Top Banner
Buddhist Manuscripts from Central Asia The British Library Sanskrit Fragments Volume III.1 Editors-in-chief: SEISHI KARASHIMA, JUNDO NAGASHIMA AND KLAUS WILLE The International Research Institute for Advanced Buddhology Soka University Tokyo 2015
31

The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

Mar 10, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

Buddhist Manuscripts from Central Asia

The British Library Sanskrit FragmentsVolume III.1

Editors-in-chief:SEISHI KARASHIMA, JUNDO NAGASHIMA AND KLAUS WILLE

The International Research Institute for Advanced BuddhologySoka University

Tokyo 2015

Page 2: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

Published by The International Research Institute for Advanced Buddhology (= IRIAB), Soka University:

1-236 Tangi, Hachioji, Tokyo 192-8577, Japan〒192-8577 東京都八王子市丹木町1-236

創価大学・国際仏教学高等研究所Phone: (+ 81-42) 691-2695Fax: (+ 81-42) 691-4814E-mail: [email protected]

Permission to reproduce the manuscripts and fragments was granted by The British Library Board, London.

First published 2015Printed in Japan by Meiwa Printing Company, Tokyo

© Seishi Karashima 2015

All rights reserved.Apart from any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism or review, no part of this book may be reproduced, translated or utilised in any form, either by print, photoprint, microform, multimedia or any other means, now known or hereafter invented, without written permission of the copyright holders and publisher. Enquiries should be made to the publisher.

ISBN 978-4-904234-09-9

Page 3: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

TABLE OF CONTENTS

RESEARCH ARTICLES

The Additional Sanskrit Fragments of Or.15003 in the Hoernle CollectionKlaus WILLE 1

The Sanskrit Fragments Or.15007 in the Hoernle CollectionKlaus WILLE 13

The Sanskrit Fragments Or.15008 in the Hoernle CollectionKlaus WILLE 199

The Sanskrit Fragments Or.15009 in the Hoernle Collection (II) 231Or.15009/351–400 Noriyuki KUDO

Or.15009/401–450 Jiro HIRABAYASHI

Or.15009/451–500 Noriyuki KUDO

Or.15009/501–600 Jundo NAGASHIMA

Or.15009/601–678 Noriyuki KUDO & Masanori SHONO

The Sanskrit Fragments Or.15015 in the Hoernle CollectionKlaus WILLE 485

A Palm Leaf Manuscript from Miran: Or.8212/60 Sam VAN SCHAIK 553The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015

in the Hoernle Collection Tatsushi TAMAI 559PLATES 1–18

TABLE OF CONTENTS for Volume III.2RESEARCH ARTICLES

Three Fragments of the Ratnaketuparivarta Chanwit TUDKEAO 587The Dunhuang Manuscript of the Larger Prajñāpāramitā

Kenta SUZUKI & Jundo NAGASHIMA 593The British Library Vajracchedikā Manuscript: IOL San 383–387, 419–427

Paul HARRISON 823POSTSCRIPT 867PLATES 1–15

Page 4: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle Collection

Tatsushi TAMAI

In the Hoernle Collection, there are quite a few fragments, containing Tocharian B words, written in so-called “North Turkestan Brāhmī” script, which was used in both Sanskrit and Tocharian manuscripts. These fragments are so small (and partially illegible) that it is diffi-cult to say definitely whether they are Tocharian or Sanskrit-Tocharian bilingual ones. I have transliterated the fragments in question in their entirety. The following abbreviations and symbols are used: Toch = Tocharian; Skt = Sanskrit; “/ /” = phonological interpretation; “¨” = trema (double points over consonant denoting /ä/); “ˎ” = virāma-line. Capital letters are used to transcribe the special Tocharian Brāhmī characters, that is, the so-called “Fremdzeichen” (traditionally underlines are written under letters). The subscript “u” represents a non-syllabic /u/. For other symbols and conventions used in the transliteration, see Klaus Wille’s system for Sanskrit. Or.15003/327 A x /// [l]ñ. /// (Toch. verbal abstract suffix /-lñe/) y /// .. pā /// z /// .. meṃ w. /// (Toch. abl. suffix /-meṃ/; Toch. character “w”) B 1 /// nn. 14 /// (Toch. loc. suffix /-ne/?) 2 /// .. nta .. /// (Toch. pl. form /-ntā/?) 3 /// [y]. .. /// Or.15007/27 A a /// + + + + + .r. + + .. + + b /// + + + + m. • paritrapa .. + + c /// + + + .. śam[ā]ne ka .. .. .. + (Toch. pres. part. mid. of √śau “to live”?) d, e, f illegible B a /// .. ṇ. • am. .. .. .. .. .. b /// .. si .i [v]i [k].ā .. dya .. + .. .. c /// .. [ś]erKˎ śa[n]MAṢṢAl[ñe] KAtnaṃ o[T]ˎ .. .. (Toch. abstr. noun /śānmäṣṣälñe/ “binding”; /śerk/ “string”; /kätnāṃ/ 3. sg. pres. of √kät “to scatter”) d /// + .. .. + rpo riśkaine śerKˎ [ś]a .. .. (Toch. riśkaine “in a small town”?)

Page 5: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

560

e illegible Or.15007/35 (Skt./Toch.?) A a /// .. : b /// ṣe pi (Toch. “one indeed”?) c /// [a]rtha (Skt.) d /// peñī (Toch. /peñiyo/ “sprendor”?) e /// .. sa (Toch. perl. suffix /-sā/?) B a /// .. .. b /// ..Kˎ nā (Toch. character “KA” with virāma “ˎ”) c /// [lai]kne : (Toch. subs. pelaikne “law”) d /// .. ta e /// + [e]. Or.15007/43 (Toch.) A a /// [r](a)mtˎ [c]. /// (Toch. conj. /rāmt/ “like”) b /// .e + + /// B a /// ntaunaṃtSˎ /// (Toch. gen. pl. /krentaunāṃ-ts/ “of virtues”) Or.15007/50 A a /// + + .. .. [n]. /// b /// .. .. ttsate t. /// (Toch. s-pret. 3. sg. mid.?) c /// .[ś].ṃ pa[l].o /// (Toch. /pälsko/ “thought”?) B a ///.. .. .. + + (○) /// b /// + [w]ināṣṣa ○ /// (Toch. pret. 3. sg. of √wināsk- “to honor”) c /// + + .. ne .. .. /// (Toch. loc. suffix /-ne/?) Or.15007/66 A a /// kālksa : [l]. /// (Toch. perl. /ākālk-sā/ “with the wish”) B a /// purṇa [k]u /// b /// + + yo .. /// Or.15007/67 A

Page 6: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

561

a /// .. /// b /// [LA/L](ˎ) a /// (Toch. character “LA”?) B a /// + + l[aik]n. /// (Toch. subs. /pelaikne/ “law”?) b /// [ṣa]ñ¨ˎ .. /// (Toch. adj. /ṣäñ/ “own” with virāma-system) Or.15007/71 recto

u /// aviduṣo «mā karsa(l)[ñ](e)[ṣṣ](e)» /// (Toch. glossary is mentioned under Skt. word; Toch. /mā/ “not” used as Skt. alpha-privativum, Toch. adj. (/-ṣṣe/) of verbal abstr. /kārsālñe/ from √kärs- “to know”) Or.15007/74 A a /// .. [ñ]m. p. .. /// (Toch. /āñme/ “self”?) b /// rka pel[ai] .. /// (Toch. /pelaikne/ “law”?) c /// + .. + + /// B a /// (pa)[pla]nt[au]sa + + /// (Toch. pp. fem. sg. of √plānt- “to be glad”) b /// .. .. • tū no [t]ne /// (Toch. demon. pron. n. /tu/ “it”, /no/ “however”, adv. /täne/ “there”) Or.15007/93 A a /// .. nanāku /// (Toch. pp. /nānāku/ of √nāk “to blame”) B a /// ccec chrāma /// (Skt.) Or.15007/96 A a /// .. PAl.[au] /// (Toch. pp. /pälkau/ of √pälk- “to see”?) B a /// ..Rˎ stā /// (Toch. Fremdzeichen “RA” with virāma; /stānk/ “palace” or /stām/ “tree”??) Or.15007/98 A a /// h[ā] ku m.o /// (Toch. interjection /hā/?) B a /// mk. w. tsu /// (Toch. character “w”; pret. 3. sg. /klāwā/ of √klāw “to be called”?)

