Top Banner
The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona
52

The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

Apr 02, 2015

Download

Documents

Alicia Gongora
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

The Digital Tax-El impuesto digital-

Tulio Rosembuj,Professor of Tax Law at the University of Barcelona

Page 2: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

1. The cognitive capitalism• Y. Moulier Boutang coined the term cognitive

capitalism: after the trading and the industrial capitalism, this new phase is based on the accumulation of intangible capital, dissemination of knowledge and the engine of knowledge economy.

• The virtualization of the economy, hence the immateriality of productive services, is one of its features.

• The cognitive capitalism, has its strength in the production of digital goods and services which condense knowledge with fewer resources than the trade or industrial economy and, especially, with increased benefits.

1. El capitalismo cognitivo• Y . Moulier Boutang acuña el concepto de

capitalismo cognitivo: después del capitalismo mercantil e industrial, esta nueva etapa se funda sobre la acumulación del capital inmaterial, la difusión del saber y el papel motor de la economía del conocimiento.

• La virtualización de la economía, es decir la inmaterialidad de los servicios productivos es una de sus características.

• El capitalismo cognitivo tiene su fuerza en la producción de bienes y servicios digitales que condensan conocimiento con menores recursos que la economía mercantil o industrial y ofrecen, sobre todo, beneficios incrementados.

Page 3: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

2. E-Commerce• The focus is on an economic transaction of sale through the

electronic commerce, which is distinct from a business activity that includes aspects of trade, inventories, production, management and manipulation.

• The E-commerce is set up as an information system, which, focusing on Internet, organizes the process of data messages, both in the creation, transmission, reception and storage. It is the electronic transfer of information from computer to computer using a protocol structure.

• The digitization of the data turns the software and its applications into digital expressions which are, not the only, but the most important, in creating value.

• The electronic transmission of data of all kinds: personal, social, economic and technical, is represented in the computer program. The system unit of information, of software and algorithms, is the digital good.

2. Comercio electrónico• El énfasis se pone en una transacción económica de compra venta

mediante el comercio electrónico, diferenciada de una actividad de empresa que incluye aspectos de comerciales, inventarios, gestión de producción, manipulación.

• El comercio electrónico se configura como un sistema de información ,que, centrándonos en Internet, organiza el proceso de los mensajes de datos, sea en su generación, envío, recepción, almacenamiento. La transferencia electrónica de la información de ordenador a ordenador mediante un protocolo de estructura.

• La digitalización de los datos convierte al programa informático y sus aplicaciones en expresión del bien digital, no el único, pero si el más relevante en la creación de valor.

• La transmisión electrónica de datos de todo tipo, personales, sociales, económicos, técnicos, está representado, preferentemente, en el programa informático, La unidad del sistema de información, del software y de los algoritmos, es el bien digital.

Page 4: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

3. The digital good• The data, any kind of data, can be a digital good,

susceptible of being electronically transferred and aimed at the information, whose content are words, sounds and images that have a particular formalization in a string of bits (bitstrings), binary sequences of zeros and ones.

• The digital good is "everything that can be stored in the memory of a computer and transmitted over the Internet. Mathematical logic allows that any field of knowledge can be encoded as a digital good“.

• The IT program is the largest chain expression of the digital information and also the source of value creation of internet companies.

3. El bien digital• Los datos, cualquier clase de datos, pueden constituir un

bien digital, susceptible de transferencia electrónica, finalizado a la información, cuyo contenido son palabras, sonidos, imágenes, que tienen la particular formalización en cadena de bits (bitstrings), secuencias binarias de ceros y unos.

• El bien digital es “todo lo que puede almacenarse en la memoria de un ordenador y transmitirse por Internet. La lógica matemática permite que cualquier materia de conocimiento pueda codificarse como un bien digital.”

• El programa informático es la expresión mayor de la cadena de información digital y asimismo la fuente de creación de valor de las empresas de Internet.

Page 5: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

4. The digital good as a legal right of information.

• The serviceability of the digital good to the information either anticipates its connotation as a legal right.

• The good of information is not a good of exclusive enjoyment, but of plural, collective enjoyment, such as the environmental good, and reveals its ability to satisfy the interest of the collective citizenship, “and one's satisfaction does not prevent the contemporary satisfaction of the others “.

• Anything that can be digitized - codified as a string of bits - is information.

4. El bien digital como bien jurídico de información.• La servicialidad del bien digital a la información

anticipa su connotación como bien jurídico.

• El bien de información no es un bien de goce exclusivo, sino de goce plural, colectivo, como lo es el bien ambiental y revela su aptitud para satisfacer el interés del ciudadano colectivo, “sin que la satisfacción de uno impida la contemporánea satisfacción de los otros”.

• Cualquier dato que pueda digitalizarse –codificarse como una cadena de bits- es información.

Page 6: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

5. The digital good as an intangible.

• The intangible is not a physical or a material factor, which contributes to or is used in the production or provision of services, or which generate future productive benefits for individuals or companies that are owners, holders or monitors of the use of such factor.

• The core of the digital information good as intangible lies in the idea, the electronic proliferation of data messages, the software and the dependence on the global network of users.

• The software assumes the intangible digital network as a core determinant for its expansion.

5. El bien digital de información como intangible• El intangible es un factor no físico ni material que

contribuye o es empleado en la producción o provisión de servicios o que se espera genere futuros beneficios productivos a los individuos o empresas que son sus propietarios, poseedores o controlan el uso de tal factor.

• El núcleo del bien digital de información como intangible reside en la idea,la multiplicación electrónica de los mensajes de datos, el programa informático y la dependencia de la red global de usuarios.

• El intangible digital asume el software en red como núcleo determinante de su expansión.

Page 7: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

6. The software is an intangible digital right of information.

• The software grows in value to the extent of increasing their impact on the network. Therefore, it becomes more attractive as long as more users utilize it and, as in the networks, they recreate, multiplying their original applications and consolidating its expansion.

• It is claimed to be an intangible good, of information, but abides by the serviceability of what transmits it, whatever the underlying data (the algorithm).

• It is the construction of databases sorted in a systematic and orderly manner and individually granted to the user with no costs for its electronic commerce, providing raw materials, natural resources, economic exploitation which compensate and outweigh the cost of free consumption.

6. El software es un bien digital intangible de información.• El programa informático crece en valor en la medida del

incremento de sus efectos en la red. Por tanto, se hace más atractivo cuanto más usuarios lo empleen y, como sucede en las redes, lo recreen, lo multipliquen en sus aplicaciones originarias, consolidando su expansión.

• Se afirma que es un bien intangible, de información, pero que se atiene a la servicialidad de lo que transmite, cualquiera que sea la información subyacente (el algoritmo).

• Es la construcción de bases de datos ordenados en forma sistemática y metódica y que individualmente concedidos al usuario sin coste para su comercio electrónico; proveen la materia prima, el recurso natural, de aprovechamientos económicos que compensan y superan el coste de la gratuidad del consumo.

