I EES-STOFNANIR 1. EES-ráðið 2. Sameiginlega EES-nefndin 3. Sameiginlega EES-þingmannanefndin 4. Ráðgjafarnefnd EES II EFTA-STOFNANIR 1. Fastanefnd EFTA-ríkjanna 2. Eftirlitsstofnun EFTA 2010/EES/45/01 Orðsending frá Eftirlitsstofnun EFTAsamkvæmt staflið a) í 1. mgr. 4. gr. gerðarinnar sem um getur í lið 64a í XIII. viðauka við EES-samninginn (reglugerð ráðsins (EBE) nr. 2408/92 frá 23. júlí 1992 um aðgang bandalagsflugfélaga að flugleiðum innan bandalagsins) – Ákvæði um almannaþjónustukvaðir í áætlunarflugi (með þyrlum) á leiðinni Værøy–Bodø–Værøy ............................................... 1 2010/EES/45/02 Áætlunarflug (með þyrlu) á leiðinni Værøy–Bodø–Værøy – Útboð ................. 7 2010/EES/45/03 Auglýsing frá stjórnvöldum í Noregi með hliðsjón af tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 94/22/EB frá 30. maí 1994 um skilyrði fyrir veitingu og notkun leyfa til að leita að, rannsaka og vinna kolvatnsefni – Auglýst eftir umsóknum um leyfi til olíuvinnslu á norska landgrunninu – 21. leyfisúthlutunarlota ...................... 11 3. EFTA-dómstóllinn III EB-STOFNANIR 1. Ráðið 2. Framkvæmdastjórnin 2010/EES/45/04 Tilkynning um fyrirhugaða samfylkingu fyrirtækja (mál COMP/M.5784 – Magna/ Semikron/JV) – Mál sem kann að verða tekið fyrir samkvæmt einfaldaðri málsmeðferð ............................................................ 14 2010/EES/45/05 Tilkynning um fyrirhugaða samfylkingu fyrirtækja (mál COMP/M.5903 – Tech Data Europe/Brightstar Europe/Triade Holding) ................................ 15 2010/EES/45/06 Tilkynning um fyrirhugaða samfylkingu fyrirtækja (mál COMP/M.5918 – GDF Suez/ Gaselys) – Mál sem kann að verða tekið fyrir samkvæmt einfaldaðri málsmeðferð ..... 16 EES-viðbætir við Stjórnartíðindi Evrópusambandsins ISSN 1022-9337 Nr. 45 17. árgangur 26.8.2010 ÍSLENSK útgáfa
38
Embed
útgáfa EES-viðbætir · (mál COMP/M.5917 – Triton Fund III/Tyco Waterworks Europe) ..... 27 2010/EES/45/25 Ákvörðun um að hreyfa ekki andmælum við tilkynntri samfylkingu
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
2010/EES/45/01OrðsendingfráEftirlitsstofnunEFTAsamkvæmtstafliða)í1.mgr.4.gr.gerðarinnarsemumgeturílið64aíXIII.viðaukaviðEES-samninginn(reglugerðráðsins(EBE)nr. 2408/92 frá 23. júlí 1992 um aðgang bandalagsflugfélaga að flugleiðum innan
Ísamræmiviðstafliða)í1.mgr.4.gr.reglugerðarráðsins(EBE)nr.2408/92frá23.júlí1992umaðgang bandalagsflugfélaga að flugleiðum innan bandalagsins (1) hafa stjórnvöld í Noregi tekiðákvörðunumnýjaralmannaþjónustukvaðirítengslumviðáætlunarflugáeftirfarandileið,oggildaþærfrá1.ágúst2011:
1. Værøy–Bodø–Værøy
2. Atriði semmælt er fyrir um í almannaþjónustukvöðum í tengslum við flugsvæðiðVærøy–Bodø–Værøy
(1) Reglugerð2408/92frá23.júlí1992hefurnúvikiðfyrirreglugerð1008/2008frá24.september2008.Reglugerð1008/2008hefurekki verið felld inn í EES-samninginn. Lagaheimild fyrir þessu útboði er því reglugerð ráðsins 2408/92 sem gildir sem norskreglugerð.
Flugrekanda er skylt að bjóða miða til sölu á að minnsta kosti einum sölustað í sinni eigu.Flugrekandaberaðsjátilþessaðfarmiðarséufáanlegiráöllumsölustöðumflugrekandaáverðisemereigihærraenhámarksfargjald.