Page 7: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

562

Or.15007/116 A a /// .. [k]a [k]. .. /// b /// + koTˎ .. /// (Toch. character “TA” with virāma, /kot/ “as many”) c /// .. .e + /// B a /// + m. .. /// b /// ṣṣa te .. /// (Toch. adj. f. sg. /-ṣṣā/?) Or.15007/128 A a /// m. ta • [k]. /// B a /// .. .. ṇa • sv[ā] .. : ṣuKTˎ /// (Toch. /ṣukt/ “seven”) Or.15007/133 A a /// .. kn. sa .. /// (Toch. perl. suffix /-sā/?) b /// lñeṃ .. /// (Toch. abst. noun obl. /-lñeṃ/) B a /// tto nā .. /// b /// .ā nanā /// (Toch. pp. /nānāku/ of √nāk- “to blame”?) Or.15007/136 A a /// naṃ LA .. /// (Toch. Fremdzeichen “LA”) b /// .. kha pra /// c /// + + .. /// B unwritten Or.15007/166 A 1 /// .. [y]enne : .. /// (Toch. subs. /yente/ “wind”?, loc. /(?ske)yen-ne/ “in efforts” or impf. 3. pl. with enclitic pron. /ṣeyeṃ-ne/ “it was … to him”?) B z /// my[em]pa po[y].. /// (Toch. comit. /(?aiśau)myeṃ-mpā/ “with wise one”; /poyśi/ “all-knower, i.e. the Buddha”?) Or.15007/170 A a, b illegible

Page 8: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

563

c /// l. wät ke[k]e /// (Toch. /wät/ “or”; pp. /kekenu/ of √kän “to come off”) B illegible Or.15007/180 A a /// + .. k. rs. /// (Toch. verbal form of √kärs- “to know”?) b /// .. mār yasa /// (Toch. /mār/ “evel one”; /yäsā/ “gold”?) c /// + + rsoy[m]¨ˎ (Toch. opt. 1.sg. /kärsoym/ of √kärs- “to know”?) /// B a /// + + + .ṛ /// b /// .. ska ṣukt a /// (Toch. /ṣukt/ “seven”?) c /// + .. j[ñ]āṃ + /// (Skt.?) Or.15007/210 A 1 /// .. ne [MAn]trākka + /// (Toch. loc. suffix /-ne/?; adv. /mänt-rā-kā/ “just so”) 2 /// yamaṢAlo[n](a) /// (Toch. ger. f. pl. /yāmäṣälonā/ of √yām- “to make”) 3 /// .ā .ā nta wa .. .. /// (Toch. character “wa”) 4 /// .. .. [l]o .. MA .. /// (Toch. Fremdzeichen “MA”) B 1 /// + lona [MA]kte .. tsa /// (Toch. ger. f. pl. /-lonā/; Toch. conj. /mäkte/ “as”) 2 /// + .. [r]. tsa [k]ā ya + /// 3 /// .. stāṃne MAntrā .. /// (Toch. loc. suffix /-ne/; adv. /mänt-rā/ “in ... just so”) 4 /// .. lona MAkte + /// (Toch. ger. f. pl. /-lonā/; Toch. conj. /mäkte/ “as”) Or.15007/214 (Udānavarga 4.3; Skt./Toch. bilingual, see Skt. text by Wille in this

volume) recto y /// r[ñ]ecci ṣekaññ[i] + + /// (Toch. nom. pl. m. /snai-ykorñecci/ “non-negligence” for Uv 4.3a Skt. apramattāḥ; adj. pl.m. /ṣekäññi/ “constant” for Skt. sātatikā) z /// + + + śaumy[i] ke[k]. /// (Toch. nom. pl. m. /aiśaumyi/ “wise one” for Uv 4.3c Skt. dhīrā; obl. sg. m. /kekesorñe/ “extinguishing” of √käs- “to extinguish” for Skt. nirvāṇaṃ) Or.15007/257 A x /// .. .. tw. .. + /// (Toch. pron. /twe/ “thou”?) y /// [ly.i]Śc*ˎ māka .. /// (Toch. all. suffix /-śc/; adj. /mākā/ “many, much”) z /// + .. sa : śi /// (Toch. perl. suffix /-sā/?) B 1 /// + + .. 61 KAtk[o] /// (Toch. verbal noun /kätkor/ of √kätk- “to pass”)

Page 9: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

564

2 /// .. .. pr[o]skaiṃmeṃ /// (Toch. abl. /-meṃ/ to obl. pl. /proskaiṃ/ “from fears”) 3 /// ky. na .[o]ṃ .. na .. /// Or.15007/273 A a /// + .[sk]. /// (Toch. subs. /pälsko/ “thought”?) b /// waṣa .. /// (Toch. subs. /wāṣämo/ “friend”?) c /// .ā + .. /// B a /// + + .. /// b /// rpi ke t[u] /// c /// [le] .e + /// Or.15007/285 A a /// .. l[l]e (Toch. verbal adj. /-lle/?) B a /// a Or.15007/287 (Toch.?) A a /// .. • b /// [n].[ṣ]*ˎ (?) B a /// ṢA (Toch. Fremdzeichen) b /// .. Or.15007/301 A a /// ñenTARˎ m. /// (Toch. pres. class XII 3. sg. mid. /-ññentär/) b /// .ä .. mā[ne] /// (Toch. pres. part. mid. /-māne/ with Toch. vowel /-ä/) B 1 /// .. .k.TAR*ˎ /// (Toch. pres. 3. sg. mid. ending /-tär/) 2 /// pāsā .¨[ˎ] || /// (Toch. impv. 2. pl. mid. /pāsāt/ of √ās- “to bring” with trema ẗ for /tä/) Or.15007/308 (Udānavarga 1.31d–33b; Skt./Toch. bilingual, see Skt. text by Wille in this

volume) recto a /// .. [w]. + + /// (Toch. character “wa”?) b /// .. mā klautk. /// (Toch. /mā/ “not”; pres. part. mid /klautkomāne/ of √klautk- “to turn” for Uv 1.31a Skt. anivartamānā)

