M . VALERI MARTIALIS
EPIGRAMMATON
LIBER OCTAVUS
IMPERATOR! Domrru mo CAESAR: AUGUSTO GERMANICODACICO VALERIUS Mu rru u s S
OMNES qu1dem libelli m er, dom m e, qu1bus tu fam am
ld est v1tam ,ded1st1
,t1b1 supphcant ; et, puto propter
hoc legentur. hrc tam en, qu1 open s nostr1 octavus mscr1b1tur, occasm ne pletatls frequentm s fi u1tur ; m m us
1taque m gem o laborandum fu1t, in culns locum m aterla successeratx quam qu1dem subm de ahqua 10corum
m 1xtura var1are tem ptav1m us, ne caelest1 verecund1ae
tuae laudes suas, quae fau bus te fat1gare possm t
quam nos satrare, om m s versus 1ngereret . quam v1s
autem ep1gram m ata a seven smm 13 quoque et sum m aefortunae vm s rta scr1pta sm i: ut m 1m 1cam verborum
lm ent1am adfectasse videantur, ego tam en 11113 non
perm 1s1 tam lasc1ve loqu1 quam solent . cum pars11br1 et m awr et m ekor ad m arestatem sacn nom 1m s
tu1 alhgata srt, m em m er1t non n131 rehgxosa punfica
tloue lustratos accedere ad tem pla debere quod1 Thxs book a
gpears by m ternal ev1dence to have been
pubhshed towar 8 the end of A D 93 The ep1gram s are
not, however, chronologm al order.
2
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
BOOK VIII
To THE EMPEROR Domrrum us, CAESAR, AuousrusCONQUEROR or GERMANY AND DACIA, VALERIUS
MARTIALIS sr.a GREETING ‘Or a truth all m y httle books, Sire, to which youhave g wen fam e, that is, hfe, are your supphants,
and I think will, for this reason, be read. This one,however, Wh10h xs m arked the eighth of m y works,enjoys m ore frequently the opportunity of showingloyalty Accordingly I had less occasion for the
labour of :nventm n, for WhICI'I the subject-m atterform ed a substi tute ; that, however, I have here and
there attem pted to dwersxfy by som e interm ixtureof pleasantry, so that every verse should not heapupon your divine m odesty its m eed of praise whichwould m ore easily weary you than satiate m e. And
although epigram s have been written in such a style,even by m en the m ost austere and of the h ighestposxtm n , as apparently to have arm ed at the verba]licence of m 1m es, yet I have not allowed these to
speak wi th then usual playfulness. As part of m ybook and that the greater and better— is attachedto the Majesty of your sacred nam e
,it should re
m em ber that it 18 unfittm g to approach the tem plesave cleansed by religious pur1ficatnon .
2 That readersAn allusion to the Em peror’s assum ption of deity cf
vm . 11 6.
THE EPIGRAMS OF MARTIALut custod1turum m e lectur1 sc1ant, m ipso libell ihu1us hm m e profiter1 brewss1m o placu1t epigramm ate
ILAURIGEROS dom in i
,hber, m trature penates
dISCC verecundo sanct1us ore loqu1.nuda recede Venus ; non est tuus iste hbellustu m 1h1
,tu Pallas Caesanana, veni
I IFASTORUM gem tor parensque Ianusv1ctorem m odo cum v1deret H istu
,
tot vultus Slbl non satis putav1toptavxtque oculos habere plures,et lm gua par1ter locutus om n i
terrarum dom ino deoque rerum
prom 1snt Pyham quater senectam .
addas, lane pater, tuam rogam us
I I IQUINQUE sat1s fuerant : nam sex septem ve Ilb€lll
est m m mm : quid adhuc ludere, Musa,1uvat ?
Sit pudor et fim s : ram plus m hr] addere nobi sfam a potest ten tur noster Ilbq € hber
et cum rupta situ Messallae saxa 1acebunt
altaque cum Lia m m arm ora pulvi s crunt,Because of the Em peror’s recent vm tornes on the Danube
2 The god Janus presided over the year and the publi crecords He was represented wi th two faces turned Op
posi te ways , e. towards the past and the future ; or wi thour to represent the four seasons4
BOOK VI II . 1—m
m ay know I shall regard this obligation, I have determ ined to m ake m y professron on the very thresholdof thi s httle book by a very bnef epigram
ITnou, m y book, who art purposed to enter m y
Master’s laurel—wreathed l abode, learn to speak m orereverently m odest speech. Undraped Venus, standback : thus httle book rs not thine , do thou com e
to m e, thou, Pallas, patron of Caesar.
I IWHEN Janus, begetter and parent of our annals
,2
of late saw Hister’
s conqueror, he deem ed his m anyfaces were not enough for him ,
and wrshed to possessm ore eyes ; and, speaking abke wrth every tongue
,
he prom i sed the Lord of Earth and God of the
Universe a Pyhan old age3 four tim es over. Add
Father Janus, we entreat, your own.
I I IF lvs were suflic1ent ; for six or seven books are
too m uch : why do you want, Muse,to frohe still ?
Let there be som e stm t and an end now nothingm ore can Fam e give m e ; m y book rs thum bed everywhere ; and when Messalla
’
s pavem ents shall heshivered by decay, and Licm us
’ 5 towering m arbleNestor
’s
M Valenus Messalla Corvm us , the patron of'I‘
1bullusx 11 9 B e repaired the Vw Latm a of l I v n 57saxa m ay perhaps refer to his tom b.
A rich freedm an of Augustus (cf Juv who hada m agnificent tom b.
THE EPIGRAMS OF MARTIALm e tam en ora legent et secum plurim us hospes
ad patrias sedes carm ina nostra feret.finieram , cum sic respondit nona sororum ,
cui com a et unguento sordida vestis eratTune potes dIIICIS, ingrate, relm quere nugas ?dic m ih i, quid m elius desrdwsus ages
an iuvat ad tragicos soccum transferre coturnosaspera vel paribus bella tonare m odis
,
praelegat ut tum idus rauca te voce m agister,oder1t et grandrs virgo bonusque puer ?
scribant ista graves nim rum m m ium que severi,quos m edia m rseros nocte lucerna videt.
at tu Rom anos lepido sale tm gue libellosadgnoscat m ores Vita legatque suos.
angusta cantare hcet wdean s avena,dum tua m ultorum vm cat avena tubas.
IVQUANTUS, ro, Latias m undi conventus ad am s
susc1pit et solvit pro duce vota suo
non sunt haec hom inum,Germ anice, gaudia tantum
sed faciunt ipsi nunc, puto, sacra dei.
V
Dum donas, Macer, anulos puellis,
desisti, Macer,anulos habere.
Thalia, theMuse of epigram Hexam eters
For Jan 3, the day when vows were publicly ofi‘
ered for
the Em peror (votom m nuncupatw : cf. Suet. Nor.
BOOK VIII. m —v
shal l be dust, yet m e shall hps read, and m anya sojourner shall carry m y poem s with him to hisfatherland I ended ; when thus repl ied the ninthof the Sisters;l her ha1r and vesture stam ed wrth
unguent Can you, ungrateful m an,resign yourpleasant trifles ? Tell m e, what better thing when
idle WIII you do Wi sh you to adapt your com m shoeto the tragic buskin, or m even-footed m easures”tothunder of rough wars, that a pom pous pedagoguem ay d1ctate you in hoarse tones
,and tall grr] and
honest boy hate you Let those them es be writtenby m en grave overm uch , and overm uch austere, whomat m idn ight their lam p m arks at then wretched toil .But do you dip your httle Rom an books m spnghtlyt ; let Life recognize and read of her own m an
ners. To a th1n pipe you m ay appear to sung, lf onlyyour pipe outblow the trum p of m any.
IVHo How great a concourse of the world at Latin
altars m akes and pays their vows 3 for their ChiefThese are not the joys of m en only, Germ am cus
nay, the very gods now, I ween, ofl'er sacr1fice.
VWHILE you give rm gs to gi rls, Macer, you have
ceased, Macer, to possess r mgs yourself.4
1… e you have lost your qualrficatron as a km ht cfJuv xx 43 The ws anulorum (right to wear a go d rm g)was possessed by senators , knights , and m agi strates
THE EPIGRAMS OF MARTIALVI
ARCHE'I‘YP IS vetuh nihil est odiosm s Auch
(ficta Saguntm o cym b1a m alo luto) ,argenti fumosa sui cum stem m ata narrat
garrulus et verbis m ucida vm a fac1t
Laom edonteae fuerant haec pocula m ensaeferret ut haec , m uros strux1t Apollo lyra.
hoc cratere ferox com m isit proelia Rhoetuscum Lap1this : pugna debile cerm s opus.
hi duo longaevo censentur Nestore fundi :pollice de Pyho trita colum ba n1tet.
hic scyphus est in quo m i sceri m ss1t am ia slarg1us Aeacides v1vidm sque m em m .
hac propinav1t B1t1ae pulcherrim a D idoin patera
,Phrygm cum data cena Vl l
'0 est.
m 1ratus fuen s cum pu sca toreum ata m ultumin Pr1am 1 calatln s Astyanacta bibes.
VII
Hoc agere est causas, hoc dicere, Cm na, d iserte,
hon s, Cm na,decem dicere verba novem ?
sed m odo clepsydras ingenti voce petistiquattuor. o quantum ,
Cm na, tacere potes !
VIIIPRINCIPIUM des, lane, l i cet velocibus aum s
et renoves voltu saecula longa tuo,1 In the battle between the Lapithae and the Centaurs
Achi lles cf Hom Il nr 203
BOOK VIII. VI- VIII
VI
THAN oldAuctus’ antiques noth ing is m ore od ious— I
prefer drinking vessels m oulded from Saguntine clay— when he prates of the crazy pedigrees of his Si lverplate, and by his chatterm g m akes the wm e vapid.These are cups that once belonged to Laom edon
’
s
table : towm these Apollo by his ham—playing bui lt thewalls ofTroy. Wi th this m ixing-bowl fierce Rhoetusjowed battle With the Lapithae 1
you see the workm ansh ip is dinted by the fight. These two gobletsare valuable because of aged Nestor : the dove is
burm shed by the rubbing of the Pyhan thum b. Th isi s the tankard in which the grandson of Aeacus 2ordered a fuller draught and stronger Wine be m ixedfor his friends In thi s bowl m ost beautiful D idopledged Bitias when her banquet was g wen to the
Phrygian hero When you have m uch adm iredthese ancient chasm gs, in Pnam
’
s cups you Wi lldrink Astyanax 4
VIIIs thi s your pleadm g of causes, i s this eloquence,
Cm na, in ten hours, Cm na, to say m ne words And
just now in loud tones you asked for four waterclocks 5 Oh, what store of Si lence, Cm na
, youpossessVIII
ALBEIT thou, Janus, givest their beginn ing to the
flying years, and dost With thy Visage renew the
Aeneas °cf Verg Aen i . 738.
e som ethm very young and im m ature Astyanax wasthe grandson of n am cf VI xxxv
THE EPIGRAMS OF MARTIALte prim um pi a tura rogent, te vota salutent,
purpura te felix, te colat om m s honos
tu tam en hoc m an s, Lat1ae quod cont1g1t urb1m ense tuo reducem ,
lane, Videre deum .
IXSOLVERE dodrantem nuper tibi, Quinte, volebatl ippus Hylas, lusens vult dare dim idium .
acc1pe quam prim um brews est occasw lucriSl fuen t caecus, ii i ] tibi solvet Hylas
XEmrr lacernas nn libus decem BassusTyr1as colon s optim i lucr1fec1t
Adeo bene em 1t ? m quis. im m o non solvet,
XIPERVENISSE tuam iam te sei t Rhenus in urbem ;
nam populi voces audi t et i lle tuiSarm at1cas etiam gentes H istrum que Getasque
laetit1ae clam or terrm t ipse novae.
dum te longa sacro venerantur gaudia Circo,nem o quater m i ssos currere senmt equos.
nullum Rom a ducem, nec te Sic, Caesar, am av1t
te quoque iam non plus, ut veli t ipsa, potest.
BOOK VIII . VIII—Xllong ages
,albeit pious incense m vokes thee, prayers
salute thee first, to thee the consul ’s joyous purple,
to thee every m agistrate pays court, yet this thoucountest m ore— it has been thy fortune, Janus, inthine own m onth to see our god
1returning hom e !
IXHYLAS
,when blen -eyed
, Qum tus,was m l]ing latelyto pay you three-quarters of his debt ; now he is oneeyed he is Wi lling to give half. Take i t at once
brief is the opportun ity for gain ; if he becom eblind, Hylas won ’t pay you a penny.
XBAssus has bought a cloak for ten thousand sesterces, a Tyn an of the best colour. He has m adea barga… Did he buy so cheap ? you ask . Aye,he i s not gom g to pay.
XITHAT thou hast com e to thy city Rhm e knows
already, for he too bears the vm ces of thy peopleSarm atian tubes as well, and H ister and the Getae,the very shout of our new-found gladness has af
feared. Whi le in the sacred Ci rcus applause longsustained revered thee, no m an perceived the steedshad four tim es been started . No chief has Rom e
so loved, nor thee so m uch, Caesar, as now ; theetoo , albeit she would, she cannot now love m ore
The Em peror.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXII
UXOREM quare locupletem ducere nohm
quaen t1s ? uxor1 nubere nolo m cae .
inferior m atrona suo Sit, Pn sce, m ari tonon ahter fiunt fem ina Vi rque pares .
XIIIMom o dictus erat Viginti nnhbus em i .
redde m ihi num m os, Garg1hane sapit
XIV
PALLi DA ne Cilicum t1m eant pom ar1a brum am
m ordeat et tenerum fortwr aura nem us,h1berm s ob1ecta Noti s speculan a puros
adm 1ttunt soles et sm e facce diem .
at m ihi cella datur non tota clusa fenestra,in qua nec Boreas ipse m ane1e velit.
Sic habitare lubes veterem crudehs am 1cum
arboris ergo tuae tutior hospes ero
XV
DUM nova Pannonia num eratur gloria belli ,om nis et ad reducem dum litat ara Iovem ,
dat populus, dat gratus eques, dat tura senatuset ditant Latias tert1a dona tribus,Naturals or cretina were kept as curiosit es : cf
lxxxu 24 ,XII xc… 3
BOOK VIII. XII—XV
XIIWHY am unwflhng to m arry a rich Wife ? Do
you ask ? I am unwflhng to take m y Wife as husbandLet the m atron be subject to her husband, Pn scus ;in no other way do wom an and m an becom e equal .
XIIIH I: had been described as an idiot ; l I bought him
for twenty thousand sesterces. Give m e back m ym oney, Gargnlianus he has his wits.
XIVTHAT your orchard trees from Ci l icia m ay not grow
wan and dread the Winter, nor too keen an air nipthe tender boughs, glass casem ents facing the wm trysouth winds adm i t the clear suns and daylight undefiled . But to m e i s asmgned a garret, shut m byan i ll-fitting Window, in which even Boreas h im selfwould not care to abide. Is it in such a lodging youcruelly bid your old friend dwell Then as the
guest of one ofyour trees I shall be m ore protected .”
XVWHAT tim e from Pannonian war new glory is added
to the tale, and every altar m akes fair offerings togreet return ing Jove, whi le the people gives, thegrateful kn ights give, the Senate gives incense, anda thi rd largess m akes ri ch the Latin tubes, Rom e
2of a sim ilar epigram ,
VIII. lxvm
THE EPIGRAMS OF MARTIALbos quoque secretos m em orav1t l Rom a trium phos, 5
nec m inor ista tuae laurea pacis erat,2quod tibi de sancta credis pietate tuorumprincipis est Virtus m am m a nosse suos .
XVI
Pi s'r0R qui fueras diu, Cypere,causas nunc agis et ducena quaerissed consum is et usque m utuaris.
a pistore, Cypere, non recedi s
et panem facis et facis farm am .
XVIIEGI, Sexte, tuam pactus duo m ilia causam .
m isisti num m os quod m ihi m ille quid estNarrasti nihil m quis et a te perdita causatanto plus debes, Sexte, quod erubui.
XVIIIS i tua, Cernni, prom as epigram m ata vulgo,
vel m ecum poss1s vel prior ipse legised tib i tantus m est veteris respectus am ici,
can or ut m ea S it quam tua fam a tibi .m am orabzt B en t B.
1 Dorm t1an had wa1ved a form al trium ph, m erely dedtm g a laurel-wreath (zata laurea , 1 6 ) to Jupiter Cap1tolm usSuet. Dom . VI. ; Stat Sylv. III. i i i . 171.
BOOK VIII . xv—xvm
has m ade m em orable thi s trium ph also, though concealed ;
1 nor was the laure] that m arks the peacethou br mgest of less account, because touching thypeople ’s reverent love thou dost trust thyself A
Pnnce’
s greatest Virtue i s to know his own .
XVIYou who were long a baker, Cyperus, now conduct
cases, and look to m ake two hundred thousand ses
terces a year ; but you squander them , and are
contm ually raism g loans . You do not part fromyour ròle of baker, Cyperus ; you m ake your breadand m ake your dust fly too.
3
XVIII HAVE pleaded your case, Sextus, for an agreed
fee of two thousand sesterces. What is the reason
you have sent m e one thousand ? You set out
none of the facts,” you rem ark, and by you m ycase was rum ed. You owe m e all the m ore, Sextus ;I blushed .
XVIIIWERE you, Cerrim us, to issue your epigram s to thepubli c, you m ight be read in n valry With m e
, or evenas m y superior but so great is your regard for yourold friend that clearer to you is m y fam e than your
i thou canst rely on the people understanding the
greatness of thy Victory Without a trium phi e. you dissipate your earnings , as gram i s reduced to
the dust of flour Or perhaps the m etaphor i s taken fromflour falling through the m eshes of a sieve cf Pers i i i 112.
THE EPIGRAMS OF MARTIALSic Maro nec Calabri tem ptawt carm ina FlacciPm dan cos nosset cum superare m odos
et Van o cess1t Rom am laude coturm,
cum posset tragico fort1us ore loqu1.aurum et opes et rura frequens donab1t am icusqui vel it ingen i o cedere rarus en t.
XIXPAUPER v1der1 Om na vult et est pauper
XXCUM fac1as versus nulla non luce ducenos
,
Vare, nihi l rec1tas. non sapis, atque sapis .
XXIPHOSPHORE, redde diem quid gaudia nostra m oran s ’
Caesare venturo, Phosphore, redde diem .
Rom a rogat. placidi num qu1d te pigra Bootaeplaustra vehunt, lento quod n im is axe vem s
Ledaeo poteras abducere Cyllaron astroipse suo cedet nunc tibi Castor equo.
quid cup1dum Titana tenes iam Xanthus et Aethonfrena volunt, Vigilat Mem nom s alm a parenstarda tam en n1t1dae non cedunt Sidera luci
et cupit Auson1um luna v1dere ducem .
iam , Caesar, vel nocte veni stent astra hceb1tnon deri t populo te vem ente di es.
Hm ace.
It is fatal to appear poor cf v lxxx1The Constellation of the Lesser Bear
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXII
INViTAS ad aprum , ponis m ihi, Gallice, porcum .
hybrida sum , Si das, Galhce, verba m ih i .
XXIIIEssa tibi v1deor saevus m m mm que gulosus,
qui propter cenam Rustice, caedo cocum
si levis i sta tibi flagrorum causa Videtur,ex qua vis causa vapulet ergo cocus ?
XXIVSi quid forte petam tim ido gracilique libello,m proba non fut Si m ea charta
,dato.
et Si non deden s, Caesar, perm 1tte rogar1ofl
'
endunt num quam tura precesque Iovem .
qui fing1t sacros auro vel m arm ore vultus,non faci t i lle deos : qui rogat, i lle facit
XXVVIDISTI sem e] , Opplane, tantumaegm m m e : m ale saepe te v1debo .
XXVINON tot in Eois t1m uit Gangeticus arvis
raptor, in Hyrcano qui fugit albus equo,quot tua Rom a novas Vidit, Germ am ce,
tigres,deho1as potuit nec num erare suas.
1 Hybn ds were supposed to want sense. A h brid pr im ari m eant the ofi
'
sprnng of a sow and of a Wildvboar cf
Pim N . É vm . 79
BOOK VIII xxn- xxv i
XXIIYou invi te m e to a boar ; you set before m e, Gal
11cus,a pig. I am a hybrid 1 m yself ifyou can deceive
m e, GalbonsXXIII
1 APPEAR to you cruel and over gluttonous because,on account of the dinner, Rusticus, I lash m y cook.If that seem to you a sl ight reason for a beating,for what reason, then, do you wish a cook to beflogged
XXIVIF I m ay by chance ask for som eth ing in m y bashful
and Slender httle volum e, if m y page be not overbold,do thou grant it. And even if thou shalt not grantit, Caesar, allow the asking m cense and prayers
never ofi‘
end Jove He who shapes sacred lm eam ents
in gold or m arble does not m ake gods : he m akesthem who prays
XXVYou cam e to see m e once only when I was ill Itwill go badly With m e if I see you often .
2
XXVITIGRESSES not so m any has the robber 3 dreaded in
Eastern fields by Ganges’ side, as he flies With paleface on hi s Hyrcanian steed, as but now thy Rom e,
Germ am cus, has seen, nor could she count what gavecf V i l:.
z e of cube.
I 9
THE EPIGRAMS OF MARTIALVincit Erythraeos tua, Caesar, harena trium phos
et‘
vm ton s opes d1v1t1asque deinam cum capt1vos ageret sub curr1bus Indos,
contentus gennna t1gn de Bacchus erat.
XXVIIMUNERA qui tibi dat locupleti , Gaure, sem que,
Si sapis et sent1s, hoc tibi ait Morere .
”
XXVIIID IC
,toga, facund1 gratum m ihi m unus am ici
esse vehs cuius fam a decusque gregi s ?
Apula Ledae1 tibi floru1t herba Phalanth1,qua saturat Calabr1s culta Galaesus aqui s
an Tartesm cus stabuh nutr1tor H iberi
Baet1s in Hesperia te quoque lavit ovean tua m ult1fidum num erav1t lana Tim aVum
,
quem plus astr1fero Cyllarus ore bibi tte nec Am yclaeo decu1t livere veneno
nec Mi letos erat vellere digna tuo.
li lla tu Vinci s nec adhuc delapsa ligustra
et Tiburtino m onte quod albet ebur ;Spartanus tibi cedet olor Paph1aeque colum bae
cedet Erythrae1s eruta gem m a vadi ssed licet haec prim is m v1bus Sint aem ula dona,
non sunt Parthem o candidiora suo .
1 Bacchus , according to m yth, m ade an expedi tion into
the East, where he taught the con acred nati ons the use ofthe Vine He was represented as rawn by tigers
BOOK VIII . xxw—xxvm
her delight Thy Arena, Caesar, has surpassed Indiantu um phs and the wealth and riches of the Victorgod
1 for Bacchus, while he drove beneath the yokethe captive Indians, was content With two tigressesalone
XXVIIHE who gives presents, Caurus, to you, a rich m an
and old, if you have wit and sense, says th is toyou Die.
XXVIIISAY ,
Toga, welcom e gift to m e of m y eloquentfriend, of what Bock wouldst thou be the fam e and
g lory ? Did the Apuhan herbage of Spartan Phalanthus floun sh for thy sake, where Galaesus 2 floods theti lth Wi th Calabnan waters ? or did Tartessm n Baetis,nurse of H iberian flocks, wash thee too on the backof a Spani sh sheep ? 3 or has thy wool counted them ouths of m any-cleft Tim avus, whereof trusty Cyllarus,* now am id the stars, once drank ? Thee it
beseem ed not to darken Wi th Spartan dye, nor was
Mi letus worthy to stain thy fleece . Lil ies thoudost outshm e, and privet yet unfallen, and the ivorythat gleam s white on Tibur’s m ount ; Sparta’s swanshall yield to thee and Paph1an doves, there shally ield the pearl plucked out from Eastern shoals .Yet
,albeit thi s gift vies with new fallen snow
,
’
tis
not m ore dazzhng wh ite 5 than Parthem us its giver.
A river near Tarentum founded b the Spartan Phalanthus. The district was fam ed for t e fine fleeces of i ts
sheep cf Hor Od 11 V i 10
cf V XXXVII 7 cf. IV xxv 6
An allusm n to the etym ology of Parthem us’nam e (wap
0e’
m os Vi rgin—Whi te) .
THE EPIGRAMS OF MARTIALnon ego praetuler1m Babylonos picta superbaetexta Sam 1ram 1a quae vanantur acu
non Atham anteo pot1us m e m irer in auro
Aeohum dones Si m ihi,Phn xe, pecus
o quantos n sus par1ter spectata m oveb1t
cum Palatina nostra lacerna toga !
XXIXDISTICHA qui scnb1t, puto, vult bren tate placerequid prodest brev1tas, dic m ihi
, Si hber est ?
XXXQUI nunc Caesareae lusus spectatur harenae,tem poribus Brut1 gloria sum m a fuit.aspicis ut teneat flam m as poenaque fruatur
fortis et atton i to regnet in igne m anusipse sui spectator adest et nobile dextraefunus am at : tot1s pasc1tur i lla sacris ;
quod m si rapta foret nolenti poena, parabatsaev10r in lassos ire Sin istra focosscire p1get post tale decus quid fecer1t antequam Vidi sati s hanc est m ihi nosse m anum .
XXXINESCIO quid de te non belle, Dento, faten s
coniuge qui ducta m ra paterna peti ssed iam supphcibus dom m um lassare libellisdesm e et in patr1am serus ab urbe rediPhryxus
’ram Wi th the golden fleece cf VI i i i 6
A hwt for a new cloak .
BOOK VIII . xxvrn—xxx1
I could not m ore prize proud Babylon’s paintedtapestry em brm dered by Sem iram m ’
needle ; no
m ore should I adm ire m yself in gold of Atham as, Ifthou, Phryxus, wert to give m e the ram of Aeolus’son .
1 Oh, what laughter Wi ll m y worn cloak exciteseen together Wi th this toga from the Palatine
XXIXHE who writes distichs Wi shes
,I im agine, to please
by brevity. What is the use of brevity, tell m e, if
it constitute a bookXXX
WHAT now entertam s as a spectacle ii i Caesar’sArena was in Brutus’ days thei r chiefest glory.3 Yousee how the hand grasps the flam e and rehshes its
pun ishm ent, and bravely lords it am id the astom shed
fire ! His own spectator is he, and he adm ires hi sright hand’s noble death in the full sacnfice thathand dehghts. Had not, against its will, thatpenalty been denied it, his left hand— fiercer sti llwas ready to pass to the sated hearth . I care not,afizer such a feat, to learn what was its crim e beforeenough for m e to have known the prowess of the
hand I saw.
XXXI’
Tis not a pretty sort of confessm n Dento, youm ake about yourself, who, after you have m arried a
wife, ask for paternal rights.4 Cease at last Withsupphant petitions to weary our Master, and, thoughlate, return from the city to your own country
cf x. xxv where a different View i s taken of Mucm s’
heromm . gf. i l . c . and xcu
THE EPIGRAMS OF MARTIALnam dum tu longe deserta uxore d1uquetres quaer1s natos, quattuor m vem es
XXXIIAERA per tac1tum delapsa sedent1s In ipsosflux1t Aratullae blanda colum ba Si rius.lnserat hoc casus
,m s1 m observata m aneret
perm i ssaque Sibi nollet ab1re fugaSI m ekora piae fas est sperare soror1
et dom m um m undi fleetere vota valent,haec a Sardm s tibi for31tan exuhs oris,fratre reversuro, nunt1a venit avis
XXXIIIDE praeton c1a fohum m ihi
,Paule, corona
m ittis et hoc plualae nom en habere 1ubeshac fuerat nuper nebula tibi pegm a perunctum ,
pallida quam rubr1 diluit unda croci .
an m agi s astuti derasa est ungue m in istribrattea, de fulcro quam reor esse tuo
Illa potest cuhcem longe sentire volantem
et m in im i pinna pap1hOm s agi
em guae vohtat suspensa vapore lucernaeet leviter fuso rum p1tur iota m ero.
hoc lin itur sputo lam caryota Kalendis,quam fert cum parco sord1dus asse chens1 Paulus (cf VII lxxn had sent M a cup of such th in
m etal that i t could hardly be called a cup. An epigramagainst paltry gifts .
THE EPIGRAMS OF MARTIALlenta m inus gracih crescunt colocasia filoplena m agis m m m l ilia sole cadunt ;
nec vaga tam tenui d iscurrit aranea tela,tam leve nec bom byx pendulus urget opus.
crassm r in facie vetulae stat creta Fabullaecrassm r ofi
‘
ensae bulla tum esc1t aquaeforti or et tortos servat ves1ca capi llos
et m utat Latias spum a Batava com ashac cute Ledaeo vestitur pullus In ovo,
talia lunata splem a fronte sedent.quid tibi cum ph1ala, ligulam cum m ittere pOSSIS,m ittere cum pOSSIS vel cocleare m ihi
,
(m agna nim i s loqunnur) , cocleam cum m ittere posa s ,
dem que cum possm m ittere, Paule, n ihi l 26
XXXIVARCHETVPUM Myos argentum te dICIS haberequod sm e te factum est hoc m agi s archetypum est
XXXVCUM Sitis Sim i les paresque Vi ta,uxor pesam a
, pess1m us m an tus,m iror non bene conven ire vobi s
XXXVIREGIA pyram idum ,
Caesar, m iracula ride ;iam tacet Eoum barbara Mem phi s opusA k ind of soap giving the hai r light hue cf X IV
cf II m a x 9
An ancient Greek artist, fam ous f0 i work ing In S i lver
of XIV. xcv He was contem porary With Phidias
BOOK VIII . xxxm - xxxviEgyptian beans grow With a less Slender filam ent,
of thi cker m ould are 1i leaves that fall beneath theoverpower mg sun nor does the spider dart abouta web so Slender, nor the pendulous silkworm pla work so light Denser stands the chalk on old
Fabulla’
s face, denser swells the bubble in tum bledwater, and stronger is the bladder—net that confinesknotted locks, and the Batan an pom ad e 1 that transform s Latin tresses. With Skin like thi s is clothedthe chick in a swan ’s egg, such are the patches thatrest on a crescent-plastered 2 brow. What use haveyou for a bowl when you can send m e a tablespoon,when you can send m e even a snai l-pick— I am sug
gest mg too great things— when you can send m e a
snail-shell in a word,when you, Paulus, can send
m e nothing ?XXXIV
You say you have a pi ece of Si lver, a genuineantique by Mys 3 IS that wh ich was m ade Wi thoutyour assi stance any the m ore an antique
XXXVSEEING that you are hke one another, and a pair
in your habits,v11est of W ives, v11est of husbandsI wonder you don ’t agree '
XXXVILAUGII, Caesar, at the regal wonders of the Pyra
m ids : now barbarie Mem phis speaks not of her
Perhaps addressed to a s i lversm i th who was i i i the habi t
of fakm g hi s antiques You m ay not have faked this ,says M but
’
that does not prove i t genuine
THE EPIGRAMS OF MARTIALpars quota Parrhas1ae labor est Mareot1cus aulae
clanus in toto m l Videt orbe diesseptenos par1ter credas adsurgere m ontesThessahcum brev10r Pehon Ossa tuht
aethera Sic m trat n itidis ut cond1tus astri sinferiore tonet nube serenus apex
et prius arcano sat1etur num m e Phoeb1
nascent1s Circe quam Videt ora patu s.haec, Auguste, tam en, quae vertice Sidera pulsat,par dom us est caelo sed m inor est dom ino
XXXVIIQuon Ca1etano reddi s, Polycharm e
,tabellas
m i lia te centum num tribuisse putasDebu1t haec m quis tibi habe, Polycharm e tabellas
et Ca1etano m i l ia crede duo
XXXVIIIQUI praestat pietate pertm ac1
sensuro bona liberalitatis,captet for31tan aut Vicem reposcat.
at SI qui s dare nom in i rehcto
post m anes tum ulum que perseverat
quaer1t quid ni Si parc1us dolererefert SIS bonus an vehs Videripraestas hoc, Mehor, sa ente fam a
,
qui sollem m bus anx1us sepult1nom en non Sin i s m ter1re Blaes1,
When the g1ants attem ted to scale heaven in thei r warWi th the ods , they p11ed ehon upon Ossa, both m ountainsi i i Thessa y.
BOOK VIII . xxxw—xxxvm
Eastern work. How sm all a part of the Palatinehall 1 would Egypt’s tm ] ach ieve Nothing so grandthe eye of day sees in all the world. You wouldbelieve the seven hi lls uprose all together ; Ossa WithThessalian Pelion atop was not so high ; 2 Heaven itso pierces that, hidden am id the lustrous stars, its
peak echoes sunht to the thunder in the cloud below,and i s sated With Phoebus’ m ystic power ere Circe 3views her sire ’s spring mg face. And yet, Augustus,this palace that With its pinnacle touches the stars,though level With Heaven,
i s less than its lord .
XXXVIIBECAUSE, Polycharm us
, you return to Caietanus hisbond, do you really im agine you have given him a
hundred thousand sesterces He owed this sum ,
’
you say. Keep your bond, °
Polycharm us, and trustCaietanus with two thousand
XXXVIIIHE who With constant devotion bestows gifts on
one who will feel the bounty’s good, fishes perhapsor claim s return. But if any m an perswt in giv mgto the nam e that survives death and the tom b, whatprofit seeks he but assuagem ent of g nef Wide is
the difference ’
tm xt goodness and pretence. Thi sgift, as fam e knows, you, Mehor, m ake ; who, in
your care, by solem n rites forbid to pen sh the nam e
of buried Blaesus, and that his birthday should beDaughter of the Sun , Whi ch was said to strike first upon
har i sland. Here put for Circei i in Latium .
cf. a S im i lar epigram ,IX cu
THE EPIGRAMS OF MARTIALet de m um fica profusus arca
ad natahc1um d iem coleudum
scn barum m em ori p1aeque turbaequod donas, facis ipse Blaesm numhoc longum tibi , Vita dum m aneb1t
hoc et post em eres erit tnbutum .
XXXIXQUI Palatm ae caperet conv1vm m ensae
am brosm sque dapes non erat ante locusInc haun re decet sacrum ,
Germ am ce, nectaret Ganym edea pocula m ixta m anu
esse vehs, oro, serus convwa Tonantisat tu Sl properas, Iuppi ter, ipse veni
XLNON hort1 neque palm 1t1s beatised rari nem oris, Pnape, custos,ex quo natus es et potes renascifuraces, m oneo, m anus repellaset sdvam dom in i foci s reservesSi defecerit haec, et Ipse lignum
XLITRISTIS Athenagoras non m isi t m unera nobisquae m edio brum ae m ittere m ense solet
an Sit Athenagoras tristi s,Faustm e, videbo
m e certe tristem fecit Athenagoras .1 He endows the gui ld of scribes With a fund out ofwhich
BOOK VIII. xxxvm - xu
kept, in your lawsh bounty out of a princely cofl’erto the school of soubes— a com pany that rem em bershim and loves— yourself celebrate a feast to Blaesus.
1
This shall be your long-endur mg tribute whi le hfeshall last, this also after you are dust .
XXXIXLARGE enough to hold the revels of the Palatineboard and Its am brosm l feasts, was no place heretofore ; here it beseem s thee, Germ am cus, to quai?thy nectar divine, and . cups blent by Ganym ede ’shand ‘
May it be late, I beseech thee, that thoudost consent to be the Thunderer’s guest ; but dothou
,Jupi ter, if thou art im patient, com e hitli er
thyself.XL
PRIAPUS, guardian, not of parterre or bloom ingvine, but of the thin wood wherefrom thou wertborn and canst be born again
,keep off, I warn thee,thievish hands, and preserve m y copse for its m aster’s
hearth If this copse fail, thou also art wood '1
XLIATHENAGORAS regrets he did not send m e the
presents he is used to send in the m iddle ofwinter’sm onth . Whether Athenagoras regrets, Faustinus,I will conmder ; m e
,at any rate, Athenagoras m ade
regret.to celebrate annually the birthday of B In effect, says
M you do this yourself every year
i .a. and m ay be burned instead . Horace (Sat I vm . 2)With hke fhppancy treats Priapus as httle better than wood
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLI]
S I te sportula m aior ad beatosnon corruper1t, ut solet, hceb1tde nostro, Matho, cent1es laven s
XLIIIEEEERT uxores Fabius, Chrestflla m an tos
,
funeream que ton s quassat uterque facemVictores com m i tte, Venus : quos i ste m aneb1t
exi tus,una duos ut Libitina ferat
XLIVTITULLE, m oneo, vive : sem per hoc serum est ;
sub paedagogo coepen s licet, serum est
at tu, m i ser Titulle, nec senex VIVIS ,
sed om ne hm en conten s salutatoret m ane sudas urb1s oscuhs udus,foroque tr1phc1 sparsus ante equos om nisaedem que Martis et colosson Augusticurr1s per om m s tert1asque quintasque
rape, congere, anfer, p0331de rehnquendum est
superba densm arca palleat num m 1s,
centum exphcentur paginae Kalendarumiurabi t heres te n ih i l rehqu1sse,supraque pluteum te Iacente vel saxum
fartus papyro dum tibi torus cresc1t,flenti s superbus basm b1t eunuchos
tuoque tr1st1s film s, vehs nohs,cum concubm o nocte dornn et prim a
1 A hundred farthm gs (quadrantes) was the client s usual
allowance (of III VII and a quadrans was the price of a
bath
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLV
PRISCUS ab Aetnaeis m ih i,Flacce, Terentm s ori s
redd1tur hanc lucem lactea gem m a motetdefluat et lento Splendescat turbida lino
am phora centeno consule facta m inor.
contm get nox quando m eis tam candida m ensm
tam Insto dab1tur quando calere m ero ?
cum te, Flacce, m ihi reddet Cythere1a Cypros,luxur1ae fiet tam bona causa m eae
XLVIQUANTA tua est probi tas tanta est m fant1a form ae
Ceste puer, puero castior H ippolyto.
te secum D iana velit doceatque natare,te Cybele totum m allet habere Phryge 1
tu Ganym edeo poteras succedere lecto,sed durus dom ino basia sola dares
felix, quae tenerum vexab1t sponsa m ar1tum
et quae te fac1et prim a puella vnum
XLVIIPARS m ax1llarum tonsa est tibi , pars tibi rasa est
,
pars valsa est. unum qui s putet esse caput1 Phryge Brodaeus , phryga Codd B ousm an sugges ts
m ollam allet habere Phryge
1If XIV cm and ci v
BOOK VIII. XLV- XLV"
XLVTERENTIUS FRISCUS is gi ven back to m e, Flaccus,
from Etna’s shore : thi s day let a m i lk—white pearlm ark ' and let the wm e-jar, shrunken through a
hundred consulships, be ‘
outpoured, and its dullness grow bright, slowly stram ed through huen .
1
When shall a m ght so fan again bless m y boardW hen shall I be allowed to warm With Wine so justlyearned ? When Cytherean Cyprus shall give thee,Flaccus, back to m e, as good a cause shall an se form y revelry.
XLVIEVEN as thy m odesty is thy childi sh grace of form ,
boy Cestus, than boy H ippolytus 2 m ore chaste.
Thee would D iana 3 Wi sh , and teach , to swim withher
,thee
,not unm anned, would Cybele prefer to the
Phrygian ,4 thou m ightest have succeeded to the bed
of Ganym ede,5 but in thy hardness ki sses onlywouldst thou have gwen thy lord. Happy the bridethat shall provoke her youthful Spouse, the m aid thatfirst shall m ake of thee a m an
XLVIIPART of your jaws are chpped, part is shaved, part
13 plucked of han s. Who would Im agine th is to bea Single headWho rejected the sohm tatwn of hi s stepm other Phaedra
The Vi rgin goddess of chasti ty .
The em asculated Attis cf. v xh 2.
cf. 1. Vi 1
35
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLVIII
NESCIT cui deden t Tyriam Cr1Spm us abollam ,
dum m utat cultus indu1turque togam .
quisquis habes, um eris sua m unera redde, precam ur
non hoc Crispm us te sed abolla rogat.non quicum que capit saturatas m urice vestes
nec niSI delic1is convenit iste colorS i te praeda iuvat foed1que insam a lucri,qua possis m elius fallere, sum e togam .
XLIXFORMOSAM sane sed caecus diligit Asper.
plus ergo, ut res est, quam videt Asper am at
L
QUANTA Gigantei m em oratur m ensa trium phiquantaque nox superis om nibus i lla fuit,
qua bonus accubu1t gem tor cum plebe deorumet heuit Faum s poscere Vina Iovem ,
tanta tuas celebrant, Caesar, conviv1a laurus ;exhilarant ipsos gaudia nostra deos.
vesc1tur om m s eques tecum pppulusque patresque
et capit am brosm s cum duce Rom a dapes.grandia pollic1tus quanto m alora dedisti
prom issa est nobis sportula, recta data est.
1 A well-known fop cf. Cum verna Cam p i Crisp m w ,
Tm a s hum ero revocante lacernas Juv i . 27.
BOOK VIII . XLVIII—LXLVIII
CRISPINUS 1 does not know to whom he gave InsTynan cloak wh i le he was changing hrs dress andputting on hi s toga. Whoever you are who have It,
restore to his shoulders their own endowm ent, webeg you Cn spm us does not ask thi s of you, but thecloak does Not everyone sets of a robe steepedin purple : only daintm ess that colour suits If
lootm g attract you, and a m ad rage for d isgracefulgain, to escape notice the better, select a toga '2
XLIXASPER loves a wom an who is undoubtedly lovely,
but he i s blind ; so Asper, as the fact is, loves m ore
than he sees .3
L
GREAT as was the ston ed feast for trium ph overthe Giants, and great as was to all the H igh godsthat night on whi ch the good Sire reclined at tableWith the com m on crowd of gods, and Fauns hadlicence to call on .Iove for wine so great a banquet
,
Caesar, celebrates thy laurels won our joys m akeglad the very gods them selves Every knight feastsalong With thee, the people too, and the Fathers,and Rom e together With her Chief partakes am
brosia] ihre. Large th ings didst thou prom ise : howm uch greater hast thou gwen A dole was prom i sedIIS, a banquet has been g wen .
As being universal wear
37
'
soox VIII.LI
WH0SE labour i s in the bowl ? was It of artistMys or of Myron ? Is thi s Mentor’s hand
,or, Poly
chtus, thine ? 1 No darkness gives It a dull leadenhue, nor i s it a cloudy m ass that shr mks from as
saym g fires. True am ber is less rad iant than Its
yellow ore, and the fine frosted Silver surpasses snowwhi te Ivory. The workm anshm yields not to the
m aterial : even so the m oon rounds her orb whenshe shines in fullness With all her light. Therestands a he-goat prankt in the Aeolian fleece of
Theban Phryxus2; by such hi s Sister would m ore
gladly have been hom e ; such a goat no Cm yphm nbarber 3 wo°uld deform , and thou thyself, Lyaeus,wouldst consent to his cropping th ine own vine ! A
Love in gold, two-wm ged, loads the back of the beast ;the pipe of Pallas sounds from hi s tender hps in
such Wise the dolphm ,bhthe With the burden of
Methym naean An on,° bore him
,no unm elodm us
freight, o’
er tranqui l seas. Let no hand from the
m aster’s crowd of Slaves, only thy hand, Cestus,first fill th is peerless gift for m e With fitting nectarCestus, the banquet’s pride, m ix thou the Setinethe very boy, the very goat, m ethm ks, is athirst Let
the letters of Istant1us Rufus ’ nam e assign thennum ber to our m easures of w me,
7 for he was the
source to m e of so proud a gift If Telethusa com e,
Juv alludes to thi s 1 76 (stantem extra. pacula cuprum )A celebrated harpi st , who, to escape the crew of the
vessel carrying him to Corinth Wi th hi s wealth, leaped, i t i ssa id , into the sea after playing a last tim e on his harp *
cf.
Herod i 23, 24
A friend ofM cf VIII lxxm 1
As to this practice, cf IX xom . 8 XI xxx v1 8.
39
THE EPIGRAMS OF MARTIALSI Telethusa venit prom issaque gaudia portat,
servabor dom m ae, Rufe, tn ente tuo ;SI dubia est, septunce trabar ; Si fa1ht am antem
ut m gulem curas, nom en utrum que biham .
LII
TONSOREM puerum sed arte talemquahs nec Thalam us fui t Nerom s
,
Drusorum cui cont1gere barbae,aequandas sem e] ad genas rogatusRufo, Caed1c1ane, com m odav1.
dum m ssus repet1t pi los eosdem ,
censura specuh m anum regente,expm g1tque cutem facitque longam
detons15 epaphaeresm cap1lhs,barbatus m ih i tonsor est reversus.
LIIIFORMOSISSIMA quae fuere vel sunt
,
sed vihssim a quae fuere vel sunt,
o quam te fieri , Catulla, vellemform osam m inus aut m agis pud1cam
LIVMAGNA licet tot1ens tr1buas, m aiora daturus
dona, ducum Victor,Victor et ipse tui,
diligeris populo non propter praem 1a, Caesar,te propter populus praem 1a
,Caesar, am at
1 of I CVI
M intenda to drink to the vocati ve , a e. Rufe , Istanti , etcP robably the Em perors Claudi us and Nero, who bore thi s
am e before they becam e Em perors.
THE EPIGRAMS OF MARTIALLV
AUDITUR quantum Massyla per av1a m urm ur
m num ero quotiens Si lva leone fur1t,palhdus attom tos ad Poena m apaha pastor
cum revocat tauros et sm e m ente pecus,tantus in Ausonia frem m t m odo terror harenaqui s non esse gregem crederet unus erat ;
sed cuius trem erent Ipsi quoque iura Ieones,cui diadem a daret m arm ore picta Nom as
o quantum per colla decus, quem Spars1t honoremaurea lunatae, cum steh t, um bra 1ubae '
grandia quam decu1t latum venabula pectusquantaque de m agna gaud1a m orte tuht '
unde tuis, Libye, tam felix gloria SIIVIS
a Cybeles num qm d venerat Ille i agoan m agis Herculeo, Gerniam ce, m 1s1t ab astrohanc tibi vel frater vel pater Ipse feram
LVI
TEMPORIRUS nostn s aetas cum cedat avorum
crever1t et m aior cum duce Rom a suo,
m gem um sacri m n ar1s desse Marom s
nec quem quam tanta bella sonare tubaSint Maecenates, non derunt, FIacce, Marones
Vergilium que tibi vel tua rura dabunt
m gera perdiderat m 1serae Vicina Crem onae
flebat et abductas T1tyrus aeger ovesn s1t Tuscus eques paupertatem que m ahgnam
reppuht et celeri iuSSIt abn e fuga.
1i e in the presence of the em perorA yoke of lions was the Sign ofCybele
BOOK VIII I.V—I.VI
LVLoup as IS heard the roar through Massylian wilds,
ott as the woodland mots Wi th countless hon-hordes,what tim e the pale shepherd recalls to his Pum c
stead the startled balls and (lock dism ayed, so greata terror roared but now on Ausom a
’
s sand . Whobut would deem it a herd ’
Twas a Single beast, butone whose laws even the very lions would trem ble at,
to whom m arble-d ight Num idia would asmgn a crown .
Oh,what glory, what digni ty did not the towny
cloud of hi s curved m ane, when it stood erect, shedupon hi s neck ' How that broad breast becam e
m ighty spears, and how great joy he won by hisnoble death 1 Whence cam e, Libya, so blest an
honour to thy woods ? Had he com e down from
Cybele’s yoke 2 Or rather,did thy brother, Ger
m am cus, or thy Sire him self, send down th is beastfrom Hercules ’ star ? 3
LVI
ALTHOUGH our grandsn es’
age yi elds to our own
tim es,and Rom e has waxed greater m com pany
With her chi ef, you wonder divine Maro
’s gen iusIS seen no m ore
,and that no m an Wi th such a
trum p as his blows loud of war. Let there be
m any a Maecenas, m any a Maro,Flacons, Wi ll not
fail , and even your fields Wi ll give you a Virgi l .T1tyrus,
4Si ck at heart, had lost hi s lands n1gh
Ill—starred Crem ona, and was weeping for his plundered sheep : the Tuscan kn ight sm i led,and d is
pelled m ahgnant poverty, and bade It go in hum ed
1 Had Titus or Ves as1an , now gods , sent down the
Nem ean lion slam by ercules from the constellatm n Leo
cf IV IVII 5 Representm g Vi rgi l In the Bucolzcs
THE EPIGRAMS OF MARTIALAcc1pe diVitias et vatum m axim us estotu l icet et nostrum dixit Alexin am es.
adstabat dom in i m ensis pulcherrnnus Illem arm orea fundens m gra Falerna m anu,
et libata dabat roseis carchesm labr1s
quae poterant ipsum solhc1tare Iovem
exc1d1t atton ito pingui s Galatea poetae,Thestyhs et rubras m ess1bus usta genas ;
protm us Itaham concep1t et Arm a vn um que
qui m odo VIX Cuhcem fleverat ore rudi .quid Varios Marsosque loquar ditataque vatum
nom ina, m agnus erit quos num erare labor
ergo ego Vergi lius, Sl m unera Maecenat1s
des m ihi Vergil ius non ero, Marsus ero.
LVIITRES habuit dentes, pariter quos expu1t om nes,
ad tum ulum Picens dum sedet Ipse suumcollegitque Sinn fragm enta novi ssim a laxi
on s et adgesta contum ulawt hum o
ossa licet quondam defunct1 non legat hereshoc Sibi Iain Picens praest1t1t ofiic1um .
LVIIICUM tibi tam crassae Sint, Artem 1dore
, lacernaeposs1m te Sagan m iure vocare m eo.
LIX
ASP ICIS hunc uno contentum lum m e,cuius
l ippa sub adtr1ta fronte lacuna patet ?1(f v XVI 12
2 Characters In the Bucolzcs
BOOK VIII LVI—LIX
flight. Take wealth, and be greatest of bardsyou,
”
he said, “m ay love even m y Alexis ” 1 That
boy m ost fan was standing by his m aster’s board,
pour mg the dark Falerm an Wi th hand m arble—fair,and offered the beaker tasted first by his rosy hps,lips that m ight tem pt Jove him self. Plum p Galateafell away from the Inspired hard and Thestyhs Withher checks burnt red by harvest ; at once Italyhe conceived, and Arm s and the m an,
” 3 he whoI but now in song untrained had With effort wept for”a gnat.‘ Why should I speak of Vanuses and Mar
suses,and tell the nam es of poets ennched, whom
’twere a long task to num ber ? Shall I then be a
Virgi l if you give m e the gifts of a Maecenas ? Ishall not be a Virgi l
,a Marsus shall I be.
LVIIPICENS had three teeth, all of which he spat __ont
at once as he was Si tting by his own tom b ; and hegathered up in his lap the latest fragm ents of hisloosened jaws,and entom bed them In pi led-up earthH IS hen som e day need not gather up the deadm ap
’s bones : that office Picens has already perform ed for him self
LVIIISEEING that your cloaks
,Artem idorus are so thick
I m ight rightly call you Sagari sLIX
You see this fellow who puts up with one eye,under whose sham eless brow a Sightless socket gapes
Italy Georgios, arm s, etc Aeneid
Culex , an early poem rf IV m ax 8
A play on words Sagum was a thick m i li tary cloak45
BOOK VIII. LIX- LX!
Don’t despise the m an, he is thi evishness itself Auto
lycus ’ 1 hand was not so sharp. When he is yourguest rem em ber to watch him carefully : then he
runs am ok and, though one-eyed, sees With either.
Cups and dessert-Spoons the anxious servants lose,and there lurks m any a napkm in his warm bosom ;
nor i s he ignorant how to W ithdraw by stealth eventhe m antle shpt from your elbow, and often he goesaway clad in two cloaks ; and the cunnm g th iefdoes not blush to rob a sleeping hom e-bom slave of
his lam p, although it is alight If he has seizednothing, then With crafty Skill he cn cum vents his
slave and filches his very own slippers !
LXYou m ight reach to the top of the Palatine
Colossus 2 If you, Claud ia, were to grow shorter bya foot and a half.
LXICHARINUS IS green with envy
,i s bursting, ragm g,weeping, and is looking out for high boughs to hang
h im self from ; not now because I am acclaim ed andread through the whole world, nor because, sm artWith bosses and cedar 011, I am spread abroad over
all the nations Rom e sways, but because I have in
the suburbs a sum m er country house,and am drawn
by m ules no longer,as before, hired . What curse
shal l I utter, Severus , on his green looks ? I Wishhim this let him possess m ules and a suburbanproperty ! 3
2of Lib Sp ect. Ii 1
Wi th all their worries
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXII
SCRIS IT in aversa Picens epigram m ata charts ,et dolet averso quod facit i lla deo
LXIIITHESTVLON Aulus am at sed nec m inus ardet Alexmfors tau et nostrum nunc Hyacm thon am at
i nunc et dubita vates an diligat Ipsos,
48
delic1as vatum cum m eus Aulus am et.
LXIVUT poseas, Clyte, m unus ex1gasque,uno nascen s octiens in anno
et solas, puto, tresve quattuorvenon natahc1as habes KalendasS it vultus tibi lev10r hceb1ttriti s htor1s aridi lapi lli s,S it m oro com a nigrior caduco,vm cas m oll itia trem ente plum asaut m assam m odo lactis alhgah ,
et tahs tum or excitet papi llasquahs cruda Viro puella servat,tu nobi s, Clyte, Iain senex Videris
tam m ultos quis en im fui sse credat
natahs Pr1am 1ve Nestor1sve ?
Sit tandem pudor et m odus rapm 1s.
quod SI lud1s adhuc sem elque nasciuno iam tibi non sat est In anno,
natum te, Clyte, nec sem e] putabo
1 Phoebus , who m spn es poets.
LXVI
AUGUSTO pia tura v ictim asqu
pro vestro date Silio,Camen
bis senos iubet en redire fasnato consule
,nobilique virga
vatis Castalia1i1 dom um sonarerum prima salus et una Cagaudenti superest adhuc qufelix purpura tertiusque conPompeio dederit l icet senatet Caesar genero sacros honquorum pacificus ter ampl iaIanus nomina
,Sil ius freque
m avult sic numerare consula
1 A tem ple was bui lt to Fortuna
Dom itian’s Sarm atian cam paign .
1 The tem ple ofFortuna Redux beingThe l ictor, escorting the consul to li
the door with his staff Liv . v i . 34.
50
BOOK VIII . LXV—LXV!
LXVH ERE
,where far-gleam m g shines the fane of For
tune that gives return ,
1 was of late, happy in itS lot,
an open space here, graced by the dust ofNorthernwar, stood Caesar, sheddm g from his face etfulgentlight here
,her looks wreathed With bay, and white
of vesture,Rom e With voice and hand greeted her
Ch ief. A second gift, too,2 attests the high m en tof the spot : a consecrated arch stands m trium phover the conquered nations ; here stand two chan ots
and m any an elephant ; he him self in gold is
m aster of the m ighty cars. This gate, Germ am cus,
IS worthy of thy tr1um phs : such an approach it
beseem s the City of Mars to possess
To Augustus bring, ye Cam enae, pious m cense and
Victim s on behalf of your Si lius Lo 'by a son ’sconsulsh ip Caesar
,our chief and only ward
,bids the
twm e Six axes return ,and the door of the poet Sire
resound to the hctor’
s noble staff.3 Yet thi s re
m ains for IIIS joy to Wi sh for, the blessed purpleof a third consul 4 Though to Pom pe1us the senate,to his son-in-law 5 Caesar, gave sacred honours, andpeaceful Janus thri ce enrolled then nam es,6 yet
thus would Si lius rather reckon repeated consulships .M hopes that Si lius
’second son (who, however, died
shortl afterwards ) m ay becom e consul, three consulshms
thus allm g to one house The father was consul A D 68
VII lxm 9
Agrippa, who m arried Juha, Augustus’daughter
The consular Fasti were kept In the Tem ple of Janus
iam conviva mihi,Caeciliane
,ven is
cum modo distulerint raucae vadim o
et Floralicias lasset harena feras .
curre,age
,et inlotos revoca, Cal l iste,
sternantur lecti : Caeciliane,sede .
caldam poseis aquam : nondum mihi
alget adhuc nudo clusa culina foco .
mane ven i potins n am cur te quinta
ut iantes,sero
,Caeciliane, venis .
LXVIII
QUI Corcyraei vidit pomaria regis,
rus,Entelle
,tuae praeferet il le dor
invida purpureos urat ne bruma race
et gelidum Bacchi munera frigus e
condita perSpicua vivit vindem ia gem
et te itur felix nec tamen uva late
BOOK VIII . LXVII—LXVIII
LXVIITHE boy does not yet announce to you the fifthhour
,and yet you, Caecilianus, com e already as m yguest, although the fourth hour, hoarse With plead
Ii ig,1 has only just enlarged the bad-bonds,2 and the
arena sti ll wear1es the Wi ld beasts at Flora’s gam es.11Com e
,run
,Calhstus, and call back the unwashed
servants let the couches be spread : Caecilianus, Sitdown. You ask for warm water : m y cold has not
yet arrived m y ki tchen is closed and chill, its fireun laid. Com e rather at daybreak for why shouldthe fifth hour keep you wai ting ? For a breakfastyou com e late
,Caec1hanus.
LXVIIIHE who has seen the orchards of Corcyra’
s km g°
Wi ll prefer, Entellus, the country your house con
tains That jealous wm ter m ay not sear the purpleclusters, and chi ll frost consum e the gifts of Bacchus,your Vineyard bloom s shut In transparent glass, andthe fortunate grape i s roofed and yet unh1d So
shine a wom an’s hm bs through Si lk, so is the pebble
counted In pellucid water What power has not
Nature Wished for m ind Barren Winter IS hidden
to bear autum n’s fruits.6
3 Hares ( md goats were hunted In the arena at the Lud i
M had no watei laid on to his house of IX Xix
5 Alcm ous cf. VII XIII 6
of Sim i lar epigram ,VIII. XIV.
53
UANTA quies placidi tantast facundia Nsed cohibet vires ingen ium que pudor .
um siccare sacram largo Perm essida poore
,verecundam m aluit esse sitim
,
ieriam tenu i frontem redimire coronacontentus, fam ae nec dare vela suae .
d tamen hunc nostri soi t temporis esscarmina qu i docti nota Neronis habet .
LXXI
UATTUOR argenti l ibras m ihi temporem isisti ante annos
,Postum iane
,dece
peranti plures (nam stare aut cresceremunera) venerunt plusve m inusve due
rtius et quartus multo inferiora tulerul ibra fuit qu into Septiciana quidem ;
esalem ad scutulam sexto pervenim us
post hunc in cotula rasa selibra data
BOOK VIII. LXIX—LXX !LXIX
You adm ire, Vacerra, the ancients alone, and praisenone but dead poets . Your pardon
,pray
,Vacerra
It is not worth m y wh i le, m erely to please you, todie.
LXXGREAT as IS the restraint, so great is the eloquence
of placid Nerva,1 but m odesty restram s his powerand gen ius Though he m ight have drained sacredPerm ess1s
2in full draughts , he chose to slake his
thn st Wi th difiidence, content to wreathe his poet’sbrow with a Slender crown ,
and to leave hi s sai lunspread to the breeze of his own fam e Yet thathe IS the Tibullus of our tim e each m an knows whokeeps in m ind the lays of learned Nero .
3
LXXIFOUR pounds of Si lver plate in wm ter
’
s season yousent m e,Postum 1anus, ten years ago Whi le I hoped
for a greater weight— for gifts should stand fixed or
grow— there arrwed two pounds m ore or less . The
third and the fourth year brought m uch Inferior
presents : In the fifth was one pound, Sept1c1us"work to boot. I cam e down to an eight-ounceoblong di sh In the Sixth year , the next was g wenm e a bare half-pound in the shape of a sm all cup
2 A fountain (also called Agam ppe) sacred to the Museeand an sm g in Mt Hehcon
Nero IS said to have called Nerva hi s Tibullus
i .e m ferior cf IV Ixxxvm . 3
quem pu lcherrima iam redire l\
docti Narbo Paterna Votieni,ad leges iubet annuosque fascevotis quod paribus tibi petenducontinge t locus ille et hic am ie
quam vellem fieri meus hbellus
LXXIII
ISTANTI,quo nec sincerior alterhabet
pectore nec nivea sim plicitate priorsi dare vis nostrae vires anim osque Th
et v ictura petis carmina,da quod ar
Cynthia te vatem fecit,lascive Proper
ingenium Gall i pulchra Lycoris erafama est arguti Nemesis formosa TibuLesbia dictavit
,docte Catulle, tibi
non me Paeligni nec spernet Mantuasi qua Corinna mihi, si qu is Alexis
DUM repetit sera conductos nocte pLingonus a Tecta Flam in iaque re
expulit offenso vitiatum pollice taluet iacuit toto corpore fusus humi .
qu id faceret Gal lus,qua se ratione I
ingenti domino servulus unus eratam macer ut m inim am posset vix f
succurrit m isero casus opem que t
quattuor in scripti portabant vile caaccipit infelix qualia m il le rogus ;
hos comes invalidus sum m issa voceut quocum que velint corpus inan
perm t ur onus stipataque tolliturgrandis in angusta sarcina sandap
hic m ihi de multis unus,Lucane
,Vi
cu i merito dici m ortue Gal le
LXXVI
BOOK VIII. LXXIV—LXXVILXXIV
You are now :I gladiator : you were an eye-spec
i st before You did as doctor what you do now as
gladiator.
1
LXXVWHII.E late at night a n om an— just returning
from the Covered 2 and Flam im anWays— was m akingfor his hn ed lodging, catchm g hi s big toe, he putout hi s ankle, and lay upset all his length on the
ground W’hat should the Gau] do ? how could bem ove The huge m aster had a Single tiny slave
, so
thin that he could barely carry the sm allest Ianternchance cam e to the rescue of the wretched m an,
and brought aid . Four branded Slaves were carryinga com m on corpse- the pauper’s burym g-ground re
cewes a thousand such— these Slaves the weak at
tendant besought in a low vom e to sh ift the hfelessbody wherever they Wi shed. The load Is changedand the cargo IS l ifted high and cram m ed m —a hugecargo In a narrow b1er. Th is m d w1dual seem s tom e, Lucanus, to be the one of m any to whom can
justly be said, O dead Gaul . ” 2
LXXVITELL m e the truth, Marcus, tell m e
,please
there IS nothing I would m ore gladly hear Such,
Galhcus,both when you re01te your poem s and
whenever you plead a chent’
s cause i s your prayerMarius Galle ” was the refrain of the verses With
whi ch the retrar ms (net—caster) used to rovoke his opponent , the m zrm zllo (who wore a Gauhsh he m et).
59
IBER,am icorum dulcissim a cura tuori
Liber,in aeterna vivere digne rosa
,
i sapis,Assyrio semper tibi crini s am
Splendeat et cingant florea serta ca
andida n igresoant vetulo crystalla Fa
et caleat blando mol lis amore torus .
u i sic vel medio finitus v ixit in aevo,
longior huic facta est quam data vit
LXXVIII
uos cuperet Phlegraea suos victoria lIndica quos cuperet pompa, Lyaee,
ecit Hyperborei celebrator Stel la trino pudor ! o pietas ! et putat esse paon ill i satis est turbato sordidus auroH ermus et Hesperio qu i sonat orbemu is habet sua dona dies : nec l ineacessat et in populum mu lta rapina 0
uno veniunt subitis Iasciva nom ism atz
BOOK VIII . LXXVI—I.XXVIIIand request to m e contm ually. It is hard for m e
to refuse what you want. Hear, then, what is truerthan truth ,
truth,Galhcus, you do not Willingly
hear 1
LXXVIILIBER
,of thy friends the care m ost sweet, Liber,
worthy to live am id deathless roses, if thou art Wise,let thy locks ghsten alway With Assyn an balm and
chaplets of flowers encn cle thy head let thy clearcrystal darken With old Falerm an
,and thy soft couch
warm with love’
s endearm ents . Whoever has so
lived, to him , even did the end com e in m iddle age,life has been m ade longer than was appointed 2
LXXVIIISPORTS which a Phlegraean Victory 2 m ight have
craved for its own, which thy Indian pageant, Lyaeus,4m ight have craved to be thine, Stel la, honourm g theNorthern trium ph
,has given ; and yet— what m odesty
is hi s,what loyalty
"
I— he holds them too sm all Not
for him suffices the wealth of Herm us,dark With
tum bled gold,and of Tagus echom g In the Western
world Each day prov1des its own gifts ; the cord’sri ch burden 5 fai ls not, and full-laden spm l falls uponthe people ; now com e in sudden showers sportivetokens ;6 now the bounteous ticket assigns the beastsof the arena ; now the bird is glad to fill a lap thatgi ves It safety
,and— that it be not torn asunder
4rf VIII XXVI 7A cord hung Wi th gifts for the populaceEntitling the holder to recei ve presents
THE EPIGRAMS OF MARTIALquid numerem currus ter denaque praem 1a palm ae,
quae dare non sem per consul uterque soletom n ia sed, Caesar, tanto supe1antur honorequod spectatorem te tua laurus habet
LXXIXOMNIS aut vetulas habes am 1cas
aut turp1s vetuhsque foedioreshas duc1s com ites trah1sque tecumper convivia porticus theatraSic form osa
,Fabulla
,Si c puella es.
LXXXSANCTORUM nobis m iracula redd1s avorum
nec pater1s, Caesar, saecula cana m ori,
cum veteres Latiae r1tus renovantur harenaeet pugnat Virtus Sim pliciore m anu
Sic pr1sc1s servatur bonos te praes'1de tem phset casa tam culto sub love num en habet ;
Sic nova dum condis, revocas, Auguste, prioradebentur quae sunt qdaeque fuere tibi .
1 Birds are , Instead of being scram bled for and so torn topieces , assigned by lot Stat1us (Sg/lt I. Vi 75 seg describes
one of Dom 1t1an’
s Saturnahan shows , where huge clouds of
bi rds descend “sabato volata
”am ong the people, birds supposed by Verrall (Lat. Essays, 82) to have been toy ones Wi th
ti ckets for presents attached .
BOOK VIII . LXXVIII-LXXX
Wins,whi le apart, by lot its owner.
1 Why should Icount the chariots, and vi ctory’s thrice ten prizes,wh ich both consuls are not always wont to give ? 2But all, Caesar, is surpassed by this great glory, thatthy trium ph hath thee a spectator.
LXXIXALL the fem ale friends you have are either old
crones or ugly, and fouler than old crones. These, asyour com pam ons, you conduct and drag about Withyou through parties, colonnades, theatres. In thisway, Fabulla, you are lovely, in this way young.
THOU restorest to us, Caesar, the wonders of our
honoured grandsires’ age, and Iettest not the tim esof old die, now that the ancient fashions of the
Latin arena are renewed and valour fights withm ore natural hand.8 So also for the old—world fanesis kept their honour whi le thou art Governor, and
the Cot ‘ under a Jove so worshipped keeps itssanctity 5 ‘
so, while thou dost found the new, thoubringest back
,Augustus
,the form er things what is,
and what was, are owed to thee !2 There were thirty races. The consuls exhibited gam es
on thei r entrance into office3 Dom itian had restored pugi lism in the am hitheatre.
The Cot (Casa Rom ulz) was a straw—thatc ed cottage on
the Palatine, and was revered as the legendary dwellm g of
the Founder ofRom e : of. Vng Asn. VIII 654Jove is magm ficently honoured, yet the hum ble Cot IS
hallowed .
63
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXI
NON per m yst1ca sacra Dm dym enes
nec per N1hacae bovem 1uvencae
nullos dem que per deos deasqueiurat Gelha, sed per um ones.
bos am plect1tur, hos perosculatur,hos fratres vocat, hos vocat sororeshos nati s am at acr1us duobushis Sl quo careat m i sella casu .
v1cturam negat esse se nec horameheu, quam bene nunc
,Papn 1ane
Annae1 faceret m anus Sereni !
LXXXIIDANTE tibi turba querulos, Auguste, libellosnos quoque quod dom ino carm m a parva dam us,posse deum rebus pariter Mum sque vacaresa m us et haec etiam serta placere tibifer vates, Auguste, tuos nos gloria dulci s
nos tua cura prior dehm aeque sum us
non quércus te sola decet nec laurea Phoebifiat et ex hedera cwm a nostra tibi1 Apis , the sacred Egyptian bull, representing Osn 1s , the
husband of ISIS , whowas represented as a he1fer rf II XIV 82 An Obscure allusm n Perhaps S. was notorm usly a
wearer of pearls Som e com m entators take him for a notedth1ef But M would then hardly have m enti oned hi s nam e .
3 Dom i tian had him self wri tten poetry before he becam e
LIBER NONUS
HAVE, m i Toram ,frater can ssnne. epigram m a
,
quod extra ordm em paginarum est, ad Stert1m um
clariss1m um virum scnpsnnus, qui im aginem m eam
ponere In bybhotheca sua volm t. de quo scribendum
tibi putaw, ne ignorares An tus i ste quis vocaretur.
vale et para hospitm m .
Note, licet nolis, sublim i pectore vatescui referet serus praem 1a di gna m m s,
hoc tibi sub nostra breve carm en im agine v wat
quam non obscuris iungi s, Avite, virisIlle ego sum nulli nugarum laude secundus,quem non m 1raris sed puto, lector, am as.
m aiores m alora sonent : m ihi parva locutosuffic1t in vestras saepe redire m anus
IDum Ianus lnem es, Dom 1t1anus autum nos
Augustus aum s com m odab1t aestates,
dum grande fam uli nom en adseret BheniGerm am carum m agna lux Kalendarum ,
1 Addressed as Av1tus also In I XVI
i e a senator. S was consul A.D . 92.
BOOK IX
GREETING, m y Toranius, dearest brother. The
epigram which is supernum erary to m y pages I havewritten to Stertm ius,1a m ost illustrious m an,
‘ who
wished to place m y bust in his l ibrary. Concerningwhom I thought I ought to write to you, that youm ight not be ignorant who was the Avitus thereaddressed. Farewell, and get ready your hospi tality.Fam ed, though against thy will, as a bard of sub
lim e inventm n, to whom death long hence shallpay thy fitting m eed, let th i s short stanza abide,I pray thee, beneath that bust of m e, which thouaddest, Avitus, to those of not ignoble m en
Lo ! he am I whose light verse yields to none ;
Reader, thy love, not awe, m ethm ks I’
ve won.
Let greater m en strike greater notes : I earnEnough ifm y sm all them es oft to thy hands return.