Ákvæði umhámarksfargjald gilda einnig um farmiða sem seldir eru hjá öðrum fyrirtækjum semlútayfirráðumflugrekanda.Ábyrgðáþvíaðslíkfyrirtækivirðiákvæðiumhámarksfargjaldhvíliráflugrekanda.
Í hámarksfargjaldi skulu innifaldar allar álögur hins opinbera svo og hvers kyns viðbótargjöld(þjónustugjöldogþessháttar)semflugrekandileggurofanáviðútgáfuflugmiða.
– Öllfargjöldvegnatengiflugsviðannaðflugskuluboðinöllumflugrekendumásömukjörum.Undanþegin þessu eru fargjöld vegna tengiflugs við annað flug á vegum bjóðanda, að þvítilskilduaðfargjaldiðséekkihærraen40afhundraðiafverðiforgangssætis.
– Öll skilyrði, sem flugrekandi setur vegna flutnings farþega til eða frá flugleiðum annarraflugrekenda,aðmeðtöldumtengitímaoginnritunartímafarþegaogfarangurs,skuluverahlutlægogánmismununar.
3.1.1. Skylt er að auka sætaframboð ef meðalsætanýting á hverri einstakri flugleið, sem fellur undiralmannaþjónustukvaðir, er umfram 70 af hundraði. Efmeðalsætanýting á þessum leiðum er umfram 70 afhundraði á tímabilunum sem um getur í 2. lið, öðru eða báðum, ber flugrekanda að auka sætaframboð áleiðunum um 10 af hundraði að minnsta kosti eigi síðar en við upphaf næstu IATA-umferðartíðar á eftir.Sætaframboðskalaukiðnægilegamikiðtilaðmeðalsætanýtingverðiekkiumfram70afhundraði.
3.2.1. Heimilt er að draga úr sætaframboði ef meðalsætanýting á hverri einstakri flugleið, sem fellur undiralmannaþjónustukvaðir,nærekki35afhundraði.Efmeðalsætanýtingáþessumleiðumnærekki35afhundraðiátímabilunumsemumgeturí2.lið,öðrueðabáðum,erflugrekandaheimiltaðdragaúrsætaframboðiumalltað25afhundraðiáþeimleiðumfráfyrstadegiaðteljaeftiraðfyrrnefndumtímabilumlýkur.
3.2.3. Á leiðum, sem aðeins eru flognar einu sinni eða tvisvar á dag í hvora átt, er aðeins heimilt að draga úrsætaframboði með því að nota loftfar sem rúmar færri farþega, jafnvel þótt það hafi í för með sér aðsætaframboðverðiminnaenmælterfyrirumíalmannaþjónustukvöðunum.
4.4. Ef fyrirhugað er að auka sætaframboð í samræmi við lið 3.1 og ekki næst samkomulag um áætlun milliflugrekandaoghlutaðeigandifylkisstjórna(r)ísamræmiviðlið4.3erflugrekandaheimiltaðleitasamþykkissamgönguráðuneytisinsfyrirnýrriáætlunvegnaaukinssætaframboðsísamræmiviðlið4.1.Þettamerkirekkiaðflugrekandaséheimiltaðleitasamþykkisfyriráætlunsemfelurekkiísértilskildaaukninguáframboði.Gildarástæðurverðaað liggjafyrireigi ráðuneytiðaðfallastá tillögursemvíkjafráþvísemhlutaðeigandifylkisstjórnirtreystasértilaðsamþykkja.
c. Öryrkjar,16áraogeldri,semþiggjaörorkulífeyriísamræmiviðákvæði12.kaflanorskraalmannatryggingalaga(Folketrygdloven)nr.19frá28.febrúar1997eðasamsvarandiákvæðiílöggjöfannarraEES-ríkja.
d. Námsmenn,16áraogeldri,semsækjasérskólafyrirheyrnarskerta.
e. Maki/sambýlismaður,óháðaldri,eðaannarnauðsynlegur fylgdarmaður farþega íhópunumsemumgetur ístafliðuma)–d).Afsláttarþegiákveðurhvorthannþarfáfylgdarmanniaðhalda.
f. Farþegarsemhafaekkináð16áraaldriábrottfarardegi.
a. Farþegar,semumgeturístafliða)í1.lið,skuluframvísafullgildumskilríkjummeðmyndogfæðingardegi.
b. Farþegar,semumgeturístafliðumb)ogc)í1.lið,skulusannaréttsinntilafsláttarmeðþvíaðleggjaframopinber gögn frá norsku tryggingastofnuninni eða norsku blindrasamtökunum (Norges Blindeforbund).RíkisborgararannarraEES-ríkjaskuluframvísasambærilegumgögnumfráheimalandisínu.
c. Þeir,semumgeturístafliðd)í1.lið,skulusýnanámsmannaskírteiniogbréffráalmannatryggingaskrifstofutil staðfestingar áþví aðþeirþiggi styrk í samræmiviðnorskalmannatryggingalög.Ríkisborgarar annarraEES-ríkjaskuluframvísasambærilegumgögnumfráheimalandisínu.
