-
TEXTO Y SUBTEXTODE TLN, UQBAR, ORBIS TERTIUS
DE JORGE LUIS BORGES
SEGUNDA PARTE*
S U B T E X T O
"La verdad no es verbal y puede ser incomu-nicable y atroz".
JORGE LUIS BORGES
0. Llamaremos subtexto al texto cuyo significado se in-duce o se
deduce, a partir del significado lingstico del textodado por el
autor.
Sern prelativamente pertinentes aquellas unidades indu-cidas o
deducidas cuyo significado sea semejante al de otrasunidades
textuales o subtextuales y secundariamente pertinen-tes aquellas
cuyo significado sea mutuamente opuesto.
El subtexto deducido es ya precedente o ya secuente, res-pecto
del texto dado, es decir, ser un subtexto ya
pretextual(presubtexto) o ya entextual (ensubtext). El subtexto
indu-cido es consecuente respecto del texto dado, es decir, ser
unsubtexto postextual (postsubtexto).
Al tratar de cada variedad subtextual, citaremos, en pri-mera
instancia, a., entre comillas dobles, el texto dado y, a
* La primera parte de este ensayo, o estudio del Texto, fue
publicada en The-saurus, XXXVI, 3, 1981, pgs. [464]-526. En el
curso de estas pginas llamaremosPP a la primera parte y SP a la
segunda.
-
T H . xxxvm, 1983 TEXTO v SUBTEXTO 83
continuacin, b., los significados subtextuales, entre
comillassimples.
1. Subtexto pretextual {presubtexto).
1.a. "Debo a la conjuncin de un espejo y de una enci-clopedia el
descubrimiento de Uqbar", 13 ** ;
b .a) . Sujeto, 'Yo';b) . 'Espejo y enciclopedia se conjuntan',
'copulan'
(en cuanto 'conjuncin' y 'cpula' comparten semas. En italia-no,
por caso, ambos significados se subsumen en el de
'congiun-zione');
c) . 'Uqbar puede ser descubierto', 'inventado' (encuanto
'descubrir' e 'inventar' comparten semas, a partir dellatn
'invenire').
2.a. " [ . . . ] uno de los heresiarcas de Uqbar haba decla-rado
que los espejos y la cpula son abominables, porque mul-tiplican el
nmero de los hombres", 13;
b .a) . 'Uqbar existe';b ) . 'Uqbar tiene heresiarcas';c) .
'Uqbar tiene hombres'.
3.a. "History of the land callea Uqbar", 16;b. 'Uqbar es una
[regin de la] Tierra'.
4.a. "Lesbare und lesenswerthe Bemerkjmgen ber dasLand Ufbar in
Klein-Asien", 16;
b. 'Uqbar es una [regin de la] Tierra'.
5.a. " [ . . . ] se abren de par en par las secretas puertas
delcielo [ . . . ] " , 18;
El nmero escrito a continuacin del texto citado, corresponde al
nmerode la pgina, en el cuento.
-
84 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
b .a ) . 'El cielo tiene puertas';b ) . 'Las puertas del cielo
son secretas', pero 'se pue-
den descubrir'. En ambas instancias, 'cielo' puede
equipararsecon 'espacio sideral', una de sus acepciones.
6.a. "A jirst Encyclopaedia of Tln. Vol. XI. Hlaer toJangr",
18;
b. 'Existen los diez volmenes precedentes de la
FirstEncyclopaedia of Tln'.
7.SL. "Se conjetura que este brave new world es obra deuna
sociedad secreta [ . . . ]" , 19;
b .a ) . 'Muchas personas ya hacen conjeturas sobreTln';
b ) . 'Tln es un new world1;c) . 'Tlon es un mundo';d ) . 'Tlon
es una utopa';e) . 'Tlon es este mundo'.
8.a. "Las naciones de ese planeta son congnitamen-te
idealistas", 20;
b. 'Tlon tiene naciones'.
9.a. "Los idiomas del hemisferio boreal de Tln poseentodos los
nombres de las lenguas indoeuropeas [ . . . ] " , 22;
b . 'Los idiomas del hemisferio boreal de Tln son
in-doeuropeos'.
10.a. "No es exagerado afirmar que la cultura clsica deTln [ . .
. ] " , 22;
b . 'Tln posee una cultura clsica'.
11.a. " [ . . . ] los hombres de ese planeta [Tln] concibenel
universo [ . . . ] " , 22;
b . Tln tiene hombres'.
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 85
12.a. "Los metafisicos de Tln no buscan la verdad[]", 23;
b. 'Tln tiene metafisicos'.