Page 10: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

565

verso c /// + pa[m*]ˎ + + /// (Skt. rūpam in Uv 1.34a?) Or.15007/310 A a /// .. .. t[s]i .. + /// (Toch. inf. /-tsi/?) b /// .. PAlkoṢˎ .. /// (Toch. pp. obl. sg. m. of √pälk- “to see”) c /// .. .i .. .i .. jā /// (Skt.?) B a /// + + .. + + /// b /// [MA]sk[e]TARˎ .. /// (Toch. pres. 3. sg. mid. of √mäsk- “to be”) c /// + .. ś. p. s. + /// Or.15007/318 (Udānavarga 6.10b–13c; Skt./Toch. bilingual, see Skt. text by Wille in this

volume) recto 1 ne aka[l]. /// (Toch. loc. suffix /-ne/; subj. 3. sg. mid. /ākälyitär/ “to study” for Uv 6.9c Skt. vipaśyanāyāṃ śikṣet) verso folio number 39 w + [v]. [:] + /// (the end of Uv 6.11 Skt. -vaḥ?) x sn(ai) eṅ[k]a(lñe) /// (Toch. /snai/ “without” and /enkälñe/ “clinging” for Uv 6.12b Skt. niraupadhiḥ) Or.15007/327 (Skt./Toch.) A y /// + + .. ṇy. t*ˎ .. /// (Skt.) z /// [y]. : prāha : MA /// (Toch. Fremdzeichen “MA”) B 1 /// k[ṣy]. śāstu : pa /// (Skt. śāstu and Toch. pa-?) 2 /// + + [l]ona .. /// (Toch. verbal adj. pl. f. /-lonā/) Or.15007/342 A a /// + .. .. + + /// b /// [l]m[e](ṃ)tSˎ la[r]. /// (Toch. gen. pl. /onolmeṃ-ts/ “of persons”; /lārauñe/ “affection”?) c /// ṅ[k]e || ṣe[m]eṃ.ˎ /// (Toch. conj. /nke/ “then”; gen. pl. m. /ṣemeṃts/ of /ṣe/ “one”) B a /// [m]p. tsaṃ .. .. /// (Toch. comit. /-mpā/?) b /// .. aun[t](s)a[t]e /// (Toch. pret. 3. sg. mid. /aunsāte/ of √aun- “to begin”) c /// + .. || + + ///

Page 11: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

566

Or.15007/352 A a /// + .. + + .. .. .. ..ñ[ˎ] .. + /// b /// .. [n]ma .. + lānt. .ā PA(l)[sk](o) /// (Toch. pres. 3. sg. mid. /tänmästär/ of √täm- “to be born”? gen.pl.m. /lānte/ of /wälo/ “king”; nom. sg. m. /pälsko/ “thought”) c /// .. .. .. LKA .. w[e]K[ˎ] lā /// (Toch. Fremdzeichen “LKA”; nom./obl. sg. m. /wek/ “voice”) d /// .. + .. +.. [w]āskā .e + /// (Toch. √wāsk- “to move”) B a /// .. .. .. + .ku sū rṣ[ā]k(e) + /// (Toch. pp. /-ku/? pron. /su/ “he”; nom. sg. m. /rṣāke/ “sage”) b /// + + [l]o lānt[s] ewe nai .. .. /// (Toch. nom. sg. f. /lāntsā/ “queen”; /ewe/ “hide”; /nai/ “indeed”?) c /// [m]. kkro .. .. m no pa[d]ūmne .. /// (Toch. /krokśe/ “bee”? lok. sg. m. of /padum/ “lotus”) d /// + .. .. + + .ā .. ntsā na .. /// Or.15007/363 A a /// .. .. .. nn. [p/ṣ]tr. + .. .. intriya saṃva r. /// (Skt.) b /// rsa : [a] .. [n]e .e + .. + + + + + + /// (Toch. pret. 3. sg. act. /śärsā/ of √kärs- “to know”?) c /// .. [kl]e + + + + + + + + + + + + /// B a /// [l]. + + + + + + + + + + + + /// b /// tume[ṃ] p.ṢTA n. .. .. + + .ū + + + /// (Toch. /tumeṃ/ “then”; Fremdzeichen “ṢTA”) c /// .. .. ś.e po .. + + .ai ṣamāñeṃ ok[o] .t. /// (Toch. adj. obl. pl. of /ṣamāññe/ “monish”; obl. pl. /okontā/ “fruits”) Or.15007/372 A a /// .[t]. .. + + /// b /// .. yuk[o] + /// (Toch. absol. /yukormeṃ/ of √yuk- “to overcome”) c /// nautal.e + /// (Toch. verbal subs. /nautālñe/ of √naut- “to disappear”) d, b, f illegible B a /// .. [s]ukh. .. /// (Skt.) b /// .. .. ñentse /// (Toch. gen. sg. m. suffix /-ntse/) c /// .. [kh]. .r[i] .. .. /// (Skt.?) d /// sya cotpa /// (Skt.) e /// + sāma[gr]ī /// (Skt.?)

Page 12: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

567

f /// + + .. .. + /// Or.15007/383A a /// + .. [t]. .. .. /// b /// .. pi asta .[e] /// (Toch. particle /pi/ “indeed”; adj. /āstäre/ “pure”) c /// + .. + + .. .o /// B a /// + + .. + + /// b /// [s]k[e]nte [ś/g]. /// (Toch. copula pl. /skente/ “(they) are”) c /// .. .. .. + /// Or.15007/389 A a /// sū .. /// (Toch. pron. sg. m. /su/ “he”) B a /// twa[ññe] /// (Toch. abstract suffix /-ññe/) Or.15007/394 A a /// .. me + /// (akṣara is to see from back side) b /// ṣṣe v[i] .. /// (Toch. adj. suffix /-ṣṣe/) c /// .. .e .. .. /// B a /// .. .. .. + /// b /// .. ye .. /// c /// + .. k[l]o + /// (Toch. /klokäśce/ “pore”?) Or.15007/399 A a /// + s. + /// b /// .. m[pa] lo /// (Toch. comit. /-mpā/) B a /// .. ṢA + + /// (Toch. Fremdzeichen “ṢA”) b /// + .. .. + + /// Or.15007/401 A a /// nTA (Toch. Fremdzeichen “TA”) b /// .. ntsa (Toch. perl. /-sā/?) B a /// rk. .. b /// .. kha (Skt.?)

Page 13: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

568

Or.15007/403 A a /// + .. + /// b /// + tu[ññ]. /// (Toch. abstr. /lāntuññe/ “royalty”?) c /// + .. + /// B a /// [s]ta to[T]ˎ /// (Toch. pret. 2. sg. act. ending /-stā/; adv. /tot/ “so far”) Or.15007/415 A a /// ntsi .. /// (Toch. inf.?) b /// + .ā /// B a /// + [w]ä /// (Toch. character “wä”) b /// .. le /// (Toch. verbal adj.?) Or.15007/416 A a /// l[l]. te [ṣṣ]. /// (Toch. verbal adj. /-lle/?) b /// .. ñ. .e /// B a /// .. .. + /// b /// [ṅ]ken[TA] .. /// (Toch. pres. 3. sg. mid /tsenkentär/ of √tsänk- “to rise”?) Or.15007/426 A a /// .ā [y]. /// b /// .. wa .. /// (Toch. character “wa”) B a /// .. [l]. /// b /// r[m]ā n. /// c /// + [l]. /// Or.15007/446 A 1 /// .. + /// 2 /// tākau .. /// (Toch. pp. /tātākau/ or subj. 1. sg. /tākau/ of √nes- “to be”) 3 /// nake .. /// (Toch. adj. /ainäke/ “common”?) B illegible