Page 8: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

7. The intangible software is a literary work. The database is a sui generis right.

• The original informatics’ expression is a literary work, therefore, it deserves the same protection as an intellectual creation. For this reason the owner has the corresponding economic rights and moral rights correlative to its authorship.

• It is recognizable a sui generis right to the producer of the database which shows a substantial investment, whether qualitative or quantitative, in obtaining, verifying or presenting in order to prevent the removal or the reuse of content. The substantial investment is combined or complemented by the copyright.

• The protection is not for original character of the work, but for the substantial investment made.

7. El intangible software es una obra literaria. La base de datos es un derecho sui generis.• La expresión informática original es obra literaria y

por eso, merita la protección como creación intelectual. Por tanto su titular dispone de los derechos patrimoniales correspondientes y los derechos morales correlativos a su autoría.

• Es reconocible un derecho sui generis al realizador de la base de datos que evidencia una inversión sustancial, sea cualitativa o cuantitativa, en la obtención, verificación o presentación para impedir la extracción o reutilización de su contenido. La inversión sustancial se combina o complementa con el derecho de autor.

• No se tutela el carácter original de la obra, sino la inversión sustancial efectuada.

Page 9: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM8. The individualized informatics’ data.

• The question that arises is how the right (copyright) of computerized personal data of users which are stored, extracted and reused across databases creators of Internet content or third-party managers are respected (financial, genomic , social media, consumer, health, climate).

• Personal data belong to the person; notwithstanding its autonomous legal circulation as long as the split lies with who is the legitimate owner.

• The economic exploitation of IT footprints, in ignorance of its owner, means the abusive ablation of intrinsic elements of the person.

8. Los datos informatizados personales.• El interrogante que se suscita es como se respeta el

derecho( de autor ) de los datos informatizados personales de los usuarios almacenados, extraídos y reutilizados a través de las bases de datos de creadores de contenidos de Internet o de terceros gestores.(financieras, genómicas, redes sociales, consumo, salud, clima).

• Los datos personales pertenecen a la persona; sin perjuicio de su circulación jurídica autónoma en tanto y en cuanto la escisión competa a quien es el legítimo titular

• El aprovechamiento económico de las huellas informáticas, en la ignorancia de su propietario, supone la ablación abusiva de elementos intrínsecos de la persona.

Page 10: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM

9. The unpaid work.

• The personal data is the most valuable currency of the millennium. That is to say that since the minimum name and address to the highest levels of income or consumption profiles are collected, stored and processed for automatic integration as a source of profits of large companies providing internet content.

• The free user contributions to the digital economy illustrate the dramatic increase in benefits. Users without remuneration incorporate originality in the co-creation of applications of Internet companies, fueling their exponential returns.

9. El trabajo gratuito.

• Los datos personales es la divisa más preciada del milenio. Esto equivale a decir que desde los mínimos nombre, apellido y dirección hasta los máximos sobre niveles de renta o perfiles de consumo, son recogidos, almacenados y tratados para su integración automática como fuente de beneficios de las grandes empresas proveedoras de contenido de internet.

• Las contribuciones gratuitas de los usuarios a la economía digital ilustran su espectacular incremento de beneficios. Los usuarios incorporan sin contraprestación su originalidad en la concreación de las aplicaciones de las empresas de internet, alimentando sus rendimientos exponenciales.

Page 11: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

I. THE COGNITIVE CAPITALISM10. The unpaid work must be paid. Jaron Lanier's thesis.

• The collection, storage, treatment of the free personal information is under the control of a small group of managers who use them to manipulate the rest of the world to their advantage.

• The IT humanism of Lanier advocates that the origin of the data is valuable. The information hides the people who provide it and people should be paid for the value they bring to the digital network.

• The recognition by micro payments of the copyright to those users that enrich the computer code or whose data extend the activity of digital businesses.

10. El trabajo gratuito debe pagarse. La tesis de Jaron Lanier.• La recogida, almacenamiento, tratamiento de los

datos personales gratuitos esta bajo el control de un número reducido de gestores que los usan para manipular al resto del mundo en su beneficio.

• El humanismo informático de Lanier propugna que el origen de los datos es valioso. La información oculta a las personas que la proporcionan y la gente debe ser pagada por el valor que aportan a la red digital.

• El reconocimiento mediante los micro pagos de derechos de autor a los usuarios que enriquecen el código informático o cuyos datos permiten ampliar la actividad de las empresas digitales.

Page 12: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

11. Data: goods or services?

• The qualification of the digitized data of information as intangible property presumes its possession, the access to legal relations and its suitability as a protected object of subjective situations by the legal system.

• What is striking is that despite its importance in the global economic life, a convincing definition of the digital good is still missing.

• Computerized data does not have a complete profile which is generally applicable, both to the economy, law and macroeconomics.

11. Los datos:¿mercancías o servicios?

• La calificación de los datos digitalizados como bien intangible de información presume su posesión, el acceso al tráfico jurídico y su aptitud como objeto protegido de las situaciones subjetivas por el ordenamiento jurídico.

• Lo que llama la atención es que pese a su relevancia en la vida económica global no hay todavía una definición convincente del bien digital.

• Los datos informatizados no tienen un perfil acabado que pueda servir de aplicación general, tanto para la economía, el derecho o la macroeconomía.

Page 13: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

12. The measurement difficulties.

• The problem is that the digital economy does not fit into traditional economic categories.

• Goods are tangible things that can be stored for future use; while services are intangible and can not be stored for future use. Services should usually be consumed or used the time of their production. Data are not equivalent to services.

• Data are neither merchandise nor services. Data are intangibles, such as services, but unlike these, they can be stored and delivered away from its original point of production, as if it were merchandises.

12. Las dificultades de cuantificación.

• El problema es que la economía digital no encaja en las categorías económicas tradicionales.

• Las mercancías son cosas corporales que pueden almacenarse para su empleo futuro; mientras que los servicios son intangibles y no pueden almacenarse para su uso futuro. Los servicios deben usualmente consumirse o usarse al momento de su producción. Los datos no equivalen a servicios.

• Los datos no son ni mercancía ni servicio. Los datos son intangibles, como los servicios, pero a diferencia de estos, pueden almacenarse y entregarse lejos de su punto de producción originario, como si fuera una mercancía.

Page 14: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

13. Good or service for the World Trade Organization.

• The classification of the digital good as a merchandise or a service acquires particular importance within the World Trade Organization.

• Depending on the subjection to the General Agreement on Tariffs Trade (GATT) or to the General Agreement on Trade in Services (GATS), physical goods and services are subject to a substantially different discipline.

• No consensus exists for establishing whether the digital product has the features of goods or services. In other words, the WTO does not clarify the identification of the object of the digitized information transmitted electronically.

13. Mercancía o servicio en la organización mundial de comercio.• La clasificación del bien digital como mercancía o servicio

adquiere particular relieve en el seno de la Organización Mundial de Comercio. Según se adopte una u otra clase queda determinada la sujeción al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros Comercio ( GATT) o al Acuerdo General sobre Comercio de Servicios(GATS).