IWHII.E Janus shall lend Winters to the year, Do
m itianus autum ns, Augustus sum m ers ; while thegreat day of the Germ anic Kalends shall claim a
m ighty nam e from the subservient Rhine ; 2 whileDom i tian, copying Au stus, who nam ed August, gave
the nam es Germ am cus an Dom 1t1anus to Septem ber and 3
October respectively, because he was m ade em peror in the
one and was born i ii the other Suet. Dom . 13.
69
THE EPIGRAMS OF MARTIALTarpeia sum m i saxa dum patu s stabunt,dum voce supplex dum que ture placab1tm atrona dwae dulce Iuhae num en
m aneb1t altum Flav1ae decus genti scum sole et astri s cum que luce Rom ana
invicta quidquid condidit m anus, cael i est.
I IPAUPER am ia tiae cum SIS, Lupe, non es am icae
et quer1tur de te m entala sola n ih i lilla Siligineis pm guescit adultera cunm s,
convwam pasm t m gra farm a tuumm censura m ves dom m ae Setina liquantur,
nos bibim us Cora pulla venena cadi ;em pts tibi nox est fundis non tota paterm s,
non sua desertus rura sodahs arat ;Splendet Erythrae1s perlucida m oecha lap11hs
duc1tur add1ctus, te futuente, chens ;octo Syr1s sufl°
ulta datur lectica puellae,nudum sandapilae pondus am i cus crIt.
i nunc et m 1seros, Cybele, praec1de qm aedos
haec erat, haec cultu s m entula digna’
tuis
I I IQUANTUM iam superi s
,Caesar
,caeloque dedisti
si repetas et Si creditor esse vehs,1cf. VI . Ii i 6 VI . XIII
1 The tem ple bui lt by Dom iti an in honour of theFlavia : cf. IX . i i i . 12.
BOOK IX. 1—111
the Tarpeian rock of the Sire Suprem e shall stand ;while, supphant With prayer, and with incense, them atron shall propitiate the fai r deity of Julia 1 nowdivine : the towering glory of the Flavm n race ’1
shall endure, coeternal with sun and stars, and withthe light that sh ines on Rom e. Whatever an nu
conquered arm has founded, that is of Heaven !
II
ALTHOUGH you are a poor m an to your friends,Lupus, you are not so to your m istress, and onlyyour Vi ri lity has no gn evance against you. She, theadulteress, fattens on lewdly shaped loaves : 3 blackm eal feeds your guest. Setm e wines are strainedto inflam e your lady’s snow we drink the blackpoison of a Corsman jar. Her favours— not nu
shared— are bought at the price of your paternalestate ; your com rade, neglected, ploughs fields thatare not his own the adulteress is bright and shiningWith Eastern jewels ; your client is com m itted and
dragged off to prison whi le you enjoy am ours a
Iitter poised on eight Syrian Slaves is given to yourgirl ; your friend — a naked corpse — m ll be the
burden of a pauper’s b1er. Go now,Cybele ! and
castrate wretched paederasts : here , here is m atterlong Since worthy of your kn ife !
III
W’
ERE you, Caesar, to recla1m ,and did you Wish tobe creditor for all you have already g wen to the
cf. XIV lxix
cf. V . lxw 2 XIV cxvn .
THE EPIGRAMS OF MARTIALgrandis in aetherio licet auctio fiat Olym po
coganturque dei vendere quidquid habentconturbabit Atlans et non en t uncia totadec1dat tecum qua pater ipse deum .
pro Cap1tohnis quid enim tibi solvere tem phs,quid pro Tarpeiae frondis honore potestquid pro culm 1m bus gem 1m s m atrona TonantisPallada praetereo res ag1t illa tuas. 10
quid loquar Alciden Phoebum que p iosque Laconasaddita quid Latio Flav1a tem pla polo ?
expectes et sustineas, Auguste, necesse est
nam tibi quod solvat non habet arca IOVIS.
IVAUREOLIS futm cum possit Galla duobus
et plus quam futui, Si totidem addideris,aureolos a te cur accipit, Aeschyle, denos ?
non fellat tanti Galla quid ergo tacet.
VNURERE VIS Pri sco : non m iror, Paula ; sap1st1.ducere te non vult Pn scus : et ille sapit.
VITIBI, sum m e Bheni dom 1tor et parens orbis,pud1ce princeps, gratias agunt urbes
1 An wm a for every as,‘I e a penny in the Shi lling
cf IV I 6 ° IV. IIV 1
Dom i tian regarded him self as being pecuharly under theprotection,and in fact the son , of Pallas
THE EPIGRAMS OF MARTIALpopulos habebunt ; parere 1am scelus non
non puer avar1 sectus arte m angom s
Virilitati s dam na m aeret ereptae,
nec quam superbus conputet st1pem lenodat pi ost1tuto m isera m ater infantiqui nec cub1h fuers t ante te quondam ,
pudor esse per te coep1t et lupanan
VIIDICERE de Libya s reduci tibi gentibus, Afer
contm m s volu1 qum que diebus HaveNon vacat aut Dorm i t dictum est bis terque
reverso.
Iani satis est. non VIS,Afer, havere : vale.
VIIITAMQUAM parva foret sexus in iuria nostrifoedandos populo prost1tm sse m ares,
Iani onnae lenonis erant, ut ab ubere raptussordida vag1tu posceret aera puer
m m atura dabant m fandas corpora poenas.
non tuht Ausom us tal ia m onstra pater,
idem qui tenen s nuper succurri t epheb1s,ne faceret steri les saeva l ibido vn os
d11exere prius puer1 m venesque senesque,
at nunc m fantes te quoque,Caesar
,am ant.
1 cf. II lx 4 v . lxxv .
Vale was said when the survwors took leave of the
74
BOOK IX. VI—Vi i i
thanks : population shall they have ; to bring forthis at last no crim e.1 The boy, m ut11ated by thegm sping slave-dealer’s art, does not lam ent the lossof hi s ravi shed m anhood, nor does a needy m othergive her prosti tuted m fant the pittance whi ch thehaughty pander IS to count out. The m odesty whicherewhi le before thee not even the m arriage-bedpossessed, now by thy m eans even a brothel beginsto show.
VII
WHEN you had returned from the tribes of Libya,Afer, five days runm ng I wanted to say Good dayHe IS engaged
,
”or
“ He IS taking a Siesta, was
the m essage when I had returned twi ce and threetim es. Enough ! Afer, you don ’t want a Goodday
” “ Good bye. 2
VIIIAs if i t were sm all m jury to our sex to prostitute
our m ales to pollution by the people, the cradle wasbut now so the pander’s own that a boy snatchedfrom his m other’s breast begged With m fant wai l forsordid com ; b ies Im m ature suffered unutterableout
;;gggì The Fat Er
"
of Italy could not enduresue enorm ities, even he who of late succoured 4tender youths, that cruel lust m ight not m akebarren m en. Boys loved thee before, and younglm en
,and aged sn es but now m fants, too, love thee,
Caesar.
corpse at a funeral cf. v IXVI . 2 I shall look upon youas dead in futura,
”says M .
3 Dom i tian revwed the Lea. Scantm za. against unnatural
crim es Suet Dom . VIII .
75
THE EPIGRAMS OF MARTIALIX
NIL tibi legawt Fabius, B1thym ce, cui tu
annua, Si m em m i, m i lia sena dabas.plus null i dedi t ille : quem ,
Bithynice, noliannua legav1t m i l ia sena tibi .
XCENES, Canthare, cum foris hbenter,clam as et m aledicis et m inan s.
deponas am m os truces m onem us
hber non potes et gulosus esse.
XINOMEN cum Violis ros1sque natum ,
quo pars optim a nom inatur anni,Hyblam quod sapit Atticosque floresquod m dos olet aliti s superbae ;nom en nectare dulcins beato,quo m allet Cybeles puer vocanet qui pocula tem perat Tonant1quod Sl Parrhasw. sones In aula,respondent Veneres Cup1dm esque ;nom en nobi le m olle dehcatumversu dicere non rudi volebamsed tu, syllaba contum ax repugnas .
d1cunt Eiarinon tam en poetae,sed Graec1 quibus est nihi l negatumet quos ’Apeg ”Ape; decet sonarenobis non licet esse tam disertis
qui Musas cohm us severiores.
1 You now save the sum you spent on him .
The honey of Hybla, In Sici ly, and of Hym ettus respectwe cf. v XXXIX 3 ; VII . IXXXVIII . 8.
BOOK IX. IX—Xi
IX
FARIUS has be ueathed you nothing, Bithynicus,he to whom ,if rem em ber, you used to give six
thousand sesterces a year. More he gave to no m an ;
don ’t com plain, B1thynicus : he has bequeathed youSIX thousand sesterces a year.
1
X
ALTH0UGH you gladly dine abroad, Cantharus, youbawl and abuse and threaten people . Discard suchtruculent Spirits, I warn you ; you can’t be both
independent and a glutton .
XI
A NAME born Wi th the Violets and the roses, afterwhich the year’s best part is called, that savours ofHybla and Attic flowers,2 that sm ells of the nest ofthe lordly fowl ; 3 a nam e, sweeter than nectar dwm e,
by which Cybele’s loved boy 4 and he who blends hisdraught for the Thunderer, would fam be called ;whereto, shouldst thou sound it in the Palatine hall,Venuses and Cupids m ake answer ; a nam e noble,sofi , delicate— thi s I Wished to utter in no ruggedverse : but you, an obstinate syllable , rebel.5 Yet
)poets speak of Eiannos ; but they were Greeks, towhom nothing is denied, and whom it becom es tosound Ares short as Ares long.6 We cannot be soversatile, who court Muses m ore unbending.2 The phoenix VI . IV. 2.
Atua : cf. V . X i 2The four short sv llables in Earm os Wi ll not go into M .
’a
m etre.
Hom er (Il v 31) uses both quanti ties in one Im c"Apes,
“
Ape: BporoÀovyf, pm utcfre, re:xearwÀîpra.
77
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
XII
SI daret autum nus m ihi nom en,Opor mos essem ,
hornda Si brum ae Sidera,Chim erm os ;
dictus ab aestwo Therm os tibi m ense vocarer
tem pora cui nom en verna dedere, qui s est
XIIINOMEN habes teneri quod tem pora nuncupat anni
cum breve Cecrop1ae ver populantur apes :nom en Ac1daha m erm t quod harundm e pingi ,quod Cytherea sua sembere gaudet acu ;
nom en Erythrae1s quod l ittera facta lapilli s,gem m a quod Hehadum pollice tri ta notet ;
quod pinna scribente grues ad Sidera tollant ;quod decet m sola Caesan s esse dom o.
XIVH UNC quem m ensa tibi
,quem cena paran t am icum
esse putas fidae pectus am ic1tiae ?aprum am at et m ullos et sum en et ostrea, non te.
tam bene SI cenem ,noster am icus erit.
1 The Greek adjecti ves expressm g autum n,Winter, and
sum m er are respectively ’
Owwpwds, Xe:pep:vdr, and Oepwds.
Of spring i s Sim i larly’Eapm d:
2 Ac1daha was a nam e of Venus from a fountain in
Boeotia . She was also called Cytherea from Cythera, an
i sland off the coast ofLacom a.
78
BOOK IX. Xi i- XIV
XII
WERE Autum n to give m e m y nam e, Oporinusshould I be, or if rough winter’s sky, Chim er mos ;
nam ed after sum m er’s m onth, to you I should becalled Therinos : who is he to whom spr mg
’
s seasonhas given his nam e 1
XIIITnou hast a nam e that bespeaks the season of the
buddm g year, when Attic bees lay waste the brieflwed spring a nam e m eet to be wri t in colour byAc1daha
’
s2pen, which Cytherea joys to em brm der
with her own needle ; a nam e which letters strungof Indian pearls, wh ich a jewel of the Heliades 3rubbed by the fingers, should m ark ; Wh ich cranesWith Wings that write upon the skies 4 should l iftto heaven ; which it beseem s to be in Caesar’s housealone.
XIVTHIS m an, whom your table, whom your dinner
has m ade your friend— th ink you his heart one of
loyal fri endship ? ’
Tis boar he loves, and m ullet,and sow’s paps
,and oysters, not you. Were I to
dine so well, be will be m y friend.By am ber, into Which the tears of the H . for the death
of thei r brother Phaethon were turned . It becam e fragrant
by rubbing cf. III lxv . 5 ; XI VIII. 6 .
Palam edes was said to have m vented the Greek T (theLatin V) by observm g the form ation of cranes in flight .
V begins ver (spring) , and represents Earm os (f. XIII.
lxxv
79
XVINSCRIPSIT tum ulis septem scelerata Virorum
Se fecisse Chloe. quid pote Sim phcius ?
XVICONSILIUM form ae Speculum dulcisque capillosPergam eo posuit dona sacrata deoille puer tota dom ino gratissim us aula,nom ine qui signat tem pora verna suo.
felix quae tali censetur m unere tellus !nec Ganym edea m allet habere com as.
XVIILATONAE venerande nepos, qui m itibus herbisParcarum exoras pensa brevesque colos,
bos tibi laudatos dom ino, rata vota,1 capi llosille tuus Latia m isit ab urbe puer ;
addidit et n itidum sacratis crinibus orbem ,
quo felix facies iudi ce tuta fuit.tu iuvenale decus serva, ne pulchrior illein longa fuerit quam brevm re com a.
XVIIIEST m ihi (sitque precor longum te praeside, Caesar)
rus m inim um,parv1 sunt et in urbe lares.1sua vota. B, rata voce 7.
1 The words are am biguous Chloe fea t was intended
to m ean“ C bm lt thi s tom b.
” M . suggests“ wrought the
death of her husbands
80
THE EPIGRAMS OF MARTIALsed de valle brevi quas det Sitientibus hort1s
curva laboratas antha tolht aquassicca dom us quen tin nullo se rore fover1
cum m ih i Vicino Marcia fonte sonet.quam deden s nostris, Auguste, penat1bus undamCastahs haec nobi s aut Iovis im ber erit.
XIXLAUDAS balnea vers1bus trecentis
cenant1s bene Pontic1, Sabelle.
VIS cenare, Sabelle, non lavan .
HAEC, quae tota patet tegiturque et m arm ore et auro
m fantis dom ini conscia terra fuit.felix o, quant1s sonm t vagi tibus et quasvid1t reptant1s sustm u1tque m anus
Inc steterat veneranda dom us quae praestitit orbi 5
quod Rhodos astr1fero, quod pia Creta, polo.
Curetes texere Iovem crepitantibus arm 13
sem ivn i poterant qualia ferre Phrygesat te protex1t superum pater et tibi , Caesar,pro iaculo et parm a fulm en et aegi s erat.1 The Aqua. Marcar was one of the great aqueducts.
According to Strabo (v 3) alm ost every house in Rom e
had water laid on ; see also Hor Ep I x 20 M ’s was an
exception cf. VIII IXVII 72 An epigram on the bui lding of the Flavm n Tem ple on
the S i te of the house in Which Dom itian was born Suet .
Dom . 1.
BOOK IX. XVIII—XX
I have, too, a sm all dwelling in the city. But m ycurved pole and bucket lift With labour from a
shallow valley water to bestow on the thn sty garden ;the and house com plam s that it is freshened byno m m stnre, though Marcia babbles in m y ears Wi thneighbouring fount.1 The water thou shalt give,Augustus, to m y household gods Wi ll be to m e a
spring of Castaly or a shower of Jove .
XIXYou extol in infinite verse the baths of Ponticus
who gives good dm ners, Sabellus. You wish to dine,Sabellus, not to wash !
XXTHIS spot of earth, wh ich now lies wholly open,
and i s being covered with m arble and with gold,knew our lord’s m fant years.2 O blessed spot ! Withwai lings of how great a babe it echoed, and whathands i t saw and upbore as they crept ! Here
had stood the house august that m ade real to the
world what Rhodes, what duteous Crete 3 m ade realto the starry heaven . Cybele’s priests guarded JoveWi th then rattling arm s, such arm s as Phrygians,but half m en, could Wield ; 4 but thee the Sire of the
gods safeguarded, and for thee, Caesar, thunderboltand aegis stood for spear and buckler.
2c.c. the birth of a god . Pallas (Pwd. OZ. VII 35) was
said to have sprung from the head of Zeus at Rhodes. But
som e com m entators think Poseidon is referred to Zeus orJupi ter was born in Crete
The Curetes (dem 1 ods ) clashed then arm s to drown
the
l
I
l
nfant’s criss, lest Ins father Cronos should hear and
eat un.
83
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXI
ARTEMID0RUS habet puerum sed vendid1t agrum ;
agrum pro puero Calhodorus habetdic uter ex istis m elius rem gessent, Aucte
Artem idorus am at, Calhodorus arat.
XXIICRED IS ob haec m e, Pastor, opes fortasse rogarepropter quae populus crassaque turba rogat,
ut Setm a m eos consum at gleba hgoneset sonet m num era com pede Tuscus ager ;ut Mann Libycis centum stent dent1bus orbeset crepet In nostr1s aurea lam na ton s,nec labris n isi m agna m eis crystalla teranturet faciant nigras nostra Falerna nivesut canusm atus nostro Syrus assere sudet
et m ea Sit culto sella cliente frequens ;aestuet ut nostro m ad1dus convwa m inistroquem pennuts tum nec Ganym ede vehs ;
ut lutulenta hnat Tyr1as m ih i m ula lacernaset Massyla m eum vnga gubernet equum .
est nihi l ex Isti s : superos ac Sidera testor.
ergo qu1d ut donem , Pastor, et aedificem .
XXIIIO CUI virgineo flavescere contigit auro,dic ubi Palladium Sit tibi
, Care decus.1 Wine was stram ed throu h snow gf V IXIV 2 ; XIV
cxvn2of XIV cxxvn . anfl cxx1x. cf X XIII 2
Possibly Pastor (hkeGelhus In IX . XIVI m ade “ bui ldingan excuse for never gwm g Friedlander explains carryout public works for the general good but thi s IS not in
the Latin
84
BOOK IX. XXI—XXIII
XXIARTEMIDORUS possesses a young slave, but has
sold hi s land ; the land Calhodorus possesses in ex
change for the slave. Say, which of those twom ade the better bargam , Auctus ? Artem idorus hashis pleasure, Calhodorus his plough.
XXIIYou bel ieve, Pastor, I perhaps ask for riches forthe sam e reasons as the vulgar and the dense—wittedcrowd ask, in order that Setia’s glebe m ay wear awaym y hoes, and Tuscan fields clank with countless fettered Slaves ; that a hundred round Moorish tablesm ay stand on Libyan tusks, and golden platingtinkle on m y couches ; that none but large crystalcups be rubbed by m y lips, and that m y Falerniandarken the cooling snow ; 1 that Syrian Slaves inCanusian 2 wool m ay sweat beneath m y litter-pole,and m y chair be crowded by full-dressed chents ;that the tipsy guest m ay be hot for page of m ine,whom you would not barter even for a Ganym ede ;that a m ud-bespattered m ule m ay soil m y Tyriancloak, and the rod of a Massylian
2guide m y horse .
’
TIS none of those things— I call to witness the highgods and heaven ! Then what To m ake presentsPastor, and to build . ‘1
XXIIIO THOU whose lot has been to gleam with the
Virgin ’s gold,5 say, Cam s, where is the pri ze PallasC. had won the golden olive-wreath, the pri ze for poetry ,
at the annual contest in honour of Mm erxa at Dom itian’s
Alban Villa cf. IV. 1 5. This he had transferred to the
Em peror’s bust.
85
THE EPIGRAMS OF MARTIALAspicis en dom in i fulgentes m arm ore vultus
venit ad has ultro nostra corona com as .Albanae livere potest pia quercus ohvae,
cm xer1t m wctum quod prior illa caput.
XXIVQUIS Palatinos im itatus im agine vultus
Phidiacum Latio m arm ore Vicit ebur ?haec m undi facies, haec sunt Iovi s ora sereni
Sic tonat I lle deus cum sm e nube tonatnon solam tr1bm t Pallas tibi , Care, coronam
effigiem dom ini, quam 00113, 1113 dedi t
XXVDANTEM vm a tuum quotiens aspex1m us Hyllum
lum ine nos, Afer, turbidiore notas .quod, rogo, quod scelus est m ollem spectare m inis
trumaspic1m us solem Sidera tem pla deos .
avertam vultus, tam quam m ihi pocula Gorgonporngat atque oculos craque nostra petat 1
trux erat Alcides, et Hylan spectare hcebat
lndere Mercurio cum Ganym ede li cetSi non VIS teneros spectet convwa m im stros
Ph ineas m wtes, Afer, et Oed1podas.
1 tegam B, p etat
BOOK IX. XXIII—XXV
gave thee ? Seest thou there our m aster’s facebright in m arble ? My crown unprom ptedto those locks.
”
The patriot oak 1 m ay envy Alba’
s
ohve for that it first wreathed that unconqueredbrow.
XXIVWHO
, portraying In a bust Im perial features, hasin Latin m arble surpassed Phidian ivory ? This isthe aspect of a world
,this the countenance of Jove
in calm so thunders that god when he thundersm cloudless skies. Not a crown alone has Pallasgranted thee, Cam s ; our m aster’s efligy which thoudost worship has she given .
XXVAS often as we have glanced at your Hyllus whi le
he is serving wine, ’tis with a som ewhat troubled eyeyou regard us, Afer. What, what offence, I ask you,is it to gaze on a gentle cup-bearer ? We look uponthe sun, stars, tem ples, gods. Am I to turn awaym y face as if a Gorgon offered m e the cup, and wereassaultm g m y eyes and m y face ? Pierce was Al
cides,and
’twas allowed to gaze on Hylas : Mercuryis allowed to sport along Wi th Ganym ede . If you
do not Wi sh your guest to gaze on your youthfulservants, Afer
, you should invite Phineuses and
Oedipuses.21 The golden oak-leaf ci own, the pi ize of the qum quenm al
contest in m une, etc III honour of Jup CapitolinuS°
cf.
IV . 1. 62 Both Phineus and Oed ipus were blind.
87
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXVI
AUDET facundo qui carm m a m ittere Nervae,pallida donab1t glaucm a, Cosm e, tibi ,
Paestano Violas et cana ligustra colono,Hyblae1s ap1bus Corsm a m ella dab1t
sed tam en et parvae nonnulla est gratia Musae
appet1tur pos to v1hs ol iva lupo,pec tibi Si t m n um m odici quod conscia vatisIndicium m etu1t nostra Thali a tuumipse tuas eti am ver1tus Nero dicitur aureslascwum m venis cum tibi lus1t Opus
XXVIICUM dep11atos, Chreste, coleos porteset vulturm o m entulam parem colloet prostituti s lev1us caput euhs,nec vwat nllus In tuo pilus erure,purgentque saevae cana labra volsellae ,Curios Cam dlos Quintws Num as Ancoset qu1dqm d usquam leg1m us pi losorum
loquer1s sonasque grand1bus nnnax verbiset cum theatn s saeculoque n xan s.
occurri t ahqu1s Inter Ista Sl draucus,iam paedagogo liberatus et cuiusrefibulav1t turg1dhm faber penem ,
nutu vocatum dua s, et pudet fariCatom ana
,C hreste, quod faci s lingua.
1 The future em peror cf VIII lxx2 The celebrated perfum er cf III IV Glauczna seem s
to have been an unguent m ade from the plant glaucm mcelandm e )2 't e Wi ll send things
— and inferior things— where they
are not wanted Cora can honey was b itter from theabundance of yews in the i sland cf. Verg. Ed . IX 30
88
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXVIII
DULCE decus scaenae, ludorum fam a,Latm us
i lle ego sum , plausus deliciaeque tuae,qui spectatorem potu1 feci sse Catonem ,
solvere qui Cun os Fabriciosque graves .sed n ihil a nostro sum p31t m ea Vita theatro
et sola tantum scaenicus arte feror :nec poteram gratus dom ino sm e m oribus esse
interius m entes inspic1t Ille deus.vos m e laur1ger1 paras1tum d1c1te Phoebi ,Rom a sui fam ulum dum seiat esse IOVIS.
XXIXSAECULA Nestoreae perm ensa, Philaeni, senectae
rapta es ad m fernas tam cito B itis aquas ?Eubm cae nondum num erabas longa Sibyllaetem pora m aior erat m en51bus i lla tribus
heu quae l ingua Si let 'non i llam m i lle catastaevm cebant, nec quae turba Sarapm am at,
nec m atutin i on i ata caterva m ag1str1,
nec quae Strym onio de grege ripa sonat
quae nunc Thessahco lunam deducere rhom boquae sciet hos i llos vendere lena toros1 A celebrated m 1m e or com ic actor cf II IXXII. 3 He
was also a delator , or m form er
2 Ben Jonson has ev idently copied these lines in hi s tributeto Shakespeare
,Th
’applause, delight, the wonder of our
stage if I Intr Epi stMy art is that of a m une
,not m y m orale
5 There ap ears to have been a fellowship of m um (com ic
actors ) , calle the Param tes ofPhoebus At any rate m sm :
were so called cf Grut Corp Inscr cccxx1x. and cccxxx.
BOOK IX. XXVIII—XXIX
XXVIIITHE darling pride of the stage, the glory of thegam es, that Latm us
1am I, the favouri te of your
applause,2 °
who could have m ade a Spectator of
Cato,3 who could have di ssolved In laughter thestern Curii and Fabn cii. But nought from Rom e
’stheatre did
_m y life assum e and only through m y
art am I accounted of the stage nor could I havebeen dear to m y m aster had I not character : thatGod looks Into the heart W ithin. Call m e
,if ye
W i ll, the paras1te of laurelled Phocbus,° so Rom ebut know that I am the servant of her Jove.
6
XXIXPHILAENIS, who hast m easured to the full the ages
ofNestor’s long l ife, hast thou been hurried so swiftlyto the nether waters of Dis Not as yet wert thoureckonm g the long years of Euboea’
s Sibyl : 7 olderby three m onths was she. Alas
,what a tongue is
Si lent ! That tongue not a thousand slave—m arts usedto drown, nor the throng that worsh ips Serapi s, northe curly-headed troop of the schoolm aster at m om
,
nor the ri ver bank that echoes to Strym on’s flock of
cranes. Who now Wi ll be cunm ng with Thessahanwheel to draw earthward the m oon,8 what bawd
to sell this or that m arriage bed ? May upon theeThe em peror.
The Sibyl of Cum ae i n Cam pania , a colony from Chalcisin Euboea . Sibyls were wom en Inspired Wi th prophe
power. The Cum aean Sibyl was said to have been 700 years
old when Aeneas landed, centuries before Martial2 W’
7
i tches were supposed to have thi s power cf XII.
IVII. 1
THE EPIGRAMS OF MARTIALSit tibi terra len s m olhque tegan s harena,ne tua non possint eruere ossa canes .
XXXCAPPADOCUM saen s Antistius occidit orisRusticus o tristi crim ine terra nocens
rettuht ossa sm u can N igrm a m aritiet questa est longas non sati s esse was ;
cum que daret sanctam tum ulis, quibus m v1det
Visa Sibi est rapto bi s v1duata Vi ro.
XXXICUM com es Arctois haereret Caesar1s arm isVehus, hanc Marti pro duce von t avem .
luna quater bm os non tota peregerat orbesdebita poscebat i am Sibi vota deusIpse suas anser properav1t laetus ad aras
et cecid it sancti s hostia parva focis.octo Vides patulo pendere nom i sm ata rostro
ahtis ? haec extis condita nuper erant.quae litat argento pro te, non sangum e, CaesarVictim a iam ferro non opus esse docet.
XXXIIHANC volo quae fac1hs, quae palholata vagatur,hanc volo quae puero iam dedi t ante m eo,
1 The last two lines are found In a Greek epigram (Anth.
P al X i 226) by Am m ianus, a contem porary of M2 Vehus Paullus , who went Wi th Dom i tian to the San na
BOOK IX. XXIX—XXXII
earth be light, and thou be covered with crum i ngsand, that thy bones dogs m ay not— be unable to
root up ! 1
ANTISTIUS RUSTICUS has died on Cappadocia’
s cruelShores : O land guilty of a dolorous crim e Nigrinabrought back in her bosom her dear husband’s bones,and sighed that the way was all too short ; and
when to the tom b she env1es she was giving thatsacred um , she deem ed herself twice Widowed of
her ram shed Spouse .
XXXIVELIUS,
2 what tim e he looked to join Caesar’sArctic war
,for his general ’s sake vowed thi s bird
to Mars.2 The m oon had not rounded full her orb
twice four tim es over 4 when the god was cla1m m gthe vow already due. Of its own accord 5 the goosegladly hasted to the altar, and fell, a hum ble Vi ctim ,
on the sacred hearth. See you eight com s hanging from the fowl ’s open beak ? These were but
now bid in its entrails . The Victim ,Caesar, that for
thee gives fan om ens With Si lver, not With bloodteaches us there i s now no need for steel .
XXXIIHER I wish for who is Wi lling, who gads about In
a m antilla, her I wish for who has already grantedA goose was representative of the safety ofRom e
The Sarm atian war did not last eight m onths.
It was a good om en when the Victim went Wi llingly to
the sacrifico.
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
hanc volo quam redim it totam denarm s alter,
hanc volo quae pariter suflic1t una tribus.poscentem num m os et grand1a verba sonantem
posmdeat crassae m entula Burd1galae.
XXXIIIAUDIERIS in quo, Flacce, balneo plausumMarom s i llic esse m entulam soito.
XXXIVIUPPITER Idaei r131t m endacia busti,dum Videt Augusti Flan a tem pla poli ,
atque inter m ensas largo iam nectare fususpocula cum Marti traderet Ipse suo,
resp1c1ens Phoebum pariter Phoeb1que sororem
cum quibus Alcides et pius Arcas erat,Gnosm vos m qu1t nobi s m onum enta dedistiscerm te quam plus S it Caesan s esse patrem .
XXXVARTIRUS his sem per oenam ,
Phi lom use, m eren splurim a dum fing1s, sed quam vera refers.SCIS quid in Arsam a Pacorus dehberet aula,Rhenanam num eras Sarm at1cam que
1 Such wom en were called dzobolm es (worth two obols )P laut P oen I II 58 ; and associated W i th Slaves P laut .
(zbzd . 53) thus calls them serm lzcolas sordzdas
94
BOOK IX. XXXII—XXXV
her favours to m y slave ; her I wish for whom a
second sixpence purchases altogether 1 her I Wi shfor whose single self suflìces three lovers at once
One who dem ands m oneys, and who talks in a bigstyle, the stupid Gascon m ay possess.
XXXIIIIN whatever bath , Flaccus, you hear sounds resem bling applause, know that there Maron
’s yard ISto be found.
XXXIVJUPITER laughed at the lying tale of his tom b on
Ida as he looked on the Flavian tem ple of the
Augustan heaven ; 2 and am id the feast when now
full steeped in nectar, as With his own hand hepassed to Mars his son the beaker, look ing back toPhoebus and Phoebus’ Si ster Side by side, With whomwere Alcides and the leal Arcadian god,
3 he said :Ye have given m e a m onum ent at Gnossos : ye
see how m uch m ore it is to be Caesar’s Sire
XXXVBv such arts as these, Philom usus, you always
earn your dinner : you m vt m uch and retai l Itas truth . You know what counsel Pacorus ‘ takesin his Arsacian palace you est1m ate the Rhem sh
2of. IX. i i i . 12.
2 Hercules and Mercury respectwelyK ing ofParth1a, Rom e
’s great ri val in the East.
95
THE EPIGRAMS OF MARTIALverba ducis Dac1 chartis m andata resignas,
Victricem laurum quam venit ante Vides ,scis quotiens Phan o m adeat love fusca Syene,scis quota de Libyco htcre puppi s eat,
cuius Iuleae capiti nascantur ol ivae,destm et aether1us cui sua serta pater.
tolle tuas artes ; hodie cenab1s apud m e
hac lege, ut narres m l, Ph i lom use, nov1
XXXVIVIDERAT Ausom um pos to m odo crine m in istrum
Phryx puer, alter ms gaudia nota IovisQuod tuus ecce suo Caesar perm 1s1t ephebo
tu perm 1tte tuo, m am m e rector ait
iam m ihi prim a latet longi s lanugo capi llis
iam .tua m e ridet Iuno vocatque vn um
cui pater aetherm s Puer o dulc1s31m e,
”dixit
non ego quod poseis, res negat Ipsa tibi :Caesar habet noster Sim i li s tibi m ille m m istros
tantaque s1dereos VIX capit aula m aresat tibi SI dederit vultus com a tonsa vn iles,
qui s m ihi qui nectar m 1sceat alter erit
XXXVIICUM sis Ipsa dom i m ediaque ornere Subura,fiant absentes et tibi , Galla, com ae
1t 8 you know whether corn, which com es from Egypt
and Libya , i s likely to be plentiful
THE EPIGRAMS OF MARTIALnec dentes ahter quam Ser1ca nocte reponas,
et 1aceas centum condita pyx1d1bus,nec tecum fac1es tua dorm 1at, innui s Illoquod tibi prolatum est m ane superci lio
et te nulla m ovet cam reverent1a cunm ,
quem potes Inter avos Iain num erare tuos
prom 1tt1s sescenta tam en sed m entula surda est
et Sit lusca l icet,te tam en illa videt.
XXXVIIISUMMA l icet velox, Agathm e, per1cula ludas,
non tam en cflìm es ut tibi parm a cadat
nolentem seqm tur tenm sque reversa per aurasvel pede vel tergo
,orm e vel ungue sedet ;
lnhu ca Corycm quam ws Sint pulpita m m bo
et rap1ant celeres vela negata Noti ,securos puen neglecta peram bulat artus,
et nocet artific1 ventus et unda nih i lut peccare vehs
,cum feceri s om m a
,fall i
nOn potes arte opus est ut tibi parm a cadat
XXXIXPRIMA Palatino lux est haec orta Tonanti,
optasset Cybele qua peperisse Iovemhac et sancta m ei gem ta est Caeson ia Rufi
plus debet m atri nulla puella suae
1 An epigram on a juggler tossm g a Shi eld A m i stake ,
says M i s m 1poss1ble, unless intended
BOOK IX. XXXVII—XXXIX
are m anufactured far away, and you lay as ide yourteeth at night, just as you do your Silk dresses, andyou he stored away In a hundred caskets
,and your facedoes not sleep With you— yet you Wink Wi th that
eyebrow which has been brought out for you In the
m orn ing, and no respectm oves you foryour outworncarcass— Wh ich you m ay now count as one of your
ancestors . Nevertheless you offer m e an m fim t
of dehghts But Nature is deaf, and although she
m ay be one—eyed, she secs you anyhow
XXXVIIIALTH0UGH, Agatlnnus, you deftly play a gam e of
h ighest risk, yet you W i ll not ach ieve the falling ofyour buckler.
1 Though you avoid it, It follows you,and, returning through the y1eldm g an
,settles on
foot or back, on hair or finger-tip However
S lippery is the stage Wi th a Corycian saffron -shower,and although rushm g wm ds tear at the awm ng thatcannot be spread the buckler, though di sregarded,pervades the boy s careless hm bs, and wm d and
shower baifie the artist no whit . Although you tryto m i ss
,do what you Wi ll, you cannot be foded .
ai t IS needed to m ake your buckler fall .
XXXIXTHIS day was the first that dawned upon the
Thunderer of the Palatm e,2a day whereon Cybele
would have chosen to bring forth Jove on thi s day,too, was born Caesom a
,m y Rufus’ 2 Wife revered
no m aid owes to her m other m ore than she H er
2 Dom i ti an ,born Oct 24
3 Cam us Rufus, the poet of Gades cf I IXI. 9 III xx
THE EPIGRAMS OF MARTIALlaetatur gem m a votorum sorte m an tus,
contigit hunc i lli quod bis am are diem .
XL
TARPEIAS D iodorus ad coronas
Rom am cum peteret Pharo rehcta,
von t pro red1tu vn i Phi laenis
i llam lm geret, ut puella Sim plex,quam castae quoque di ligunt Sabinae.
dispersa rate tr1st1bus procelhsm ersus fluct1bus obrutusque pontoad votum D iodorus enataVit.
o tardus n im i s et piger m ar1tushoc in htcre Sl puella votumfecisset m ea, protm us redissem .
XLIPONTICE, quod num quam futuis, sed paehce laevauten s et Veneri servit am ica m anus,
hoc nihil esseputas scelus est, m ih i crede, sed m gens,quantum VIX am m o concipis ipse tuo.
nem pe sem el futuit, generaret Horatius ut tres ;Mars sem el, ut gem m os Il ia casta daret.
om n ia perdiderat SI m asturbatus uterque
m andasset m am bus gaud1a foeda suis.Ipsam crede tibi naturam dicere rerum
Istud quod digitis, Pontice, perd1s, hom o est. 10
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLII
CAMPIS dwes Apollo Sic Mynm s,
Sic sem per sem bus fruare cycm s,
doctae Sic tibi sern ant sorores
nec Delphis tua m ent1atur ulh,
S ic Palat1a te colant am entque
b is senos cito te rogante fascesdet Stellae bonus adnuatque Caesar.
fel ix tune ego deb1torqne voticasurum tibi rust1cas ad arasducam corm bus aureis m vencum
nata est hostia, Phoebe ; quid m orar1s
XLIIIH IC qui dura sedens por1ecto saxa leon e
m 1t1gat, exiguo m agnus In aere deus,
quaeque tuhtspectat I
°
€S llp l flO S idera vultu,
cuius laeva calet robore, dextra m ero,
non est fam a recens nec nostri gloria caelinobi le LySIppi m unus opusque Vides
hoc habuit num en Pellae1 m ensa tyranni,
qui c1to perdom ito Victor in orbe 1acethunc puer ad Libycas m raverat Hannibal aras ;m sserat hic Sullam ponere regna trucem .
offensus variac tum idi s terronbus aulaeprwatos gaudet nunc habitare lares,1 A town in Mysm ,
i ii Asm Mm or In the neighbourhood
was Grym um With a tem ple ofApollo2i e m vocal swans Swans were supposed to S ing just
before death rf XIII lxxvn 2 The Muses
The m s1gm a of the consul cf VIII IXVI 3
Hercules for a t im e took the place of Atlas in upholdm gthe sky ( f VII IXXIV 6.
BOOK IX. XLII—XLIIIXLII
So m ayst thou, Apollo, be rich in plam s of Myrm a
,1so m ayst thou alway del ight in hoary swans
,2
so m ay thy learned Sisters 2 serve thee, and thyDelpli ic pn estess speak not falsely to any m an ; so
m ay the Palace court and love thee, if, at thy asking,oun kindly Caesar’s nod give quickly to Stella the
twice SIX axes. ‘ Then I happy, and a debtor for m yvow,
Wi ll bring thee a Victim to thy rustic altar, a
steer with gold-gi lt horns . The offering IS born
Phoebus : why dost thou delay ?
XLIIIHE who seated m akes softer the hard stones by a
stretched hon ’s sk in,a huge god in sm all shape of
bronze,and who, With face upturned, regards the
stars he shouldered,°whose left hand IS aglow Wi thstrength, his right With W ine 6— no recent work of
fam e IS he, nor the glory of Rom an ch1sel : Lys1p
pus’
noble gift and handiwork you Th is dei tythe board of Pella’
s tyrant di splayed, he who l iesin a world he sm ftly subdued ,
8 by him Hannibal,then a boy, swore at Libyan altars ; 2 he bade fierceSulla resign his power Vexed by the boastful threatsof fickle courts, he IS glad now to dwell beneath a
He has a club in one hand ,a wm s -cup in the other.
2 This and the followm g epigram are on a statue by Lymp
pus, a contem porary of Alexander the Great, of Hercules
rechn at the banquet of the gods (ep atrap ezm a) . Statm s
IV VI has a poem on the sam e subject .
2 Alexander the Great2 H. when a boy swore undym g hatred to Rom e
THE EPIGRAMS OF MARTIAutque fuit quondam placidi convwa Molorc
Sic volu1t docti d icis esse deus.
XLVMILES Hyperboreos m odo, Marcelline, trion
et Getici tuleras Sidera pigra poliecce Prom ethe1 rupes et fabula m ontisquam prope sunt ocuhs nunc adeunda tu
Videris inm ens1s cum conclam ataq uerellissaxa sem s, dices Durior Ipse fuitet li cet haec addas Potu1t qui talia ferrehum anum m en to finxerat i lle genus
XLVIGELLIUS aed1ficat sem per : m odo l im ina pon
nunc foribus claves aptat em itque seras,nunc has, nunc 111as refic1t m utatque fenest
dum tantum aed1ficet, quîdhbet i lle facitoranti num m os ut dicere possit am icounum illud verbum Gelhus Aed1fico .
1 The shepherd who entertam ed him unawarIXIV. 30
2 P rom etheus , according to m yth, m oulded
clay (cf X XXXIX gwm g them the quaht1es
104
XLIVALCIDES m odo Vindicem rogabam
esset cuius opus laborque felix.
n sit, nam solet hoc, len que nutuGracec num quid ait poeta nese
inscripta est bas13 ind1catque nom en
Ava im rov lego, Phid1ae putavi.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLVII
DEMOCRI'I'OS, Zenonas Inexphci tosque Platonasqu1dqu1d et hn sut1s squalet im agin ibus,
S ic quam Pythagorae loquer1s successor et heres ;praependet sane nec tibi barba m inor :
sed, quod et hn cos1s serum est et turpe pilosis,In m olli rigidam clune hbenter habes
tu, qui sectarum causas et pondera nosti,dic m ihi
,percidi , Pannyche, dogm a quod est
XLVIIIHEREDEM cum m e parti s tibi , Garrice, quartaeper tua m rares sacra caputque tuum ,
cred1d1m us (quis en im dam net sua vota hbenteret spem m unenbus fov1m us usque dat1s ;
inter quae rari Laurentem ponder1s aprumm iSim us Aetola de Calydone putes
at tu continuo populum que patresque vocastiructat adhuc aprum pall ida 1 Rom a m eum
Ipse ego (qui s credat convwa nec ultim us hae31sed nec costa data est caudave m i ssa m ihi .
de quadrante tuo quid Sperem ,Garr1ce ? nulla
de nostro nobis uncia venit apro.
XLIXHAEC est i lla m eis m ultum cantata libellis,quam m eus edidim t lector am atque togam
1pallida Dousa, callida codd.
BOOK IX. xr.vu- xu x
XLVIIOr Dem ocntuses, Zenos, and enigm atic Platos, and
of every phi losopher shown, dirty and hirsute, on a
bust, you prate as if you were successor and hen of
Pythagoras ; and before your chin hangs a heard cer
tainly no less than then s. Ma ciò che tardi S i sentiagli n cos1, e turpem ente ai pelosi, tu volontien lo
com porti rigido nelle effem m ate coscie. You, who
know the origins of the schools and then argum ents, tell m e th is : what dogm a, Pannychus, is itto be a pathic ?
XLVIIISEEING that you swore, Garn cus, by your sacred
rites and by your head, that I was heir to a quarterof your estate, I believed you
— for who wouldW i llingly dam n his own Wi shes — and I kept warmm y hope by contm ual presents, am ong which Isent you a Laurentian boar of unusual weight : youwould im agine It cam e from Aetolian Calydon 1
But you at once invited both people and Senate ; abi lious Rom e is sti ll belching m y boar. I m yselfwho could believe it — was not added even as yourlast guest, aye, and not even a n b was given m e or
tai l sent m e . Concerning that quarter-estate ofyours,what should I expect, Garn cus Not a twelfth of
m y own boar cam e to m e !
XLIXTH IS i s that toga m uch sung of in m y poem s,wh ich
m y reader has heard of to the full,and loves 2
1i e i t was as huge as the boar slam by Meleager cf.
VII . XXVII. 2.
2of. VIII XXVIII.
ro
THE EPIGRAMS OF MARTIALParthem ana fui t quondam ,
m em orabi le vati sm unus In hac ibam consp1c1endus eques,
dum nova, dum n itida fulgebat splendida lanadum que erat auctoris nom ine digna sui
nunc anus et trem ulo VIX acc1pienda tu buli,quam possis niveam dicere iure tuo.
quid non longa dies, qm d non consm m t1s ann i
haec toga i am non est Parthem ana, m ea est.
LINGENIUM m ih i
,Gaure, probas sic esse pusfllum ,
carm m a quod faciam quae brevitate placent.confiteor. sed tu bis sem s grand1a libri squi scribis Priam i proelia, m agnus hom o es
nos fac1m us Brut1 puerum , nos Langona Vivumtu m agnus luteum ,
Gaure, Giganta facis.
LIQuou sem per superos m u to fratre rogasti
,
hoc,Lucane, tibi contigit, ante m ori .
m v1det i lle tibi ; Styg1as nam Tullus ad um brasoptabat, quam v1s Sit m inor
,n e prior.
tu colis Elysm s nem on sque habitator am oeni
esse tuo prim um nunc sm e fratre cup1s ;et Sl Iain n itidis alternus ven i t ab astrispro Polluce, m ones Castora ne redeat.
1 Parthem us (him self a oct cf XI I ) was Dom 1t1an’s
secretary, hi s nam e being erwed from wap6e’
vos (Vi rgin) , onwhich M plays The cloak was once young and unspottednow i t IS old2i e threadbare, and therefore chill cf. IV. XXXIV 2
2 It befits m y pm erty.
198
THE EPIGRAMS OF MARTIALLII
S i credis m ihi,Quinte, quod m eren s
natahs, OVIdI, tuas Apt sut nostras am o Mart1as Kalendasfelix utraque lux diesque nobisSignandi m ehor1bus lap11hs
'
hic Vitam tr1bu1t sed Inc am icum
plus dant, Qum te, m ih i tuae Kalendae.
LIIINATALI tibi, Quinte, tuo dare parva volebam
m unera tu proh ibes m penosus hom o es.
parendum est m on iti s, fiat quod uterque volem us
et quod utrum que m vat tu m ihi , Quinte, dato.
LIV
S i m t Picena turdus palleret ol iva,tenderet aut nostras Si lva Sabina plagas,
aut crescente len s trali eretur harundm e praedapinguis et m phc1tas vnga teneret an s,Care
,daret sollem ne tibi cognatm m unus
nec frater nobi s nec prior esset avus.nunc sturnos m opes fringillorunique querellas
audit et arguto passere vernat agerm dc salutatus pi cae respondet arator,h inc prope sum m a rapax m i lvus ad astra volat.
1 M ’S fri end and neughbour at Nom entum cf VII xci i i
He addresses to him VII XIIV and xlv and the followm gepigram
2 A cane sm eared W ith bn dlnne, whi ch could be elongatedlike a fishing
-rod cf. XIV ccxvm .
BOOK IX Li l- LIV
LI IIF you believe m e, Qum tus OVIdiUS,1 the kalends
of your nata ] Apri l 1 love-’
tis your desert— as m uchas m y own of March Happy is either m orn 'and
days are they to be m arked by us With fairer stones.One gave m e life, but the other a friend . Yourkalends
, Qum tus, gi ve m e the m ore.
LIIION your birthday, Qum tus, I was Wishing to give
you a sm all present ; you forbid m e ; you are an
im perious person ! I m ust obey your m onition . Let
be done what both of us Wish, and what pleasesboth . Do you, Qum tus, m ake m e a present !
LIVIF fieldfares were fattened for m e on Picenian
olwes, or Sabine woodland saw m y gm s stretchedout, or a flutterm g prey were drawn down by thelengthem ng reed,2 and a hm ed rod held fast theentangled birds, Carus, m y km ship
2 would give youthe custom ary offering, and neither brother nor
grandsn e would com e before you As It IS, m y fieldsli sten only to useless starlm gs and the pla mt of
chaflinches, and are verna] With the Shri ll sparrow ;on that side the ploughm an answers the m agpie ’scall on thi s, hard by, the ravem ng kite towers to
2 On Feb 22 was held the festival of the Carisma, whenrelat ions m et and m tcrchanged presents and arranged differ
ences It was a kind of fam i ly love-feast rf. OV Fast.II. 617 Val. Max II 1 8.
THE EPIGRAMS OF MARTIALm ittim us ergo tibi parvae m unuscula chortisqual ia Si recip is, saepe propm quus cris
LVLUCE propm quorum , qua plurim a m itt1tur ales,dum Stellae turdos, dum tibi, Flacce, paro,
succurrit nobi s m gens onerosaque turba,in qua se prim um quisque m eum que putat.
dem eruisse duos votum est ; offendere pluresVIX tutum ; m ultis m ittere dona grave est
qua possum sola vem am ratione m erebor
nec Stellae turdos nec tibi , Placce, dabo
LVISPENDOPHOROS Libycas dom in i peti t arm iger urbisquae puero dones tela, Cupido, para,
i lla quibus m venes figi s m ollesque puellas
Sit tam en in tenera len s et hasta m anu .
lou cam clipeum que tibi galeam que rem 1tto ;
tutus ut m vadat proelia, nudus eatnon iaculo, non ense fuit laesusve sagitta,
casside dum hber Parthenopaeus erat.quisquis ab hoc fueri t fixus m or1etur am ore
o felix,S i quem tam bona fata m anent !
dum puer es, redeas, dum vultu lubr1cus, et te
non Libye fac1at, sed tua Rom a vn um
See note to precedm g epigramStella, the poet m entioned in I VII and other epigram s ,
and
(perhaps ) Valerius Flacons, the author of the epic poem ,
the rgonautzca .
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LVIIINYMPHA sacri regina lacus, cui grata Sabm us
et m ansura pio m unere tem pla ded it,Sic m ontana tuos sem per colat Um bria fontes
nec tua Baianas Sassm a m aht aquas ,excipe solhc1tos placide, m ea dona, hbellos ;tu fuen s MUSIS Pegas1s nuda m eisNym pharum tem phs qui squi s sua carm ina donatquid fieri libri s debeat, ipse docet.
LIXIN Saept1s Mam urra diu m ultum que vagatus,hic ubi Rom a suas aurea vexat opes,1 The slower the progress, the greaterwould be the frict ion
of the wheel, and Its polish2 Caesm s Sabm us , of Sassm a, in Um bria, to whom M .presented hi s seventh book cf VII xcvn In IX lx he
sends him a wreath of roses
LVIINIL est tritius Hedyh lacerm s
non ansae veterum Corm thm rum ,
nec crus com pede lubr1cum decenni ,nec ruptae recutita colla m ulae,nec quae Flam m 1am secant salebrae,nec qui lltor1bus n itent lapi lli ,nec Tusca hgo Vinca pohtus,nec pallens toga m ortm tr1buhs,nec pigri rota quassa m uhom s
,
nec rasum cavea latus Visontis,
nec deus iam sen ior feroci s apri .res una est tam en ( ipse non negab1t)culus tritior Hedyh lacerm s.
BOOK IX. LVII- LIXLVII
NOTH ING is worn sm oother than Hedylus’
m antlesnot the handles of
,antique Corm thian vases, nor a
shank poli shed by a ten—years-worn fetter, nor the
scarred neck of a broken-w mded m ule, nor the rutsthat m tersect the Flam m 1an Way, nor the pebblesthat sh ine on the sea beach, nor a hoc polished by aTuscan Vineyard, nor the shiny toga of a defunctpauper, nor the ram shackle wheel of a lazy 1 carrier,nor a bison ’s flank scraped by its cage
, nor the tusk,now aged, of a fierce boar. Yet there is one thm ghe him self Will not deny It Hedylus
’
rum p is wornsm oother than his m antle
LVIIINVMPH, Queen of the sacred m ere
,to whom Sa
bm us 2 by pious gift has given a tem ple, welcom e to
thee and destm ed to endure— so m ay h illy Um briaever honour thy fount, and thy Sassm a prize not
m ore the waters of Baiae— recewe Wi th plac1d browm y gift, these anxious 2 verses then shalt thou be
to m y Muse her spring of Pegasus 4 Whoever giveshi s poem s to tem ples of the Nym phs, h im self declareswhat should be done W ith hi s books.” 5
LIXMAMURRA
,long and often wanderm g in the Saepta,here where Golden Rom e flm gs about her wealth
2i e as to Its re0eptm n by the Nym ph, or by Sabm us
Hip crene, the fountain of the Muses, created by the
stroke 0 the hoof ofPegasus5I e. to be thrown into the water The supposed reply of
the Nym ph. F or the sam e Idea, cf I v III c 4 IV X 6
THE EPIGRAMS OF MARTIALinspex1t m olles pueros ocuhsque com edit,
non bos quos pnm ae prost1tuere casse,
sed quos arcanae servant tabulata catastae
et quos non populus nec m ea turba Videtinde satur m ensas et opertos exuit orbes
expomtum que alte pingue poposa t ebur,et testudm eum m ensus quater hexachnoningem u1t citro non satis esse suo
consuluit nares'an olerent aera Corm thon ,
culpawt statuas et, Polychte, tuas,et, turbata brevi questus crystallina v itro,m urrm a signav1t seposm tque decem
expendit veteres calathos et si qua fueruntpocula Mentorea nobi l itata m anu,
et viridis picto gem m as’
num erawt m auro,
quidqm d et a nivea grand1us sure sonat
sardonychas veros m ensa quaesw1t in om n i
et pretium m agnis feci t Iaspidibus .
undecim a lassus cum iam discederet hora,asse duos cahces em it et ipse tuht.
LXSEU tu Paestanis gem ta es seu Tiburis arvis
seu rubuit tellus Tuscula flore tuo,seu Praenestm o te v1hca legit in borto,
seu m odo Cam pan i gloria run s eras,1cf. II Xli i i 9
2 Connm sseurs professed to detect an odour in genu ine
Corm th1an bronze : Petr 502 OfSi cyon,
a celebrated sculptor of the fifth century B .o .
aedibus in medus totos am plexa pestat platanus densis Caesariana co
hOSpitis invicti posuit quam dextera
coepit et ex illa crescere virga In
auctorem dom inum que suum sentirsic viret et ramis Sidera celsa peti
saepe sub hac madidi luserunt arborterruit et tacitam fistula sera dom
dum que fugit solos nocturnum Pansaepe sub hac Iatuit rustica frond
atque oluere lares com issatore Lyae
crevit et effuso laetior umbra merhesternisque rubens deiecta est her
atque suas potuit dicere nemo roo dilecta deis
,o magn i Caesaris arb
ne m etuas ferrum sacrilegosque f
perpetuos sperare licet tibi frondis Inon Pom peianae te posuere man
1 Which p roduced nothin
BOOK IX LX- LXI
Cam panian m eads ; that thou m ayst seem to m ySabm us a chaplet the m ore fan
,let him think thou
art from m y Nom entan 1 farm .
LXIA HOUSE ren’
owned stands in the land of Tartessuswhere rich Corduba woos tranqui l Baetis,2 wherefleeces are yellow-pale With nati ve ore, and lwm ggold o ’
crlays the Wester n flock.
2 In the m iddle of
the house, shadowm g all the abode, stands Withdense leafage Caesar’s 4 plane, whi ch an unconqueredGuest’s propitious hand planted, and whi ch— thenbut a shoot— began from that hand to grow. Itseem s to feel who was i ts creator and lord so
green It is, and Wi th its boughs it chm bs h ighheaven . Ofttim es under th is tree sported Fauns 5flown With Wine, and a late-blown pipe startled thesti ll house and, wh ile o
’
er lonely fields she fled bym ght from Pan
,oft under these leaves the rustic
Dryad 5 nestled hid . And fragrant has the dwellingbeen when Lyaeus held revel, and m ore luxunant
grown the tree’s shade from spi lth of Wine, and the
blushm g flower has been scattered down from lastm ght
’
s wreath, and none could claim his own roses.O thou dear to the gods ' O tree of m ighty Caesarfear not the steel and sacri legious fires Thou Inaysthope thy leafy honours shall endure for ever it was
not Pom pey’ s hands 7 set thee thereJuhus Caesar
5 Rustic deities , halfgoat, half in hum an shape.
5 The Dryads were nym phs of the woods .
7 But those ofhi s conqueror
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LXIITINCTIS m urice vest1bus quod om ni
et nocte ut1tur et die Phi laen i s,non est am bitiosa nec superbadelectatur odore, non colore.
LXIIIAD oenam m v1tant om nes te, Phoebe, c1naed1m entula quem pascit, non , puto, purus hom o est.
LXIVHERCULIS in m agni voltus descendere Caesardignatus Lati ae dat nova tem pla v1ae,
qua Trw1ae nem orosa petit dum regna, v iatoroctavum dom ina m arm or ab urbe legi t
ante colebatur voti s et sangum e largo,m am rem Alciden nunc m inor ipse coht
hunc m agnas rogat alter opes, rogat alter honoresi lli securus vota m m ora facit.
LXVALCIDE, Latio nunc agnoscende Tonanti ,postquam pulchra dei Caesari s ora gen s,
SI tibi tune Isti vultus hab1tusque fm ssent,
cesserunt m am bus cum fera m onstra tm s
1 Sho Wi shes to drown her own pecuhar odour. Tyr1andyed garm ents had a rank sm ell cf. IV w 6
2 Dom i tian dedi cated a tem ple to Hercules With a statue
bearing the features of the em peror
rgolico fam ulum non te servire tyran
v idissent gentes saevaque regna patied tu iussisses Eurysthea : nec tibi fa]
ports sset Nessi perfida dona Lichasetaei °sine lege rogi securus adissesastra patri s sum m i
,quae tibi poena
ydia nec dominae traxisses pensa supnec Styga v idisses Tartareum que can
iunc tibi Inno favet, nunc te tua diliginunc te si videat Nymp ha, rem ittèt
LXVI
XOR cum tibi sit formosa,pudica
,pue
quo tibi hatorum iura,Fabulle
, trium
nod petis a nostro supplex dom inoque
tu dabis ipse tibi,si potes arrigere.
BOOK IX. LXV—LXVIIdespot of Argos,1 and endur mg a cruel thrall
, but
thou wouldst have com m anded Eurystheus ; nor
would false Lichas 2 have brought to thee the gu11eful gift of Nessus ; W ithout the ordeal of Octa ’spyre wouldst thou unvexed have won that heavenof thy Sn c suprem e which thy penance gave thee ;nor wouldst thou have drawn out the wool of a
haughty m istress,2 nor have Viewed Styx and the
Tartarean hound .4 Now to thee IS Juno kind, nowthy Hebe loves thee now
, should she see thee, thenym ph Wi ll send Hylas 5 back
LXVIW N you have a wife beautiful
,m odest
,young,what is the use to you, Fabullus, of the rights three
sons bestow ? What you supphantly ask of our Lordand God you Wi ll yourself Supply— if you can playthe m an .
LXVIIPOSSEDEI per tutta la notte una Iasciva ragazza
,le
di cm m ahc nessuna può sorpassare Sam o In m i llem aniere, dim andai quel non so che alla fancm llcscam e Io accordò avanti d ’
essernc pregata, ed alle prim e
2 Om phale, queen ofLydi a, who wore H’s lion-skm whi le
hcspun her wool.It was one of the labours of Hercules to fetch Cerberus
from the Shades .
A beautiful youth, the attendant ofHercules , carri ed off
by the enam oured Nym phs cf V XIVIII 5 .
5 Often gwen, as com plim ent, even to chi ldless personscf. II . xc1 6 .
probius quiddam ridensquc rubensquc
pollicitast nulla luxuriosa mora.
d m ih i pura fu it ; tibi non erit,Aeschy
accipere hoc munus condicione mala .
LXVIII
UID tibi nobiscum est, ludi scelerate minvisum pueris virginibusque caputndum cristati rupere silentia gall imurmure iam saevo verberibusque tonin grave percussis incudibus aera resu lcausidicum m edio cum faber aptat eqitior in magno clamor furit am phithea
vincenti parm ae cum sua turba favet.
cini som num non tota nocte rogam us
nam v igilare leve est, pervigilare grav
scipulos dim itte tuos. vis,garru le
,qu
accipis ut clames, accipere ut taccas ?
THE EPIGRAMS OF MARTIALcum gener atque soccr din s concurrcret arm i sm aestaquc c1v1h caede m aderet hum us
cur nunc O m ores '” cur nunc O tem pora ! dicis
quod tibi non placcat, Cacm hanc, quid est 6
nulla ducum fer1tas, nulla est insam a ferri ;pace frm certa laet1t1aque l icet
non nostri faciunt tibi quod tua tem pora sordent,sed facm nt m ores
,Caeci li ane, tui .
LXXIMASSYI.I leo fam a iugi pecor1squc m ar1tuslam ger1 m n um qua c01erc fide.
ipse licet Videas, cavea stabulantur in una
ct pariter soa as carp1t uterque dapesnec fetu nem orum gaudent nec m 1t1bus herbis
concordem sat1at sed rudi s agna fam em .
quid m erm t terror Nem ees, qu1d portitor Hellesut m tcant cels1 lucida Signa pol i
S idera Si possent pecudcsquc fcracque m cren
Inc am es astri s, hic leo dignus erat
LXXIILIBER, Am yclaea frontem Vi ttate corona,
qui quat1s Auson ia verbera Gra1a m anu,
clusa m ihi texto cum prand1a Vim ine m 1ttas,
cur com 1tata dapes nulla lagona veni tatqm digna tuo SI nom ine m unera ferres,
sc1s, puto, debuerm t quae m ihi dona dan .
1 Pom pey m arried Caesar’s daughter Juha
2 The lion slam by Hercules and the ram that carri edHalle respectwely, afterwards two of the S igns of the Zodiac
BOOK IX. LXX—LXXIIson-m -law and father-m -law 1 were clashing in dreadful war, and the weeping earth was drenched Withcivil carnage . Why do you now cry O m anners !why now “ O tim es ! ” What is it d ispleases you,Caccihanus ? No savagery of captains i s here, no
frenzy of the sword we m ay enjoy unbroken peaceand pleasure.
’
TIS not our m anners that m akeyour “ tim es despm able to you, but your own
m anners, Caecilianus, m ake them so.
LXXIA LION
, the renown of Massyhan hills, and the
husband of the fleccy flock, have alhed them selves Inwondrous confidence . You m ay yourself see them :
they are stalled in one pen, and each Wi th the othertakes hi s social m eal ; they relish not the breed of
the woods, nor harm less herbs, but a young lam bsates then friendly hunger. What was the m en t ofthe terror of Nem ea, what of the carrier of Helle,2that they should glow, the tall sky’s lustrous SignsIf both sheep and Wi ld beasts could w m by m en t toheaven, thi s ram , th is lion were worthy to becom e
stars.LXXII
LIBER,2 whose brow is wreathed With an Am yclaean ‘1
crown,who level With an Ital ian arm the
Grecian boxer’s blows, as you are sending om e a
lunch shut in a Wi cker basket, why docs no flagoncom e attendant on the feast ? And yet, if you wereto produce a gift to m atch your nam e,
5you know, Ithink, what present should have been g wen m e '
2 To whom also VIII IXXVII. is addressedi e. Spartan Pollux, the son of Spartan Leda , m vented
box mg. Liber was also a synonym ofBacchus .
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LXXIIIDENTIBUS antiquas sohtus producere pellcs
ct m ordere luto putre vetusque solum ,
Praenestina tencs defunct1 rura 1 patroniin quibus indignor Si tibi cella fuit ;
rum p1s et ardenti m ad1dus crystalla Falernoet prun s dom in i cum Ganym ede tui .
at m e htterulas stult1 docuerc parentesqm d cum gram m at1c1s rhcton busque m ih i
frange leves calam os et scinde, Thalia, libellosSl dare suton calceus ista potest.
LXXIVEFFIGIEM tantum pucr1 pictura Cam om
servat, ct m fantis parva figura m anet.florentes nulla Signav1t im agine voltus,dum tim et ora pius m uta Videre pater.
LXXVNON Si lice duro struct1hve caem ento
nec latere cocto, quo Sam nam 1s longam
Babylona cm m t, Tucca balneum fecit,sed strage nem orum pineaque coupage,ut navigare Tucca balneo pOSSIt.
idem beatas lantus cxtru1t therm as
de m arm ore om ni,quod Carystos m vem t,
quod Phrygia Synnas, Afra quod Nom as m i si te t quod vn ent1 fonte lawt Eurotas.sed ligna desunt sub1ce balneum therm 1s 10
1 decep tz regna. B
HAEC sunt illa m ei quae cern itis ohaec pueri fac ies prim aque form
creverat hic vultus bis denis fortic
gaudebatque suas pingere barbaet l ibata semel sum m os modo pur
sparserat . Invidit de tribus unaet festinatis incidit stam ina pensis
apscntem que patri rettuht urnased ne sola tamen puerum pictura
haec erit in chartis maior imago
LXXVII
QUOD optimum sit disputat conviv'
facunda Frisei pagina,
et multa dulci,multa sublimi refer
sed cuncta docto pectore .
quod optimum sit quaeritis conviviin quo choraules non erit .
BOOK IX. LXXVI—LXXIXLXXVI
THIS face you see is that of m y Cam om us : th iswas his childi sh face and infan t form . These featureshad grown m anher In twice ten years
,and his heard
gladly was ting mg its native check, and darkenm gdown, shave’d but once, had newly besprent thesci ssors’ tip. Jealous was one Sister of the Three,1and she cut the thread from the wool too quicklyspun,
and an um gave back to the sn c the ashesfrom afar 2 Yet, that not alone be the picture thatbespeaks a boy, in m y lay shall this, s nobler hkeness,be found.
LXXVIIPRISCUS
’ pages fluently di scuss what i s the bestkind of entertainm ent, and he puts forward m anyViews In a pleasant, m any in a lofty style, and all
With learning Do you ask what IS the best entertainm ent ? One where there Wi ll be no fluteplayer With his chorus.2
LXXVIIIAFTER burym g seven husbands, Galla has m arried
you, Pm entm us ; Galla wants, I im agine, to followher husbands.‘1
LXXIXONCE Rom e abhorred the henchm en and the old
retm ue of her chiefs, and the haughtm ess of the
2 TO drown conversati on The choraules accom pam ed a
chorus , as distinguished from the auletes or the ci tharoedus,a Sin le player on flute or harp rf v IVI 8
oth G and P were pm soncrs cf VIII Xli i i .
THE EPIGRAMS OF MARTIALat nunc tantus am or cunet1s, Auguste, tuorum est
ut Sit cm que suae cura secunda dom us .tam plac1dac m entes, tanta est rcverent1a nostri , 5
tam pacata quies, tantus in ore pudornem o suos (haec est aulae natura potentis)
sed dom in i m ores Caesan anus habet.
LXXXDUXERA
'I° esur1ens locupletem pauper anum queuxorem pasc1t Gelhus ct futm t
LXXXILECTOR et auditor nostros probat, Aule, libellos
sed qu1dam exactos esse poeta negat.
non n1m 1um curo : nam cenae «fercula nostrae
m ahm convwis quam placm sse coeis
LXXXIIDIXERAT astrologus per1turum tc cito, Munna
nec, puto, m ent1tus d1xerat i lle tibinam tu dum m ctu1s ne quid post fata relm quas,hau31st1 patrias luxun osus Opes,bi sque tuum dem ens non toto tabu1t anno.
d ic m ih i , non hoc est, Munna,perire cito
LXXXIIIINTER tanta tuae m iracula
,Caesar
,harenae,
quae Vincit vetcrum m unera clara ducum ,
m ultum oculi sed plus aures debere fatenturse tibi , quod spectant qui recitare solent.
132
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXIV
CUM tua sacr11egos contra, Norbane, furoresstarct pro dom ino Caesare sancta fideshaec ego Pien a ludebam tutus um bra
,
Ille tuae cultor notus am i citiae
m c tibi Vindelicis Raetus narrabat in orisnescia nec nostri nom 1m s Arctos erat
o quotiens veterem non m fit1atus am icum
diXisti Meus est iste poeta, m eusom ne tibi nostrum quod bis tn eter1de iuncta
ante dabat lector, nunc dab1t auctor opus
LXXXVLANGUID IOR noster Si quando est Paulus At1h
non se,convwas abstm ct Ille suos
tu languore quidem subito fictoque laboras,sed m ea porrem t sportula, Paule, pedes.
LXXXVIFESTINATA sui gem eret quod fata SevenSilius, Ausonio non sem el ore potens,
cum grege Pien o m aestus Phoeboquc querebar
Ipse m eum flew dixit Apollo Lm on
respex1tque suam quae stabat prom m a fratn
Calhopen ct ait Tu quoque vulnus habes1 Appius Norbanus had been sent in A D 88 to crush the
rcvolt of Saturm nus against Dom i tian cf IV X i He was
absent SIX years , and M’
s works would be Books IV .—VIII .
lost to m e P orrzgere pedes was said of a corpsewhen laid out Wi th the feet pom tm g to the outer door
Pers i i i 105 , Horn. Il XIX. 212.
134
BOOK IX. LXXXIV—LXXXVILXXXIV
WHEN your inviolate loyalty, Norbanus, in defenceof your m aster Caesar was wi thstanding im piousfrenzy, I, secure in the Pierian shade
, the wooer, asm en know, ofyour friendsh ip, threw of these books.
Me the Rhaetian quoted to you on Vindelim a’
s
Shores, and the North was not unknowing of m ynam e . Oh, how often, not denym g your Old friend,you exclaim ed : My own is that poet, m y own !
”
All work of m ine, wh ich during three years twicecounted 1 your reader gave you before, its authorWi ll give you now.
LXXXVIP at any tim e, Atfl ius, our acquaintance Paulus is
unwell, he practises abstm ence, not on h im self buton his guests. You are suffering no doubt, Paulus,from a sudden— m d fictitious— i llness : all the sam e
m y dinner has turned up its tocs .2
LXXXVIBECAUSE Silius, the twofold m aster of the Latm
tongue,2 was lam entm g the early death of his Severus,‘ I com plained sadly to the Pierian band andto Phoebus. I, too, said Apollo, wept for m yLinus . And he looked back to Calliope his sister,who stood next her brother, and said You
, too,5
2 i e. as orator and poet cf VII IXIII
S’s younger son, for whom M sohm ted the consulship
(VIII IXVI Which, however, he never attam ed l Ep .
I II VII 2.
5 Calliope was the m other of Orpheus So, too, Jupi terhad lost Sarpedon, and Dom itian a son rf. IV. i i i
THE EPIGRAMS OF MARTIALaspice Tarpeium Palatm um que Tonantem
s usa nefas Lachesi s laeSIt utrum que Iovemnum m a cum videas dun s obnox1a fat1sm v1d1a pOSSIS exonerare deos.”
LXXXVIISEPTEM post cahces Opim ian i
denso cum iaccam triente blaesus
adfers nescio quas m ihi tabellaset diois Modo liberum esse iussiNastam (servolus est m ihi patcrnus)Signa. cras m elius, Luperce, fiet :nunc Signat m eus anulus Iagonam .