13.a. "Una de las escuelas de Tln [ . . . ] " , 23;b. 'Tln tiene
escuelas filosficas'.
14.a. "Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecidotanto
escndalo como el materialismo. Algunos pensadores lohan formulado [
. . . ] " , 24;
b. 'Tln tiene pensadores materialistas (/'. e., pensado-res
pertenecientes a una escuela terrcola)'.
15.a. " [ . . . ] formularon una especie de redueo ad ab-surdum,
o sea el caso hipottico de nueve hombres que ennueve sucesivas
noches [ . . . ] " , 25;
b. 'Tln tiene hombres'.
16.a. "En el da de hoy, una de las iglesias de Tln sos-tiene
platnicamente que [ . . . ] " , 25;
b. 'Platn existi en Tln'.
17.a. "[Una de las iglesias de Tln sostiene que] Todoslos
hombres que repiten una lnea de Shakespeare, son
WilliamShakespeare", 25;
b. 'William Shakespeare fue un escritor de Tln'.
18.a. "El onceno tomo deja entender que tres razones ca-pitales
determinaron la victoria de ese pantesmo idealista", 26;
b. 'El pantesmo una forma del idealismo terres-tre existe en
Tln'.
19.a. "La geometra de Tln [ . . . ] " ; "La base de su
arit-mtica [ . . . ] " , 26;
b. 'En Tln hay [una] geometra y [una] aritmtica'.
-
86 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
20.a. "Siglos y siglos de idealismo no han dejado de in-fluir en
la realidad", 27;
b. Tln existe hace siglos';c. 'En Tln hay una realidad', 'Tln es
real'.
21.a. "El director de una de las crceles del estado comu-nic a
los presos que en el antiguo lecho de un ro haba cier-tos sepulcros
[]", 28;
b. 'Hay crceles, directores de crceles, presos, etc., enTln'. El
texto con el que contina la descripcin de Tln enlas pginas 28 y 29
completa una lista de personas, objetos yanimales terrestres que
'existen en Tln'.
22.a. "Una sociedad [...] surgi para inventar un pas",29-30;
b. 'Un pas puede inventarse'.
23.a. " [ . . . ] comprendieron que una generacin no bas-taba
para articular un pas", 30;
b. 'Un pas [Tln] es algo articulado'; 'Un pas [Tln]est hecho de
articulaciones'; en una de las acepciones de 'ar-ticulacin', a
saber 'artculo': 'Un pas est hecho de artculos';en una de las
acepciones de 'artculo', a saber, 'artculo litera-rio': 'Un pas
[Tln] est hecho literariamente', 'Tln es unpas de ficcin'.
24.a. " [ . . . ] esas tachaduras obedecen al plan de exhibirun
mundo que no sea demasiado incompatible con el mundoreal", 33;
b. 'Tln es [un] mundo'.
25.a. "La diseminacin de objetos de Tln [ . . . ] " , 33;b. 'Los
objetos de Tln tienen existencia'.
26.a. "La diseminacin de objetos de Tln en diversospases [de la
Tierra] complementara ese plan", 33;
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 87
b. 'Se pueden diseminar objetos de Tln sobre la Tie-rra',
'existen realmente tales objetos'.
2. Subtexto entextual (ensubexto).Est constituido este subtexto
por [el significado de] un
texto menor, incluido en [el conjunto del significado de]un
texto mayor.
2.1. En textos unvocos:
1.a. "Conjetur que ese pas indocumentado y ese here-siarca
annimo eran una ficcin improvisada por la modestiade Bioy para
justificar una frase", 14;
b. 'Conjetur que ese pas era [solo] una frase'.2.a. "Haca dos
aos que yo haba descubierto en un
tomo de cierta enciclopedia pirtica una somera descripcin deun
falso pas", 18;
b. 'Haca dos aos que yo haba descubierto un falsopas'.
3.a. "Ahora tena en las manos un vasto fragmento me-tdico de la
historia total de un planeta desconocido [ . . . ] " , 18;
b .a) . 'Ahora tena en las manos [entre manos] la his-toria de
un planeta desconocido';
b) . 'Ahora tena en las manos un vasto fragmentode un planeta
desconocido'.
4.a. "Al principio se crey que Tln era un mero caos,una
irresponsable licencia de la imaginacin; ahora se sabe quees un
cosmos y [que] las ntimas leyes que lo rigen han sidoformuladas,
siquiera de un modo provisional", 20;
b. 'Al principio Tln era un caos; ahora es un cosmos'.