• Las mercancías son cosas corporales que pueden almacenarse para su empleo futuro; mientras que los servicios son intangibles y no pueden almacenarse para su uso futuro. Los servicios deben usualmente consumirse o usarse al momento de su producción. Los datos no equivalen a servicios.

• No existe consenso para establecer si el producto digital tiene característica de mercancía o servicio. En otros términos, la OMC no aclara la identificación del objeto de la información digitalizada transmitida por medios electrónicos.

Page 15: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

14. The GATT and the trade of goods.

• One of the orientations of the WTO prefers to frame part of the electronic commerce in the context of the GATT, when it comes to transactions based on products with a physical content.

• The integration effort involves the mixing incompatible goods between them, because the digital good always involves more than the delivery of the physical product.

14. El GATT y el comercio de mercancías.• Una de las orientaciones en la OMC prefiere

encuadrar parte del comercio electrónico en el ámbito del GATT, cuando se trata de transacciones basadas en productos de contenido físico.

• El esfuerzo de integración supone mezclar bienes incompatibles entre si, porque el bien digital siempre supone más que la entrega del producto físico.

Page 16: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

15. GATS and service providers.

• The GATS applies to measures adopted by Member States, affecting the trade in services. The concept is broad because the definition includes "any service in any sector .."

• The e-commerce -and the digital good-, both of merchandise and service, has its place in the GATS.

15. El GATS y los proveedores de servicios.• El GATS se aplica a las medidas adoptadas

por los Estados miembros que afectan el comercio de servicios. El concepto es amplio por cuanto la definición incluye “cualquier servicio en cualquier sector..”

• El comercio electrónico y el bien digital, tanto de mercancía como de servicio, tiene su sitio en el GATS.

Page 17: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

II. DATA FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION

16. The FTAs.

• They are important elements for the reconstruction of the criteria which, surely, will highlight, at some point, the definitions of the multilateral trade.• It is emerging a clear legal concept of

digital good that applies especially in multilateral trade and also, explicitly from the European Union, and implicitly from the USA (not to apply customs restrictions), the orientation is towards the provision of services, not of goods, pursuant to GATS.

16. Los acuerdos de libre comercio.

• Son elementos importantes para la reconstrucción de los criterios que, a buen seguro, alumbrarán, en algún momento, las definiciones del comercio multilateral.• Comienza a perfilarse un concepto jurídico

claro de bien digital especialmente válido en el comercio multilateral y además, explícitamente, desde la Unión Europea, e implícitamente desde los EEUU( no aplicación de restricciones aduaneras), la orientación es hacia la provisión de servicios, que no de mercancías, al amparo del GATS.

Page 18: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

17. The taxation of digital good in the USA.

• A federal reading suggest the paralysis or immobility of the digital taxation; but this is immediately contradicted by the self-activity of federal States and of the consultation between them in order to perfect their instruments and tax means on electronic commerce.

• The 21st of October 1998, the Internet Tax Freedom Act established a three-year moratorium regarding the authority of States and local governments for charging with new taxes the Internet access or by multiple or discriminatory taxes on electronic commerce.

• The moratorium was extended successively and until now, the last one expires in November 2014.

17. la fiscalidad del bien digital en Estados Unidos.• Una lectura federal sugeriría la paralización o

inmovilidad de la imposición digital; pero, esto resulta inmediatamente desmentido por la actividad de los Estados federales en particular y de la concertación entre los mismos para perfeccionar sus instrumentos y medios tributarios sobre el comercio electrónico.

• El 21 de octubre de 1998, la Internet Tax Freedom Act estableció una moratoria de tres años respecto a la potestad de los Estados y gobiernos locales para gravar con nuevos impuestos el acceso a Internet o mediante impuestos múltiples o discriminatorios sobre el comercio electrónico.

• La moratoria se fue prorrogando sucesivamente hasta ahora, la última caduca en noviembre de 2014.

Page 19: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

18. Streamlined Sales and Use Tax Agreement (SSUTA). The agreement on streamlining the tax on sales and use.• The taxable event for a sales tax is the

transmission of tangible personal property, which can be seen, weighed, measured, felt or touched, or in any other manner perceptible to the senses. Inclusive of electricity, water, gas, steam and the software which is not designed or addressed to a specific buyer (prewritten computer software).

• The taxable event for the use tax, is the use or consumption of tangible personal property in the State.

18. SSUTA. El acuerdo de racionalización del impuesto sobre las ventas y el uso.

• El hecho imponible del impuesto sobre las ventas es la transmisión de propiedad tangible personal, la que puede verse, pesarse, medirse, sentirse o tocarse, o que en cualquier otro modo es perceptible a los sentidos. Incluye electricidad, agua, gas, vapor y software que no está diseñado o dirigido a un comprador específico (prewritten computer software).

• El hecho imponible del impuesto de uso es el depósito, uso o consumo de propiedad tangible personal en el Estado.

Page 20: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

19. The software in the SSUTA. The IT standardized program. The commodity.• The majority of States accept as tangible property

the standardized IT collective program (unwritten, canned software), whatever its mode of distribution.

• Conversely, the computer program created or designed for a specific client is not listed as tangible property and it is excluded from taxation.

• The software for an individual customer would be an intangible work whose consideration is a copyright of the person who creates and develops it.

• Instead, the right to use the standard software leads to a consideration for the services.

19. El software en el SSUTA. El programa informático estandarizado. La commodity.• La mayor parte de los Estados aceptan como

propiedad tangible el programa informático estandarizado, colectivo(unwritten, canned software),cualquiera que sea su modo de distribución.

• A la inversa, el programa informático que se crea o diseña para un cliente especifico no figura como propiedad tangible, por que queda excluido del impuesto.

• El programa al cliente particular significa una obra intangible cuya contraprestación es un derecho de autor del que lo crea y desarrolla.

• En cambio, el derecho a uso del programa informático standard da lugar a una contraprestación por servicios.

Page 21: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

20. The software in the cloud. The service.• The cloud software complicates extremely digital goods

legal characterization and their recognition by States is neither general nor usual.

• The technical definition states that it is a model for enabling the access to the network to a shared pool of configured computing resources (networks, servers, storage, applications and services), in so ubiquitous, convenient, on-demand; they can be quickly supplied and distributed with a minimal management effort or interaction with the service provider.

• The cloud promotes a mixed reaction in the States, still rooted in the difference between software dedicated to a client or a standardized software (commodity), which hinders their fiscal discipline on transactions in the cloud.

20. El software de la nube. El servicio.

• El software de la nube complica extremadamente la caracterización jurídica del bien digital y su reconocimiento por los Estados no es general ni usual.

• La definición técnica establece que se trata de un modelo para habilitar el acceso a la red a un fondo compartido de recursos informáticos configurados( redes, servidores, almacenamiento, aplicaciones y servicios), en modo ubicuo, conveniente y a demanda; que pueden ser rápidamente suministrados y distribuidos, con un esfuerzo mínimo de gestión o interacción con el proveedor del servicio.