Samkvæmt þessari ákvörðun stjórnvalda í Noregi öðlast gildi 1. ágúst 2011 breytingar áalmannaþjónustukvöðum á áætlunarflugi milli Værøy og Bodø, og birtar hafa verið í samræmiviðákvæðistafliðara)í1.mgr.4.gr.reglugerðarráðsins(EBE)nr.2408/92frá23.júlí1992umaðgang bandalagsflugfélaga að flugleiðum innan bandalagsins (1). Upplýsingar um hinar breyttualmannaþjónustukvaðirbirtastíStjórnartíðindumEvrópusambandsinsC230,26.8.2010ogíEES-viðbætinr.45,26.8.2010.
Boðið er út áætlunarflug sem halda skal úti frá 1. ágúst 2011 til 31. júlí 2014 í samræmi viðalmannaþjónustukvaðirnarsemumgeturí1.lið.Útboðiðtekurtileftirfarandiflugsvæðis:
Öllum flugrekendum með gilt flugrekstrarleyfi samkvæmt reglugerð ráðsins (EBE) nr. 2407/92frá23. júlí1992umveitinguflugrekstrarleyfatilhandaflugfélögumeðareglugerð1008/2008frá24.september2008erheimiltaðgeratilboð.
(1) Reglugerð2408/92frá23.júlí1992hefurnúvikiðfyrirreglugerð1008/2008frá24.september2008.Reglugerð1008/2008hefurekki verið felld inn í EES-samninginn.Lagaheimild fyrir þessu útboði er því reglugerð ráðsins 2408/92 semgildir semnorskreglugerð.
Útboðið fellur undir ákvæði stafliðad)–i) í 1.mgr. 4. gr. reglugerðar ráðsins (EBE)nr. 2408/92,og 4. gr. norskrar reglugerðar nr. 256 frá 15. apríl 1994 um útboðstilhögun í tengslum viðalmannaþjónustukvaðirtilframkvæmdar4.gr.reglugerðarráðsins(EBE)nr.2408/92.
Innkaupinfaraframíopnuútboði.
Samgönguráðuneytið áskilur sér rétt til að leita eftir samningum í kjölfar útboðsins berist aðeinseitttilboðáðurentilboðsfresturinnrennurúteðaséöllumtilboðumnemaeinuvísaðfrá.Íslíkumsamningumberaðtakamiðafáhvílandialmannaþjónustukvöðum.Jafnframteraðilumóheimiltaðgeraíslíkumsamningumumtalsverðarbreytingaráupphaflegumútboðsskilmálum.Efsamningaríkjölfarútboðsleiðaekkitilviðunandiniðurstöðuáskilursamgönguráðuneytiðsérrétttilaðaflýsaútboðinuíheild.Erþáheimiltaðbirtanýjaútboðslýsingumeðnýjumskilmálum.
7.1 Fylgtverðurþeirrimeginregluaðgerasamningágrundvelliþess tilboðssemhefur í förmeðsérlægstargreiðsluráöllumsamningstímanumfrá1.ágúst2011til31.júlí2014.
Styrkgreiðslan skal lækkuð í hlutfalli við heildarfjölda flugferða sem aflýst er af ástæðum semrekjamábeinttilflugrekanda,endaséþarumaðræðameiraen1,5afhundraðifyrirhugaðsfjöldaflugferðaárekstrarárinusamkvæmtsamþykktriáætlun.
10. Endurskoðunsamnings
Ef efnislegar eða ófyrirséðar breytingar verða á forsendum samningsins á samningstímanum erbáðumaðilumheimiltaðóskaeftirviðræðumumendurskoðunsamningsins.Óskumslíktverðuraðkomaframeigisíðarenþremurmánuðumeftiraðslíkarbreytingarkomaíljós.
Efnýákvæðiílögumeðareglugerðum,eðareglumFlugmálastjórnar,raskaforsendumflugrekandaum notkun flugvallar skulu samningsaðilar leitast við að ná samkomulagi um breytingar ásamningnumtilþessaðgeraflugrekandakleiftaðhaldarekstrinumáframtillokasamningstímans.Náistekkisamkomulagöðlast flugrekandi rétt tilbótasamkvæmtreglumumrekstrarstöðvuneðalokun(sbr.11.liðhéráeftir)eftirþvísemviðá.