5.a. "Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecido
-
88 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
tanto escndalo como el materialismo. Algunos pensadores lohan
formulado, con menos claridad que fervor, como quienadelanta una
paradoja. Para facilitar el entendimiento de esa te-sis
inconcebible, un heresiarca del undcimo siglo ide el so-fisma de
las nueve monedas de cobre [... ] un pensador nomenos brillante
[... ] formul una hiptesis muy audaz [parafacilitar el
entendimiento de las tesis anteriores] [... ] tres ra-zones
capitales determinaron la victoria de ese pantesmo idea-lista", 24,
26;
b. 'Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecidotanto
escndalo como el materialismo [... ] razones capitalesdeterminaron
la victoria de ese pantesmo idealista' [!!!].
6.a. "Parece mentira que su metdica produccin cuenteapenas cien
aos [ . . . ]" , 27;
b. 'Parece mentira su produccin'.
7.a. "En tres fue casi total el fracaso; en el cuarto
(cuyodirector muri casualmente durante las primeras
excavaciones)los discpulos exhumaron o produjeron una mscara deoro,
una espada arcaica, dos o tres nforas de barro y el verdi-noso y
mutilado torso de un rey con una inscripcin en el pe-cho que no se
ha logrado an descifrar. As se descubri laimprocedencia de testigos
que conocieran la naturaleza experi-mental de la busca...", 28;
b. 'En tres fue casi total el fracaso; en el cuarto
(cuyodirector muri durante las primeras excavaciones) se
descubri[por esta razn] la improcedencia de testigos que
conocieranla naturaleza experimental de la busca...' ( . . . los
alumnosprodujeron, tambin, la muerte del director!!!).
8.a. "Entre ellas con un perceptible y tenue temblorde pjaro
dormido lata misteriosamente una brjula. Laprincesa no la reconoci.
La aguja azul anhelaba el norte mag-ntico; la caja de metal era
cncava; las letras de la esferacorrespondan a uno de los alfabetos
de Tln", 31;
b. 'Entre ellas lata [una brjula de] T16n\
-
T H . xxxvin, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 89
9.a. "Esos conos pequeos y muy pesados (hechos de unmetal que no
es de este mundo) son imagen de la divinidad,en ciertas religiones
de Tln", 32;
b. 'Esos conos son de Tln'.
2.2. En textos ambiguos (vanse, en PP, los numerales 2 .1 .2.1.
y 2.2.2.2.1. El subtexto resuelve la ambigedad):
1.a. "El resto pareca muy verosmil, muy ajustado altono general
de la obra y (como es natural) un poco abu-rrido", 15;
b. 'El resto pareca muy verosmil, muy ajustado altono general de
la obra y, por ser natural, un poco aburrido'.
2.a. "Russell {The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que
el planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una
humanidad que 'recuerda' un pasado ilusorio",Nota, 23;
b. 'Russell {The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el
planeta Tierra-Tlon ha sido creado hace pocosminutos, provisto de
una humanidad que 'recuerda' un pasadoilusorio'.
3.a. " [ . . . ] los hombres de ese planeta conciben el
uni-verso como una serie de procesos mentales, que no se
desen-vuelven en el espacio sino de modo sucesivo en el tiempo.
Spi-noza atribuye a su inagotable divinidad los atributos de la
ex-tensin y del pensamiento", 22;
b. ' [ . . . ] los hombres de ese planeta conciben el uni-verso
como una serie de procesos mentales, que no se de-senvuelven en el
espacio sino de modo sucesivo en el tiempo.Spinoza atribuye a la
inagotable divinidad del universo delos terrcolas-tlnitas los
atributos de la extensin y del pen-samiento'.
4.a. "Otra escuela declara que ha transcurrido ya todo
-
90 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
el tiempo y que nuestra vida es apenas el recuerdo [... ] de
unproceso irrecuperable", 23;
b. 'Otra escuela declara que ha transcurrido ya todo eltiempo y
que la vida de nosotros los terrcolas-tlnitas es ape-nas el
recuerdo [... ] de un proceso irrecuperable'.
5.a. "Otra, que la historia del universo y en ella nues-tras
vidas y el ms tenue detalle de nuestras vidas es la es-critura que
produce un dios [ . . . ] " , 23;
b. 'Otra, que la historia del universo y en ella nues-tras vidas
de terrqueos-tlnitas y el ms tenue detalle denuestras vidas es la
escritura que produce un dios [ . . . ] ' .
6.a. "Siglos y siglos de idealismo no han dejado de in-fluir en
la realidad. No es infrecuente, en las regiones ms an-tiguas de Tln
[ . . . ]" , 27;
b. 'Siglos y siglos de idealismo no han dejado de influiren la
realidad terrqueo-tlnita. No es infrecuente, en las re-giones ms
antiguas de Tln [ . . . ] ' .