LXXXVIIICUM m e captares, m 1ttebas m unera nobispostquam cepist1, das m ihi , Rufe, nihi l
ut captum teneas, capto quoque m unera m ittede cav ea fug1at ne m ale pastus aper.
LXXXIXLEGE nim is dura convivam scr1bere versus
cogi s, Stella Licet scnbcre nem pe m alos.
XCSIC in gram m e florido reclim s,
qua gem m ant1bus h inc et inde r wi s1i e as a Wi tness But M. hm ts that Lupercus Wi shes
him to S ign a docum ent whi ch hewould not S ign when sober
136
curva calcu lus excitatur unda,
exclusis procul omn ibus mol est
pertundas1glaciem triente nigi
frontem sutilihns ruber coron issic uni tibi sit puer cinacd
,us
et castissim a pruriat puellainfamem nimio calore Cypronobserves moneo prccorquc, Flamesses arca cum terct crepantiet fervens iuba saeviet leon is.
at tu,diva Paphi, rem itte, nost
inlaesum iuvenem rem itte votisic Martis tibi serv iant Kalendet cum ture meroque v ictim aqlibetur tibi candidas ad arassecta plurima quadra de placen
XGI
AD ecnam si m e diversa vocaret in ast
BOOK IX xc—xcn
tum bled by the n pphng wave, With all your fretsbam shed afar, m ay you Wi th m easures of dark Winebreak through the ICC}whi le your brow blushesWith rose—stitched chaplets so for you alone m ay a
fan boy—slave and a m iStress m ost pure bc eager, if,
as I warn and pray y’
ou, F laccus, you beware of
Cyprus of evil nam e In summ er’s height, when the
threshing-floor shall bray the rustlm g harvests, andthe LIOR
’
S m ane2 be hot With rage But do thou,
goddess of Paphos,send back to our p i aycrs, send
back the youth unscathed so m ayMarch ’s kalends 2bd in fealty to thee, and With m eense, and new
Wine, and Victim,there bc offered to thee at thy
fan altars m any a quarter of parcelled cake.
XGI
WERE I Invited to diverse heavens to feast, on th i sSide by Caesar’s sum m oner, on that by Jove ’s, thoughthe stars were nearer, the Palace m ore far, thi sanswer would I give to be returned to the H ighGods : Seek ye one who would choose to be the
Thunderer’s guest ; m e on earth, m ark ye, m y Jupi terdetains '
XCIIWHAT are a m aster’s i llS
, what a slave ’s blessm gs you do not know, Condylus, who groan that
2 The constellatwn Leo2 At the festival of the Matronaha m en sent presents to
their m m tresses cf V lxxxw Il .
139
THE EPIGRAMS OF MARTIALdat tibi securos VIIIS tegeticula som nos
,
pervigi l In plum a Ga1us ecce Iacet
Gam s a prim a trem ebundus luce salutat
tot dom m os,at tu, Condyle, nec dom m um .
Quod debes, Gai , redde m qu1t Phoebus et Ill imeCm nam us hoc dicit, Condyle, nem o tibi
tortorem m etm s podagra cheragraque secatur
Ga1us ct m allet verbera m i lle pati .quod nec m ane vom is nec cunnum ,
Condyle,lingi s,
non m avis quam ter Ga1us esse tuus
XCIIIADDERE quid cessas, puer, imm ortale Falernumquadrantem dupl ica de sem ore cado .
nunc m ihi di c, qm s eri t cm te, Calac1sse, deorumsex m beo cyathos fundcre ? Caesar erit
suti lis aptetur dcciens rosa crinibus, ut Sit
qui posuit sacrac nobi le genti s opus.nunc bis quina m ihi da bas1a
,fiat ut i llud
nom en ab Odrysm quod deus orbe tuht.
XCIVSARDONICA m edi cata dedit m ihi pocula vnga,
os hom ini s ! m ulsum m e rogat H ippocrates.1i e to extort confessm n of som e offence Juv XIV 21
2 Dom i tian , who founded the tem ple of the Gens Flavia.cf IX I 8 , IX 111 12
2 The SIX and the two tens represent respectwely the
nam es Caesar, Dom i tianus , and Germ am cus. For thi s practice, of 1. IXXI X I XXXVI 7.
140
THE EPIGRAMS OF MARTIALtam stup1dus num quam nec tu, puto, Glaucc, fuistixdÀxea. donanti xpda ca. qu_
1 dederas
dulce ahqm s m unus pro m unere poscit am aro
acc1p1at, sed SI potat In elleboro
XCVALPHIUS ante fuit, coepit nunc Olph1us esse,uxorem postquam dun t Athenagoras
XCV BNOMEN Athenagorac quaer1s, Calhstrate, verum .
SI scio, dispeream , qui Sit Athenagorassed puta m e verum
,Calhstrate, dicere nom en
non ego sed vester peccat Athenagoras
XCVICLINICUS Herodes trullam subduxerat aegro
deprensus dixi t Stulte, quid ergo bibiS
XCVIIRUMP ITUR invidia qu1dam ,
carismm e Iuh,
quod m e Rom a legit, rum p1tur invidia1 The Tr03an ,
who exchanged a1m our With Diom ede the
Greek , xpéaea xaMrefwv, éxarrd of e’vreaBofaw Horn Il VI
234 Hom er rem arks,Kpovlòm <ppévas è£éAer o (deprwed him
of sense)
BOOK IX . XCIV- xcvnfor m cad wine So great a fool even you, Glaucus,1never were, I fancy, who gave gold to him who gaveyou bronze Docs any m an ask a gift of sweets fora gift of bi tters ?
.He m ay have it, but only if he
drinks It With hellebore.2
XCVATHENAGORAS was Alph1us before, now he becom es
Olphius after that he has m arried a Wife.
8
XCVB
Is the nam e Athenagoras a real one, you
ask, Calhstratus. May I be banged if I know whoAthenagoras is ! But im agine, Calhstratus, I m en
tioncd a real nam e : not I, but your friend Athenagoras i s at fault
XCVIDOCTOR Herodes had stolen a dr1nkm g
-ladle froma Sick patient. When detected he said You foolwhy then do you drink 5
XCVIIA CERTAIN fellow, dearest Julius, is bursting Wi th
envy ; because Rom e reads m e , he IS bursting With2 A supposed cure for m adness Hor Sat II i i i 82, 1662 The pom t of thi s epigram IS unknownI e that he has thi s nam e
5 He professes care for his patient’s health by rem ovm gthe arti cle.
143
THE EPIGRAMS OF MARTIALrum p1tur invidia quod turba sem per in om ni
m onstram ur digito, rum p1tur InVIdia.
rum pitur m VId ia tr1bu1t quod Caesar uterqueius m ihi natorum
,rum pitur invidia.
rum p1tur m v1d1a quod rus m ihi dulce sub urbe est
parvaque In urbe dom us,rum p1tur Invidi a.
1um pitur invidi a quod sum m cundus am i cis,
quod convwa frequens, rum p1tur m v1d1a
1um p1tur Invidia quod am am ur quodque probam ur.
rum patur qu1squ1s rum p1tur Invidia.
XCVIIIVINDEMIARUM non ubique proventuscessavit
, OVIdI pluvia profm t grandiscentum Coranus am phoras aquae fecit
XCIXMARCUS am at nostras Anton ius, Attice, Musas,Charta salutatn x Si m odo vera refert,
Marcus Palladu c non infitianda Tolosae
gloria,quem 1
genuit Pac1s alum na Quiestu qui longa potes dispendia ferre viarum
i,bher, absentis pignus am 101t1ae.
VIIIS eras, fateor, Si tc nunc m 1tteret em ptorgrande tui pretium m unen s auctor erit.
m ultum ,crede m ihi , refert a fonte bibatur
quae flu1t an pigro quae stupct unda lacu.
1quam (Fm edlandcr)
1of II. xcn III xcv . 6
THE EPIGRAMS OF MARTIALC
DENARIS tribus m v1tas ct m ane togatum
observarc 1ubes atria, Basse, tua,deinde hacrere tuo lateri , praecedere sellam
ad Viduas tecum plus m inus n c decemtrita quidem nobi s togula est Vilisque vetusque
denar1s tam en hanc non em o, Basse, tribus.
CIAPPIA
,quam S im i li venerandus in Hercule Caesar
consecrat, Ausoniae m am m a fam a viaeSI cupis Alcidae cognoscere facta pn on s,discc : Libyn dom m t, aurea pom a tuht
,
peltatam Scyth1co discm xit Am azona nodoaddidit Arcadio terga leom s apro,
aer1pcdem SIIVIS cervum , Stym phahdas astrisabstulit, a Styg1a cum cane venit aqua,
fecundam vetuit reparar1 m ort1bus hydram ,
Hesperias Tusco lavit in am nc boveshaec nnnor Alc1des : m aior quae gesserit audi ,sextus ab Albana quem coht arce lapis
adserm t possessa m ahs Palatia regm s,
prim a suo gess1t pro love bella puer ;solus Iuleas cum iam retm cret habenas,
tradidit m que suo tertius orbe fuit ;1 About two sh11hngs, or double the usual dole (cf. III .
VII 1) of centum quadrantes . Large doles were som etim es
gwen . cf IV. XXVI 3 ; X XXVII. 3.
146
BOOK IX. C—C i
FOR three denan i 1 you m u te m e, and bid m e
don m y toga in the m orn ing and wait in your hall,Bassus ; then closely to attend you, to walk beforeyour chan
,Wi th you to call upon ten Widows m ore or
less Worn indeed IS m y poor toga, and cheap andold— yet for three denarn I cannot buy it, Bassus
CITHOU Appian Way, wh ich revered Caesar In the
gu1se of Hercules 2 hallows, chiefest glory of Ausom an ways, If thou desn est to know the deeds ofthe ancient Alcides, learn them The Libyan he
subdued, the golden apples hc wOn ; he ungirt theAm azom afi targeteer of her Scythian gndle ; he
crowned the Spoi l of the hon ’s skin With Arcadia’sboar ; he freed the woods from the brazen-hoofedbind
,the sky from the Stym phahan birds from
the Stygian flood he returned With its bound ; the
tecm m g hydra he let no m ore grow stronger bydeath ; he laved iii the Tuscan stream Hesperianoxen These things wrought the lesser Alu deshear what that great 2 did, whom m en worsh ip at
the Sixth stone from Alba’
s height He redeem edthe Palatine held by an ev11 power ,
‘ hi s first warshe waged, a boy, for his own Jove ,
5albeit alone
hc already held the reins of Jul ian power, he gavethem up , and In a world that had been his own
2cf IX IXIV 2 Dom itian
1
àythe party ofVitellius after the death of that emperor.
e was besieged in the Tem ple of Jupi ter Cap1tohnusby the Vi tellians
147
quod tibi non possum solvere,Ph
CIII
QUAE nova tam simi l is genuit tibiquae capta est al io nuda Lacaena
dat faciem Pol lux H iero,dat Casto
atque in utroque n itet Tyndaris
ista Therapnaeis si forma fuisset AI
cum vicere duas dona m inora dea
m ansisscs, Helene,Phrygiam que r
Dardanius gemino cum Ganym e
1 Though he had been proclaim edpossession of Rom e , hc resi ned the eVespasian and his brother ’
Igi tus in pr
boasting, however, p a tri se ci fratri imsibi reddidisse Suet . Dom . xi i i .
2 In his three c am paigns against the tAs to the shattering of the horn
, cf. X . v
148
FESTINATA prior, dec imi mihi cura
elapsum m an ibus nunc revocav
nota leges quaedam sed l ima raspars nova maior erit : lector
,u
lector,Opes nostrae : quem cum
N i l tibi quod demus maius h .
pigra per hnno fugies ingrataect m eliore tui parte superstes
marmora Messallae findit caprific
dim idios Crispi mul io ridet oqu
at chartis neo furta nocent et sasolaque non norunt haec mon
1 by reading on ly the short cpi2 This book i s not the first ed ition
,
published in 95 , but an enlargedafter Book XI . M . afterwards isBooks X. and XI. : of. XII. V . 1—2.
15:
procul a libellis nigra sit meis fama,
quos rumor alba gem m eùs vehit pinn.
our ego Iaborem notus esse tam pravconstare gratis cum silentium possit
?
legis Oedipoden oaligantem que Thye
olohidas et Scyllas, qu id nisi monstratibi raptus -Hylas, qu id Parthenopauid tibi dorm itor proderit Endymionusve puer pinn is labentibus aut qu iit am atrioes Hermaphroditus aquas ?te vana iuvant m iserae ludibria chart °
oclege,quod possit d icere vita Meu
hic Centauros,non Gorgonas Harpyia
venies : hominem pagina nostra sapit.
non vis,Mam urra
,t uos cognoscere mo
co te scire legas Aetia Callim aohi.
cakers with four nozzles sa id to be in im it
BOOK X. Ii i— iv
THE,SOIIR IIÌtIeS of hom e-born Slaves, low rail ing
,
and the foul insults of a hawker’s tongue, which thebroker of shattered Vat1m an glasses 1 would rejectas the price of a sulphur m atch
, a certain skulkm gpoet scatters abroad, and would have them appear asm m e . Do you believe th i s, Prisons that a parrotspeaks W ith the voice of a quai l, and Ganus 2 longsto be a bagpipe-player Far from poem s of m inebc black reputo, poem s which lustrous fam e
uplifts on pim ons wh ite. Why should I tod to
be known so evilly when sti llness can cost m e
nothing ?
IV
You, who read of Oedipus and Thyestes neath adarkened sun, of Colchian Witches and Scyllas— of
what do you read but m onsters ? What will the rapeof Hylas avai l you, what Parthenopaeus and Attis,what the Sleeper Endym ion ?
or the boy stript ofhi s g11dm g wings ? or Herm aphroditus who hatesthe am orous waters Why does the vain twaddleof a wretched sheet attract you Read this ofWh ichLife can say
’
TIS m y own Not here Will youfind Centaurs, not Gorgons and Harp1es ’
tis of m an
m y page sm acks . But you do not W i sh , Mam urra, to
recognize your own m anners, or to know yourselfRead the Origins of Calhm aohus 2
2 A fam ous flute-player cf IV v 82 An Alexandrm c gram m arian and poet of the third ccn
tury who wrote an epic on the origins (Air ai ) of m ythological stories.
155
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
QUISQUIS stolaeve purpuraeve contem ptorquos colere debet laesit Im pio versu,
erret per urbem pont1s exul et olivi,m tcrque raucos ultim us rogatoresoret can1nas pani s m prob1 buocas.
Ill i Decem ber longus et m adcns brum a
clususque fom ix triste fugus extendat :vocet beatos clam 1tetque fchces
Oro1m ana qui feruntur in sponda.
at cum suprem ae fila venerint horaediesque tardus, sentiat canum htcm
ab1gatquc m oto noxm s aves panno.
neo fim antur m orte supplic1s poenae,sed m odo seven scotus Aeac1 lori s,nunc inquieti m onte Sisyphi pressus,nunc inter undas garruh sen1s siccusdelasset om m s fabulas poetarumet cum fater1 Funa iusscri t verum ,
prodente claim et consc1cntia ScripSi
VI
FELICES, qm bus urna dedit spectare ooruscum
sohbus Arctois s1denbusque ducem .
quando erit i lle dies quo cam pus et arbor et om m s
luccb1t Lat1a oulta fenestra nuru ?
1I e of noble ladi es, or of m agi strates and senators
2 Resorts of beggars of 11 XIX . 3 ; XII XXXII 10, 25
Where he took refuge1I e. the pauper’s b1cr (sandap da ) : of. 11. IXXXI ; VIII.
lxxv 5 Ready to eat him .
NYMPHARUM pater am nium que,
quicum que Odrysias bibunt pru
sio semper liquidis fruaris undisnec te barbara contumel iosicalcatum rota oonterat bubuloi ;
sic ct oornibus aureis rcceptis
et Romanus eas utraquc ripaTraianum populis su is et urbi,Thybris te dominus rogat
,remi
VIII
Paula cupit nobis,ego ducere
anus est. vellem ,si magis es
IX
UNDEN IS pedibusque syl’
labisque
et mu lto sale neo tamen protorvnotus gentibus ille Martial iset notus populis (quid invidetisnon sum Andraem one notior ca
BOOK X. VI-X
Latin dam es ? When shall be hope’s sweet delays,and the long trai l of dust behind Caesar, and all
Rom e ws1ble on the Flam 1m an Way When Wi ll yecom e, ye knights, and ye painted Moors in yourtum os of N i le, and one vm ce of the people go up,Does he com e ?
VII
FATHER, O Rhm e, of Nym phs and of all riversthat drink the Thracian frosts, so m ayst thou alwayjoy in hm p1d waters , and no insolent ox-dr wer’s barbarous wain tram ple roughly on thy head ; so m aystthou, With thy golden horns regam ed,
1and a Rom an
stream on either bank, flow on— send Trajan back tohis peoples and to his city so doth thy Lord Tiberentreat thee .
VIIIPAULA Wishes to m arry m c : I dechnc to takePaula to Wife ; she IS an old wom an . I m ight beW i lling If she were older.
IXWITH m y eleven-footed and eleven—syllabled verse,2
and flowm g, yet not froward Wit, I that Martial ,who am known to the nations and to Rom e
’s peoples(why do you envy m e am not known better thanthe horse Andraem on .
XWHEN you, who usher In the year With laurelled
axes,2 tread a thousand thresholds at m orning levees,
2 AS c onsul, and the first of the year Men of posi tion
often did not scruple to add to their incom e by takm g the
sp ortula°
of. Juv . i . 99. Juv (I 117 also alludes to the
gri evances In consequence of poor clients
ego qu id faciam ? qu id nobis,Pau le
,r
u i de plebe Numac densaque turba sume respioiet dominum regem que vocaoo tu (sed quanto blandins ipse facisioam sellam ve sequar ? neo ferre reous
er medium pugnas et prior i sse lutum .
ius adsurgam rec itanti carm ina ? tu st
t pariter geminas tendis in ora manus .
d faciet pauper cui non l icet esse chenim isit nostras purpura vostra togas .
XI
al iud loqueris quam Thesea Pirithoum
que putas Pyladi, Calliodore, parem .
1eream,si tu Pyladi praestare m atellan
ignus es aut porcos pasoere Pirithoi.onavi tamen inquis amico
”
mil ia qu iI: lotam
,ut multum
,torve quaterve
1 tquod n il umquam Pyladi donavit Or
u i donat quam vis plurima,plura negat.
THE EPIGRAMS OF MARTIALi precor et totos av1da cute conb1be soles
o …quam form osus, dum peregrm us cris
ct vem es alb1s non adgnosoendus am ici sliveb1tque tuis pallida turba gem s
sed Via quem dederit rap1et cito Rom a coloremNi liaco rodeas tu licet ore n iger.
XIIICUM cathedrahows portet tibi raeda m inistros
et Libys in longo pulvere sudet eques,strataque non unas o1ngant tr1olm 1a Ba1as
et Theti s unguento palleat unota tuo,candida Set1m rum pant crystalla trientes,dorm 1at In plum a nec m eliore Venus
ad nocturna iaces fastosae lim ina m oechae
et m adet heu ! lacrim is 1anua surda tu1s,urere neo m 1serum oessant suspn 1a pectusvis dioam m ale Sit cur tibi, Cotta bene est.
XIVCEDERE dc nostr1s nulli te drois amicis.
sed, Sit ut hoc verum , quid, rogo, Crispo, facis ?m utua cum peterem sestertia qum que, negasti ,
non caperet num m os cum gram s arca tuos.
quando fabae m od1um nobi s farn sve dedisti ,cum tua Ni liaous rura colonus aret ?
BOOK X. Xi i- XIV
drink into your greedy pores the fullness of the sunshine— oh
,how com ely you Wi l l be while you are
abroad ! And you Wi ll return not to be recognizedby your wh ite-faced friends, and a pallid crowd Wi llenvy your checks. But Rom e Wi ll quickly effacethe tan your tour Wi ll hat e given you, though youcam e hom e swarthy With an Egyptian ’
s face.
XIIIALTHOUGH a travelling-coach carries your lolling
m inions, and a Libyan outnder sweats in a long
trai l of dust, and your cushioned couches surroundm ore than one warm bath, and your sea-bath is paleWith the tinge of your perfum es ; although draughtsof Setine fill to bursting your transparent crystal,and in fairer down Venus herself does not repose ;by night you lie on the threshold of a capriciousm istress
,and her deaf door is wet
,alas ! WltIl —YOIII‘tears, and sighs do not cease to scorch your unhappy
breast. Do you wish m e to say why it is i ll Wi thyou, Cotta ? Because it IS well.1
XIVYou say that you yield to none of m y friends inlove. Yet to m ake this true, what, I ask, Crispus,
do you do ? When I was asking you for a loan of
five thousand sesterces you refused It, although yourheavy coffer could not hold your m oneys. Whendid you give m e a peck of beans, or of Spelt, al
though a tenant by the Ni le tills fields of yours ?1 C. IS so well off he has to m vent m i series.
THE EPIGRAMS OF MARTIALquando brews gehdae m issa est toga tem pore brum ae
argenti ven it quando selibra m ihim l ahud Video quo tè oi edam us am icum
quam quod m e coram pedere, Cri spo, soles
XV
DOTATAE uxor1 cor harundm e fix1t acuta,sed dum lud1t, Aper lndere nowt Aper
XVI
S i donare vocas prom 1ttere nec dare, Gaivm cam te dom s m uncn busqne m ei s
acc1pe Callai ci s quidquid fod1t Astur in arv1saurea quidquid habet diVi tis unda Tag1,
quidquid Erythraea n iger m ven1t Indus In alga,
quidquid et In m di s un ica servat :IVIS,
quidquid Agenoreo Tyros m proba cogit ahenoquidquid habent om nes
,acc1pe, quom odo das
XVIISATURNALICIO Macrum fraudare tributofrustra
,Musa, cupi s non l i cet Ipse petit
sollem nesqne i ocos nec tri stia carm m a posm t
et quer1tur nugas obtiouisse m easm ensorum longis sed nunc vacat Ille libellisAppia
,qu id facies, Si legit Ista Maoer
1 Pearls cf V XXXVII 4
The phoen ix cf VI lv
The purple ofTyre
THE EPIGRAMS or MARTIALXVIII
NEC vocat ad oenam Marius, nec m unera m 1tt1t,
nec spondet, neo volt credere, sed nec habet.turba tam en non dest sten lem quae curet am icum .
chen ! quam fatuae sunt tibi , Rom a, togae
XIXNEC doctum satis et parum severum ,
sed non rustioulum tam en hbellum
facundo m ea Plinio Thaliai perfor brevi s est labor peractaealtum Vincere tram item Suburae.
i lho Orphca protinus Videbisud1 vertice lubr1cum theatr1
m 1rantisquc feras avem que regi s,raptum quae Phryga pertuht Tonant1Illio parva tui dom us Pedom s
oaelata est aqu11ae m inore pinna.
sed ne tem pore non tuo di sertam
pulses ebria 1anuam Videtototos dat tetricae dies Mm ervae,
dum centum studct aun bus Virorum
hoc quod saecula posterique possm tArpinis quoque conparare chat tis.
seras tutior ibis ad lucernashaec hora est tua, cum funt Lyaeus,cum regnat rosa, cum m adent capi llitunc m e vel rigidi legant Catones.
1 Phuy the younger, advocate and letter-wri ter Mm entions him also in V lxxx. 13, and VII IXXXIV I.
2I e the asct up the Esquilino from the Subura
Som ewhere on this path was the Lacus 0rphez, one of the
reservon s of Rom e, where was a statue of Orpheus sur
rounded by boasts hstem ng to his song
166
BOOK X. XVIII- XIX
XVHI
MARIUS invites no one to dinner, and sends nopresents, and is surety for no one, and IS unm llingto loud— m fact he has nothing. Yet a crowd is athand to court so unprofitable a friend . Alas "whatdolts, O Rom e, your clients are
XIXTHIS little book, not learned enough nor very strict
in tone, yet not al efined, go, m y Thalia, and
carry to eloquent Ig]
… 1 short is your labour,when
you have crossed t c% ubura, In breasting the steeppath .2 There you Wi ll at once notice Orpheus, spraysprinkled, crowning his drenched audience,2 and theWi ld boasts m arvellm g at his song, and the Monarch’sbird ‘ that bore to the Thunderer the ravished Phrygian ; there stands thc m odest dWclhng of yourown Pedo,5 Its fn eze graven With eagle of lesscrWing.But take heed you give no drunken knock on Eloquence
’
s door at a tim e that is not yours ; all "
th—e'
devotes to serious study, whi le he preparesfor the ears of the Hundred Court 5 that which tim eand posterity m ay com pare even with Arpm um
’
s
es.
" Safer will you go at the tim e of the latekindled lam ps ; that hour is yours when Lyaeus isin revel, when the rose is queen
,when looks are
drenched. Then let even unbendm g Catos read m e.
2 Fn edlàndcr however, explains theatrum sem m n cular
IWi th ste S . For theatrum = audience, cf (as Housm an
oesl— DV. et XI. 25.Jupiter’s eagle that carried offGanym ede cf. 1 Vi
5 P. Albm ovanus, an epic poet and epigram m atist of the
Augustan age
of VI. XXXVIII. 5. Cicero’s.
167
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
DUCIT ad aur1feras quod m e Salo Celt1ber oraspendula quod patriae Vi sere teota libet,
tu m ih i Sim plicibus, Mam, di leotus ab aum s
et praetextata cultus am icitia,
tu facis In term s quo non est alter Hiberis
dulc10r et vero dignus am ore m agistecum ego vel s1co1 Gaetula m apaha Poem
et poteram Soyth1oas hospes am are Casas.SI tibi m ens eadem , SI nostri m utua cura est
In quocum que loco Rom a duobus erit.
XXISCRIBERE te quae VIX m tc]lcgat ipse Modestus
et VIX Claranus quid rogo, Sexte, 1uvatnon lectore tui s opus est sed Apolhnc libris
Iudice te m aior Cm na Marone fuitSio tua laudentur sane m ea carm ina
,Sexte,
gram m at1o1s plaoeant, ut sm e gram m at1o1s
XXIICUR splem ato saepe prodeam m entoalbave pi ctus sana labra cerussa,Phi laen i , quaeris basm rc te nolo.
1 Learned com m entators2i e an m tcrpreter
168
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXIII
IAM num erat plaudo felix Anton ius aevoqum dec1es aetas Prim us Olym p1adas
praeter1tosque dies et totos resp1o1t annosneo m etu1t Lethes iam propior1s aquas.
nulla reoordant1 lux est m grata graVIsquc°
nulla fuit cuius non m em 1m sse veli t.am phat aetat1s spatium Sibi vir bonus : hoc est
Vivere bi s, Vi ta posse priore frui .XXIV
NATALES m ihi Mart1ae Kalendaelux form oswr om nibus Kalendis,qua m 1ttunt m ihi m unus et puellaequm quagenmm a hbs sept1m am que
vestris add1m us hanc foo1s aoerram .
his vos, SI tam en expedit roganti
,
annos addite bis precor novcnosut nondum m m 1a pigzr seneota
sed Vi tae tribus are1s 1 peract1sluoos Elysm e potam puellaepost huno Nestora nec diem rogabo
2
XXVIN m atutm a nuper spectatus harenaMuc1us, m posu1t qui sua m em bra foci s
,
1areas Ald aurezs codd aum busL arcubus B ousm an
2post hoc Friedl N estera Eem s nec hora vel nethora codd .
1z e. seven ty five years of VII Xl 6
2 Taci tus draws a very different picture of the Indexunder Prim us
”
2 Who ordm an ly received gifts on that day cf. V .
IXXXIV 11
BOOK X XXIII—XXV
XXIIINow in his placid age happy Antonius Prim us
re‘
ckons fifteen Olym piads gone,1 and he looks backupon past days and the v ista of hi s years
,and fears
not Lethe ’s wave now drawm g m gh. No day, as he
reviews it, is unwelcom e and d istressm g to him ,
none has there been he would not WlSh to recall .A good m an ”Widens for him self his age ’s span ; hel ives twice who can find delight in life bygone .
XXIVMv nata] kalends of March, day fairer to m e than
all the kalends, on which girls, too, send 3 m e a gi ft,
for the fifty-seventh tim e cakes and thi s censer of
m ccnse I lay on your altars To these years— butso that it be expedient on m y asking— add, I pray,twice m ne years, that I , not as yet dull Wi th tooprotracted age, but when life’s three courses }: arerun ,
m ay reach the groves of the Elysian dam e.
°
Beyond th i s Nestor’s span I Wi ll not crave evena day m ore .
XXV
IF Muc1us,6 whom of late you saw one m orningin the arena, when he
_
laid his hand upon the fire,
Boyhood , m anhood, old age Housm an’s con3ecture
arcubus ares, 8 the four segm ents into which the full
circle of Me (100 years ) 18 di v ided cf. Mam l i i 844—55
M being fifty-seven, would in eighteen years have com
pletod three ares, and not have reached the last arc of tooprotracted age Proserpm e
cf. 1 n n VI II xxx In thi s ep M takes a d ifferent
View of the event, saying that the crim inal representingMuc ms chooses the lesser evfl of losm g only a. hm h.
THE EPIGRAMS OF MARTIALSl patiens durusque tibi fort1sque Videtur,Abder1tanae pectora plebi s habes
nam cum dicatur tunica praesente m olestaUre m anum
,plus est dicere Non fac io
XXVIVARE, Paraetom as Lat1a m odo Vite per urbes
nobi lis et centum dux m em orande vm s,
at nunc, Auson io frustra prom isse Qui rinohospita Lage1 litoris um bra 1aeesspargere non benit fr1gent1a flet1bus ora
,
pinguia nec m aest1s addere tura rog1ssed datur aeterno n eturum earm m e nom en
num quid et hoc, fallax Ni le, negare potes
XXVIINATALI
,Dm dore
,tuo convwa senatus
accubat et rarus non adh1betur eques,et tua tr1cenos larg1tur sportula num m os
nem o tam en matum te,D iodore, putat
XXVIIIANNORUM n itidique sator pulcherrim e m undi
,
publ ica quem prim um vota precesque vocant,
The people ofAbdera. i n Thrace were, like the Boeoti ans ,notorious for their stupid i ty cf Juv x 50
2 The tunzca. m olesta cf IV lxxxv1 83 Wi th which a centurion kept d iscipline am ong his
soldi ers
z 8 whose return to Rom e we were expecting
THE EPIGRAMS OF MARTIALperv1us 1 exiguos habitabas ante penates,plumm a qua m edium Rom a terebat i ter
nunc tua Caesare1s cm guntur Im m a dom s
et fora tot num eras, lane, quot ora gen sat tu
,sancte pater, tanto pro m unere gratus
ferrea perpetua claustra tuere sera.
XXIXQuam m ihi m 1ttebas Satum 1 tem pore lancemm i Sisti dom m ae, Sext1hane, tuae ;
et quam donabas d ictis a Marte Kalendi s,de nostra prasm a est synthesis em pta toga
iam constare tibi gratis coepere puellae
m uner1bus futui s, Sext1hane, m e1s.
XXXO TEMPERATAE dulce Form 1ae litus
,
vos,cum seven fugi t Oppidum Martis
et m qu1etas fessus exu1t curas,
Apolhnan s om n ibus loci s praefertnon i lle sanctae dulce Tibur uxori s,nec Tusculanos Algidosve secessus,
Praeneste nec Sic Ant1um que m 1ratur
non blanda Ci rce Dardan isve Ca1eta
des1derantur, nec Mari ca nec Lm s,
nec in Lucr1na Iota Salm aci s vena1perm us g pracm ua codd
1 The old tem ple of Janus was near the Rom an Forum ,
and represented Janus Wi th two faces (Janus Gem m us ) .Dom i tian built a new tem ple, gi v ing Janus four faces (quadrafrons ) , in the Forum Trans itorium cf. VIII i i . The other
three forum s were the F. Rom anum ,F. J and F Augus ti.
I 74
BOOK X. xxvm —xxx
prayers im plore,thou, pem ous once, didst afore
tim e inhabi t a petty house, wherethrough populousRom e wore her thoroughfare Now is thy thresholdencircled Wi th Caesarean offerings
,and as m any
forum s thou num berest, Janus, as the faces thoubearest.1 But do thou
,hallowed sire, thankful for
a gift so great, guard thy i ron portals Wi th a boltever undrawn .
2
XXIXTHE dish you used to send m e at Saturn ’s season
you have sent to your m i stress, Sext1hanus, and, atthe cost of the toga you used to give m e on the
kalends nam ed after Mars, has been bought a green
dinner dress . Now your girls begm to cost younothing : it is out of m y presents, Sext1hanus, youcarry on your am ours.
XXX0 TEMPERATE Form 1ae, darling shore ! When he
flies from stern Man’ town,
and weari edly putsoff dmtractm g cares,
’
ti! you Apollm an s prefers toevery spot. Not so does he adm ire his blam elesswife’ s darling Tibur, nor the retreats of Tusculumor Alg1dus, not so does he adm ire Praeneste and
Antium ; Circe’s W itching headland or Dardan
Caleta 3 are not longed for,nor Marica 4 nor Ll l‘ lS,
nor Salm acis bathed in the Lucrm e’
s waters Here
1 When the gate of the tem ple was shut, i t was a sign
that Rom e was not at war3 Ci rcei i and Caieta cf. V. i . 5
A Latm nym ph, who had a tem ple and grove at Mm
turnae at the m outh of the LII‘ IB in Cam pania.
Proban a Spring that fell into the Luerm e lake, andbearing the sam e nam e as the spring m Can a. associated
Wi th the legend of Herm aphrod itus cf VI lxvm lO. It is
here alluded to under the nam e of the nym ph S .
175
THE EPIGRAMS OF MARTIALlue sum fina leni strm g1tur Theti s ventonec languet aequor, Viva sed quies pontip ictam phaselon adiuvante fert aura
,
S icut puellae non am ant1s aestatemm ota salubre purpura venit fr1gusnec saeta longo quaer1t in m an praedam ,
sed a cub1h lectuloque 1actatam
spectatus alte hneam trahit pi sci sSl quando Nereus sentit Aeoh regnumr1det procellas tuta de suo m ensapi scina rhom bum pasc1t et lupos vernasnatat ad m agi strum del icata m uraena,
nom enculator m ug11em c1tat notumet adesse ius3i prodeunt senes m ulhfrm sed istis quando, Rom a
, perm ittis
quot Form 1anos m putat dies annusnegotm m s rebus urbis haerent1o 1am tores Vi licique fchces
dom m 1s parqntur i sta, serv1unt vobi s
XXXIADDIXTI servum num m 1s here m ille ducenh s,ut bene cenares
,Calliodore
,sem e]
nec bene cenast1 : m ullus tibi quattuor em ptus
librarum cenae pom pa caputque fu1t
exclam are hbet Non est hic, m probe, non est 5
pi sci s hom o est hom inem ,Calliodore
,com es
XXXIIHAEC m ihi quae cohtur Violi s pictura m a sque,quos referat voltus
,Caed1c1ane, rogas
1 Nereus was a sea—god, and Aeolus the god of the wm ds .
THE EPIGRAMS OF MARTIALtalis erat Marcus m edus Anton ius aum sPrim us : In hoc iuvenem se Videt ore senex.
ars utm am m ores am m um que eflìngere posset 'pulchn or in tem s nulla tabella foret
XXXIIISIMPLICIOR prisc1s, Munat1 Galle, Sabm isCecrop m m superas qui bom tate senem
S i c tibi consocer1 claros ret1nere penatesperpetua natae det face casta Venus
ut tu, 81 vm d1 tm ctos aerugm e versusforte m alus hvor d1xer1t esse m eos
,
ut facis, a nobi s ab1gas, nec sem bere quem quamtalia contendas carm m a qui leg1tur.
hunc servare m odum nostri novere l ibelliparcere persom s, dicere de Viti i s
XXXIVDI tibi dent quidquid, Caesar Traiane, m ereris
et rata perpetuo quae tr1buere velm t :
qui sua restituis spohato m ra patrono(libertis exul non eri t i lle sm s) ,
dignus es ut poss13 tutum 1 servare chentem
ut (hceat tantum vera probare) potes1 tutum g totum codd.
1 Referred to also in x . XXIII
2 Epmurus (cf. VII . lx1x . 3) or Socrates.
I 7S
BOOK X . XXXII—XXXIV
presents ? Such was Marcus Antonius Prim us 1 inm anhood’s years in this face the … old m an secs
him self m youth Would that art could hm u his
character and m m d ' More beautiful In all the
world would no pam tm g be '
XXXIIISIMPLER than the Sabm es of old, Munatrus Gallus,
who surpass the old Athenian 2in goodness, so
m ay chaste Venus grant you, by your daughter’sunsevered m arriage tie
, to keep your alliance Withher father-m -law’s illustrious house, if you, whenperchance m al icious envy shall call m m e versessteeped m pm sonous gall, thrust that envy fromm e, as you do, and urge that no m an writes suchpoem s who i s read This m easure m y books learnto keep, to spare the person, to denounce the Vice.
XXXIVMAY the gods grant you, Caesar T ajanus, what V
’
e’
er you deserve, and be m lling to con fm for all
tim e what they have bestowed. You, who gi veback to the plundered patron his rights (no m ore
W i ll he be his own freedm an’s CXIIC) ,3 are worthy
of power to keep :the cl ient safe, power whichm ay you only be allowed to prove i t true —
youhave.
3 Tra3an had forbidden clients and freedm en to bring ac
cusations against their patrons Phu . Pan. 42. M. nowpleads for the client.
179
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXV
OMNES Sulpiciam legant puellae
um quae cup1unt Vi ro placereom nes Sulp1c1am legant m aritiuni qui cup1unt placere nuptae
non haec Colchidos adsen t furorem ,
diri prandia nec refert Thyestae
Scyllam ,Bybhda nec fui sse credi t
sed castos docet et probos am ores,lusus deha as facet1asquecuius carm m a qui bene aest1m ar1t
nullam dixerit esse neqm orem ,
nullam d ixerit esse sanct10rem .
tales Eger1ae locos fui sseudo cred1der1m Num ae sub antrohac cond1sc1pula vel hac m agi straesses doct10r et pudica, Sapphosed tecum pariter s1m ulque v1samdurus Sulp1c1am Phaon am aretfrustra nam que ea nec Tonantis uxor
nec Bacch i nec Apolhm s puellaerepto Sibi vweret Galeno
XXXVIINPROBA Mass1hae quidquid fum aria cogunt,
accipit aetatem qui squi s ab igne cadus,a te, Munna
,venit m iseris tu m ittis am icis
per freta, per longas toxica saeva v1as
1 Medea 2cf III xlv l
One of the native Itali an Cam enae, or Muses, said to
have been the W ife of Num a, an early king of Rom e cf V I
xlvu 3 The grot was at the P orta Capena , or at Arm a.
cf XXXVIII
THE EPIGRAMS OF MARTIALnec faci li pretio sed/quo contenta Falermtesta sit aut celhs Setia cara sm s
non vem as quare tam longo tem pore Rom am ,
haec puto causa tibi est, ne tua vm a bibas
XXXVIIIum s et aequarum cultor sanctismm e legumveridico Latium qui regis ore forum ,
m un icipi , Materne, tuo veter1que sodaliCallaicum m andas si quid ad Occanum
an Laurentino turpis m htore ranaset satins tenues ducere credis acus
,
ad sua capt1vum quam saxa rem 1ttere m ul lumVi sus en t l ibri s qui m inor esse tribus
et fatuam sum m a cenare pelonda m ensaquosque teg1t lev1 cortice concha brews
ostrea Ba1am s quam non liventia testi s,quae dom m o pueri non proh1bente vorent
hic ohdam clam osus ages in ret1a volpem
m ordeb1tque tuos sordida praeda canesi lhe piscoso m odo VIX educta profundom ped1ent lepores um ida lm a
‘
m eosdum q uor ecce redit sporta pi scator m ani
venator capta m aele superbus adestom m s ab urbano vem t ad m are cena m acello.
Calla1cum m andas si quid ad Oceanum
1 M proceeds to com pare, With regard to advantages ,Laurentum Wi th Spam , whither he is now returm ng. He is
182
BOOK X. XXXVI—XXXVII
at an easy price, but at one whi ch would satisfy acrock of Falerm an or Setm e, dear to i ts own cellarsWhy you do not com e to Rom e after such an intervalthi s 18, I think, yp ur reason : you shun drinking yourown Wines.
XXXVIIMOST conscientm us student of law and of juststatutes, who Wi th your truthful tongue rule the
Latin forum,if you have any com m issm n, Maternus,
to the Spanish ocean for your townsm an and old
com rade— or1 do you think xt better on Laurentum ’
s
shore to pull up ugly frogs and thin needle—fish,11than to return to its own rocks the captive m ulletwhi ch shall seem to you of less than three pounds ?and to dine on a tasteless Sici lian lobster set at the
top of the table, and on fish wh ich Wi th a sm oothcoating a sm all shell covers,3 than on oysters thatdo not envy the shell—fish of Baiae
,and which slaves
fl evour, unforbid by their m aster ? Here Wi th shoutsyou Wi ll drive into your toi ls a stm k1ng Vixen, and
the fon] quarry Wi ll bi te your hounds there the
net, scarce drawn just now from the deep that teem s
Wi th fish, Wi ll, all dnppm g, enm esh m y own haresWhi le I speak, see, your fisherm an com es hom e Withem pty creel, your huntsm an i s at hand, exultm g in a
badger caught ! all your dinner by the sea com esfrom the ci ty m arket. If you have any com m issm n
to the Spanish ocean
supposed to be at Laurentum paying a. farewell Visi t to
Maternus.
2 From the m arshes ofLaurentum
Proban m assels (m atulo) cf. III . lx. 4.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXVIII
O MOLLES tibi qum dec1m ,Calene,
quos eum Sulpi eia tua m gales
indulsit deus et pereg1t annoso nox om n is et hora, quae notata est
ean s htor1s Indici lapi lliso quae proelia, quas utr1m que pugnasfelix lectulus et lucerna Viditn im b1s ebria Nm erotiam s
vix1st1 tribus, o Calene, lustn saetas haec tibi tota conputatur
et solos num eras di es m ariti .ex i lli s tibi Sl dm rogatam
lucem redderet Atropos vel unam ,
m alles quam Pyham quater senectam .
XXXIXCousm .s te Bruto quod m ras, Lesbia, natam ,
m entin s. nata es, Lesbia, rege Num a ?
s1c quoque m entm s. nam que ut tua saecula narrantfieta Prom etheo di ceris esse luto
XL
SEMPER eum m ihi di ceretur essesecreto m ea Polla eum cm aedo,m rup1, Lupe non erat cm aedus.
XLIMENSE novo lam veterem ,
Procule1a, m an tum
desen s atque m bes res Slbl habere suas.1of. VI. lv 3. Fifteen years
8
3 One of the Fates. z.e. the age ofNestor.
1 4
THE EPIGRAMS OF MARTIALquid
,rogo, quid factum est ? subiti quae causa doloris
m l m ihi respondes di cam ego, praetor erat :constatura fuit Megalensm purpura centumm 1hbus, ut m m m m m unera parca dares,
et populare sacrum bi s m i lia dena tuhssetdiseidium non est hoc, Procule1a : lucrum est.
XLIITAM dubia est lanugo tibi , tam m olhs ut Illam
hahtus et soles et len s aura teratcelantur Sim i li ventura Cydonea lana,poll ice Vi rgineo quae spoliata n itent.
fortm s m press1 quotiens tibi basm qum que,
barbatus labris, Dm dym e, fio tuis
XLIIISEPTIMA lam ,
Phi leros, tibi cond1tur uxor in agroplus nulli , Phileros, quam tibi reddit ager
XLIVQUINTE Caledom os OVIdI Vi sure Br1tannos
et vm dem Tethyn Oceanum que patrem ,
ergo Num ae colles et Nom entana rehnqm s
otia, nec retm et rusque focusque senem
1 Tuas res tabz kabeta was the legal form ula of divorce2 In honour of Cybele, the Great Mother of the Gods
was scem e, and held m Apri l.
186
BOOK X . XLI—XLIVproperty.1 What, l ask, what is the m atter 7‘ Whatis the reason of th is sudden resentm ent Do you
answer m c nothing ? I Wi ll tell you he was praetor.
The purple robe of the Megalensian 2 festival waslikely to cost a hundred thousand sesterces, shouldyou give even a too thnfty show, and the Plebe1anfestival 3 would have run off With twenty thousand.Th i s Is not divorce, Procule1a : It is good busm css
XLIISo shadowy Is the down on thy checks, so softthat a breath, or the sun, or soft breeze, rubs itaway. With such a fleecy film arc vei led ripenm gquinces, that gleam brightly when plucked by m aidenfingers. Whenever I have too strongly im pressedupon thy check five ki sses, I becom e, Dm dym us
,
bearded from thy hps
XLIIIALREADY, Phileros, your seventh Wife Is beingburied on your land . Better return than yours,Phileros, land m akes to no m an .
”
XLIVQUINTUS OVIDIUS, purposm g to Vis1t the Calcdom an
Bri tons, and green Tethys, and father Ocean,can
It be you desert the h i lls of Num a and Nom entan
ease, and do not your fields and firc31dc hold youThe Inula P leben , held m Novem ber In the Flam m m n
z.a he succeeds to their estates : cf. II. lxv 4 v . XXXVII.
187
THE EPIGRAMS OF MARTIALgaud1a tu difi'ers at non et stam ina difi
'
ert
Atropos atque om m s scnb1tur hora tibipracst1tcr1s caro (quis non hoc landet am ico
ut potior Vita Si t tibi sancta fides ;sed reddare tuis tandem m ansure Sabm isteque tuas num eres inter am icitias
XLV
SI quid lene m ei d icunt et dulce libel li ,Sl quid honor1ficufn pagina blanda sonat,
hoc tu pingue putas et costam rodere m an s
Il ia Laurentis cum tibi dem us apriVaticana bibas, Sl delectan s acetonon fau t ad stom achum nostra lagona tuum
XLVIOMNIA VIS belle
,Matho
,dicere dic ahquando
et bene dic neutrum dic ahquando m ale
XLVIIVITAM quae faciunt bcat10rem ,
m cund1ss1m c Martiali s,haec sunt
rcs non parta labore sed rchcta :
non m gratus ager, focus perenn islis num quam ,
toga rara,m ens quieta ;
Vires m genuae, salubre corpusprudens s1m phc1tas, pares am ici
,
conv1ctus facilis, sm e arte m ensa
1 One of the Fates
whom you prom i sed to accom panyder yourself as well as your friends
This person requires (hke Bach eus In 111 cxxvn hi sed ibles to be full-flavoured Phny (N H XV 32 and 33) con
188
THE EPIGRAMS OF MARTIALnox non ebria sed soluta cun s,non tristi s torus ct tam en pudicus ;
som nus qui fac1at breves tencbrasquod SIS esse vehs n ihilque m ahs ;sum m um nec m etuas diem nce optes.
XLVIIINUNTIA
'I‘
octavam Phanae sua turba 1uvcncae,
ct pi lata redit h am que sub itquc'
l'
cohors 1
tem perat haec therm as,n im ios prior hora vapores
halat, et m m od1co sexta Nerone calet.
Stella, Nepos, Cam ,Cenahs, Flacce, venitis
septem S igm a capit, sex sam us
,adde Lupum .
exoneraturas ventrem m ihi Vilica m alvasadtuht ct varias quas habet hortus opes
In quibus est lactuca sedens ct tonsflc porrum ,
nec dest ructatr1x m entha nec herba salaxsecta eoronabunt rutatos ova laecrtos
et m adidum thynm dc sale sum en eri t
gustus in hi s ; una ponetur cemula m ensa,haedus m hum am raptus ab ore lupi ,
ct quae non egcant ferro structor1s ofcllac
et faba fabrorum prototom ique rudes ;1redit zam subn tque cohors Paley
1 The goddess ISIS , whose tem ple was closed at the eighthhour cf Bm ss1er, Rel Rom vol Ii ch 2 (3)
Lecks were of two kinds (cf 111 XIVII cap zta tum ,
where the bulbs were allowed to grow on the top of the
BOOK X. XLVII- XLVIIIIn m e, but freed from cares, a wife not prudi shand yet pure ; sleep such as m akes the darknessbrief: be content W ith what you are
,and Wish
no change ; nor dread your last day, nor longfor it.
XLVIIIHER crowd of priests announces to the Egyptianheifer 1 the eighth hour, and the praetorian guard
now returns to cam p and another takes its place .
Thi s hour tem pers the warm baths, the hour beforebreathes heat too great, and the Sixth IS hot Withthe excessive heat of Nero’s baths Stella, Nepos,Cam us
,Ccn ahs
,Flaccus, do you com e ? My crescent
couch tac seven we are SIX, add Lupus Myba1hfl
"
s Wife has brought m c m allows that Wi ll nuload the stom ach
,and the various wealth the garden
bears ; am ongst which IS squat lettuce and chppedleck,2 and flatulent m int IS not wanting nor the sa
lacions herb.;3‘
sli ced eggs shall garm sh hzard-fish ‘
served with rue, and there shall be a paunch duppm g from the tunny’s br mc . Herem IS your t t
the m odest dinner shall be served m a sm gle coursea kid rescued from the jaws of a savage wolf,°
and m eat-balls to require no carver's kn ife, and
beans, the food of arti sans, and tender young Sprouts ;stalk , and sectzle, tona le, or sectwum ,
where the stalks werecut young cf XI 111 6 see Mayor on Juv i i i 293.
a , or rocket of III. lxxv 3
A poor fish cf VII lxxvm
S. e dam aged , and thus chea But the flesh of an
anim al that had been m angled I)? a wolf or other savage
beast was supposed to be m ore tender cf 111 XIVII l l ,
Plut Symp II. , quaest 9
THE EPIGRAMS OF MARTIALpullus ad haec cem sque tribus Iain perna superstes
addctur. satun s m 1t1a pom a dabo,dc Nom entana vm um sm e facce lagona,quae bi s Frontm o consule trim a
1 fui taccedent sm e felle loci nce m ane t1m cnda
libertas ct m l quod tacu1sse velisdc prasm o convwa m eus vcnctoquc loquatur,
nec faciunt 2 quem quam pocula nostra reum
XLIXCUM potes am cthystm os trientesct m gro m adeas Op1m 1ano,
pr0pm as m odo cond1tum Sabm um
ct dici s m ihi, Cotta, VIS In auro
quisquam plum bea vm a volt m auro
L
FRANGA'I‘ Idum aeas tri sti s Vi ctori a palm as,
plange,Favor
, saeva pectora nuda m anu
m utet Honor cultus, et in iqu is m unera flam m 13
m itte eoronatas, Gloria m aesta, com asheu facm us 'prim a fraudatus, Scorpe, Inventa
occid is ct m gros tam cito lungi s equoscurn bus Illa tui s sem per properata brcwsquc
cur fuit et Vi tae tam prope m eta tuaetram a Eem s
, p ram a codd
1 Friedlander (Int p 65 ) states that Frontm us was m ade
consul for the second tim e along Wi th Trajan on Feb 20,98 But can bzs= zterum 9 B ousm an takes i t W ith tram a
,
and Athenaeus , i 27 B , says that the Wine was “ fit for
drink ing after five years To read prem a would m akeM offer an undrm kablc wm e cf I ev .
THE EPIGRAMS OF MARTIALLI
SIDERA iam Tyr ms Phne i cspi cit Agn iTaurus et altcm um Castora fugit h1em ps
udet ager, vestitur hum us,vestitur et arbor
Ism ar1um paclcx Attica plorat Ityu .
quos, Faustm c, dies, qualcs tibi Rom a IRavennac‘
l‘ 1 5
abstuht o solcs, o tuni cata quieso nem us, o fontes sohdum que m adent1s harenae
htus et acquorc is splend1dus Anxur aquis,et non unius spectator lectulus undae,qui Videt hinc puppcs flum 1m s
,inde m an s !
sed nce Marcelli Pom pcianum quc, nec illic
sunt tn phccs therm ae nce fora Iuncta quaternec Capitolini sum m um penetrale Tonantisquaeque nitent caelo prom m a tcm pla suo.
dicere te lassum quotiens ego credo Quirino 15
Quae tua sunt, tibi habe : quae m ea, redde m ihi
LI ITHELYN Vidcrat In toga spadoncm ,
dam natam Num a dixit esse m oecham
LIIIILLE ego sum Scorpus, clam om gloria Circiplausus, Rom a, tm deliciaeque breves,
1 The Sun IS m Gem ini , havm g passed through Aries and
Taurus May has beg un
Phi lom ela (the m ghtm galc ) lam ents Itys, whom her
S ister Procne (the swallow) slcw
l 94
BOOK X . LI—I.III
LINow looks the Tyman bull back on the star of
Phryxus’
ram ,and Winter has fled from Castor in
Pollux’ place ; 1 sm iling is the field, earth is puttingon her garb, the tree too Its garb, the Atti c adulteressm ourns for Thracian Itys.2 What days, Faustinus,what fair days of Ravenna 2 has Rom e robbed youof O sunny hours, O rest in tunic clad ! O thougrove, O ye founts, and thou shore of firm m oistsand, and Anxur gleam ing in the ocean waves, andthe couch that views m ore waters than one, thatm arks on this side the river’s sh ips, on that thesea’s ! Aye, and no theatres of Marcellus and of
Pom pey arc there, nor there are the three warmbaths,° nor the four forum s joined
,nor the august
shrine of the Capi toline Thunderer, and the tem plesthat gleam nigh their own heaven.
6 How often doI fancy you m your wear mess saying to QuirinusWhat is yours keep to yourself what is m m e
restore to m e.
LI INUMA saw the eunuch Thelys in a toga, and said
he was a convicted adulteress.
T
LIIITHAT Scorpus am I, the glory of the clam orous
Circus, thy applause, 0 Rom e, and thy short-livedPerhaps the nam e of hi s Vi lla (Pa1ey) . But the text 18
corru t
e canal followm g the course of the Appian Way cf.
x . IVIII. 4. Agnppa’s, Ncro
’s, and Ti tus
’
.
The tem ple of the Gens Flam a cf. IX i . 8.
7 cf II. XXXIX. 2.
195
THE EPIGRAMS OF MARTIALinvida quem Lachesis raptum tn etcridc nona,
dum num erat palm as, eredidit esse senem .
LIVMENSAS
, Ole, bonas pom s, sed pon1s opcrtas.
n diculum est : possum Sic ego habere bonas
LV
ARRECTUM quotiens Marulla penempensan t digitis q ue m ensa est
hbras scnpula sextulasquc dicit ;
idem post cpus ct suas palaestrasloro cum sim i li s m eet rem isso,quanto Sit levior Marulla dicit.non ergo est m anus Ista, sed statera
LVITou s, Galle, m bes tibi m e sc ire diebus
et per Aventinum ter quater Ire tuum .
ex1m it aut refic1t dentem Cascelhus acgm m
m festos oculis un s, Hygm e, pi los ;non sceat et tolht stillantcm Fannius uvamtristia servorum stigm ata delet Eros ;
cntcrocelarum fertur Podalirius Herm esqui sanet ruptos dic m ihi
,Galle, qui s est ?
1 One of the Fatos.
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LVIIARGENTI hbram m 1ttebas ; facta selibra est,
sed piperis tanti non em o, Sexte, piper.
LVIIIANXURIS acquorei placidos, Frontm e, recessus
et propius Ba1as htoream que dom um
ct quod m hum anae Cancro fervente cicadaenon novcre nem us
,flum m cosque lacus
dum colui , doctas tecum celebrare vacabat
Pieridas ; nunc nos m am m a Rom a ten t .hic m ihi quando dies m eus est 1actam ur In alto
urbis, et m steril i Vi ta lab01e peu t,dura suburbani dum m gera pasc1m us agri
Vicinosque tibi , sancte Qum ne, lares.sed non solus am at qui nocte d1cque frequentatlim ina nec vatem talia dam na decent.
per veneranda m ihi Musarum sacra, per om nesInro deos
,et non offic10sus am o.
LIXCONSUMPTA est uno SI lem m ate pagina, transis
ct brcvm ra tibi , non m chora,placent.
dwes ct cx om ni pomta est instructs m acellocena tibi , sed te m attea sola m vat .
non opus est nobi s m m ium lectore gulosohunc volo, non fiat qui sine pane satur1 M Ironi cally assum es that the pepper m ust be as valu
able as the plate form erly sent.
198
BOOK X. LVII—LIXLVII
A POUND of Si lver plate you used to send m e ; it
has becom e half a pound, and of pepper too ! I don ’tbuy pepper so dear,1 Sextus .
LVIIITHE calm retreat, Faustinus, of Anxur by the sea,
and a nearer Baiae, and a house by the shore, andthe wood which the troublesom e
2cicadas have not
d iscovered when Cancer flam es,and the fresh-water
canal— whi le I frequented these I had leisure alongwith you for allegiance to the learned Muses ; nowm ightiest Rom e wears us out. Here when is a daym y own ? I am tossed on the deep ocean of thec ity, and l ife is wasted m steri le toil Wh i le I m am
tain 2 stubbom acres of suburban land and a housenear to you, holy Qui rinus. But he is not alone alover who day and m ght haunts thresholds, and such
loss of tim e ill befits a poet. By the Muscs’ n tes, tobe hallowed by m e, by all the gods I swear : carelessclient as I am
,I love you yet.
LIXIr a colum n is taken up by a Single subject, you
Skip it, and the shorter epigram s please you, not thebetter. A m eal, ri ch and furnished from everym arket, has been placed before you, but only a dam tyattracts you. I have no need of a reader too m ec :
I want him who is not satisfied Without bread.2 An English traveller com pares the chirping of the cicada
In Italy to the scream of the corn-craik .”z.e spend m ore on It than It brings In cj : x Xcv i 7
or, live on the produce of of. IX lxxx. 2
199
THE EPIGRAMS OF MARTIALLX
IURA tu um petnt a Caesare disc ipulorum
adsuetus sem per Munna docere duos.
LXIH IC festm ata rcqu1esa t Erotm n um bra,
cr1m m e quam fati sexta perem it h1em ps .quisqui s cri s nostri post m e regnator agelli,m am bus ex1gm s annua m sta dato
Sic lare perpetuo, S ic turba sospite solusficb1hs Iii terra Sit lapi s Iste tua
LXIILum m agister, parce Sim plici turbae
Sic te frequentes aud1ant capi llatict dehcatae diligat chorus m ensaence calculator nec notarm s veloxm aiore quisquam cu culo coronetur.
albae Leone fiam m co calent lucestostam que fervcns Iuhus coqu1t m essem
cirrata lori s horridis Seythae pclhsqua vapulav1t Marsyas Celacnaeus,ferulaeque tn stes, sceptra paedagogorum
cessent et Idus dorm m nt In Octobresaestate pueri SI valent, sati s discunt.
LXIIIMARMORA parva quidem sed non cessura, ViatorMausoh saxis pyram 1dum que legi s1 M paroches the Jus trm m lzberorum o;] II xci . 6 ;
of on the sam e subject V . XXXIV and XXXVII ,
THE EPIGRAMS OF MARTIALbis m ea Rom ano spectata est Vita Tarentoet n ihi l extrem os perdidit ante rogos :quinque dedit pueros, totidem m ihi [uno puellas
cluserunt om nes lum m a nostra m anus.contigit ct thalam 1 m ihi gloria rara fu1tquc
una pudic1t1ae m entula nota m cae .
LXIVCONTIGEIIIS regina m eos Si Polla libellos,
non tetrica nostros excipe fronte IOCOS.Ille tuus vates, Hehcom s gloria nostri,Pien a cancret cum fera bella tuba,
non tam en crubu1t lase1vo dicere versu
SI nec ped1cor, Cotta, qu1d hic facio ?
LXV
CUM te m uni c ipem Corm thm rum
1actes, Charm em on, negante nullocur frater tibi d1cor, ex H iberis
et Celt1s gem tus Tag1que civi s ?an voltu Sim i les v1dcm ur essetu fiexa m t1dus com a vagan s,H ispanis ego contum ax capflhs ;len s dropacc tu cotidiano,hirsutis ego crur1bus geni squc
os blaesum tibi debilisque lingua est
nobis Il ia fort1us loqucntur 1
1zlza f loquentur Haupt, filza f loquetwr B ; Friedlander
suggests loquuntur
1of Leb. Spect. I . 5.
BOOK X . LXIII—LXVMausolus 1 and of the Pyram ids. Twwe was
approved at Rom an Tarentos,2and ere m y pyre at
last was lit it forfeited no virtue. Five sons, as m an
daughters Juno gave m e ; the hands of all closedm y eyes. And rare honour fell to m y wedded lot :one spouse alone was all that m y pure l ife knew.
LXIVPOLLA,2 queen of wom en, if you shall handle m y
httle volum es, Wi th no frowning look greet m yjests Hc, your own bard, the glory of our Hel icon,although on Pierian trum p hc m ade resound Wildwars, yet did not blush to write in playful verse :
If I am not a Ganym ede, Cotta , what do I here ? ” 4
LXVSEEING that you boast yourself a townsm an of the
Corinthians, Charm enion— and no one denies it
why am I called brother by you, I, who was bornof the Iben ans and Celts, and am a citizen ofTagus ?Is it in face we look ahke ? You stroll about SleekWi th curled hair, m y locks arc Spani sh and stifi
'
you
are sm oothed with depilatory dai ly, I am one Withbristly Shanks and checks ; your tongue hsps, and
your utterance is feeble ; m y guts Wi ll speak m
2 A spot In the Cam pus Martins, where was an altar of
DIS (Pluto) : cf. IV 1 8 The Lada Saeculares were cele
brated here, and had been held by Claudm s in A D 47, andby Dom itian in 88. Noble ladies (yvvaîxes infami a: Zos
11 v . ) took(part , and posa bly they were bound to be of
acknowledge character and Virtue2 The Wife ofLucan the poet cf. VII XXI.
This Im c does not appear m Lucan’s extant works
UIS, rogo, tam durus,qu is tam fu it il le
qu i iussit fieri te,Theopom pe, cocum
anc aliquis faciem nigra v iolare cu l inasustinet
,has uncto polluit igne comas
is potins cyathos aut quis crystalla tequa sapient melius mixta Falerna matam sidcreos mane t exitus iste m inistr
Iuppiter utatur iam Ganym ede coco .
LXVII
PYRRHAEfi lia,Nestoris noverca,
quam Vidit N iobe puella canam,
Laertes aviam senex vocavit,
nutricem Priamus, socrum Thycsiam cornicibus omn ibus supersteshoc tandem sita prurit in sepu lehcalvo Plot ia cum Melanthione .
CUSTODES das, Polla, viro, non accipis
t uxorem ducere,Polla
,viru
LXX
Quon m ihi vix unus toto l iber exeat
desidiac tibi sum, docte Potite, reu
iustius at quanto m irerc quod exeat u
labantur toti cum mihi saepe dies .
non resalutantis video nocturnus ami
gratulor et multis ; nemo, Potite ,nunc ad lucifcram sighat mea gemma
nunc m e prima sibi, nunc sibi qu in
1 Le. Rom an , not Greek . H . was theE. ofNum a ,
k ings ofRom e.
2 Juvenal (vi. 192—5 ) seem s to have eosentences .
2 A celebrated Corinthian courtesan .
BOOK X. LXVIII—LXXand though your m other was one of the sunburntEtruscans, and never rouged, your sturdy father one
from the distri ct of Ar1c1a, you are contm ually heapm g on m e In Greek m y lord,” m y honey,” m ysoul sham eful ! although you are a fellow-citizenof Hcrsiha and Egeria.
1 Let a couch hear suchphrases, nor even every couch, but only that whichhis m istress has laid out for an am orous param our.
2
You want to know how you are to speak as a chastem atron ? Can you be m ore alluring when your gestures arc lewd ? You m ay learn by heart and reproduce all the ways of Corinth, yet nohow, Laelia, willyou be a Lais .2
LXIXYou set watchers over your husband, Polla, but do
not receive "
them yourself. Thi s,Polla, is to takeyour husband to Wife.
4
BECAUBF. scarcely one book of m m c IS published ina whole year
,I am by you, learned Potitus, accused
of lazm ess, But how m uch m ore justly should youwonder that one is publ ished at all, when often
whole days of m m c Slip away. Before daybreak Icall on friends who do not return m y call, and Ioffer congratulatm ns to m any no one, Potitus, offersthem to m e. Now m y Signet-ring seals a docum entat the tem ple of D iana the Light-hunger 5 now thefirst hour, now the fifth hum es m e off. Now consul
Husbands often set watchers over their Wi ves gf. Tac.
Ann XI 35. To return the com plim ent, says M. ,Is to
convert a husband Into a Wife rf. VIII . XII
On the Aventine (cf. VI . lxi v far from M.
’a house
on the Est us .
QUISQUIS lact’
a tu is ct sera parentib
fata, brcvem titulurh m arm oris li
condidit hac caras tellure Babirius
nul li sorte iaeent candidiore sene
bis sex lustra tori nox m itis ct ulti
arserunt uno funcra hina rogo .
hos tamen ut primis raptos sibi qua
inprobius nihil his fletibus esse p
LXXII
FRUSTRA,Blanditiac , venitis
adtritis m iscrabiles labellis
dictum s dominum deum que
iam non est locus hac in urb
ad Parthos proenl itc pilleat
ct turpes hum ilcsque suppl i
ITTERA facundi gratum mihi pignu
pertnlit, Ausoniae dona Tscvcraîua non Fabricius
, sed vellet Apiciuvellet Maecenas Caesarianus eque
l il i01‘ haec nobis al io mittente fuissenon quacum que manu v ictim a ea
te missa venit : posscm n isi munuMarce
,tuum
, poteram nomen am
nunerc sed plus est ct nomine gratofficium docti indicium quc viri …
LXXIV
IAM parce lasso,Roma
, gratulat
lasso clienti . quam diu salutatoanteam bulones et togatulos intcentum m erebor plum beos dic
cum Scorpus una quindc m grferventis auri v ictor aufcrat sacnon ego m corum praem ium l ib
BOOK X. LXXII—LXXIVher unperfum ed locks has been brought hom e from
her abode by Styx. Under such a prince, If thouart wise, beware, 0 Rom e
, to speak the words thoudidst before.
LXXIIITHE letter of m y eloquent friend has brought m e
a welcom e pledge of love, the staid gift of an Italiantoga, which not Fabr1cius,1 but Apicius would havebeen glad to wear, glad too Maecenas, Caesar’sknight. Less prized would It have been if anothersent it : ’
tis not the Victim slain by every hand thatwins favour. By you’tis sent and com es ; If I could
not love your gift, Marcus, I could love at least m yown nam e.2 But m ore than the gift, and m orewelcom e than the nam e itself, IS the attention and
judgm ent of a learned m an .
LXXIVAT length spare
, 0 Rom e, the weary congratulator, the weary client ! How long, at levees, am ongthe escort and the full-dressed throng, shall I earn a
hundred worthless farthm gs2 in a whole day, whereasin a single hour
,Scorpus, a Winner of the race, bears
off fifteen bags of gleam ing gold I would not as
reward for m y httle books— for what do they deserve — wish for Apuhan plains nor docs Hyblaor corn—bearing Ni le allure m c
,nor the dainty Setine
2 M .
’a nam e was perhaps em brm dered on the toga Or
M . m ay m ean,“ I value the gift as com ing from another
Marcus.
”
2 The usual chent’s dole.
Celebrated for wool cf. II XIVI 6 ; VIII . xxvni 3
aureolos“
nltro quattuor ipsa petit.
non dedimus . centum iussit me mised visa est nobis haec quoque su
sportula nos iunxit quadrantibus arihanc voluit : puero dixim us esse
inferius num quid potuit descenderedat gratis, nltro dat mihi Galla
LXXVI
Hoc, Fortuna, tibi videtur a
civis non Syriacvc Parthiacvnec de Cappadocis eques cat.
sed de plebe Rem i Num aequ
incundus probus innocens anl ingua doctus utraquc, cu iussed magnum vitium quod est
pul lo Maevius alget in cucull
cocco mu l io fulget Incitatus .
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXVII
NEQUIUS a Caro n ihi l um quam ,Mam m e, factum est
quam quod febre peu t : feci t et i lla nefassaeva nocens febn s saltem quartana fu1ssct 1
servari m edico debu1t Illa 2 suo.
LXXVIIIIBIS htorcas, Macer, Salonas
ibit rara fides am orquc rect1et quae, cum com 1tcm trahit pudoremsem per pauperior redit potestas.felix auri fcrae colone terrae,rcctorcm vacuo S inn rcm 1ttes
optabi sque m oras,et cxeuntem
ndo, Dalm ata, gaudio sequeris
nos Celtas, Macer, et truces H iberos
cum desiderio tui petem us.
sed quaecum que tam en feretur Illm c
pi scos1 calam o Tagi notata,Macrum pagina nostra nom inab1t
Sic inter veteres legar poetas,nce m ultos m ihi praefcras priores,uno sed tibi Sim m inor Catullo.
LXXIXAn lapidem Torquatus habet praeton a quartum
ad quartum breve rus em it Otac1hus.
1fm sses B
2alla i lle codd
1 C was a specialist in quartan fever, and should havebeen allowed to che by his own particular d i sease Wi th the
BOOK X. LXXVII—LXXIXLXXVII
NOTHING m ore scandalous,Maxim us,was ever donc
by Carus than his dying of fever, and It too com
m ittcd an outrage. The cruel, fatal fever shouldhave been at least a quartan ! That m alady shouldhave been reserved for its own doctor.
1
LXXVIIIYou Wi ll go, Macer, to Salonae 2 by the sea ; Wi th
you Wi ll go rare loyalty and love of right,and
power, whi ch, with m oderation m Its train, ever
returns the poorer. Happy dweller In that goldbearing land, you will send hom e your Governorwith em pty pouch, and will beg him to lm ger, and
as he goes you, Dalm atian, Will speed him with a
tearful joy I, Macer, Wi ll seek the Celts and ficrce
Hiberians, longm g the wh i le for you. Yet, whateverpage of m ine shall be wafted from thence, scoredwith a reed-pen from fish-teem ing Tagus, it shallspeak of Macer
’s nam e. So m ay I be read am ongthe old poets, and you prefer not m any to m e, but
m ay I be to you less than Catullus alone
LXXIXAT the fourth m ilestone Torquatus possesses apalace : at the fourth Otacfl ius bought a narrow
reading alle In I 4 the m eaning i s that the disease should
have taken the m ild form of a quartan (ef Juv . i v . and
the tient been left for his own doctor to ki ll.2 he capital of Dalm at1a
,where M was gowg as governor.
He had been (cf x . XVII curator of the Appian Way.