Page 14: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

569

Or.15007/449 A a /// [n]e MArs[ā] /// (Toch. pres. 1. sg. act. /märsāwā/ of √märs- “to forget”) B a /// tane .. /// (Toch. adv. /täne/ “there”) b /// .ā .. [o] /// Or.15007/458 A 1 /// k[le]ṣṣepi an[ts]e /// (Toch. adj. gen. /läkle-ṣṣe-pi/ “of painful”; /āntse/ “shoulder”) 2 /// yentso tumeṃ s. .r. /// (Toch. subs. gen. pl. /skeyents-o/ “of efforts”? adv. /tumeṃ/ “then”) B y /// [ñ]ñ. ṢArma .. s[k]e .. /// (Toch. gen. sg. /ṣärmäntse/ “of basis”? /skeye/ “effort”?) z /// .. lñemeṃ warpa .. /// (Toch. abl. /-meṃ/ “from ...”; verbal form of √wärp “to enjoy”?) Or.15007/461 A a /// [c]. + .. + /// b /// taṃ duḥkham*ˎ /// (Skt.) c /// l[t]e .. [p]i .. /// B a /// a .. + .. .. /// b /// ṇa vā [:] kwre + /// (a mistake for Toch. /kwri/ “if”?) c /// + ..ṃ + .ā + /// Or.15007/472 A a /// [l]sk. [w]. /// (Toch. /pälsko/ “thought”? Toch. character “wa”?) B a /// .. .. r.e /// Or.15007/479 folio 100 recto a .t. .. .. /// b • srū[k](a)l(ñ)e .. /// (Toch. verbal noun /srukālñe/ “death”) c .e .. + + /// verso a .. nTA a + + + /// (Toch. Fremdzeichen “TA”) b menā[K]*ˎ .. + /// (Toch. subs. /menāk/ “example”)

Page 15: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

570

c PAr[s]ā[t]ai .. /// (Toch. pret. 2. sg. mid /pärsātai/ of √pärs- “to sprinkle”) Or.15007/495 (Skt. text, see K. Wille in this volume) verso b /// [a]r[th]a «PArkā(uˎ)» k[ā]m[o] «yama[ṣ]eñca» /// (Toch. glossaries are mentioned under Skt. words); according to Wille, this is a Skt. list arthakāma hitakāma ... (arthakāma : SWTF (einer Sache) Nutzen wünschend; Hartmann 2011 “wishes advantage”; cf. also CPD I, p. 104 attha-kāma “wishing one well”), so the Toch. scribe has misunderstood the Skt. compound arthakāma as “benefit-making” (kāma ← karma, cf. A critical Pāli Dictionary Vol. III, 2011, p.393 kammavaṭṭa, von Hinüber’s suggestion; Toch. yśelme would correspond to Skt. kāma) Or.15007/530 (Skt./Toch.) recto 1 /// va • kraup[n]a[ṃ] ra /// (Toch. pres. 3. sg. /kraupnāṃ/ for Skt. (?ā)cinoti; “rra” for ra cf. THT 3599a5 TArrek whose r- is over “rra”, i.e. “r-ra”) 2 /// [ke]kam[o]rme(ṃ) ○ /// (Toch. absol. /kekämor-meṃ/ of √käm- “to come” for Skt. āgamya) 3 /// [bh]avān*ˎ cme ○ /// (Toch. subj. stem /cäme-/ of √täm- “to be born” for Skt. vivartayanti? Virāma-sign “*” could show a punctuation sign daṇḍa) 4 /// [p]ātitāḥ ṣe .. /// (Toch. adj. /ṣekäññe/ “eternal”? Skt. -ḥ could show a punctuation sign visarga-daṇḍa) verso 1 /// [śa]nma[ṣṣ]e[p]i /// (Toch. adj. gen. /kleśänmā-ṣṣe-pi/ “of pertaining to afflictions”) Skt. compound kleśa-māra could be expressed by Toch. adj. pl. of kleśa and Toch. /mār/ for Skt. māra was followed. Skt. compounds were translated into Toch. with attribute-form (gen. or adj.) of former parts. 2 /// .. lme[ṣ]ṣe ○ /// (Toch. adj. /yśelmeṣṣe/ “of pleasure” for Skt. kāma- (former part) in compound) 3 /// trayeś[v]ara ○ /// (Skt.) 4 /// yūthapaḥ .. /// (Skt.) Or.15007/536 A 1 /// du .b.a ra snau .. /// (Toch. subs. /snauki/ “care”?) 2 /// .p. mā s. .. [s]so + /// (Toch. negation /mā/ “not”) 3 /// .. ttaṣṣi [p]i t. + /// (Toch. adj. pl. m. /-ṣṣi/?) 4 /// 16 aṅkai[ṃ] + /// (Toch. adj. /ānkaiṃ/ “false”) B 1 /// sa empreṃ st. + /// (Toch. perl. suffix /-sā/; subs. /empreṃ/ “truth”) 2 /// [p]r[ā]kre .ai .. .. + /// (Toch. adj. /prākre/ “firm”) 3 /// ññe tarya naum(y)[e](nta) /// (Toch. abstr. suffix /-ññe/; number f. /täryā/ “three”;

Page 16: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

571

subs. pl. /naumyentā/ “jewels”) 4 /// ṣñ. yśelmeṃ kau .. /// (Toch. obl. pl. /yśelmeṃ/ “pleasures”) Or.15007/538 A a /// .. .. .ṣ. + /// b /// ke weña tu[m]. /// (Toch. pret. 3. sg. /weñā/ of √we- “to speak”; adv. /tumeṃ/ “then”) c /// .. tsiññe ais.au /// (Toch. abstr. suffix /-ññe/; pres. 1. sg. /aiskau/ of √ai- “to give”) d /// .. .. .. l. .. /// B a /// + .. l.ā .. /// b /// .. .. .. .ā /// c /// we .s. [n]e tu /// d /// .. re ma .. + /// Or.15007/573 folio 234 recto a n. .. /// b kre[ñc]e /// (from back side to see, Toch. adj. gen. sg. m. /krencepi/ of /kärtse/ “good”) c su [j]. /// verso a ka.ˎ /// b tre + /// c sa + /// Or.15007/582 (Skt./Toch.) A a /// + nts. pa + + /// (Toch. gen. suffix /-ntse/?) b /// .. no vi .. + /// c /// ○ khyā + + /// (Skt.) d /// ○ saṃkh. // .. /// (Skt.) e /// .. .e .. .e // s. [s]e /// B a /// .. nt. .. .tr. // .. ni /// b /// ○ se ca[kkr]. /// c /// ○ ṣarm[ts]a + /// (Toch. perl. /ṣärm-sā/ “by the cause”) d /// .. : rupaṃ + + /// (/rupaṃ/ for Skt. rūpaṃ? Toch. word is /rup/) e /// .ṃ • ma /// Or.15007/586