Meðfyrirvaraumákvæðigjaldþrotalagaersamgönguráðuneytinuheimiltaðsegjasamningnumuppfyrirvaralaust ef flugrekandikemst ígreiðsluþrot,hefur skuldajöfnunarmál,verðurgjaldþrotaeðalendirístöðuafþvítagisemumerfjallaðíannarrimálsgrein14.gr.norskrarreglugerðarnr.256frá15.apríl1994umútboðstilhögunítengslumviðalmannaþjónustukvaðir.
Samgönguráðuneytinu er heimilt að segja samningnum upp fyrirvaralaust ef flugrekandi missirflugrekstrarleyfisitteðafærþaðekkiendurnýjað.
Nú er flugvelli lokað samkvæmt ákvörðunStórþingsins eðaFlugmálastjórnar og falla venjulegarskuldbindingarsamningsaðilaþániðurumleiðogreksturflugvallarinsstöðvasteðahonumerlokaðíraun.
Nú líður lengri tími en eitt ár frá því að flugrekanda er fyrst tilkynnt að rekstur flugvallar verðistöðvaðureðahonumlokaðogþartilreksturstöðvasteðavellinumerlokaðíraunogöðlasthannþáekkirétttilbótavegnatapsíkjölfaruppsagnarásamningnum.Effyrirvarinnerstyttrieneittáröðlastflugrekandirétttilbótasemnægjatilaðfærafjárhagsstöðuhansísamahorfogveriðhefðiefrekstrihefðiveriðhaldiðáframíeittáreftiraðhonumvartilkynntaðreksturflugvallarinsyrðistöðvaðureðahonumlokað,þóaðeinstil31.júlí2014efsádagurerfyrr
Núvanefnir samningsaðili samninginn ímikilvægumatriðumog er hinumsamningsaðilanumþáheimiltaðsegjahonumuppfyrirvaralaust.
Auglýsing frá stjórnvöldum íNoregimeð hliðsjón af tilskipunEvrópuþingsins ográðsins94/22/EBfrá30.maí1994umskilyrði fyrirveitinguognotkunleyfatilað
leitaað,rannsakaogvinnakolvatnsefni
Auglýst eftir umsóknum um leyfi til olíuvinnslu á norska landgrunninu – 21.leyfisúthlutunarlota
Norska olíu- og orkumálaráðuneytið auglýsir eftir umsóknum um leyfi til olíuvinnslu í samræmi viðákvæðistafliðara)í2.mgr.3.gr.tilskipunarEvrópuþingsinsográðsins94/22/EBfrá30.maí1994umskilyrðifyrirveitinguognotkunleyfatilaðleitaað,rannsakaogvinnakolvatnsefni.
VinnsluleyfiverðaaðeinsveitthlutafélögumogeinkahlutafélögumsemeruskráðíNoregieðaöðruríkisemáaðildaðsamningnumumEvrópsktefnahagssvæði(EES-samningnum)ogeinstaklingumsemhafalögheimiliíríkisemáaðildaðEES-samningnum.Útgefiðhlutaféíslíkufélagiverðuraðveraaðminnstakosti1milljónNOKeðasamsvarandifjárhæðígjaldmiðliskráningarlandsins.Fyrirtæki,semeruekkiþegarhandhafarleyfatilvinnsluánorskalandgrunninu,kunnaaðfávinnsluleyfiefþaufullnægjaöllumkröfumfyrirþvíaðfáleyfitilvinnsluánorskalandgrunninu.Ráðuneytiðmungæta jafnræðismilli fyrirtækja óháðþví hvort þau sækja um sjálfstætt eða semhlutifyrirtækjahóps. Umsækjendur, sem senda sjálfstæða umsókn, og umsækjendur, sem tilheyra hópi semsendir sameiginlega umsókn, teljast allir umsækjendur um vinnsluleyfi. Ráðuneytið áskilur sér rétt tilað setja saman leyfishópa á grundvelli hópumsókna og sjálfstæðra umsókna og skipa slíkum hópumrekstraraðila.