THE EPIGRAMS OF MARTIALTorquatus nit idas vario de m arm ore therm as
extruxit cucum am fecit Otaci liusdisposuit daphnona suo Torquatus in agro ;
castaneas centum sen t Otaciliusconsule Torquato Vici fuit Ille m agi ster,
non m inor in tanto Visus honore Sibigrandi s ut ex1guam bos ranam ruperat ohm
Sic, puto, Torquatus rum pet Otac1hum .
LXXXFLORAT Eros, quotiens m aculosae pocula m nrrac
Inspicit aut pueros nobiliusve citrnm ,
ct gem 1tus im o duc1t de pectore quod nontota m i ser coem at Sacpta feratq1ie dom um
quam m ulti faciunt quod Eros sed lum m e s1cco
pars m aior lacum as ridct et m tns habet.
LXXXICUM duo ven i ssent ad Phyllida m ane fututum
ct nudam cuperct sum ere uterque prior,prom 1s1t pari ter se Phyllis ntn que daturam ,
et dedit i lle pedem sustuht, hi c tun1cam
LXXXIISI quid nostra tui s adicit vcxatm rebus,m ane vel a m edia nocte togatus ero
1 Cucum a ,htcrally, i s a large seethm g pot
2 Augustus di v ided Rom e m tc regions and di stricts (Suet
ridentcsque fcram fiatus Aquilonis ini«et patiar nimbos cxeip iam quc nives .
(I si non fias quadrante beatior uno
per gcm itus nostros ingenuasquc cru<aree
, precor, fesso vanosque rem itte laqui tibi non prosunt et mihi, Gal le, n
LXXXIII
RAROS coll igis hinc et hinc capillet latum n itidac, Marine, calvaccam pum temporibus tegis comatsed moti rcdeunt iubente ventoreddunturque sibi caputque nud icirri s grandibus hinc et inde cin i
inter Spend0phorum Tclcsphoru
Cydae stare putabis Herm erotén
vis tu simpl icius senem fatcri,ut tandem vidcaris unus essecalvo tur ius est n ihil com ato
BOOK X. LXXXII- LXXXVtoga, and hear the whistling blasts of the harshNorth Wind, and endure the storm -clouds and welcom e the snow. But if you don
’t becom e n cher bya Single farthm g through m y groans and the scrvfle
tortures of a free m an, he merciful, I pray , to m y
wear mess, and rem it these useless labours that don ’
t
help you, Gallus, and hurt m e.
LXXXIIIFROM the one Side and the other you gather upyour scanty locks and you cover, Marinus, the Wide
expanse ofyour shining bald scalp with the hair fromboth sides of your head. But blown about, theycom e back at the bidding of the wind, and returnto them selves, and gi rd your bare poll With bigcurls on this Side and on that You would thinkthe Hcrm cros of Cydas IS standing between Spendophoras andTelesphorus 1 Wi ll you, please, in Sim plerfashion confess yourself old, so as after all to appeara single person ? Nothing i s m ore uns ightly thana bald m an covered Wi th hair 2
LXXXIVDo you wonder why Afer does not go to bed ?
You sce, Cacdicianus, the lady Wi thwhom he reclm es
at tableLXXXV
Now grown old,Ladon, the m aster of a boat on
Tiber, bought som e land near his beloved stream .
xxvi Hcrm cros IS unknown , and m ay be som eone so called
on account of his nglm ess and baldness2of V. XIIX on a Sim i lar subject.
THE EPIGRAMS OF MARTIALquae cum saepe vagus prem crct torrent1bus undi sThybris et hiberno rum perct arva lacu,em en tam pupp1m ,
ripa quae stabat in alta,m plevit san s opposu1tquc vadi s.
sic nim 1as avertit aquas. quis credere posset ?auxilium dom ino m ersa canna tuht.
LXXXVINEMO nova calm i: sic m flam m atus am ica
flagrawt quanto Laurus am ore pi lae.sed qui prim us erat lusor dum floruit aetas
,
nunc postquam deSIt lndere, prim a pila est.
LXXXVIIOCTOBRES age sentiat Kalendas
facundi pia Rom a Restituti
linguis om nibus et favctc votis
natalcm cohm us, tacete htcs.
absit cereus aridi clicnt1s,et vani triplices brevesque m appac
cxpectent gelidi iocos Dcccm bris.
certent m unen bus bcatiores
Agr1ppae tum idus negoti atorCadm i m unicipes fcrat lacernas ;pugnornm reus cbriaequc noctiscenatoria m ittat advocato ;
1of 11 Xll l l 6 L IS now good for nothing. Or perhaps
the allusm n m ay be to his di lapidated appearance through
THE EPIGRAMS OF MARTIALm fam ata vnum puella Vicit ?
veros sardonychas, sed ipsa tradatm irator veterum senex avorum
donet Phidiaci toreum a caelivenator leporem ,
colonus haedum ,
piscator ferat acquorum rapinas.S i m 1tt1t sua quisque, quid poetamm i ssnrum tibi , Restitute, credis
LXXXVIIIOMNES perscqueris praetorum ,
Cotta, libellos ;accipis et ceras officwsus hom o cs
LXXXIXIUNO labor, Polychte, tuus et gloria felix,Phidiacae cupcrent quam m cruisse m anus
ore nitet tanto quanto superassct in Ide
indice convictas non dubitante deasIunonem
,Polychte, suam m si frater am aret,
Iunonem poterat frater am are tuam .
XCQUID vellis vetulum , Ligeia, cunnumquid busti em eres tui laccss1s ?tales m unditiae decent puellas(nam tu iam nec anus potes Videri ) ;i stud, crede m ih i , Ligei a, bellenon m ater facit Hecton s, sed uxor.
1of IV . XXXIX 4
2 This ep i s i inintclligible (Fncdlander) It depends on
the m eaning of ltb€llO$ .
BOOK X. LXXXVII—XC
young wife defeated her husband ? Let her bestow,and With her own hands, genuine sardonyc . Let
the old adm irer of ancient days give chased plate of
Phidias’ chisel,1 the hunter a hare, the farm er a kid,
the fishcr bring the spoil of the sea. If every m an
send his own pecuhar gift, what do you think, Rest1tutus, a poet will send you ?
LXXXVIIIYOU run after all the announcem ents of trials bc
forc the Praetor, Cotta, and you accept note books .
You are an attentwe person
LXXXIXJUNO
,thy work, Polychtus, bringing thee proudglory
,such as the hands of Ph idias m ight be eager
to have won, shines in beauty such as on Ida wouldhave o
’
crcom c the goddesses condem ned by no hemtatm g judge.2 D id not her brother love his own
Juno,Polychtus, that brother m ight well have loved
thi s Juno of thine
WHY,Ligeia, do you depi late your aged charm s ?
Why do you stir the ashes of your dead self? Suchtrickm gs befit young gi rls (for you cannot now seemto be even an old crone) that which you do, Ligeia,believe m e, IS not pretty in Hector’s m other, only
2 Pari s, who adjudged Venus to be m ore beautiful thanJuno or MinervaJupiter.
THE EPIGRAMS OF’
MARTIALerras si tibi cunnus hic Videtur,ad quem m cntula pertm ere dc31t.
quare SI pudor est, Ligeia, nol ibarbam vellei c m ortuo Icom .
XGI
OMN@S habet Alm o nec arrigit ipsect quen tur pan at quod sua Polla n ihi l.
XCIIMARI
, quietae cultor ct com es Vi taequo ci ve pu sca gloriatur Atina,has tibi gem ellas barbari decus luciconniendo pm us ilicesque Fannorumet sem 1docta Vi lici m anu structas
Tonanti s ai as horridique Si lvan i ,quas pm m t agm saepe sangui s aut haedi ,dom m am que sancti Virginem deam tem pli,et quem soron s hospitem vides castae
Martem m earum prm cipem Kalendarum ,
et dehcatae laureum nem us Florae,in quod Pnapo persequente confug1t.
hoc om ne agelh m ite parvuli num en
seu tu cruore Sive ture placabis,Ub1cum que vester Martialis est, diceshac ecce m ecum dextera htat vob is
absens sacerdos vos putatc pracsentem
et date duobus quidquid alter optabit.”
1 do not seek to st1r passion now dead .
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCIII
S i prior Eugancas, Clem ens, Helicaonis oraspictaque pam pm eis viden s arva m gis,
perfcr Atcstinac nondum vulgata Sabm ae
carm ina, purpurea sed m odo culta toga.
ut rosa delectat m etitur quae pollice prim o,
Sic nova nec m ento sordida charta m vat.
XCIVNON m ea Massylus servat pom ari a serpens,
regm s Alcin01 nec m ih i sc it ager,sed Nom entana securus germ m at hortus
arbore, nec furem plum bea m ala tim ent.
haec igitur m edia quae sunt m odo nata Suburam ittim us autum m cerea pom a m ei .
XCVINI-‘ANTEM tibi Vir, tibi, Galla, rem 1s1t adulter.
hi,puto, non dubic se futuisse negant.
XCVISAEPE loquar m m m m gentes quod, An te rem otas
m iran s, Latia factus m urbe senex,aunferum que Tagum Sitiam patrm m quc Salonem
et rcpctam saturac sordida rura casac .
1 Euganei was the old nam e of the m hab1tants of Venet ia .
Hehcaon was the son of Antenor who founded Patavm m
(Padua)2 m gum Is re larly used by Colum ella of the trelhs to
whi ch the Vine s oots were fastened.
2of I IXVI 8.
BOOK X. XCIII—XCVIXCIII
IE before m e, Clem ens, you shall behold Hchenon’
s
Eugancan shores,1 and the fields decked With vm e
clad trelhscs,2 carry to Sabina of Atesta poem s, unpublished as yet, and that too newly arrayed inpurple wrapper. AS the rose dehghts us that is firstplucked by the finger, so a sheet pleases when ’tisnew and unsoiled by the ehm .
2
XCIVNo Massyhan serpent ‘ guards m y orchard nor does
the royal plantatm n ofAlcm ous 2 serve m y wants, butm y garden burgeons in security With Its Nom entan
fruit-trees, and m y poor fruits dread no thief. So
I send you these y ellow apples of m y autum n crop,freshly grown— m the m idst of the Subura.
“
XCVYOUR husband, Galla, has sent you back the babe,your lover has sent it back. They, th ink ,
III no
doubtful fashion deny connection .
XCVIYou often wonder
,Avitus,
7why l speak overm uchof nations very far off, though I have grown old m
Latium ’s city, and long for gold-bearing Tagus andm y native Salo, and look back to the rough fields of
That guarded the golden apples of the Hesperic ofXIII XXXVII cf VI I XIII
I e. bought there by M as hi s own farm at Nom entumproduced nothing worth sending rf VII . XXXI 12.
7cf iX 1 Ep
THE EPIGRAMS OF MARTIALIlla placet tellus in qua res parva beatum
m e facit et tenues luxuriantur opespascitnr hic, Ibi pasc1t ager ; tcpet igne m al ignohic focus, ingenti lum ine lucet Ibi ;
hic prctm sa fam es conturbatorque m aeellus,m ensa ibi diVitiis run s operta sui
quattuor hic aestate togae pluresve terunturautum m s ibi m e quattuor una tegit
i,cole nunc reges, quidquid non praestat am icuscum praestare tibi poss1t, An te, locus
XCVIIDUM len s arsura strnitur Libitina papyro,
dum m urram et casu s flebi lis uxor em it,
Iain scrobe, iam lecto, iam pollinctorc parato,hcredem scripsit m e Num a convaluit
XCVIIIADDAT cum m ihi Caecubnm m inisterIdaeo resolutm r cinaedo,
quo nce filia cultior nec uxor
nec m ater tua nec soror rccum b1t,
VIS spectem potins tuas lucernasaut c itrum vetus Indwosque dentes ?suspeetus tibi ne tam en recum bam ,
praesta de grege sorthdaque Vi llatonsos horndulos rudes pusfl loslnrcom m t film s subulci .perdet te dolor hic : habere, Pubh,m ores non potes hos et bos m m istros.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCIX
Si Rom ana forent haec Socratis ora, fuissentIulius in Saturis qusha Rufus habet.
CQUID, stulte, nostn s vcrs1bus tuos m isces
cum litigante quid tibi, m iser, l ibroquid congregare cum leonibus volpesaquilisquc Sim iles facere noctuas quaerishabeas hcebit alterum pedem Ladae,m epte, frustra erure ligneo curris.
CIEI.VSIO redes t si forte rem issus ab agro
i lle suo felix Caesare Gabba vetus,qui Cap1tolinum pari ter Gabbam que iocantes
and1en t, dicct Rustice Gabba, tace.
”
CI IQUA factus ratione sit requ1ris,qui num quam futuit, pater Ph11inus ?Gaditanus, An te, dicat istudqui scnb1t n ihil et tam en poeta est.
CHI
MUNICIPES,Augusta m ihi quos Bi lbihS acri
m onte creat, rapidis quem Salo cingit aquis,
1 POSS I portrait of R as a frontispiece to hi s
Sati res rait i s as u ly as Socrates. Others,however, suggest m Satym am i a group of satyrs230
BOOK X. xc ix—cm
XCIXIs this face o
_f Socrates had been a Rom an
’
s, it
would have been just what Juhus Rufus presents inhis Satires.
1
WHV, you fool, do you m ix your verses With m m e
What have you, wretched fellow, to do with a bookthat IS at odds With you 2 Why do you try to herdfoxes Wi th lions, and to m ake owls like eagles ? You
m ay possess one foot as swift as Ladas,2 yet, youstupid, you run in vain with a leg of wood .
CIIr
, by chance sent back from the Elysian fields,the old Gabba,‘ fortunate in his m aster, Caesar, wereto return, he who bears Capi tolinus 2 and Gabba in
a jestm g m atch Wi l l say Boon sh Gabba, hold yourtongue ! ”
CI IDo you ask how it com es that Philinus, who neversleeps with his Wife, is yet a father ? Gaditanusm ust answer that, Avitus : he writes nothing, and
yet he is “ a poet.”CIII
FEI.I.OW-TOWNSMEN, the chi ldren of Augustan Bi l
biliS on its keen hi llside, which Salo girds With2of 1. hn 3
2 A celebrated Spartan runner, and Winner at Olym piacf II . IXXXVI . 8
The jester of the Em peror Augustus efi I XII. 16.
Trajan’s jester231 .
THE EPIGRAMS OF MA‘IITIAL
ecqu1d lacta iuvat vestn vos gloria vat1s ?nam d‘ecus et nom en fam aquc vestra sum us,
nec sua plus debet tenui Verona Catullom eque vel it d ici non m inus Illa suum .
quattuor accesmt tr1ces1m a m esmbus aestas,ut sm e m c Cereri rustica hha datis,
m oenia dum colim us dom inae pulcherrim a Rom ae
m utavere m eas Itala regna com asexcipitis placida reducem Si m ente, vcm m us
aspera Si gen ti s corda, redire licet
CIV
I NOSTRO com es, i , hbelle, Flavolongum per m are, sed favcntis undae,et cursu faci li tm sque ventisHispanae pete Tarracom s arces
film e te rota tollet et citatusaltam Bilbilin et tuum Saloncm
quinto fors tau esscdo vidcbis
quid m andem tibi quaeris ? ut sodales
paucos, sed veteres et ante brum astngm ta m ihi quattuorque VISOSipsa protm us a Via salutesct nostrum adm oneas subm de Flavumm enudos m ihi nec labon osossecessus pretio paret salubri ,qui pigrum faciant tuum parcntemhaec sunt Iain tum idus Vocat m agi stercastigatque m oras, et aura portamlaxawt m ehor vale, hbellenavem
,sm s
,puto
, non m oratur unus
LIBER UNDEC1MUS
IQuo tu, quo, libe i otiose, tendi scultus Sidone 1 non cotidiananum quid Parthem um Videre certevadas et redeas m cvolutus
libros non legit Ille sed libellos
nec MuSi s vacat,aut suis vacaret
ecquid te satis aest1m as beatum ,
contm gunt tibi S i m anus m m m es
Vicini pete pm t1cum Qnm …
turbam non habet ot10sm rcm
Pom pc1us vel Agcnon s puella,vel prim ae dom inus levi s carm ae
sunt Illi c duo tresve qui revolvantnostrarum tm cas m eptm rum ,
sed cum sponsm fabulaeque lasseede Scorpo fuerm t et Incitato
I ITRISTE supc i ci liuin dun que severa Catom s
frons ct a1aton s fil ia Fabr1cn1S ind one B
Hc probably read these on behalf of the
The Tem ple ofQuirinus near M.
’s house
The references are respectwely to the
(of II XIV the Fortn as Eur0pae (cf
THE EPIGRAMS OF MARTIALct personam fastus et reghla m orum ,
quidquid et in tenebris non sum us, ite foras .
clam ant ecce m ei lo Saturnaha versuset licet et sub te praes1dc, Nerva, hbet.
lectores tetn ci salebrosum ediscite Santram
nil m ihi vobi scum est : Iste hber m ens est
II INON urbana m ea tantum Pim ple ide gaudentot1a, nec vacuis ann bus Ista dam us,
sed m eus in Getici s ad Martia Signa pru1m s
a rigido ten tur centurione hber,dicitur et nostros cantare Bri tannia versus.quid prodest ? nesc1t sacculus i sta m eus.
at quam victuras poteram us pangere chartasquantaque Piena proelia flare tuba,
cum pia reddidennt Augustum num m a term s
ct Macccnatem si tibi , Rom a, darent 1
IVSACRA larcsquc Phrygum ,
quos Trom c m aluit heresquam rapere arsuras Laom edont1s opes,scriptus et aeterno nunc prim um Iuppiter aura
et soror et sum i filia tota patris,1 darent Hem s daret codd.
1 Who succeeded to the Em pi re m Oct. 96 A.D . , this bookbeing ubhshed at the Saturnaha In Decem ber.
2 A om an gram m anan in the tim e of Juhus Caesar He
wrote a treatme on fam ous m en, and a gram m atica!
D e verborum antzqm tate. He i s m entioned by later wri ters,including Jerom e
238
BOOK XI . Ii- IV
m asked Conceit, and Propriety, and all thingswhich in our private lives we are not, get ye gone !Sec, m y verses cry Ho for the Saturnaha
’tis>allowed, and under you, Nerva,1 our Governor, ’
tis
our joy as well . Ye strait-laced readers, learn byheart rugged Santra 2 : I have nothing to do Withyou thi s book is m m e
I I I’
Tis not city Idleness alone that dehghts in m yMuse
,nor do I give these epigram s to vacant ears,
but m y book, am id Getic frosts, bende m artial standards, is thum bed by the hardy centurion, and BritainIS said to hum m y verses. What profit is it ? Mym oney-bag knows nothing of that . But what imm ortal pages could I fram e,
’
and of wars how m ightycould I blowm yP ierian trum p, if the kindly deities,now they have restored Augustus 2 to earth, werealso, Rom e, to give you a Maecenas !
IV
YE sacred sym bols and native gods of Phrygia,whom Troy’s hcir ‘ chose to rescue rather than Lao
m edon’s wealth doom ed to the fire, and thou, Jupiter,now for the first tune depicted in everlasting gold,°and thou, sister and daughter— all his own 2— of the
2 i'
6. the Em ror Nerva.
Aeneas at t e burning ofTroy.
Som e representation of Jupiter placed by Nerva In the
{en
f
i
iple on the Capitol. Aetem o=never again to be destroyed
y rc.Juno and Minerva, the latter being“all his own,
having sprung from Ins head
239
THE EPIGRAMS OF MARTIALet qui purpure1s iam tertia nom ina fasti s,lane, refers Nervae, vos precor ore piohune om nes servate ducem ,
servate senatum
m oribus hic vwat principis, ille suis
VTANTA tibi est recti reverent1a, Caesar, at acquiquanta Num ac fuerat sed Num a pauper erat.ardua rcs haec est
,Opibus non tradere m ores
et, cum tot Croesos Vicen s, esse Num am
SI redeant veteres, Ingentia nom ina,patres
Elysm m liceat Si vacuare nem us,tc colet m wctus pro hbertatc Cam dlus
aurum Fabn cm s te tnbucnte volet ;te duce gaudeb1t Brutus, tibi Sulla cruentus
Im perium tradet, cum pomtnrus en t ;
et te privato cum Caesare Mag nus am ahit,
donabit totes et tibi Crassus opesipse quoque m ferm s revocatus B i tis ab nm hn s
SI Cato reddatur, Cacsarianus en t
VIUNCTIS falc1fcn scm s diebus,regnator quibus m perat fritdlusvcrsu lndere non laborioso
1 Nerva being consul for the thi rd tim e The consular
records were kept i ii the Tem ple of Janus rf VIII IXVI l ]2 The legendary secon
'
d king ofRom e
2 The conqueror of Ven , and rescuer of Rom e from theGaulsWho refused the presents ofPyn hns, king of E Irus
2 M credi ts S With patrioti sm As a fact S. a di cated
the dictatorship in B e 79 at the height of his power, as he
THE EPIGRAMS OF MARTIALperm itt
'
s, puto, pilleata Rom a.
risisti ; i cet ergo, non vctam ur.
pallentes procul h inc abite curac ;
quidquid vencn t obvm m loquam ur
m orosa sine cogitati onc
m isce dim idios, puer, trientes,quales Pythagoras dabat Neroni ,m i sce, Dm dym e, sed frequentiorcspossum m l ego sobnus ; b1bcnti
succurrent m ihi qui iideeim poctae.
da nunc basia, sed Catulhana :quae si tot fuerint quot Ille dixit,donaho tibi Passerem Catulh.
VIIIAM certe stupido non dices, Paula, m arito
ad m oechum quotiens longm s ire volcs,Caesar In Albanum iuSSIt m c m ane Venire,
Caesar Cneeios. Iani stropha tahs abit.Penclopac licet esse tibi sub principe Nervased prohibet scabies ingen ium que vetus.
infelix, quid ages aegram Sim ulabis am 1cam ?
hacrcbit dom m ae Vi r com es ipse suae,
Ibit ct ad fratrcm tecum m atrem quc patrcm quequas igitur fraudes m geniosa pares ?diceret hysten cam se forsitan altera m oecha
m Sinucssano velle sedere lacu.
quanto tu m elius, quotiens placet ire fututum ,
quae verum m an s di cere, Paula, Viro1 The p i lleum , or cap of liberty worn by m anunntted
Slaves (cf. II. lxvi i i . 4) was also generally worn at the
Saturnaha. It was a sym bol of li cence. Thus, on the deathofNero, the com m on people assum ed It, and ran about thewhole city Suet . Nero IVII.
BOOK XI VI:-Vi l
elad l Rom e, allow m e, I wat, to tnflc m verse un
toflsom e You have sm iled : I m ay then, l am not
forbidden . Ye palhd cares, far hence away ! whatever com es to m y m ind let m e speak withoutwn nkled m ed itation . Blend, boy, cups half and
half, such as Pythagoras 2 offered Nero ; blend them ,
thou, Dm dym usfi and that m ore oft ; notlnng sobercan I do as I drink a fifteen-poets power Wi ll bearm e up. Give m e ki sses now
,and by Catullns
’
s
m easure ; if they be as m any as he said, I Wi ll givethee a Sparrow of Catullus .
‘
VIINow at least you Wi ll not say, Paula, to your dolt
of a husband,every tim e you want to go to a Ioverìat a di stance, Caesar bade m e com e In the m orning
to his Alban Villa, Caesar bade m e com e to Circei i .”
Now such a m anm uvre is off ’
TIS lawful for youto be a Penelope under Nerva as chief, but yourItch and Inveterate bent forbid you. Unfortunatewom an, what Will you do ? Wi ll you pretend theSickness of a friend Your husband in person Willcling to his dam e
’s skirts, and Will go Wi th you to
brother and m other and father. What fraud thenwould your m genu1ty den se Another wfintonwould perhaps say she is hystcncal, and Wished toSit in Sinucssa
’
s baths How m uch better i s yourpractice whenever you have a m ind to stray ! You
Paula, prefer to tell your husband the truth2 Nero
’s cupbearer, With whom he went through the form
of m arriage cf Snct N ero XXIX Tac. Ann XV 37M ’
s attendant cf X XIII
C asked Lesbia for thousands of kisses (Cat V 7 he
also wrote a poem (Cat i i i on the death of her sparrow
THE EPIGRAMS OF MARTIALVIII
LAPSA quod extem 1s spirant Opobalsam a truncis,
ultim a quod curvo quae cadit aura croco
pom a quod hiberna m aturcscenh a capsa,arbore quod verna luxuriosus ager ;
dc Palatini s dom inae quod Sen ca prchs,sucm a virg mea quod rcgclata m anu ;
am phora quod n igri sed longe, fracta Falcrniquod qm Sm anias dctm et hortus apcsquod Cosm i redolent alabastra foc1que deorumquod m odo d1v1t1bus lapsa corona com i ssm gnla quid dicam ? non sunt sati s ; om n ia m iscehoc fragrant pueri basia m ane m ei .
scire cupis nom en ? si propter basm ,dicam
iurasti . m m ium sci re, Sabine, cupi s
IXCLARUS fronde IOVIS , Rom am fam a coturni
spirat Apelles redditus arte Mem or.
XCONTULIT ad saturas ingentia pectora Turnus.
cur non ad Mcm on s carm ina frater erat
XITOLLE, puer, cahces tepidique toreum ata Ni li
ct m ihi secura pocula trade m anu
1 Which was sprm kled about the theatre or am phitheatrecj l V XXV 8 VIII. XXXIII 42 He swears too eagerly , and M wi thholds the nam e
244
THE EPIGRAMS OF MARTIALtrita patrum labris ct tonso pura m in istro ;
anticus m cnsw rcst1tuatur honorte potare decet gem m a qui Mcntora frangi s
in scaphm m m oechae, Sardanapallc, tuae
XIIIus tibi natornm vel septem ,
Zodc, detur,dum m atrcm nem o det tibi , nem o patrem
XIIIQUISQUIS Flam 1m am ten s, viatornol i nobile praeten rc m arm or
urbi s dehc1ae salcsquc N ili,
ars et gratia, lusus ct voluptas,Rom am decus et dolor theatnatque om nes Veneres Cupidinesque
hoc sunt condita, quo Paris, scpulchro
XIVHEREDES, nohtc brevem scpchre colohnm
nam terra est Illi quantulacum quc gram s
XVSUNT chartae m ih i quas Catom s uxor
et quas hornbflcs legant Sabinae1 Not by the rm gleted m inion of the day2cf. IV XXXIX 5 , lx lix 16
2cf II xc1 6
He 18 a m ere terrae film s , a hom o non natus, of no
account cf VIII IXIV 18
BOOK Xl Xi—XV
cups worn by our father’s hps and cleansed by a shorthaired attendant 1 Ict Its old-world honour be givenback to the board. It becom es you to drink from a
jewelled cup, who break up Mentor’s 2 handiwork to
shape ,Sardanapallus, an utensd for your m istress .
XII
LET the rights of a father of sons,2 even of seven,be granted you, Zodus— prowded no m an assign youa m other, no m an a father
XIIIWHOE
’
ER thou art, traveller, that treadest the
Flam m m n Way, give hced not to pass by a noblem onum ent The delight of the ci ty and the witof Ni le, m carnatc art and grace, frohe and joy, thefam e and the affhctm n of Rom e
’s theatre , and all
the Vcnuses and Cupids,° arc buried in thi s tom bwhere Pari s 6 lies.
XIVYE he1rs, do not bury the dwarf farm er ; for any
earth would be heavy upon him .
7
XVI HAVE wn tm gs that Cato ’s Wife and that gum
Sabine dam es m ight read ; I Wi sh this little bookAn echo ofCatullus, i i i
A fam ous actor of m 1m es , put to death by Dom i ti an
because of an m tmgue Wi th Dom i tia, the Em press cf SnctDom i i i
A com m on Wish was a t tibt terra lam cf V. XXXIV 9
IX XXIX. Il .
247
THE EPIGRAMS OF MARTIALhic totus volo ndcat hbelInset Sit nequior om n ibus hbelhs.
qui Vino m adeat nec erubescat
pm gu1 sordidus ess e Cosm 1ano,
luds t cum pueri s, am et puellas,nce per circuitus loquatur Illam ,
ex qua nascim nr,om nium parentcm ,
quam sanctus Num a m entulam vocabat.
versus hos tam en esse tu m em entoSaturnaheios, Apollm an s
m ores non habet hic m eos hbellus.
XVIQUI gram s es m unum
,potes hinc Iani , lector,
quo hbet urbanae scrip51m us ista togaeiam 1 m ea Lam psacm lasew1t pagina vcrsu
ct Tartesm ca eoncrcpat aera m anu
o quotiens rigida pulsabis pallia vena,sis gravm r Curio Fabricioque licet 'tn quoque nequitias nostri lususque libell iuda, puella, leges, SIS Patavina li cet.
erubm t posm tquc m eum Lucretia hbrum,
sed coram Bruto ; Brute, recede : legct.
XVIINON om m s nostri nocturna est pagina librim vem es ct quod m ane, Sabine, legas
1nam 7
6 III. IV 1 2 The second legendary k ing ofRom e .
he sam e caution is found In I W 8
z.e Priapean, L. being a town on the Hellespont wherePnapus was worshipped248
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
XVIIIDONASTI
,Lupe, rus sub urbe nobis
sed rus est m ihi m am s in fenestrarus hoc dicere, rus potes vocarem quo ruta facit nem us Dianaeargutac tegi t ala quod cicadae,quod form m a die com edit uno,clusac cui fohum rosac corona est
In quo non m agis m vcm tur herbaquam Cosm i fohum pipervc crudum
m quo nce cucum i s Iacere rectusnce serpens habitare tota pOSSIt.
urueam m ale paseit hortus unamconsum pto m on tur cuhx saheto,ct talpa est m ihi fossor atque aratm
non boletus hiarc, non m an scae
ridere aut Violae patere possuntfinis m us p0pulatur et colonotam quam sus Calydom us tim ctur,
et sublata volantis ungue ProenesIn nido seges est hirundin ino
ct cum stet sm e falce m entulaquc,non est dim idio locus PnapoVIX unplet cocleam peracta m esa set m ustum nuce condim us picata
errasti , Lupe, littera sed una
nam quo tem pore praedm m dedisti ,m allem tu m ihi prandm m ded1sscs
1 “ A leaf of rue seem s to have been proverbial for a.
narrow space Petr 37, 58 of also XI XXXI 172 The swallow
BOOK XI . XVIII
XVIIIYOU have g wen m e, Lupus, a suburban farm , but Ihave a bigger.farm in m y Window A farm can you
call this, style thi s a farm , wherein a plant of rue 1
form s a grove of D iana,which the Wing of a shn ll
c icala covers, which an ant cats up in a Single day ; forwhich a shut rose ’s pctal would be a canopy wherem
grass is no m ore found than a leaf for Cosm us’ perfum es or green pepper ; wherein a cucum ber cannothe straight, nor a snake harbour Its whole lengthThe garden gives short com m ons to a Single caterpi llar a gnat, when it has consum ed the Willow,cxpi res, and a m ole IS m y ditcher and ploughm an
No m ushroom can swell, no figs ,
can split,or Violets
expand My borders a m ouse ravages,and IS feared
by the tenant as m uch as a Calydom an boar, and m y
crop, hftcd by the claws of flying Procne,2 l ies Ina swallow ’s nest ; and
,though he stands shorn of
his s1ckle and his appurtenances, there 19 no room
by half for Pn apus My harvest, when gathered,hardly fills a snail-shell, and we store the m ust in a
pitch—sealed nnt You have m ade a m i stake, Lupus,but only byone letter for when you gave m e a fee
I would you had gwen m e a feed 22 Lupus gave a p raedm m (land ) , and M wanted a p randm m
(lunch ), the difference being the letter n Fee in law
m eans an estate In land that descends to the holder’s heir
here used in the sense of landed property251
THE EPIGRAMS OF MARTIALXIX
QUAEIIIS cnr nohm tc ducere, Galla diserta es.
saepe soloccism um m entula nostra facit
XXCAESARISAugusti lascwos, llVld6 , versus
sex lege, qui tri stis verba Latina legisQuod futuit Glaphyran Anton ius, hanc m ihi poenamFulv1a const1tm t, se quoque uti futuam .
Fulvm m ego ut futuam quod si m e Mam us oret 5
ped1eem ,faciam non puto
,Si sapiam .
Aut fntuc, ant pugncm us ait quid quod m t Vitacarior est Ipsa m entula S igna canant
absolws lep1dos nim 1rum ,Auguste , libellos
qui seis Rom ana Sim plicitatc loqm
XXILYDIA tam laxa est equ1tis quam culus aem
,
quam cclcr arguto qui sonat acre trochus,1of Juv V i 456 , soloeczsm um hceat feczsse m an to, of the
husband of a learned Wife But here M adds an obscenesense
2 A beautiful hetaera, whose charm s procured her son
Archelaus at the hands ofAntony the kingdom ofCappadocia.
2 These lines are historical!y interesting as g wm g theexplanation attributed to Octav ms of the origin of the OIVIIwar between him and Antony, nam ely, pique on the part ofFulwa , Antony
’s Wife, at the re eetion by Octavm s of her
advances. Montaigne ( i i i 12) re ers to them as show mg forhow sm all causes great em perors Will go to warThe scene between Fulvm and Octavm s was depicted 011 a
252
THE EPIGRAMS OF MARTIALquam rota transm isso totiens m pacta petauroquam vetus a crassa calceus udus aqua
,
quam quae rara vagos expectant retia turdosquam Pom peiano vela negata Noto,quam quae dc pthism o lapsa est arm fila cinac
culci ta Leucom co quam Viduate suo,
quam veteres bracae Bn ttom s paupen s, et quamturpe Ravennati s guttur onocrotah .
hanc in piscina dicor futuisse m arm a
nescio piscinam m e futuisse puto.
XXIIMOLLIA quod Ii ivei duro ten s ore Galacsi
bas1a,quod nudo cum Ganym ede 1aces,
(qui s negat hoc nm n um st sed Sit sati s m gum a
saltemparce fii tutrici sollicitarc m anu
lewbus m pucn s plus haec quam m entula peccat 5
et faciunt digiti praccipitantquc vn um
m dc tragus eclcrcsquc pih m irandaquc m atnbarba
,nec in clara balnea luce placent
diVi Sit natura m arem pars una puellis,una vin s gem ta est uterc parte tua.
1 A very Obscure Im c , which m ay m ean“so often struck
by the acrobat In his fl ight The nature of the petaurum
has never been clearly known som etim es It seem s to be akind Of sprm board or seesaw, som et im es a wheel suspendedIn the air ef.
gII IXXXVI 7 The perform ance was dangerous
Fest XIV 8 v Petaurista , quotm g An st. Fr 234.
254
BOOK XI XXI—XXII
struck from the extended sprm gboard,1as a wom
out shoe drenched by m uddy water, as the Widem eshed net that lies In wait forwanderm g fieldfares,as an awm ng that does not belly to the wind 2 In
Pom pey ’s theatre, as a bracelet that has sl ippedfrom the arm of a consum ptwe catam ite
,as a pi llow
widowed of its Leueom an stnflìng,2 as the aged
breeches of a pauper Briton,and as the foul throat
of a pehcan4of Ravenna. Th i s wom an I am said
to have em braced in a m arine fishpond : I don ’tknow ; I think I em braced the fishpond itself.
XXIITHAT with your hard m outh you rub the soft
hps of white-checked Galaesus, that you consortWith a naked Ganym ede, ’
tis too m uch— who dem esit — but let that he enough ; at least refrain from
wakm g passm ns W ith lascwm us hand. Towardsbeardless boys this IS a greater sm ner than youryard
,and your fingers create and hasten m anhood
Thence com es a goatish odour, and qui ck—Springinghair
,and a heard, a wonder to m others, and baths
in broad day are displcasm g. Nature has separatedthe m ale : one part has been produced for girls, onefor m en . Use your own part
cf. IX XXXVIII. 6 2qf XIV chx.
Descn bed by Phny, N H . X . 66 By throat Mm eans the large pouch under the m andibles (the alterm s uteri
genus of P huy’s description ) , where the pehcan stores i ts
catch offish pren ously to consum ption
255
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXIII
NURERE Sila m ih i nulla non lege parata estsed Si lam nulla ducere lege volo
cum tam en instarct, Decicns m ihi dotis in auro
sponsa dabi s d ixi quid m inus esse potestnec futuam quam ws prim a te nocte m an tus
,
com m un is tecum nec m ihi lectus en t ;
com plcctarquc m eam , nec tu proli ibebi s, am icam
ancfllam m ittes et m ihi m ssa tuam .
tc spectantc dahit nobis Iasciva m inisterbasm , swe m eus swe en t i lle tuus .
ad cenam vem es, sed Sic divi sa recum bes
ut non tangantur palha nostra tui soscula rara dabis nobi s et non dabi s nltro,
nec quas1 nupta dabis sed quas1 m ater anus.Sl potes Ista pati , Si m l perferrc recusas,m vem es qui tc ducere, Sila, velit
XXIVDUM te prosequor et dom um rednco,aurem dum tibi praesto gam ent1,
et quidquid loqueri s fac1sque lando,quot versus poterant, Labulle, nasc1'hoc dam num tibi non videtur esse,Sl quod Rom a legi t
,rcqum t hospes,
non den det eques, tenet senatorlaudat cauSIdieus, poeta carpit,propter tc pen t ? hoc, Labulle, verumhoc qui squam ferat ? ut tibi tuorumSit m aior num erus togatulorum ,
hbr0rum m ihi Sit m inor m corum
THE EPIGRAMS OF MARTIALtngm ta prope iam diebus una est
nobi s pagina VIX peracta Sic fitcum cenare don npoeta non vult
XXVILLA salax m m m m nec pauc1s nota puelhsstare Lino deSIt m cntnla lingua, cave .
XXVIO MIHI grata quies, o blanda, Telcsphore, curaquahs in am plexu non fuit ante m eo,
basm da nobis vetulo, puer, uda Falerno,pocula da labri s facta m m ora tuis
add1den s super haec Veneris SI gaudia vera,esse negem m elius cum Ganym ede Iovi.
XXVIIFERREUS es, Si stare potest tibi m entula, Flacce
cum te sex cyathos orat am i ca gan ,
vel duo frusta rogat cybn tenuem ve laccrtum
nec dignam toto se botryone putat ;cui portat gaudens anci lla parops1de rubra
allecem , sed quam protm us Illa voret
aut cum perfn em t frontem posm tque pudorem ,
suc1da palholo vellera quinque peti t.at m ea m e hbram foliati poscat am ica
aut vm des gem m as sardonychasvc parcsnec nisi prim a veli t de Tnsco Ser1ca Vico
aut centum aureolos Sic velut aera roget.nunc tu velle putas haec m e donare puellae ?
nolo, sed his ut S it digna puella volo1 The foliatum or nardm um was a chowe com und of
nard , m yrrh, and other arom atic herbs cf. Phu N . xm . 2.
258
BOOK Xl . XXIV- XXVIIdays, and scarce a Single page has been finishedThi s IS the result when a poet does not Wi sh to dineat hom e
XXVQUELLA troppo salace m entola, nè nota a poche
ragazze,cessa stare a Lino : guardati
,O lingua.
XXVIO THOU, m y pleasant solace, O thou, Telesphorus,
m y soothm g care, whose peer has never yet lam In
m y em brace, give m e kisses, boy, dewy With agedFalerm an
,give m e the cup that has m m mhed beneaththy hps. If, to crown these, thou shalt add love ’s
true joys, then should I say Jove ’s lot With Ganym edeIS not m ore blest
XXVIIYOU are a m an of iron Ifyou can show any am orouspower, Flaccus, when your m istress prays you for
SIX helpm gs of fish-pickle, or asks for two shees of
tunny,or a Skinny hzard-fish, and does not think her
self worth a whole bunch of grapes— a wom an to
whom her m aid dehghtc y carn es anchovy sauce ina dark earthenware platter, to be im m ediately gulpeddown or, who, when she has hardened her browand laid aside al] sham e, sohcits five greasy skins tom ake a sm all m antle. But let m y m i stress dem andof m e a pound of nard,1 or em eralds, or a pai r of
sardonyxes, and not look at any but prim e Silk fromthe Tuscan street, or let her beg a hundred goldcom s just as if they were pence. Now do youim agined am Wi lling to give these things to a girl ?I am not ; but that a girl should be worthy of thesethings
,I do Wi sh .
259
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXVIII
INVASIT m edici Nasma phrcnetm us Euctiet percidit Hylan . hic, puto, sanus erat
XXIXLANGUIDA cum vetula tractarc Viri lia dextra
coepisti , m gulor poll i ce, Phylh, tuonam cum m c m urem ,
cum m e tua lum m a dicis
hon s m e rcfici VIX puto posse decem .
bland1t1as nescis : Dabo dic tibi m i lia centum 5
et dabo Setm 1 m gera culta soli ;acc1pe vm a dom um pueros chryscndcta m ensas.m l opus est digiti s : sic m ihi, Phylh, fn ca
XXXOs m ale cauSIdici s ct dici s olere poeti s.
sed fellatori, Z011e, pc1us clet.
XXXIATREUS Caec1hus cucurbitarumSic Illas quam film s Thyestaem partes lacerat secatquc m i lle.
gustu protm us has edes In Ipso,has prim a feret alterave cena,
has cena tibi tertia reponet,
hinc seras cpid1pm das parabit.hinc pi stor fatuas facit placentas
THE EPIGRAMS OF MARTIALhinc et m ultiplices stru1t tabellaset notas caryotadas theatn s.
hinc exit varium coco m inuta]ut lentem pos1tam fabam quc credas
boletos Im matur et botellos,ct candam cybn brevesque m aenas .
hinc cellarm s expen tur artcs,ut condat van o vafer saporein rutae fohum Capelhana
Sic inplet gabatas paropmdesquc
ct leves scutulas cavasquc lanceshoc lantum vocat, hoc putat venustumunum ponere fcrcuhs tot assem .
XXXIINEC toga nec focus est nec tu tus cim i ce lectus
nec tibi de bibula sarta palude teges,nec puer aut senior,nulla est anci lla nec m fans,
nec sera nec clav i s nec cam s atque cahx
tu tam en adfcctas, Nestor, dici atque Vidcri
pauper, et in populo quaeris habere locum .
m cnt1n s vanoquc tibi blandm s honorenon est paupertas, Nestor, habere nihi l .
XXXIIISAEPIUS ad palm am prasm us post fata Ncrom spervem t ct Victor praem ia plura refert .
i nunc, hvor edax, dic te cesmsse Neron i
Vi cit n im irum non Nero, sed prasm us.
1 Possin rare sweetm eats nam ed after a fam ous m aker ;cf Cosm zanum m XI xv 6 and XII IV 7 The cellarm s
, bythe use of various fiavours, m akes bits of gourd taste hke thefam ous Capelhana2 A play on the two m eam ngs ofpenare, to serve up and to
spend.
BOOK XI . XXXI—XXXIII
these he constructs sweets of all shapes, and datessuch as the theatres know well . From these are
turned out the cook ’s various m m ccm eats, so thatyou believe lent11s and beans are set before you he
im itates m ushroom s and black-puddings, and tunny’stail and tiny sprats. On these the stdre-keeper trieshi s art, With various flavours wrappm g up
— cunm ngm an — Capel han sweetm eats 1 in a leaf of rue. So
he fills his platters, and Side-dishes, and polishedsaucers, and hollow plates . Thi s hc calls sum ptuous,thi s he fancies elegant— m so m any courses to layout 2 one penny !
XXXIIYou have neither toga, nor fire, nor bug-haunted
bed, nor have you a m at sti tched of thn sty rushes,nor boy, nor older slave ; you have no m aid, nor
infant, nor door-bolt, nor key, nor dog, nor cup.
2
Yet you aim , Nestor, at being called, and scem m ga poor m an
,and look to havm g a place am ong the
people. You are a fraud, and flatter yourself Withan em pty honour. It is not poverty, Nestor, to havenothing at all.‘
XXXIIIOFFENER after Nero’s 2 death the green charioteer
reaches the goal, and as Winner bears of m ore
prizes. Go to now, grudgm g envy,6 say you yieldedto Nero ! ’
Twas not Nero, I wot, who won, but theGreen .
2 Inutated from Cat. XXIII 1—2. But sheer beggary.
Dom itian, the calvin N ero of Juv . IV. 38 He
favoured the green faction of the chan ctecrs2i e. of a ri val charioteer
263
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXIV
AEDES em i t Aper sed quas nec noctua velletesse suas ; adeo m gra vetusque casa est.
Viem os i ll i m t1dus Maro poss1dct hortos.eenab1t belle, non habitabit Aper.
XXXVIGNOTOS m ihi cum voces trecentos,quare non vem am vocatus ad te
m iran s quercn sque ht1gasqucsolus ceno,Fabulle, non hbenter
XXXVIGAIUS hanc lucem gem m a m ihi Iuhus alba
Signat, iO, voti s redditus cccc m e1s
desperasse m vat velut1 iam rupta sororum
fila ; m inus gaudent qui tim ucre n ih i l .Hypne, quid expectas, piger ? m m ortalc Falernum 5
funde, senem poscunt tal ia vota cadum
qum cunces ct sex cyathos bessem que bibam usGAIUS ut fiat IULIUS ct PROCULUS .
XXXVIIZOILE, quid tota gem m am praecm gerc l ibrate m vat et m 1serum perdere sardonycha
anulus iste tuis fuerat m odo crun bus aptusnon eadem digiti s pondera convem unt.
1 The num bers represent the letters in the three nam es
I especti vely. cj . note to IX xci i i 8.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXVIII
MULIO Viginti venit m odo m ilibus, Aule .
m iran s pretium tam grave ? surdus erat.
XXXIXCUNARUM fueras m otor, Charidcm e, m eam m
ct pueri custos adsiduusque com esIain m ihi Ii igrescunt tonsa sudaria barba
et quen tur labri s puncta puella m c1s ;
sed tibi non crev11: te noster v1hcus horret,
te di spensator, te dom us Ipsa pavetlndere nec nobis nec tu perm ittis am are
m l m ihi VIS et VIS cuneta hcere tibi .com p1s, observas, queren s, suspiria dua s,
et VIX a feruhs tem perat i ra tua.
SI Tyn os sum p31 cultus unxwe capi llos,exclam as Num quam fecerat ista pater
et num eras nostros adstn cta fronte tn entestam quam de cella Sit cadus Ille tua
desm e non possum hbertum ferre Catonemesse virum iam m e dicct am ica tibi.
XLFORMOSAM Glyceran am at Lupercusct solus tenet im peratquc solus.quam toto Sibi m ense non fututam
cum tri sti s quereretur et roganticausam reddcre vellet Acliano,respondit Glycerae dolere dentes
1crem t TBV.
266
BOOK XI. XXXVIII—XL
XXXVIIIA MULE-DRIVER was lately sold, Aulus, for twentythousand sesterces. Do you wonder at so heavy aprice H e was deaf.1
XXXIXYou were the rocker of m y cradle, Chandem us ,
and guardian of m y boyhood, and m y constant compam on . By now the napkm grows black from the sbavm gs of m y heard, and m y m i stress com plains of beingpncked by m y hps. But to you I have not grown :
from you m y steward shr mks, at you m y treasurer,at you m y very house is m a pan ic ! You don
’tallow m e to frohe, nor do you allow m e to woo : you
Wi sh m e to have no liberty, and wish to have al]
liberty yourself. You take m e up, watch m e, grum ble,heave sighs, and your wrath scarce keeps your handoff the ferule. If I have put on a purple dress oranom ted m y hair, you cry out : Never did yourfather do that and Wi th km tted brow you countm y cups, as If the jar they cam e from were one from
your own cellar. Dcs1st : I cannot stand a freedm an
Cato. That I am now a m an m y m istress Wi ll informyou.
XLLUPERCUS loves the beautiful Glycera, and he is
her sole possessor and her sole com m ander Whenhe was sadly regrcttm g that for a whole m onth hehad not enjoyed her favours, and Wi shed to give thereason to Aehanus who asked him
,hc replied that
Glycera had the toothache.
2
1 And so could not hear the talk of those In the carn age
of. XII XXIV. 82 There appears to be an obscene m ference here.
267
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLI
INDULGET pecon m m 1um dum pastor Am yntasct gaudet fam a luxun aquc grcgi s,
cedent1s oneri ram os sfl vam qne fluentemVicit, concussas ipse secutus opes.triste nem us dwae vetuit superesse rum ae
1
dam nawtque rogis nox1a hgna paterpm gues, Lygde, snes habes t Vicinus [ollaste satis est nobi s adnum erarc peens
XLIIVIVIDA cum poseas epigram m ata, m ortua pom slem m ata. qui fieri , Caeci liane, potest
m ella iubes Hyblaea tibi vel Hym cttia nasci
et thym a Cecropm e Corsm a pom s api
XLIIIDEPRENSUM In
p}u}
cyo tetr1c1s m e vocibus, uxor,
com p1s ct cu um tc quoque habere refers.dixit Idem quotiens lascwo Inno Tonanti !
i lle tam en grandi cum Ganym ede 1acet.m curvabat Hylan pos1to Tirynthius arcu
tu Megaran credis non habu1sse natis ?torqucbat Phoebum Daphne fug1twa : sed Illasc ahus flam m as iuss1t abn e puer.
1 rum ae de Rooy, rapm ae codd
1 The aoorns.
THE EPIGRAMS OF MARTIALa e1s m ultum quam ws aversa Iaccret,
Aeacidae pr0pm r len s am icus eratparce tui s Igi tur dare m ascula nom ina rebusteque puta cunnos, uxor, habere duos
XLIVORBUS es et locuples et Bruto consule natus
esse tibi veras credis am icitias
sunt verae, sed quas m vem s, quas pauper habcbas.
qui novus est, m ortem diligit i lle tuam
XLV
INTRASTI quotiens m scnptac l im ina ccllac,seu puer adn s1t swe puella tibi ,
contentus non es foribus veloque seraque,secretum quc 1ubes grandm s esse tibi :
oblm itur m in im ac SI qua est suspicio r1m ae
punctaque lascwa quae tcrcbrantnr aen.
nem o est tam teneri tam solhc1t1que pudon s
qui vel pedicat, Canthare, vel futuit
XLVIIAM m a per som num non arrigis et tibi Maew
Incipit In m edios m eiere verpa pedes,
trud1tur et digitis pannucea m entula lass13nec levat extm ctum solhcitata caputquid m 1seros frustra cunnos culosgue lacesmssum m a petas : ill ic m entula VIVIt anus.
1i e. you are m eredibly old cf X XXXIX l .
BOOK XI . XLIII-XLVIgiacesse m olto aversa, l im berbe am ico era più con
tiguo ad Eneide. Contieniti dunque di dar nom i
m uscolini alle cose tue, ed im m aginati , O m oghe,d’aver due c— m !
XLIVYou are chi ldless and ri ch and were born in the
consulship of Brutus 1 do you Im agine you havetrue friendships ? True friendsh ips there are, but
those you possessed when young, those when poor.
The new friend is one who has an affection for
your death .XLV
WHENEVER you have passed the threshold of a
placarded cubicle, whether it be a boy or a girl whohas sm fled on you, you are not satisfied With a doorand a curtain and a bolt, ou require thatgreater secrecy should be prov1 eed for you. If
there be any suspi cion of the sm allest chm k it ISplastered up, as also the eyelets that are bored bya m ischievous needle . No one IS of a m odesty so
tender and so ann ous, Cantharus, who is eithera or a
XLVIDI gia non arrig1 che In sogno, ed Il tuo pene
,O
Mevio,incom m m c1a pise1art1 fra I piedi , e la corrugata
m entola è provocata dalle stanche dita, ne sollicitata
rizza l ’ estinto capo. A che inuti lm ente im portuni Ipoveri c— m e culi ? Va in alto : colà una vecch iam entola Vi ve .
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLVII
OMNIA fcm m eis quarc di lecta catcrws
balnea dewtat Lattara nc futuat
cur nec Pom pei a lentus spatm tur m um branec petit lnachidos lim ina ne futuat
cur Lacedacm om o luteum cerom ate corpusperfundi t gelida Virginc ne futuat
cum Sic fem inei generis contagia v1tet,
cur hng1t cunnum Lattara ne futuat
XLVIIISILIUS haec m agn i celebrat m om m enta Marom s
m gera facundi qui Ciceron is habethcredem dom inum que sui tum uhve lan sve
non alm m m allet nec Maro nce Cicero
XLIXIAM prope desertos em eres et sancta Marom s
nom ina qui eolcret, pauper-et unus erat.1TSi lius optataeTsuccurrere censu1t um brae,Si lius et 2 vatem , non m inor ipse, coht1 film s , Lindsay orbatae Ribbeck , ut patriae Postgate ,
o p i etas Lindsay, en tantae Gi lbert censm t um brae Hem s
cem s ut claabrae (vel dzabrae) 'y2film s ut Rubbeck m m or ip se col:t Hem s m m m zp se
tulzt '
y
cf II XIV 10 ; XL I 11.
i 6 of ISIS cf II. XIV. 7 Thi s tem ple IS called by Juv .
THE EPIGRAMS OF MARTIALL
NULLA est hora tibi qua non m e, Phylh, furentem
despolies tanta callid1tate rapis.
nunc plorat speculo fallax ancilla rehcto,
gem m a vel a digi to vel cadit aure lapi s ;nunc furtiva lucri fieri bom bycm a possunt,
profertur Cosm i nunc m ihi Siccus onyxam phora nunc petitur m gri can osa Falerm ,
eXpiet ut som nos garrula saga tuos ;nunc ut em am grandem ve lupum m ullum ve bilibrcm ,
m d1x1t cenam dwes am ica tibi . 10
sit pudor et tandem veri respectas et acquim l tibi , Phylh, nego ; nil m ihi
,Phylli, nega.
LI
TANTA est quae Titio colum ns pendet
quantam Lam psam ae colunt puellae.
hic nullo com 1tante nec m olestotherm m grandibus et sm s lavatur
anguste Titius tam en lavatur
LII
CENABIS belle , Inh Cen ahs, apud m e
condicio est m ehor SI tibi nulla, venicotavam poten s servare lavabim ur una
scis quam Sint Stepham balnea Iuncta m ihi .1of VII li v. 4
2 See note to XI XVI 3
274
BOOK XI . L—LII
L
THERE IS not an hour com es am iss to you, Phylli s,for plunden ng m e In m y m fatuatm n : With such, cunnm g do you rob m e. Now your lying m aid lam entsbecause a m irror has been left behind, or a jeweldrops from your finger, or a stone from your ear ; at
one tim e Si lks lost by theft m ay be a m eans of profit,at another there is shown to m e an em pty casketof Cosm us’ perfum e ; now a crum bhng j ar of darkFalerm an is asked for that a chattering wise-wom an
m ay exercise your dream s ; 1 now, to m duce m e to
buy, either a huge bass or a two-p0und m ullet, a richwom an friend has proposed a dinner at your houseLet there be som e m oderation and at length som e
regard for fan ness and justice . I deny nothing toyou, Phyllis : deny noth ing, Phyll is, to m e
LISI grande è la colonna che pende a Tizio quan toquella che le 21telle Lam psm che 2 venerano. Costuisenza com pagno nè m olestato SI lava In am pie term e
e nelle sue : cOn tutto ciò angustam ente TIZIO SI
lava.
LII
YOU Wi ll dine m cely,Juhus Cen ahs
,at m y house
If you have no better engagem ent,com e. You Wi ll
be able to observe the eighth hour ,2 we Wi ll bathe
together you know how near Stephanus’ baths are2 The usual hour for d ining in sum m er, the bath being
taken before cf. X XIVIII. l . There were sundm ls at the
baths.
275
THE EPIGRAMS OF MARTIALprim a tibi dabitur ventn lactuca m ovendoutilis, et pom s fila resecta sm s
,
m ox vetus et tenui m aior cordyla lacerto,sed quam cum rutae frondibus ova tegant ;
altera DOII dcrunt tenui versata fan lla,ct Velabrenm m assa coacta foco,
et quae Pi cenum senserunt fugus olwac
haec satis In gustu . cetera nosse cupism entiar
,ut vem es : pisces, conchyha, sum en
et chorti s saturas atque paludi s aves,quae nec Stella sole t rara n ISI ponerc cena
plus ego polhceor m l recitabo tibi,ipse tuos nobis relegas l i cet usque Gigantas,
rura vel aeterno proxim a Vergi lio
LIIICLAUDIA caerulc is cum S it Rufina Bn tanm s
edita, quam Latiae pectora genti s habc t 'quale decus form ae Rom anam credere m atresItahdes possunt, Atthides esse suam .
di bene quod sancto peperit fecunda m an to,
quod sperat generos quodque puella nurus
Si c placcat superi s ut coniuge gandeat unoet sem per natis gandeat Illa tribus
LIV
UNGUENTA et casias et olentem funera m urram
turaque dc m edio sem icrem ata rogo1 Porrum sectw um cf. x XIVIII 9 2
cf. XIII. XXXII
THE EPIGRAMS OF MARTIALet quae de Stygm rapm st1 cm nam a lecto
m probe, de turpi , l ode, redde Sinn
a pedibus didi cere m anus peccare protcrvaenon m iror furem , qui fugitwus eras.
LV
HORTATUR fieri quod c Lupus, Urbi ce, patrem ,
ne credas ; n ih i l est quod m inus i lle velitars est captand i quod nohs vclle Videri ;
ne fam as optat quod rogat ut faciasdicat praegnantem tua se Coscom a tantumpalhd mr fiet Iain par1ente Lupus
at tu eons1ho Videan s ut usus am ici,
S i c m orere ut factum te putet esse patrem
LVI
QUOD m m 1um m ortem,Chaerem on Stowe laudas,
VIS am m,
um m i rer suspi ciam que tuumhanc tibi Virtutem fracta faci t urceus ansa
et tnSti s nullo qui tcpet igne focus,et teges et cim ex et nudi sponda grabati ,
et brews atque eadem nocte dieque togao quam m agnus hom o es qui facce rubent1s acet1
et stipula ct m gro pane carere potesLeuconicis agedum tum eat tibi culcita lam s
constr mgatque tuos purpura pexa toros,dorm 1at et tecum m odo qui dum Caecuba m i scet
convwas roseo torserat ore puer :278
BOOK XI . LIV—LVI
from”
the m idst of the pyre, and the cm nam on youhave snatched from the bier of death— these, rascallyZoilus, surrender out of your fon] pocket. ’
Tis from
your feet your froward hands have learned m is
dom gs : I don ’t wonder you are a thief who wererunaway slave.
LVLUPUS urges you, Urbicus, to becom e a fatherdon ’t believe him ; there is nothing he wishes less.)The art of the legacy-hunter is to seem to Wish whatone does not Wish he prays you Wi ll not do what heasks you to do. Let your Coscom a only say she ispregnant, Lupus Wil l becom e paler than a ladyalready in labour. But do you, by way of seem m gto adopt your friend’s counsel, die in such a way
1
that he m ay think youhave becom e a father.
LVI
BECAUSE you, Stm c Chacrem on, so m uch praisedeath, do you want m e to adm ire and look up to
your m ind ’
TIS a jug With a broken handle thatcreates thi s Virtue of yours, and a m elancholy hearthchi ll with no fire, and a beggar’s rug, and bugs andthe fram ework of a bare truckle-bed, and a short toga,your one covering night and day ahke . Oh, what agreat m an you are, who can do Without dregs of redvm cgar and straw and black bread Com e, Im agineyour pi llow swells With Leueom an wool,2 and thatclose-napped purple bm ds your couches, and a boywai ts upon you who, whi le he m ixed the Caecubanyesterday, distracted your guests with his rosy lips !
1i e. leave hnn nothing.
2of XIV . char.
THE EPIGRAMS OF MARTIALo quam tu cupies ter Vivere Neston s annos
et nihi l ex ulla perdere luce voles 'rebus m angush s facile est contem nere Vi tamfortiter i lle facit qui m iser esse potest.
LVIIMIRARIS docto quod carm ina m itto Severo,
ad oenam cum te, docte Severe, vocemIuppiter am brosm satur est et nectare vw1t ;
nos tam en exta Iovi cruda m erum que dam ns.em m a cum tibi Sint dono concessa deorum ,
Si quod habes non VIS, ergo quid acc ipies
LVIIICUM m e velle Vides tentum que, Telcsphore, sent1sm agna rogas : puta m c velle negare : l icetet m si m ratus dixi Dabo, subtrahis Illas,perm ù tunt In m e quae tibi m ulta, nati s.quid SI m e tonsor, cum stricta novacula supra est, 5
tune libertatem divitiasque roget ?prom ittam ; neque en im rogat i llo tem pore tonsalatro rogat ; res est m penosa tim or
sed fuerit curva cum tuta novacula thcca,
frangam tonson crura m anusque sim ulat ti bi m l faciam sed lata m entula laevaÀaucoî{ew cupidae dicct avarit1ae.
cf II. hn 2 In its regular sense of poetic.
cf XI IXXIII 4 ; ix XIII. l .
THE EPIGRAMS OF MARTIALLIX
SENOS Charm us om m bus digitis geritnec nocte pom t anulos
nec cum lavatur. causa quae Sit quaeritis ?
dactyliothecam non habet .
LXS IT Phlogis an Chione Veneri m agi s apta reqm ris
pulchnor est Ghione ; sed Phlogis ulcus habet,ulcus habet Priam i quod tendere pOSSIt alutamquodque senem Pehan non sm at esse senem ;
u lcus habet quod habere suam vult quisque puellam 5
quod sanare Criton,non quod Hyg1a potest
at Chione non sentit Opus nec voc1bus ullisadiuvat, absentem m arm oream ve putes.
exorarc, dei , SI vos tam m agna hceretet bona vellet1s tam pretm sa dare,
hoc quod habet Chione corpus faccret1s haberetut Phlogis, et Chione quod Phlogi s ulcus habet.
LXI
LINGUA m an tus, m oechus ore Nannem s,
Snm m em m 1am s m qum atm r buccis ;quem cum fenestra Vidit a Suburana 1obscena nudum Leda, fornicem clud1t
m edm m que mavult bamare quam sum m um ;
1 Suburana suburbana 00dd.
1i e. he has m erely hired them , The reason gwen iS a
surpri se
BOOK XI . LIX—LXI
LIX
SIX rings Channns wears on each of his fingers,and he does not take them off at m ght nor when hebathes. Do you ask the reason ? He has not got a
ring—case.
1
LXIs Phlogis or Chione the m ore fitted for dalliance,
do you ask More beautiful is Chione, but Phlogishas an itch ; she has an Itch that would rejuvenatePn am
’
s powers and would not perm it the agedPyhan
2 to be aged ; she has an itch that every m an
Wishes his own m istress to have, one Criton can cure,
not Hygeia.
2 But Chione IS Im passwe, nor does sheencourage you by any wooing word : you wouldfancy she were away from you, or were a m arblestatue. Ye Gods
,were it perm itted to prevail on
you to bestow so great a gift, and were ye Wi llingto give a blessm g so precious, you would m akePhlogis to have this body that Chione has and
Chione the itch that Phlogis has !
LXINANEJO è m an to colla lingua, adultero colla bocca,
più sporco delle bocche Sum m em iane Il quale quandol’
oscena Leda vede nudo dalla Suburana finestraella chiude Il lupanano, ed am a m eglio baciare al
m ezzo che all’
alto il quale poco fà entrava per
2 Nestor, the typical old m an
2 to be cured by m ale, not by fem ale doctors cj î XI.lxx1. 9. Criton was a doctor of M ’
S tim e ; Hyg‘eia , the
Goddess ofHealth, the daughter ofAesculapm s, IS here put
for fem ale doctors generally.
283
THE EPIGRAMS OF MARTIALm odo qui per om nes Vi scerum tubos Ihatet voce certa consc1aque d1cebatpuer an puella m atri s esset In ventre,(gaudete enum ; vestra nam que rcs acta est)arngere lm guam non potest fututn cem .
nam dum tum ent1 m ersus hacret In volvaet vagi entes m tns audi t infantes,partem gulosam solv1t m deccns m orbusnec purus esse nunc potest nec m purus
LXIILESBIA se Iurat gratis num quam esse fututamverum est cum fntu1 vult, num erare solet
LXIIISPECTAS nos, Phi lom use
,cum lavam ur,
et quare m ihi tam m utum at1
Sint leves pueri subm de quaeri s.
dicam S im pliciter tibi rogantiped1cant, Phi lom use, cun osos
LXIVNESCIO tam m ulti s quid scribas
,Fauste, puelhs
hoc scio, quod scr1b1t nulla puella tibi .
LXV
SESCENTI cenant a te, Iust me, vocatiluci s ad offic1um quae tibi prim a fuit.
284
THE EPIGRAMS OF MARTIALinter quos, m em ini, non ultim us esse solebam
nec locus hi c nobis inn diosus erat.postera sed festae redd1s sollem nia m ensae
seseent1s hodie, cras m t natus cri s.
LXVIET delator es et calum m ator
,
et fraudator es et negotiator,et fellator es et lam sta m 1ror
quare non habeas, Vacerra, num m os
LXVIINIL m ihi das Vivus di ci s post fata daturum .
S l non es stultus,sci s
,Maro
,quid cupiam
LXVIIIPARVA rogas m agnos sed non dant haec quoque
m agn i I
ut pudeat levins te, Matho,m agna roga.
LXIXAMPHITHEATRALES inter nutri ta m agistros
venatr1x, SIIVIS aspera, blanda dom i
,
Lydia di cebar,dom ino fid iss1m a Dextro,
qui non Erigones m allet habere canem
1 M has been m v1ted on the m orrow to the rem nants ofto day
’s birthday feast to
says , It Wi ll be m y turn to find out that
m an For thi s sense of na tus, cf IV. lxxx
18 and X XXVII 4
286
BOOK Xl. LXV—LXIXI recollect, I used not to be the last, and this placewas not begrudged m e But to-m orrow you repeatthe festi ve cerem ony : for the crowd you are bornto-day, to
-m orrow you shall be born for m e.
1
LXVIYOU are an infoim er and a backbiter, and you are
a cheat and a pim p, and you are a fon] rascal and a
m aster of gladm tors. I wonder why you are not
rich,Vacerra 2
LXVIINOTHING you give m e whi le you are living : you
say you Wi ll give after your death . If you are not
a fool you know, Maro, what I desu e 2
LXVIIIFOR sm all gifts you solici t great m en, but not eventhese do your great m en give. That you m ay be
the less asham ed, Matho, solic it great gifts .
LXIXREARED am ong the trainers of the am phitheatre:
a hunter, savage In the woods, gentle at hom e, I wascalled Lydia, m ost faithful to m y m aster Dexter,who would not have pn zed Erigone ’s hound 4 m ore
2 See further as to thi s person,XI IXXVII and XII XXXII
2of VIII XXVII
Macra, the dog that showed to Engoue where het
m urdered father Ican us lay . Engone becam e the constella
tion Virgo and Macra Procyon
287
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
nec qui D ictaea Cephalnm dc gente secutus
luciferae pariter vem t“
ad astra deaenon m e longa dies nec m utihs abstuht aetas,quaha Duhchm fata fuere cam
fulm ineo Spum antis apri sum dente perem pta,quantas erat, Calydon, aut, Erym anthe
,tuus. 10
nec queror m fernas quam ws cito rapta sub um bras.non potm fato nobi liore m on .
LXX
VENDERE, Tncca, potes centem s m 11ibus em ptos
plorantis dom m os vendere, Tncca, potesnec te blanditiac, nec verba rudesve querellae
nec te dente tuo saucia colla m ovent ?a facm us tum ca patet m guen utrim que levata,
Inspiciturque tua m entula facta m ann.
SI te delectat num erata pecunia, vendeargen tum m ensas m urrm a rura dom um ;
vende senes servos,ignoscent, vende paternos ;
ne pueros vendas om nia vende m i ser 10
luxuria est em ere hos (qui s enim dub1tatve negatve
sed m ulto m aior vendere luxuria est
LXXIHVSTERICAM vetulo se dixerat esse m arito
et quen tur futu1 Leda necesse Sibi1 Laela s , g wen to Proem s by D iana and
()byher to her
husband ephalus When Cephalus was add to the stars
by Aurora, hi s bound followed him .
THE EPIGRAMS OF MARTIALsed flens atque gem ens tanti negat esse salutem
seque refert potins proposm sse m on .
Vir rogat ut vwat, v1r1des nec deserat annoset fieri quod lam non fac1t Ipse sim t
protm us accedunt m edici m ed1caeque recedunt
tollunturque pedes. 0 m edicina graws '
LXXIIDRAUCI Natta sui vocat i npm nam ,
conlatus cui Gallus est Pri apus.
LXXIIIVENTURUM iuras sem per m ihi , Lygde, roganti
constituisque horam constitui sque locum .
cum frustra iacui longa prur1gm e tentassuccurrit pro te saepe S inistra m ihi .quid precer, o fallax, m eritis et m oribus Isti s ?
um bellam luscae, Lygde, feras dom m ae .
LXXIVCURANDUM penem com m isit Baccara Raetus
rivali m edi co. Baccara Gallus erit.
LXXVTHECA tectus ahenea lavatur
tecum , Caeha, servus ; ut quid, oro,Raetus Schneid graecus B, vetus 7
BOOK XI. LXXI—LXXVfor her ; yet With tears and groans she says herhealth is not worth the sacnfice, and declares shewould rather choose to die. Her lord bids herl ive, and not desert the bloom of her years, and
he perm its to be done what he cannot do him self.Im m ediately m en doctors com e in, and lady doctorsdepart, and her feet are homted . Oh, what str mgenttreatm ent !
LXXIINATTA chiam a pipinna quella del suo drauco allaquale Pnapo 1 confrontato è un Gallo.
2
LXXIIIYou always swear, Lygdus, you Wi ll com e to m e
when I ask you, and you appom t the hour and you
appoint the place. When I have lam frm tlesslyracked with lingering desire, a substi tute has often
com e to m y rescue. What should be m y curse, falseboy, one fitted to deserts and hab1ts hke yours ?May you carry, Lygdus, the sunshade of a one-eyedm istress
LXXIVBACCARA, a Rhaetian ,
entrusted the care of hisperson to a doctor,! his rival in love : Baccara Wi llnow be a Gau] 2
LXXVYOUR slave bathes With you, Caelia, covered With
a sheath of brass ; to what end, I pray, seeing he isof. VI XllX . 2
i e. a eunuch see notes to I XXXV. 15 and III. Xxi v 13.
THE EPIGRAMS OF MARTIALnon sit cum citharoedus aut choraulesnon Vis, ut puto, m entulam Videre.
quare cum populo lavan s ergoom nes an tibi nos sum us spadones ?ergo, ne videaris m videre,servo, Caeha, fibulam rem itte.