7.a. "Nadie saba nada del muerto, salvo 'que vena dela
frontera'", 32;
b. 'Nadie saba nada del muerto, salvo 'que vena de lafrontera
terrcola-tlnita''.
8.a. " [ . . . ] se discute si ese descubrimiento fue casual osi
lo consintieron los directores del todava nebuloso OrbisTertius",
33;
b. ' [ . . . ] se discute si ese descubrimiento fue casualo si
lo consintieron los directores del que an es nebuloso
OrbisTertius'.
9.a. "ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el si-tio de
otro, del que nada sabemos con certidumbre [ . . . ]" , 34;
b. 'ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el sitiode otro
pasado ficticio, del que nada sabemos con certidum-bre [ . . . ] '
.
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 91
10.a. "La crtica suele inventar autores: elige dos obrasdismiles
el Tao Te King y las 10[0]l Noches, digamos,[... ] y luego
determina con probidad la psicologa de ese in-teresante homme de
letres...", 27;
b. 'La crtica suele inventar autores: elige dos obras
te-rrcolas-tlnitas dismiles el Tao Te King y las 10[0]l No-ches,
digamos , y luego determina con probidad la psicologade ese
interesante homme de lettres...'.
2.3. Otros textos en los que se advierte un segundo
significa-do, por ambigedad de los mismos, por el empleo de las
comi-llas, de expresiones extranjeras o de codificacin lgica,
son:
1.a. "Ashe dijo que precisamente estaba trasladando nos qu
tablas duodecimales a sexagesimales (en las que sesentase escribe
10)", 17;
b. 'Ashe dijo que estaba trasladando con precisin nos qu tablas
duodecimales a sexagesimales (en las que sesentase escribe
10)'.
2.a. "Haca dos aos que yo haba descubierto en un to-mo de cierta
enciclopedia pirtica una somera descripcin deun falso pas", 18;
b. 'Haca dos aos que yo haba descubierto en un to-mo de una
enciclopedia falsa una somera descripcin de unfalso pas'.
3.a. "Bsteme recordar que las contradicciones aparentesdel
Onceno Tomo son la piedra fundamental de la prueba deque existen
los otros [tomos]", 20;
b. 'Bsteme recordar que las contradicciones que se des-cubren a
simple vista en el Onceno Tomo, son la piedra fun-damental de la
prueba de que existen los otros [tomos]'.
4.a. "Todo ello articulado, coherente, sin visible prop-sito
doctrinal o tono pardico", 19;
-
92 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
b. Todo ello articulado, coherente, con un invisiblepropsito
doctrinal o tono pardico'.
5.a. "yo pienso que sus tigres transparentes y sus torresde
sangre no merecen, tal vez, la continua atencin de todoslos
hombres", 20;
b. 'yo pienso que sus tigres transparentes y sus torresde sangre
merecen, tal vez, la continua atencin de algunoshombres'.
6.a. "La paradjica verdad es que existen, en casi innu-merable
nmero", 22;
b. 'La paradjica verdad es que existen en un
nmeroinexistente'.
7.a. "Russell (The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que
el planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una
humanidad que 'recuerda' un pasado ilusorio", 23;
b. 'Russeil (The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el
planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una
humanidad que ha olvidado el pasado ilusorio'.
8.a. "La crtica suele inventar autores: elige dos obras
di-smiles el Tao Te King y las 10[0]l Noches, digamos, lasatribuye
a un mismo escritor y luego determina con probidadla psicologa de
ese interesante homme de lettres...", 27;
b. 'La crtica suele inventar autores: elige dos obrasdismiles [
. . . ] , las atribuye a un mismo escritor y luego de-termina con
probidad la psicologa de ese interesante hombreinexistente [sin
referencia objetiva, arreferencial]'.
9.a. "No es infrecuente, en las regiones ms antiguas deTln [ . .
. ] " , 27;
b. 'Es frecuente, en las regiones ms antiguas de Tln[...] '
.
10.a. "Ha permitido interrogar y hasta modificar el pa-
-
T H . xxxviii, 1983 TEXTO Y SBTEXTO 93
sado, que ahora no es menos plstico y menos dcil que el
por-venir", 28;
b. 'Ha permitido interrogar y hasta modificar el pasa-do, que
ahora no es menos plstico y es menos dcil que elporvenir'.