Page 17: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

572

A a /// .. ma LA /// (Toch. Fremdzeichen “LA”) b /// .t. ṣme /// (Toch. pres. part. act. /ṣämencā/ of √ṣäm- “to sit”) c /// .. .. /// B a /// [KA]ttaṅk. /// (Toch. pres. stem /kätänk-/ of √kätk “to proceed”) b /// [ā]sTAṃts. /// (Toch. gen. pl. /āstāṃts/ of /āy/ “bone”) Or.15007/591 A a /// t. ṣarne[n]e // [l]. /// (Toch. loc. dual /ṣār-ne-ne/ “in two hands”) b /// + .. + + // .. .ā /// B a /// .. .. + // .. .. /// b /// manta 10 .. // + + /// (Toch. particle /māntā/ “not at all”) Or.15007/592 (Skt./Toch.) folio ..4 recto 1 siddha[m̐]ˎ /// (Skt.) 2 skeyi /// (Toch. subs. nom. pl. /skeyi/ “efforts”) 3 .. .i .. /// verso 2 + .. + /// 3 no a .. /// 4 lyu .. /// (Toch. phoneme /ly/?) Or.15007/593 A a /// + + .. + /// b /// .. tuKˎ o .. /// (Toch. Fremdzeichen with virāma “-Kˎ” as strengthening particle “it!”) c /// [le] + + + + /// B a /// sa ke kk. nt. /// b /// + + + [l]. .. /// Or.15007/595 A 1 /// ckenta [KA] /// (Toch. subs. pl. /cäke-ntā/ “rivers”; Framdzeichen “KA”) B y /// .. .. ///

Page 18: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

573

z /// [k]eṃ ste || /// (Toch. subs. /keṃ/ “earth”? Toch. copula /ste/ “is”) Or.15007/599 A a /// yok ña[k]. /// (Toch. subs. /yok/ “color”; adv. /ñäke/ “now”?) B a /// .k. [n]tRA /// (Toch. pres. 3. pl. mid. ending /-ntär/?) Or.15007/601 A a /// .. .. [r]. .. /// b /// was. śe .. .. /// (Toch. verbal noun /wäse/ “gift” of √ai- “to give”?) c /// .. .e + + /// B a /// praval. • [s]. /// (Skt.?) b /// re • so m. /// Or.15007/606 A a /// .. ceuˎ // .. rna KA .. /// (Toch. demon. pron. obl. sg. m. of /su/ “he”; Fremdzeichen “KA”) B a /// .e ṣñā // ecce .. /// (Toch. /ṣñār/ “each to his own”; Toch. adv. /ecce/ “hither”) Or.15007/607 A y re .. + /// z māne .. /// (Toch. pres. part. mid. ending /-māne/ or /ṣāmāne/ “monk”?) B 1 ni • ku[s]e /// (Toch. interrog./relat. pron. /kwse/ “who”; The beginning word of the sentence kuse could show the Toch. Pratimokṣasūtra) 2 bra + /// Or.15007/608 A a /// + .. .. /// b /// .. te sā /// c /// .. .e + /// B a /// + .. + /// b /// e[ṅ]w[eṃ] klai /// (Toch. obl. sg. m. of /enkwe/ “man”; obl. sg. f. /klai/ “woman”) c /// + .. .ā ///

Page 19: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

574

Or.15007/630 (Udānavarga 8.11c–9.5b; IOL Toch 228 in bold italics; cf. Thomas

Bilinguale Udānavarga-Texte der Sammlung Hoernle 1971 pp. 238–240) recto a /// + + + + + (mā) [eñ]c(a)r(e) [t](u) /// (Toch. /mā eñcäre tu/ “not disagreeable it” for Uv 8.11c Skt. nâpriyaṃ tat) b /// (we)ñ(i) • yayātmānaṃ na tāpa /// (Toch. opt. 3. sg. /weñi/ of √we- “to speak” for Uv 8.12a Skt. bhāṣeta) c /// cā subhāṣitā • su no reki /// (Toch. /su no reki/ “however the word” for Uv 8.12d Skt. sā hi vāk; Toch. /reki/ is masc., but Skt. vāk is fem., therefore Toch. /su/ is mas.) d /// [n]o reki ecce ri[t]owo • nā /// (Toch. /no reki ecce ritowo/ “however the word (is) rejoiced” for Uv 8.13b Skt hi vācâbhinanditā) e /// (ṣe)K(ˎ) cäñca[r]e + satya syā /// (Toch. /ṣek cäñcäre/ “always lovely” for Uv 8.13d Skt. sadā priyaṃ) f /// + r(th)e (ca) PArkā[w](n)e /// (Toch. loc. /pärkāw-ne/ “in benefit” for Uv 8.14c Skt. arthe) g /// [m](a)ṃ (n)i + /// verso a /// + + + + + .. + + + /// b /// + .[w]. .[s]. + + + .āKA • .. /// (Toch. could be /pwārntse sleme menāk/ “like a flame of fire” for Uv 9.2b Skt. agniśikhā upamāḥ; -KA could be metri causa or virāma is forgotten to write) c /// awlāwa + c(e)d bibhe[ṣi] /// (Toch. privative /æwlāwātte/ of √wlāw “to control” for Uv 9.2d Skt. asamyataḥ) d /// (p)āpakaṃ karma • mā yama[s]. /// (Toch. pres. 2. sg. act. with negation /mā yāmäst/ “you do not do” for Uv 9.3c Skt injunctive 2. sg. with prohibitive particle mā kārṣīḥ) e /// [ṇ]i • kwri yolaina yāmornta .. /// (Toch. /kwri yolainā yāmorntā/ “if bad deeds” for Uv 9.4a Skt. sa cet pāpāni karmāṇi) f /// [ty]āpi palāyataḥ kauc¨ˎ y[ku] /// (Toch. adv. /kauc/ “highly” for Skt. preverb ut-; Toch. absolutive /ykuwermeṃ/ of √yä- “to go” for Uv 9.4d Skt. utplutya) g /// + + + + + .ā ṣ.eṃ.[ˎ] l.au /// (Toch. /mā ṣleṃts lyautaine yaipormeṃ/ “not having entered deeply (←in hole of) mountains” for Uv 9.5b Skt. na parvatānāṃ vivaraṃ praviśya) Or.15007/632 A a /// [j]. .. /// b /// r[ñ]ecci ○ /// (Toch. adj. nom. pl. m. /-tstse/?) c /// .. r. ○ /// B a /// .. ko ○ ///

Page 20: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

575

b /// [y]okai ○ /// (Toch. subs. f. obl. sg. of /yoko/ “thirst”) c /// + ye /// Or.15007/637 A w /// + + + + [s]k. /// x /// 2 kuse po yai .. /// (Toch. “who all ...”) y /// .. r[k]e taṅsa + /// (Toch. perl. /tänkw-sa/ “with love”; /kw/ is because of phonetic reason deleted) z /// .. .. [n]tRA .. + /// (Toch. 3. pl. mid. ending /-ntär/) B 1 /// + .ā .e + + /// 2 /// + .ñ. sa k. + /// (Toch. perl. /-sā/?) 3 /// .. + c. maṅka /// (← Skt. maṅgala?) 4 /// + .. .. .o .. /// Or.15007/638 A 1 /// .. + /// 2 /// ○ ṣ.e /// (Toch. adj. /-ṣṣe/?) B illegible Or.15007/640 A a /// .n. .. .. .. + + .. tr. .v. .. /// b /// .. .. .i .. .. ñe o .. ntse • ā .. .. .. /// (Toch. gen. sg. /o(ko?)ntse/ of /oko/ “fruit”?) c ///.. .. [a] .. .o .. .. tse .. .. .e .. • [s]e .. /// (Toch. phoneme /tse/?) d /// .. .. .. .. .. .. [tse] .. .. /// B illegible Or.15007/642 A a /// kauc¨ˎ /// (Toch. adj. “high”) B a /// .. ṣṣī .. /// (Toch. adj. nom. pl. m. of /-ṣṣe/?) b /// lo .. /// Or.15007/654 A a /// + + [y]śāmna .. /// (Toch. adv. /yśāmnā/ “among men”)