Þegarúthlutaðersameiginleguvinnsluleyfierhlutaðeigandileyfishöfumskyltaðgerameðsérsamningum olíuvinnslu, meðal annars rekstrarsamning og bókhaldssamning. Ef vinnsluleyfi er skipt eftirjarðlögumerviðkomandileyfishöfumeinnigskyltaðgerameðsérsérstakanrekstrarsamningsemsegitilumsamskiptiþeirraaðþvíerþettaatriðivarðar.Viðundirritunþessara samningaverður til sameiginlegt fyrirtæki leyfishafaog skal eignarhluturhversþeirraumsigjafnanverasamahlutfalloghluturþeirraívinnsluleyfinu.Leyfisgögnin verða fyrst og fremst byggð á samsvarandi gögnum frá úthlutun á þegar afmörkuðumsvæðum2010ogfrá20.leyfisúthlutunarlotu.Stefnteraðþvíaðkynnaatvinnugreininnihelstubreytingaráreglunumáðurenumsóknarfresturrennurút.
Viðmiðsemráðaúthlutunvinnsluleyfa
Til þess að stuðla að góðri auðlindanýtingu og skjótri og skilvirkri olíuleit og olíuvinnslu á norskalandgrunninu, meðal annars með tilliti til samsetningar leyfishópa, verða eftirtalin viðmið lögð tilgrundvallarviðúthlutunaðildaraðvinnsluleyfumogviðskipunrekstraraðila:
a) Tæknileg sérþekking umsækjanda á viðkomandi sviði, meðal annars sérþekking er lýtur aðþróunarvinnu,rannsóknum,öryggismálumogumhverfi,oghvernigþessisérþekkinggeturstuðlaðaðhagkvæmriolíuleit,ogeftiratvikumolíuvinnslu,álandsvæðinusemumræðir.
b) Að umsækjandi hafi fjárhagslegt bolmagn til að stunda olíuleit, og eftir atvikum olíuvinnslu, álandsvæðinusemumræðir.
c) Þekkingumsækjandaájarðfræðilandsvæðisinssemumræðiroghvernigleyfishafarhyggjastberasigaðtilaðstuðlaaðárangursríkriolíuleit.
f) Þegar um ræðir hópumsókn verður litið til samsetningar hópsins, tillagna um rekstraraðila ogsamanlagðrarhæfnihópsins.
g) Til þess að unnt sé að veita sameiginlegum fyrirtækjum vinnsluleyfi er meginreglan sú að einnleyfishafaaðminnstakostihafiboraðaðminnstakostieinakönnunarholuánorskalandgrunninueðahafireynsluafsamsvarandistarfsemiutannorskalandgrunnsins.
i) Rekstraraðili,semerskipaðurítengslumviðleyfitilvinnsluíBarentshafi,verðuraðhafaboraðaðminnstakosti einakönnunarholu ánorska landgrunninu eðahafa samsvarandi reynslu af starfsemiutannorskalandgrunnsins.
j) Rekstraraðili,semerskipaðurítengslumviðleyfitilvinnsluámikludýpi,verðuraðhafaboraðaðminnstakosti einakönnunarholu ánorska landgrunninu eðahafa samsvarandi reynslu af starfsemiutannorskalandgrunnsins.
k) Rekstraraðili, sem er skipaður í tengslum við leyfi til vinnslu þar sem könnunarborun fer framundir miklum þrýstingi og/eða við háan hita (HPHT), verður að hafa borað að minnsta kostieina könnunarholu á norska landgrunninu eða hafa samsvarandi reynslu af starfsemi utan norskalandgrunnsins.
Kort, sem sýna laus svæði, eru birt á vefsetri Olíustofnunar (Upplýsingakort: http://www.npd.no/en/Topics/Production-licences/Theme-articles/Licensing-rounds/21th-licensing-round/21round-utlysning/),eneinnigmáleitatilolíu-ogorkumálaráðuneytisinsísíma+4722246209.
Úthlutun leyfa til olíuvinnslu á norska landgrunninu í 21. leyfisúthlutunarlotu fer fram eigi síðar en90dögumeftirbirtinguauglýsingareftirumsóknumogerstefntaðúthlutunvorið2011,þóeigisíðaren30.júní2011.
Heildartexta auglýsingarinnar, ásamt nákvæmum kortum af lausum svæðum, er að finna á vefsíðunnihttp://www.npd.no/en/Topics/Production-licences/Theme-articles/Licensing-rounds/21th-licensing-round/21round-utlysning,eneinnigmáleitatilolíu-ogorkumálaráðuneytisinsísíma+4722246209.