LXXVISom m a
, Paete, decem tibi m e sestertia cogis,
perdiderit quoniam Bucco ducenta tibi .ne noceant, oro, m ihi non m ea crim ina : tu quibis centena potes perdere, perde decem .
LXXVIIIN om nibus Vacerra quod conclavibusconsum it horas et die toto sedet,cenatur1t Vacerra, non cacaturit.
LXXVIIIUr sus fem ineis conplem bus, uterc, Victor,
Ignotum que Slbl m entula discat opus.flam m ea texuntur Sponsae, Iain Virgo paraturtondeb1t pueros Iani nova nupta tuos.
pedm are sem el cupido dahit illa m arito,dum m etm t teli vulnera prim a novi :
saepius hoc fieri nutrix m aterque vetabunt
et dicent : Uxor, non puer, ista tibi est.
heu quantos aestus, quantos pat1ere labores,Sl fuerit cunnus res peregrm a tibi !ergo Suburanae t1ronem trade m agistrae.
Illa vnum fac1et ; non bene virgo docet.1cf. VII IXXXII XIV ccxv .
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXIX
Ao prim um decum a lapidem quod venim us horaarguim ur lents e crim ine pigritiae.
non est ista v1ae, non est m ea, sed tua culpa est,m isisti m ulas qui m ihi , Paete, tuas.
LXXX
e us beatae Veneris aureum Baias,Baias superbae blanda dona Naturae,ut m i lle laudem , Flacce, vera bus Baias,laudabo digne non satis tam en Baias .
sed Martialem m alo,Flacce, quam Baias.
optare utrum que pariter inprobi votum est.
quod si deorum m unere hoc tibi 1 detur,quid gaudiorum est Martialis et Baiae !
LXXXI
CUM sene com m unem vexat spado Dindym us Aeglenet iacet in m edio sicca puella toro.
Viribus hic, operi non est hic utilis ann isergo sine efi'ectu prurit utrique labor.
supplex Illa rogat pro se m iserisque duobus,hunc iuvenem facias, hunc, Cytherea, vn um .
LXXXIIA SiNUESSANIS conviva Phi lostratus undi s
conductum repetens nocte iubente larem1 tuba tam en Munro
1 M.has arrived—
an hour lat—
.e for dinner : gf. Iv . VIII. 6.
Taking thIs View t i can have no m eaning, so I have
294
BOOK XI. LXXIX- LXXXIILXXIX
BECAUSE I have reached the first m ilestone at thetenth hour I am convicted on a charge of tardinessand sloth .1 It is not the fault of the road ; It is notm ine
, but yours, who sent m e your m ules, Factus.
LXXX
BAIAE, the golden shore of blessed Venus ; Baiae,the Witching gift of proud Nature — though in a
thousand verses, Flaccus, I were to land Baiae, yetI shall not laud Baiae as it deserves. But I preferMartial Flaccus, to Baiae : to ask for both at oncewere a presum ptuous prayer. Yet if by heaven ’sbounty this could still be granted, what wealth of joy— Martial and Baiae too 2
LXXXIL
’EUNUCO Dindim o vessa Egle in com une con un
vecchio, e la giovane giace asciutta in m ezzo al letto.
Quello non ha Vigore all’
0pra, questo e inuti li pergli anni ; perciò gli sforzi dell ’ uno e dell ’ altro incitano senza effetto. Essa supplichem le prega perse e per i due sfortunati che tu, O Citerea, rendaquesto giovane, e quello uom o.
LXXXIIPIIIL08TIIATUS, returning from a party at the baths
of Sinucssa to his hi red house at the bidding of
rendered Munro’s tam en. Som e, however, take “ Martiali s
as m eaning the poet, In whi ch case tibi m eans Flaccus,and the last lines of the epigram are self-deprematory.
295
THE EPIGRAMS OF MARTIALpacue im itatus ob1t saeVis Elpenora fatis,praeceps per longos dum ruit usque gradus.
non esset, Nym phae tam m agna per1cula passussi potius vestras Ille bibisset aquas
LXXXIIINEMO habitat gratis nisi dwes et orbus apud te.
nem o dom um pluris, Sombiane, locat.
LXXXIVQUI nondum Styg1as descendere quaen t ad um brastonsorem fugiat, Sl sapit, Antiochum .
alba m inus saev1s lacerantur bracch1a cultu s,cum fun t ad Phrygws enthea turba m odos ;
m itior m phcitas Alcon sceat enterocelasfractaque fabt dedolat ossa m anu .
tondeat hic m opes Cym cos et Stoica m entacollaque pulverea nudet equina iuba
hic m 1serum Scythica sub rupe Prom ethea radat,
carnificem duro pectore poscet avem ;
ad m atrem fugiet Pentheus, ad Maenadas OrpheusAntiochi tantum barbara tela sonent .
haec quaecum que m eo num erah s stigm ata m ento,in vetuh pyctae qual ia fronte sedent,1 The com panion of Ulysses, who, awakm g suddenly fromdrunken sleep In the house of Circe, fell from the roof
Horn Od X . 552 seqqAnd not Wine Moreover, the waters of Sm uessa were
m edmm al cf XI. VII. 123 The votan es of Cybele
THE EP IGRAMS OF MARTIALnon iracundis fecit gravis ungu1bus uxorAntiochi ferrum est et scelerata m anus.
unus de cunctis am m ahbus hircus habet corbarbatus VIVIt ne ferat Antiochum .
LXXXVSIDERE percussa est subito tibi, Zoile, lingua,dum lingis. certe, Zoile, nunc futues
LXXXVILENIA’
I‘
ut fauces m edicus, quas aspera vexat
admdue tussi s, Parthenopaee, tibi ,m ella dari nucleosque iubet dulcesque placentas
et quidquid pueros non sin1t esse truces.at tu non cessas totis tussu e diebus.non est haec tussis, Parthenopaee, gula est.
LXXXVIID1VES eras quondam : sed tune pedico fuisti
et tibi nulla diu fem m a nota fui t.nunc sectar1s anus. o quantum cogit egestas !
Illa fututorem te, Charidcm e, faci t.
LXXXVI I IMom s iam ,
Lupe, posse se diebuspedicare negat Charism nus.
causam cum m odo quaererent sodalesventrem dixit habere se solutum .
BOOK XI . LXXXIV-LXXXVIIIboxer’s face— these a wife, form idable with wrathfultalons
,wrought not : ’tis Antiochus ’ steel and hand
accursed. Alone am ong all beasts the he-goat hassense : bearded he hves to escape Antiochus.
LXXXVIMPROVISAMENTE
, O Zoilo, t’è da un contagio 1 percossa la lingua m entre lm gi Il c— no. Alm eno ora,O ZOI10 , Im m em brerai .
LXXXVITo soothe your throat, which a rackm g coughincessantly afl hcts, Parthenopaeus, your doctor presoubes honey, and nuts, and sweet cakes, and whatever thing stops the fractm usness of boys. Yet all
and every day you don ’t cease coughing. This is nocough, Parthen0paeus : it 13 gluttony.2
LXXXVIIYou were once rich, but then young m en were
your .favoun tes, and for long no wom an was knownto you . Now you run after old crones. Oh, howcom pelling is poverty ! It turns you, Charidem us
Into a gallant .
LXXXVIIICARISIANO dice, O Lupo, di non poter pedicare da
m olti giorni . D im andandoghene poco fà i com pagnila cagione, disse che aveva la diarrea 3
1I e planet-struck Thi s was called szderatzo Phn N H
i i . 41 ; Petr. 2 of. v u XCII 9 cf II Xl.3 Thus betraym g the fact that he was a pathw.
299
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXIX
Ism en e quare m ittis m ihi, Polla, coronas ?vexatas a te m alo tenere rosas.
XCCARMINA nulla probas m olli quae limite curruntsed quae per salebras altaque su a cadunt,
et tibi Maeom o quoque carm ine m aius habetur,Lucih colum ella hic s1tu
’
Metrophanes
attonitusque legis terrai frug1ferai,”Acc1us et quidquid Pacuv1usque vom unt.
vis Im iter veteres, Chrest1]le, tuosque poetas ?dispeream i i i scis m cntula quid sapiat.
XGI
Anou nos Canace 1acet hoc tum ulata sepulchro
ultim a cui parvae septim a venit hiem ps.
a scelus, a facm us ! pr0peras qui fiere, viatornon licet hic vitae de brevitate quem
trist1us est leto leti genus : horrida vultus
apstuht et tenero sedit in ore lues,ipsaque cr udeles ederunt oscula m orbi
nec data sunt m gris tota labella rogis.
1 Tenfold the length of this terrene.— MILTON. Tem a
film s Is found In Enm us.
THE EPIGRAMS OF MARTIALSl tam praecipiti fuerant ventura volatu
debuerant aha fata venire Via
sed m ors voc1s Iter properavit eludere blandae,ne posset duras fiectere l ingua deas .
XCI IMENTITUR qui te vitiosum ,
Zoi le, dic1t.non vitwsus hom o es, Zode, sed Vitium .
XCI I IPm m os vati s Theodon fiam m a penates
abstuht. hoc Musm et tibi , Phoebe, placeto scelus, o m agnum facm us crim enque deorumnon ars1t pari ter quod dom us et dom inus !
XCIVQUOD nim ium hves nostn s et ubique libellisdetrahis, Ignosco : verpe poeta, sapi s.
hoc quoque non curo, quod cum m ea carm ina carpas,
conpilas et sic, verpe poeta, sapi s.Illud m e cruciat, Solym i s quod natus in ipSis
ped1cas puerum , verpe poeta, m eum .
ecce negas iurasque m ihi per tem pla Tonantis.
non credo Iura,verpe, per Anch1alum .
1 Supposed to represent the e; aculatm n as the Lord
hveth In Hebrew, and m istaken by Rom ans for the nam e
of a. deity. Another explanation (out of m any) i s that
BOOK KI. XC i—XOW
the sm oky pyre If it had to com e with so m istim eda flight, fate should have com e by other path . But
death hasted to close the channel of her winsom e
speech, lest her tongue m ight have power to bendthe hard goddesses .
XCII
HE lies who says you are Vicious, Zodus : you are
not a Vicious m an,Zm lus, but Vice .
XCII ITur. poetic abode of hard Theodorus a fire hasdestroyed . Does thi s please you, ye Muses, and
you, Phoebus ? Oh, what gui lt, oh, what a hugecrim e and scandal of the gods is here ! House and
m aster did not burn together
XCIVYOUR overflowingm abee, and yourdetraction everywhere of m y books, I pardon : circum cised poet, you
are w1se ! This, too, I d isregard, that when you carpat m y poem s you plunder them so, too, circum cisedpoet, you are wise ! What tortfires m e Is this, thatyou, c1rcum m sed poet, although born in the verym idst of Solym a, corrupt m y boy. There youdeny it, and swear to m e by the Thunderer’s Tem ple.
I don ’t believe you : swear, circum cised one, by
Anch1alus.
1
Anchm lus Is the nam e of M ’s bo and the nam e is com m on
In Inscripti ons of slaves and free m en . Fn edlander considers
It the nam e ofsom e Rothschild of Jerusalem .
sos
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCV
[NCIDERIS quoti ens in basia fellatorum ,
in solium puta te m ergere, Flacce caput.
XCVIMARCIA, non Rhenus, salit hi c, Germ ane :
obstaset puerum prohibes div1tis im bre lacus ?barbare, non debet, sum m oto cive, m in istrocapt1vam victrix unda levare Sitim .
XCVIIUNA nocte quater possum sed quattuor annissi possum , percam _,
te, Telesfl la, sem el .
XCVII IErm anna non est, Flacce, basiatoresinstant, m orantur, persecuntur, occurrunt
et hinc et illm c, usquequaque, quacum que.
non ulcus acre usulaeve lucentes,nec triste m entum sord1dique lichenes,nec labra pm gui dehbuta cerato,nec congelati gutta proderit nasi.et aestuantem basiant et algentem
1 Made foul by bathers of Im pure hab1ts rj î Il . XIII .
VI IXXXI
A Germ an slave had prevented a freeborn Rom an boyfrom drink ing of a reserva r fed by the aqua Marcia.
304
THE EPIGRAMS OF MARTIALet nupti ale bas1um reservantem
non te cuculhs adseret caput tectumlectica nec te tuta pelle veloque,
nec Vindicabit Sella saepius clusarim as per om m s basm tor m trab1t
non consulatus Ipse, non tr1bunatussem ve fasces nec superba olam on
licton s abiget virga basm toremsedeas In alto tu licet tribunaliet e curuh iura gentibus reddasascendet Illa bas1ator atque Illafebr1c1tantem basm bit et flentem
dahit osci tanti basm m natant1que,
dahi t cacanti . rem ed1um m ah solum est
facias am icum bas are quem nohs
XCIXDs: cathedra quotiens surgi s ( iam saepe notam ) ,ped1cant m i serae, Lesbia, te tum cae
quas cum conata es dextra, conata S ini stravellere, cum lacrim is exim is et gem 1tu
sic constranguntur m agn i Sym plegade culiet n im ias m trant Cyaneasque nati s.em endare cupis Vi tium deform e docebo
Lesbia, nec surgas censeo nec sedeas
1 The praetor was preceded by a lictor, or beadle, and bysix attendants carrying bundles of rods surrounding an axe
(fasces)
BOOK XI Xcvi i i- XCIXyou are keeping a kiss for your bride. A head
shrouded In a cow] Wi ll not free you, nor a htter
defended with head and curtain ; nor W ill a sedan,
though oftener closed, protect you : through anychm k the kisser “ lll enter Not even the veryconsul ’s office, not the tn bunate, nor the SIX fasces,nor the lordly rod of the clam orous lictor,1 Wi ll driveoff the ki sser you m ay be Sitting on a high tribuna!and from curule chair be declarm g the laws to the
nations, the k isser Will chm b up to that place and to
that. When you are fevered he Will kiss you, andwhen you are In tears ; he Will give a kiss to youwhen you are yawning, and when you are swimm ing ; he Wi ll give It when you are in the jakes.Rem edy for the eVil Is this alone : m ake a friend ofa m an you don
’t want to ki ss 2
XCIXWHENEVER you get up from your chair— I have
often noticed it ere now— your unhappy garm ents,Lesbia, treat you indecently. When you attem ptWith your right hand, attem pt with your left, topluck them away, you Wi ench them out With tearsand groans ; they are so gnpped by the straits ofyour m ighty rum p, and enter a pass difficult andCyanean .
3 Do you Wish to cure th i s ugly defect ?I will m struct you : Lesbia, I advise you neither toget up nor to sit down2I e who, If he he really your friend, Wi ll respect your
Wish not to be k issedThe Symp legades , or Cyaneae rupes, were two rocks at the
entrance of the Bosphorus that were said to clash togetherand crush ships : cf vu . XIX. 3.
THE.EPIGBAMS OF MARTIAL
O
HABERE am icam nolo, Flacce, subtilem ,
cuius lacertos anuli m ei cingant,
quae clune nudo radat et genn pungat,cui serra lum bi s, cuspis em inet culo.
sed idem am icam nolo m ille librarum .
carnan us sum , pinguarius non sum .
CITIIAi IIA tam tenuem potuisti , Flacce, Videre ?tu, puto, quod non est, Flacce, Videre potes.
CH
NON est m entitus qui te m ihi dixit habereform osam carnem ,
Lydia,non faciem .
est its , si taccas et si tam m uta recum bas
quam s11et In cera vultus et in tabula.
sed quotiens loqueris, carnem quoque, Lydia, perdis 5et sua plus nulli quam tibi l ingua nocet
audiat aedi lis ne te Videatque cavetoportentum est, quotiens coepit im ago loqui.
CHI
TANTA tibi est anim i probitas on sque, Safroniut m irer fieri te potm sse patrem .
1 It was the duty of the s edi le to note and re rt allprodigies, such as a talking statue M, m eans that ydia is
THE EPIGRAMS OF MARTIALCIV
Uxoa, vade foras aut m oribus utere nostn s
non sum ego nec Curins nec Num a nec Tat1usm e m cunda iuvant tractae per pocula noctes
tu pr0peras pata surgere tri stis aquatu tenebris gaudes m e lndere teste lucerna
et m vat adm 1ssa rum pere luce latus .fascia te tunicaeque obscuraque pallia celant
at m ihi nulla sati s nuda puella Iacet
basia m e capiunt blandas Im itata colum bastu m ihi das av1ae qualia m ane soles
nec m otu dignam s opus nec voce m vare
nec digi tis, tam quam tura m erum que paresfnasturbabantur Phryg npost ostia serw,
Hectoreo quotiens sederat uxor equo,t quam VIs Ithaco stertente pudica solebat
Illic Penelope sem per habere m anum .
pedicare negas dabat hoc Cornelia GracchoIul ia Pom peio, Porcia, Brute, tibidulcia Dardam o nondum m iscente m inistropocula, Inno fuit pro Ganym ede IOVI.
Sl te delectat grawtas, Lucretia totoSIS licet usque die La1da nocte volo
CV
MITTEBAS hbram , quadrantem ,Garn ce, m ittis.
saltem sem issem ,Garmoe, solve m ih i .
1 Types of ancient Rom an m anners.
2I e for purposes of a vow, or of purification in a tem ple.
Chastity on the revious m ght (som etim es for ten daysProp III. XXII. was essential according to the rites of
BOOK XI. CIV—CV
CIV
Wi l-‘
E, out of m y house, or conform to m y ways ;
no Curius am I,or Num a, or Tatm s.
1 Nights drawnout by cheerful cups are m y pleasure : you With a
sad air haste to get up after drinking water You
delight in darkness : It pleases m e to revel, Withthe lam p m y Witness, and to strain m y Hanksthough I have adm itted daylight. A breast-band,and a tum c
,and opaque robes conceal you ; but?for m e no girl lies naked enough Kisses that are
like those of caressm g doves attract m e ; you givem e such as you are wont In the m orning to giveyour grandm other Nor by gesture, nor by words,speech, or fingers, do you deign to accom m odate m e,
just as If you were getting ready m ccnse and Wine.
”
I Frigi1 servi m asturbavano dietro le porte ogm voltache la m oghe sedeva su l
’
Ettoreo cavallo, e Itacoquantunque russante, la pudica Penelope suoleva aversem pre colà la m ano Tu ricusi pedicare : Cornel iaaccordava ciò a Gracco
,Giul ia a Pom peo, e Pom a a
te, Bruto Il Dardam o m inistro quando non m i schiavaI dolci bicchieri , Giunone era a Giove In vece diGanym ede . If austerity please you, you m ay beLucretia all through the day : Lai s I Wi sh for at
m ght .
CV
YOU used to send m e a pound ’s weight ; a quarter,Garr1cus, you now send . At least pay m e halfGarn cus 3
Cares (OV Am III x 2) or of 1818 OV. Am . I. VIII 74
Tib I III 253of X lvi i M hum orously treats the present as a debt
Moreover paym ent should be reduced gradually cf VIII
IXXI.
THE EPIGRAMS OF MARTIALCVI
Vi s i Maxim e, Sl vacas bavere,hoc tantum lege nam que et occupatus
et non es nim ium laboriosus.
transis hos quoque quattuor ? sapisti.
CVIIEXPLICITUM nobi s usque ad sua cornua hbrum
et quam perlectum , Septm iane, refers.’
om nia legi sti . credo, scio, gaudeo, verum est.
perlegi libros s1c ego quinque tuos.
CVIIIQuam ws tam longo pOSSIS satur esse libello,lector, adhuc a m e di sticha panca petis.sed Lupus nsutam puer1que diaria poscuntlector, solve. taces dISSIm ulasque vale .
1 The cornua were
_
tlIe knobs at the end of the
“
roller(um bdocus) round whi ch the parchm ent or papyrus waswrapped. The text m eans unrolled to the very end .
”
LIBER DUODECIMUS
VALEIIi US MARTIALIS PRISCO SUO SALUTEM
Sa o m e patroc1m um debere con tnm aciss1m ae
trienni de51d1ae quo absolvenda non esset Inter Illasquoque urb1cas occupatwnes, quibus facilius con
sequ1m ur ut m olesti potins quam ut OHIOIOSI esseVideam ur ; nedum In hac provm ciah solitudine, ubin isi etiam m tem peranter studem us, et Sine solacio et
sm e excusatm ne secesmm us s ca pe ergo ratm nem .
In qua hoc m axim um et prim um est, quod ci vi tatisaures quibus adsueveram quaero, et videor i i it In
aheno foro l i tigare ; Si quid est en im quod In libellis
m ei s placeat, di ctaVIt auditor : Illam Iudi ciorum sub
t1htatem ,Illud m atenarum ingenium , bibliothecas
theatra conwctus, In quibus studere se voluptatesnon sent1unt, ad sum m am om nium Illa quae delicatirehqm m us des1deram us quasi dest1tnti. accedit hism unicipalium robigo dentium et indici loco livor, etunus ant alter m ah, In pusfllo loco m ulti ; adversusquod diffici le est habere cotidie bonnm stom achum
THE EPIGRAMS OF MARTIALne m iren s Igitur ab1ecta ab m d1gnante quae a
gest1ente fieri solebant ne quid tam en et advem enti
tibi ab urbe et em gent1 negarem (cui non refero
gratiam , SI tantum ea praesto quae possum ) , m peravim ihi quod m dulgere consueram et studu1 panc1ssim i s
diebus, ut fam ihar1351m as m ih i aures tuas exc1peremadventor1a sua. tn velim Ista
,quae tantum apud te
non pen chtantur, diligenter aest1m are —e t excutere
non graver1s et, quod tibi difiìcflhm um est,de nugi s
nostr1s Indices candore 1 sepos1to ne Rom am, SI ita
decreveris, non H ispaniensem hbrnm m ittam us sedHispanum .
IBETIA dum cessant latratoresque Molossi
et non m vento Si lva quiescit apro,otia, Pr1sce, brev1 poten s donare libellohora nec aest1va est nec tibi tota peu t1candoreHousm an, m doroB, n itore7, m m m fawraMunro
1 The cena adventorza was a d inner given to one arn vm gfrom abroad The phrase here represents a book ofepigram s
whi ch was handed to Terentm s Pri scus on his arrival in
Spam In the Winter of 101, and Im m ed iately forwarded toRom e This book , havm been written pauczsszm zs diebus ,Is probably the brem a lzbel us of XII I 3, and not Book XIIas we have It, Which was probably an enlarged ed ition ,perhaps com pded even after Martial
’s death, and which
BOOK XII. I
d ifficult every day to keep a good stom ach ; do not
wonder therefore that occupatwns have been castaside in repugnance which I used to follow Wi thardour. Yet , not to deny you anything on yourarriving from the City and claim m g it— and I am
not shewm g you any fitting thanks if I do onlywhat I can— I have enjom ed on m yself a task thatI used to allow m yself as a pleasure, and have devoted a very few days to study that I m ight greetyour ears
,m y m ost friendly bearer, With their due
feast of welcom e.
1 I would Wish you not to think ita trouble to weigh With care and to scrutim se thoseefforts that in your hands alone are in no danger,and— what IS m ost difficult for you— to judge m ytr1fhng efl
'
nsions With especial im partiali ty, so that,If you decide it should go, I m ay not transm i t toRom e a book, not m erely wri tten in Spain, butSpanish .
I
WHILE the nets are idle, and your barking Mo
lossian hounds, and the wood is at rest,now youhave found no boar
, you Wi ll be able, Priscus, tobestow your leisure on m y sm all volum e The
hour is neither sum m er’s nor IS it lost to youwholly
certainly contains epigram s written earlier than 101, e g.
VI. VIII XI and XV . So Friedlander2 Stud ious m en used to read or wri te In the m tervals of
the chase Phn. Ep 1. 6 ; v 183 It Wi ll take you less tim e to read , and the tim e Will be
well spent A Rom an hour, being a twelfth of the tim e
between sunri se and sunset, was shorter in wm ter
319
THE EPIGRAMS OF MARTIALII
QUAE m odo litoreos ibatis carm ina Pyrgos,ite Sacra, iam non pnlvernlenta, Via.
III
Ao populos m itti qui nuper ab urbe solebas,ibis io Rom am nunc peregr me hber
auriferi de gente Tagi tetric1que Salonis,dat patnos am nes 1 quos m ih i terra potens.
non tam en hospes cris nec iam potes advena dici 5
cuius habet fratres tot dom us alta Rem i .
iure tuo veneranda nov1 pete l im ina tem pli ,reddita Pierio sunt ubi tem pla choro,
vel si m alueris, prim a grad1ere Suburaatria sunt Illio consnlis alta m ei
lanrigeros habitat facundus Stella penatis,clarus Iantheae Stella Sititor aquae ;
fons ibi Castahus Vitreo torrente superhit,unde novem dom m as saepe bibisse fernntille dab1t populo patnbnsque equitique legendum 15
nec m q m Siccis perleget Ipse genis.quid t1tnlum poseis versus duo tresve legantnr,
clam abunt om nes te, hber, esse m eum .
1 am nes quos B ousman, m anas ,quod 7, mam aquae B. tab: B.
.
1 The book went,by sea to Pyrgi , an ancient town In
Etruri a on the Via Aurelia , about 26 English m iles N W of
Rom e, and was to enter Rom e b the Via Sacra , Whi ch In
Decem ber would not be dusty. he distich seem s to be a
fragm ent
THE EPIGRAMS OF MARTIALIV
QUOD Flacco Varioque fui t sum m oque Maroni
Maecenas,ataVIs reg1bus ortus eques,
gentibus et p0puhs hoc te m ihi,Prisce Terent1
fam a fui sse loquax chartaque dicet anus .tu facis ingenium ,
tu, SI quid posse v1dcm ur
tu das ingenuae ius m ihi pigritiae
VLONGIOR undecim i nobi s dec1m 1que libelli
artatus labor est et breve rasit opus.plura legant vacui , quibus otra tuta dedi stihaec lege tn, Caesar ; forsan et illa leges
VI
CONTIGIT Ausoniae procerum m 1t1s31m us aulaeNerva : l icet toto 1 nunc Hehcone frm
recta Fides, hilaris Clem ent1a, cauta Potestasiam rcdeunt ; long1 terga dedere Metus.
hoc populi gentesque tuae, pia Rom a, precantur 5
dux tibi Si t sem per tshs, et Iste dium acte anim i
,quem rarus habes, m orum que tuorum
quos Num a,quos hilaris pos51t habere Cato.
largin, praestare, breves extendere census
et dare quae fac11es VIX tr1buere dei1 tuto Fried]
— ww w
1 A quotati on from Hor Od I I l1 Horace, Ven us, and Vi rgil
BOOK XII. i v—Vi
IVWHAT Maecenas, a knight sprung from ancestralkings,1 was to Flaccus and Varias and illustriousMaro,
2 this chattering fam e and antique recordsshall tell the nations and provinces
,Priscus Teren
tm s, that you were to m e. You create m y genius,
you create whatever power I seem to show ; yougive m e the free m an
’
s right of idleness.
VTm : too lengthy labour of m y eleventh and tenthbooks has been shortened, and has filed down m y
work to a brief com pass . Let idle m en , to whom youhave given protected leisure, read a fuller num ber ;do you, Caesar, read these : perhaps you will readthose too 3
VIM ILDEST of princes, Nerva 4 has attained the
Ausom an hall : we m ay enjoy now full draughtsof Helicon . Steadfast Honour, cheerful Clem ency
,
chastened Power now return ; long Iasting Terrorshave turned to flight. This prayer thy eoples and
nations m ake,duteous Rom e— m ay thy C ief be ever
such as he, and he ab1de long ! Blessings on thyheart— the heart of few— and on thy m anners
,such
as a Num a, such as a Cato In cheerful m ood m ightpossess ! TO be bounteous, to lend protection, toenlarge narrow Iii com es, and to bestow gifts whicheven the gracious gods have scarce g wen
,is now
M had published a selection from Bks. X . and XI. He
hopes Caesar Wi ll read the fuller workHe becam e Em peror A.D 96.
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
nunc licet et fas est. sed tn sub principe durotem poribusqne m ahs ausus es esse bonus.
VIITOTO vert ice quot gen t capillosannos Si tot habet Ligeia, tn m a est.
VIIITERRARUM dea gent1um que Rom a
,
cui par est nihi l et n ihi l secundum ,
Traiam m odo lacta cum futurostot per saecula conputaret annos,et fortem m venem que Mart1um que
in tanto duce m 1htem Videret,dixit praes1de gloriosa taliParthorum proceres dncesqne Serum
Thraces, Saurom atae, Getae, Bri tanni
possum ostendere Caesarem venite
IX
PALMA reg1t nostros, m 1t1smm e Caesar, B iberoset plac ido fru1tur Pax peregrm a Ingo
ergo ag1m us laeti tanto pro m unere gratesm 1s15t1 m ores In loca nostra tuos
XHABET Africanus m i l ieus
,tam en captat.
Fortuna m ulti s dat n im is , sati s nulli1 Under Dom itian2 Nerva
’
s successor, A D 98, In January.
Trajan was born A D 52 at Italica,naar Sevfl le
324
THE EPIGRAMS OF MARTIALXI
PARTHENIO dic, Musa, tuo nostroque salutem
nam qui s ab Aom o larg1us am ne bibitcuius Pim pleo lyra clamor exit ab antroquem plus Pien o de grege Phoebus sm at .
et si forte (sed hoc VIX est sperare) vacab1t, 5
tradat ut Ipse dum carm ina nostra roga,
quattuor et tantum t1m idum que brevem que libellnm
com m endet verbi s Hunc tua Rom a legi t.
XII
OMNIA prom ittis cum tota nocte bibistim ane nih i l praestas. Pollio, m_ane bi be .
XIIIGENUS, Ancte, lucr1 diVites habent iramOdisse quam donare Vilius constat.
XIVPARCIUS ntaris m oneo rap1ente veredo,Prisce, nec In lepores tam Violentus eas
saepe sat1siec1t praedae venator et acridec1d1t excussus nec red1turus equo.
insidias et cam pus habet nec fossa nec aggernec Sint saxa licet, fallere plana solènt.
non derit qui tanta tibi spectacula praestet 1inwd1a fati sed leviore cadat 2
1 deem nt— praestent 372codant B
1 The Em peror’s secretary cf v Vi 2 ; XI I He
m urdered by the Praetorian guard In A D 97.
BOOK XII. Jil- XIV
XIBEAR greeting, Muse
, to your Parthem ns1
and
m me ; for who m ore fully drinks of the Aonianstream ? Whose lyre With clearer tone sounds forthfrom Pim pla’s grot ? Whom of the Pierian bandloves Phoebus m ore ? And if by chance— yet canI scarce so hope— he shall be at lei sure, b id him offer
With his own hand m y verses to our Chief, and in
four words only let him com m end m y shrm km g and
brief httle 2 book : This thy Rom e reads.
”
XII
YOU prom ise everything when you have drunk allnight : In the m orm ng you m ake good no prom ise.Poll io, drink In the m orn ing
XIIIRICH m en,
Auctus, regard anger as a kind of profit ;to hate IS cheaper than to give ! 11
XIV
USE m ore sparm gly, I warn you, Priscus, yourtearing hunter,nor rush so Violently after hares.
Often has the huntsm an atoned to his prey, and,Hung from his m ettled horse
,fallen to m ount no
m ore. Snares even a plain has : though there beno ditch, nor m ound
,nor stones
,level ground can
oft decewe . Never Wi ll you lack som e one to offer
you such a Sight, but one whose fall brings lighterPossibly the selection alluded to In XII . v .
P i cking quarrels Wi th clients saves you gw mg thempresents cf III. XXXVII
327
THE EPIGRAMS OF MARTIALSI te delectant am m osa pem cula, Tuscis
(tutior est Virtus) ins1d1em ur aprisquid te frena m vant tem eraria ? saepius Illis,Pn sce, datum est equ1tem rum pere quam leporem .
XVQUIDQUID Parrhas1a n1tebat auladonatnm est oculis de1sqne nostn s.
m 1ratur Scyth1cas Virentis ann
flam m as Iuppiter et stupet superbiregi s dehcias g;
avesqne luxus :haec sunt pocu a quae decent Tonantem ,
haec sunt quae Phrygium decent m in istrum .
om nes cum love nunc sum us beati ;at nuper (pudet, a pudet faten )om nes cum love pauperes eram us.
XVI
ADDIXTI,Labiene, tres agellos
em isti , Labiene, tres cm aedos.
ped1cas, Labiene, tres agellos.
XVIIQUARE tam m ultis a te, Laetm e
,diebus
non abeat febri s quaeris et usque gem isgestatur tecum pariter tecum que lavatur
cenat boletos, ostrea, sum en,aprum ;
1 The Palatine IS called Parrham an because Evander, whosettled on the P cam e from Parrhasm ,
a district ofArcad iacf. VII 1Vi 2 and XOIX . 3
THE EPIGRAMS OF MARTIALebria Setino fit saepe et saepe Falernonec m m per niveam Caecuba potat aquam ;
c1rcum fusa rom s et m gra recum bit am om o,
dorm it et In plum a purpureoque to
cum Sit ei pnlchre, cum tam bene vwat apud te,ad Dam am potins VIS tua febn s eat
330
XVIIIDUM tn forsitan Inquietus erras
clam osa, Inveriahs, In Suburaaut collem dOm m ae ten s D ianae ;
dum per lim ina te potentm rnm
sudatrix toga vent11at vagum qne
m aior Caehus et m inor fatigantm e m ultos repet1ta post Decem bres
accep1t m ea rnst1cum que feci tauro BIIbIIIS et superba ferro.
hic pigri cohm us labore dulciBoterdnm Plateam qne (Celt1ben shaec sunt nom ina crassm ra term s)Ingenti frnor m proboque som no
quem nec tert ia saepe rum p1t hora,et totum m i hi nunc repono quidquidter denos Vigi laveram per annosignota est toga, sed datur petent1rupta proxim a vesti s a cathedra.
surgentem focus excipit superbaVicm i strue cultus Iliceti ,m ulta Vi lica quem coronat olla.
venator sequitur, sed Ille quem tu
BOOK XII, XVII- XVIIIsow’s paps
,boar ; it often gets drunk on Setm e, and
often on Falernum , and drinks Caecuban only whenstram ed through show—water ; wreathed With rosesand dark with balsam it lies at board, and it sleepsin down '
and on a purple bed. Seeing It is so wellofi
‘
, seeing it lives SO com fortably Wi th you, do youwish your fever to m igrate in preference to Dam a ? 1
XVIIILE perchance you are restlessly wanderm g,
venî1, in the Dai sy Subura, or treadm g the h i ll ofeen Di ana ; whi le, am id the thresholds of great
m en, your sweaty toga fans you, and, as you stray,the greater Caehan and the less 2 wear1es you, m e
m y Bi lbihS, sought once m ore after m any Decembers
,has received and m ade a countrym an, Bi lbihS ,
proud of Its gold and iron. Here m dolently, Wi thpleasant toi], I frequent Boterdns and Platea (suchIn Celtiberian lands are the uncouth nam es Ienjoy a huge unconsemnable sleep which often not
even the third hour breaks, and I pay m yself now In
full for all m y sleeplessness for thri ce ten years .Unknown i s the toga ; gather, when I ask for it, thefirst covering at hand IS given to m e from a brokenchair. When I get up, a fire, served With a lordlyheap of logs from the neighbouring oak-wood, welcom es m e, and m y baihfi
"
s Wife crowns It Wi th m anya pot. Next com es m y huntsm an
, and he too a
1 A slave (cf Hor Sat. II. V or a heggar. A Greekepigram (P al Anth XI whi chM m ay have rem em bered ,has the sam e Idea as the last line of thi s epigram
2 The Mons Caam a properly consm ted of the Caehus and
the Cacholus, a lesser height
THE EPIGRAMS OF MARTIALsecreta cup1as habere Si lvadi spensat pueri s rogatque longoslen s ponere Vili cus capi llosSIO m e Vivere
,SIO m vat perire.
XIX
IN therm 1s snm 1t lactucas,ova, laccrtum
et cenare dom i se negat Aem 1hus.
XXQUARE non habeat, Fabnlle, quaerisuxorem Them ison ? habet sororem
XXI
MUNICIPEM rigidi quis te,Marcella
,Salom s
et genitam nostn s qui s putet esse loci stam ram m
,tam dulce sapi s. Palatia dicent,
and1er mt SI te vel sem el, esse suamnulla nec In m edia certab1t nata Subura
nec Capitol ini colhs alum na tibinec cito ridebit 1 peregrini gloria partus,Rom anam deceat quam m agi s esse nurnm
tn des1denum dom m ae m ih i m itius urbisesse m bes Rom am tn m ih i sola facis
XXIIQUAM Si t lusca Philaenis m decenterVIS dicam brewter tibi, Fabulleesset caeca decentm r Phi laen is.
1n debzt pareb1t Munro.
1cf. V Xlvi i . What he takes at the baths IS all he Wi ll get .
332
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXIII
DENTIBUS atque com 1s (nec te pudet) uteris em pt1s .quid facies oculo, Lacha non em 1tur
XXIVO IUOUNDA, covm ne
, sohtudo,carruca m agi s essedoque gratumfacundi m ihi m nnus Achani
hic m ecum l icet, hic, Iubate,1 quidquidin buccam tibi venerit loquarisnon rector Libyci n iger caballisuccm ctus neque cursor anteced1t
nusquam est m ulio : m annuh taoebunt
O S i consc1us esset hic AVItus,aurem non ego tert1am t1m erem .
totus quam bene SIO dies abiret
XXV
CUM rogo te num m os sine pignore,Non habeo
’
inqui s ;idem , SI pro m e spondet agellus, habes.quod m ih i non credis veter1, Telesm e,sodali
credis cohenhs arbor1bUsque m e1s
ecce reum Carus te detnht : adsi t agellus.
ex11u com 1tem quaeris agellus eat.
1 Iabate Postgate, navate codd.
1of P al Auth XI. 310
Stert1m us An tus , who had placed a bust of M in hislibrary of IX Intr Ep
334
BOOK XII. XXIII—XXV
XXIIIYOU use, and you are not asham ed, teeth and hairthat you have bought. What Wi ll you do for an
eye, Laelia ? That cannot be bought 1
XXIVO THOU chaise, that afi'ordest pleasant solitude, thegift to m e of eloquent Aehanus, m ore gm teful thantravelling-coach and curricle ' Here at m y side, here
m ayyou, Jubatus, say whatever rises to your lips. No
black driver of Libyan steed, nor runner With upgirtloins goes before ; nowhere is any m uleteer ; thenags will be silent. Oh, if Avitus 2 were here to
share our secrets, I should dread no third ear ! How
well thus Would a whole day pass !
XXV '
WHEN I ask you for m oney without security, “ Ihaven’t any,” you say ; all the sam e , ifm y little fapledge Itself on m y behalf, you have. The credityou will not gi ve m e, your old com rade, Telesm us
,
do you give m y cabbages and trees ? See, Carus 11has inform ed against you : let m y little farm appearfor you ; you ask for a com panion in en le : 4 let m yhttle farm go with you.
Mettm s Carns , a favouri te dwarf of Nero’s and an in
form er : Juv I. 36 The nam e IS here put generally for an
m form er.
‘1 TO follow a friend Into ex11e was the highest proof offriendship : cf. VII. Xliv . and xlv
335
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXVI
SEXAGENA teras cum lim ina m ane senator,esse tibi v1dcor des1dm sns eques,quod non a prim a discurram luce per urbem
et referam lassus bas1a m i lle dom um .
sed tn, purpurei s ut des nova nom ina fastis
aut Nom adnm gentes Cappadocum ve regasat m ihi
,quem cogis m edios abrnm pere som nos
et m atutm nm ferre patique lutum,
quid pet1tnr ? rupta cum pes vagus ex1t alutaet sub1tus crassae decidit 1m her aquae
nec ven it ablatis clam atns verna lacerm s
accedit gehdam servus ad anr1culam
et Rogat nt secum cenes Laeton us m qu1t.
Viginti num m 1s non ego m alo fam em
quam Sit cena m ihi , tibi Sit provinc ia m erces,et faciam us idem nec m eream ur Idem .
XXVIIA LATIIONISUS esse te fututamdicis, Saenia : sed negant latrones
XXVIIIFOTO ego sextantes, tu potas, Cm na
, denuceset quercu s quod non, Cm na, bibam us idem1 I e becom e a consul Consul
’
s nam es were ente red in
the Fasti in the Tem ple of Janus cf. VIII IXVI 12 XI IV. 52 Negant te im pulsam ab IIS vel negant hoc, a1untqus
te m honestm s qu1pp1am passam esse cf XII XXXV.
336
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXIX
HERMOGENES tantus m appam m ,Pontice
,fur est
quantus num m orum VIX, puto, Massa fuittu licet observes dextram teneasque Sin istramm vem et m appam qua rati one trahat
cervm us gelidum sorbet SIO hahtus anguemcasuras alte SIO rap1t Iri s aquas.
nuper/ cum Myrm o peteretnr m 1ssw laeso,
subdux1t m appas quattuor Herm ogenes ;cretatam praetor cum vellet m ittere m appam ,praetor1 m appam Surpuit Herm ogenes.attulerat m appam nem o dum furta t1m entur ;
m antele a m ensa surpu1t Herm ogeneshoc quoque Si deri t, m edios di scingere lectosm ensarum que pedes non tim et Herm ogenes
quam ws non m odico caleant spectacula sole,vela reducuntur cum vem t Herm ogenesfestm ant trepidi substrm gere carbasa nantae
ad portum quotiens parm t Herm ogeneslin1ger1 fugm nt calv1 Sistrataque turba,
Inter adorantes cum steh t Herm ogenes. 20
ad cenam Herm ogenes m appam non attnht um quam ,
a cena sem per rettuht Herm ogenes
1 Herm eswas the thief am ong the gods cf Hor Od . I X 7,
accordm gly M. Inventa the nam e Sprung ofHerm es.
2 Stealin napkm s was com m on, and was satm sed bv
Catullus at. XII
Probably Baeb1us Massa, a m ountebank ofNero’s Schol.
on Juv i 35. He was, on the accusatm n of the youngerPhn condem ned A D 93 for em bezzlem ent when proconsulof Ispania Baetwa
‘1 The left was the thiev ish hand (Cat X1VII 1 OV M et.
XIII 110 (natasque adfuria szm stras ) ) henceM.
’s distincti on
between watching and holdù1g
338
BOOK XII. XXIX
XXIXHERMOGENES 1 is as great a thief, Ponticus, of nap
km s2as I hardly im agine even Massa 2 was of m oney.
You m ay watch hi s right hand and hold his left,‘1 heWi ll di scover som e m ethod of w1thdrawm g a napkm .
So a stag’s breath sucks up a clam m y snake,° so Iri s 6plucks up the waters that Wi ll afterwards fall fromon high . Of late when a di scharge was sought forwounded Myrm us, Herm ogenes filched four napkm s ;
7 when the praetor wanted to throw his whitenapkm ,
8 Herm ogenes pdfered his napk m from thepraetor. When no one had brought a napkm ,
in
fear of theft, Herm ogenes pi lfered the table-clothfrom off the table If th i s, too, IS not to be found,Herm ogenes IS not afraid to strip the valance fromround the couches and the feet of the tables Al
though the arena IS bum m g under an im m oderatesun , the awm ng IS drawn back when Herm ogenesam ves. Sai lors In a panic hurry to brai l up thei rcanvas whenever Herm ogenes has appeared at the
port Lm en -clad, bald priests and the com pany Wi ththe t1m brels 9 fly when Herm ogenes has taken his
stand am ong the worshippers . To a dinner Herm o
genes has never brought a napkm : from a dinnerH erm ogenes has always carried a napkm hom e .
Accord ing to Phny (N E VIII 50) stagsWith their breathdrew serpents out of their holes of also Lucr Vi 765
The rainbow7 Handkerchiefs were waved when a d ischarge or quarter
was Wi shed by the spectators for a gladiator cf Lab.
Sp ect XXIX 3
As a Signal for the starting of the races In the circus
The praetor premdedThe priests and worshippers of ISIS The priests and
initiates wore hnen, and thei r heads were shaved Juv VI
533
339
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
SICCUS, sobrius est Aper quid ad m e ?
servum SIO ego lando, non am i cum .
XXXIHoc nem us
,hi fontes, haec text1hs um bra supm i
palm itis, hoc riguae ducti le fium en aquae,prataque, nec bifero cessura rosaria Paesto,quodque Viret Ian i m ense nec alget bolus,
quaeque natat cluSIs angm lla dom estica lym phis, 5
quaeque gen t Sim i les candida turn s aves,m unera sunt dom mae post septim a lastra reversohas Marcella dom os parvaque regna dedit.si m ihi Nausm aa patrios concederet hortosAlcm oo possem di cere Malo m eos .
XXXIIO IULIARUM dedecus KalendarumVidi
,Vacerra, sarcm as tuas, Vidi
quas non retentas pensm ne pro bim a
portahat uxor rufa crin ibus septemet cum sorore cana m ater Ingenti .Funas putaVI nocte B i ti s em ersas .has tu pnores fr1gore et fam e Siccuset non recenti palhdus m agis buxoIrus tuorum tem porum sequeban s
m igrare Olivom crederes Ar1cm um
1 Paestum In Cam pania was celebrated for roses of. VI .
1XXX 6 “ Twwe-bearm g was a com m on epithet Verg.
G IV. 1192 A Spani sh lady to whom he also addresses XII XXI.
340
THE EPIGRAMS OF MARTIALihat tripes grabatus et bipes m ensaet cum lucerna corneoque craterem atella curto rupta latere m e1ebat
foco Virenti suberat am phorae cervix
fui sse gerres aut inuti les m aenas
odor m pud1cus urce1 fatebatur,quahs m afinae VIX Sit aura piscinae.
nec quadra derat case1 Telosatis,quadnm a nigr1 nec corona pulci
calvaeque restes ahoque caep1sque,nec plena turp1 m atri s olla resm a
Sum m em m 1ana8 qua p11antur uxores.
quid quaeris aedes Vilicosque dendes,habitare gratis, o Vacerra, cum pOSSIS
haec sarcm arum pom pa convenit ponti .
XXXIIIUT pueros em eret Labienus vend1d1t hortosm l D ISI ficetum nunc Labienus habet.
342
XXXIVTRIGINTA m ihi quattuorque m essestecum , Si m em m i
,fuere
,Iuh.
quarum dulc ia m ixta sunt am an s
sed Incunda tam en fuere plura ;et Si calculus om m s huc et Illuc
di versus bi colorque digeratur,vm cet candida turba m grm rem .
SI Vi tare voles acerba quaedamet tri sti s anim i cavere m orsus
,
null i te facias m m 1s sodalem
gaudeb1s m inus et m inus dolebi s.
BOOK XII. XXXII-XXXIV
Shifting ! There went along a three-legged trucklebed and a two—legged table, and, ‘along31de a lantem \
and bowl of cornel, a cracked cham berpot was m akingwater through its broken side ; the neck of a flagonwas lying under a brazier green Wi th verdigris ; thatthere were salted gudgeons, too, or worthless sprats,the obscene stench of a jug confessed— such a stenchas a whifi
’
of a m arine fish-pond would scarcely equal .Nor was there wanting a section of Tolosan cheese,nor a four-year-old chaplet of black pennyroyal andropes shorn of their garlic and onions, nor yourm other’s pot full of foul resin, the depilatory of
dam es under the walls. Why doyou look for a houseand scofi
'
at rent-collectors when you can lodge fornothing, O Vacerra ? Thi s processwn of your trapsbefits Beggars’ bridge.
XXXIIITo purchase slaves, Labienus sold gardens. NOW
Labienus has nothing but a clum p of figs.
1
XXXIVTHIRTY sum m ers and four there were which, if I
m ind m e, I spent, Juhus,2 with you. Thereof thesweets were blended with the bitten , but yet werethe pleasant things the m ore and if all the pebbleswere sorted, on this side and on that, into two heapsof diverse colour, the wh ite heap Wi ll outnum berthat m ore dark If you Wi sh to shun som e bitternesses and to beware of sorrows that gnaw the
heart, to no m an m ake yourself too m uch a com rade :
your joy will be less and less will be your grief.1 A play on the two m ean… 8 officus cf I IXV. IV hi
HIS friend and nam esake uhus Martiali s.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXV
TAMQUAM Sim pliciter m ecum , Calhstrate, vivasdicere perc1sum te m ihi saepe soles.
non es tam Sim plex quam VIS, Callistrate, credi.nam qui squis narrat talia plura tacet.
XXXVILIBRAS quattuor aut duas am icoalgentem que togam brevem que laenam
m terdum aureolos m anu crepantis,
possm t ducci e qui duas Kalendas,quod nem o m a tu, Labulle, donas,non es, crede m ihi, bonus. quid ergo ?ut verum loquar, optim us m alorum es.
Pi sones Senecasque Mem m iosque
et Cn spos m ihi redde, sed pn oresfies protm us ultim us honorum .
VIS cursu pedibusque gloriamTigrim vince levem que Passerm um
nulla est gloria praeterire asellos.
XXXVIINASUTUS n im ium cupi s Videri .nasutum volo, nolo polyposum .
XXXVIIIHUNO qui fem ineis noctesque diesque cathedrism ccd1t tota notus in urbe nim is,
1of IV. XIVIII
2 Racehorses cf. VII. VII 10.
344
THE EPIGRAMS OF MARTIALcrine nitens, n iger unguento, perlucidus ostro,
ore tener, latus pectore, crure glaber,JXOI
‘
1 qui saepe tuae com es inprobus haeret,non est quod tim eas, Candide : non futuit
XXXIXODI te quia bellus es, Sabelle.
res est putida, bellus et Sabellus ;bellum dem que m alo quam Sabellum
tabescas utm am ,Sabelle, belle
XLMENTIRIS, credo : reci tas m ala carm m a
, lando
cantas, canto bibiS, Ponti liane, bibO
ped1s , dissim ulo : gem m a VIS ludere, vm cer
res una est sm e m e quam facis, et tacco.
m l tam en om m no praestas m ihi . Mortuus m quis 5
acc1p1am bene te. m l volo : sed m orere .
XLI
NON est, Tncca, satis quod es gulosuset dIOI cupi s et cupi s Videri
XLIIBARSATUS rigido nupsit Calhstratns Afro
hac qua lege viro nubere Vi rgo solet1 Or I prefer war (Housm an ).
346
BOOK XII. XXXVIII-XLIIc ity— Sleek of hair, dark with unguent, bright Wi thpurple, languishing of eye, broad of breast, sm oothof shank, who often Olings to your wife as an offi
cions attendant. You need not be alarm ed, Candidus he IS no practitioner
XXXIXI DETEST you because you are a pretty fellow,
Sabellus’
TIS a disgustm g object, and so ispretty Sabellus. In a word, I prefer a pretty fellow 1to Sabellus. May you go off into a pretty decl ineSabellus.
2
XL
YOU tell fibs, I believe you ; you reci te poor poem s,I praise them ; you sing, I Sing ; you drink, Ponti li
anus, I drink ; you break Wind, I pretend not to
hear ; you want to play at draughts, I am beaten ;there IS one thing you do Without m y privity, and Ihold m y tongue. Yet you guarantee m e nothing atall. When I am dead,” you say,
“ I Wi ll treat youwell I want nothm g— nevertheless die '
XLI
IT IS not enough, Tncca, that you are a g luttonyou want to be called one, and you want to appearone
XLIIBEARDED Calhstratus as a bride wedded the brawny
Afer in the usual form as when a Virgin weds a2 The ep. IS untranslatable InEnghsh so as to keep up the
pnns on the syllable bell
347
THE EPIGRAMS OF MARTIALpraeluxere faces, velarunt fiam m ea vultus,
nec tua defuerunt verba, Talasse, tibi .dos etiam dieta est. nondum tibi, Rom a
, videtur 5
hoc satis expectas num quid ut et pan at
XLIIIFAOUNDOS m ihi de libidinOSi slegi sti n im ium , Sabelle, versus,quales nec D idym i sc1unt puellae
nec m olles Elephant1dos libelli .sunt Illi c Veneri s novae figurae,quales perditus audeat fututor,
praestent et taceant quid exolet1,quo sym plegm ate quinque OOpulentur
qua plures teneantur a catena,extm ctam liceat quid ad lucernam .
tanti non erat esse te disertum .
XLIVUNICE, cognato Iunctum m ihi sangum e nom en
qui gen s et studio corda propinqua m e1s ;
carm m a cum facias soli cedent1a fratr1,pectore non m inor es sed pietate prior.
Lesbi a cum lepido te posset am are Catullo,te post Nasonem blanda Corinna seqm .
nec derant Zephyn SI te dare vela Invaret ;
sed tu btus am as. hoc quoque fratr1s habes.
1 of the nupti als of Nero and Pythagoras described byTac Ann XV 37
2 Unknown .
348
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
XLVHAEDINA tibi pelle contegenti
nudae tem pora verh cem que calvac
festive tibi , Phoebe, dixit Illequi dixit caput esse calceatum
XLVIVENDUNT carm m a Gallus et Lupercussanos, Classice, nunc nega poetas
XLVIIDIFFICILIS fac1hs, Incundus acerbus es Idemnec tecum possum Vivere nec sm e te
XLVIIIBOLETOS et aprum SI tam quam Vi l ia pom s
et non esse putas haec m ea vota, voloSI fortunatum fieri m e eredis et heres
VIS scribi propter quinque Lucrm a,vale .
lauta tam en cena est fateor, laut15s1m a,sed cras 5
m l erit, Im m o hodie, protm us Im m o n ihil
quod sm at m fehx dam natae spongea Virgae
vel quicum que cam s m netaque testa v1ae
m ullorum leporum que et sum 1m s em tus hic est.
sulpureusque color carn1ficesque ped
1 As to such a covering cf XIV
2 The last line IS borrowed from Ovid, Am III . XI 39
Used fOI sanitary purposes Seneca (Ep 70) tells thestory of a bestzarzus who asked leave to ret1re to the latrine
choked him self With the sponge .
BOOK XII. XLV- XLVIII
XLVAs you cover with a kid’s skin 1 your tem ples and
the crown of your bald pete, he m ade a happy rem ark to you, Phoebus, who told you your head waswell shod.
XLVIGALLUS and Lupercus sell their poem s : now,
ClasSicus, tell us poets are not sane
XLVIIDIFFICULT and easy-gom g, pleasant and churhsh,
you are}at the sam e tim e : I can ne ither live With
you nor without you.2
XLVIIIIr you serve m e m ushroom s and boar as your usual
fare, and don ’t im agine that these are what I prayfor, I am Wi lling to com e ; If you believe I am be
com ing wealthy, and you want to be wri tten downm y hei r In return for five Lucrine oysters, goodbye Yet your dinner is sum ptuous : I confess, m ostsum ptuous, but to-m orrow ’
twfl l be nought, nay to
day, nay a m om ent hence, nought that the lucklessSponge at the end of a degraded m op
—stick s woulddiscover, or any dog; 1 or crock by the highway.5 Of
m ullets, and hares, and sow’s paps, th is IS the re
sult— a bilious com plexm n and torturing feet. No4 'Qui ad vom zturm accum t— Sebrov
Set by the roadmde as a unnal cf. VI. XOIII. 2.
351
THE EPIGRAMS OF MARTIALnon Albana m ihi Sit com i ssatio tanti
nec Capitolm ae pont1ficum que dapes ;Inputet Ipse deus nectar m ihi
,fiet acetum
et Vat1cam perfida vappa cadi .convwas ahos cenarum quaere m agi sterquos cap1ant m ensae regna superba tuaem e m eus ad subitas m v1tet am icus ofellashaec m ihi quam possum reddere cena placet.
XLIXCRINITAE Line paedagoge turbae,rerum quem dom inum vocat snarumet credit cui Postum fl la dwesgem m as
,aurea, v ma, concubm os
SIO te perpetua fide probatumnulli non tua praeferat patronasuccurras m i sero, precor, furonet serves ahquando neglegenter
Illos qui m ale cor m eum perurunt,quos et noctibus et diebus optoIn nostro cup1dus Sinn Videre,form osos m veos pares gem ellos
grandes, non pueros, sed um ones
LDAPHNONAS, platanonas et senos pityonas
et non un ius balnea solus habes,et tibi centem s stat port1cus alta colum m s
calcatusque tuo sub pede lucet onyx,1 Such as Dom i ti an gave at hi s Alban Vi lla.
2 Banquets by the Epulones to Jupiter Cap1tohnus , or
those gwen by the College of Pontfi s as to the latter cf.
352
THE EPIGRAMS OF MARTIALpulvereum que fugax hippodrom on ungula plaudi t 5
et perennt1s aquae fiuctus ubique sonat ;
atu a longa patent sed nec cenaht1hus usquam
nec som no locus est quam bene non habitas
LITAM saepe nostrum dec1p1 Fabullm um
m 1rar1s, Aule sem per hom o bonus ti ro est.
LIITEMPORA Pi ena sohtus red im ire corona
nec m inus attom t1s VOX celebrata reis,hic s1tus est, hic Ille tuus, Sem prom a
, Rufuscuius et Ipse tui flagrat am ore OID IS.
dulcis In Elys… narran s fabula cam po
et stupet ad raptus Tyndaris ipsa tuostu m ehor quae deserto raptore redisti
,
Illa Virum volm t nec repetita sequi
audit 1 et lhacos r1det Menelaus am oresabsolv1t Phrygium vestra rapina Par1m
accipient ohm cum te loca laeta p iorum ,
non eri t In Styg1a notior um bra dom o
non al iena Videt sed am at P i oserp ina raptasIste tibi dom m am conciliabit am or
1audd — rzdet Stephenson,
rzdet— audzt codd n de! ut
Postgate
BOOK XII L—LII
and the flying hoof m akes r mg your dusty drive, andon every Side babbles the water of a stream crossm gyour ground ; your halls he open Without end. But
nowhere IS there a place for dining or for sleepHow well you are— not housed !
LI
Do you wonder, Aulus, that our friend FabulhnusIS so often taken In A good m an is always a
greenhornLII
HE who was wont to bind his tem ples With theMuses’ crown, whose eloquence was no less fam edam ong dism ayed defendants, here, here he l ies, Semprom a
,who was once thy own Rufus, whose very
ashes glow With love for thee Sweetly m id Elysianfields IS thy story told, and dazed IS even Tyndarus’daughter 1 at thy rawshm ent ; thy fam e IS the hap
p1er, for, qu1ttm g thy rawsher, thou didst return ;she, even when sought again, would not jom her
spouse. Menelaus 2 hstens to a Trojan love-tale and
sm i les : the story of your rape m akes PhrygianParis gm ltless. When the joyous abodes of pi oussouls shall som e day receive thee, no shade m ore
fam ed Wi ll dwell In the house of Styx ; Proserpinalooks not strangely on the ravished ,
2 but lovesthem that love thou hast shown shall wm thyQueen ’s good-Wi ll .
1 Helen ofTroyK i ng of Sparta, and husband of Helen The m eam n
seem s to be that the charm of the story of these two woulm ake even M pardon Paris
-1 For she was herself carried offby P luto
355
THE EPIGRAMS OF MARTIALLIII
NUMMI cum tibi Sint opesque tantaequantas CIVIS habet,Paterne, rarus
largm s n ihi l m cubasque gazae
ut m agnus draco quem canunt poetae
custodem Scyth1c1 fuisse luci .sed causa, ut m em oras et Ipse 1actas,dirae film s est rapac1tah secquid tu fatuos rudesque quaerism ludas quibus auferasque m entem ?hui c sem per Vitio pater fuisti
LIV
CRINE ruber, niger ore, brevis pede, lum m e laesus
rem m agnam praestas, Zoi lO, Si bonus es
356
LVGRATIS qui dare vos inhet
, puellae,InsulSiss1m us m proh1smm usque est
grati s ne date, bas1ate gratis .hoc Aegle negat, hoc avara vendi t(sed vendat : bene hasiare quantum est
hoc vendi t quoque nec lev1 rapina 1
aut hbram petit Illa Cosm 1am
aut hm os quater a nova m oneta,
ne sint bas1a m uta,ne m aligna
,
ne cluSIs ad1tum neget labelli shum ane tam en hoc facit : recusat 2gratis quae dare hasm m
,sed unum
gratis hngere non recusat Aegle1 5, 6 ODI B, post 8 transp Friedl2recusat Housm an,
sed unum codd.
THE EPIGRAMS OF MARTIALLVI
AEOROTAS uno dec1es aut saepius anno,nec tibi sed nobi s hoc, Polycharm e, nocet
nam quotiens surgis, soter1a poseis am m osSit pudor aegrota Iain, Polycharm e, sem el .
LVIICUR saepe SIOOI parva rura Nom ent1
larem que Vi llae sord1dum petam , quaeris?
nec cog1tand1, Sparse, nec qu1escend1In urbe locus est paupen negant Vit'amlud i m ag1stn m ane ,
nocte pi stores,aerar10rum m arcuh die toto ;hinc otiosus sordidam quat1t m ensam
Nerom ana num m ulanus m assa,Illinc paluc1s
1 m alleator H ispanae
tu tum n itenti fuste verberat saxum
nec turba cessat entheat'
à Bellonae,nec fasci ato naufragus loquax truncoa m atre doctus nec rogare Iudaeus,nec sulpuratae l ippus Institor m ercisnum erare pigri dam na qui potest som m ,
dicct quot aera verberent m anus urbis,cum secta Colcho Luna vapulat rhom botu
, Sparse, nesci s Ista nec potes scire,paluczs Fri ed] baluczs Turnebus , p alud i s By , pollzcent T.
1i. e either com s of light weight Introduced by Nero, who
debased the com age, or sm all com s bearing the head of the
em peror stam ped In a parti cular way to distinguish them
The num m ularzus had a heap (m assa.) of these2 P alux IS the sm aller gold found bywashing in Spain , no t
large enough to const1tutc a nugget Phu. N H XXXIII. 21.
358
BOOK X II. LVI—LVIILVI
YOU are Ill In a Single year ten tim es, or oftenb r,and th is does not hurt you, but It hurts us
,Poly
charm us for every tim e you rise from your bed youclaim congratulatory gifts from your friends Be
m oderate now be Ill, Polycharm us, once for all.
LVIIDO you ask why I often resort to m y sm all fields
In an d Nom entum ,and the unkem pt household of
m y Vi lla ? Neither for thought, Sparsus, nor for
qu1et IS there any place in the City for a poor m an.
Schoolm asters In the m orm ng do not let you live ;before daybreak, bakers ; the ham m ers of the coppersm iths all day. On this Side the m oney-changerIdly rattles on his dirty table Nero’s OOID S,1 on thatthe ham m erer of Spani sh gold-dust 2 beats his wellworn stone Wi th burnished m allet ; and Bellona’sravm g throng does not rest, nor the canting Shipwrecked seam an With his swathed body,2 nor the
Jew taught by his m other to beg, nor the blear-eyedhuckster of sulphur wares He who can count theIOSSOS lazy sleep m ust bear Wi ll say how m anybrass pots and pans city hands clash when the
echpsed m oon IS being assai led by the Colchianm ag1c
-wheel ‘1 You, Sparsus, know nothing of these
th ings,and cannot know
,luxun ous as you are in your
2 SO pretending he had lost a hm h. Som e however under
stand j asczato trunco as a fragm ent of the wrecked vessel, or
a pi cture of the Ship, perhaps painted on a plank , swathed
m a coven rf Pers. I 88 ; Juv XIV 302
An eclipse was attributed to Witches, and the olashm
of brass vessels was in Order to drive away SVI] dem one cfg
Theocr i i 36 Tac Ann I 28
359
THE EPIGRAMS OF MARTIALPetilianis delicatus In regm s,
cui plana sum m os desp1c1t dom us m ontiset rus In urbe est Vinitorque Rom anus(nec In Falerno colle m aior autum nus)m traque lim en latus essedo cursus,et In profundo som nus et quies nulhsoffensa linguis, nec di es D ISI adm 1ssus.
nos transeunh s m sus exc1tat turbae,et ad cub11e est Rom a taedio fOSSIS
dorm i re quotiens libuit, Im us ad Vi llam
LVIIIANOILLARIOLUM tua te vocat uxor, et Ipsalecticariola est est1s, Alauda,
pares.
LIX
TANTUM dat tibi Rom a basm rum
post annos m odo quindecim reversoquantum Lesbia non dedit Catullote Vicini a tota, te pi losushircoso prem it osculo colonushinc Instat tibi textor, Inde fullo,hinc sutor m odo pelle basiata,hinc m enti dom inus pen cnlos1,hinc îdem ocholusî) inde l ippusfellatorque recensque cunnil ingusi am tanti tibi non fuit redire
1 dec holus et B, dem ocolus E, dexweulus A, m m c dem o
cholus Lindsay , nee deest hanc oculi—s et Hem s
— _ H
1 I.e a palace that had once belonged to Petilius , perhaps(
g
he P . Cerealis who had been in A D 71 the governor ofn ta…
360
THE EPIGRAMS OF MARTIALLX
MARTIS alum ne dies, roseam quo lam pada prim um
m agnaque Sidere i v idim us ora dei ,Sl te rure col i Vi ridisque pudeb1t ad arasqui fueras Lat1a cultus In urbe m ihi
da veniam , servire m e1s quod nolo Kalei idiset qua sum gem tus Vivere luce volo .
natali pallere suo, ne calda Sabello [LXb
de51t et ut hqu1dum potet Alauda m erum
turbida sollicito transm 1ttere Caecuba saccoatque inter m ensas Ire redire suas ;
excipere bos IllOS et tota surgere cena
m arm ora calcantem frigidiora geluquae rati o est haec sponte sua perferre patiquequae te SI wheat rex dom m usque, neges
LXIVERSUS et breve VIVIdum que carm en
in te ne faciam tim es, Ligurra,et dignus cupi s hoc m etu Videri
sed frustra m etm s cup1sque frustraIn tauros Libyci runnt leones,non sunt pap1hom bus m olesti .quaeras censeo, Si legi laboras,m gr1 form a s ebr1um poetam ,
qui carbone rudi putr1que creta
scribit carm ina quae legunt cacantes.
frons haec stigm ate non m eo notanda est.
M IS In Spam celebratinghis bi rthday , theFi rst ofMarch,
a day sacred to Mars . He contrasts the Sim plicity of hi scelebration With a bi rthday feast at Rom e.
2 The Sun The epi thet IS an allusm n to the statue of theSun in front of the Colosseum cf Sp ect. II 1
BOOK XII LX—LXI
LXTHOU day, nurshng of Mars,1 whereon I first saw
the rosy light and the m ighty Visage of the starenci rcled god,2 If It shall sham e thee to be worsh ippedin the country and at green altars, who wert worshipped by m e in the Latian city
,grant thy pardon
m that I refuse to be a slave on m y kalends, butWi sh to lwe 2 on the day I was born . To grow paleon one
’s birthday lest Sabellus lack warm water and,that Alauda m ay drink his wm e stram ed, anxm uslyto pass the turbid Caecuban through the bag ; andto go to and fro am ong one’s tables ; to receive theseand those guests, and all through the dm ner to be
getting up, treadm g on m arble colder than m e ‘
what reason is there why one should suffer and
endure these th ings of one’s own accord, which, If
your lord and m aster 5 bade you, you would refuse ?
YOU are afraid,Ligurra, I should wri te verses on
you, and som e short and hve poem ,and you long
to be thought a m an that justifies such fear But
vain IS your fear, and your longm g IS vain . Againstbulls Libyan lions rage, they are not host11e to but
terfl1es Look out, I adwse you, If you are anxiousto be read of, for som e dark cellar’s sotti sh poet, onewho With coarse charcoal or crum bhng chalk scrawlspoem s whi ch people read In the jakes Your browis not one to be m arked by m y brandM constantly harpe upon thi s Idea cf II XO 3 V .
XXI 114 M would be harefooted, as the shoes we1e not worn
during dm ner
Your patron
363
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXII
ANTIQUI rex m agne poli m und1que prioris,sub quo pigra quies nec labor nllus erat,
nec regale m m 1s fulm en nec fulm ine d1gm ,
sci ssa nec ad Manes sed Sibi dwes hum uslaetus ad haec fac1hsque ven i sollem n ia Prisci
gaud1a : cum sacn s te decet esse tui stu reducem patri ae sexta, pater optim e
, brum a
pacifici Lat1a redd1s ab urbe Num ae
cerm s ut Auson io Sim i lis tibi pom pa m acellopendeat et quantus luxun etur honos ? 10
quam non parca m anus largaeque nom i sm ata m ensaequae
, Saturne, tibi pernum erentur opesutque Sit his pretium m en ti s et gratia m aior,
et pater et frug1 SIO tua sacra coht
at tu sancte (tuo SIO sem per am ere Decem bn ) 15
hos 11h Iubeas saepe rèd1re dies
LXIIIUNOTO Corduba laeti or Venafro,Hi stra nec m inus absoluta testa,albi quae superas oves Galaemnullo m urice nec cruore m endax,sed tm ct1s greg1bus colore VIVOdic vestro, rogo, Sit pudor poetae
1 When there was no m ining for precious m etals2 Priscus
’father is gwm g a feast to celebrate hi s son
’s
return to Spam of XII EpzstRom e cf VIII VIII 5
Representm g prizes to be taken away b guests. Thefourteenth Book IS wholly concerned Wi th suchprizes.
364
THE EPIGRAMS OF MARTIALnec gratis recitet m eos libellos.
ferrem Si facei et bonus poeta,cui possem dare m utuos dolorescorrum p1t sine tahone caeleps
caecus perdere non potest quod aufertnil est detenus latrone nudo :
m l secur1us est m alo poeta.
LXIVVINCENTEM roscos fac1eqnc com aque m m i stros
Om na cocum fecit. Cm na, gulosus hom o es
LXV
FORMOSA Phyll is nocte cum m ihi totase praestitisset Om n ibus m odis largam
,
et cogitarem m ane quod darem m unus
utrum ne Cosm i,Ni cerotis an hbram
,
an Baet1carum pondus acre lanarum,
an de m oneta Caesari s decem flavos,
am plexa collum bas10que tam longobland1ta quam sunt nupt1ae colum barum
rogare coepit Phylli s am phoram Vini
LXVIBIS qum quagem s dom us est tibi m 11ibns em p ta,vendere quam sum m a vel brev10re cupi sarte sed em ptm em vafra OOI rum p1s, Am oene
et casa diViti i s am biti osa latetgem m antes prim a fulgent testudm e lect1
et Maurusiaci pondera rara OItI°I
1 HIS S ight2 Because hi s poem s are not worth steahng
366
BOOK XII. LXIII— LXVIto have som e sham e , and not to recite m y poem s
scot-free. I could bear it If a good hard did thi s,one I could Visit With pa m in his turn A bachelordebauches Without repn sal, a blind m an cannot losethat 1 whereof he robs you. Nothing i s worse thana naked robber, nothing m ore safe thana bad poet 2
LXIVA SLAVE surpassm g With his face and locks the
rosy-checked attendants Cm na has m ade hi s cook.