• La nube promueve una reacción contradictoria en los Estados, aún anclados en la diferencia entre software dedicado a un cliente o software estandarizado (commodity), lo que dificulta su disciplina fiscal sobre las transacciones en la nube.

Page 22: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

21. The digital product in the SSUTA.• The SSUTA considers, as we have seen, the

standardized software as tangible personal property. It is out of the digital product category. In particular, any product that is distributed or accessed electronically lies outside of the tangible personal property category (Section 332 A) or better, represents another kind of property.

• Each State should elaborate its law on sales tax to tax specified digital products or some of them, with the established requirements.

• The SSUTA formula is outdated. First, the exclusion of software from the definition of digital good. Secondly, because the digital product definition does not include the process initiated by the cloud computing.

21. El producto digital en el SSUTA.• El SSUTA considera el software estandarizado como

propiedad tangible personal. Está fuera de la categoría el producto digital. En especial, cualquier producto que se distribuye o al cual se accede electrónicamente queda al margen de la propiedad tangible personal (Section 332 A) o, mejor dicho, representa otra clase de propiedad.

• Cada Estado debe predisponer su ley de impuesto sobre las ventas para gravar los productos digitales especificados o alguno de ellos, con los requisitos que se establecen.

• La fórmula de SSUTA es anticuada. En primer lugar, por la exclusión del software de la definición de bien digital. En segundo término, porque su definición de producto digital no contempla el proceso abierto por la cloud computing.

Page 23: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

22. The orientation of the Washington State.• Washington is a tax model within the SSUTA that

incorporates new and different items in the taxation of the electronic commerce.

• The characterization of the digital good, as a product or a service, lies in whether or not it is transferred via electronic resources.

• On one hand, digital products and on the other, automated digital service.

22. La orientación del Estado de Washington.• Washington es un modelo fiscal dentro del SSUTA

que incorpora elementos nuevos y distintos en materia de fiscalidad del comercio electrónico.

• La caracterización del bien digital, productos o servicios, reside en si transfiere o no por medios electrónicos.

• Por un lado, productos digitales y por otra servicios digitales automatizados.

Page 24: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

23. The federal projects of uniformity for digital goods and services.• In recent years federal laws projects, designed to

introduce some criteria and definitions that address the actual moment of confusion in the States regarding the taxation of digital economy, were proposed.

• In 2011 it was presented the "Digital Goods and Services Tax Fairness Act". Its purposes pursue the avoidance of double or multiple taxation, establish by law the subjection to general taxes (e.g. sales); ensure non-discriminatory treatment between digital commerce and tangible assets.

• In 2013 a draft law was introduced in the Senate in order to promote neutrality, simplicity and fairness in the taxation of digital goods and services.

23. Los proyectos federales de uniformidad de bienes digitales y servicios.• Desde algunos años se proponen proyectos de leyes

federales, tendentes a introducir algunos criterios y definiciones que afronten el actual momento de desconcierto en los Estados respecto a la fiscalidad de la economía digital.

• En 2011 se presentó la “Digital Goods and Services Tax Fairness Act” . Sus propósitos persiguen evitar la doble o múltiple imposición; establecer por ley la sujeción a impuestos generales(v.g. ventas);asegurar un tratamiento no discriminatorio entre el comercio digital y las cosas corporales.

• En 2013 se presentó un proyecto de ley en el Senado para promover la neutralidad, simplicidad y equidad en la fiscalidad de bienes y servicios digitales.

Page 25: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

24. Recapitulating about the digital good.• The software can not be described as a physical

thing split from the digital good.

• The digital good is an intangible electronic transmission of information, in which the software appears by definition.

• The cloud services, in all their variants, offer the supply and provisioning of automated digital good, without a direct human intervention on the contractual basis of a price measured by time of use, consumed bandwidth or stored data and number of subscribers. It is digital, intangible asset, of information, in its purest form.

24. Recapitulando sobre el bien digital.

• El software no puede calificarse como cosa corporal escindido del bien digital.

• El bien digital es un intangible de información de transmisión electrónica, en el que el software aparece por definición.

• Los servicios de la nube, en cualquiera de sus variantes, proponen el suministro y aprovisionamiento de bien digital automatizado, sin particular intervención humana directa, sobre la base contractual de un precio medido por el tiempo de uso, por ancho de banda consumido o datos almacenados, número de suscriptores.

Page 26: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

25. The transaction rating.• The concept of digital service in exchange for

money does not exclude singular, specific, individualized transactions in which we face the license to use of an intangible asset protected by copyright, whereby the user pays the charge for the assignment of use of the digital good for a period of ordinarily limited time.

• Nebraska and other States, resort to the so-called rules of the source based on the market to establish sales of services and intangibles in one or more States.

• The allocation formula between states occurs whenever the same economic activity takes place between different locations and is based on sales, ownership and wages.

25. La calificación de la transacción.• El concepto de servicio digital a cambio de precio no

excluye operaciones singulares, específicas, individualizables en las que estamos ante la licencia de uso de un activo intangible tutelado por el derecho de autor, en cuya virtud el usuario paga el canon por la cesión de uso del bien digital por un período de tiempo ordinariamente limitado.

• Nebraska y otros Estados, recurren a la denominada reglas de la fuente basadas en el mercado para establecer las ventas de servicios e intangibles en uno o varios Estados.

• La fórmula de reparto entre estados se produce toda vez que la misma actividad económica se verifica entre diferentes localizaciones y se basa en las ventas, propiedad y salarios.

Page 27: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

26. The click-through nexus. "The Amazon Laws".

• In order to overcome the consequences of the physical presence, some states have developed a "click-through" method to connect remote sales in those states.

• New York requires the online trading to levy and pay the tax on sales to its residents because it interprets that the nexus is materialized whenever the remote seller with no physical presence, reaches an agreement with partners or affiliates in the state and pays a commission on the sale made. This is known as "Amazon Laws“.

26. El click-through nexus. "Amazon Laws".

• Con el fin de sortear las consecuencias de la presencia física; algunos estados desarrollan un método “click-through” que permita conectar las ventas remotas en dichos estados.

• Nueva York obliga al comercio online a recaudar e ingresar el impuesto sobre las ventas a sus residentes, porque interpreta que el nexo se materializa toda vez que el vendedor remoto, sin presencia física, alcanza un acuerdo con asociados o afiliados en el estado y les paga una comisión por la venta realizada. Esto es lo que se conoce como “Amazon Laws”.

Page 28: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

27. The physical or economic nexus.

• The definition of nexus tells the connection that a state should possess with respect to the financial condition of the taxpayer in order to exercise its taxing power over it.

• The physical presence does not mean that its assertion to the nexus in income taxes is excluded. There is no physical presence requirement in respect of taxes other than those on sales or uses. The link, in this case, is the economic connection, "a company is subject to income tax in a state if intentionally access to the economic market of this state, whether the company has a physical presence in the state, as if it has no physical presence there".