11.a. "Todo ello articulado, coherente, sin visible prop-sito
doctrinal [ . . . ] " , 19;
b. 'Todo ello en artculos [/' e., ensayos, escritos]
cohe-rentes, sin visible propsito doctrinal [ . . . ] ' .
12.a. "Al cabo de unos aos de concilibulos y de snte-sis
prematuras comprendieron que una generacin no bastabapara articular
un pas", 30;
b. 'Al cabo de unos aos de concilibulos y de snte-sis prematuras
comprendieron que una generacin no basta-ba para escribir los
artculos correspondientes a un pas [deficcin]'.
13.a. "Circulaban entonces los veinte tomos de la Ency-clopaedia
Briannica", 30;
b. 'En ese entonces se haban distribuido ya, para uncrculo, los
veinte tomos de la Encyclopaedia Britannicd.
14.a. "Esa revisin de un mundo ilusorio se llama
provi-soriamente Orbis Tertius", 31;
b. 'Esa nueva visin [visin segunda, repetida] de unmundo
ilusorio se llama provisoriamente Orbis Tertiui.
15.a. "Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural)'idioma
primitivo' de Tln", 34;
b . 'Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural) ymal
llamado idioma primitivo de Tln'.
16.a. "ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el si-tio de
otro, del que nada sabemos con certidumbre", 34;
-
9 4 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
b. 'ya en los estudios histricos, un pasado ficticio ocu-pa el
sitio de otro, del que nada sabemos con certidumbre'.
17.a. "Si nuestras previsiones no [yjerran [ . . . ] " , 34;b.
'Si nuestras profecas no yerran [ . . . ] ' .
18.a. "yo sigo revisando [. . .] una indecisa traduccin[]",
34;
b. 'yo sigo en la tarea de obtener una repetida, nueva,segunda
visin de una indecisa traduccin [ . . . ] ' .
3. Subtexto postextual (postsubext).El subtexto postextual es la
conclusin o resultado de una
operacin inductiva en la que intervienen como premisas
lossignificados de por lo menos dos textos. La presencia de untexto
(primera premisa) trae a colacin la de otro (segundapremisa),
presente en otra parte del cuento o en el extratextoconstituido
tanto por la obra borgesiana en su totalidad, comopor la de otros
escritores a los que Borges es afecto.
En el proceso inductivo, los resultados de la operacin
(sub-textos) se integran, a su vez, como premisa de
operacionessubsecuentes, cuyos resultados, por eso, son mucho ms
me-diados.
Se dice que el subtexto postextual es un subtexto mediadoo
mediatizado, en cuanto median las premisas del argumento,para
llegar a l. La mediacin lo es de varios grados, en aten-cin a que,
como se dijo antes, un subtexto postextual puedeactuar en calidad
de premisa o parte de la mediacin de otro.En este trabajo nos
ocuparemos poco de la medicin del gradode subtextualidad, en gracia
de aligerar el anlisis.
En la relacin que sigue, el subtexto corresponde, comoen los
casos anteriores, al que se cita bajo el literal b . :
1.a. Se observa que "TUOT": a ) . Est escrito en primerapersona
(: "Debo a la conjuncin" [vase antes 1.1 .b.a).],"nosdemor una
vasta polmica", "el espejo nos acechaba. Descu-
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 95
brimos", "Le pregunt [ . . . ] me contest", 13; "habamos
al-quilado", "Confieso que asent", "mi duda", "me llam [ . . . ]
.Me dijo", "Le dije [... ] me gustara [... ] me sorprendi",
14;etc., particularmente: "Carlos Mastronardi (a quien yo
habareferido el asunto)", 16; "Haca dos aos que yo haba
descu-bierto", 18; "yo pienso que sus tigres transparentes", "Yo
meatrevo", 20; "Un azar que me inquieta hizo que yo tambinfuera
testigo", "Amorim y yo regresbamos", 31; "Yo lo tuveen la palma de
la mano", "Aqu doy trmino a la parte perso-nal de mi narracin", 32;
"Yo no hago caso, yo sigo revisan-do", 34); b ) . "TUOT" es un
texto de difcil localizacin biblio-grfica (vase la PP de este
estudio, en comprobacin de estay las siguientes notas hasta e ) . )
; c) . "TUOT" es un texto en elque abundan las omisiones; d ) .
"TUOT" es un texto en el quese desfiguran algunos hechos; e) .