Cm na, you are a hcken sh fellow !
LXVWHEN lovely Phylli s had all the even ing yieldedherself bounteously to m e in every way, and I wasconsidering next m orm ng what present to gi ve her,whether a pound of unguent ofCosm us ’ or NIceros ’ 2m ake, or full weight Of Baet1c wool
,or ten yellow
boys of Caesar’s m m tage, Phylli s, em bracm g m ynec an w ee m g m e With a kiss as lingerm g as
that of wedded doves, began to ask m e for a— jarof wm e '
LXVIA TOWN house was bought by you for twi ce fiftythousand sesterces, and you long to sell It even
for a scant1er sum But you seek to seduce a pur
chaser With crafty art, Am oenus ; and a cottage liesdi sgui sed pretentiously In riches Couches gleambright, inlaid With peerless tortm seshell, and thei care pieces, Ohoice and weighty, of Moorish citrus
2 Noted perfum ers of the day, and often m entioned by M
367
THE EPIGRAMS OF MARTIALargentum atque aurum non Sim plex Delphm a portat ,stant pueri , dom inos quos precer esse m eos .deinde ducenta souas et a is non esse m inoris
m structam Vi li vendi s,Am oene, dom um
LXVIIMAIAE Mercun um creast1s Idus,August1s redit Id1bus D iana,Octobres Maro consecrav1t IdusIdus saepe colas et has et i llas ,qui m agni celebras Marom s Idus.
LXVIIIMATUTINE chens, urbis m ihi causa rehctae
atu a, SI sap1as, am bitiosa colasnon sum ego OaUSId icus nec am ar1s li tibus aptus
sed piger et seni or Pieridnm que com es
ot1a m e som nusque m vant, quae m agna negan t
Rom a m ih i redeo,Si Vigi latur et hic
LXIXSIO tam quam tabulas scyphosque, Pauleom nes archetypos habes am m os
1 Thi s term has an m decent sense of XI 1XX 22 Am oenus d i sguised the poorness of the house, whi ch was
a m ere cottage (l. by fine furn i ture, which was not to be
sold With the house A asks although he had given
only half that sum , and would take less (l 2) M irom callyignoring the fact that the house was not sold furni shedpretends to agi ee Wi th A that the house was cheap
2 May 15 was the dedi cat ion day of the Tem ple of Mer
368‘
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXX
LINTEA ferret Apro vat1us cum vernula nuperet supra tognlam lusca sederet anus
atque olei sti llam daret enterocehcus nnctor,udorum tetn cns censor et asper erat
frangendos cahces efl'
undendum que Falernumclam abat, biberet quod m odo lotus eques
a sene sed postquam patruo venere trecenta,sobr1us a therm 1s nesc1t ab1re dom um .
o quantum diatreta valent et quinque com at1tune, cum pauper erat, non s1t1ebat Aper
LXXINIL non
,Lygde, m ih i Degas roganti
at quondam m ihi , Lygde, m l negabas
LXXIIIUGERA m ercatus prope busta latenti s agelh
et m ale com pactae culm ina fults casse,
desen s urbanas,tua praedia, Pannyche, htcs
parvaque sed tr1tae praem ia certa togaefrum entum ,
m 1hum t1sanam que fabam quc solebas 5
vendere pragm at1cus,nunc em is agricola.
LXXIIIHEREDEM tibi m e, Catulle, dicis
non credam,n isi legero, Catulle
1of XI
Lining the great roads leading out of Rom e . It was SO
sm all that the tom bs dwarfed It
37°
BOOK XII LXX- LXXIII
WHEN of late a bow-legged hom e-born slave carriedhis towels for Aper, °
and a one—eyed Old crone sat
guard over his scanty toga, and a ruptured anom ter
offered him his drop of oil, he was a stern and harshcensor of drm kers he used to shout that the cups
ought to be sm ashed, and the Falerm an poured awaythat the kn ight, just bathed, was drinking But
after three hundred thousand sesterces cam e to him
from an old uncle, he doesn ’t know how to go hom e
from the warm baths sober Oh, how great is theInfluence of fretwork chahccs and five long-ha1redSlaves ! Then,
when he was poor, Aper was not
thirsty 'LXXI
THERE IS nothing you do not deny m e, Lygdus,when I ask ; but once there was nothing, Lygdus,you denied 1
LXXIIHAVING purchased the acres of a sm all farm lying
hid near the tom bs,2 and an Ill—bui lt cottage With ashored—up roof
, you desert the c ity law-su1ts,that
were your landed estate, Pannychus, and the sm allbut certain reward of your threadbare gown Wheat,m i llet, and harley and beans you used to sell whenyou were an attorney you buy them now you are a
farm er.
LXXIIIYOU say I am your heir, Catullus I won ’t bel ieve
it unless I read m y nam e, Catullus 22t e in the Wi ll, which would be after C
’s death. A hwt
to hnn to d ie
37s s 2
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXIV
DUM tibi Niliacus portat crystalla cataplus,acc1pe de ci rco pocula Flam in io
hi m agis audaces,an sunt qui talia m 1ttunt
m unera sed gem m us Vihbus usus inestnullum solhcitant haec, Flacce, toreum ata furem 5
et n im ium calidis non Vitian'
tur aquisquid quod securo potat convwa m ini stroet cs sum trem ulae non t1m uere m anus
IIOO quoque non nihil est, quod propm abm in Isti s
frangendus fuerit Si tibi , Flecce, cahx
LXXVFESTINAT Polyt1m us ad puellas
m v1tus puerum fatetur Hypnus ;pastas glande nati s habet Secundusm ollis Dm dym us est sed esse non vult ;Am phm n potu1t puella nascihorum dehcias superb1am que
et fastus querulos, An te, m aloquam doti s m ihi quinquies ducena
LXXVIAMPHORA Viges1s, m od1us detur aere quaternoebn us et crudus m l habet agricola1 The ninth region of Rom e, N W of the Capitol, and
Including the Saep ta , where were shops cf IX lix 1 It
took its nam e from the Circus Flam m m s OII the Tiber, S of
the Cam pus Marines .
1 Audaces cahces were cups not valuable enough to cause
anxi ety as to breakage cf XIV XOIV It IS a “ hold thingto send such cups to a m an that im ports crystal372
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXVII
MULTIS dum prec1bus Iovem salutat
stans sum m os resupm us usque in unguesAethon m Cap1toho, peped1t.
n serunt hom m es, sed Ipse di vomoffensus gem tor trm oct1ah
adfecit dom icen io chentem .
post hoc flag1t1nm m isellus Aethoncum vult in Cap1tohum ven iresellas ante petit Paterchanaset ped1t deciesque v1c1esqn€
sed quam ws Sibi caver1t crepando,com presa s nat1bus Iovem salutat.
LXXVIIIN IL In te scr1p31, B1thym ce credere non VIS
et iurare m bes m alo satisfacere
LXXIXDONAVI tibi m ulta quae rogastidonavi tibi plura quam rogastinon cessas tam en usque m e rogare .
qui squi s m l negat, Atti ci lla, fellat
LXXXNE landet dignos, laudat Calhstratns onm es
cui m alus est nem o,quis bonus esse potest
1 Aethon was a paras1te, to whom dining at hom epenalty2 A plam t1fl
'
was enti tled by Rom an law to challenge thedefendant to take un oath as to the Justice of his own case
,
refusal being treated as tantam ount to an adm ission of the
374
BOOK XII. LXXVII—LXXXLXXVII
WHILE With m any prayers he addressed Jupiter,standing all the tim e
,With eyes upturned, on the
tips of his toes, Aethon In the Capitol broke Wind.Men laughed, but the Father of the Gods him selfwas offended, and am erced his client In dom ici liarydm ners for three n ights 1 After this outragewretched Aethon , when he IS m m ded to enter theCapitol, m akes beforehand for Paterchus’ latr mes,and lets off his piece ten and twenty tim es . But,however m uch he has taken precautm ns by th is crepitation,
’
tis Wi th constricted buttocks he addressesJove '
LXXVIIII WROTE nothing against you, B1thym cus. Do you
refuse to believe m e, and require m e to swear Iprefer to pay the debt 2
LXXIXI HAVE given you m uch you asked I have given
you m ore than you asked ; yet you do not ceasecontm ually to ask m e He who refuses nothing
,
Attici lla, IS capable of anyth ing
LXXXTO avm d pra1sm g the worthy, Calhstratus prai ses
everybody Who can be good in his eyes to whomno m an IS bad
p1am t1tf’s claim Hence the oath was called j usyurandum
necessan um Thus a debtor m ust deny the debt or pay It
M being challenged by B says that he prefers to dischargewhat he regards as an obligation, e. to wri te an ofi
‘
ens we
375
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LXXXIBRUMAE diebus feriisque Saturmm ittebat Um ber aliculam m ihi pauper ;nunc m 1ttit ahcam : factus est enim dives.
LXXXIIEEFUOERE m therm 1s et circa balnea non est
Menogenen, om n i tn licet arte velis.captabit tepidum dextra laevaque tngonem ,
inputet exceptas ut tibi saepe pilas.colligit et referet laxum de pulvere follem ,
et si Iain lotus, iam soleatus eritlintea si sum es, nive candidiora loquetur,
sm t licet infantis sordidiora sinu.
exiguos secto com entem dente capi llosdicet Achflleas disposuisse com as
fum osae feret ipse tr0pin 1 de facce lagonae,
frontis et um orem colligit ille tuae .
om nia laudab1t, m 1rab1tur om nia, donecperpessus dicas taedia m i lle Veni
LXXXIIIDERISOR Fabianus him earum ,
om nes quem m odo colei tim ebant
1 trap … prop m codd
The pom t of the epigram i s that alicula , the first gift, IS
m form a dim inutive alma , the second (harley watercf. XIII. whereas in fact alzca IS a sm aller gift than alzcula .
Trigon was a gam e of handball played by three standing
376
I‘
HE EPIGRAMS OF MARTIALdicentem tum idus m hydrocelasquantum nec duo di cerent Catulh
in therm is subito NeronianisVidit se m iser et tacere coepit.
LXXXIVNOLUERAM , Polyt1m e, tuos violare capi llos, ,sed iuvat hoc prec1hus m e tn bm sse tuis
tahs eras, m odo tonse Pelops, pos1tisque m tebas
crin ibus ut totum sponsa Videret chur.
LXXXVPEDIOONIRUS os olere dicis .
hoc SI, sicut ais, Fabulle, verum est,
quid tu credis olere cunniling1s
LXXXVITRIOINTA tibi sunt pueri tot1dem que puellaeuna est nec surgi t m entula. quid facies
LXXXVIIBIS Cotta soleas perdidisse se questus,dum neglegentem ducit ad pedes vernamqui solus m op1 praestat et facit turbam ,
excog1tswt hom o sagax et astutus
ne facere posset tale saepius dam num
excalceatus Ire coepit ad cenam .
1 A wri ter of m 1m es . cf V XXXI 32 Now hi s hair Is cut Polyt1mus
’
sk in Wi ll be seen ,
378
BOOK XII. LXXXIII—LXXXVIIswelhng ruptures In tones even two Catulluses 1
could not m atch, suddenly beheld him self—i wretchedfellow — m Nero ’s warm baths
,and began to hold
his tongueLXXXIV
I WAS loth,Polyt1m us, to m ar those locks of thine,
but glad am I to have granted that m uch to thyprayers. Such wert thou, O Pelops lately shorn, andthus
,when thy hai r was laid aside, didst thou Sh ine,
so that thy spouse saw all the ivory of thy shoulder 2
LXXXVYOU say that the breath of unnatural rascals sm ells
If th i s be,as you say, true, Fabullus, what do you
Im agine IS the sm ell of som e others ?
LXXXVITU hai trenta ragazm , ed altre tante ragazze la
m entola non è che una,nè Si nu n Che farai
LXXXVH
COTTA, after com pla1m ng that he had twice losthis house—shoes wh i le he brought W ith him a carelessattendant, the only slave that serves for and m akesup his staff, thought out— sagacwus and acute m an
'
— how to avm d such a los too often . He now goesout to dine Without outdoor shoes 3
as whi te as the shoulder of Pelops , which was m ade of
t e harefoot He has i i i fact nei ther Indoor nor outdoor
shoes
379
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXVIII
TONOILIANUS habet nasum ,sci o, non nego 1
sed Iain
m l praeter nasum Tongihanus habet
LXXXIXQUOD lana caput alhgas, Charm e,
non aures tibi sed dolent capilh
PRO sene, sed clare,votum Maro feci t am ico
cui gram s et fervens hem 1tr1taeos erat,SI Styg1as aeger non esset m i ssus ad um brasut caderet magno Victim a grata IOVI
coeperunt certain m edici spondere salutem
ne votum solvat nunc Maro vota facit.
XGI
COMMUNIS tibi cum Viro, Magulla,
cum Sit lectulus et Sit exoletus,quare
, dic m ihi,non Sit et m in i ster
suspiras ; ratio est, tim es lagonam
XCIISAEPE rogare soles qualis Sim ,
Pr1sce, futurus,Sl fiam locuples Sim que repente potens.
quem quam posse putas m ores narrare futurosdic m ih i
,Si fias tu leo, quahs cri s
1non nego g non ego codd
1 He IS all nose , I e criti c and nothin else cf XIII . II. 2.
2 C‘swathes hi s head really to concea hi s baldness
380
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCIII
QUA m oechum ratione bas1aretcoram con iuge repper1t Labullaparvum basm t usque m on onem
hnno m ulti s rapit oscuhs m adentem
m oechus protm us.et suis repletnmridenti dom m ae statim rem 1tt1t
quanto m on o m aior est m an tus '
XCIVSORISERAMUS epos ; coepisti scribere OOSSI
sem ula ne starent carm ina nostra tui stranstuht ad tragi cos se nostra Thalia cothurnos
aptast1 longum tu quoque syrm a tibifila lyrae m ov1 Calabr1s exculta Cam em s
plectra rap1s nobis , am bitiose, novaaudem us saturas Luc1hus esse laborasludo lev1s clegos tu quoque lud1s Idemquid m inus esse potest epigram m ata fingere coep i
hinc etiam petitur Iain m ea palm a tibi 10
chge quid nohs (quis en im pudor om n ia velleet SI quid non VIS, Tncca, reha e m ih i
XCVMUSAEI pathici ss1m os libellos,
qui certant Sybaritici s hbelhs,
1 By Horace, who however was not born Iii Calabria cf,VIII XVIII 52 The instrum ent With which the strings of the lyre were
struck2 The father ofRom an sati re
382
BOOK XII. XCIII—XCVXCIII
LARULLA has di scovered how to kiss her loverIn the presence of her husband She gives repeatedki sses to he r dwarf fool ; thi s creature, slobberedW ith m any ki sses, the lover at once pounces upon
,
fills him up With hi s own kisses, and hands him backto the sm dm g lady. How m uch bigger as a fool i sthe husband !
XCIVI WAS wr1tm g an
°epic you began to write one
I lett off, that m y poem s should not stand in rivalryWi th yours. My Thalia sh ifted to tragic buskm s :
{ou also fitted on yourself the long tram of tragedy.struck the strings of a lyre practised by the Calabrian Muses : 1 you, am bitious m an
,snatch from m e
the new qui ll .2 I venture satire you strain to be
a Luc1hus 2 I sport With l ight elegies you, too,sport With the sam e thing. What lesser art can therebe I begin to m odel epigram s : In thi s quarter, too,m y fam e IS already sought after by you. Pi ck out
som ethm g you do not want— for what m odesty IS
there in wanting everything — and If there IS anything you don ’t want, Tucca, leave It to m e
XCVLEGGI
,O Istantio Rufo, I patIOISSIm I libelli di
Museo che garregg1ano OOI Sibaritici l ibell i,
‘e le
By Hem 1thson, a Sybarite of the Vi lest character,”and
the author of an obscene work , a text-book of V i ce, probablycalled Syban ù s. He IS called by Lucian « (vad as (adv In
doezum , O and iS robably alluded to by Ov id (Tm at Ii
417) If there the r m g h uper ” be correct , H flour1shed
not long before Ovid .
383
THE EPIGRAMS OF MARTIALet tm ctas sale prunente chartasInstant1 lege Rufe sed puellaSit tecum tua, ne thalassm nem
Indicas m am bus hb1dm 0s1s
et has sm e fem m a m an tus
XCVICUM nhi nota tui Sit Vita fidesque m aritinec prem at ulla tuos solhcitetve toros,
qu1d quas1 paehc1bus torquen s mepta m m 1stn s
In quibus et brevi s est et fugitiva Venus ?plus tibi quam dom ino pueros praestare probabo 5
hi faciunt ut SIS fem m a sola Vi ro
hi dant quod non Vi s'
uxor dare DO tam en m quis
ne vagus a thalam i s con iugi s erret am or
non eadem res est : Ch1am volo, nolo m an scam
ne dub1tes quae Sit Chia, m an sca tua est
sci re suos fines m atrona et fem m a debetcede sua pueri s, utere parte tua
XCVIIUXOR cum tibi Sit puella qualemvoti s VIX petat m probus m aritus,
dwes nobi lis erudita casta,rum pis, Basse, latus, sed In com atis,
uxor1s tibi dote quos parastiet SIO ad dom m am reversa languetm ultis m entula m i libus redem pta
sed nec voc1bus exc1tata blandis,m oll i pollice nec rogata surgitSit tandem pudor aut cam us in Ius.
non est haec tua, Basse vendidisti .
384
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCVIII
BAETIS ohv1fera crm em redim ite corona,
aurea qui nitidi s vellera tm gm s aquis
quem Brom 1us,quem Pallas am at ; Oni rector aquarum
Albula nav1gerum per freta pandit Iterom m 1bus lacti s vestras Instant oras
Inti et et hic p0puhs nt prior annus eatnon Ignorat onus quod Sit succedere Macro
qui sua m etitur pondera, ferre potest1 The Guadalq ii ivei
2cf V XXXVII I IX 1XI 3
2 Bacchus The provm ce of Baetm a abounds in Wine and
Oi l
386
BOOK XII. XCVIII
XCVIIIBAETIS
,
1 With thy hair wreathed With the ol ivecrown, that dippest thy golden 2 fleeces in sparkl ingwaters, whom Brom m s,
2 whom Pallas loves, to whomthe king of waters, Albula,‘ opens a path that waftsthe ships over the seas, With glad om ens I’nay Instantm s 5 first tread thy Shores, and th i s year passfor the peoples as the last He IS not bl ind to theburthen of suoceedm g Macer he that gauges hi sload can bear It
An old nam e of the Tiber OV Il 3892! Perhaps the sam e as Is m entioned In VIII. IXXIII 1 and
VIII. li 21
387
[LIBER TERTIUS DEC[MUS]
XENIA
INE toga cordyhs et paenula deSit OIIVIS
aut m opem m etuat sordida blatta fam em,
perdite Ni liacas, Musae, m ea dam na, papyros
postulat ecce novas ebria brum a salesnon m ea m agnanim o depugnat tessera telo,1sem o nec nostrum cum cane quassat ebur
ha m ihi charta nuces, haec est m ihi charts fritillusalea nec dam num nec fac1t Ista lucrum
IINASU
'
I‘
US S IS usque licet, SIS dem que nasus,quantum nolnerat ferre rogatus Atlans,
et pOSSIS Ipsum tu deridere Latm um ,
non potes In nugas dicere plura m easipse ego quam dixi quid dentem dente m vabft
rodere carne Opus est, SI satur esse vehs1 talo By
1z e wrappers cf III II 4 , IV IXXXVI 8
2 Often used to gam ble With, especially by boys cf.
IXXXIV 1
39°
BOOK XIII
GUEST-GIFTS
ITHAT tunny-fry m ay not lack a gown, and Ol ives
a capote,1 nor the foul black beetle fear pinchm ghunger, destroy, ye Muses— the loss IS m m e
papyrus from the Ni le see tipsy Winter calls fornew pleasantn es No di e of m m e contends Withdauntless weapon, nor does SIOO together W ith ace
shake m y i vory box th i s paper IS m y nuts,2 th i spaper
.
i s m y dice-box ; hazard that brings m e no
loss nor yet any gainII
ALTHOUGH you have always a cri tic ’s nose, are In a
word a nose SO great that Atlas 2 on request wouldnot have consented to shoulder It, and though youcan deride even Latm us ‘ him self, you cannot saym ore against m y tr1flm g effusm ns than I have said
“m yself. What pleasure IS there In tooth g… wm gtooth ? 5 you requi re flesh If you want to be fat
Who bore the weight of heaven.
A celebrated m im a or com ic actor cf IX XXVIII
2I e. som ething that can retort Or (perhaps ) why
gnaw som ething that cannot be hurt , hke the Viper In Aesopthat gnawed a file
391
THE EPIGRAMS OF MARTIALne perdas operam , qui se m irantur
,In IIIOS
Virus habe nos haec nowm us esse nihi lnon tam en hoc nim ium nihi l est, SI candidus aure
nec m atutm a SI m ihi fronte vem s.
I IIOMNIS m hoc gracih XENIORUM turba libello
constabit num m 1s quattuor em pta tibiquattuor est n im ium poten t constare duobus,
et fac1at lucrum hybhopola Tryphon
haec li cet hosp1t1bus pro m unere d isticha m 1ttas
SI tibi tam rarus quam m ih i num m us eritaddita per titulos sua nom ina rebus habeb1spraetereas, Si quid non facit ad stom achum
IV. Tus
SERUS ut aether1ae Germ am cus Im peret aulaeutque diu term s, da pi a tura IOVI.
V — P zper
CEREA quae patulo lucet ficedula lnm bo,cum tibi sorte datur, SI sapi s, adde piper.
VI.— AIwa
NOS ahcam, poter1t m ulsum tibi m ittere dwes
SI tibi nolner1t m ittere dwes, em es.1
1em e y
1I e too sober.
392
THE EPIGRAMS OF MARTIALVII.
— Faba
SI spum et rubra Conch is tibi pallida testalautorum cem s saepe negare potes.
VIII — Far
INSUE plebem s CIUSID IS pult1bus ollas,ut satur In vacm s dulcia m usta bibas
ACCIPE Niliacam ,Pelusm m unera, lentem
Vihor est ahca, carior Illa faba.
NEC dotes Sim ulae pOSSIS num erare nec ususpistori totiens cum S it et apta coco
XI — Ho:deum
MULIO quod non det tac1tur1s, acc1pe, m uhshaec ego copom ,
non tibi , dona dedi
XII — Fìm nentm n
TER centum Libyc i IDOdIOS de m esse ODIOIII
sum e, suburbanus ne m ouatur ager
You W i ll get such a good°
dm ner at hom e
Pulse was probably supposed to r1pen new W ine .
Celebrated for i ts lent11s Verg Georg I 228.
394
BOOK XIII . VII—XII
Ir pale beans bubble for you In a red earthenwarepot you can often decline the dm ners of sum ptuoushosts.1
VIII .— SpellFLAVOUR com m on jars With pulse from Clusm m ,
that, after dinner, you m ay drink from them ,when
em pty, new wm e .
2
IX — Lenti ls
RECEIVE lentfls ofNIle, a present from Pelus1um 3;
they are cheaper than spelt, dearer than beans.
X — Flour
ONE cannot enum em te the properties or the usesof flour, seeing that It IS SO often handy for thebaker and the cook.
XI .— BarleyRECEIVE som ething for your m uleteer to Withhold
from your m ules that Wi ll not blab I have giventhi s to the Inn-keeper, not to you,‘ as a gift
XII — Corn
TAKE three hundred pecks from the harvest ofthe Libyan farm er, that your suburban land m aynot grow sterile 2
The m uleteer steals the harley and sells It to the m ukeeperBy bem over-cropped, and not allowed to he fallow.
This gift of Ibyan corn Will m aintain the farm er for a tim e.
395
THE EPIGRAMS OF MARTIALXIII.— Betae
UT sap1ant fatuae, fabrorum prandia, hets e,O quam saepe petet vm a piperque cocus
XIV — Lactucac
CLUDERE quae cenas lactuca solebat avorum
dic m ihi,cur nostras m choat Illa dapes
XV —n na Acapua
SI Vicm a tibi Nom ento rura coluntur,
ad Vi llam m oneo,rust1ce, hgna feras
XVI — Rapa
HAEC tibi brum ah gaudentia fi Igore rapaquae dam us, In caelo Rom ulus esse solet.
XVII .— Fascis Cohculz
NE tibi pallentes m oveant fastidia caulesm trata Viridi s brass1ca fiat aqua
XVIII.— Porn Sect
FILA Tarentm 1 grav iter redolent1a porriedist1 quotiens oscula clusa dato1of XI III 5 , where M gives the reason
2 Situated In m arshy district, where the Wood would bewet and not sm okeless Wood was also m ade sm okeless byspecm l treatm ent, V i z soakm g In water and drym g, or in
the less of Oi l (Phn N H XV. or by scorchm g2 The de1fied Rom ulus retam s hi s S im ple tastes In Heaven
396
THE EPIGRAMS OF MARTIALXIX — Porn Capzlalz
MITTIT praem puos nem orahs Arim a porrosin m veo Virides stipite cerne com as .
XX.— Nap:
HOS Am 1ternus ager fehc1bus educat hortisNursm as potem s parc1us esse pi las.
XXI — AsparagiMOLLIS In acquorea quae crem t spina Ravennanon erit m cultis gratior asparag1s.
XXIL— Uvae Duracm ae
NON habil is cyathis et inuti lis uva Lyaeosed non potanti m e tibi nectar ero
XXIII — c us Chzae
CHIA sem Sim i l is Baccho, quem Setia m isit,
Ipsa m erum secum portat et Ipsa salem
1 But, accord ing to Phuy (N H XIX the finest cam e
from Egypt, those from Ostiaand Aricia rank ing next2 The navew IS also called the French turm p (Nap us
brassi ca ) , In G1eek òa’4ws or Boum à s, and has a root elongated
hke a carrot It likes a slopm g S ituation, and a light and
dry SOII, whereas the ord inary rape thrives in the m arsh
Col i i 10 Am 1ternum was fam ed for them , and Nursucam e second Phn N H XIX 252Which often produced asparagus of three to the pound
398
BOOK XIII XIX—XXIII
XIX.— Headed Lee/cs
WOODY Arim a sends the finest leeks 1 observe on
the white stem the green blades
XX.— Navems
THESE the land of Am iternum nurtures In Its
ferti le gardens ; the round rapes of Nursia you willbe able to eat at less cost 2
XXI — Aspam gus
THE succulent stalk that has grown in wateryRavenna 2 W il] not be m ore palatable than wildasparagus.
XXII .— Hard—slcznned Grapes
I AM a grape unfit for the Wine-cup and worthlessto Lyaeus, but, if you do not drink m e, I shall benectar to you.
‘
XXIII.— Cha m F:gs
A CHIAN fig IS hke the old W ine Setia has sentyou , it cam es In Itself new wine, and in Itselfsalt too 5
Phuy,N H . XIX. 19 AOOOIdIDg to Athenaeus (II . 62) theplanted asparagus grew to a great S i ze , but the best were not
the cultivated . The Wi ld was called corm da Phn s upra.
These grapes were kept to be eaten, and not turned Into
W i ne They were when eaten seem me very palatable.
The tem perate Augustus speaks of him self (Snct Aug. IXXVI) .as eat ing in hi s htter an ounce of bread and a few duracm ae.
2 The Ch1an figwas not only pungent (cj VII. XXV. but
also juicy.
399
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXIV — Cydonea
S I tibi Cecropw saturata Cydonea m elleponentur, dicas Haec m ehm ela placent
XXV.— Nuces Pm eae
FOMA sum us Cybeles : procul hinc discede, Viatorne cadat In m iserum nostra ruina caput
XXVI — Sorba
SORSA sum us, m olles n im ium tei identia ventresaptius haec puc i o quam tibi pom a dabis
XXVII.— Pelalzm n 1 CaryolarumAUREA porrigitur lam caryota Kalendis
sed tam en hoc m unus pauper1s esse solet
XXVIII Vas Cotlanorum
HAEC tibi quae torta venerunt condita m eta ,Si m aiora forent cottana, ficus erat
XXIX. Vas Dam asce nonm z
PRUNA peregr mae carie rugosa senectae
sum e solent dun solvere ventri s onus1peladm m B, p etak m T
, p alalhzon Salm as1us .
1 As recom m ended by Phn (N H XV
2 Because she turned her avour1te Attis m tc a fir, wh i chthus becam e sacred to her22 e cznaedo Phuy (N H XXIII 73) says the dri ed hern es
were astrm gent Wine was som etim es m ad e of them VergGeorg III 379
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXX .
— Caseus Lm zenszs
CASEUS Etruscàe s1gnatus im agine Lunaepraestabit pueris prandia m i lle tm s
XXXI — Cureus Veslm us
SI sm e carne voles ientacula sum ere frug1,haec tibi Vestm o de grege m assa vem t.
XXXII — Caseus Fum osus
NON quem cum que focum nec fum um caseus om nem
sed Velabrensem qui bibit, i lle sapit
XXXIII — Casez TrebulamTREBULA nos genuit com m endat gratia duplex,SIVO lev1 flam m a SIVO dom am ur aqua
XXXIV — Bulbz
CUM S it anns com unx et Sint tibi m ortua m em bram l shud hulhi s quam satur esse potes
XXXV.— Lucam cae
FILIA Picenae vem o Lucam ca porcae
pult1bus hinc n iveis grata corona datur
1 Cheeses were m ade very large at Luna Phn N E X I .
97, who says they were m ade of a thousand pounds ’ weight.
2 Vestm 1an cheese was a favouri te Wi th the Rom ans TheVestini were in central Italy, between the Apenm nes and
the Adriati c.
3 A d i strict of Rom e on the W slope of the Palat ine .
Cheeses were sm oked here to Im prove their flavourA town In the Sabine country cf v IXXI. 1 The
BOOK XIII. xxx—xxxv
XXX Cheese fi om Luna
Cunass,stam ped With the crest of Etruscan Luna,
Wl ll afl‘
ord your slaves a thousand lunchesXXXI. —A Vestznzan Cheese
IF you Wi sh without m eat to take a frugal breakfast
,thi s lam p com es to you from Vest1m an 2
HookXXXII — Sm olced Cheese
It is not every heat, or every sm oke that a cheeseim bibes ; but that wh ich has im bibed Velaîbran 3 has
flavourXXXIII — Cheese from Trebula
TREBULA 4 gave us birth a double excellence re
com m ends us ; we are tam ed by a m oderate fire or
by waterXXXIV - Bull !
Sm a : yourWife is an old wom an, and your m em bersare nerveless, you can do nothing but satisfy yourhunger With bulbs 5
XXXV.— Lucanzan Sausages
DAUGHTER of a Pm em an sow,6 here I com e
,a Lu
canian sausage ; with m e you m ay put a toothsom e
garn ish round wh ite pottagecheese was good to eat , whether toasted , or m oustened in
waterBulbs were eaten as aphrodm acs cf III lxxv 3
Athen i i 64
cf. IV. xlv i 8 ; v lxxvm 9 According to Api cius ( i i 4)the sausage was com pounded of m inced pork flavoured Wi thpe
er, oum m , savory, rue, parsley, and bay-leaves It was
ca led i i i Low Latin salmoza , whence the word sausage
403
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXVI — Czstella Olwam m
HAEC quae Piceni s vem t subducta trapeti s
m choat atque eadem finit ol i va dapes
XXXVII — Mala Cztrea
AUT Corcyraei sunt haec de frondibus hort1aut haec Massyh pom a dracom s erant
XXXVIII —Colustr um
SUBR1PU1T pastor quae nondum stantibus liaedi sde prim o m atrum lacte colustra dam us
XXXIX — Haedus
LASCIVUM pecus et Vi ridi non uti le Bacchodet poenas nocm t iam tener i lle deo
XL — Ova
CANDIDA Sl croceos a rcum fluit unda v1tellos,Hesper1us scom bri tem peret ova liquor
XLI — Parod ius Lactans
LAC’I‘E m ero pastum pigrae m ihi m atri s alum num
ponat, et Aetolo de sue dwes edatrf I xl… 8
They were ei ther from K ing Alcm ous’
garden cf x .
vc1v 2, or wei e olden apples of the Hesperides3 The first m i l gwen by the m other Phn N E xxv 1u 33.
404
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLII .— Apyr ma et Tubures
NON tibi de Libycis tahures et apyrm a ram i s
de Nom entam s sed dam us arbor1bus.
XLIII — Idem
LECTA suburbanis m 1ttuntur apyrm a ram i s
et vernac tubures quid tibi cum Libycis ?
XLIV — Sum en
ESSE putes nondum sum en ; sic ubere largoet flu1t 1 et vi vo lacte papi lla tum et
XLV —Pullz Gallm aca
S i Libycae nobis volucres et Phasxdes essent,acc1peres, at nunc acc1pe chor us aves.
XLVI . —i’erszca Pvaecocza
VILIA m aterm s fueram us Persma ram isnunc in ad0pt1v1s Persica cara sum as.
efi uel 87 p raecocla a, p raecoqua 7.
1 According to Phny (N H xv 14) a kind ofAfrican apple ,or rather berry, of two kinds , one white, the other red A tVerona grew a variety called lana la from hav1ng a down l ikea. peach
Phny says (N .H xv . 14) the tuber-apple was introducedinto Italy by Sextus Papm 1us ,
“
quem consulem m dum u ,
”
z.e. com parative recently. Suetonius (Dom . X i i . ) tells a
BOOK XIII. XLII—XLVIXLII — Pom egranates and Tuber-apples
I 0 0 not give you tuber-apples 1 and pom egranatesfrom Libyan boughs, but from m y Nom entan trees.
XLIII The Sam e
CULLED from suburban boughs are sent you pom e
granates and hom e—grown tube i -apples What doyou want With Libyans
XLIV.— Som ’
s Pap:
You would th ink it not yet ad ish of udder, so fullflowm g is the dug, and so does the pap swell Withli vm g m ilk 3
XLV — Fos
IF I possessed gum ea-fowls and plieasants you
should receive them ; but now receive the birds of
the farm vard .
XLVI — Early Peaches
OF httle worth should we peaches have been on
the branches of our m other tree now on adoptiveboughs we peaches are prized 4story how Dom i tian on the day before hi s m urder
, beingoffered som e tube i apples , com m anded their being kept forthe m orrow, sz m odo uti lzcuerzt
3 The thing sent is apparently the udder cooked , which i s
so full of m ilk i t seem s ali ve
Friedlander explains of peaches grafted on an apricot(m alum praecox ) tree cf Calp i i 42, of peaches grafted on
a plum tree.
407
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
PICENTINA Ceres m veo sic nectare cresc1t
ut levis accepta spongea turget aqua.
XLVIII — Bold :ARGENTUM atque aurum fac1]est laenam que togam que
m ittere ; boletos m i ttere diflici lest.
XLIX.— Fwedulae
CUM m e ficus alat, cum pasear dulc1bus uvis,cur potins nom en non dedit uva m ihi
L. Term e Tube:a
RUMPIMUS altricem tenero quae vertice terramtubera, bolet1s pom a secunda sam us .
LI .— d ormn Decuria
TEXTA ros1s fortasse tibi vel d iVite nardo,
at m t de turd1s factà corona placet.
LII — Anale.s
TOTA quidem ponatur anas, sed pectore tantumet cervice sapit : cetera redde coco
1 According to Phuy (N .H . XV… . 27) P icenu m bread wasm ade of spelt (altra ) , atee d for m ne days, then m ixed withraism Jui ce, and kneade into the shape of a spool of wool(mÉpeciem tractae) , and then baked He adds that it was
not t to eat ti ll i t had been m m stencd With m ilk m ixed Wi thhone
g(mulsum ) .ither because they grow only at certain seasons (Fried
lander) , or because they are so precious that one prefers toeat them oneself.
THE EPIGRAMS OF MARTIALLIII — Turturw
CUM pinguis m ihi turtur erit, lactuca, valebis ;et cocleas tibi habe perdere nolo fam em .
LIV — Perna
CERRETANA m ihi fiat vel m i ssa hceb1t °
de Menapis lauti de petasone vorent.
LV.— Petaso
MUSTEUS est : pr0pera, caros nec differ am m os.nam m ihi cum vetulo S it petasone nihil.
LVI Volva
TE fortasse m agis cap1at de Vi rginc porca ;m e m aterna gravi de sue volva capit.
LVII — Colocasia
NILIACUM r1debis bolus lanasque sequaces,m proba cum m orsu fila m anuque trabes.
LVIII -Ieeur Anserzm nn
ASI‘ ICE quam tum eat m agno iecur ansere m am s
m 1ratus dices Hoc, rogo, crem t ubi1 By eating the lettuce and snails at the gustano.
Spanish. The Cern tam were 9. people in the Pyrenees,celebrated for baconA people on the left bank of the Rhum , near i ts m outh.
cf VII. xx. Il . There i s a long dissertation on the
subject in Ath. 111. 57 seqq.
rf VIII. xxx… 13 Phuy (NJ! XIII. 51) says i t is caule
BOOK XIII LH I—LVIII
LIII Turtle-dover
WHEN I shall have a fat turtle-dove , good-bye,lettuce ; and keep the snai ls for yourself. I don ’twant to spm l m y appetite 1
LIV— Gam m on of Bacon
LET m e have Cerretam an 2 gam m on served to m e,
or it m ay be sent from the Menap1ans3 let gourm ets
devour hamLV— Ham
IT 18 freshly cured : m ake haste, and do not put
off your dear friends ; for let m e have noth ing to doW ith an old ham
LVI — Wom b
You perhaps the wom b of a Virgin pig m ay allurem ore the m aterna] wom b of a pregnant sow
allures m e4
LVII — Egyptian BeansYou WIll scofl
'
at this vegetable from Ni le and its
tenacious threads when with teeth and hands youdraw out its stubborn fibres 5
LVIII — Goo.se’
s L we:
SEE how the liver is swollen bigger than a biggoose ' In wonder you Wl ll say“ Where, l ask
,
did thi s growaraneoso m m andendo, z e hke spider’s webs Athenaeus
(Ii i 2) gives a long description of It from TheophrastusGeese were fattened on figs by gourm ets Hor Sat II .
VI II. 88 and their li vers’
gi ew to a great su e Juv v . 114
See generally Athen nr 32 The practice is recalled by the
word fegato, Italian for liver
THE EPIGRAMS OF MARTIALLIX — Ghres
TOTA m ihi dorm itar hiem ps et pm gm or i llotem pore sum quo m e m l m si som nus aht
LX — Cunzculz
GAUDET in eifoss13 habitare cun iculus antrism onstrav1t tan tas host1bus i lle v1as
LXI — Attagenae
INTER sapores fertur alitum prim usIon1carum gustus attagenarum .
LXII — Gallinae Alti le.i
PASCITUR et dulci fat s gallina farm a,
pasc1tur et tenebri s m gem osa gula est.
LXIII — Cap
NE nim is exhausto m acresceret inguine gallus,am isu: testes. nunc m ihi Gallus erit
LXIV —Idem
SUCCUMBIT steri li frustra gallina m anto .
hunc m atri s Cybeles esse decebat avem1ef. III IV… . 36. Dornnce were kept in pens
and, for purposes of fatten1n even in casks Varr. R.R. i i i
15 They were fattened on eech—nuts Phn N H XVI. 7.
C'um culus is also a m ihtar term for a m ine.
So, according to Phuy , .H lxv 1n who says th eattagen was form erly a m i e bird ,
but in his day “ as foundin Gaul and Spam and in the Alps.
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXV — Perdices
PONITUR Ausonns av1s haec rar1$s1m a m ensis
hanc in pi sa na lndere saepe sales
LXVI — Colum binae
NE vm les teneras periuro dente colum bas,tradita Sl Gm d1ae sunt tibi sacra deae
LXVII — Palam bi
INGUINA torquat1 tardant hehetzm tque palum b1non edat hanc volucrem qui cupit esse salax
LXVIII — Galbulz
GAI.BINA 1 dec1p1tur calam 1s et ret1bus ales,turget adhuc vm d1 cum rudi s uva m ero
LXIX — Cottae
PANNONICAS nobis num quam dedit Um bria cattasm avult haec dom ino
3 m ittere dona Pudens
LXX — Pavones
MIRARIS, quotiens gem m ant1s exphcat alaset potes hanc saevo tradere, dure, coco
1 Galbnla 7 dom m ae B
1 No explanat ion of this epigram is known2 Boves were sacred to Venus3 The Identi ty of the bi rd , here called Witwall, is very
obscure. It is generally supposed to be the sam e as the
ÎK ‘I’
GPOS , or vzreo, and has been vam ously identified Wi th the
4 14
BOOK XIII. I xv—LxX
LXV.- Partridges
THIS bird is very rarely served on Italian tablesone often secs it playing in the fishpondî1
LXVI — Dooe.sDo not Violate With profane tooth tender doves,
i f the ri tes of the goddess of Cm dos 2 have beenentrusted to you
LXVII Wood—n eons
RINGDOVES check and blunt the m anly powers let
not him eat th is bird who Wishes to be lickerish
LXVIII WitwallsTRE green bi rd 3 IS beguiled by canes and nets at
the season when the young grape is swelhng Withjui ce yet im m atureLXIX — Cottae
UMBRIA has never supplied us With Pannoniancattae ; these are the gifts Pudens prefers to sendto hi s lord 5
LXX.
— Peacocks
DOST thou adm i re It, oft as it spreads its spangledW ings, and hast the heart , unfeehng m an
, to del iverthi s bird to a cruel cookgolden om ole (O. galbula ) , the greenfinch, and the green
woodpecker.
Luned canes gf IX . liv 3 XIV. ccxvm3 P who cam e from Um bria, preferred to send these birds,
which he had reared in Um bria, as a present to his patron ,
rather than bi rds of his native country. The catia is
unknown415
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXI — Phoem copterz
DAT m ihi pinna rubens nom en, sed lingua gulos15nostra sapit quid si garrula l ingua foret
LXXII — Pha.rzam
ARGOA prim um sum transportata canna
ante m ih i notum m l m m Phasis erat
LXXIII — Num zdzcae
ANSERE Rom ano quam v1s satur Hanm bal essetIpse suas num quam barbarus edit aves.
LXXIV — Auseres
HAEC servan t avis Tarpeia tem pla Tonantis.
m i raris nondum fecerat i lla deus
LXXV — Grues
TURBABIS versus nec littera tota volab1t,unam perd1der1s Sl Palam edi s avem
LXXVI — Rustzculae
RusTICA sim an perdix quid refert, Sl sapor idem est
carior est perdu: SIC sapit i lla m agi s1 Thi s m ay be an allusm n to Aes0pus , the tragic actor, who
served up a d ish consi sting on] of sm m g birds Phu . N .HHousm an , however, t m ks t at garrula telltale ,
and that the bird could say how Im pure the m onths were
that fed on It.
A ri ver of the Colchians from which the Argonauts aresaid to have brought the pheasant (the Phas1an bird ) .“ Because luxury had not at that tim e m troduced them
into Italy . As to N um :dzcae,cf III. IVIII 15.
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXVII — Cya n
DULCIA defecta m odulatur carm ina linguacantator cycnus funen s ipse sui
LXXVIII — Porphgrzones
NOMEN habet m agni volucr1s tam parva gigantis
et nom en pras1m Porphyn om s habet
LXXIX — llfullz Vw:SPIRAT in advecto sed iam piger aequore m ulluslanguesc1t Vivum da m are forti s erit .
LXXX.— Muraenae
QUAE natat In Siculo grandi s m uraena profundonon valet exustam m ergere sole cutem
LXXXI — Rhom biQUAMVIS lata gerat patella rhom bum ,
rhom bus latior est tam en patella1 According to Aristotle (Athen IX .
“eialv q36ucol nal
pdÀurra « cpl Tù:*reÀevrds.
” Phn. (N .E X 32) deni es It2 The poi phym on i s unknown. It was a b ird Wi th a long
and narrow neck , and lon legs . The beak and legs were
red . So Phuy,N H . X . IXIII. and XI. lxx1x. It Is d i stin
gm shed from the pehcan In Arist. Av 881. Accord ing to
lAtl
à
en . (IX . 40) It cam e from Libya, and was also a dom estic
i r
P . one of the giants who m ade war on the gods : Hor.
Od . III . W . 54.
A charioteer of the Green faction of the Ci rcus .
BOOK XIII. LXXVII—LXXXILXXVII .— Swans
THE swan gi ves forth its sweet m easured song Withfa1hng tongue, itself the m m strel of its own death 1
LXXVIII.- Povphgnons
HAS so sm all a bl l‘d 2 the nam e of a great giantIt has, too, the nam e of Porphynon
3 of the Green
LXXIX.— Lwe Mallels
TRE m ullet breathes the sea—water broughtW ith him , but, already torpid, he begins to languishGive him the fresh sea ; he Wi ll be strong.3
LXXX.— Lampreys
THE big lam prey that swim s in the Sicil ian deepsea has not the strength to plunge when its skin i s
scorched by the sun 3
LXXXI. Turbots
HOWEVER Wide i s the di sh that bears the turbot,yet the turbot Is Wider than the dish .
Accord ing to Friedlander fish were brought ali ve to table
In glass vessels and bm led before the eyes of the guests, who
observed the changing hues of the dying fish cf. Sen . Quaesti i i 17, who observes that it sounds hke a fable that the eyes
were fed before the throat.
3 According to Arist . (H.A . VIII . Ii i 4) turtles, whenthen shells were scorched by the sun , were unable to ewk ,
and so were caught see also Phu N H ix 12 M . says
the sam e thing of the lam prey Such anim als were called
r Aà‘
vrac or fiutae Macrob. Sat. i i i 15. The best lam preyscam e from the Straits of Massena ibid .
419
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXIL— Oslrea
EBRIA Baiano m odo veni coneha Lucrinonobile nunc Sitio luxuriosa garum
LXXXIII — SquillaCAERULEUS nos Li ri s am at
,quem S i lva Maricae
protegit h inc squi llae m am m a turba sum us .
LXXXIV— Scam :
H ic scam s, acquorc is qui vem t adesus ab undi s,Visceribii s bonus est, cetera Vi le sapit.
LXXXV— Cowacm ar
PRINCEPS Ni liac1 raperis, coracm e, m acelliPellaeae prior est gloria nulla gulae
LXXXVI — EchzmISTE l icet digitos testudm e pungat acuta
cortice depos ta m olhs echinus en t.1 Which produced the finest oyste1s cf III lx 3
Macrob Sal i i i 15 Garum cf XIV en.
3 A ri ver in Cam pan ia near Mm turnae. Marica. was i ts
tutela
;y nym ph who had a grove near It Hor Od . III
xvn
The scam s i s really unknown It was a favouri te fish,
brought originally, accord ing to Phuy (N H IX byTiberius from the Carpathian Sea, and planted by Optatus ,p raefectus classic, In the sea between Ostia and Cam pan ia.
It was preserved for the first five years Athenaeus (vn 113)gives a description
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXXVII —Murices
SANGUINE de nostro tm ctas, m grate, lacernasm dm s
, et non est hoc satis : esca sum us
LXXXVIII — Gol ! :
IN Veneti s Sint lauta licet convivi a term s,principium cenae gob1us esse solet
LXXXIX —Lupus
LANEUS Euganei lupus excipit ora Tim aVI,
acquoreo dulces cum sale pastus aquas.
XC.— Aurata
NON om m s laudes pret1um que aurata m eretur
sed cui solus eri t concha Lucrine a bus.
XCI .— AczpenszsAn Palatm as am pensem m ittite m ensas
am brosias om ent m unera rara dapes.1cf v XXIII 5 Phny (ix 60) says that luxury had m ade
the fish as precious as pearls Travellers speak of a hi ll st illstandm at Tarentum of the debn s of the m area:
cf ol VIII 16 Hor Sat II iv 323 A sm all fish, ordm an ly httle esteem ed , but com m on in
the lagoons ofVenice Inferior to a blenny Diog L i i . 67Juv (III 37) treats the pri ce of a gobm s as an m s1gm ficantsum , as com pared With the pri ce of a m ullus
The m ost prized lupa were called lanatz or lanci from the
wlntcness and softness of their flesh Phu N E nr 28.
The lup us m ay have been the bass , one nam e ofwhi ch i s thesea-wolf, from Its rapacm usnes (Grk cf the proverbAa'.Bpaxes MMfim oz of greedy persons and generally Athen
VII 86.
BOOK XIII LXXXVII—XC!
LXXXVII .— Purp le Mussels
CLOAKS dyed In our blood,1 ingrate, you put on ;
and thi s is not enough we are your food.2
LXXXVIII .— Gudgeons
IN Venetian territory, however choice m ay be theentertainm ent, the beginning of the dinner is wontto be a gudgeon.
3
LXXXIX.— The Bass
SOFT and white 4 the bass breasts the m ouths ofEuganean Tim avus,
5 fed on fresh water and the saltof the sea.
XC. The Gi lthead
NOT every g11thead 3 deserves praise and a bigpri ce, but the one that feeds only on Lucr me shell
fish .XCI .— The Sturgeon
SEND sturgeon to Palatine tables ; let rare offer
ing adorn am brosm l 3 feasts.3 A river, now the Tim avo, form ing the boundary of
Istria and Venetia and falling Into the Adriati c.
3 The sam e as the Greek xpoo'ocppus (the zoologwal nam e of
whi ch IS Chrysophrys aurata ) , and probably not the JohnDory, the nam e ofwhich Is Zeus faber It feeds on m olluscs.
Accordi ng to Phny (N H ix 27) the fish, though rare,
was httle esteem ed in his tim e.
3i e. of the em peror M. anticipates the English com m on
law whereby whales and sturgeons are royal fish, and
belong to the K ing by hi s prerogati ve 7 Coke’s Rep orts ,
16 A Macrob (Sat Ii i 16) says that, at a banquet of the
Em peror Sept1m m s Severus , the fish was ushered m b
crowned attendants to -the sound of flutes , quasi m am m a
p om p a .
423
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCII — Lepores
INTER aves tm dus, Si quid m e iudice certuni estinter quadr1pedes m attea prim a lepus.
XCIII — Aper
QUI Diom edeis m etuendus seetiger agn s
Aetola cec1d1t cuspide, tahs erat
XCIV — Dam m ae
DFNTE t1m etur aper, defendunt cornua cervum
m belles dam m ae quid nISI praeda sum us
XCV Orge:
MA1‘
UTINARUM non ultim a praeda ferarumsuevos oryx constat quot m ihi m orte canum
XCVI — Cervus
H ic erat i lle tuo dom 1tus, Cypan sse, cap1stro
an m agis Iste tuus, Si lv1a, cervus erat
XCVII — Lalzszo
DDM tener est onager solaque lahsm m atrepasc1tur, hoc m fans sed breve nom en habet1 Meleager
’s, who slew the Calydom an boar cf IX.
XIVIII 6 ,‘( I IXIX 10 3
of VIII IXVII 43 A one-horned ,
cloven-hoofed anim al, not unhke a W i ld
goat Phn N H XI 106 It was a ferocwus anim al, and
cam e from Gaetuha Opp D e Ven i i 445 Its flesh wasesteem ed by ri ch epicures Juv X1 140
4 C havm g by accident shot his favourite stag, prayedthe gods to grant hnn perpetua] gn ef, and was turned into a.
cypress, the sym bol of m ourning OV Jl[ et x 109 cl seqq
424
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCVIII — Caprea
PENDENTEM sum m a capream de rupe Videbis
casaram speres ; despic1t Illa canes
XCIX.— DOrcas
DELICIUM parvo donabis dorcade nato1actatis solet hanc m ittere turba tog1s.
C— Onager
PULCHER adest onager : m i tti venatm debetdenti s Erythrae1 : Iain rem ovete sm us.
CI — Oleum Venafrum
HOC tibi Cam pani sudawt baca Venafr1unguentum quoti ens sum 1s
, et istud olet
CII — Garm n Somorum
EXP IRANTIS adhuc scom bri de sangum e prim o
acc1pe fastosum ,m unera cara, garum
OHL— Amphora Mar me
ANTIPOLITANI, fateor, sum filia thynmessem SI scom bri, non tibi m i ssa foi emPerhaps a rem iniscence ofVerg Eel I 76.
i e. In the Am phitheatre3 It iS no use to supphcate for the return of the elephan t
hunt AS to thi s practice, cf. OV . Am III i i . 74Which was celebrated for i ts Olives cf XII IXIII Ho r
Oil II VI 16
Garum , m ade of the m testm es and ofi‘
al of m ackerel The
BOOK XIII . XCVIII—C…XCVIII — The Roe
YOU Will see a roe pm Sed on the sum m it of a
rock ,1
one can only hope she will fall she is
showm g contem pt of the dogsXCIX .
— The Gazelle
YOU shall gi ve a gazelle as a pet to your httle son
The crowd loves to procure its di sm issal by flutter mgthei r togas 20— The Wi ld Ass
A BEAUTIFUL Wi ld ass com es the hunt of the
Indian tusk m ust be sent away , now shake your togasno longer 3
CI Vm afran Oi l
THIS 011 the berry of Cam panian Venafrum has
d isti lled for you your unguent, as often as you use
it, sm ells too of that Oil.OIL— t Sauce of the Alli es
RECEIVE this proud sauce,3 m ade of the first bloodof a m ackerel breathing sti ll, an expenswe gift.
CIII.— A Jar of Tunny-fish Sauce
DAUORTER of the tunny of Antipoli s I confess Iam 3 Were I of the m ackerel, I should not havebeen sent to you 7
finest was called garum soczorum , and cam e from a m anu
factory at New Oarthage in Spam Phu. N H XXXI. 43, whosays It was alm ost as dear as unguent, and was sold for a
thousand sesterces for 2 congn 12 pm ts3t e I am the Inferior fish sauce called m am a , m ade of the
entrada ofother fish than m ackerel principally tunny.
7 But to a ri ch m an.
THE EPIGRAMS OF MARTIALCIV.
— Mel Altzcmn
HOC tibi These1 p0pulatrix m isit Hym etti
Pallados a SIIVIS nobi le nectar apis.
CV— Favi Siculi
CUM deder1s Siculos m ediae de colhbus Hyblae,Cecr0pios dicas tu licet esse favos.
CVI -Passm n
GNOSIA Minoae genuit vm dem 1a Cretae
hoc tibi, quod m ulsum pauperis esse solet.
CVII.— Pwatum
HAEC de Vitifera veni sse picata Viennane dubites, m 1s1t Rom ulus Ipse m ihi .
CVIII.— Mulsum
ATTICA nectareum turbatis m ella Falernum .
m isceri decet hoc a Ganym ede m erum .
CIX — Albanum
Hoc de Caesareis m iti s vm dem 1a cellis
n ns1t, Iuleo quae Sibi m onte placet.1 A hill near Athens fam ous for Its thym e.
3 Sici lian honey was inferior to Attic, though Hyblan and
Hym ettian honey are constantly m entioned together cj :XI XIII. 3. Phny calls each optim um : N.H XI. 13
3 Mulsum was Wine and honey m ixed cf. Ep cv…
P assam was m ade from a grape called amara m uscatel )dried In the sun Phn N H X i Il .
Vienne i ii Gallia Narbonenszs The di strict bere Vines
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
CX.— Sarren£m um
SURRENTINA bibi S ? nec m urrm a picta nec aurum
sum e dabunt cahces haec tibi vm a suos.
GXI.— Falernum
DE Sm uessam s venerunt Massica prebscondita quo quaeris consule ? nullus erat
CXII — Selm umPENDULA Pom ptm os quae spectat Setia cam pos,
exigua vetulos m isit ab urbe cados .
CXIII.— Fundanum
HAEC Fundana tuht fel ix autum nus Opim i
express1t m ustum consul et Ipse bibi t
CXIV. Trzfolm um
NON sum de prim o,fateor, tr1fohna Lyaeo,
inter vm a tam en septim a Vitis ero
1 Tiberius called i t genem us vm cgar, and Claudm s noblevapidity Phu N H . XIV It was a thin wm a
, sui tablefor m vahds ibid
2cf XIV OXIII 1
3 Surrentm e earthenware cf. XIV cn VIII VI 2
In Cam pania, near which was Mons Mass;cus and Moms
Falem us
3 The Wine was as Old as the k ings (B .C. This IS ofcourse hyperbohcal.
BOOK XIII . OX—CXIV
CX — Surrentzne Wm e
DRINK you Surrentine 1 Take not beakers ofpainted m urrine,
2 nor of gold these Wines Wi llsupply you With their native cups 3
CXL— Falerm an Wm e
FROM presses of Sm uessa‘1 has the Massw com e .
Stored In what consul ’s year do you ask ? there wasno consul then 3
CXII .— Selznc Wm e
SETIA high-pos ed, that looks on the Pom ptm e
levels, has sent from a tiny city casks of aged wm a.
6
CXIII — Fundam an Wm e
THIS Fundam an the rich autum n ofOpim ius’ year7
produced . The consul squeezed out the m ust, andhim self drank the wm a.
CXIV T11folm e Wm e
I AM not, I confess, of the first brand of Lyaeus ;yet am ong Wines m y Vintage shall be the seventh .
3
The favouri tewm a of theEm rorAugustus Phu. N HXIV 8 (I) . Phuy describes It as IS
.
SS strong than Surrentine,less ro
ggh than Alban, and m ore fiery than Falerm an N H
XXIII 1
B o 121, a fam ous year cf. I XXVI. 7. Athen (I 48)describes It as a heady wm a
Tha wm a was called trafolm um because It m atured tertoo
folwram exortu, i e In three years It had an earthy flavour
Athen I 48 and Is called by Phuy (N H . XIV 8 (B) ) plebezumBut It is praised by Juv . (IX .
431
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
CXV Caec ubnm
CAECUBA Fundam s generosa cocuntur Am ychs,Vitis et in m edia nata palude Viret.
CXVI — Sigm num
POTABIS liquidum Sign ina m orantm ventremne nim ium Sistas, Si t tibi parca Sitis
CXVII .— Mam ertznum
AMPHORA Nestorea tibi Mam ertina senecta
Si detur, quodws nom en habere potest
CXVIII. Tan aconense
TARRACO, Cam pano tantum cessura Lyaeo,haec genuit '
I‘
uscis aem ula vm a cad is.
CXIX — Nom entanum
NOMENTANA m eum tibi dat vm dem 1a Bacchum
S l te Qum tus am et,com m odm ra bibes
CXX — Spolelm m n
DE Spoletin is quae sunt can osa lagom s
m aluen s quam Si m usta Falerna bibas1 A stim ulating and Vigorous wm a, to be laid down
Athen I 482 Phny says (N H XIV 8 that i t was conm dered a
m edi cine austerztate m m m contm endae utile alm Itim proved after SIX years Athen i 48
3 From Massena, in Sici lv . It was a sweet and light “ 111€
Athen i 48
i 0 It IS as good as any wm a
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
CXXI — P aelzgnum
MARSICA Paeligni m 1ttunt turbata coloninon tu, hbertus sed bibat i lla tuus
CXXII.— AcelamAMPHORA N i l iaci non Sit tibi VIIIS acet1
esset cum vm um , Vi lior Illa fu1t
CXXIII — Masszlztanum
CUM tua centenos expunget 1 sportula civisfum ea Mas31hae ponere Vina potes
CXXIV Caereù wum
CAERETANA Nepos pous t, Setm a putabis.
non pom t turbae, cum tribus i lla bibit
CXXV — Tarentwum
NOBILIS et lam s et felix v1tibus Aulondet pretiosa tibi vellera, vm a m ihi .
1expugnet TB
1cf. XIV cv1 A rough, but stom achi c wm a Athen i . 48
2 Egyptian vm agar was celebrated : Athen. Ii 76 ; JuvXIII. 85
i e. when ou Wi sh to re
pay clients for thei r serv ices.
Mass1ha had a ad reputation or exposm g Its wm as too long
434
BOOK XIII CXXI—CXXV
CXXI — Paelzgm an Wwe
PAELIONIAN wine-growers send you turbid MarSic1
wm a DO not drink It yourself, but let your freedm an do so
CXXII. Vwegar
LET not a jar of Egyptian vm agar be m ean In youreyes When it was wm a i t was m ore m ean
CXXIII.— Massilian W'
we
WHEN your dole shall strike off the li st a hundredcitizens,3 you can serve them the sm oky wines ofMass1ha.
CXXIV — Caerelan Wwe
LET Nepos ‘ serve Caeretan,3 you Wi ll im agine itSetm e. He does not serve it to a crowd With threeguests he drinks It.
CXXV.— Tare ulwc Wwe
LET Aulon,
3renowned for wool and blest in Vines,
give precious fleeces to you, wines 7 to m e.
to the sm oke of the furnace cf X XXXVI 1 But Athenaeus
(I 48) calls It a good full-bod1ed wm a
4cf. VI . XXVII l .
3 From Gaara III Etruria, now Carvetn .
A valley in the regi on of Tarentum . M. has III m indHor. Od . II . V1 18
7 T. wm a was sweet and soft, Wi th no strength Atheni 48.
435
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXXVI. Ung uenluw
UNGUENTUM hered1 num quam nec Vina relinquas.
i lle habeat num m os, haec tibi tota dato.
CXXVII.— Coronae Roscoe
DAT festinates, Caesar, tibi brum a coronasquondam veris erat, nunc tua facta rosa est
436
[LIBER QUARTUS DECIMUS]APOPHORETA
ISVNTHESIBUS dum gaudet eques dom m usque senatordum que decent nostrum pillea sum pta Iovem
nec tim et aedi lem m oto spectare friti llo,
cum v1deat gehdos tam prope verna lacusdiVitis alternas et paupen s acc1pe sortespraen na conv1vae dent sua qui sque suo
Sunt apm ae tr1caeque et Sl quid Vi lius Ist is.
qui s nesc1t ? vel qui s tam m anifesta nagatsed quid agam potins m adidi s
, Saturne, diebusquos tibi pro caelo film s Ipse dedit
VIS ser1bam Thabas Trom m ve m alasve Mycenas
Lude m qui s nuc1bus perdere nolo nucas.1 Dom itian cf XI. V i . 4 The wearing of the p i lleum , or
ca of liberty, was com m on at the Saturnaha , as being sym
bo m al of the li cence of the season
3i e when he seas that the tim e IS Winter Lucian , how
ever, says (S'atur u 2) that a com m on Saturnahan Joke was to
blacken a m an’s face and to duck him In the water. If
M alludes to this, the rendering should be although haseas etc.
3 Ap ophoreta ara presents gwen to be carried awayby guests , and probably di stributed by lot (sortes i . 5 and
440
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
I IQUO VIS cum que loco potes hunc finire hbellum
verSIbus exphcitum st om ne duobus opus.lem m ata SI quaeri s cur Sint adscr1pta, docebo,
ut, si m aluen s, lem m ata sola legas
III.— Pagillam s Cztrez
SECTA m si In tenues essem us ligna tabellasessem us Libyci nobile denti s onus
IV.— Qum quzplzces
CAEDE m vencm um dom in i calet area fel ix,qum qu1phc1 cera cum datur altus bonos.
V.— Pugallares Eborez
LANGU IDA ne tristes obscurant lum m a caraa
m gra tibi n iveum littera pm gat ebur.
VI .— Tnplzces
TUNC tripl ices nostros non Vi lia dona putabiscum se venturam scr1bet am i ca tibi
VII — Pugzllares Mem brana
ESSE puta caras, heat haec m em brana vocetur
deleb1s, quotiens scripta novara voles1 Round table-topa (orbes) were supported on Ivory laga
cf IX. IIX . 7, 8.
1 The sacrifica takes place when the tablets arrived bybich the em peror sent notice of prom otion
But generally SO cons1dered cj . VII. IXXII. 2 X. lxxxvn . 6 .
BOOK XIV. II- VII
II
YOU can fini sh th is httle book at whatever pom t youlike ; every subject IS sum m ed up m two verses . If-you ask why headm gs are added
,I Wi ll explain : it i s
that,if you prefer, you m ay read the head mgs only
III.— Tablets of Citrus-wood
HAD not our wood been cut Into thin plates, weshould have been the noble burden of a Libyantusk 1
IV — Fwa-leaved Tablets
THE glad court of our m aster is warm With theSlaughter of steers, when by the five-leaved waxentablet Is conferred on him high honour.
3
V — Ivory Tablets
LEST dark-coloured waxen tablets d im your failii igeyesight, let black letters dye for you snow-whiteIvory.
VI .— Three leaved Tablets
YOU Wi ll then deem m y three-leaved tablets nom ean 3 gift, when your m i stress shall write to youthat she Wi ll com e.
VII.— Parchm ent Tablals
IMAGINE these tablets are waxen, although theyare called parchm ent. You Wi ll rub out as often as
you Wi sh to write afresh 4Parchm ent according to Qum t1han (X 3) was used bypersons of weak S ight The parchm ent seem s therefore to
have been specially prepared SO as to adm it of erasure, as on
a wax tablet
443
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
VIII.— Vdelham
NONBUM lagan t bos l icet puella,nowt quid cupiant Vitelliani .
IX — Idem
QUOD m m 1m os cerm s, m itti nos eradi s am icae .
fallen s : et num m os i sta tabella rogat.
X.— Chartae Mawres
NON est m unera quod putes pusi lla,cum donat vacuas poeta chartas.
XI .— Charme Epwtulares
SEU lewter noto seu caro m i ssa sodaliom nes Ista solet charta vocare suos.
XII.— Local: Eborei
HOS 11181 da flava loculos im plere m onetanon decal: argentum Vi lia ligna farant.
XIII.— Lom i. n mn°
SI quid adhuc superest In nostri facce localh,m unus erit n ih i l est Ipse locellus erit.
1 Possibly of very sm all S ize and nam ed after the m aker.
They were often used for b illets—doux cf. II . V i 6
i c you Wi ll not be bored by any poem s.
THE EPIGRAMS OF MARTIALXIV.
— Tala Eborez
CUM steterit nullus vultu tibi talus codam ,
m unera m a di ces m agna dedisse tibi
XV Tesserae
NON sim talorum num ero par tessera dum sitm aior quam tahs alea saepe m ihi .
XVI. Tazricala
QUAE sc1t eom positos m anus m proba m i ttere talosSI per m e m isit, m l n1s1 vota ferct
XVII .— Tabula Lasorza
HAC m ihi bis seno num eratur tessera punctocalculus hac gem m o discolor hoste peu t.
ALEA parva nuces et non dam nosa Videtur ;saepe tam en pueris abstuht Illa natis.
1 The yactus Veneria, or highest throw Wi th the ta li , waswhere each of them turned up a d ifferent n'
um ber. The tal :ware three or four in num ber, and on four of the fiat S idea
were m arked 1, 3, 4, and 6. The rem aining two Sideawererounded and blank .
Two, som etim es three, d i ce (tesserae) were used , but fourtali Gam bling Wi th dice was for m ona
g, and seem s to have
been a m ore expenswe m ode of gain Im g than With theknucklebones cf. IV. IXVI. 15.
446
BOOK XIV XIV—XVIII
XIV— Ivory a kle-bones
WHEN no one of the bones you throw stands Withthe sam e face as another you Wi ll say I have givenyou a great present 1
XV.— D mc
LET us dice be not equal In num ber to the knucklebones,2 If only our stakes be often greater than Wi ththe knuckle-bones .3
XVI . The Little Tower Dm c—box
IF the cheatm g hand, that knows how to arrangeand throw the bones, has thrown them through m a
ha Wi ll achieve noth ing beyond prayers. ‘1
XVII — A Gam m g board
ON this Side of m e dice are counted by doublesixes on thi s other the piece of hosti le colour i s
taken by twm focm en .
5
XVIII.— Nuts
NUTS appear a sm all stake, and one not rum ous ; yet
often has that stake m ade prize of boys’ buttocks 3i .e. his fraud does not succeed . Tha tum cula appears to
have been m ade With Internal grooves to prevent cheatm g.
The e igram IS on a gam ing—table suitable both for the
gam e 0 the twelve lines (Sim i lar to backgam m on ) andthe gam e of “
robbers (hke chess or draughts ) cf. VII .
1XX II. 8. In the first gam e the highest throw appears to havebeen two am es : cf. (of thuee d ice) Aesch. Ag 33. In the
second gam e a piece was taken by being ham m ed in by two
opposm g“robbers cf Ep. xx.
When they gam ble, whereas they ought to be m school
cf. V. Ixxxw . I, 2. But Gronovm s’com m ent IS , Videtur
pol ias turpe aliquid ac nefandum Significari .”
447
THE EPIGRAMS OF MARTIALXIX .
— Them Libraria
SORTITUS thecam calam is arm are m em entocetera nos dedim i i s, tu lev10ra para
XX — Calculi
INSIDIOSORUM Si Indis bella Iatronum ,
gem m eua Iste tibi m i les et hosti s erit
XXL— Graphnirzum
HAEC tibi crunt arm ata suo graph1ar1a ferro
Sl puero dones, non leve m unus en t.
XXII — Dentzscalpzum
LENTISCUM m elius : sed SI tibi frondea cuspisdefuer1t, dentes pu ma levare potest.
XXIII.— Aun scalp mm
S i tibi m orosa p i ur1gm e verm m at auri sarm a dam us tantis apta libidin ibus
XXIV — Acus Aurea
SPLENDIDA ne m ad idi Violent bom bycm a crm es
figat acus tortas sustm eatque com as.
XXV — Pectines
Qu… fac iet nullos hic m ventura capi llosm ult1fido buxus quae tibi dente datur
1 Libraria m arks i t as for the use of the hbrar ms, con
tam m g all that he needed .
448
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXVI .— Crines
CHATTICA 1 Teutom cos accend1t spum a capi lloscapt1vis poten s cultior esse com is .
XXVII — SapoSI m utare paras longaevos cana capillos,
acc1pe Matt1acas (quo tibi calva ?) pilas.
XXVIII. Um bella
ACCIPE quae nim ios vm cant um bracula solesSit heat et ventus, te tua vela tegent.
XXIX.— Causea
IN Pom peiano tecum spectabo theatro.
m andatus 2 populo vela negare solet.
XXX. Venabula
EXCIPIENT apros expectabuntque leones,m trabunt ursos, Sit m odo firm a m anus
XXXI — Culler Venat0rius
SI de1ecta gam es longo venabula rostro,hic brews m gentem com m m us Ibit aprum1 Chatmas T, Castzca By2 m andatas quid S it nondum satis hquet, nam cantus 7,
am fiatus Pontanus
1 Lad ies wora false hai r, m uch of which cam e from
Germ any, or from Germ an captwes. Thi s hair was dyedW i th sapo, consm tm g of goats
’fat and beeehwood ashes (Ph u
N H XXVIII. 51) In the form ofballs. See next epigram , andcf. sp um a Batava in VIII. XXXIII. 20.