27. El nexo físico o económico.

• La definición de nexo relata la conexión que un estado debe poseer con respecto a la situación patrimonial del contribuyente en orden a ejercitar su poder tributario sobre el mismo.

• La presencia física no obsta para que se excluya de su afirmación al nexo en los impuestos sobre la renta. No existió el requisito de presencia física en relación a otros impuestos que no fueran sobre las ventas o usos. El este supuesto, es la conexión económica: “una sociedad está sujeta al impuesto sobre la renta dentro de un estado si accede intencionalmente al mercado económico del estado, tenga la empresa presencia física o no en el estado.

Page 29: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

III. THE DIGITAL GOOD IN THE UNITED STATES.

28. The market usability.

• The economic connection, the advantages obtained in the local market, both for the employer and the user has a clear proximity to the American jurisprudential trend known as the privilege of doing business in the market of the forum State.

• The concept of "the market making" (to use the market) without material or physical in the territory, based on the usability of the local market presence, promote taxability in the state of domicile or residence of the user or consumer of the electronic service.

• The virtual permanent establishment.

28. La usabilidad del mercado.

• La conexión económica, las ventajas que se obtienen en el mercado local, tanto por el empresario como por el usuario, tiene una clara proximidad con la tendencia jurisprudencial americana que se conoce como el privilegio de hacer negocios en el mercado del Estado del foro.

• El concepto de “hacer mercado”( de usar mercado) sin presencia material o física en el territorio, fundada en la usabilidad del mercado local, promueve la imponibilidad en el Estado de domicilio o residencia del usuario o consumidor del servicio electrónico.

• El establecimiento permanente virtual.

Page 30: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IV. IDEAS FOR A DIGITAL TAXATION IN FRANCE.

29. The Marini Report in the Senate of France.

• The Marini Report of the Senate of France presents general guidelines on digital taxation. The report has three objectives:

- in the short term, provides a tax statement nationally applicable to foreign actors overlooking a taxation aimed at restoring the neutrality and equity.

- in the medium term, the shortening of deadlines at European level of the entry into force of the VAT Directive on Electronic Services (2008/8 of 12th of February of 2008).

- in the medium and long term, redefining the rules for the taxation of benefits established at international level by the OECD, taking into account the specificity of the digital economy and the dematerialization of the flows of wealth.

29. El informe Marini del senado de Francia.• El Informe Marini del Senado de Francia expone

orientaciones generales sobre la fiscalidad digital. El Informe se propone tres objetivos:

-a corto plazo prevé una declaración fiscal a nivel nacional aplicable a los actores extranjeros con vistas a una fiscalidad destinada a restablecer la neutralidad y la equidad.

-a medio plazo, el acortamiento de los plazos a nivel europeo de la entrada en vigencia de la Directiva IVA relativa a los servicios electrónicos( 2008/8 de 12 de febrero de 2008).

-a medio y largo plazo, la redefinición de las reglas de imposición de los beneficios establecidas por la OCDE a nivel internacional, tomando en cuenta la especificidad de la economía digital y de la desmaterialización de los flujos de riquezas.

Page 31: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IV. IDEAS FOR A DIGITAL TAXATION IN FRANCE.

30. Opinions about the taxation of the digital economy. Collin and Colin.• In January 2013 the Opinion on the taxation of the

digital economy, authored by Pierre Collin and Nicolas Colin, is published.

• "In the digital economy all leaves its footprints. The monitoring of regular and systematic online activity, data from application users are collected without monetary compensation. The users, beneficiaries of the service, become almost voluntary partners of companies“

• “Every big digital company has a low level of taxation. The value of its intangible assets rises because of the network effects, but these assets are located in tax havens where they attract most of its benefits; by not paying dividends, they can locate them where they want".

30. Dictamen sobre la fiscalidad de la economía digital. Collin y Colin.• En enero de 2013 se publica el Dictamen sobre la

fiscalidad de la economía digital, cuyos autores son Pierre Collin y Nicolas Colin.

• "In the digital economy all leaves its footprints. The monitoring of regular and systematic online activity, data from application users are collected without monetary compensation. The users, beneficiaries of the service, become almost voluntary partners of companies“

• “Cada gran empresa digital tiene un bajo nivel de imposición. El valor de sus activos intangibles sube por causa de los efectos de la red, pero estos activos están situados en paraísos fiscales donde atraen la mayor parte de sus beneficios, dado que al no pagar dividendos, pueden localizarlos donde quieren.”

Page 32: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IV. IDEAS FOR A DIGITAL TAXATION IN FRANCE.

31. The virtual permanent establishment and transfer pricing.• The current definition of permanent establishment in

the philosophy of the Model CDI- OECD is held on the traditional notion of fixed headquarters and business material, excluding, from the beginning, the projection of the remote digital economy in countries where they get the benefits of their activity.

• The jurisprudential concept of "full life-cycle" has been elaborated in France by the State Council. This means that a company doing in France "a complete cycle of activity" identifiable from the other activities performed, should be regarded as an exploited company in the country, even if it is not physically established there.

31. El establecimiento permanente virtual y los precios de transferencia.• La definición actual de establecimiento permanente,

en la filosofía del Modelo CDI-OCDE está aferrado a la noción tradicional de sede fija y material de negocios, excluyendo, de principio, la proyección de la economía digital remota en los diferentes países donde obtiene los beneficios de su actividad.

• El concepto jurisprudencial de “ciclo comercial completo” ha sido elaborado en Francia por el Consejo de Estado. Esto significa que una empresa que realiza en Francia “un ciclo completo de actividad” identificable de las otras actividades que practica, debe considerarse como empresa explotada en el país aunque no esté físicamente establecida.

Page 33: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IV. IDEAS FOR A DIGITAL TAXATION IN FRANCE.

32. The Digital National Council.• The Digital National Council (Conseil National du

Numérique), is a non parliamentary consultation mechanism, responsible for discussing legal and regulatory initiatives as well as public policies for the information society, with business, professional and technical participation. Among the proposals discussed in the CND there can be highlighted:

• To work in an EU scheme for the adoption of a statute creating the virtual permanent establishment that can eventually be integrated into the proposed common consolidated tax base in the EU.

• The application of a withholding tax on payments of local companies to digital agents, who lack a permanent installation.

• The principle of "full life-cycle“.

• User´s data are inputs of the value chain. The territorial presence is evident when a company let users work in its favor, even without employees or estates.

32. El Consejo Nacional Digital.• El Consejo Nacional Digital (Conseil National du Numérique),

es una instancia de consulta no parlamentaria encargada de discutir las iniciativas legales y reglamentarias así como las políticas públicas relativas a la sociedad de información, con participación empresarial, profesional, técnica. Entre las propuestas del CND pueden destacarse:

• Trabajar en un plan comunitario sobre la adopción de un estatuto creando el establecimiento permanente virtual y que, eventualmente, pueda integrarse en el proyecto de base imponible común y consolidada de la UE.

• La aplicación de una retención en la fuente sobre los pagos de las empresas locales a los agentes digitales, que carecen de una instalación permanente.

• La aplicación del principio de “ciclo comercial completo”.