"TUOT" es un texto contra-dictorio;
bi. .*. "TUOT", como texto, es semejante a las ocho va-riedades
intratextuales y a las cinco extratextuales que se men-cionan en
PP: a N2, por las notas (1), (2) y (3); a N3, por lasnotas (1),
(2), (3) y (4); a N s por las notas (1), (3), (4) y(5); a Ns, por
las notas (1), (3) y (4); a N- por las notas (1),(2) y (5); a Ns,
por las notas (1), (4) y (5); a No, por lasnotas (1) y (5); a N10,
por las notas (1), (4) y (5); a los li-bros de Andrea y los
referentes a la Orden Rosacruz, por lasnotas (1), (2), (4) y (5).
De igual manera, en el plano ex-presivo, a la apora del heresiarca
materialista, a los libros deficcin de Tlon, a April March, al
libro ms famoso de Brown-ing, al silogismo dilemtico, al Secret
Mirror y al 7 King;
b2. .-. a ) . Borges, autor de "TUOT", es tambin [seme-jante a]
Borges, el personaje de su historia;
b ) . Borges y Borges son semejantes a los auto-res del artculo
enciclopdico;
c) . Borges y Borges son semejantes a los auto-res de A first
Encyclopaedia of Tlon (Ezra Buckley y sus aso-ciados de varias
pocas, entre otros Gunnard Erfjord y Her-bert Ashe);
-
96 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
d ) . Borges y Borges son semejantes a Bioy Ca-sares, Herbert
Quain, Browning, John Valentine Andrea, a losautores del silogismo
dilemtico, a los autores del I King y delSecret Mirror;
e) . Borges y Borges son semejantes al heresiarcatlnita.
2.a. La descripcin de Uqbar se busca, y se encuentra,en las
ltimas pginas de un libro;
En la descripcin de Uqbar y en las de "TUOT" (va-se PP) se
mezclan las categoras geogrficas con las histricas;
El Apocalipsis est constituido por las ltimas pginas deotro bien
conocido libro;
El Apocalipsis cannico o Revelacin "mezcla lo terrestrecon lo
csmico, lo histrico con lo trascendental, lo temporalcon lo
intemporal" (vase PP);
b. . ' . L a descripcin de Uqbar y extensivamente"TUOT" es un
Apocalipsis.
3.a. Existen los Apocalipsis no cannicos, apelados Pri-mero,
Segundo y Tercer Baruc;
Uqbar (i. e. Baruc, al revs), se recrea en Tln, y este enOrbis
Terius;
b. .*. Uqbar y "TUOT" son [como] los Apocalip-sis no
cannicos.
4.a. Uno de los constructores de la Enciclopedia de Tlnfue el
judo Ezra [Buckley]; esa Enciclopedia repetidamen-te traducida
presenta un mundo atractivo para el hom-bre que al fin suplanta al
mundo que conocemos;
El Apocalipsis apodado Esdrae Quartus considerado ap-crifo entre
los libros de la Biblia Latina se atribuye al escribajudo Ezra. Ha
sido repetidamente traducido y presenta unmundo de felicidad
futura, en compensacin de la miseria queaqueja la vida presente de
los hombres;
b. . ' . L a descripcin de Uqbar y de Tln, una desus regiones
es, en el anterior sentido, un Apocalipsis.
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 97
5.a. "Tuor" anuncia la desaparicin del mundo que he-mos
conocido;
El Apocalipsis de la Revelacin "Describe la inminentecada de la
estructura social y poltica contempornea [ . . . ] "(Vase GALYAH
CORNFELD, op. cit., pgs. 396-97);
b. .*. "TUOT" es un Apocalipsis.
6.a. Las Escrituras contienen un Gnesis y un Apocalip-sis. En el
Apocalipsis se abomina del Gnesis;
"TUOT" contiene la gnesis de Tln incluso, a partir deun
presumible caos, hasta dar en un cosmos y un Apoca-lipsis de la
Tierra. En l, alguien abomina del acto generativo;
b. .*. "TUOT" es [comparable a la] escritura del dios.7.a. Tule
es "la ltima parte de la tierra" (en el sentido
geogrfico);Tln es el lugar ltimo a que ir a parar la tierra (en
el
sentido histrico);b. . ' . Tln es una Tule (histrica). Y como
Tule es
una utopa, Tln es una utopa.
8.a. Uqbar, regin imaginaria, se encuentra en las lti-mas pginas
de una Enciclopedia;
Una Enciclopedia es un [reflejo o espejo del] mundo (va-se
PP);
b. .". Uqbar, y una de sus regiones, Tln, son Tule,una
utopa.
(Apoyan los subtextos de 7.b. y 8.b. las asociaciones
expre-sivas entre Tln y Tule y Atlantis, a que se aludi en la
PP).