– Magna selurmargvíslega íhluti í vélknúin ökutæki á heimsvísu. Fyrirtækið hannar, þróar ogframleiðirkerfifyrirvélknúinökutæki,samsettareiningar,einingarogíhlutiogsmíðarogsetursamanvélknúinökutækiíheildsinni.Þaðselurvörursínarogþjónustuaðallegatilframleiðendaupprunahlutaíbílaogléttaflutningabílaumheimallan
1. Framkvæmdastjórninnibarst18.ágúst2010 tilkynningsamkvæmt4.gr. reglugerðar ráðsins (EB)nr. 139/2004 (1) um fyrirhugaða samfylkingu þar sem breska fyrirtækið Brightstar Europe Ltd(„Brightstar Europe“), sem lýtur yfirráðum bandarísku fyrirtækjanna Brightstar Corp. og TechDataCorporation,öðlastmeðhlutafjárkaupumyfirráð,ískilningistafliðarb)í1.mgr.3.gr.sam-runareglugerðar EB, í hluta hollenska fyrirtækisins Triade Holding B.V. („Triade Holding“), ogþýskafyrirtækiðTechDataEuropeGmbH(„TechDataEurope“),semlýturyfirráðumbandarískafyrirtækisinsTechDataCorporation,öðlastmeðhlutafjárkaupumyfirráð, í skilningi stafliðarb) í1.mgr.3.gr.samrunareglugerðarEB,íhlutahollenskafyrirtækisinsTriadeHolding.
2. Starfsemihlutaðeigandifyrirtækjaersemhérsegir:
– Brightstar Europe: heildsöludreifing á farsímabúnaði, gjaldskrár/samningar og aukahlutir (ogtengdþjónusta)
1. Framkvæmdastjórninnibarst20.ágúst2010 tilkynningsamkvæmt4.gr. reglugerðar ráðsins (EB)nr.139/2004(1)umfyrirhugaðasamfylkinguþarsemfranskafyrirtækiðGDFSuez(„GDFSuez“)öðlastaðfulluyfirráð,ískilningistafliðarb)í1.mgr.3.gr.samrunareglugerðarEB,ífranskafyrir-tækinuGaselys(„Gaselys“),semáðurlautsameiginlegumyfirráðumGDFSuez,ígegnumfransktdótturfélag í einkaeigu þess, Cogac („Cogac“), og, að því er varðar 49%, franska fyrirtækisinsSociétéGénérale („SG“) ígegnumfransktdótturfélag íeinkaeiguþess,SociétéGénéraleEnergie(„SGE“).
2. Starfsemihlutaðeigandifyrirtækjaersemhérsegir:
– GDF Suez er alþjóðleg samsteypa á sviði iðnaðar og þjónustu sem starfar á öllum sviðumgasvinnslu og tengdrar þjónustu í orkugeiranum. Samsteypan starfar einnig á öllum sviðumraforkuvinnsluogþróarsjálfbærarlausniríumhverfismálum
1. Framkvæmdastjórninni barst 16. júlí 2010 tilkynning samkvæmt 4. gr. reglugerðar ráðsins (EB)nr. 139/2004 (1) um fyrirhugaða samfylkingu þar sem breska fyrirtækið Osaka Gas UK Ltd(„Osaka“),semtilheyrirjapanskafyrirtækinuOsakaGasCoLtd(„OsakaGas“),hollenskafyrirtækiðInfrastructureArzakB.V(„Arzak“),semeróbeintdótturfélaghinsþýskaDeutscheBank(„DB“),ogspænskafyrirtækiðUniónFenosaGas(„UFG“),semersameiginlegtfyrirtækihinsspænskaUniónFenosaS.A.(núGasNaturalSDG,S.A.„GN“)ogítalskafyrirtækisinsENIS.p.A(„ENI“)öðlastmeðhlutafjárkaupumísameininguyfirráð,ískilningistafliðarb)í1.mgr.3.gr.samrunareglugerðarEB,íspænskafyrirtækinuPlantadeRegasificacióndeSagunto(„Saggas“).Meðþessumviðskiptumkemur OSAKA í stað spænska fyrirtækisins Endesa Generación, S.A. („Endesa“) sem ráðandihluthafi. Þessi viðskipti hafa ekki áhrif á stöðu annarra hluthafa í Saggas sem ráða fyrirtækinu ísameiningu,ArzakogUFG.