45°
BOOK XIV XXVI—XXXI
XXVI —SOGP
THE spum a of the Chatt1 turns to flam e Teutom c
locks you can be sm arter W ith the hai r of a captiveslave .
1
XXVII .— Soap-balls from Mattzacnm
IF white-ha1red you are set on dyeing your agedlocks, accept— why be ha1rless — these balls fromMatt1acum 2
XXVIII.— A Suns/cade
ACCEPT a sunshade to subdue the overpowerm gheat ; even though there be a wm d,3 your own
awm ng Wi ll cover youXXIX — A Broad-brim m ed Hat
I WILL be a spectator Wi th you In Pom pey’s theatre,for blasts of W ind are apt to deny the people an
awnm g XXX — Hm ztwg-spears
THEV Wi ll counter bòars, and Wi ll wait for the
hon’s rush they Wi ll pierce bears If the band ha
but firm enoughXXXI —A Huntwg
-lcng/è
Ir you lam ent that your hunting spear With Its
long blade has been struck down, th i s short weaponW i ll closely engage a huge boar
2 Supposed to be Marpurg orWi esbaden It was a townof the Chatt1.
2 When the ord inary t ela could not be spread, or had tobe furlad cf. XXIX 2.
Therefore the head requires a covering. The causea was
a high-crowned and broad-bn m m ed hat . It cam e originally
from Macedonia Val. Max . V I. 4, and was especially wornby fisherm en and sai lors.
451
G G 2
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXII .— Parazonwm
MILITIAE decus hoc grat1que erit om en honori sarm a tr1bum c1um cingere digna latus.
XXXIII — Pugzo
PUGIO,quem curva s1gnat brews orbita vena,
stndentem gehd1s hanc Salo tm x1t aquis
XXXIV— Falc:
PAX m a certa duc1s placidos curvav1t in asus
agr1colae nunc sum ,m ilitis ante fai .
XXXV — Secun cula
CUM fieret tristis solvend1s auctio num m is,
haec quadrm gentm m ilibus em pte fa it
XXXVI — Ferram enta Tonsona
TONDEND IS haec arm a tibi sunt apta cap11hs ;ungu1bus hic longis ut1hs, i lla gem s
XXXVII.— Scrwzum
SELECTOS nISI das m ihi libellos,adnuttam tineas trucesque blattas.
1 The pa razom um was a wa1st belt carrying a sword worn
OII the left S ide by m i litary tr1bunes, whereas the ord inarysold i er wora hi s sword slang on the right Side by a. shoulder
stra i e of an appom tm ent to a tribuneship.
3cf I. XIIX 12. Salo was the ri vai of Bi lbili S , M
’s birthplace
452
THE EPIGRAMS OF MARTIALXXXVIII — Fasces Calam orum
DAT chartis hab11es calam os Mem ph1t1ca tellustexantur rehqua tecta palude tibi
XXXIX.— Lucerna Cubwularzs
DULCIS conscia leetah lucerna,qm dqu1d VIS facias heat, taecho
XL — Cic wdela
ANCILLAM tibi sors dedit lacernaetotes quae Vigi l ex1g1t tenebras
XLI — s erna Polymgxos
INLUSTREM cum tota m ais convw1a flam m 1s
totque geram m yxas, una lucerna vocor
XLII — Cereus
H ic tibi nocturnos praestabit cereus Ign i ssubducta est puero nam que lucerna tuo
XLIII — Candelabr um Conai/nam
NOMINA candelae nobi s antiqua dederuntnon norat parcos uncta lucerna patres
XLIV — Candelabr um Ligneum
ESSE Vides lignum ; servas nISI lam ina,fiat
de candelabro m agna lucerna tibi1 Candles ware m ade of r0pe or rush d ipped m wax , tallow,
or pi tch Varr D e L ing. Lat. v . 119 ; Phn . N .H . XVI. 70.
A candle was a poor m an’
s light , hence i t IS called a
handm aid of the rich m an’s lam p cf Juv . III 287
2 Lam ps W i th even fourteen WIOkS have been found at
Pom peu and Herculaneum .
454
BOOK XIV. XXXV III—XLIVXXXVIII .— B iindles of Pens
THE land of Mem phis suppl ies reads handy forwriting let your roof be thatched With the reads
from other m arshes .XXXIX — A Bedroom Lamp
I AM a lam p,privy to the pleasures of your coach
you m ay do what you Wi ll, I shall be Si lent.XL — A Candle 1
THE lot has gwen you the lam p’s handm aid, whi chIS awake and dispels com plete darkness .
XLI — A Lamp nnth m any WmésALTHOUGH I Illum e whole entertainm ents With m yflam es, and carry so m any Wicks
,
2 I am cal led a S inglelam p
XLII — 14 Taper
TH IS taper Wi ll afl'ord you l ight by m ght, for yourlam p has been stolen from your slave.
XLIII — A Cor wil uan 3 Candelabi
CANDLES gave m a m y nam e of old ; the Oi l-lam phad no knowledge of our thrifty suas.
XLIV — A Woode n Candelam
YOU sec 1 am wood ; unless you guard the light, agreat lam p Wi ll be m ade of your candelabrum ‘1
Accord ing to Phny (N H . XXXIV . there Were threek inds of aes Corw thzum ,one in whi ch S i lver was theprincipal m grad1ant, another In Which gold , and a thi rd
W i th equal proportm ns of gold and S i lver
Tha wicks Wi ll set fire to the wood455
THE EPIGRAMS OF MARTIALXLV— Pda Paganica
HAEC quae d iffit target pagam ca plum a,
folle m inus laxast et m inus arte pi la
XLVI — l a Tngonalzs
Si m a m ob1hbus sm s expulsara sm i stris,
sum tua tu nescm rustica, redde pi lam .
XLVII.— FollisITE proenl, m venes m iti s m ihi conven it aetasfolle decet pueros ludere, folle senes
XLVIII — Harpasta
HAEC rapit Antae1 velox In pulvere draucus,grand1a qu1 vano colla labore facit
XLIX .— Halteres
QUIB pereunt stulto fortes haltere lacertiexercet m el ius Vinca fossa Viros .
L — Galen culum
NE latet m m andum n1t1dos cerom a capi llos,hac poter1s m ad1das condere pelle com as1 As to the balls m entioned in this and the three followm g
epigram s , cf. IV XIX 5 seqq and VII XXXII 72cf\vn IXXII 11 3
i e cwaedus cf I ‘( XXVII. IO.
t .e on the athlet ic ground A was a Libyan wrestlervanqui shed by Hercules cf IX ei . 4. The developm ent of
a short, m uscular neck was aim ed at by athlates Juv . i i i .
88 ; and see Phu N H . XIV 28 pectorosa cerom a repandae
456
THE EPIGRAMS OF MARTIALLI — Strigi les
PERGAMON has m i sit curvo destrm gere ferro
non tam saepe teret hntea fullo tibi .
LI I — Gutus Corneus
GESTAVIT m odo fronte m a Iavencus
verum rhm ocerota m a putabas
LIII. —Rhwoceros
NUPER in Ausonia dom in i spectatus harenahic erit Ille tibi cui pi la taurus erat.
LIV — Crepztaa llam
SI qui s plorator collo tibi vernula pendet,haec quat1at tenera garrula S istra m anu.
LV — Flagellum
PROEICIES n ihi l hoc, caedas heat usque, flagello,SI tibi purpureo de gi age curr1t aquas.
LVI.— Dentgfrzaum
QUIO m ecum est tibi m e puella sam atem ptos non soleo pobre dentes
1i c they W ill not be sent to him so d irty cf x . X i . 6 .
2 The horn was so big Oi l-flasks m ade of rhm oceros
horn were used at the baths by rich m en Juv . VII. 130.
3of Sp ect. ix 4 X IXXXVI 4.
1 The sistrum was origi nally used in the r1tas of ISIS .
458
BOOK XIV. LI—LVI
LI — Skw—scrapers
PERGAMUS sent these scrape yourself With the
curved blade the laundrym an Wi ll not so oftenwear out your towels.1
LII — A Horn Oi l-flash
A STEER bora m a lately on his forehead you
?ana ed m a a real rhm oceros horn 2
LIII — A Rhinoceros-horn Oi l-flash
THIS shall be for you, that horn, lately seen In our
Master’s Italian arena, to Wh ich a bull was as a
straw-dum m y 3LIV Sm all Rattle
IF any httle hom e—born slave shall hang on yourn eck In tears, let him shake th is noi sy rattle ‘1 W ithhis m fant hand
LV— A WhipYOU Wi ll m ake no way W ith th is Whip though you
m ay contm ually use the lash, If your courser be of
the Purple 3 factm n
LVI — Dentzfm e
WHAT have you to do W ith m a “3 Let a young
m aid use m e I am not wont to poli sh purchasedteeth
3 Which was no t favoured by Dom iti an any m ore than the
B lues cf VI XIVI although i t and the Gold had been added
by him self Suet Dom . VII
According to Phny (XXX 8) dentifri ce was m ade of the
ashes of dogs’
teeth m ixed W i th honey. Pum m e was also
used XXXVI 42.
459
THE EPIGRAMS OF MARTIALLVII .— Myrobalanum
QUOD nec Vergi lius nec carm ine dicit Hom erushoc ex unguento constat et ex balano
LVII I .— AphronztrumRUSTICUS es nesci s quid Gracco nom ine dicar
Spum a vocor a ltri Graecus es aphrom trum .
LIX.— Opobalsam a
BALSAMA m e capiunt, haec sunt unguenta Virorum
dehcias Cosm i vos redolete, nurus
LX — Lom entum
GRATUM m anus erit scisso nec Inutile ventu,
SI clara Stepham balnea luce petes
LXI — Lanterna Cornea
DUX lanterna Viae clus13 feror aurea flam m 1s
et tuta est gram m parva lucerna m eo
1 The word would not go Into the m atra. MyrobalanumIS described by Phay (N H XII 46) as the frui t of a tree
found In the Thebais and In Arabia. Wi th a leaf hke that of a
hehotrope , the frui t being of the Size of a filbert. From it
was extracted an Oi l used in com poundm g unguent. TheEncyclopaad1a calls the tree the horse-rad i sh tree (Mer i nga
p terygosp erm a ) , the Oi l being Oi l of ben used b perfum ers2 Sp um a ni tr i was pri zed , and prescribed by doctors inpi lls or pasti lles Phn . N H . XXXI 46 (3) and balls of i t
were gwen as presents Stat S i lv. IV . i x 37. It was found
460
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXII —Lanterna de Vesica
CORNEA SI non sum,num quid sum fuscm r ? aut m a
ves1cam ,contra qui vem t, esse putat
LXIII — Fistula
QUID m e conpactam ceri s et harundm e rides ?quae prim um straete est fistula tahs erat
LXIV — Tibi ae
EBRIA nos m ad1d1s rum p1t t1b1cm a buccis
saepe duas pariter, saepe m onaulon habet
LXV — Soleae Lanatae
DEFUERIT SI forte puer soleasque hbeb1tsum ere, pro puero pes erit Ipse Sibi
LXVI — Mam i llare
TAURINO poteras pectus constrm gere tergonam pelhs m am m as non capit Ista tuas
LXVII — DIuscarzum Pavonznum
LAMBERE quae turpes prohibet tua prandi a m uscasalitis ex1m 1ae cauda superba fuit
1 By the god Pan cf Varg Ecl. 11 32.
2 Two p ipes were som etim es played ,and they were p aras
or imp a i es, the form er being of the sam e length, the latter
BOOK XIV. LXII—LXVIILXII -A Lantern m ade of B ladder
IF I be not of horn,am I the d im m er 7
’or does he
that m eets m e think m a a bladder ?
LXIII — A P ipe of Reed
WHY do you laugh at m e, com pact of wax and
read The first pipe that was m ade 1 was such as I
LXIV.— Flutes
THE drunken flautist barsts our ears With herbibulous checks often she uses two pipes at once,often only one.
2
LXV Wool-lwed Slippers
Ir It happens your slave i s not at hand, and youwant to put on your house-shoes,your foot Wi ll itself
be Its own slave 3
LXVI — A Bos:om-band
WITH a bull’s h ide 4you m ight well have
braced up your bosom ; for thi s skin stom acher of
yours is too sm all for your breasts
LXVII — A Peacock’
s Feather Fly-;flap
THIS which forbids foul flies to taste your m eal wasthe proud tai l of a peerless bird .of unequal length. The m ght
-hand pipe was the bass or
m anly pipe, the left-hand one the trable or wom anly pipa.
2 i e It W i ll Slip eas11y Into the shppers
An allusm n to Varg Aen i . 368 (Taurino quantum
possent czrcum dare tergo)463
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXVIII .— C0pta Rhodzaca
PECOANTIS fam ul i pugno ne percute dentesclara Rhodos coptam quam tibi m isit edat.
LXIX.— Priapus Si ligineus
SI VIS esse satar, nostrum potes esse PnapumIpsa heat rodas m gum a
,paras cris
LXX — Porous
ISTE tibi faciet bona Saturnaha porcusInter spum antes i l ice pastas apros
LXXI — Mascariam Rabulam
SORDIDA Si flavo fueri t tibi pulvere vestis,corr1gat hoc
1 tenui verbera cauda len s
LXXII .— Botulas
QUI vem t botulus m edi ae tibi tem pore brum ae
Saturm septem venerat ante d ies
LXXIII -P sq£tacns
PSITTACUS a vobi s al iorum nom ina d iscamhoc d id ici per m e dicere Caesar havecorr it hoc Postgate, coll IIIV XIV 67, collzgat hum :
1 The Rhod1an biscui t was very hard . There m ay be a lsoa play upon the nam e copta and the Greek m ir ra v (to bea t ) .
464
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LXXIV— Corvus
CORVE salutator,quare fellator haberis
In caput m trav1t m entula nulla tuum
LXXV —Lnsc wza
FLET.Phi lom ela nefas Incesti Tercos, et quae
m uta puella fuit, garrula fertur an s.
LXXVI — c u
PICA loquax certa dom inum te voce salutoSI m a non v1dcas, esse negab1s avam
LXXVII .— Cavea Eborea
SI tibi tshs erit, qualem di lecta CatulloLesbia plorabat, hi c habitare potest
LXXVIII — Narthecium
ARTIS ebur m adm ac narthec1a cerm s habebi sm unera quae cuperet Paccm s esse sua.
LXXIX — Flagra
LUDITE lasciv i , sed tantum lud1te, serw
haec Signata m ihi quinque di ebus crunt
1 Phny (N H x 15) says Ore eos p arere aut com e va lga—xa rbi tratiir Ar i stoteles negat sed i llam osczda tzonem ,
quae saepe cerm tur , qualem in colum bus, esse Sac An s t
De Gen Am m III. 6, who traces the vulgar opin i on to
Anaxagoras2 T k ing of Thrace, offered Vi olence to Phi lom ela
,h i s
S ister m -law, and cut out har tongue to prevent her rcv ealm g
the crim e P . was changed Into a m ghtm gale.
466
BOOK XIV LXXIV— LXXIXLXXIV -A Raven
O CORVO salutatore, perchè sei tu tenuto un fallatore Veruna m entola entrò nella tua bocca 1
LXXV — A Nightingale
PHII.OMELA lam ents the crim e of m ccstuous Te
reus 2she who was a S ilent m aiden Is acclaim ed as
a bi rd of songLXXVI — A Magp ie
A CHATTERING pie,3 I With m telhg1ble voice saluteyou, m y m aster did you not see m e you Will say Iam no bi rd
LXXVII — An Ivory Cage
IF you shall have such a bird 4 as Lesbia, belovedof Catullus, m ourned, here It can dwell.
LXXVIII — A Medwwe Chest
YOU see a m edi cina chest,the ivory equipm ent of
a doctor’s art : you Wi ll have a gift whi ch Paccm s3
would Wish hi s own .
LXXIX Whips
PLAY, ye jovm l slaves, but play only I Will keepthese sealed up for five days 3
3cf. VI I. IXXXVII. 6 IX li v 9 Petr 28 describes a m agpie
m a golden cage that saluted all who entered.
A sparrow cf Cat i i and i i i .
A phys1m an Juv . (XII 99) m entions a Paccni s, an orbus ,who m ay be the sam e The nartheczum was , as i ts nam e
Im
dphes, m ade In the shape of a joint of the giant fannel
pont) .3 Slaves during the Saturnaha ware allowed a degree of
licence.
467
THE EPIGRAMS OF MARTIALLXXX.
— Ferulcw
INVISAE n im ium pueris grataequc m agi stri s,clara Prom etheo m unera hgna sum us
LXXXI — Pera
NE m endica farat barbat1 prandia nudi,
dorm 1at et tristi cum cane, pera rogat
LXXXIL— 8m pae
IN pratio sc0pas tastatur palm a fui sse.
ot1a sed scopis nunc analecta dedit
LXXXIII .— Scalptorm m Eboreum
DEFENDE'I‘ m anus haec scapulas m ordente m olestopulice, vel SI quid puhce sord1d1us
LXXXIV — Manuale
NE toga barbatos fam at vel paenula libros,haec ab1es chartis tem pora longa dahit.
LXXXV — Lectus Pavonwus
NOMINA dat spondae pi ctis pulcherrim a pinm s
nunc Iunom s am s, sed prius Argus erat1 P rom etheus , according to the m yth, brought fire from
Heaven In the stem of the giant fannel ferula or vaf
p01,f) ,and gave i t to m an
2 Used as a pi llow The Cynics , m im itat ion of beggars,eqm p ed them selves Wi th a staff and wallet cf IV l i i i . 3:
2cfHor Sat. 11 i v 83. As to the analecta , cf. VI I XX . 17
4 It was In the shape of a band
468
THE EPIGRAMS OF MARTIAL
LXXXVI — Ephippi ii iiiSTRAGULA succm cti venator sum a vered1
nam solet a nudo surgere ficus equo
LXXXVII — StzbadzaACCIPE Innata scriptum testudm e Sigm a.
octo capit vem at qm squ1s am icus erit.
LXXXVIII — Gustatorium
FEMINEAM nobi s cherson S i credis m esse,dec1pcr1s pelagi m ascula praeda sum us
LXXXIX.— Mensa Citrea
ACCIPE fchces, Atlantica m unera, silvasaurea qui dederit dona, m m ora dahit
XC — Mensa Acem a
NON sum cr1spa qu1dem nec Si lvae fil ia Maurae
sed norunt lautas et m ea hgna dapes.
XGI — Dentes Eborei
GRAND IA taurorum portant qui corpora, queen san Libycas possm t sustm m sse trabes1 The ephipp i i im was soft, being m ore hke a OIIShIOD than
a saddle.
2 In the shape of the G1eek Which was often wri tten In
the shape ofa horse-shoe cf. X . XIVIII. 6.
3 Shell from the sea-tortm se turtle) was held superior tothat of the land-tortm sa, and the m ale shell was superi or tothe fem ale. According to Phny (N .H . IX . 12) the landtortm sas ware called chersznae and were found In Afri candeserta, where they subsi sted on dew.
47°
BOOK XIV. LXXXVI—XGILXXXVI — A Pad-saddle
TAKE, hunter, the housing of a m m ble steed, for
from a bare—backed horse piles are wont to Spring. 1
LXXXVII— A Sem z-a rcalar Couch
RECEIVE a horse-shoe couch 2 Inlaid With crescentl ines of tortm se-shell . lt takes eight : let everyonecom e who shall be m y friend
LXXXVIII — A Buj et
IF you think shell of a fem ale land-tortm sc IS partof m e, you are deceived : I am the m ale catch of
the sea3
LXXXIX .— A Citrus—wood Table
RECEIVE th i s wood of a frm tful tree, the offeringof Atlas ha who shall give you golden gifts W i llgi ve you less.4
XC.
— A Maple TableI AM m deed not vem ed,nor the daughter of a
Moorish forest,3but even m ywood knows sum ptuousfeasts.
XGI — Ivovy Tasks.
TUSKS that upbear the huge bodies of balls 3— do
you ask whether they can uphold tables of Libyanwood ? 74 The cztrus (a kind of cypress , Thu; a artzculata ,
theGreek Ori a or Odor ) cam e from Mauretani a, In N -W. Afri ca
Phu N H XIII. 29, 30. Round table tops (orbes) were m ade
of It, for which incred ible sum s were often paid .
3i e. neither vem ed (a feature greatly valued Phn N H
X III. 30) nor ci trus. Maple was Second to ci trus Phn N H
XVI. 26 ; and one speci es was also peacock -vem ed i bid
cf. Sp ect. XIX .
7 t.e. the cztrua table tops m entioned in IXXXIX
471
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCI I .— Qum quepedal
PUNCTA notis i lex et acuta cuspide clusasaepe redem pton s prodere furta solet
XOIII.— Pecula Archetypa
NON est ista recens nec nostri gloria cael iprim us In his Mentor, dum fac it i lla, bibi t
XCIV — Calzces Audaces
Nos sam us audacis plebe1a toreum ata Vitri ,
nostra neque ardenti gem m a fer1tur aqua .
XCV — t ala Aurea Caelata
QUAMVIS Calla1co rubeam generosa m etallo,glorior arte m agis : nam Myos i ste labor.
XCVI — Calzces Vatzm z
VILIA sut01 is cahcem m om m enta Vatm 1
acc1pe sed nasus longior i lle fuit.
XCVII — Lances Chrysendetae
GRANDIA ne Viola parvo chrysendeta m ullout m 1m m um ,
hbras debet habere duasA celebrated chaser in silver of the fourth century B o
cf. III xh . IV n um . 5.
cf XII . lxx1v 3.
3of. vm xxx1v He engraved the figures on the shield
ofAthene Prom achus In the Acropolis at Athens.
472
THE EPIGRAMS OF MARTIALXCVIII Vasa Arretm a
ARRETINA nim i s ne spernas vasa m onem us
lautus erat Tusa s Porsena fict1hbus
XCIX — Bascauda
BARBARA de pictis veni bascauda Br1tanm s
sed m e iam m avolt dicere Rom a suam
C — Panaca
Si non ignota est docti tibi terra Catulhpotasti testa Baeti ca vm a m ea.
CI — Boletarza
CUM m ih i boleti dederm t tam nobi le nom en,
prototom is (pudet heu serv10 cohcuhs
CH — Calices Surrentm z
ACC IPE non Vl ll cahces de pulvere natossed Surrentm ae leve toreum a rotae
CHI — Colum Nwarzum
SETINOS, m oneo, nostra n i ve frange tn entespauper10re m ero tinguere l ina potes
1 Earthenware cf I 1111 6 . Phuy (N H xxxv 46) speaksof the nobzlztas of the red Sam 1an ware ofArret ium2 K ing ofEtruria, who besieged Rom e in the S ixth century
B o
3 Nothing i s known of thi s The Panam seem to be
Rhaeti an people474
BOOK XIV. XCVIII— C…XCVIII —Arretzan Vases
WE advise you not overm uch to despi se Arret1an 1
vases Tuscan earthenware was luxury to Porsena 2
XCIX .— A Basket
HAVE com e,a barban an basket, from the woad
stained Bu tons ; but Rom e now prefers to call m e
her own .
C.— A Panam an Croci: 3
Is the country of the elegant Catullus i s nol: unknown to you, you have drunk Rhaetian Wine fromm y crock .
CI — Mushroom Bozlefs
ALTHOUGH m ushroom s have gwen m e so noble a
nam e, yet I am a slave— alas 'I am asham ed to own
1t— to early greens
CI I .— Surrenlzne ChalacesRECEIVE chahces not sprung of com m on clay
,
but the sm ooth em bossed work of a Surrentine
potter’s-wheel 4
0111 — A Strawer for Wm e and Snom
WITH the snow I contain, I warn you, subdue yourcups of Setm e
5in a poorer Wine you m ay dip l inenbags
Phuy classes Surrentine earthenware cups for excellence
W i th those from Asta and Pollent1a ,and from Saguntum in
Spa in N E xxxv 465of v lx1v 2. The solum m zarm m v as a m etal colander
In which a lum p of frozen snow was placed ,and the “ 1118
was stram ed through i t into the cup or other Wine vessel
475
THE EPIGRAMS OF MARTIALCIV.
— Sacc us Nwan us
ATTENUARE nives norunt et lintea nostrafrigidior colo non saht unda tuo
CV. Urceolz Mm zstratom
F[116 l non derit, non derit calda petent1.sed tu m orosa ludere parce s1ti.
CVI Um eus Fsclzlzs
H ic tibi donatur panda ruber urceus ansaStm cus hoc gehdam Fronto petebat aquam .
CVII — Calatl u
Nos Satyr1,nos Bacchus am at, nos ebria tigris,
perfusos dom ini lam bere docta pedes .
CVIII .— Calzces Saguntzm
QUAE non solhc1tus teneat servetque m ini stersum e Saguntm o pocula facta luto
CTX — Calices Gem matz
GEMMATUM Scythicis ut luceat ignibus aurum
aspi ce . quot digitos exuit i ste cal ix !1 According to Phuy harley m eal was som eti m es pu t into
the saccus to m itigate the strength of theWine N .H xx w.
2 A calathus was a drink ing vessel III the shape of a
wom an’
s workbasket.Bacchus.
476
THE EPIGRAMS OF MARTIALCX — Ampulla Poian a
HAC l icet In gem m a,servat quae nom ina Cosm i
luxun ose,bibas
, S l fokata Sitis
GXI — C1ystallzna
FRANGERF dum m etu1s, franges crystallina peccan tsecurae n im ium solhc1taeque m anus.
CXII — s bus Vztreus
A [OVE qui vem et,m i scenda ad pocula largas
fandet n im bus aquas : hic tibi vm a dab1t
GXI[I — Murrina
Si caldum potas, ardenti m urra Falernoconveni t et m ehor fit sapor Inde m ero.
CXIV — Patella Cum ana
HANC tibi Cum ano rubicundam pulvere testamm uni cipem m isit casta Sibylla suam
2 e the fiask Wi ll flavour the W ine Nard and other per
fum es were however often m ixed vu th Wine Juv . VI. 303,464 and foha ta alludes to thi s practice . Thefolzatum was
the sam e as nardm um , a m ixture of spikenard and otherperfum es,a li st of which Is gwen in Phuy (N H . xm
2 A m m bus (li t storm -cloud ) Is supposed to have been a
glass vessel wi th apertu1es for sprm khng W ine , like a wateri i ig
—pot The nam e m ay have been deri ved fi om the cloud
on the glass caused by the snow-cooled W ine.
Murra was perhaps a natural earth, and m ay have been
478
BOOK XIV cx- cxiv
GX —A Dn alcmg-flaslc
IN th i s jewelled flask that bears the nam e of
Cosm us you m ay drink, luxun ous m an,if your thirst
i s for perfum ed Wine 1
GXI — C1ystal Cups
So long as you fear to break them , you Wi ll breakcrystal cups hands too careless and too anxiousabke offend
GXII — A Glass Spr mlcler
THE Storm -cloud that com es from Jove Wi ll pouryou water In plenty to blend your cups : thi s oneW i ll give you Wine .2
GXIII — Murrm e Caps
Ir you drink your Wine warm ,m urrm e 3 suits the
burning Falerm an,and better flavour com es there
from to the Wine
GXIV— A P latler from Cum ae
TH IS platter, her own townsm an,ruddy With the
SOII of Cum ae, the chaste Sibyl 4 has sent you.
spar Phu N H xxxvn . 8. See the authori ties collected in
Mayor’s note to Juv. vn 133 Murrm e vases have however
been regarded as porcelain , and porcelain vases agreem g i th
Phny’s description are said to have been found . These vases
were first brought to Rom e by Pom pey after hi s Vi ctory over
M i thridates in B o. 63 Enorm ous sum s were paid for them ,
Nero paying 300 talents (say for a drink ing cupcf IX X XIII 3. The ware un question i s the red Arret ian
cf xcvm . , which was m ade also at Capua and Cum ae in the
first century
479
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXV — Calices Vztrez
ASPICIS ingen ium NIh quibus addere pluradum cupit, a quotiens perdidit auctor opus
CXVI .— Lagona Nwaria
SPOLETINA bibiS vel Mar31s condi ta celhs
quo tibi decoctae nobi le fr1gus aquae
CXVII — Idem
NON potare m vem sed aquam potare recentem 1
de nive com m enta est m gem osa sitis
CXVIII — Idem
MASSILIAE fum os m iscere m vahbus undi sparce, puer, constet ne tibi pluris aqua.
CXIX.— Matella Factzlzs
D UM poscor crep1tu digitorum et verna m oraturo quotiens paelex culcita facta m ea est !
CXX — n ula Argentea
QUAMVl S m e ligulam dicant equ1tesque patresque,d icor ab m doct1s lm gula gram m atici s
1rzgentem By .
1 Excessi ve ornam entatm n . The allusion appears to be todzatreta , which were chahces m ade In one pi ece W ith a net
work ornam entatm n cf X II lxx . 92 These W ines were inferior cf XIII cxx and cxx1.
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXXI .— Cocleana
Sum cocleis habili s sed nec m inus uti li s ov is.
num quid scis, potins cur cocleare vocer
CXXII .— Anulz
ANTE frequens sed nunc rarus nos donat am icus .
fel ix cui com es est non ahenus eques.
CXXIII.— Dactylzotheca
SAEPE grav1s digitis elab1tur anulus unctis ;tuta m ea fiet sed tua gem m a fide.
CXXIV — Toga
ROMANOS rerum dom m os gentem que togatam
Ille facit, m agno qui dedi t astra patn
CXXV.— Idem
SI m atutm os fac11est tibi perdere som nosattrita vem et sportula saepe toga.
1 The cocleare was a spoon Wi th a pom t at one end, and
sm aller (cf. VIII . IXXI. 9, IO) than the lzgula . The pom t wasused to pick snails (coclea ) or shellfish out of thei r shellshence the nam e Petr 33 speaks of coclearza of “
not lessthan half a pound
” weight used for eatm eggs , but thenthey were Tr1m alchm
’s spoons Phny (N . XXVIII . 4 ) tells
us that It was a s iiperstition to perforate em pty egg-shells
as a defence against ev i l spells.
482
BOOK XIV. cxx1- cxxv
CXXI — A Snai l-pzclc
I AM conven ient for eating snai ls, and no less useful for eating eggs. DO you know why I am rathercalled a snail-pi ck 1
CXXII — n s
FORMERLY m any a friend gave us as presents, but
now here and there a friend . Happy is he whosecom rade 13 a knight he him self has m ade ! 2
CXXII I — A Bm g-case
3
OFTEN a heavy rm g shps from fingers m m st Withunguent ; but your gem Will be m ade safe in m yfaithful charge
CXXIV.— A Toga
HE m akes the Rom ans lords of the world and
the race that wears the toga,” 4 who granted hi sm ighty Sire im m ortality 5
CXXV.— l e Sam e
Is It com es easily to you to lose your m orm ngsleep, by wearing out your toga 3 a dole Wi ll oftencom e to you.
2I e. whose quahficatm n he has suppli ed (cf v X IX
and whose grati tude he looks for The rm g was the m arkof a knight cf. VIII. v 2 cj XI lix 4
A quotat ion from Vei g Aen i 282
Dom itian, who founded a tem ple to the Flav1an fam i
(cf IX I and also en10m ed the use of the toga at
spectacles cf IV i i 45 By constant attendance at levees cf. i x 0 5.
483
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXXVI — Em lrom zs
PAUPERIS est m unus sed non est paupen s usus
hanc tib i pro laena m ittim us endrom 1da
CXXVII — Canusm ae Fuscae
HAEC tibi turbato Canusm a Sim i llim a m ulsom unus eri t gaude non C ito fiet anus
CXXVI II. Bardocucullus
GALLH Santom co vestit te bardòcucullo
cercop1thecorum paenula nuper eratCXXIX — Canusznae Rafae
ROMA m agi s fusc1s vestitur, Gallia rufis,
et placet hic pueri s m Ilitibusque colorCXXX — Paenula Scortea
[NG IIEOIAIIE v1am caelo licet usque sereno,
ad subitas nusquam1scortea des“: aquas
CXXXI — Lacernae Cocc meaeSI veneto prasm ove faves, quid coccm a sum es
ne fias Iste transfuga sorte Vide1num quam BKV
1 The endromw was not a garm ent , but a warm w rap perof rough texture used by richer m en for warm th after gymnast ic exerci ses cf IV XIX
of IX XXII 9 Canusm m (now Canosa) was town inApulia on the high road from Rom e to Brundusm m cf . H or.
Sat I v 91 It was celebrated for Its wool, whi ch P liny
(N H VIII IXXIII callsfulvus8of I 1111 5 The ba7docucullus was a hooded cloak
covering the whole body, worn principally by co m m on
484
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXXXII .— l leum
SI possem , totas cuperem m ISisse lacernasnunc tantum capiti m unera m itto tuo
GXXXHI — Lacernae Baeizcae
NON est lana m ih i m endax nec m utor ahenoSic placeant Tyr1ae m e m ea tinXIt ovi s.
CXXXIV —Fascza Pectoralzs
FASCIA, crescentes dom m ae com pesce papi llas,
ut S it quod capi at nostra tegatque m anus.
CXXXV.— Cenatorza
NEC fora sunt nobi s nec sunt vad1m om a notahoc Opus est, pictis accubm sse ton s
CXXXVI — Laena
TEMPORE brum ah non m ultum lev1a prosuntcalfac1unt Vi ll i palha vestra m ei
CXXXVII — Lacernae Albae
AMPHITHEATRALI nos com m endam us ab usu
cum teget algentes 1 alba lacerna togas1 tegzt 87 alhentes B
1 Thelacerna was a m antle fastened Wi th a buchle, and
not closed III hke the p aenula It often had a hood, and was
am ple, so that It could be worn over the toga (cf Juv i x . 29)or other garm ent
3 The fascza , hke the m am illare in lxv1 was a bandage
486
BOOK XIV. cxxxn—cxxxvn
CXXXII — A Cap
Ir I could, I should have wished to have sent am antle com plete : now I send you a present only foryour head .1
CXXXIII.— A Baetzc Mantle
Mv wool Is not deceptwe, nor am I transform edIn the vat. Let Tyrian m antles please you by suchm eans m y own sheep dyed m e.
2
CXXXIV.— A Stamas/cer
STOMACHER, com press the swelhng breasts of m ym istress that there m ay be som ething for m y handto sem e and cover.
3
GXXXV— D mner Suits
Non courts are known to us, nor are bai ] bondsthis is our busm ess— to rechne on inlaid couches.
CXXXVI.— A Warm Cloe/c
IN the Winter season sm ooth coverings do not
m uch avai l : m y wool m akes warm your outergarm ent.
CXXXVII — t te Mantles
WE recom m end ourselves by our use in the am phitheatre,5 when a white m antle shall cover a chillytoga.
usually m eant to restram developm ent of the bust. Here i t
i s m eant to gi ve firm ness and shapeThe laena was in wm ter often worn over the toga or
pallzum cf. XII XXXVI. 25 It was custom ary to wear Whi te at public spectacles
cf. IV . Ii
487
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXXXVIII — Mantele
Nom m us v1]losa tegent tibi hntea citrum
orb1bus In nostn s circulus esse potest.
CXXXIX — Cucullz Lzburnzcz
IUNGERE nescisti nobi s, o stulte, lacernasIndueras albas, exue callam as
CXL —Udones Czlzc n
NON bos lana dedi t sed olentis barba m aritiCm yphm poten t planta latere sinu.
CXLI — Synthesi sDUM toga per qum as gaudet requiescere lucesbos potem s cultus sum ere Iure tuo
CXLII .- Focalè
SI rec1taturus dedero tibi forte hbellumhoc focale tuas adserat auri culas.1 Made by wet , round-footed vessels M ’
s tables were
com m on ones , and not of a ( rus
Callaznas the colour of the rallazs,a stone wh i ch
,
accord ing to Phuy (N H XXXVII sapphzrum Im i ta tur,
candzdzor,et Izieroso m arz szm zlzs, e a k ind of sea—green
The hood and m antle should have been of the sam e bue , as
the green hood , wetted by ram , would be apt to sta i n thewhi te m antle
z e a he-
goat’s cf Hor 061 I XVII 7, Olentas uxores
488
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXLIII — Tunzcae Patam nae
VELLERA consum unt Patavm ae
.
m ulta tr1hces
et pm gues tum cas serra secare potest.
CXLIV.— Spongea
HAEC tibi sorte datur tergend1s spongea m en51suti li s, expresso cum len s im bre tum et
CXLV.— Paenula Gausapzna
Is m ihi candor m est, v11lorum gratia tantaut m e vel m edia sum ere m esse vehs.
CXLVI .— CermcalTINGUE caput Cosm i foho
,cerwcal oleb1t
perdidit unguentum cum com a,plum a tenet.
GXLVII — Cu6zcularza Gausapzna
STRAGULA purpureis lucent Vi llosa tapet1squid prodest, Sl te congelat uxor anus
GXLVIIL— Lodzces
Nuno stragula ne toro paterent,m netae nos tibi vcm m us sorores
1 The trzlzx was where every weft—thread was passed ov er
one and then under three of the warp-threads , instead ofover one and under the next In regular successm n
, as inordinary weavm g The process i s called tw11hng, and thefabri c would be tr1ple
-twi lled Verg speaks of a breastpla teaura trzlzx Aen i i i 467 , I e cha in-m ai l
1 Frieze garm ents were ordm ar11y worn in Winter : cf. V I.
lix 2
49°
BOOK XIV. CxLl l l—CXLVIIICXLIII — Patavzan Tum cs
PADUAN garm ents of triple thread 1 use up m anyfleeces, and only a saw can sever the th ick tum cs
CXLIV.— A Sponge
THIS sponge is g wen you by lot : It i s useful forWiping tables when It hghtly swells after the waterhas been squeezed out.
CXLV.— A Fn ese Sartoni
Sven i s m y whiteness, the beauty of m y wool issuch , that you would choose to wear m e even In the
m idst of harvest.2CXLVI —A l lom
ANOIN I‘ your head Wi th Cosm us ’ unguent, yourpi llow Wi ll sm ell of it when your hair has lost thefragrance the feathers retain it.
CXLVII .— Frzeze Coverlets 3
YOUR coverlet of wool is bright With purple brocade What is the use of It if an aged W ife freezeyou
>
CXLVIII — B lanlcets
THAT the sackm g on your bare bed m ight notshow, we Si sters
,kn i t together
,have com e to you
3 Gausapum was woollen cloth havm g, hke fr1eze, a thicknap on one Side only , as d istinguished from am phzm a llum ,
whi ch had a nap on both It was introduced into Rom e in
the tim e of the Elder Phny’s father Phn N H VIII IXXIII
The ladra: was a sm all shaggy blanket Som etim es two
were sewed together to form a corerlet The Em perorAugustus used i t as a wrap for warm th In the open ai r
Suet Aug IXXXIII Lodzces cam e from Verona cf Ep Oli i
49I
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXLIX — Am zctorzum
MAMMOSAS m etno tenerae m e trade puellaeut possm t m veo pectore hna frm
GL — Cubzcularza Polym zta
HAEC tibi Mem ph1t1s tellus dat m unera viota est
pectm e N ihaco lam Babylonos acus.
ZonaCLILONGA satis nunc sum dulc1 sed pondere venter
Sl tum eat fiam tune tibi zona brews.
GLII — Gausapum Quadratum
Lom css m ittet docti tibi terra Catulhnos Hehcaom a de regione sum us
CLIII — Sem zcznctzumDET tum cam locuples ego te praecm gere possum .
essem Sl locuples, m unus utrum que darem
CLIV — Lanae Am ethystznae
EBRIA Sidon iae cum Slm de sangum e conchaenon Video quare sobn a lana vocer
1 Dam ask i s a variety of tWill (cf cxhn and dependsupon the num ber ofwarp threads (generally four) m tersecte dby the weft
3 A weaxer’
s reed3 Babylon was celebrated for em brm dery In colour ; the
art of m any-threaded work polym zta ) cam e from Alexand r i a
cf Phn N H VIII 74
492
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLV — Lanae AIbac
VELLERIRUS prim i s Apulia, Parm a secundis
nobi lis Altm um tertia laudat OVIS .
GLVI — Lanae Tyraae
Nos Lacedacm om ae pastor donawt am icae
deten or Ledae purpura m atri s erat
CLVII — Lanae Pollentznae
NON tantum pullo lngentes vellere lanas,sed solet et cahces haec dare terra suos .
CLVIII .— Idem
LANA quidem tristis sed tons13 apta m im str1s
quales non prim o de gre'ge m ensa c1tat.
CLIX — Tom entum Leucom cum
OPPRESSAE n im ium Vicina est fascia plum ae
vellera Leucom c1s acc1pe rasa sag1s
CLX — Tom entum Ci rcense
TOMENTUM concisa palus Circense vocatur.
haec pro Leucom co stram m a pauper em i t.
cf. Phu N H vm 73A m unzczp zum In Venet ia on the road between Patavu i in
(Padua ) and Aqui leia (now Altino) cf IV XXV.
3 Pari s gave to Helen
Lacon ian purple was the finest roduced in Europe , thatof Tyre the finest in As1a Phn H IX 60 The latterwas superi or to the form er
A town in Liguria , now Polenza It was fam ed for itswool , Which was black Phn N H V III 73
494
BOOK XIV. CIN —OLX
CLV. Whzte WaolAPULIA IS renowned for the finest wool,1 Parm a for
second quality Its sheep, th ird in rank,com m end
Altm um .
2
CLVI .— Îfurzan W'
ools
Us the shepherd gave to his Lacedaem om an m is
tress 3 of less worth was the purple of her m otherLeda
CLVII Waol from Polkntza
THIS land IS wont to supply not only wool thatm ourns With Its black fleece It supplies also its
native chahces
CLVIII — The Sam e
Mv wool is indeed sad in hue, but
’
tis fit for closechpt attendants,3 such as— but not from the firstrank of slaves— the table sum m ons .
CLIX — Leuconzan Bed—stufi ng
Is the bed-girth 7 too near the feather pi llow youcrush down Accept fleeces shorn for Leuconian 3
cloaks.OLX — Circenszan Bed—stufing
MARSH-REEI) chopped up is called Cn cens1an 9
stuflìng. Th i s htter the poor m an buys in heu of
Leueom an .
The sm arter attendants often had their hair long cfII . lvu 5 ; III. IVIII 31
7 c V IXII 63
euconzcum was a wool m uch used as a stufiìng cf XI .
XX I and IVI 9 It cam e from the Leucones, a Gauhsho e.
3 So called because it was used In the circus on seats bythe com m on people cf Sen D e Vi t Beat XXV 2
495
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLXI — P lum a
LASSUS Am yclaea poten s requiescere plum a
Interior cycn1 quam tibi lana dedit.
CLXII — Faenum
FRAUDATA tum eat frag1hs tibi culc ita m ula .
non vem t ad duros pall ida cura toros
CLXIII — Tzntznabulum
REDDE pi lam sonat aes therm arum . lndere p erg isVi rgine VIS sola lotus ab1re dom um
CLXIV — D zscus
S P I ENDIDA cum vohtant Spartan i pondera dISOIeste procul, paeri Sit sem el Ille nocens.
CLXV.— Czthara
REDDIDIT Eurydicen vati sed perdidit Ipse,dum Sibi non cred it nec pat1enter am et
CLXVI — Ide m
DE Pom pe1ano saepe est e lecta theatroquae dux1t S i lvas detm u1tque feras
1 A city of Lacom a The feathers are called Am yclaeanbecause Jupi ter appeared to Spartan Leda In the shape of aswan
cf [Ior Od III 1 21 for a Sim i lar idea
496
THE EPIGRAMS OF MARTIALGLXVIL— l trum
FERVIDA ne trito tibi pollice pusula surgat,
exornent docilem cand ida plectra lyram .
1
CLXVIII.— Trochus
INDUCENDA rota est das n°
ob1s utile m unusIste trochus pueris at m ih i canthus erit.
CLXIX.— Idem
GARRULUS in laxo cur anulus orbe vagaturcedat ut argutis obvm turba trochis.
CLXX — Signum Vzct0riae Aure um
HAEC ilh sm e sorte datur cui nom ina Rhenus
vera dedit . dec1ens adde Falerna,puer
CLXXI .— Bpmîrov 7rac.3lov Fwtzle
GLORIA tam parvi non est Obscura Sigi llii stius pueri Brutus am ator erat
1garrula By
1 An Instrum ent for str1km g the strings3 Ringswere often strung round the orbi t of a boy s hoop
see a picture taken from a sepulchral bas-reli ef at T i volireproduced In Rach’s c t Ant. 8 v.
“ Anulus .
”How the
hoop was able to run i s very Obscure Perhaps loose ringswere supported in pos1tm n by the d am s, or hook fortrundhng the hoop Or perhaps the rings were attached tothe inner circum ference
498
BOOK XIV. CLXVII—CLXXICLXVII.— A Qul for P lay mg the Lg: e
THAT an angry blister m ay not an se on yourchafed thum b, let an ivory qui ll 1 em belhsh yourresponswe lyre.
CLXVIII — A Heap
THE wheel m ust be fitted With a tyre : you gi vem e a useful present , this to boys Wi ll be a hoop,but to m e a tyre.
CLXIX.— The Sam e
WHY do noisy rings wander round the wide orbit ?That the crowd that m eets them m ay give way totm khng hoops.2
CLXX — A Golden Statue of Vtotoru3
SHE i s gwen Wi thout a drawn lot to him to whomRhm e has given a true v i ctor’s nam e . Ten t1m es
‘1
pour Falem 1an, boy
CLXXI — A Clay Im age of Brutus’
Boy
THE renown of so sm al l a statue 5 IS not unknownOf th i s boy was Brutus the lover.
3 Thi s, and the followm g, describe szgzlla (statuettes ) ,
ch were frequently gwen at the Satum aha, t e on the
last two days ,which were called Szgzllarza cf. Aus DeFer
B om v 32 (Festa szgzllorm n nom zne dzcta colant)To represent the letters of Germ am cus (Dom itian) cf
IX . xom . 7, 8.
5 of II IXXVII 4 ; Di 1. The statuette was by Strongyhon,
Ggeek sculptor of the fifth century D .C Phn N H XXXIV
19 ( I)
499
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLXXII.
— Sauroctonos Corm thzus
An te reptant1, puer Insidiose, lacertaeparce cupit d igitis Illa peri re tuis
CLXXIII — Hyacznthus m Tabula Pacha
FLECTIT ab m v1so m on ent1a lum m a discoOebahus, Phoebi culpa dolorque, puer.
CLXXIV — Herm aphrodztus Marm orens
MASCULUS m trav1t font1s em er31t utrum quepars est una patri s, cetera m atris habet
CLXXV — Danae Pwta
CUR a te pretium Danae, regnator Olym p1,accep1t, gratis Si tibi Leda dedit
CLXXVI —Persona Germ ana
SUM figuh lusus russi persona Batawquae tu den des, haec tim et ora puer
CLXXVII — Hercules Corm thzus
EI i DIT gem m es m fans nec respi cit anguis.iam poterat teneras hydra tim ere m anus.
1 On a replica of a. work of Praxi teles represent ing the
young Apollo W ith an arrow watching a hzard It was
called 2aupoxrdvos cf Phn N .H XXXIV 19 (10)3 Apollo, when playing at quoits Wi th Hyacm thus , k i lled
him by accident From his blood sprang the hyac m thm scr1bed W i th the Greek aia? (alas ) cf. Mi lton
’s Sangum eflower m scn bed W i th woe The picture alluded to m ay be
a copy of the one by Ant1dotus of the fourth century B .C
the original of Wt h was trans orted to Rom e by Augus tuson the capture ofAlexandria hn N .H XXXV 40
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLXXVII I.— Hercules Fzctzlzs
SUM fragi l i s sed tu,m onee , ne spem e Sigi llum
non pudet Alciden nom en habere m eum .
CLXXIX — Mznerva Argentea
D IC m ihi,Vi rgo ferox, cum Sit tibi cassi s et hasta
quare non habeas aeg1da. Caesar habet .
”
CLXXX — Europe c ta
MUTARI m elius tauro, pater optim e divum
tune poteras, Io cum tibi vacca fuit
CLXXXI — Leandros Marm oreus
CLAMARAT tum idis audax Leandros in undisMerg1te m e
,fluctus, cum red1turus ero
CLXXXII.— Szgzllum s berz Fzetzle
EBRIUS haec fec it term s, puto, m onstra Prom ethe usSaturnaha o 1u51t et Ipse luto
1 The statuette was called Hercules F icti lis cf. P hu.
N H XXXV 45 It was by Tur1anus ofFregellae in the tune
ofTarqu1m us P ri scus3 See the description ofDom i tian
’s breastplate , VII 1 a nd II
3 The original was In the P ortzcus P omp eu ,pa inted by
Antipli ilus , the rival ofApelles l N H XXXV. 37.
As a bull J would have escaped the hundred eyes ofArgus set to watch Io cf lxxxv . 2.
BOOK XIV. CLXXVIi I- CLXXXIICLXXVIII — A Herc ules In Clay
FBAB ILE am I,but do not you, I charge you,despi se m y sm all statue it sham es not Alcides to
bear m y nam e.
1
CLXXIX — A Mm erva zn Szlver
TELL m e, gallant m aid,whereas thou hast thy
helm and thy Spear, why hast thou not thine aegi s 7‘Caesar has it 3
CLXXX — A Pwture of Europa3
BETTER, m ost excellent Father of the Gods, couldstthou have been changed into a bull when IO was to
thee he1fer ‘1
CLXXXI — A Marble Leander
DARING Leander cri ed am id the swelhng watersDrown m e, ye waves, when I am turning hom e 5
CLXXXII —A Clay Statuette of a Hunchbaclc
’
TWAS a drunken Prom etheus,° l fancy, m ade for
the earth th is m onster he him self, too, played WithSaturnahan clay 7
Sped XXV B 18 on the sam e subject6 the potter cf Juv . W 133
The original Prom etheus (cp sc) m ade m en out of clay(of. XXXIX and had a taste for m aking grotesque
figures Statuettes of dwarfs and m onstrosities were doubt
less often m ade, and gwen as presents at the Saturnaha , the
taste for slaves of thi s type being com m on rf the Poly
phem us and Scylla ofVII. XXXVIII.
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLXXXIII — Homen Batra0hom achza
PERLEOE Maeom o cantatas carm ine ranas
et fron tem nug1s solvere d isce m eis
CLXXXIV — Hom erus In Pugzllarzbus Mem brana
ILIAS et Priam i regm s m um cus Ulixesm ult1phc1 pariter condita pelle latent
CLXXXV — Vergzlz cu…
ACCIPE facund i Cuhcem ,studiose
,Marom s ,
ne nuc1bus pOSItIS Arm a vn um que legas .
CLXXXVI . Vergalzus m Mem l vanzs
QUAM brev i s m m ensum cep1t m em brana Maron em !
ipSius vultus prim a tabella gen t.
CLXXXVII — Mevafv8pov ! als
HAC prim um 1uvenum lascwos lus1t am ores ;nec Glycera pueri , Thai s am i ca fuit.
CLXXXVIII — Czcem In Mewnhranis
SI com es ista tibi fuerit m em brana, putato
carpere te longas cum Ci cerone was
1 IfHom er can unbend , I can be excused3 Culex , an early poem ofVergi l’s3 Wi th Whi ch they gam bled at the Saturnaha X IV.
i . 12.
504
THE EPIGRAMS OF MARTIALCLXXXIX — Monobyblos Prepertz
CVNTH IA,facundi carm en 1uvenale Propert1,
accep1t fam em ; non m inus ipsa dedit
CXC — t us s us zn Mem branzs
PELLIBUS ex1gm s artatur Li vius m gens,quem m ea non totum bybhotheca capit
CXCI .— SallustzusH ic erit
,ut perh1bent doctorum corda Virorum
prim us Rom ana Crispus In historia
CXCII — 00vzdz Metam orphoszs In Mem branzs
HAEC tibi m ultiplici quae structa est m assa tabel lacarm ina Nasom s quinque decem que gen t
CXCIII Tzlm llus
USSIT am atorem Nem ea s Iasciva TibullumIn tota 1uv1t quem nihi l esse dom o
CXCIV — Lucanus
SUNT qu1dam qui m e dicant non esse poetamsed qui m e vend1t byb110pola putat
CXCV — Catullus
TANTUM m agna suo debet Verona Catulloquantum parva suo Mantua Verg1ho1 The first book of Propert1us was published by hi m a t the
age of twenty It was called Cynthza , and in som e MS S . i s
headed Monob1blas But whether M alludes to th i s i s
uncertam
BOOK XIV. CLXXXIx—cxcv
CLXXXIX — Propertzus m a Szngle Volum e
CYNTHIA,
1 the them e ofeloquent Propertius ’ youthful song
,won from him fam e , no less she herself
bestowedCXC — Tuus s us In Parchm ent
NARROWED into scanty Skins is bulky Livy, thewhole of whom m y l ibrary does not contain 3
CXCI — SallustH ERE Wi ll be Crispus, first of Rom an hi storians
as the judgm ent of learned m en declaresCXCII — Omd
’
s Metam orphoses tn Parchm ent
THIS bulk,that has been form ed of m any a leaf
contains the fifteen books of Naso ’
s poem s
CXCIII — Ttbulltts
WANTON Nem es13 3 fired her lover Tibullus, whomit pleased to be of no account in 1115 own house
CXCIV —Lucan
SOME are thei e that say I am no poet but the
bookseller that sells m e thinks I amCXCV Catullus
As m uch great Verona owes to her Catullus as
sm all Mantua owes to her VirgilIt i s too small to hold Livy In his ordinary shape L
wrote 142 books of annals3 It was Deha of whom Tib (I V 30) writes
“ At j uvet m
tota m e nzhzl esse dom o Nem e51s was hi s second love.
507
THE EPIGRAMS OF MARTIALCXCVI — Calvz de Aquae Fngzdae Usu
HAEC tibi quae fontes et aquarum nom ina d i c i tIpsa suas m elius charta natabit aquas.
CXCVII — Mulac Pus ae
H IS tibi de m uhs non est m etuenda ruina
altm s in terra paene sedere soles.
CXCVIII — Catella Gallzcaha
DELICIAS parvae SI VIS aud1re catellae,narranti brews est pagina tota m ihi
CXCIX — Asturco
H ic brews ad num eros rap1dum qui colligit unguem
vem t ab auriferis genti bus Astur equus
GG— Canzs Vertragns
NON S ibi sed dom ino venatur vertragus acer
m laesum leporem qui tibi dente feret
GGI —Palaestrzta
NON am o quod vm cat, sed quod succum bere nowt
et d id10113m elius rv‘
yv e’
m xÀwovrdÀwyv
1 Licinius Calvus , an orator and poet of the age of Ci cero .
He is prai sed by Catullus, Propertius , and Ov id but M .
suggests that thi s particular work i s fit only to be thrown
away cf I V 2 3cf. M ’
s description of Issa (I3cf. N on vulgarzs tn cursu gradus , sed m olli .—5 alterno
crurum exp lzcatu glom eratzo Phn N H VIII 67. This trotor am ble was taught tbtd
THE EPIGRAMS}OF MARTIAL
GGII — Sam zus
CALLIOUS em issas eludere Sim m s hastas,S i m ihi cauda foret, cercopithecus eram
CCIII .— Paella GadztanaTAM trem ulum crisat, tam blandum prurit, ut ip summ asturbatorem fecerit Hippolytum
CCIV — Cym bala
AERA Celaenaeos lugent1a Matris am oresesur1ens Gallus vendere saepe solet
CCV —Puer
SIT nobis aetate puer, non pum ice , levis,propter quem placcat nulla puella m ihi
CCVI — Cestos
COLLO necte,puer, m eros am ores
,
ceston de Veneris sm u calentem
CCVII — Idem
SUME Cyther1aco m ed1catum nectare cestonuSSIt am atorem balteus iste Iovem
1 The cercop zthecus cam e from Aethiopia Phn. N .H . V III .
30. In Egypt i t was a sacred an im al Juv xv . 4.
Who rejected the advances of his stepm other, Phaed rathe Wife of hi s father Theseus
BOOK XIV. ccn- eevn
CCII — A Mon/rey
A MONKEY cunnm g to avm d darts hurled at m e
I should be a long-tm led ape1 had I a tai l
CCIII — A Gzrl from Gades
SALTEGGIA con SI m inuto trem i to,ed ecc ita con
tanta lusm ga, che Ippol i to 3 stesso Si m asturberebbe
CCIV.— Cym bals
THE brazen cym bals that m ourn for the boy of
Celaenae,3 the darling of the Great Mother, herpriest IS often wont to sell when hungry
CCV —A Young Slave
MAY I have a boy W ith a check sm ooth With youth,not With pum i ce, for whose sake no m aid wouldplease m e
CCVI — A Cestus
ROUND thy neck twm e, boy, love ’s very essence ‘1
a cestus 5 warm from the bosom of Venus
CCVII —The Sam e
TAK E thou the cestus Im bued With Cytherea ’snectar . thi s girdle fired 3 the lover Jove
3 Attis , the love ofCybele cf II IXXXVI 4.
A phrase from Catullus XIII 9.
cf. VI X III 53 Hera borrowed from Aphrod i te her cestus to m flam e the
ardour of Zeus Horn. Il XIV 214, 312.
THE EPIGRAMS OF MARTIALCCVIII — Notarzus
CURRANT verba licet, m anus est velocior Illi snondum lingua suum
,dextra pereg1t opus
CCIX — Concha
LEVIS ab acquorea cortex Mareot1ca conchafiat m ofl
'
ensa curret harundo Via
CCX — Mon o
NON m endax stupor est nec fing1tur arte dolosa .
qu1sqm s plus iusto non sapit,Ille sapi t
GGXI — Caput Veruecznum
MOLLIA Phu e secm st1 colla m aritihoc m eruit, tum cam qui tibi , saeve, dedit
CCXII — Pum zlus
SI solum spectes hom inis caput, Hectors credas
SI stantem v1deas, Astyanacta putes
CCXIII — Parm a
HAEC,quae saepe solet vm a
,quae Vincere raro
parm a tibi,scutum pum i li onis erit
Thi s epigram explains the sm all price at which'
M .
’
s
m s could be sold by Tryphon cf XIII Ii i . 2. A num ber
of slaves as shorthand wri ters could copy books cheaply.
3 Papyrus , Mareoh s being a part of Egypt Phny (N H
XIII. 25) says that papyrus was sm oothed by an instrum en t
or by a shell,but that the wr1tm g fades
3of VI XXXIX VIII XIII X II xc…
The I a in W i th the golden fleece that earn ed Phryxus
THE EPIGRAMS OF MARTIALCCXIV — Com oedz Puerz
NON erit In turba quisquam Mum fip cvog istased poter1t qm v1s esse Al; e
’
£a7raràìv
CCXV.— s ula
DIC m ih i Sim pliciter, com oedis et c1tharoed1s,fibulà , quid praestas Camus ut futuant .
”
CCXVI Acczpzter
PHAEDO fuit volucrum fam ulus nunc aucup i s idemdeicit et captas non Sibi m aeret aves
CCXVI I .— Opsonator
DIC quotus et quanti cup1as cenare, nec unum
add1den s verbum cena parata tibi est
CCXVIII — AucepsNON tantum calam 1s sed cantu falhtur ales,
calhda dum tan ta cresm t harundo m anu
CCXIX — Cor Bubulum
PAUPER caus1d1cus nullos refe1ent1a num m os
carm ina cum scribas,aecipe cor
,quod habes .
The two m entioned are com ed ies of Menander. In theIntter occurs the celebrated line ‘
òv oi 0é0 i 4nAoiìow à r odyfia xa3of VII IXXXII I
,2
3 The rem oval of the clasp has to be paid for cf. Sol viturhas m agno com oedzfibula (Juv VI 73)
B i rds are caught not only by a hm ed cane but also by an
Im i tation of thei r note, or by the note of a decoy bi rd . A3
514
BOOK XIV ccxiv—ccm x
GGXIV — Boy Can ne Actors
IN all this troupe Wi ll be no one“ The Hated
but any one of them can be “ The Double Dece iver
. CCXV.— A Sznger
’
s Clasp
TELL m e candidly, O clasp, what do you guaranteeto com ed ians and harp-players ? 3 The greatervalue of their favours 3
CCXVI — A Ham/c
HE preyed once upon birds ; the servant of thefowler now,
he stukes them down,and is sad the
b irds are not taken for 1115 ou n behoofCCXVII —A Caterer
SAY W ith how m any and at what cost you want tod ine, and do not add another word your d inner IS
ready for youCCXVIII — Bud—calchzng Reds
‘
NOT only by canes, but by a bird ’s note also IS
the bird decewed wh i le the cunnm g reed is beinglengthened by the nm seless hand
CCXIX.— A Bulloclc
’
s Plus/c
SEElNG that you, a poor lawyer, wri te poem s thatd o not bring you In a penny
,take from m e pluck
l ike your own 5
to the cane , cf IX liv 3 , and,as to the decoy , see the
en graved gem In Rich’
s D a t Antzq 9 v. Arundo5 There i s a play on two m eanings of the word cor , Vi z.
heart”
and “sense
”of VI IXIV 18 “ Pluck ” IS a
butcher’
s nam e for the heart. liver and lights of an annual
see Skeat’
s Etym . c t 8 r and also m eans courage
THE EPIGRAMS OF MARTIALCCXX.
— Cocus
NON satis est ars sola coco serv ire palatumnolo : cocus dom in i debet habere gulam
CCXXI — Cratzcula cum Veruhns
RARA tibi curva crat1cula sudet ofellaspum eus in longa cuspide fum et aper.
CCXXII — s tor Dulczarzus
MILLE tibi dulces operum m anus Ista figurasextruct huic um parce Iaborat apis
ccxxm — Adzpata
SUROITE : iam vendit pueris Ientacula p istor
cn stataeque sonant und1que luc is aves
INCERTAE SED IS EPIGRAMMAFLAVIA gens, quantum tibi tertius abstuht herespaene fuit tanti non habuisse duosHoc epigram m a extat apud schohastam In Iuvenalem S .
IV 38 Vulgo In fine 11t spectaculorum leg1tur , li bro Xi
ads1gnatur a Fried]
EP IGRAMMATA QUAEDAMM . VAL. MARTIALI AFFICTA
I — De Rnstzcalzone
RURE m orans quid agam ,respondeo panca, rogatus .
luce deos oro fam ulos, post arva reu se,partibus atque m e i s m stos Indico labores.Inde lego, Phoebum que cio
,Musam que Iacesso .
hinc oleo corpusque frico m olhque palaestrastringo hbens, am m o gaudens, ac foenore hber .
prandeo, pote, cano, ludo, lavo, coeno, quiesco .
dum parvus lychnus m od1cum cbnsum at OIIVI
haec dat nocturm s nok lucubrata Cam oem s.
II —In Varum
AD coenam nuper Varus m e forte vocav1t
ornatus dwes, parvula coena fuit.auro
,non dap1bus, oneratur m ensa : m inistri
apponunt ocuhs plurim a, pauca gulae.
tune ego,“ Non oculos
,sed ventrem ,
pascere ven i
aut appone dapes, Vare, vel aufer opes.
1 These are partly gathered from MSS. and old glos sari es ,partly em bodied m hi s works by Hadrianus Junius andothers
Had r Jun. (Adri en de Jonghc, 1512—1575) was Dutch
physm an and savant, one Of the m ost learned m en of the
EPIGRAMS ASCRIBED TO MARTIALIII — In Pontzcum
PONTICE, per reges discurris, et em m a lustresm agna quidem sequeri s, Pontice m agnus hom o
Pontice, S i qua fac is, sm e teste faci s, sm e turba ;
non adh1bes m ultos, Pog
nt1ce cautus hom o es .
Pontice, te celebrem form a natura creawt
dignus eras Helena,Pontice pulcher hom o es .
Pontice, voce tu i posses adam anta m overe
vox tua dulce somat, Ponti ce dulc is hom o es
Pon tice, Sic ahos, S ic te quoque decipit errorVIS d icam verum ,
Pontice Nullus hom o es
IV — De Vetnla
TACTA places, aud ita places : S l non v1deare
tota places neutro, Si Videare, places
V — De ll’Izlone
MILO dom i non est peregre Mi lone prefectoarva vacant uxor non m inus Inde par1t
cur S i t ager stemhs, cur uxor fert1hs, edamquo fod1atur ager non habet
,uxor habet
VI —De s trzonzs Poena
ANTE IOVIS statuam crepu1t satur h istrio poenamIuppiter Indi Xit, Vi vere de proprio
III—VIII I .— Agaznst Pontzcus
PONTICUS, you run about am ong great lords,and
have an eye for everything going ; you pursue, mdeed, great things, Ponticus ; you are a great m an
Ponticus, If you do anyth ing, you do i t Without aWitness, Wi thout a crowd round you ; yOu don't m akeconfidants of m any, Ponticus ; you are a cautm us
m an . Ponticus, nature has fashioned you of rem arkablè beauty ; you would have been worthy of Helen,Pontieus you are a handsom e m an . Ponticus, Withthat va ce of yoprs you m ight st1r adam ant ; yourvoice is sweet-toned, Ponticus ; you are a sweet m an .
Ponticus, th is error decewes you too as it does otherm en . Would you have m e tell you the truthPonticus ? You are not a m an at all
IV.— On an Old Wom an
TO the touch you are pleasm g, l istened to youare pleasm g ; if you are not seen, you are whollypleasm g ; In neither way If you are seen are you
pleasm g V — Ou l 0
MII O IS not at hom e , Mi lo has gone abroad,and
his fields are neglected ; yet li i S Wife is no lessfrm tful S ince . Why IIIS land is steri le, why hi s Wifei s fertile, I Wi ll declare : IIIS land has no cultivatorhis Wife has.
VI On an Actor’
s Punzshm ent
A FULL-FED actor broke Wind before Jove’s statue .
Jupiter declared the penalty, to l ive at hi s own
expense 1
1XII. IXXVII. i s an epigram on the sam e subject
533
EPIGRAMS ASCRIBED TO MARTIALVII — In Efi
'
rontem
Os atav1, patr1s nasum ,duo lum m a patn s,
et m atri s gestus di c is habere tuaecum referas pn scos, nullam que in corpore partemm ent iris ffontem
,dic m ihi
,cum s habes ?
VIII — Ad Mattum
QUI negat esse dom i se,tune cum l im ina pulsa s
quid dies t, nesm s Dorm w, Matte, tibi
IX — Ad l onem
TURA,piper
,vestes, argentum ,
palha,gem m as
,
vendere, Milo, soles ; cum qu ibus em tor abi t .
coniugi s ut1hor m erx est quae vendita saepe,
vendentem nunquam desem t aut m m u1t
XNEC volo m e sum m 1s fortuna nec apphcet Im i s
sed m edium Vitae tem peret Illa gradumm v1dra excelsos, m opes iniuria vexat
quam fehx VIVIt, quisquis utroque caret
1z e whose check ” 9 The forehead was the sea t of
sham e cf Pers V 103 frontem p en sse de rebus ) and S hak .
and J II I 11 91, upon his brow Sham e IS asha m edto S it
524
EPIGRAMS ASCRIBED TO MARTIALAd ScaevolamXI
SCAEVOLA tu coenas apud om nes,nullus apud te
alterius S ices s pecula, nem o tua
aut tu redde Vi ces,aut desm e velle v0
‘
car1
dedecus est sem per sum ere, m lque dare
XII — Ad Anotum
EXIG IS a nobis,quem null i solv1s, am orem
quam null i praestas, exigi s, Aucte, fidem .
exigis a nobis, quem non m erean s,honorem
m 1rum est,quod non das
,Id t lb l velle dari
XIII — De Ftlo
PALLIA Filus habet, d ig itos c1rcum hgat auro
sed tam en est Fi lus paupere pauperior
sunt Tyr1ae chlam ydes,m i lle Instrum enta, cl ien te s
Filo sed tam en est paupere pauperior
atr1a sunt F110 l egali cons ta cultu
sed tam en est Fi lus paupere pauperior
esur1t atque S itit, gem m 1s m structus et auro
Cyclade vestitus esur1t atque S i tit
pondus adesse fam 1s,pallor m acwsque loquuntur
aurea bulla negat pondus adesse fam is
ergo m iser se serv itio pro pane locab1tsed ne S i t servus aurea bulla fau t
Sl vero quenquam pulsab1t supphce voto,ut non exoret, seu ca vestis adest
cf III XXV II
3 The epigram IS on a nuserly rich m an
3 The butta was an ornam ent Ii i the shape of a heart wornby chi ldren up to the age of seventeen,
and then consecrated
XI-XIII
XI — To Scaevola
SCAEVOLA, you d ine With everybody,no one With
you , another m an’
s cups you d i am ,no one dram s
yours . Ei ther m ake return, or give over looking forInvitations It IS a d i sgrace always to take and givenotlnng
'1
XII — To Auctus
YOU claim from us what you pay to no one, lovewhat you accord to no m an you claim ,
Auctus, tìust
You claun from us what you don ’t deserve,honour
i t IS wonderful that what you don ’t give you expectto be gwen you
XIII — Ou Fzlus
FILUS possesses cloaks, he surrounds IIIS fingersW ith gold, but yet Fi lus IS pow er than the poor 2Fi lus has Tyrian m antles, a thousand appom tm ents
,
cl ients, but yet ,
he is poorer than the poor Fi lushas a hall furn ished In royal style , but yet Fi lus ispoorer than thepoor He hungers and thi rsts wh i lehe i s ar1ayed in jewels and gold though he i s cladin an em brm dered robe he hungers and thi rsts. H IS
pallor and em ac iation bespeak a load of hunger his
gold brooch says there IS no load of hunger The
wretched m an W ill then h ire him self out in slaveryfor bread
,but li iS gold am ulet prevents him be ing a
slave 3 If,m deed, he assai ls any m an With supphantprayers, his Si lken garb IS at hand to prevent him
to the Lares , or Household Gods It was gold in the case of
chi ldren of free birth,leather In the case of ( hi ldren of freed
m en . It enclosed au am ulet (a p hallus ) against the ev11 eye
hence i t was worn by a V ictorious general during a trium phMaci ob Sat I 6
527
EPIGRAMS ASCRIBED TO MARTIALergo ne pereat, _fiat de diVi te pauperpauper enim factus ditior esse potest
XIV. Ad Aulum
NON sangm s,non on s honor
,non gloria cen sus
non grawtas m erum proderit, Aule, tibi .pauper en im tu sem per eris,quia pauper es et
colligit ulterior ulteriore gradus
XV.— AIl Regulum
PRAEDICAT Herm agoras, non om nibus esse plac endumchge de m ultis
,Regule, cui placeas
XVI.— Ad Aulacum
MULTA m ihi donas, vereor ne m ulta reqm ras.
nolo m ih i dones,Anhee
, SI repetes.
