Stepes into Big Translation © 2016 - Stepes
© 2016 - Stepes
Stepes into Big Translation
© 2016 - Stepes
Information Explosion
The world’s digital information explosion demands quick and
affordable translation services that operate on a massive scale.
© 2016 - Stepes
Dearth of Qualified Translators
A scarcity of qualified translators is hampering global development of many industries – resulting in poor translation quality, higher costs,
and long lead times.
© 2016 - Stepes
Introducing
The world’s first chat-based translation app, unlocking convenient translation services from your mobile device.
pronounced: \ˈsteps\
© 2016 - Stepes
Mobile Translation
Mobile technology simplifies the translation process and makes translation available to millions of bilingual subject matter experts. Now quality human translation can finally scale up to meet global market demand..
© 2016 - Stepes
What’s the Big Deal?
Mobile translation creates new sources of income for potentially
half of the world’s population. Yes, that’s 3.65 billion people.
© 2016 - Stepes
3,65 Billion Potential Translators
© 2016 - Stepes
Now, That’s Big Translation
Making translation bigger than ever, allowing millions of bilingual
people to help breaking down language barriers globally.
© 2016 - Stepes
Let the Experts Translate
Mobile technology finally provides a viable solution for industry experts to participate in the translation process for results that are better than ever.
© 2016 - Stepes
Big Translation Makes Translation Main Stream
We need an era of Big Translation that leverages our existing technological tools to
scale up translation capabilities to a level that actually matches global communication
needs.
© 2016 - Stepes
Tapping into the world’s vast language talent
Big Translation opens up translation to bilingual experts, those who are already in
command of both language skills and domain expertise, two of the most important
qualifications for translating.
© 2016 - Stepes
Better Quality
Bilingual doctors translate medical text better, and bilingual banking professionals
translate financial text better, because they are already familiar with industry terminology
and are in full command of target subjects.
© 2016 - Stepes
Passion for Excellence
There is no better solution for improving translation quality than having people who
are passionate about the subject matter field to do the translation themselves.
© 2016 - Stepes
Improved Accountability
Ratings and review system creates a transparent meritocracy where only the best
translating talent is rewarded. The rating economy creates accountability and ensures
high quality results.
© 2015 - Stepes
Consistent Terminology Management
Global terminology management systems like TermWiki ensure
consistent, accurate translation of terms in all the major languages.
© 2015 - Stepes
Modernizing Translation
Stepes streamlines the traditional translation process for the mobile era while
maintaining high quality, so the financial industry can finally scale up to meet global
demand.
© 2016 - Stepes
Harnessing the collective knowledge of industry experts for improved
translation quality.
© 2016 - Stepes
Game Changing
Mobile technology will be a big part of the future of translation, changing the way we think about translation tools and the way localization
industry works, making translation more accessible for both translators and businesses
© 2016 - Stepes
Breaking Down Language Barriers
Envision buying or participating in translation being as easy as chatting and browsing on your
phone anywhere and anytime, or even being able to translate customer support messages in real time from WeChat or Facebook Messenger.