2. Starfsemihlutaðeigandifyrirtækjaersemhérsegir:
– Osaka:orkusala
– Arzak: stjórnun á hagsmunum móðurfélags síns í endurgösunarverksmiðjum fyrir fljótandijarðgasáSpáni
– Deutsche Bank AG: þjónusta við einstaklinga, fyrirtæki og stofnanir á sviði innlána- ogútlánastarfsemi, verðbréfavörslu, greiðsluþjónustu, einkabankaþjónustu, eignastýringar ogfjárfestingabankastarfsemi
1. Framkvæmdastjórninnibarst16.ágúst2010 tilkynningsamkvæmt4.gr. reglugerðar ráðsins (EB)nr. 139/2004 (1)um fyrirhugaða samfylkinguþar semkanadísku fyrirtækinCanadaPensionPlanInvestmentBoard(„CPPIB“)ogOnexCorporation(„Onex“)öðlastmeðyfirtökutilboði ísamein-ingu yfirráð, í skilningi stafliðar b) í 1.mgr. 3. gr. samrunareglugerðar EB, í breska fyrirtækinuTomkinsplc(„Tomkins“).
2. Starfsemihlutaðeigandifyrirtækjaersemhérsegir:
– CCPIB: kanadískt, óháð ríkisfyrirtæki og stjórnunarfyrirtæki sem var stofnaðmeð lögum frákanadískaþinginutilaðfjárfestafyrirhöndkanadískalífeyriskerfisins
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 16. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláenskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5752.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5774.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5779.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5808.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5838.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5844.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5863.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 18. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláenskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5888.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5889.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5893.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5901.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5909.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 10. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláenskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5910.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 19. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláenskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5917.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 18. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláþýskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5923.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5924.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Framkvæmdastjórnin ákvað hinn 16. ágúst 2010 að hreyfa ekki andmælumvið ofangreindri tilkynntrisamfylkinguoglýsahanasamrýmanlegareglumsameiginlegamarkaðarins.Ákvörðuninertekinísam-ræmiviðstafliðb)í1.mgr.6.gr.reglugerðarráðsins(EB)nr.139/2004.Óstyttútgáfaþessararákvörðunarereingöngutiláenskuogverðurhúnbirteftiraðfelldhafaveriðbrottviðskiptaleyndarmál,efeinhvereru.Unntverðuraðnálgasthanaáeftirfarandihátt:
– Á samkeppnishluta Europa-vefsetursins (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases).Notendurvefsetursinsgetaleitaðaðsamrunaákvörðunummeðýmsumhætti,m.a.eftirfyrirtæki,málsnúmeri,dagsetninguogatvinnugrein.
– Á rafrænu sniði á vefsetrinu EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), undir skjalnúmeri32010M5947.EUR-LexerbeinlínuaðganguraðlöggjöfEvrópusambandsins.
Fresturhagsmunaaðila til aðgeraathugasemdirviðaðstoðina, semframkvæmdastjórninhefur tekið tilrannsóknar,ereinnmánuðurfráþvíaðágripþettaogeftirfylgjandibréfbirtistíStjtíð.ESB(birtingardagur7.8.2010).Athugasemdirskalsendaáeftirfarandipóstfang:
Fresturhagsmunaaðila til aðgeraathugasemdirviðaðstoðina, semframkvæmdastjórninhefur tekið tilrannsóknar,ereinnmánuðurfráþvíaðágripþettaogeftirfylgjandibréfbirtistíStjtíð.ESB(birtingardagur18.8.2010).Athugasemdirskalsendaáeftirfarandipóstfang:
1.september2010(Birt í samræmi við ákvæði 10. gr. reglugerðar framkvæmdastjórnarinnar (EB)
nr. 794/2004 frá 21. apríl 2004 (Stjtíð. ESB L 140, 30.4.2004, bls. 1))
Grunnvextirerureiknaðirísamræmiviðorðsendinguframkvæmdastjórnarinnarumendurskoðunaðferðarviðútreikningviðmiðunar-ogafreiknivaxta(Stjtíð.ESBC14,19.1.2008,bls.6).Þáverðuraðbætaviðgrunnvextinaviðeigandiálagiísamræmiviðorðsendingunaeftirþvííhvaðasamhengiviðmiðunarvextirnireru notaðir.Að því er afreiknivextina varðar merkir þetta að hækka verður grunnvextina sem nemur100 grunnpunktum. Í reglugerð framkvæmdastjórnarinnar (EB) nr. 271/2008 frá 30. janúar 2008 umbreytinguáframkvæmdarreglugerð(EB)nr.794/2004erkveðiðáumaðendurkröfuvextirskulieinnigákveðnirmeðþvíaðbæta100grunnpunktumviðgrunnvextina,nemakveðiðséáumannaðísérstakriákvörðun.
Upphaflegurumsækjandiog aðrir, semkeppaum leyfið, skulu færa sönnur á aðþeir fullnægikröfumsemgerðar eru til umsækjendaog skýrðar eru í 4. og5. gr. tilskipunar 2006-648 frá 2. júní 2006umnámaréttindi og réttindi til geymslu efna í jörð (Journal officiel de la République française (frönskustjórnartíðindin),3.júní2006).