• Los datos de los usuarios son inputs de la cadena de valor. La implantación territorial es evidente cuando una empresa hace trabajar en su favor a los utilizadores, aunque no tenga trabajadores o inmuebles.

Page 34: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IV. IDEAS FOR A DIGITAL TAXATION IN FRANCE.

33. Recapitulation.• The French reflections are the ones to underline the

transfer pricing problem of the digital intangibles among the firms.

• It is necessary a proper qualitative and quantitative appreciation of the mentioned intangibles, applicable on the common consolidated tax base of the Corporate Income Tax, which in turn, should incorporate sufficient criteria that currently are not taken into account regarding the revenue allocation between the countries concerned.

33. Recapitulación.• Las reflexiones francesas discurren el problema del

precio de transferencia de los intangibles digitales intra-firma.

• Es necesaria la debida apreciación cualitativa y cuantitativa de los intangibles digitales en la base imponible Común y Consolidada del Impuesto de Sociedades, que en el reparto debería incorporar criterios suficientes, que hoy no se consideran, del reparto de los beneficios entre los países implicados.

Page 35: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

V. BEPS AND DIGITAL ECONOMY

34. BEPS and digital economy.

• In 1989 the OECD created a consultive technical commission meant to follow up the applicability of the OECD model.

• Thanks to the G-20’s boost, the OECD is obliged to put the digital economy’s challenge commerce.

• The right to access to digital goods, even when the transaction has not been completed, is a fact that may benefit to the one who supplies the goods even when the transaction has not been concluded.

34. BEPS y la economía digital.

• La OCDE constituyó en 1999 un grupo técnico consultivo para el seguimiento de la aplicación de las normas del MCDIOCDE existente para gravar los beneficios empresariales derivados del comercio electrónico.

• A impulso del G-20 la OCDE se ve obligada a colocar el desafío de la economía digital

• El derecho al acceso al bien digital es en si mismo, aunque no se perfeccione la transacción, un dato que puede aventajar económicamente al que lo provee, aunque no se realice.

Page 36: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

V. BEPS AND DIGITAL ECONOMY

35. Presence or digital nexus.

• The concept of PE does not contemplate the existence and nexus between the economic intangible activities and the foreign markets.

• The virtual PE, in the 2004 OECD’s discussion appeals to the digital nexus, without a physical presence but an economic activity in the state of source. Among the discussed proposals stands out the so called “on site business presence”, which reflects the growing impact of the intangibles and services on the market and the ability of the companies when interacting with the consumers without a fixed presence.

35. La presencia o el nexo digital.

• El concepto de EP no contempla la existencia e nexo entre las actividades económicas intangibles y los mercados extranjeros.

• El EP virtual, en la propia discusión en el seno de la OCDE en 2004 apela al nexo digital, sin presencia física, sino económica en la actividad del Estado de la fuente. Así, entre las propuestas discutidas destaca la denominada “on site business presence”, que refleja el creciente impacto de los intangibles y servicios en el comercio y la habilidad de las empresas para interactuar con los consumidores sin necesidad de una presencia fija.

Page 37: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

V. BEPS AND DIGITAL ECONOMY36. The income allocation.• A virtual permanent establishment can be an empty

shell, if no measures are taken regarding sales and profits in order to neutralize the tax base erosion and the profit shifting.

• The profit allocation is the consequence of the digital link and the substantiality of the economic presence.

• Therefore, it can not be built singularly but in context with the set of the related parties, with a unitary and centralized organization, subject and dependant on the general management.

• The act of consumption requires a real human being who must necessarily be located somewhere in the geographic space, while the act of intangible asset creation can be diverted to any place that has no meaningful connection with the economic activity responsible of creating an added value.

36. La atribución de rentas.• El establecimiento permanente virtual puede ser una

cáscara vacía, si, al tiempo, no se perfila una medida de las ventas y beneficios que permitan neutralizar la erosión de la base imponible y del desplazamiento de beneficios.

• La atribución de rentas es consecuencia del nexo digital, de la sustancialidad de la presencia económica.

• Por lo tanto, no puede construirse singularmente, sino en un contexto de conjunto vinculado, de organización unitaria y centralizada, dependiente y subordinada a la dirección general.

• El acto de consumo requiere un ser humano real que debe necesariamente estar situado en algún sitio en el espacio geográfico, mientras que el acto de producción del activo intangible puede desviarse a cualquier lugar que no tiene ninguna conexión significativa con la actividad económica de creación de valor añadido.

Page 38: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

V. BEPS AND DIGITAL ECONOMY37. Income characterization in the business model.• The concept of business model refers to the dominant

mode through which an organization creates, distributes or captures value and enjoys advantages over the competitors.

• The digital business model is centred on the characteristics of the digital good as enunciated by Quah: a spaceless public good, subject to an instantaneous distribution, without copy, whose marginal costs, once set are zero or almost zero, based on the user content’s architecture participation. The value is the number of users or customers.

• There should be no difficulty in qualifying digital sales as generating corporate profits provided that the PE will become virtual allowing the state of source the relation between the sales and the local users.

37. La calificación de la renta en el modelo de empresa.• El concepto de modelo de empresa alude al modo

dominante a través del cual una organización crea, distribuye o captura valor y sienta ventajas competitivas respecto a la competencia.

• El modelo de empresa digital gira en torno a las características del bien digital, ya enunciadas por Quah: bien público, aespacial, de distribución instantánea, sin copia, cuyos costes marginales, una vez configurado, son cero o casi y basado en la arquitectura de la participación en los contenidos del usuario. El valor es el número de consumidores o clientes.

• No debe existir dificultad en la calificación de las ventas digitales como generadoras de beneficios empresariales; a pacto, que el establecimiento permanente devenga virtual y consienta al Estado de la fuente la relación con las ventas y los usuarios locales.

Page 39: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

V. BEPS AND DIGITAL ECONOMY38. The application of the rules of the source.

• The digital good’s value creation, the source of wealth and income admits two interpretations: it can be located in the country where the algorithm is written or in the country where it is used.

• The review of PE’s concept is very important since it promotes the arm’s length principle criteria review and the full recognition of the difference between the related group and the other independent organizations, as a necessary step of reflection on the business profit allocation, carried out through some profit split method based on local economic activity localizable in each country.

38. La aplicación de las normas de la fuente.

• La creación del valor del bien digital, la fuente de la riqueza y de la renta, admite dos interpretaciones: o se localiza en el país donde el algoritmo se escribe o en el país donde se usa.

• La revisión del concepto de EP es trascendente porque promueve a su turno debe promover la revisión del criterio de at arm`s lenght y el pleno reconocimiento de la diferencia entre el conjunto vinculado y las otras organizaciones empresariales independientes, como paso necesario para reflexionar sobre la atribución de rentas empresariales en razón de algún modo de fórmula de reparto sobre la base local de cada actividad económica localizable en cada país

Page 40: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

VI. CHALLENGES 39. OCDE. Fiscal challenges of the digital economy.

The OECD identifies some challenges:

1. Nexus. The physical presence requirement for the economic activities is replaced by the logic and the economic presence, which challenges the current rules, even if there are not shown, they refer to the permanent establishment’s concept established by the OECD’s doctrine.