Page 21: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

576

b /// + + .e i /// c /// .o + .. + /// B a illegible b /// [s]. .i tta .. .. /// c /// + + .. t. ārtte /// (Toch. /ārtte tärk-/ “to neglect”) Or.15007/655 A a /// .. ca /// b /// tw[e]r. /// (Toch. subs. /twere/ “door”) B a /// .. [m]pe /// (Toch. adj. /empele/ “terrible”?) Or.15007/657 A a /// (a)ñ[m]e añ[m]. .. + + .. /// (Toch. nom. sg. /āñme/ “wish”) b /// + .. 6 || || ñake /// (Toch. adv /ñäke/ “now”) c /// + + .. sa .. .. .. /// B a /// + + + .. [ñ]. + + + /// b /// + .. ñā s. .. .. [m]ā .. /// c /// .. .. .k. + + ś[m]a [ś]. /// Or.15007/667 A a /// + + .. /// b /// + tko ma .. /// c /// .. olya[p]o /// (Toch. adv. /olyapo/ “more”) d /// .[au] + + /// B 1 /// .. .. + /// 2 /// .. • āyu /// (Skt.?) 3 /// + [k]ā nu te /// 4 /// + + r. + /// Or.15007/671 A a /// .. ai[se] /// (Toch. subs. /aise/ “vessel”) b /// sk[ai] aṣa /// (Toch. adj./subs. /āṣānike/ “worthy, arhat”) B a /// .t. śāRˎ [c]. /// (Toch. adv. /śār/ “over”)

Page 22: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

577

b /// + r[a]no ce .. /// (Toch. conj. /rāno/ “also”) Or.15007/672 A a /// .ñ. tu p. .. .k. .. /// b /// .. śam[ñ]e sa .e .. /// (Toch. adj./subs. /śāmñe/ “human”) B a /// + + + .. .. + + /// b /// .. na skent[e k]us(e) /// (Toch. copula pl. /skente/; relat. pron. /kwse/ “who”) c /// l[ñ]e ts. .i l.e .. /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/) Or.15007/674 A a, b illegible c /// .. pi .ke we .. + + /// (Toch. character “we”) B a /// .. n. lñe [m]. .. /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/) b /// + .. nā ko .. .. /// c /// + yā .. .. l. + /// Or.15007/677 A 1 illegible 2 /// + + + [m]. .. .. + + .. /// 3 /// + + l[ñ]e • se (t)trite sam[ā] .. /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/; demon. pron. /se/ “this”; ordinal number /trite/ “third”) 4 /// n(e)ṃ[c]eKˎ taisa .. .. .. /// (Toch. adv. /nemcek/ “surely”; conj./adv. /taisā/ “thus”) B 1 /// .. .. śt[w]ara smṛty[u]pasthān[s]a /// (Toch. “with four applications of awareness” Skt. -na →Toch. -n (apocope); the character of the Skt. ṛ was transcribed as RA in Toch., but I put ṛ because of Skt. -sthā-, i.e. not enough tocharianized. 2 /// + + .. .. mp. .. .. sk[e] .. /// (Toch. comit. suffix /-mpā/) 3 illegible 4 /// + + + + .. .. ṢAl[ñ]e /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/) Or.15007/682 (Toch. Pratimokṣasūtra) A x /// + + + + .. .. + + + /// y /// + māne ṣamāneṃtse [MA] .. /// (Toch. gen. sg. /ṣamānentse/ “of a monk”) z /// waTˎ wa[T]KAṢṢAṃ .. + + + /// (Toch. conj. /wät/ “or”; pres. 3. sg. act. /wätkäskäṃ/ of √wätk- “to decide”) B

Page 23: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

578

1 /// .. no īwate + + + /// (Toch. conj. /no/ “but”; subs. /iwāte/ “anxiety”) 2 /// + TARˎ ku[s]e ṣamāne [ṣ]. .. /// (Toch. pres. 3. sg. mid. ending /-tär/; relat. pron. /kwse/ “who”; subs. /ṣāmāne/ “monk”) Or.15007/688 (Udānavarga, cf. Uv 24.20Ed–26a; Skt./Toch.) recto b /// + [ṣ]k(as)t(e) 20 māse māse sa /// (Toch. ordinal number /śkänte-ṣkäste/ “sixteenth” for Uv 24.20d Skt. ṣoḍaśīm) c /// (pra)[sā]dasya • mā tu pa[ñ]ä(kt)e[n]e /// (Toch. /mā tu päñäkte-ne/ “not so(←it) in the Buddha-god” for Uv 24.21a Skt. na tad buddhe) verso a /// (argha)ti ṣoḍaś[ī]m*ˎ [p]. + [ā] .[p]. /// (Toch. /pāke ālpänāṃ(?)/ “(sixteenth) part is reflected” for Skt. kalām arghati) b /// l.ṃ .. kante • na tan maitra /// (Toch. /känte/ “hundred” for Uv 24.25b Skt. śatam) c /// (sahasre)[ṇa] • menne me[n]. + + /// (Toch. loc. /meñ-ne/ “in month” for Uv 24.26a Skt. māse) Or.15007/712 A x /// + .. .. ar(a)[ñc]ˎ /// (Toch. obl. sg. m. /āräñc/ “heart”) y /// + s. plānTA .. /// (Toch. impv. 2. sg. mid. /p-plāntäṣār/ of √plānt- “to rejoice”) z /// ṅkaṣṣ(e)ñcai [a] .. /// (Toch. voc. of a nominal participle?) B 1 /// .. tsya sna ta tā /// 2 /// + .. cākKä(R)ˎ /// (Toch. word /cākär/ from Skt. cakra) 3 /// .. ṣ. na «.e» ka .e /// Or.15007/718 verso 3 /// .. śau .. [ll]. || || (Presumably śau(ṢṢA)[ll](e), which could be a Toch. caus. ger. /śāwäṣṣälle/ “one should live” of √śāw/śau “to live”; according to Wille, this folio shows the Karmavācanā-text, which often involves Toch. sentences.) Or.15007/737 A a /// ..[P]ˎ .. .. /// (Toch. Fremdzeichen “PA” with virāma?) B a /// .. na wä /// (Toch. character “wä”) Or.15007/738 A a /// [l]ā[n](t)[e] .e /// (Toch. gen. m. /lānte/ of /wälo/ “king”?)