Fyrirtækjum,semþesskynnuaðóska,erheimiltaðkeppaumeinkaleyfiðmeðumsóknsemleggjaberframáðuren90dagareruliðnirfráþvíaðauglýsingþessibirtist(birtingardagur7.8.2010), ísamræmiviðmálsmeðferðinasemlýsterítilkynninguumúthlutunnámaréttindafyrirkolvatnsefniíFrakklandierbirtvaríStjórnartíðindumEvrópubandalagannaC374hinn30.desember1994,bls.11,ogstaðfestmeðtilskipun2006-648frá2.júní2006umnámaréttindiogréttinditilgeymsluefnaíjörð(Journal official de la République française,3.júní2006).
Umsækjendumerbentá79.gr.oggr.79.1 í frönskumnámalögumogá tilskipun2006-649frá2. júní2006umnámaréttindioggeymsluefnaíjörð,auknámareglugerðarogreglugerðarumgeymsluefnaíjörð(Journal officiel de la République française,3.júní2006).
Nánari upplýsingar eru veittar í ráðuneyti umhverfis- og orkumála, haldbærrar þróunar og sjávar:Direction générale de l’énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécuritéd’approvisionnementetnouveauxproduitsénergétiques,GrandeArchedelaDéfense–ParoiNord,92055LaDéfenseCedex,France,sími+33140819529.
Upphaflegurumsækjandiog aðrir, semkeppaum leyfið, skulu færa sönnur á aðþeir fullnægikröfumsemgerðar eru til umsækjendaog skýrðar eru í 4. og5. gr. tilskipunar 2006-648 frá 2. júní 2006umnámaréttindi og réttindi til geymslu efna í jörð (Journal officiel de la République française (frönskustjórnartíðindin),3.júní2006).
Fyrirtækjum,semþesskynnuaðóska,erheimiltaðkeppaumeinkaleyfiðmeðumsóknsemleggjaberframáðuren90dagareruliðnirfráþvíaðauglýsingþessibirtist(birtingardagur7.8.2010), ísamræmiviðmálsmeðferðinasemlýsterítilkynninguumúthlutunnámaréttindafyrirkolvatnsefniíFrakklandierbirtvaríStjórnartíðindum EvrópubandalagannaC374hinn30.desember1994,bls.11,ogstaðfestmeðtilskipun2006-648frá2.júní2006umnámaréttindiogréttinditilgeymsluefnaíjörð(Journal official de la République française,3.júní2006).
Umsækjendumerbentá79.gr.oggr.79.1 í frönskumnámalögumogá tilskipun2006-649frá2. júní2006umnámaréttindioggeymsluefnaíjörð,auknámareglugerðarogreglugerðarumgeymsluefnaíjörð(Journal officiel de la République française,3.júní2006).
Nánari upplýsingar eru veittar í ráðuneyti umhverfis- og orkumála, haldbærrar þróunar og sjávar:Direction générale de l’énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécuritéd’approvisionnementetnouveauxproduitsénergétiques,GrandeArchedelaDéfense–ParoiNord,92055LaDéfenseCedex,France,sími+33140819529.
Allar upplýsingar um útboðið, meðal annars kort yfir svæðið sem er í boði og leiðbeiningar umleyfi, skilmála sem gilda um slík leyfi og hvernig standa skal að umsóknum, er að finna á vefsetriorkuvinnsludeildarráðuneytisins(EnergyDevelopmentUnit,EDU).
Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins kom á fót, með ákvörðun frá 10. ágúst 2010, evrópskumhópi eftirlitsaðila með póstþjónustu til að auðvelda samráð, samræmingu og samvinnu milli óháðraeftirlitsyfirvalda í aðildarríkjunum og milli þessara yfirvalda og framkvæmdastjórnarinnar, í þeimtilgangiaðstyrkjainnrimarkaðinnásviðipóstþjónustuogaðtryggjaaðtilskipun97/67/EBsébeittmeðsamræmdumhættiíöllumaðildarríkjunum.
Tilgangurinnmeðþessariauglýsingueftirtillögumeraðveitaskipulagsaðstoð,semkallastrekstrarstyrkur,til handa stofnunum sem starfa að æskulýðsmálum á Evrópuvísu og vinna að almennum evrópskumhagsmunamálumsemskiptamálifyrirmarkmiðáætlunarinnar„Virkæska“.