XVII.— Ad Germ anwunì
EXALTAS in lite tuam ,Germ am ce, vocem
ut fur1as m entis VOX furiosa sonet
XVIII — Acl Bassum
OMNIS am icus am at, sed non qui am at om m s am icus
sed quem ,Basse, tu am es, esto et am icus e i .
1 V IXXXI has a S i ii i i lai sentim ent.
3 A Greek rhetorm an WI … cam e to Rom e in the t im e of
EPIGRAMS ASCRIBED TO MARTIALXIX — In Turgtdum
IN noctem prandes, In noctem ,Turgide, coenas
m ult1m odoque m ades nocte d ieque m ero
cum que cuti studeas, uxorem ducere non VIS
cum nohs, d iois Vita pudica placet.Turgide, m enti ris. Non est haec Vita pudica .
VIS dicam ,quae Sit Vi ta pudica ? Modus.
XX — In Chloen
LASCIVO Ganym ede cales : te t het m tratH ippolytos etiam reddis am ore graves.
plurim us m terea tibi hm en servat adulterexposita es OIIIVIS quam populare sapi s
Dem 0ph1lem cuperem te di cere, te m a m ateresse Chloen vellet. Non sapit atque sapit
XXI.— In Lazdem
FORMOSISSIMA Lai fem m arum ,
dum noctis pretium tibi require ,m agnum continuo petis talentumtanti non em o, Lai , poem tere.
XXII.— In Macrznum
DEFUNGI fungis hom ines, Macrm e, negabasboleti leti causa fuere tm .
1of VIII Xlv i 2 3
t e loved by the people .
3 The pom t of the e
pigram Is very obscure .
The Attic talent o 60m m ae of Silver, about £ 240.
53°
XIX—XXII
XIX — Agaznst Turg1dus
TILL m ghtfall you lunch, till m ghtfall, Turgidus,you dine, and With all sorts of Wine day and m ght
you reek . And,although you are careful of your
pe1son , you are unwillm g to take a W ife ; your un
w11hngness says A chaste lgfe pleases m e . Tur
g1dus, you he thi s i s not a chaste l ife Would youhave m e tell you what IS a chaste l ife Moderatm n .
XX — Agaznst Chloe
YOU are hot for a wanton Ganym ede ; you are
every m an’s goods ; even H ippolytuses
1you m ake
heavy With lust In the m eantim e m any an adultererhangs about your threshold ; you are exposed forsale to anyone : how popular IS your taste I shouldhave Wi shed to have called you Dem oplu le,
3 had not
your m other Wished you should be Chloe : she IS
unw ise and Wi se 3
XXI — Agam st LazsLAIS
, m ost beautiful of wom en, when I ask you
what i s the pri ce of your favom s, you at once requi rea great 4 talent At such a cost, Lais, I do not buyrepentance .
5
XXII .— Agaznst Macr mus
YOU used to deny, Macrm us,that m en could be
com e defunct through funguses m ushroom s m aderoom for yozh he1rs 3
5 This IS the answer said to have been m ade by Dem os
thenes to Lais , the Connth1an courtesan Gell. 1 8 Perhapsthe epigi am IS put In the m outh ofD
The pun on lett and boletz can only be paraphrased .
531
INDEX OF PROPER NAMES
p m s, M Gabws , a noted
gourm and of the tim e ofTiberiusAccording to Seneca (Ad Halex ) after spending in gluttonyone hundred m illion sesterces
he found him self opp ressed by debt, looked into his
accounts, and , d iscovering hehad rem aining only ten m i llions
com m itted suicide Martialalludes to this (III Xxi i giv ingthe sum s as sixty m ilhons andten respectively Phuy (N Eix 30) speaks of him as ad om ne
luxus tngenm m m zrus, and (N Hx 68) calls him nepotum om nzum
( i 12) tells how that, hearinglobsters were very large in Li3y\a,he set ott at once, but fin gfrom sam ples that they were of
ordinary size, he returned without landing
Apollznarzs Dom ains, a learnedfriend of M and a favourablecritic of his epigram s (IV lxxvi
VII xxv i ) M (X XXX describeshis v illa. at Form iae He is
perhaps the A alluded to byliny (Ep ix 13) ss consul
deswnatus in A D 97
Auctus, P om pom us, a learned
lawyer, and adm irer of Martial,whoîie works he knew by heart,
VII
Auctus, Stertzm us, Consul A D 92
He placed a bust of M in his
library , of which M writes( IX Introd Ep ) the inscri tionM addresses to him an ep gram
(X xcvi ) on the charm s of
country life in SpainMART. i i . 535
Basta , the Guadalquivir, the prineipel river in Hispam a Baetica,according to Pliny (iii 3) them ost fertile province in Spain.
It flows past Corduba andHispalis (Cordova and Sev ùle)and falls into the Atlantic N ofGades (Cadiz) The district wasrenowned for Olives (XII lxiii 2XII xcv iii l ) , which Martialthinks superior to those ofVenafrum VII xxviii 3 andStatius to Attic, d II vii 29 ;whereas Pliny (XV 3) thinks theblwes of Venafrum superior tothose of Baetica and IstriaThe province of Baetica was alsocelebrated for its wool, to whichthe waters of the Bastis gave a
lden bue, often alluded to byartial
Babila , the second city ofHispaniaTarraconensis , on the high roadbetween Em erito. and CaesarAugusta (Merida. and Saragossa) .Was a munwwzum in Im perialtim es It stood on a rockyheight surrounded by the Salo,a river fam ed for tem peringiron Its site is at or near
Bam bola, near Calatayud, a
Moorish City built by Ayub , thenephew of Musa, the GovernorofN W Africa at the tim e of theArab invasion who used the
rem ains of Bilbilis as a quarryBilb ilis was also the scene of a.
battle between A Metallus andthe insurgent Sertorm s in B o 74
Castrwus som e friend of Martialwho fs addressed in severa
INDEX OF PROPER NAMESepigram s It would appear fromVII xlii that he was a poe
Cenahs , a friend OfMartial, whomthe poet invites to dinner in twoe igram s, x xlviu and XI hie was a poet and im itator of
Virgil and wrote buco lics and apoem on the war of the Giants ,
Xl iii 17, 18 Pliny (Ep il 19)
g?dresses one of his letters toin
Ciaudta Rufina, a lady of Britishbirth, whose refinem ent Martialraises as equal to that of a
m an or a Greek, XI liii Shem ay be the sam e as the Claudiathat m arried Pudens, whosem arriage the poet celebrates,IV Xiii
Crwpm ue, a low upstart who cam efrom Egypt and hawked saltfish in Rom e, Juv iv 33 He
was raised to the Senate byNero, and was m ade a knight byDonutian Juvenal calls him
( i 26 ) verna Canem , and (w 31)purp ureus scurra P atate… andspeaks of him as mututwa sudansam ento, iv 108 He was com
m ander of the Enmeror’
s bodyguard (p raefectus p raetorw) , an
office sum m us uester gradusSuet Galb 14 art ial alludesto hnn in two epigram s, VII xcixand VIII xlvui
Deczanus, of Em erita, anotherfriend of Martial He was a
Stow, and is praised for notfoliowm g the exam ple of suicide,I VIII H is hterary worksconferred d istinction on hisbuthp lace, I lxi 10 Martials eaks of his learning, sim
p icity, and rectitude, I xxxixand addresses to him the Introductory Epistle of his secondbook In Il V he is rallied on
the distance M has to 0 tocall on him , and the di fficu ty offind ing him at hom e
Earm os, the page of Dom i tian on
whose nam e plays In three
536
epigram s, IX xi —Xii i andwhose dedication of his hair toAesculapiusM celebrates , IX XVI
and xvn see also IX XXXVI. 3
Statm s (Sd i) III iv ) has a longpoem on the latter subj ect
secretary a hbel (petitions )Was prwy (With Parthenius) to
praises ius greenhouses, VIII
xv iiiErotwn, a little slave girl, whosedeath M lam ents In three of ins
finest epigram s , V xxxiv andXXXVII x lxi But in the
second epigram m entioned the
harm ony ofthe poem IS som ewhatspoilt by the sarcastw touch at
the endEtruscas, Claudws, father andson The father cam e orig inallyas a slave from Sm yrna, and wasem ancipated by Tiberius, l ‘l
whose household he was Hewas successively in the sei
-Vice
of Cahgula, Claud ius, Nero,and
Dom i tian, being under Nero the
head of the Im perial treaqBy Dom itian he was bam shed to
Cam pania Stat Sda III Iii
164, who describes him as
hosp es, non exul He married
a rich Wi fe, and lived to a great
age H is son sedom am ed hisfather Into exfle has Spi
ou the father’s ex11e and
recall, VI IXXXIII and on h n
death, VII Xl and on the son’
s
baths, VI XIII which are also
eulogised by Statm s (Sd i: I v )who also writes a lam ent on thefather’s death, S tl ! ) III
Faustm us, Ju hus , a friend fre
quently addressed , and a poetwhom M ( I xxv i advises topublish, and to whom ( III ii 6)he sends hi s third book, and (IVx ) his fourth He had Villas at
Anxur (X Tibur (IV [VII )and Baiae, the latter of winchM(III lvin ) elaborately describesM appeals to him (VII Xii ) onthe question of the unm alicious
INDEX OF PROPER NAMESom m ous occurrences, by re rtm g the fulfiim ent of a prop ecyby Ascletamon, the astrologer, ofthe m anner of his own death,
e being torn by dogs, whereasDom itian to prevent this hadcom m anded hnn to be buried
m u mus was born like Martial atB ilbilis He is spoken of highlyby the poet as bringing glory toSpam I Xlix and I lxi Heis perhaps the Lucius m entionedin IV lv The epigram I XIIXseem s to show he was a lawyer
m us, was originally a Gauhsh
pnsoner taken by Juhus Caesar,who gave him his freedom , andm ade him his steward Augustusappointed him , in B O 15,Governor of Gaui By extortionduring his governm ent heacquired enorm ous wealth andJuvenal ( i 109) couples himwith Claud ius
’ freedm an Pallasas the typical rich m an Them agm ficence of his tom b on theVia Salam : (as of that of
%cs
fisa
èla) was proverbial, VIII
Lucanus, Cn Dom inus Cari ans, thebrother of Cn Dom itius TullusThe two brothers were types offraternal affection, I XXXVI
and V XXVIII 3, and Martial(IX li ) com pares them to
Castor and Pollux He diedbefore his brother, after nav inheld high office under Nero an
Dom itian Both are alluded toby Pliny , Ep vui 18
Lucanus, M Annaeus, the poet ofthe P harsalw, was th son ofLucm s Annaeus Mela, he geo
grapher, and the nephew of
Seneca, the philosopher, and wasborn at Corduba In Spam Atfirst he was in favour With Nero,
but afterwards, from the Em
peror’
s Jealousy of his literaryability, fell into d isfavour, andwas forbidden to re01te In publicFrom pique he Joined theP isom an conspiracy of A D 65,and was offered a pardon If hewould betray his fellow-con
538
sp irators He denounced hisown m other Atilla But thisdid not save hnn, for he wasforced by Nero to com m it sui cideby opening ius veins in a bathTac An XV 70 Mart ial, whoregarded him as next to Virgil,lam ents his death in threeepigram s, VII XXI—Xq as
also does Statius , Sda II ViiH is first work was on the deathof Hector and Pmam
’
s recoveryof the body , Stat d II VII.
54 and his last the P harsaliabut, accord ing to Martial (XIXIV ) he did not confine him selfto grave subj ects Juvenal (vu79) says he was a rich m an
and Tacitus (Aun XVI 17) thatNero was greedy for his wealth
Macer, a friend of Martial, and at
one tim e curator of the AppianWay (X XVII and afterwardsPropraetor of Dalm atia (XXxvii i ) Martial In two ep i
gram s (V XXVIII 5, and Xlxxv iii 2) speaks of hi s honestyand upnghtness He is probablynot the Macerwho was Governorof Baetica (XII xcvu1 )
Marcella, a Spam sh lady fromB ilbilis, to whom M addres ses
two epigram s , in one (XII XX I. )praism g her m ind as trulyRoman, and In the other (XIIXXXI ) acknowledgm g the gi ft of
the country house she gaxe him
when he returned to Spam .
Som e have supposed she was
cam paign, VI XXV VII ‘.XXX
and in the Caucasus IX xlv
Martial sends him his seventh
book, VII lxxx and writes on
his father’s b irthday , III Vi.He also warns hnn against ov er
rash valour he should cons ider
his father, as well as h is Em
peror, VI XXV That father is
supposed to have been Faustinus.
Marcellinus him self is ca lled
VI XXV
INDEX OF PROPER NAMESMarsus, Dom ains, a poet of the Tibullus Was Consu D C 31Augustan age, frequently m en and Praefectus Urbi in 27 Hetioncd by Martial, together with was a patron of learning andPedo and Catalina, with whom the arts, and was him self a poet,he com pares him self, V v 6 a gram m arian, historian, andVII xcix 7 He wrote epics orator He took the side of
0 Ez P IV xv i 5 and Brutus and Cassius in the civilMartial alludes to an Am azom s war, but was afterwards recon
(IV XXIX 8) wi nch, however, he ciled to Augustus H is tom bregards as inferior to the (alluded to by Martial, VIII iiisatires of Fersina. Marsus is 5 and X li 9) was , like that ofch1efiy distinguished for his Licinus, celebrated for its splenepigram s , whi ch were licentious dourand biting, one ofhis books beingcalled cwuta (hem lock ) An ep itaph of his on
’
l ibullus is extantM artwlw, Ju hus, a friend for 33
years of the poet, by whom he is
addressed in som e of the finest
Xxxiv Martialalso describes his villa on theJaniculum , IV lxiv and hislibrary, VII xvn Pale identifies him With the Julius artiaiism entioned by Tacitus (Hwti 28 and 82) as tribunus kawaw,
when Otho was aspiring to thepurp le, and as being suspectedof com plicity with the plot Heappears to have been a good
critic VI 1 , and Martial sendshim his sixth book, and andhe is probably also the Martialisto whom Is sent the third bookfrom Forum Cornelii , III v
M aternini , a m risconsult , whomMartial describes as a fellowtownsm an of B ilbilis, and an oldfriend , X Xxxv ii 1, 3 In the
sam e epigram M com pares thecharm of li fe in Spain with lifein a Rom an v illa
M elwr, Atedws, a bon m eant of the
t im e, called m tzdus , IV liv 8
Martial praises him (VIII xxxv in)for h is liberahty to the Guild of
Scribes in m em ory of his friendB laesus and both Mart ial(VI Xxv ii i and Xxix) , and P ana, a m im a or com ic actor, forStatius (Sale II i have written whom Martial writes an e itaph
on the death of his freedm an (XI Xii i) He had great in uence
GlauciasM casalla Corvm us, M Valerm s, thefriend of Horace and patron of
539
Nomentum , now La Mentana, a
town in the Sabine Country,14 Rom an m iles N E of Rom eOr gm aily a Latin town, a colonyfrom Alba, it was taken byTarquinius Priscus, the fifthking of Rom e Martial, andalso Seneca, hadVI Xli i i 4, IX
here M retired when he wantedquiet, XII lv ii 27 Nom entum
was celebrated for its wine,which , when it was old , Mpraises, I cv , and offers to h is
guests in X Xlv ii i 19 , but the
Bîset in other respects depreciatesproperty , X xciv His
fields, he says (VII Xxxi 8)produced nothing but him selfOvulm s, Q Martial
’
s friend andneighbour at Nom entum Hehad accom panied Caesom usMaxim us into exiie when theform er was banished by Nero, for
which Martial (VII XIIV and xiv )praises him In his old age heaccom panied a friend to Britain,
apparently in fulfilm ent of afrom affection, X.
Xliv al writes two e i
gram s (IX iii and lhi) on
birthday
INDEX OF PROPER NAMESthe Em press Dom itia, causedhim to be m urdered on theFlam inian Way
P arthem us, a freedm an, and Secretary or cham berlain to Dom itianThough he had been privy to them urder of that Em peror, them ildness of Nerva retained himfor a tim e in his place. but wasunable to protect him against
the infuriated praetorians whoput him to death With nam elessindigm t1es in A D 97 He seem sto have been som ething ofa poet,XI i 6 , XII X i 2, and is con
stantiy fiattered by Martial, towhom he gave the celebratedtoga described In VIII xxvih
P aulus, som e rich acquaintance of
Martial, apparently a lawyer,VII lxxii Martial quizzes h im
on the tenm ty ofthe bowl Paulushad sent him , VIII Xxx i i iand on h is greed , IX lxxxvand satin ses his aduiatwn of
great m en , although he Is h im
self consul, X X and his falseantiques and equally false friendsXII lXIX and com plains 0
the trouble of calling upon himat a d istance only to find him“
not at hom e,”
V Xxii He
seem s to have been a m an of
Wit, V Xxvi ii 6P edo, Albm ovanus, a. poet andepigram m ati st of the Augustanage, and a friend of Ovid , whoaddresses h im in one of theEpistles from the Pontus Epez P IV X and alludes toh is poem on the exploits of
Theseus Martial com ares him
self With him and wi h Marsus
and Catullus, V v 6P linius, Cam s Caeci lius, Secundus,the nephew and adopted son
of the h i storian, born A D 61or 62, probably at Com um
An orator, advocate and m an ofletters He studied under Qumti lian, and ractised before theCentum v1ra Court, and filledseveral offices, being Consul in
100 ( in wh ich year he deliveredh i s P anegync on Traian) , and
Propraetor of Pontwa in 103H is works consist of the Pane
wh ich the tenth consm ts oflettersto Traian and the Em peror’sreplies, two ofwhich (97 and 98)are es ecially interesting bytheir al nem n to the Christians
m enoftheage Martial addressedan epigram (X XIX ) to him ,
but the Secundus alluded to In
VII lxxxiv (where the noteshould be corrected ) chronologyshows not to be the sam e
P runus, MarcusAntonius,was bornat Tolosa in Gaui ( IX xcixtook a leading part in the Civilwar that m ade Vespasmn Em
peror, and was the first to enterRom e afte r the second battle ofBeduacum against the Vitelhans.He bore the nicknam e in his
youth of Beccus (beak of a
cock, gallus ) and Suetom us
(Vi t 28) m entions the prophecythat Vitellius would fail m tcthe hands Gallwam hom m e
He perha s gave Martial a toga(X lxxii and he adm iredhi s poetry , IX xcix Mcalls him Tolosae olon a , IX
Xcix 3 and In a fine ep igramcongratulates him on his wellspent li fe, X XXIII and inanother praises his portrait as ayouth , X Xxxii But Tacitusgives a d ifferent account of hischaracter
“Though an ofiender
against the laws , and condemnedfor forgery In the tim e of Nero,am ongst the other evfis of war,he had recovered h is piace In
the order of senators Thoughhe had been appom tsd by Galbato the com m and of the seventhlegion, he was believed to havewritten to Otho offering h imselfas an adheren to his partyWhen the fortunes of Vitelliuswere tottering lie attached himself to the p arty of Vespasm n,
and brought to it a great acces
sion of strength Il e was
INDEX OF PROPER NAMESand rem arks h is chastened atti
tude after Dom itian’
s death ,
underwhom he had com m itted
no sm aller infam ies than under
Nero , but m ore covert ones, i bid
Pliny also (Ep il 20) tells a
story of his legacy-hunting even
in the case of his enem y’
s Wi feRufus , Cam om us of Bononia, afriend of M Il e d ied at the
age of 20 In
twoepigram s ( IX lxxiv and 1XXVI
to his portrait as a child , and
writes an epigram (VI lxxxv ) ouhis death
Rufus , Cam us, of Gadea, a poet( I lXi 9) and friend of Martial,who alludes ( I lxix III XX )to his geniahty , and to hi s
versati lity as an author He
m arried the accom phshed Theophiia, on whom M (VII lxix )writes an epigram
Rufus, Instantw s , a friend of Mto whom he presented the
fam ous cup elaborately describedin VIII ii M speaks of h is
sincerity , VIII lxxiii 1 P erha 3
ho m ay be identified With t eproconsul of Baetica m entioned
in XII xcv i n 5
Sabm us, Cassius of Sassina inUm bria,where he bui lt a tem ple
to the Nym ph of the Lake,IX 1Vi i i M sends h im (VIIXCVII 13) h is seventh book , andon another occasm n a wreath ofroses , IX lx
S carp as, a fam ous charioteer on
whose death Martial writes ta oep1ta hs , X 1 and lhi , andof w ese im m ense earnings he
Seneca , L Annaeus, the Stm cph i losopher, was born at Cordubain Spain,
I 1Xi 7 He was thebrother of Annaeus Mela, the
geographer, and of Gallio of theNew Testam ent , and uncle ofLucan the poet Hewas bam shedby the Em peror Claudm s, butwas afterwards tutor to Nero ,
qum quenm um ,
ears of good go
ttr1buted to his teachingHe, however, stained h is reputation by condoning Nero
’
s m urderof h is m other Agrippina Hewas im phcated in the consmracyof Piso in A D 65, and , togetherWith hi s Wi fe, com m itted su101de,Tac Ann xv 63 He was a m an
of great wealthSeverus , a critic to whom Martialsubm its h i s poem s , V lxxxXI ivu As in the last epigramhe is called doctas, he m ay have
been h im self a poet In 11 V i
M chaffs him for his hurned
read ing of Martral’
s Slendervolum e, although he professedto be a great adm irer of iuspoem s There is also an epigram(VII XXXVIII ) on two hideous
slaves of h is and Martialfrequently addresses him In
VII Xlix he sends h im a gi ft of
eggs and apples from thecountryIt is not certain whether this
Severus is identical With the
younger son of Si lius , for whomthe poet (VIII lXVI ) solicits theconsulship and whose death
( IX lxxxv i he lam ents
S i lius , C'
surnam ed Itahcus ,lawyer, and poet , was
born about A D 25 Phuy (Epi i i 7) gives an account of h is lifeHe was consul in 68, the last of
Nero’
s consuls, and proconsulof Asm , where he served withd i stinction He lost his youngerson, for whom Marti al sohc1ts
(VIII lxvi ) the consulship, andwhose death he lam ents , IX
lxxxv i but left the eider a
consular In later life he retiredto Cam pania, where he possessed
villas , including Cicero’
s
at Puteoh and Virg il'
s
house at Naples , XI XIVIII andThese v illas were n ohlyfurnished With books , statues ,busts, am ong wh ich heally venerated that of
Virgil, whose b irthday he keptm ore rehgwusly than hi s own,
INDEX OF PROPER NAMESand whose tom b he regarded as
a tem pie He com m itted suicide
by voluntary starvation in hisseventy-sixth year because of
an incurable cancer As a
goet Martial (VII lxiii ) calls
im im m ortal, but Phuy says
that his works showed m ore
scholarly care than genius Heis known by his P un ica, an ep icon the second Pum e war in
seventeen books , of which ProfMacka1l says His P unw War
m ay fairly contend for thed istinction of being the worste i c everwritten its authorthe m ost striking instance inLatin literature ofthem corugibleam ateur Without any inventwe or constructive power ofh is own Sihus copies Withtasteless pedantry all the out
worn trad itions of the heroicep ic He is only once referredto in the fifth century then hefell into com plete oblivion ti ll hewas d iscovered in the fifteenth
S tella, L An untzus, of Patav ium ,
a patron and friend of Martialand Statius , who ded icates toh im the first book of the S ilvaeBoth Martial (VI Xxi ) andStatius (Sele i 2) write ep ithalam ia on Stelia
’
s m arriage
With Violentilla, whom M callsIauthie, and Statius AsterisStella gave gam es to celebratethe conclusion of the Sarm atianwar, VIII lxxvhi and wasconsul A D 101 an honour forwhich M (IX xlii had sohm tedApollo Statius (S elo I il 177)also says that he was a qumdeczm m r li brarum sibi/lliH e was also a poet M alludesto his Colum ba, a poem on thedeath of Ianth1s
’
pet dove,I v ii 1 , VII XIV 5 , and writesseveral epigram s (e g VI Xlv i i )on a spring In Stella
’
s houseS ulpww , a poetess of the t im e, ofwhom nothing is known, X XXXV
She was the Wi fe of Calenus ,X Xxxv ii i She i s m entioned byAusom us and by S idonius Apolh
naria and a sat1rical poem on
the expulsion by Dom itian ofthe philOSOphc from B omcom m only attributed toPaley ascribes to her the poem s
often contained in the ed itionsofTibullus
S ura , m ius, of H ispania Tarraeonensm , held offices underNerva and Traian, being underthe latter three tim es consulMartial speaks (VII xlv ii 1) ofhis learning, and (VI lxiva preciatwn ofM
’
s poem s, and int e first epigram , one of the best,of his unexpected recovery fromsevere illness He would seem
to have been a natural philosopher, for Phny (Ep IV XXX )consultehim as totheunexplainedebb and flow of a spring Onhis death Traian gave him apubli c funeral , and built bathsin h is m em ory He i s perhapsthe Sura of I XIIX 40, but thisSura m ay be Paifurius Sura, whowas rem oved from the Senateby Vespasm n , becam e a St01c,was a delator under Dom itian ,
and was after h is death con
dem ned by the Senate, Schoi inJuv iv 53
Tullus, Cn Dom i tius Cur mus , thebrother of Lucanus (q c ) Heheld high office underVespasm nand Dom iti an Hewasa rich m an
hke his brother, and Pliny (Ep18) speaks ofthe disappom t
m ent of the cap tatores when hiswill was opened , and says of thetwo brothers that it seem edordained by fate that theyshould be enriched even againstthe Wi ll of the donors He hadplayed upon the expectatwnsof legacy hunters (se ca
ptandum
p raebui sset) during h is ife, andby his will left his property toh is relat ions, thus show mg himself longe m ehar m orte quamesta He was a cn pp ie, unab leeven to brush h i s own teeth ,
com p iainm g that he daiiy hcked
543
INDEX OF PROPER NAMESthe fingers of his slaves ,
”Phny ,
l c Pliny speaks of the devotion of hi s wife
Vestinus, perhaps the Lucius Vdescribed by Tacitus (Hwt. iv
auctoritate fam aque enter p ro
ceres , to whom Vespasm n
gave the duty of restorm g theCapito l and perhaps also theson of the consul Vestinus who ,
being m arked for death by Nero ,
com m itted suicide by openinghis veins In a bath (Tac Ann XV
69) Mart ial praises him (IVlxxiii for d ividing his propertyam ongst his friends when hewas on the point ofdeath Paleysuggests that his m otivo was toavoid m aking the Em peror h isheir, or iom t heir , and citesthe evam p le of Agricola (TacAg who had m ade Dom itian
iom t heir with his own wife anddaughter
Zodus, an anonym ous rsonfrequentlyattacked by and
to whom s attributed every ViceHe had been a slave ( III XXIX
and a runaway one (XI li v andhad afterwards becom e a knight
( III XXIX
È(It is not im prob
able that borrowed the nam efrom the original Zm lus, a
gram m arian ofAm ph moiis whofiourished in the tim e ofPhilip ofMacedonandAlexandertheGreat,and whose nam e, because of hisattacks on Hom er, Plato , andothers, becam e one synonym ous
with m ahgnant criticism , OVRem Am 366 He was called
Swm burne (Cont of Shak II )eternally alive (or In Brown
ing’
s charactenstwaily audacm us
hrase) im m ortally im m erdedchan (V H Xi 10) reports a
rem ark of his that he alwaysspoke eviii of m en because hecould not o them ev 11
INDEX OF FIRST LINESApollinarem conveni m cum , SeasonAppia, quam sim ili venerandus in Hercule CaesarArchetyms vetuil nihil est odiosius EuctiArchet; pum Myos argentum te d icis habereArctos de gente com am tibi, Lesbia, m isiArdea solst1tio Castranaque rura petantur«Argenti genus om ne com parastiArgenti ubi am m ittebas facts selibra estArgenti libras Marius tibi quinque reliquitArgiietanas m avis habitare tabernasArrectum quotiens Marulla penemArrigis ad vetulas, fastidia, Basse, puellasArtem idorus habet puerum sed vendidit agrum
Art1bus his sem per oenam , Philom use, m ererisArtis Phidiacae toreum a ciarum
Aspics quam densum tac1tarum vellus aquarum
ASp ice quam p iacidis insultet turba m vencisAspicis hunc uno contentum iurm ne, cuiusAsp icis, m belles tem ptent quam fortia dam m ae
Aspici s incom ptis illum ,Deciane, cam ihspicis , ut parvus nec adhuc trietende piena
tra poium que dedit, uam vis obstante noAstra poium que pia ccp ti m ente, B ab1riAtreus Caecums cucurbitarumAtria P isonum stabant cum stem m ate totoAttice, facundae renovas qui nom ina gentisAudet facundo qui carm ina m i ttere NervaeAud1eris In quo, P laces , balneo plausumAuditur quantum Massyla per avis m urm ur
Augusti labor hic fuerst com m itters classesAugusto p ia tura v mtim asque
Aureohs futu1 cum posait Galla daohuaAm icuiam Mario graviter m iraria olere
B
13t ohv1fera crinem redinnte coronaBaiana nostri Villa, Basse, FaustiniBaiano proeni a lacu, m onem usBarbara pyram idum sdeat m iraBarbatus rigido nupsit Calhstratus AfroBasia da nobis, Diadum ene, pressa Quot inqm s 9
Basia das s ins , aliis das, Postum e, dextram
Basm dum nolo nisi quae luctant1a carpsiBella es, nov1m us, et uelia, verum est
Belhger m v1ctis quod ars tibi servit inBeiius hom o et m agnus, Vis idem Cotta, Videri
B is Cotta soleas perdidisse se questus
B is qum quagem s dom us est tibi m ilibus em ptsB is tib i triceni fuim us, Mancm e, vocati
Bis Vicine Nepos— nam tu quoque proxim a FloraeBoletos et aprum si tanquam Vilia ponisBrum a est et nget horndus Decem berBrum ae d iebus ferìisque Saturni
546
VII Xxvi
INDEX OF FIRST LINESC
Caeiatus tibi cum sit, Anniane I xciiCaesaris alm a dies et luce sacratior iliaCaesaris Augusti lascivos, livide, versus
g:]liii
gus effracta num m os fur auferet arcaus
Cantasti m ale, dum fututa es, AegleCapena grandi porta qua p lm t guttaCappadocum saevis Antistius occidit orisCapto tuam pudet heu, sed capto Mam m e, cenamCarm ina n la probas m olil quae lim ite currunt
Carm ina Paulus enut, recitat sua carm ina PaulusCarpere causidi cus fertur m ea carm ina quis sitCasta nec ant1quis cedens Laevina SabinisCasta suo gladiam cum traderet An ia PaetoCastoro. de Polluce Gabinia fecit AchillanCedere de nostns nulli te dicis am icisCedere m aiori virtutis fam a secunda estCenab1s belle, Iuli Cerialis, a ud m e
Genes, Gantners , cum foris li enterCeno dom i quotiens, nis1 te, Charopm e,
Censor m axim e prm cipum que princepsCentenis quod em is pueros et saepe ducenisCentum Coranus et ducenta MancinusCentum m 1selh iam valete quadrantesCarnera Pan hasios dum te iuvat, Aule, trionesCessatis, pueri , nihilque nostis
Ch irurgus fuerst, nunc est vispiilo Diaulus
C inctum togatis post et ante SaufeiumC innam , Cinnam e, te iubes vocari
Cu cum lata diu m ensis scublita secundis
C larus fronde IOVIS, Rom ani fam a cothurni
C laudia, Buie, m eo nub it Peregrm a Pudenti
C luncus Herodes trullam subduxerat aegro
Goccina fam osae dones et iantiuna m osch
Coe it , Maxim e, Pana qui solebat0 0 m e calam o m anuque nostra
Cogit m e .Titus actitare causas
C oich1da quid scribis, quid scribis, am ico, Thyesten
C om m endare m eas, Instanti Rufe,C om m endare tuum dum vis m ihi carm ine m anus
C om m endo tib i , Qum t1ane, nostrosCom m unis tibi cum Viro, MaguilaC om oed1 tres sunt, sed am at tua Paula, I.uperceC oncita veloces fugeret cum dam m a MolossosC ond ita cum tibi sit iam sexagesim a m essis
C ondi tas hic ego sum Bassi dolor, Urb1cus infansC om ugis audisset fatum cum Porcia Bruti I x lii
C onsilium form ae speculum dulcesque capillos IX XVI
INDEX OF FIRST LINESConstituit, Philom use, ater tibi m ilia hinaConsuls te Bruto quod uras, Lesbia, natamConsum pta est uno Sl lem m ate pagina, transisContigeris nostros, Caesar si forte hbellosContigeris regina m eas si Polla hbellosContigit Ausoniae procerum m itiss1m us aulaeContinuis vexata m adet vindem ia m m b1sContt ad saturas ingentia pectora TurnusConviva uisquis Zolli potest esseCoponem nium que balneum que
Coaconi, qui longa putas ep igram m ata nostra
Cosm icos esse tibi, Sem prom Tncca, viderisCotile. bellus hom o es dicunt hoc, Cotiie, m ultiGras te victurum , cras dicis, Postum e, sem perCredi virgine castior pud icaCredle ob haec m e, Pastor, opes fortasse fogareCreta dedit m agnum , m aius dedit Africa nom enOrino ruber, niger ore, brevis pede, lum ine laesusCrinitae Line paedagoge turbaeCris ulus iste quis est, uxori sem per adhaeretCui egisse satis non est ep igram m ata centum
Cui trades Lu film m m agistroCuius v is fieri, belle, m unusCum cathedralicios portet tibi raeda mm i stros
Cum clam ant om nes, loqueris tune, Naevole, salusCum coieret puros pauper Telesinus am icosCum com es Arctois haereret Caesaris arm is
dare non passim quod poscis, Galla, rogantemdata sint e niti bis quina nom ism ata, quare
Cum depilatos, este, coleos portesd icia Propero, fac si facis,
”Hedyle, languet
dixi ficus, rides usai barbara verbaCum dubitaret adhuc lli civilis EnyoCum duo venissent ad Phyllida m ane fututumCum facias versus nulla non luce ducenosCum faciem laudo, cum m iror crura m anusque
Cum futuis, Polycharm e, soles in fine cacare
Cum gravis extrem as Vestinus duceret horasCum iuvenale m eo quae m e com nuttere tem ptasCum m e captares, m ittebas m unera. nobisCum m e velie Vides tentum que, Telcsphore, santisCum m ensas. habeat fere trecentasCum m ittis turdum ve m ihi quadram ve placentaeCum peteret dulces audax Leandros am ores
Cum peteret pars haec Myrinum , pars illa Trium phumCum peteret patriae m issicm s arva Ravennae III . c
Cum peteret regem , decepta satellite dextra.Cum peteret seram m ed ia Iain nocte m atellamCum placeat Phileros tota tib i dote redem ptus II XXXIV
Cum plum as m ad idum que Iovem perferre negaretCum potes am ethystinca tnentesCum rogo te num m os sm e pignore, non habeo, m quis
Cum Saxetam ponatur cauda lacertiCum sene com m unem vexat spade D indym us AeglenCum sexagm ta num eret Cascelhus annos
548
INDEX OF FIRST LINESDenaris tribus invitas et m ane togatumDentibus antiquas solitus producere peliesDentibus atque com is , nec te padet, ntetia em ptisDeprensum in puero tetricis m e vocibua u
Derisor Fabianus hirnearumDi tibi dont et tu, Caesar, quaccunque m ererisDi tibi dent quidquid, Caesar Traiano, m ererisD ic m ihi, quem portas, volucrum regina TonantemD ic m ihi, quis furor est turba spectante vocataDic, Musa, quid agat Genius m eus RufusD ic, toga, facundi gratum m ihi m unus am iciDic verum m ihi, Marce, dic am aboDicere de Libycis reduci tibi gentibus, AterD icis am ore tui hellas ardere puellasD icis form osam , dicis te, Bassa, puellamD icit se vetulam , cum sit Caerelha pupaDifficilis facilis , iucundus acerbus es idemDigna tuo cur sis ind ignaque nom ine, d icamD im idium donare Lino quam credere totumD iscursus varios vagum que m ane
Disticha qui scribit, puto, vult brem tate piacereD ives eras quondam sed tune paedico fulatiDixerat astrologus periturum te cito, MannaDixerat o m ores l o tem pora l Tulhus ohmDo tibi naum achiam , tu das ep igram m ata nobis
Doctorum Licini celebem m e Sura Virorum
Donasse am icum tibi ducenta, MancinoDonasti, Lupe, rus sub urbe nobisDonasti tenero, Chloe, LupercoDonavi tibi m ulta, quae rogastiDorm is cum pueris m utuniatisDotatae uxori cor harundine fiXit acutaDrauci Natta sul vocat pipinnamB aelt ad auriferas quod m c Salo Ceitiber orasDulce decus seasnac, ludorum fam a, I.atinusDulcis cum tantum scribes epigram m ata sem perDum donas, Macer, saulos puelhsDum l anus hiem es, Dom itianus autum nosDum levis arsura struitur Libitina papyroDum m ea Caecilio form atur im ago SecundoDum m odo causidicum , dum te m odo rhetora fingisDum nim ium vano tum efactus nom ine gaudesDum non vis pisces, dum non vis carpers puliosDum nos blanda tenent lascivi stagna LucriniDum nova Pannonia num eratur gloria belliDum novus est nec adhuc rasa m ihi fronte hbellusDum petit a Bauhs m ater Caerelha BaiasDum Phaethontea form ica vagatur in um bra
Dum sibi redire de Patrensibus fundisDum te prosequor et dom am reducoDum tibi fchces m dulgent, Castrwe, BaiaeDum tibi Niliacus portat crystalla cataplusDum l urtinis albescere sohbus audit
55°
XII XXIII
INDEX OF FIRST LINESDum tu forsitan inquietus errasDum tu lenta nim is diuque quaerisDuxerat esuriens locupletem pauper anum que
Ecquid Hyperboreis ad nos conversus sh‘
orlsEde tuca tandem populo, Faustina, hbellosEdere lascivos ad Baetica crusm ata gestusEd ictum dom ini deique nostriEd ita ne brevibus pereat m ihi cura libellisEd itur en sextus sine te m ihi B uie Cam oniEffert uxores Fabius, Chrestiiia m aritosEffigiem tantum pueri p ictura Cam oniEffugere in therm is et circa balnea non est
Eifugere non est, Flacce, basiatoresEgi, Sexte, tuam , pactus duo m ilia, causam
Egisti vitam sem per, Line, m unicipalemEl; sio redeat si forte rem issus ab agro
Em i seu puerum togam ve pexam
Em it lacernas m ilibus decem BassusEm pts dom us fuerat tib i, Tong1hane, ducentisEncaustus Phaethon tabula tib i p lctus In hac estEpigram m a nostrum cum Fabuiia iegissetErras m eorum fur avare librorum
Esqu1liis dom us est dom us est tibi colle DianaeEsse negas coctum leporem poscisque flageilaEsse nihil dicis quidquid petis , im probe CinnaEsse quid hoc dicam , quod olent tua basia m yrrhamEsse quid hoc dicam , v ivis quod fam a negaturEsse tibi videor saevus nim ium que gulosusEsset, Castries , cum m ali colorisEst m ihi (sitque precor longum te praeside, Caesar)Est tibi (sitque precor m uitos crescatque per annos )Et delator es et calum niatorEt dolet et queritur, sibi non contingerEt Iudex petit et tit tronus
Et latet et lucet hast ontide condita guttaEt vultu poteram tuo carcrc
Etrusci nisi therm ulis lavansEutrapeius tonsor dum circuit ora LuperciEx igis a nobis operam sine fine togatam
Ex igis , ut donem nostros tibi, Quinte, hbellosEn gis, ut nostros donem tibi, Tucca, hbellosExp licitum nobis usque ad sua cornua hbrnmExtem poralis factus est m eus rhetorExulat Ausonia profugus delator ab urbe
Fabricio lunctus fido requiesm t Aqum usFacere in Lyciscam , Panic, m e iubes versusFacundi Senecae potens am icus
INDEX OF FIRST LINESFacundos m ihi do libidinosisFam a refert nostros to, Fidentine, hbellos I XXIX
Fam ae non nim ium bonae puellam
Fastorum genitor parensque Ianus VIII iiFelicem fieri credis m e, Zollo, cenaFelices, quibus urna dedit spectare cornacumFem ina praeferri potuit tibi nulla L con
Ferrous es, si stare potest tibi m efitu a, Flacco
Pottur habere m eos, 81 vera est fam a, hbellosFestinat Polytim us ad puellasFestinate prior dec… m ihi cura libelliFestinata sul gem eret quod fata SeveriFestivo credis to, Calliodore, iocanFicosa est uxor, ficosus et ipso m ar1tusFlavia gens, quantum tibi tertius abstt heres
Flectero to nohm , sed nec turbare capillosFleatibus B enedum ram is dum vipera rep it
Flete nefas vestrum , sed toto fiete LucrinoFlorida per varios ut ping1tur Hybla celeresFoedasti m iserum , m arito m oechum
Poetero m ulto Myrtale solet VinoFons domm ae, regina loci quo gaudet Ianth1sForm osa Phyllis nocte cum m ihi
Form osam teclem m gro m odicam ine colas
Fom osissim a quae fuere vol suntFragm entum quod vile putas et inutile hgnumFrangat Idum aeas tristis Victoria palm asFrontibus adversis m oiies concurrere dam m as
Frustra B landitiae venitis ad m eFugerit an Phoebus m ensas ce
G
Gaius hanc lucem gem m a m ihi Iulius alba XI XXXVI
Galla, nega satiatur am or, nisi gaudia torquentGarris in aurem sem per onm 1bus, CinnaGelhus aed ificat sem per m odo lim ina ponit IX xlviGentibus in Libycis uxor tua, Galla, m alo audit
Genus , Aucte, lucri div ites habent iramGestari iunctis nisi desm is , Hedyle, caGratis qui dare vos iubet, puellaeGratum est, quod Colon nostros legis , Aucte, hbellosGratus sic tibi, Paulo, Sit Decem ber
H
Habere am icam nolo, Flacco, subtilemHabot Africanus m ihes, tam en captat
552
INDEX OF FIRST LINESHunc quem saepe video intra netralia nostrae IV luiHunc
l
I_ìui fom ineis noctesque Iesque cathedris
Hyate cam vetulo se dixerat esse m arito XI lxxi
felix rosa,m ollibusque sortie
I nostro com es , i libello, FlavoI nunc, odore m e lube libellos
Iactat inam ualem Matho m o fecisse hbelluml am certe stupido non dices, Paula, m arito
l am nisi per som num non arrigis et tibi, Maevil am num erat placido felix Antonius aevolam parce lasso, Rom a, gratulatoril am prope desertos cineres ot sancta Maronialam senior LadenTiberinao nauta carinao
l am sex aut septem nupsisti, Galla, cinaedisl am tristis nucibus puer relictisIbis htorcas, Macer, SalonaeIcta gravi telo confossaque vulnera m ater
Ignotos i iit cum voces trecentos
Iliaoo s1m ilem puerum , Faustino, m inistro
Illa m anus quondam studiorum fida m corumIlla saiax nim ium nec paucis nota pusillaIlie ego sum Scorpus, clam osi gloria Circi
Ilie sacri isteria custos Martisque togatiIm proba Massi liae quidquid fum aria cogunt
In m atutina nuper spectatus harena
In Nom entanis , Ovidi, quod noscitur arm s
In om nibus Vacerra quod conclavibus
In Pom peiano dorm is Laevine, theatro
In Saeptis Mam urra diu m ultum que vagatus
In Tartosiacis dom us est notissim a termsIn tenebris iuges am issum , Galla, m antum
In therm is sam it lactucas , ova, iacertum
Incideris quotiens In basia fellatorum
Incustoditis et spertu , Lesbia, sem perInd1gnas prem eret estis cum tab1da faucesIndulget pecori ni um dum pastor Am yntasInfantom secum sem per tua Bassa, Fabulle
Infantem tibi Vit , tibi, Galla, rem is it adulterInfusum sibi nuper a patronoIngem um m ihi Gaure, probas 810 esse pusillumIngenium stu um uo tibi m oresque genusqueIngenuam malo, se si tam en illa negetur
Inguina succinctus nigra tibi servus aiutaInscnpsit tam ulis septem scelerata V irorum
Insequeris , fugio fugis, insequor haec m ihi m ens estInsorta phialaeMontorio m anu ductaInstanti, quo nec sincerior alter habeturIntactas quaro m ittis m ihi, Polia, coronasInter Caesaroao discrim ina saeva DianacInter tanta tuae m iracula, Caesar, harenaeInterponis aquam subindo,
554
INDEX OF FIRST LINESIntrasti quotiens inserì tao lim ina collaeIntrcs am pia licet to lopus ora localeInvasit m edi ci Nasica phm notlcus EuctiInvia Sarm aticis dom ini lorica s ttis
Invitas ad aprum , penis m ihi, G hce, pcucumInvitas centum quadrantibus ot bene cenasInv itas nullum nisi cum quo Cotta, lavansInv ltas tune m o, cum scis N
'asica, vocasse
Inv itum cenare foris to, Classico, dicisIpsarum tribadnm tribas, Phllacni
Irasci nostro non debes, cordo, nbelleIi asel tantum fchces nostis am ici
Iratus tanquam populo, Charidcm e, lavarisIssa est passero nequior CatalliItur ad Horculcas goudi qua Tiburis arcesInfiore m ercatus prope busta latontis agelli
In ingera panca MartialisIulia lex pulls cx uo Faustino, renata est
Iunctam asiphacn lotsee credito tauroInno labor Polychte, tuus ct orio felixIuppiter I aci risit m endacia ustiIura trium petiit a Caesare discipulorum
Iurat capillos esse, quos em it, suosIuro tuo nostris m ancas licet, hospes, in hortisIurls et aequarum culto r sanctissim e legum
Ins tib i natorum vel septem , Zoile, detur
K
Kowa 4>tÀuW haec sunt, haec sunt tua, Candide, Kowa II X liii
L
Lacsorat ingrato leo perfidus oro m agistrum
Laovia sex cyathis, septem Iustina bibaturLam bcro securi dextram consueta m agistriLangucbam sed tu com itatus protinus ad m c
Langm da cum vetuia tractarc virilia dextraLanguid mr noster si quando est Paulus, AtiliLapsa quod cxterm s spirant opobalsam a trancisLascivam tota possedi nocte puellamLascivos leporum cursus lususque leonumLatonae venerande nepos, qui m itibus horb isLaudantem Bellum conae cum rctia tenditLaudas balnea vcrsibus trecentisLaudat, sm at, cantat nostros m ea Rom a libellos
Laudatur nostro quidam , Faustine, hbelleLanrigcros dom ini , hber, intraturc penatesLam or hexaphoris tua Sit lectica liccb itLecter et auditor nostros probat, Aule, hbellosLego nim is dura convivam scribere versus
Lcniat ut fauces m edicus, quas aspera vexatLesbia se iurat gratis nunquam esso fututam
INDEX OF FIRST LINESLibor, am icorum dulcissim a cura tuorum VIII lxxvuLibor, Am yclaeo frontem vittate corona IX lxn iLiber homo cs nim ium , dicis m ihi, Ceryle, sem perLibortus Meileris ille notusLibros quattuor aut duas am icoLingis, non intuis m eam puellamLingua maritus, m oechus oro NannciusLintos ferrct Apro vatius cum vernula nuperLis m ihi cum Balbo est, tu Balbum offendere non v is
Lis to his decim ae num erantem frigots brum so
Litigat ct podagra Diodorus , Flacco, laboratLittera facund i gratum m ihi 1ìi3gnus am iciLitus beatae Veneris aureum alasLivet Charinus, rum pitur, furit p loratLom ento rugas utori nod condere tcm ptasLongior undecim i nob declm ique libelliLotus nobiscum est, hilaris cenavit ct idem
Luco pr0p inquorum , qua plurima m ittitur aloeLuci, gloria tem porum tuorumLudi magister, parco sim pt turbaeLusistis, satis est lascivi nahite cunni
Luslt Nercldum docilis chorus ac nere totoLusus erat sacrac conubia tallero acdao
Lux tibi post Idus num eratur tertia MaiaeLydia tam laxa est, cquitis quam cuius ahcni
M
Magna licet totiens tribuas m alora daturasMaiae Mercurium crcastis IdusMam m as atque tatoo habet Ai ra, sed ipsa tatarumMano dom i nisi to volui m cruique videroMano salutavi vero to nom ino casuMarcelline, boni onbolos sincera parcntmMarcia, non Rhonas, salit hic, Germ ano quid obstasMarcus am at nostras Antom us , Attico, MussaMarl, quietae cultor ct com es vitaeMarm ora parva quidem , sed non cessara, viatorMartis alum ne dies, roscam quo lam pada prim umMassyli leo fam a iugi pocorIsque m antusMatronae pucrique virgincsquoMatutinc cliona, urb is m ihi causa rehctaeMaxim us ille tuus , Ovid i , Cacsonius hic estMed io recum bit im us ille qui lectoMonophih panem tam grandis fibnla vestitMcnsas , Ole , bonas ponis, sed pom s opcrtasMense novo Iani veterem , Proculc1a, m aritumMcntiris , credo recitas m aia carm ina landoMentiria fictos unguento, Phoebe, cap losMentirle iuvenem tinctis , Lactine, camilla
qui to v itiosum , Zoilo, dicitMontula cum doleat puero, tibi, Naevole, cuius
tam m agna est, quantus tibi, Pap lle, nasusMercari nostras si te pigot, Urbice, nugas556
INDEX OF FIRST LINESNoquius a Caro nihil un uom Maxim e, factum estNoscio quid do te non ho e, Dento, faterisNescio tam m ultis quid soribao, Fausto , nelllaNesc1t, crede m ih i, quid sint cp i am m o FiaNcscit. cui dederit Tyriam Crisp us aboliamNihii Am m iano praeter aridam restomNibil est m iscrius neque
gulosm s Santra
Nil ohud loqueris quam hesca P irithoum qucNil ost tritinoHodyli lacornisNil in to scripsi, B ithynico Credere non Vis
Nil intcm totum Schus, nll linquit inausumN il laseiv us est CharisianoNil m ihi das Vivus d icis post fata daturumNil m iserablhus, Matho, pacdicono SabelloNil non, Lygde, m ihi negas rogantiNil recitas ct v is Mam crcc poeta videriNil tibi legav it Fabius, B ithynico, cui tuNolucram , Polytim c, tuca violare capillosNom en Athenagorac, quaeris, Calhstrate, verumNam en cum v iolis rosmquo natumNom en habes teneri quod tem pora nuncupat anniNon am o te, Sabidi , nec possum dicere quareNon cenat sine apro noster, Tite, CaecilianusNon de plebe dom us, nec avarae verna catastaeNon de v i neque caedo nce vcnono
Non dicam licet usque m e rogctisNon d ixi, Coracine, tc cinacdumNon donem tib i cur m cos libellosNon est in populo nec urbe tota IV lxxxivNon est m entitus, qui to m ihi di xit habereNon est, Tncca, satis, quod es gulosusNon facit ad saevos cervix,
nisi prim a, leoncsNon horti neque palnut1s beatiNon m ea Massylus servat pom aria serpensNon m iror, quod potat aquam tua Bassa, CatulloNon om nis nostri nocturna est pagina libriNon per m ystica sacra Dm dym enesNon plenum m odo Vicics habebasNon quem cunquc focum nec fum am caseus om nem
Non rudis indocta fecit m e falce colonnaNon silice duro struetihve caem ento IX lxxvNon sum de fragili dolotus ulm oNon sum dc prim o, fateor, tri folino LyaeoNon tot in Eels tim nit Gangeticus am s
Non tntam m ihi, si vacabis, horamNon vis in 80110 prius lavoriNon urbana m ea tantum P im pleldc gaudent
Nos bibim us v itro, tu m urra, Pontico QuoreNossea iocosac dulce cum sacrum FloraoNosti m ortiferum quacstoris, Castrice, signumNost1 si bene Caesium , libelloNostns vcrsibus esse te poetamNote , licet nohs, sublim i pectore votes
558
INDEX OF FIRST LINESa t loturos Dasius num erare poposcitbere Paula cupit nobis , ego ducere Paniambere Sila m ihi nulla non lege parata est
bere Vis Prisco, non m irar, Paula sa istilia est hora tibi qua non m e
, Phylh, e
lia rcm is isti parvo pro m unere donaili m unera, Chreste, si rem ittus
alli, Thal, negas , sed si te non pudot istuduilos esse docs , inanc caolum
Nnilus in urbe fuit tota qui tangere velletum m i cum tibi sint opes uo tontaoune hilarcs , 81 quando m nunc lud1te, Musae
Nunquam dicis have, sed reddis, Naevole, sem perNunquam divitias deos rogaviNunquam m c revocas, venias cum saepe vocatusNun uom se ccnasse dom i Philo iurat, et hoc estNunt at cotavam Phariae sua turba iuvcncac
Nuper erat m edicus, nunc est visp iilo DiaulusNym pha, m ei Stellae quae fonte dom estica puroNym pha sacri regina lacus, cui grata SabinusNym pharum pater am nium que, Rhone
0
0 cm Tarpeiae licuit contm gcre quercus0 cm vnginco fiavcsccrc contigit aurofelix , Nigrina, m arito
O iucunda, covinne, solitudeO Iuliarum dedecus K alendarum
O m ihi curarum pretium non vile m corumO m ihi grata quies, o blanda, Telcsphore, eO m ihi post nullos Iuli, m em orande sedO m oiies tib i quindccim , ColonoO quam blandus cs, Am m iano m atrio tcm peratac dulce Form iae litusObstat care Pudens, nostris sua turba libellisOccurris quocunque loco m ihi, Postum o, clam as
Occurris quotiens, Luperce, nobisOccurrit tibi nem o quod hbenterOcta hero sanno rtatur, Avite PhilippOcto ros age sent at K alendasOculo Philaenis sem per altero ploratOdorat ante ducum fam uios turbam que priorcmOd i tc , quia bciius cs, SabelleObe, iam satis est, che, hbelleOm nes aut vetulas habes am icesOm nes eunuches habet Alm o nec arrigit i seOm nes perscqueris praetorum , Cotta, hbe os
Om ncs quas habuit Fabiano, Lycoris am ices
quidem libeinm el, dom ineOm nes Sulpieiam logout puellae
Castor, om is 810 fict, ut em m a vendasOm n ia cum retro pueris obsonia tredosOm nia fcm incis quero di lccta catcrvis
INDEX OF FIRST LINESOm nia m isisti m ihi Saturnalibus, Um berOmnia prom ittis cum tota nocte hihistiOmnia quod scribis castis epigram m ata verbisOm nia vis bolle, Matho, dicere Dic ahquandoOm nia in hac grocinXENIORUM turba hbelleOrbus cs ct locu les ct Bruto consule natusOrphea quod su ito tellus om lait hiatuOs ot labra tibi lingit, Mancia, cateliusOs m ale causidicis et dicis olere poetis
P
Paodicat pueros tribes PhilaenisPacdicatur Eros, fcllat Linus Ole, quid ad toPaedicom bus os olere dicisPallida nc Cilicum tim eout pom ariaPalm a togit nostros m itissitho Caesar, HiberosPar scelus adm isit Phonic Antom us arm isPorcius ntaris, m onoo, rap iente vcrcdoPars m axillarum tonsa est tibi, pars tibi rasa ost VIII xiva
£arthenio dic, Musa, tuo nostroque salutem
PPater ex Marulla, Cinna, factus es septemPanca Iovem nuper cum m ilia forte rogoremPauper amicitiae cum sis, Lupo, non cs am i oso
Pauper videri Om na vult et est pauperPauperis extruxit ccllam , sed vendid1t OlusPercidi gaudes, porcisus, Papiie p lorasPerfr1xisse tuas questa est praefatio faucesPericlitatur capito Setados nosterPerpetuam Stellae dum iungit Ianthida vatiPerpetui nunquam m ontura volum ina SillPervonissc tuam iam to ea t Rhouna in urbemPetit Gem ellus nuptias Maronillacc atus pulchro rides m ea, Zoilo, tritaPhoebe, veni , sed uantus eros, cum bolla TonantiPhosphore redde om quid gaudio nostraPieto quod lugo delicata colloP ienos votis Theodori fiam m a penatesm isti Venerem , colis Artem idoro, Mm orvam
P istor qui fueras diu, dypcrePiena lahoratis habeas cum scrm ia nbrlsP lorat Eros, quotiens m aculosae culo m urreePlus credit nem o tota quam Cor us in urbePorn cioa iuvcnos Asia atque Europa, sed I sum
Pont cc, quod nun uom futuis, sed paolico aevo
Ponuntur sem per c ysendeta Calpct1anoPotaw m odo consulare vm um
Poto ego sextantes, tu potas, Cm na, denncesPoter uchiha, Aulo, lum ino unoPraoceps sangum ca dum se rotat ursus harenaPraeconcs duo, quattuor tribuniPraedia solus habes ct soius, Candide, num m os
INDEX OF FIRST LINESQuatenus Odrysics iam pax Romana triones
Quattuor argenti hbras m ihi tem rc brumaeQuem rccitas m eus cat, 0 Fidcnt o, liboiius
Qui Corcyraei Vidit pom aria rogis
Qui ducia vultus et non legis ista lihcntcr
Qui gravis cs nim ium , tes hinc ia lector,Qui legis Oedipoden ca gentem que T yoston
Qui m odo per tetom fiam m is stim ulatus harc
Qui nondum Stygias guacut descendere ad u
Qui nunc Caesarcae lusus s ctatur horenec VIII xxx
Qui Palatinos caperet con via m ensae
Qui pinm t Venerem tuam , Lycori
Qui potuit Bacchi m attem dixisse Tonantem
Qui praestat pietate portm ae1
Qui recitat lana fauces ct colla rcvinctus
Qui tecum cu is esse m eco ubicunque hbellos
Qui tonsor to fueras notissim us urbeQuid cum femineo tibi, Bastico Gallo, barathrcQi ild dc to, Line, suspicctur uxorQuid faciet vult scire Lyris quod sobria feliatQuid factum est, rogo, quid reperito factum estQuid m o, Thai, senom subindo dicisQuid m ihi reddat ager quaeris, Line, Nom ontanusQuid m ihi vobiscum est, o Phoebe novem que scrotesQuid narrat tua m oecha Non puellamQuid nobis , inqm s , cum epistolaQuid non cogit am or occult nolente capillosQuid non saeva fugrs placidi lopus ora localeQuid prom ittcbas m ihi m i lia, Gaure, ducentaQuid rec1taturus cucum das veliero colloQuid sentis inquis de nostris, Marco, litQuid , stulto, nostris vcrsibus tuca m iscesQuid to, Tncca, iuvat vctulo m iscere FalernoQuid tib i nobiscum est
,ludi sceleratc m agisterQuid velha vetulum , I.igia, cunnumQuidam m e m odo, Rufo diligenter
Quidquid agit Rufus, nihil est nisi Naevia RufoQuidquid in Orpheo Rhodope spectasse theatreQuidquid Parrhasm n1tebat aula
Quidquid pom tur hinc et inde vow sQuinque satis fuerant nam sex septem ve libeinQuinte Caicdonics Ovidi v isure BritanncsQuintiliano, vagae m oderator sum m e luvcntacQuintum pro Decim o, pro Crosse, Rogule, MacrumQuintus nostrorum liber ost, Augusto, iocorumQuis labor in ph1ala docti Myos annoMyronosQuis nogat esso satum m aterno funere BacchumQuis Palatinos im 1tatur im agine vultusQuis puer hic nitidis absistit Ianthidos undisQuis, rogo, tam durus, quis tam fuit illo superbusQuis to Phidiaco form atam , Iulia, caeloQuis tibi rsuasit narcs abscidcre m oscheQuisquis lam iniam teris, viator
Quisqm s laeta tuis et sera parentihus optasQuisq i i is stolaeve purpuraeve contem ptor
INDEX OF FIRST LINESRatio dum cessant latratorcsquoMclosmRictibus his tauros non eripucre m agistri
Ride, si sapis, o puella, rideRideto m ultum qui to, Sextiilo, cinacdum
Rom am pctchat csuritor Tuccius m xiv
Rom am vado liber si, vcncris unde, rcqurrct
Rufo, vides illum subscilia prim a terentem
Rum pitur invidia qm dam , cansa m o Iuli
Ruris bihhothoca dehcatiRustica m otootua m ultis sum praedia num m is
S
Sacra larcsque Phrygum , quos Troiae m aluit heres
Saecuia Carpophorum , Caesar si prisca tulissentSaccula Ncstoreae perm ensa, Philaeni , senectacSoepe ego Chrestinam futui Det quam bene quaeris
Soepe loquar nim ium gentes quod , Avite, rem otas
Soepe m eco laudarc solca, Auguste, libellos
Soepe m ihi diels , Luci cariamm o IuhSoepe m ihi qucritur non oleeis Ccstos cccllis
Soepe rogare solos, quahs sim , Prisco, futurusSaopo saiutatus nunquam prior ipse salutesSacp ius ad palm am prasm us post fata Nerom sSancta ducis sam m i prohibet censura vctatquc
Sancta Salonini term s requiescit HiberisSanctorum nobis m iracula teddis avorumSardonlca m edicato dedit m ihi poculo Virgo
Sardonychas, zm aragdos, adam antas, 1asp idas uno
Saturnaha div1tcm Sabellum
Saturnahcm Macrum fraudare tributoScie m o patrocinium debere contum acmmm ae
Scis to captari , scis hunc qui captot avorumScribebam us epos coepisti scribere cosa
Scribcrc m e queren s, Velox, epigram m ata longaScr1hcrc to quae vix m tciicgat ipso ModestusScribit in aversa P icens ep igram m ata chartsScripsi, rescnpsit nil Naev ia, non dahit ergoSecti podicis usque ad um bilicumSecure nihi l est to, Nacvoie, pom s codom
Scdcrc prim o sohtus in gradu sem perSem per agis causas ct rcs agis, Attalo, sem perSem per cum m ihi di ceretur essoSem per m ane m i hi de m e m ala somula narrasSem per pauper cris, si pauper es, Acm ihaneScnos Charm us om nibus digitis gcritSeptem clepsydras m agna tib i voce potentiSeptem post cahces Op im iani
Sept1m a iam , Phileros, tib i conditur uxor in agro
Soria cum poss1m , quod deloctantiziScsccnti conant a to, Instine, vocatiSetinum dom inaequc m ves dens1 ue trientesSeu tu Paestanis gcnita es seu TI ur
Sex sestertia si statim ded1sses
564
INDEX OF FIRST LINESSexagene toros cum lim ina m ane senator
Sexagesim a Marciano, m essis
Sextantes, Callisto, duos infunde FalerniSexte, nihil debes , nil debes, Soxte, fatcm urSexte, Palatm ae cultor facundoMincrvaeSoxtiliane, bibis
quantum subscilia quinque
Sextus m ittitur h e tibi liboiiusS i credi s m ihi, Quinto quod m ererisS i daret antum ano m ihi nom en, Oporinos essem
S i dederint superi dccies m ihi m ilia centum
S i desiderium , Caesar, populiquc patrum quc
S i det iniqua tibi tristem fortuna reatumS i donare vocas prom ittere nec daro, GarS i Lucane, tibi voi si tibi, Tulle, darenturS i m om mi, tueront tibi quattuor, Aclia, dentesS l m eus aurita audet l alcpccc Floccus
S i m ihi Picena urdus p iorot olivaS i nim ius vidocr soraquc coronide longueS i non est grave nec nim is m olostum
S i non m olostum est toque non iget, scazcn
S i prior Engonces, Clem ens, Ho caonis oras
S i qua fides voris, praeferri, m axim e Caesar
S i qua videbuntur chortis tibi, lector, in istisS i quando leporem m ittis m ihi, Gellio, dicisS i quid forte petam tim ido gracihquc libelloS i quid , Fusco, vocas adhuc amariS i quid ione m ei dicunt et dulce libelliS i quid nostra tuis adicit vexatic rebus
S I quid opus fuerit, solo m e non esse rcgandum
S i quis ados longis serus spectator ab oris
S i quis erit rares inter num erandus am icosS iìi
(
i
)
is forte m ihi seit praestare rogantiS i m ana forent acc Socratis ora, fm sscntS l sino carne volcs ientacula sum ere frugiS i to sportula m aior ad beatosS i tecum m ihi, caro MartialisS l tem rari balneum cupis torvousS i tibi tylice cocus, Aem iliane, vocaturS i tristi dom icenio laborasS i tua, Ccrrm i, prcm as epigram m ata vulgoS i tua nce Thais nec lusca ost, Quinto, puellaS i vis auribus Atticis probariS ic in gram ine fiorcc reclinis
S lc m e fronto logat dom inus, Faustino, serenaS ic p lacidum v ideos sem per, Crispino, TonantemS ic tanquam tabulas scyphcsque PauloS ic Tiburtinac crescat tibi silva DianacS iccus, schmus est Aper quid ad m e
S idera iam Tyr1us Phrixci m ep icit ogniS idonc percussa est subito tibi, Zoilo, hnguaSilì, Castalidum decus sororum
S ilius haec m agni celebrat m onum ento MaronisSim plicm r priscis, Munati Galle, Sabim s
Sironas hilarem navigantium poenamSit cisterna m ihi, quam vinca, m alo B avennao
565
INDEX OF FIRST LINESSit cuius tibi quam m acer rcquirlsSit Phlogis on Chione Veneri m agis opta, rcquirisSola tibi tueront sestertia, Miliche, centumSolllcitan
t)xovldl dum rhinocorcta m agistri
Solvere d rantem unpot tibi, QuinteSolvoro, Poets , decem tibi m o sestertia cogisSordida cum tibi sit, verum tam en, Attalo dixitSordid mr coeno cum sit toga, calecus autem
Sotao filia clinici, FabulleSpadone cum sis eviratior fiuxo
Spectahat m odo solus inter omnesSpoctas nos, Philom use, cum lavam nrSpondophorus Libycas dom ini petit arm iger urbesSpero m e secutum in libellis m ois
Sportula, Cano, tibi suprem a nocte petita estStp:rrtuia nulla datur gratis conv iva recum bis
S e iuhes nostrum sem per tibi, Lesbia, penemStare, Lu ree , tibi lam pridem m ontain desitStellae de cium m oi colum baSubdola fam osae m anco fuga rctla m oechaeSum ,
fateor, com porque fui, Calhstrate , pauperSum m a licet velox, Agathine, pericuia ludosSum m a Palatini toros aequore colossiSum m a tuae, Me sagre, fuit quae loria tom oe
Sunt bona, sunt quaedam m edi sunt m alaSant chartae m ihi, quas Cotonia uxorSunt gem ini fratres, diversa sed ingum a lm gunt
Sunt tibi, confiteor, diffusi ingera cam piprcm as tibi tricios in anno
8 fera lam gravlor m aturigignore ventris
Sutor cordo dedit tibi, culto cncnia,Syntheslbus dum gaudet eques domm usque senator
T
Tam dubia est lanugo tibi, tam m ollis, ut illam
Tam m alo Thais olct quam non follows avat iTam saepe nostrum dcclm FabulhnumTanquam parva foret sexus falaria nostriTanquam Sim pliciter m ccum , Calhstrate, vivasTanta est quae Title colum ns pendetTanta tib i est anim i probitas orlaque, SafroniTanto tibi ost recti rovercntia, Caesar, ot acqui'l‘ontos ct tantas si dicere Soxtllianum
Tantum dat tibi Rom a has iorumTantus cs ct tahs nostri, Poi hom e, Sc
Tarpeiae venerande rector a se
Tarpeias Diodorus ad coronas
Tem pera P icria sohtus redim ire coronaTem poribus nostris aetas cum codot avorum
Tor centeno quidem potoroo epigram m ata ferroTerrarum dea gcntium quo Rom a
Thalda Quintus am at quam Thaida Thaida inseam
Thaldo tom tonucm pctuisti , Flacco, videro
INDEX OF FIRST LINESVincentem roscoofaciequo com aque m inistrosVindem larum non ubique proventusVir bonus ct pauper linguaquc ot pectore vernoir Coltiberls non tacendo gentibuss com m endari om o m e cursurus in urhom
V 3“
fiori liber m entirle, Maxim e, non v isVis futui gratis , cum sis deicrm io anusqueVis intui nec vis m ccum Saufeia, lavoriVia to, Sextc coli volebam amare
Vitam quae faciant beatiorcmVite nocens rosa stabat m oriturus ad aras
Vivida cum poseas ep igram m ata,m ortua penisUm ida qua golldas subm ittit Trebula valico
Una est in nostris tua , Fldentine, libellisUna nocte unter possum sed quUnctls falci orl sonia diebusUncto Corduba laetiorVenafroUndcclcs una surrexti, Zollo, cenaUndcnls pedibusque syllobisqueUnguonta ct casias ot olentem funera m yrrhamUnguentum , fateci , bonnm dedistiUnguentum fucrat, quod onyx m odo parva gorcbatUnico, cognato iunctum m ihi sangum e nom en
Unuo dertoto peccavcrat orbc com arumUnus saepe tibi tota denarius arcaVota tui brevitor si vis oognosoere MarciUrbanus tibi , Caccili , v iderisUri Tongiiius m alo dicitur hcm itntoeoUt bene loquatur sentiatquc Mam ercusUt faciam brov wra m enos o
lgigram m ata, Corde
Ut nova dona tibi , Caesar, ilctica tellusUt patiar m oechum , rogat uxor, Galle, sed unumUt poseas, Clyte, m unus cxigasquoUt puerco em eret Labienus, vondidit hortosUt recitem tibi nostra rogas ep igram m ata NoloUtero fcm incis com plexibus, utero, VictorUtero lactum s ct m ollibus utero m alvisVult, non vult dare Galla m t , nce dicere possumUxor cum tibi sit form osa, pudica, puellaUxor cum tibi sit puella, ualomUxor, vado toros , out m cr bus utero nostrisUxorem arm ati fntuis, puer Hyllo, tribunic rom , Charidcm e, tuam scis ipse sinisquec rem habondam nonUxorem nolo ToicsinamUxorem quorc locupletem ducere nolim
Z
Zollo, quid solium subiuto pedico perdisZollo, quid tota gem m am praccingere libraZolluo aegrotat faciunt hanc stragula fchrem
A9 435 AMM 130922 «n q