Page 24: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

579

B a /// .. pū /// Or.15007/741 A 1 /// m. ne wä l. t. nt. .. .r. śc. [y]. + /// (Toch. character “wä”) 2 /// .. m. lñ. n. ṣamāne • parāk. + /// (Toch. /ṣāmāne/ “monk”; inf. /pārākātsi/ of √pārāk- “to be glad”) 3 /// + w ṣamāneṃ parāKAṣṣ[i] • su Ṣ[PA] /// (Toch. obl. sg. /ṣāmāneṃ/ “monk”; impf. caus. 3. sg. mid. /pārākäṣṣi/ of √pārāk- “to be glad”; /su ṣäp/ “he and”) 4 /// [ś]e .. ne asTAri • asTAri .. /// (Toch. adj. nom. pl. m. of /āstäre/ “pure”) 5 /// la .e .. n.e .. .. s.[e]ṃ • || .. .. /// B v /// .. .. + + + + .ñ. + /// w /// .i [ś]le .. .. knesa • śle winai /// (Toch. prep. /śle/ “with”; Toch. /winai/ for Skt. vinaya) x /// .. .. [ā] .. .. t[ṛ] .. meṃ [e] + [l]. /// (Toch. abl. suffix /-meṃ/) y /// .. sTA .. [na]ṃ .. .. .. .. .. .. /// (Toch. character “TA”) z /// + .. [k]. n. .. .. + .. ño[R]ˎ + /// (Toch. adv. /ñor/ “below”) Or.15007/748 A a /// .. + /// b /// .. wa /// (Toch. character “wa”) B unwritten Or.15007/750A a /// .. .. /// b /// [k]e[ṃ] ste || /// (Toch. subs. /keṃ/ “earth”; Toch. copula sg. /ste/) B a /// ckenta [KA] /// (Toch. subs. pl. /cäke-ntā/ “rivers”; Toch. Fremdzeichen “KA”) Or.15008/3 A 1 .. sa .. .. ttra .. wa .. .. /// (Toch. character “wa”) 2 sanu .ci .. .. • .o .. .. .. .e .. /// (Toch. /sänu/ “danger”?) 3 .. .. [y]. : .. .y. kne cämpa ○ /// (Toch. adj /cämpämo/ “capable” or subs. /cämpämñe/ “ability” from √cämp- “to be able to”) 4 bhāvatī • makamo jambu ○ /// (Toch. adj. /mäkāmo/? “urged”, cf. Adams, A dictionary of Tocharian B p. 436; loan ward jambudvīp from Skt.) 5 .. .i .. ll. .. .. [PA]l[s](ko) .. ly. ṣṣai .. /// (Toch. subs. /pälsko/ “thought”; adj. obl. sg. f.

Page 25: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

580

/-ṣṣai/) 6 [ś]i .y. s. .. .. .. .. .. .. .i ya /// B unwritten Or.15008/11 A a /// mā tSA .. + /// (Toch. negation /mā/ “not”; verbal form of √tsäk- “to burn”, √tsänk- “to rise”, √tsärk- “to torture”, and so on) b /// .. || 3 || .. + /// c /// yaś ca hat.ā .. /// (Skt.) d /// [n]āṃ • [au] .e /// (Toch. subs. /auñento/ “beginning”?) e /// + .. + + + /// B a /// sth. r. .. + + /// (Skt.?) b /// .[ma]sa ya.k. /// (Toch. perl. pl. /-nmā-sā/; subs. /yärke/ “honor”?) c /// preñcai : sa .. /// (Toch. voc. pres. part. act. of √pär- “to bear”) d /// mantaṃ : .ā + /// (Toch. subj. 3. sg. act. /māntāṃ/ of √mänt- “to injure”?) Or.15009/87, 89, 204, 296, 335, 392, 466, 471 and 662 are already by me mentioned in

pp. 661–664 of “The British Library Sanskrit Fragments Volume II.1 Texts IRIAB Tokyo 2009”. Here I show the Toch. Fragments in Or.15009, which are newly found.

Or.15009/432 (glossaries between lines) recto under the line 2: Toch. prep. e(ṃ)ṣke “from … to” for Skt. sam-ati- and Toch. abl. of a verbal noun ka[t]kal[ñ]em(eṃ) “from proceeding” (√kätk- “to proceed”) for Skt. samatikramāt. under the line 3: Toch. absol. ye(yänmo)rmeṃ from √yäm- “to reach” for Skt. upasaṃpadya. under the line 4: Toch. absol. KAtkorme(ṃ) from √kätk- “to proceed” for Skt. samatikramya. verso under the line 2: Toch. pals[k](o) “thought” for Skt. saṃkalpaḥ. under the line 3: Toch. we(←wi)[k]eñce[p](i) “of the extinguisher”, gen. sg. m. (-epi) of a pres. part. (nomen agentis) /wike-ñcā/ of √wik- “to dissapear” for Skt. tathāgatasya. Toch. y[s]ape-ne “in near(ness)” adv. /ysäpe/ “near by” + loc. /-ne/ for Skt. antike. under the line 5: Toch. pp. kekenu “fulfiled” of √käm- “to come off” for Skt. saṃpannaḥ. Toch. adj. f. pl. lykaśkana “small, fine”, perl. pl. /-sā/ “with”?, .. .. .. (loc. pl. form?), [ts]o(←tsa?) “also” for Skt. aṇumātreṣv api (because of some unclear readings the Toch. passage (only the first word lykaśkana is readable) and no parallel Skt. text, it is difficult to determine, cf. Mahāvyutpatti 8190極微塵).

Page 26: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

581

Toch. tRAṅ(KA) … from √tränk- “to lament”? Or.15009/435 verso line 5: /// + .. tsi • se te akli + /// Toch. inf. ending /-tsi/; demons. pron. nom. sg. m. /se/ “this”; demons. pron. obl. sg. n. /te/ (used as adv.) “thus, so”; presumably ger. /āklṣälle/ “to be taught” of √ākl- caus. “to teach”. Or.15009/469 (Toch. passage after the end of Prasādapratibhodbhava (PPU) of Mātṛceṭa) verso 4 /// + lante saṅkrām[p]a aśiya /// Toch. gen. /lānte/ of /wälo/ “king”; comit. /sankrām-mpā/ from Skt. saṃgha + ārāma or BHS saṃkrama(?) “with monastery”; subs. f. gen. sg./pl. or nom./obl. pl. of /āśiyā/ “nun”. 5 /// + + .. k.ātsaṃñe ñyatsenta /// Toch. abstr. noun /āknātsā-ññe/ “ignorance” from adj. /āknātsā/ “stupid”; nom./obl. pl. /ñyātse-ntā/ “dangers”. Or.15009/521 B line 1: /// y.mallānā .. /// Toch. ger. II nom./obl. pl. f. /yāmāllānā/ “to be made” of √yām- “to make”. Or.15009/552 (Toch. glossaries between lines) verso line 1: Toch. adv. /sek/ “always” for Skt. nityaṃ; perl. /somotkäñe-sā/ “with continuance” for Skt. satata-; ger. f. pl. /yāmäṣṣä(llonā)/ “to be made” for Skt. kāritāṃ. Skt. compound is divided into two words in Toch. line 2: Toch. subs. /pä(lsko)/ “thought” for Skt. ma(no). line 3: Toch. ger. /eṃkälye/ “to be seized” for Skt. ā[c]itam; pp. /kākraupau/ “gathered” for Skt. upacit(t)aṃ; demon. pron. n. /tu/ “it” for Skt. tat; pres. part. mid. /s(portto)mā(ne)?/ of √spārtt “to turn” for Skt. pratisaṃdhikaṃ. Or.15009/595 B line 4: /// ○ prekmāRA matreṃ motsa yok. /// Toch. verb subj. 1. sg. mid. /prekmār/ “I will ask”; adj. obl. /mātreṃ/ “sharp, strong”; perl. /mot-sā/ “with alcohol”; pres. part. mid. (?) /yokämāne(?)/ of √yok- “to drink”. Or.15009/623 (Skt./Toch.?) A line 3: Toch. adj. of abstr. noun /-rñeṣṣe/. line 5: Toch. adj. /mākā/ “many, much”; obl. sg. /maiyyā/ “power”. B