2. Data. The origin of data collection and storage raises questions about the value attribution in the digital good producing companies as it is used as a raw material for the obtainment of other results through a specific distribution and treatment of the collected personal information.

3. Income qualification. The OECD warns about the uncertainties regarding the payment qualifications in concept of received services

39. OCDE. Los desafíos fiscales de la economía digital.La OCDE identifica unos desafíos de la economía digital:

1. Nexo: La innecesaridad de la presencia física para realizar la actividad económica, reemplazada por la lógica e la presencia económica, cuestiona las reglas actuales que, aunque no se manifieste, se refieren al establecimiento permanente en la doctrina OCDE.

2. Datos: El origen de la recogida y almacenamiento de datos propone interrogantes sobre la atribución de valor en las empresas productoras del bien digital, apto, como materia prima, para obtener otros resultados a partir del tratamiento y distribución específica de la información personal obtenida.

3. Calificaciòn de las rentas. La OCDE advierte de las incertidumbres respecto a la calificación de los pagos en concepto de los servicios recibidos.

Page 41: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

VII. THE EUROPEAN COMMISSION 40. The European Commission report of the expert committee on EU digital economy’s taxation.

The group understands that a priority should be given in the following areas:

- Harmful Tax Competition.

- Review of transfer pricing rules.

- Taxable nexus discipline.

EU purposes:

• No to the specific nexus of the digital presence.

• The PE concept review.

• Long term political options

40. Informe del grupo de expertos de la comisión sobre fiscalidad de la economía digital de la UE.

El Grupo entiende que la prioridad debe ordenarse en las siguientes áreas:‐ Competencia fiscal lesiva.‐ Revisión de las normas de precios de transferencia.‐ Disciplina del nexo imponible.

Propuestas de la UE:

• No a un nexo especìfico de “presencia digital”.

• Revisiòn del concepto de establecimiento permanente.

• Opciones políticas de largo plazo.

Page 42: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

VIII. THE INTERNATIONAL MONETARY FUND.

41. Taxation and digital economy.

• One of the first notes alludes to the digital economy’s denomination, preferring the economy digitalization to the digital economy, because the activity displayed from the Internet no longer supports its closure exclusively in specific sectors (social networks), but in general any type of business activity.

• The second reference alludes to the work done over no less than ten years ago, where it was assured, especially by the OECD, the adequacy of the traditional tax concepts to ensure fiscal neutrality between physical transactions and E-commerce.

41. Impuesto y “economía digital”.

• El primero de los apuntes alude a la denominación, prefiriendo la de “digitalización de la economía” a la de “economía digital”, porque la actividad desplegada desde Internet no admite ya su clausura solo en sectores específicos(redes sociales),sino en general a cualquier tipo de actividad de empresa.

• La segunda referencia atiende a los trabajos emprendidos no más de una década atrás en las que se aseguraba, sobre todo por la OCDE, la suficiencia de los conceptos tributarios tradicionales para asegurar la neutralidad fiscal entre las transacciones físicas y las del comercio electrónico.

Page 43: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IX. THE VAT TEACHINGS.42. The VAT teachings.

• The first of the references is regarding the exemptions of low value goods exportation which trespass the borders of the countries without VAT, opening so opportunities of tax elusion and reducing the country’s public resources.

• The second, and most important, are the remote sales to consumers, given the difficulties of implementing the VAT’s chargeability to non established non-residents. This, like in the US, postulates that the remote seller needs to registered in order to collect and remit the money according to the rules of the jurisdiction where the consumer is domiciled.

42. Las enseñanzas del IVA.

• La primera de las referencias es a las exenciones en la importación de bienes de bajo valor, que traspasan las fronteras de los países sin IVA, abriendo oportunidades de elusión fiscal y disminuyendo los recursos públicos de los países.

• La segunda, y más importante, son las ventas remotas a los consumidores, habida cuenta de las dificultades de aplicación de la exigibilidad del IVA a los no residentes no establecidos. Esto, como en los EEUU, postula la necesidad que el vendedor remoto se registre, recaude y remita el dinero conforme a las reglas de la jurisdicción donde tiene su domicilio el consumidor.

Page 44: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

IX. THE VAT TEACHINGS.

43. The VAT in the European Union

• The EU Directive 2006/112 / of 28 December 2006 and the subsequent amendment of Article 58, states the treatment of electronic service delivery to the users.

1) CONCEPT, QUALIFICATION, CLASSIFICATION OF ELECTRONIC SERVICE DELIVERY.

2) PLACE OF SUPPLY OF SERVICES. 3) Mini ONE STOP Shop (MOSS).4) COMMITTEE EXPERTS’ GROUP OPINION ON EU

DIGITAL ECONOMY’S TAXATION. It is wrong to adopt a similar treatment criteria for

both digital and physical goods (books, newspapers)assuming the application of the same VAT rate, preferably general and not reduced.

43. El IVA en la Unión Europea.• La Directiva 2006/112/CE de 28 de diciembre de 2006

y sucesiva reforma en el artículo 58 señala el tratamiento de la prestación de servicios por vía electrónica a los consumidores.

1) CONCEPTO Y CALIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LAS PRESTACIONES DE SERVICIOS ELECTRÒNICAS.

2) LUGAR DE SUMINISTRO DE LOS SERVICIOS. 3) Mini ONE STOP Shop (MOSS).4)OPINIÒN DEL GRUPO DE EXPERTOS DE LA COMISIÒN

SOBRE FISCALIDAD DE LA ECONOMÌA DIGITAL DE LA UE.

es un error adoptar el criterio de semejanza de tratamiento entre el bien digital y la versión física del mismo, asumiendo la sujeción al mismo tipo de gravamen del IVA , preferentemente general y no reducido.

Page 45: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

X. THE DIGITAL BIOSPHERE.

44. The digital biosphere.

• The dynamic of the diversity along with the complex interplay between law, rules, the reality of the things, internet and the cyberspace can be analogous to the world biosphere concept as the life zone goes from deep within the Earth to the atmosphere.

• Internet is a human creation of a digital biosphere.

• The reference to the biosphere implies, a necessary emphasis on the complexity, interconnectedness and interdependence of the network’s elements, networks, nodes that connect and link them. In other words, the biosphere exibits the sistematic and global character of the digital environment.

44. La biosfera digital.

• La dinámica de diversidad y cambio de Interne, junto con la interacción compleja entre la ley, reglas, ciberespacio y red, pueden ser análogas al concepto de biosfera de la Tierra, la “zona de vida que va desde lo más profundo dentro de la Tierra a la atmósfera”.

• Internet es una creación humana de una biosfera digital.

• La referencia a la biosfera supone, sin embargo, un énfasis necesario en la complejidad, interconexiòn e interdependencia de los elementos integrantes de la red, de las redes, de los nódulos que les comunican y vinculan. O, dicho en otra forma, la biosfera exhibe el carácter sistémico global del entorno digital.