9.a. Islandia fue, posiblemente, la antigua Tule; hay enMjico
otra antigua Tule, capital que fue de los toltecas;
Los musulmanes paquistanes articulan Allahu Akbar, pordios es
grande;
bi. .*. Tln entendido como Tule parece corres-ponder a la
primera y a la segunda letra y Uqbar, a la tercera,a que alude
Borges cuando escribe: "la primera letra del Nom-
-
9 8 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
bre podra articularse en Islandia; la segunda en Mjico;
latercera en el Indostn", Prlogo de Artificios, 115;
D2. .. Tlon es Tule, una utopa.
10.a. John Valentine Andrea es autor de varios libros so-bre un
mundo nuevo la Orden que luego fund Rosen-kreutz con el nombre de
Rosacruz, una utopa iluministaque anuncia la reforma del mundo
conocido, mediante el co-nocimiento;
Segn Borges, John Valentine Andrea es autor de [un li-bro sobre]
Uqbar: Lesbare und lesenswerthe Bemer\ungenber das Latid Ufbar in
Klein-Asien. Otros desarrollan luego,en el cuento, a Uqbar, hasta
construir a Tlon y una Enciclope-dia del planeta ilusorio;
b. . . "TUOT" y Uqbar y Tlon y Orbis Tertius son unautopa,
posiblemente de carcter iluminista.
11.a. Se nombra a Tlon "este brave new world", 19, conel nombre
de la conocida utopa de Huxlev; una de las lenguasde Tlon es
semejante a la de Oceana de Orwell, en 1984, otrautopa (vase
PP);
b. .. Tlon es una utopa.
12.a. La palabra tlnita axaxajas y el nombre del "deltadel Axa",
una regin de Uqbar, asocian a Uqbar con Abraza,el primer nombre de
Utopa, la isla de Thomas Moore;
b. . ' . Tlon y Uqbar son utopas.
13.a. Las conclusiones subtextuales a que se lleg en 3.2.b.,
3.3.b., 3.4.b. y 3.5.b. asimilan a Tlon, a Uqbar y a"TUOT" a un
Apocalipsis',
El Apocalipsis es una utopa;b . .*. Tlon, Uqbar y "TUOT" son una
utopa.
14.a. Silas Haslam es, segn Borges, un historiador delaberintos.
Ha publicado A general history of labynths;
-
T H . xxxvni, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 99
Silas Haslam es un historiador de Uqbar. Ha publicado,segn
Borges, una History of the land called JJqbar;
b. .-. Uqbar y Tln son, muy probablemente, unlaberinto.
15.a. Para Borges, la imagen repetida por espejos contra-puestos
se multiplica infinitamente y prefigura laberintos;
Para Borges, una Enciclopedia es un espejo [: reflejo delmundo],
el espejo de tinta;
b. . ' . L a primera frase del cuento, "Debo a la conjun-cin de
un espejo y de una enciclopedia el descubrimiento deUqbar",
equivale a indicar que Uqbar est en un laberinto, es[parte de] un
laberinto.
16.a. Palabras tlonitas como axaxajas mo se asocian
con"proposiciones" como Axaxajas Mi ("sin duda [... ] capacesde una
justificacin criptogrfica", de La biblioteca de Babel,93-94), y con
Abraxas, nombre del abracadabra;
Tales "tlnismos" han sido objeto como lo anuncia tex-tualmente
el cuento de la atencin del pintor Xul Solar,exgeta de laberintos
(como el / King);
b. .. El lenguaje de Tln es un laberinto.17.a. En la forma
expresiva, el texto de "TUOT" presenta:
a) . Impropiedades lxicas: por empleo de barbarismos,
particu-larmente de anglicismos "produjeron", 28, de to produce,
*tobring forth or out' y galicismos "banal", 13, de banal,bale,
'comn, trivial, vulgar'; por empleo de arcasmos "mero", 'puro,
simple, sin mezcla'; por extranjerismos al emplear numerosas voces
en latn, alemn, ingls, fran-cs, "tlnita" ; b). Impropiedades
sintagmticas, por empleode solecismos "Ocho aos que lo conocamos y
no habamencionado nunca su estada en esa regin", 17-18, por
"Hacaocho aos [ . . . ] " ; "ha negado que existen", 19, por "ha
ne-gado que existan"; "En el da de hoy [... ] sostiene", 25,
por"Hoy en da [o: Hasta el da de hoy] [. . .] sostiene"; "deaqu
cien aos", 34, por "de aqu a cien aos"; c) . Impropie-dades lxicas
y de puntuacin, atxibubles a error de imprenta:
-
100 ERNESTO PORHAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
"el artculo sobre Uqbar; no previsto", 15, por "el artculo
so-bre Uqbar, no previsto"; "en ellas", 23, por "en ella";
"101Noches", 27, por "1001 Noches"; "cuando los olvida", 29,
por"cuando las olvida"; d ) . Profuso empleo de los parntesis
42redondos y 26 lineales, es decir, 68, en 22 pginas , amn dela
determinacin entre comas; e) . Abundancia de notas de piede pgina
(6 en total);
b. .*. "TUOT" es un laberinto expresivo en los niveleslingsticos
a que se refieren los aspectos mencionados. Es denotar que las
impropiedades lxicas y sintagmticas y de pun-tuacin interfieren con
el sistema lingstico espaol, tiendena alejar el texto de la
comprensin del hablante. El profusoempleo parenttico y
determinativo manifiesta una tendenciaa ocultar el texto dentro de
la hipotaxis. La abundancia de no-tas de pie de pgina, que supone
la constante remisin dellector fuera del texto, interfiere con la
linealidad del relato.