Page 27: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

582

line 1: Toch. adj. RAskre (/räsäkre/) “rough, bitter”. line 4: Toch. character we (from √we- “to say”?). line 5: Toch. adj. /po/ “all”; obl. sg. pkai for /pokai/(?) “arm”; conj. /no/ “however”. Or.15015/12 (?) A a /// + .. /// b /// + mya /// c /// .. [m]bhana /// (Skt.?) B a /// [y]. ga t. /// (Skt.?) b /// .. ya /// c /// .. mte • /// (Toch. adv. /omte/ “there” or pret. 1. pl. mid. ending /-mte/) Or.15015/42 A a /// .. /// b /// .. [m]ai .. /// c /// .. ike /// (Toch. subs. /yäke/ “place”) d /// .. .. .. k. .r. [c]. /// e /// .. [PA]lskaucaṃ y[p]a[rwe] /// (Toch. subs. obl. pl. /pälskaucaṃ/ “thinker”; adv. /ypärwe/ “first”) f /// .. .ā .r. .. .i tā .. /// B a /// .. .. .e .. [m]ā a .. /// b /// lñe ly[śi i]ma .. /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/; nom. pl. m. /lyśi/ “thieves”; adj. /yämässu/ “intended”?) c /// .. .. n[ī] ma t. : .. /// d /// l.e nta • [ś]. /// (Toch. abstr. suffix /-lñe/? intensifying particle /ntā/) e /// .. .. .i /// f /// .. .. pa /// Or.15015/43 (Skt./Toch.) A a /// danī .. /// b /// .. PAl(sk)[o] /// (Toch. subs. /pälsko/ “thought”?) B a /// .. .. v. /// b /// iś[ā] /// (Toch. adv. /yäśāmnā/ “among men”?) Or.15015/44

Page 28: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

583

A a /// .. tu t. /// (Toch. demon. pron. n. /tu/ “it”?) b /// o[l]. m. /// (Toch. adv. /olyā/ “more”?) B a /// yā [w]e .. /// (Toch. character “we”) b /// [s]n[ai] pra[y]. /// (Toch. prep. /snai/ “without”?) c /// .ā /// Or.15015/89 A a /// ssi a /// (Toch. caus. inf. suffix /-s-tsi/?) B a /// tar n. s. /// (Toch. pres. 2. sg. mid. ending /-tār/) b /// [n]e ṅ[k]e /// (Toch. loc. suffix or enclitic pron. of 3. sg. /-ne/; conj. /nke/ “but”) Or.15015/97 (Skt./Toch. Uv 29.14–19) recto a /// g/ś. m. .. /// b /// kair jīryati /// (Skt. Uv 29.14d) c /// [m]. r.i .. verso a /// .. /// b /// [w]inālñe .. /// (Toch. abstr. /winālñe/ of √winā-ññ- “to enjoy”; according to Wille this word could correspond to Uv 29.18d ramaṇīyakāḥ) c /// .[ī] k[ṣ]iptaḥ .. /// (Skt. Uv 29.19d) Or.15015/103 A a /// .. .. /// b /// .. .. n[tā] /// (Toch. pl. suffix /-ntā/?) B a /// ṅKA /// (Toch. Fremdzeichen “KA”) b /// .e .. /// Or.15015/107? A a /// .. ya /// b /// ni /// B a /// h. /// b /// [o]no /// (Toch. subs. /onolme/ “person”?) c /// .. .. ///

Page 29: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

584

Or.15015/109 A a /// + + .. /// b /// [t]ume(ṃ) .. .. /// (Toch. pron./adv. (←abl.) /tumeṃ/ “then”) B a /// .. .. v. /// b /// + .. .i .. /// Or.15015/111 A a /// .. .[L]TA /// (Toch. Fremdzeichen “LTA”) b /// + r[ṣ]e /// (Toch. adj. /-ṣṣe/ or pres. part. /erṣeñcā/ of √er- “to evoke”) B a /// .k. /// b /// .. [ñ]¨ˎ .i /// (trema on /ñ/ with virāma-line) Or.15015/224 A a /// .. p[p]r. + /// b /// [y]änmā[lñ]e /// (Toch. verbal abstr. II of √yäm- “to attain”) B a /// prāpti /// (Skt.) b /// .[au] n.ā l.e /// (Toch. abstr. /-lñe/?) Or.15015/227 (?) A a /// gr. h. .ṛ /// (Skt.?) b /// .. n. .i + /// B a /// .. [m]ñ. .. /// (Toch. subs. /-mñe/?) b /// rsaṃ tava /// (Skt.?) Or.15015/268 (Skt./Toch.) A a /// .r. tt. /// b /// p[r]āp[t]iḥ .. /// (Skt.) B a /// .Sˎ kāk. .. /// (Toch. Fremdzeichen “SA” with virāma-line; subs. /kāko/ “invitation” or subj./pret. stemm /kākā-/ of √kwā “to call”) b /// .. .ā .. ///

Page 30: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

585

Or.15015/280 A a /// .. .. ty. .. /// b /// [ñ]. pi yām. /// (Toch. particle /pi/ “indeed”; verbal form of √yām- “to make”?) c /// [l]. .[e]ṃ .ā .e /// B a /// .. .. .. .. /// b /// .. tañ¨ˎ .. .t. /// (Toch. pers. pron. 2. sg. gen. /täñ/ “your”) c /// .e r[a]m[n]o /// (Toch. particle /rämt/ “likewise” + conj. /no/ “but”) Or.15015/281 (?) A a /// [kā]rsaṃ s. /// (Toch. subj. 3. sg. act. of √kärs- “to know”) B a /// .. ty e[v]. /// (Skt.?) Or.15015/315 (?) A a /// .ād āhārā[p]a /// (Skt.?) B a /// (sa)mu[d]TRA n. kts. .. /// (Toch. /sāmu(d)tṛ/ for Skt. samudra “ocean”; inf. /näktsi/ of √näk- “to destroy”) b /// ..ṃ .ā + .. + /// Or.15015/320 A a /// [k]. k. [s]u /// (Toch. pp. /kekesu/ of √käs- “to come to extinction”) b /// kuse brāhmaṇe /// (Toch. relat. pron. nom. /kwse/ “who”; Toch. nom. sg. m. /brāhmāne/ for Skt. brāhmaṇa “brahman”) c /// [g/ś]. tam*ˎ [ku](s)e /// (Skt. -tam? Toch. relat. pron. nom. /kwse/ “who”) B a /// .y. gu .. /// b /// sa yukoRˎ /// (Toch. perl. suffix /-sā/? Verbal noun /yukor/ of √yuk- “to ovecome”) c /// k. pa .. /// Or.15015/333 A a /// .. .. /// b /// .. [m]ā wak. /// (Toch. negation /mā/; verbal form of √wāk- “to sprit apart”?) c /// .. .. /// B

Page 31: The British Library Sanskrit Fragments - Sokairiab.soka.ac.jp/content/pdf/tamai/Tamai2015-Toch. Or...The Tocharian Fragments in Or.15003, 15007, 15008, 15009 and 15015 in the Hoernle

586

a /// || k. /// b /// y.e [k].ā t.i /// Or.15015/337 A a /// .. .. va .. .. /// b /// + .. .. rā .. /// c /// + + .. .. ma /// d /// + + + .. [y]ā /// e /// + + + ma .. /// B a /// .r. [l]ū /// (Toch. subs. /luwo/ “animal”?) b /// lkweRˎ /// (Toch. subs. /mälkwer/ “milk”)