Page 46: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

X. THE DIGITAL BIOSPHERE.

45. The systemic risk and internet.

• Internet is a global public good, therefore, its own law is not enough: the code is the law. The internet global governance is necessary through the common shared principles by the governments, private sector, civil societies and international organizations which serve to frame its development, expansion and use.

45. El riesgo sistémico e internet.

• Internet es un bien público global para el que ya no es suficiente su propia ley: the code is the law. Es imprescindible la gobernanza global de Internet mediante principios comunes compartidos por los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones internacional, que sirven para encuadrar la evolución, expansión y uso

Page 47: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

X. THE DIGITAL BIOSPHERE.46. Law and technology: the code is the law.• The total digitalization of the human activity

and its interaction with the law, with space, with the values and non-commercial and commercial interests suggest the need to establish, if possible, a charter of principles guides, based on the digital good’s concept.• From this perspective, the law regulation is

the interest and value expression, imposed to the pure digital technology, or on the contrary, the technology is the law internalizing other interests and values relating to its character.

46. Ley y tecnología: el código es la ley.• La digitalización total de la actividad humana

y su interacción con las leyes, con el espacio, con los valores e intereses no comerciales y comerciales proponen la necesidad de establecer, si es posible, una carta de principios guías, que deben partir del concepto de bien digital, pero que, por fuerza, lo trascienden.• Desde esta perspectiva, la ley, la regulación,

es la expresión de intereses y valores que se imponen a la pura tecnología digital o, al contrario la tecnología es ley, internalizando otros intereses y valores a los que le son propios.

Page 48: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

X. THE DIGITAL BIOSPHERE.

47. Cyberspace law and taxation.

• Azam explores the taxation of electronic commerce and the cyberspace law, through a proposed integrative model adaptation. The proposed model rests upon four elements:

First, the classification of income and residence should be tendered to the court interpretation before applying a new legislation.

Secondly, the introduction of new rules would be needed in order to determine the source of the income based on the location of the transaction’s parties.

Thirdly, the tax chargeability should adopt and be adapted to the new technologies.

Finally the international consensus should be embodied in a international tax convention.

47. Fiscalidad y la ley de ciberespacio.

• Azam profundiza en la fiscalidad del comercio electrónico y la ley del ciberespacio, mediante una propuesta de modelo de adaptación integradora. La propuesta del modelo reposa sobre cuatro elementos.

Primero, la clasificación de la renta y de la residencia debería deferirse a la interpretación judicial ,antes que aplicar nueva

Segundo, la introducción de nuevas normas sería necesaria sin embargo para determinar la fuente de los rendimientos, basadas en la localización de las partes en la transacción.

Tercero, la exigibilidad del impuesto debería adoptar y adaptarse a las nuevas tecnologías.

Por último, el consenso internacional debería plasmarse en un tratado internacional.

Page 49: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

X. THE DIGITAL BIOSPHERE.48. Principles of Internet governance. The civil framework.

• Brazil is a pioneer in the development of common principles and consensus standards for governance and Internet use. Brazil's proposal is presented in 2012 within the United Nations:

- Freedom and privacy of human rights- Collaborative and democratic governance with the

participation of different sectors of the society- Universality- Diversity- Innovation. - Network responsibility - Network’s irresponsibility: the action against the illicit activity

must be directed against those who perform it.- Functionality, safety, system stability against threats and

vulnerabilities that may occur. - Standardisation and interoperability - A legal and regulating environment for preserving the

Internet as a space for collaborations.

48. Los principios de gobernanza de internet. El marco civil.• Brasil es un país pionero en la elaboración de principios

comunes y estándares de consenso para la gobernanza y uso de Internet. La oferta de Brasil ocurre en 2012, en el seno de las Naciones Unidas.

‐ Libertad, privacidad y derechos humanos.‐ Gobernanza colaboradora y democrática, con la

participación de los distintos sectores de la sociedad.‐ Universalidad.‐ Diversidad.‐ Innovación.‐ Neutralidad de la red.‐ Irresponsabilidad de la red. La acción contra la actividad

ilícita debe dirigirse contra los que la realizan.‐ Funcionalidad, seguridad, estabilidad del sistema contra las

amenazas y vulnerabilidades que ocurran.‐ Estandarización e interoperabilidad.‐ Ambiente legal y regulador, que preserve Internet como un

espacio de colaboración.

Page 50: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

XI. THE DIGITAL TAX.

49. The Bit Tax.

• Since the end of the last century, the United Nations suggested the idea of a tax application upon the electronic mail (bit tax) in order to tax the data sent through internet, at that moment, before the explosion of the electronic commerce, it was considered that a minimum tax rate could represent higher revenues, aimed to alleviate what was already known as the division between rich and poor nations. • The responsible of the tax collection would

have been the telecommunication Operators and internet service suppliers.

49. La Bit Tax.• Desde finales del siglo pasado, las Naciones

Unidas barajaron la idea de un impuesto sobre el correo electrónico (bit tax) para gravar los datos enviados a través de Internet. En su momento, antes de la explosión del comercio electrónico, se entendía que el impuesto a un tipo minimo podría producir elevada recaudación, afectada a paliar lo que ya desde entonces se advertía como la división digital entre los pueblos ricos y pobres. • Los responsables de la recaudación serían las

operadoras de telecomunicaciones y los proveedores de servicios de Interne

Page 51: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

XI. THE DIGITAL TAX.

50. The Global Internet Tax.

• The internet’s global taxation is a systematic demand, because the states are the ones who create the physical, technical, cultural and social infrastructures, requested by the internet’s traffic, which demands a shared responsibility, so that its expansion can continue without pauses and in an opened way to any country, to any person and in any part of the world.

50. El impuesto global sobre internet.

• La fiscalidad global de Internet es una exigencia sistémica, porque son los Estados los que crean las infraestructuras físicas, técnicas, culturales y sociales requeridas para su tráfico y emerge una responsabilidad de coste compartido, para que su expansión prosiga sin pausa y en modo abierto hacia cualquier país y cualquier persona en cualquier

Page 52: The Digital Tax -El impuesto digital- Tulio Rosembuj, Professor of Tax Law at the University of Barcelona.

XI. THE DIGITAL TAX.

51. Tax imposition on collection, storage, sale of personal data.

• N. Colin, says that the data is the only tax base assumption that ensures the neutrality through the whole digital economy: a tax that is not necessarily of a collective nature, but it serves as a stimulation for the companies which rest on a regular, systematic control of enforcement monitoring, in favour of the users empowerment and innovation.

51. El impuesto sobre la recogida, almacenamiento, venta de datos personales.

• Los datos, afirma N.Colin, son el único supuesto de base imponible que asegura la neutralidad a través de la entera economía digital; un impuesto que no sea necesariamente recaudatorio, sino de estímulo para las empresas que reposan en un control regular y sistemático de prácticas de observancia a favor del fortalecimiento del usuario e innovación.