18.a. En la forma expresiva lxica, "TUOT" presenta es-tructuras
sinonmicas, homonmicas y antonmicas, como en:a) , "lcido", 20,
"iluminar", 22, "brillante", 26, "lcido", 26,"elucidaba", 29,
"Lucerna", 29, "esplndida", 29; b ) . los gru-pos: "elucidaba",
"Lucerna", "esplndida", 29, y "oscuro", 19,nebuloso", 33;
"abreviaturas" e "infinito", 21; "Ursprache" e"idiomas 'actuales'",
20; "definidas" e "indefinidas", 26; "so-mera" y "vasto", 18;
"cierta" y "falso", 18 (vlido aparente-mente).
b. .. Hay un laberinto especular semntico en "TUOT".
19.a. El ajedrecista, segn Borges, urde laberintos;Herbert Ashe,
uno de los demiurgos de Tln, es ajedrecista;
b. .. Tln es un laberinto.
20.a. "TUOT" enmarca varios textos que a su vez enmar-can otros
textos: "TUOT" enmarca el texto que escribe Borgessobre "Uqbar y
Tln y Orbis Tertius"; este, a su vez, al querefiere la elaboracin
de un texto enciclopdico; este, al de lafbula de un heresiarca
tlnita [entre otros] . . .
-
T H . xxxvni, 1983 TEXTO y SUBTEXTO 101
b. .-. "TUOT" es un laberinto meta-meta textual.
21.a. Corolario subtextual del numeral anterior es el he-cho de
que algunos personajes de o relacionados con "TUOT" sean creadores
de otros personajes: Borges, de Borges;Borges, de los
enciclopedistas tlnistas; los enciclopedistas tl-nistas, del
heresiarca, y este, de los personajes X, Y, de sufbula...
b . .. "TUOT" es un meta-meta laberinto de personajes.22.a. Se
advierte semejanza entre los personajes de una
variedad y entre los de diferentes variedades
intratextuales(vase PP). Los personajes son, varios en su concresin
y unoen el nivel abstracto. (A las semejanzas ya advertidas entre
lospersonajes de las diferentes variedades de "TUOT", en la PP,
ca-bra agregar las siguientes:
Borges es semejante a los creadores de Tln, en cuanto de-trs de
Borges, el personaje del cuento, est Borges el autor su creador y
detrs del autor est otro creador, segn Bor-ges; a su vez, detrs de
los creadores de Tln, se conjetura laexistencia de un "oscuro
hombre de genio" ( . . . que a no du-darlo es Borges mismo);
Borges es semejante al heresiarca uqbarino, en cuanto am-bos
afirman la imprecisin de Uqbar;
Borges es semejante a los tlnitas, en cuanto uno y otrosamplan a
Tln, merced al recuerdo;
Borges es semejante a Ashe, en cuanto ambos trasladannmeros a
otro sistema: Ashe del duodecimal al sexagesimal yBorges, del
decimal al duodecimal (: "Siglo, de acuerdo conel sistema
duodecimal, significa un perodo de ciento cuarentaaos", 24)).
b. .-. "TUOT" es un laberinto de personajes.23.a. Se advierte
semejanza entre los personajes de las va-
riedades intratextuales-extratextuales y entre los de las
varieda-des y los de la historia de los hombres. (A las semejanzas
yaadvertidas entre los personajes de las variedades intra y
extra-
-
102 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
textuales, y entre los de ficcin e histricos, en la PP,
cabraagregar las siguientes:
Borges y los autores de A first Encyclopaedia of Tln
sonsemejantes a Ts'ui Pn, en cuanto son autores que componenun
cuento, un libro o varios libros, que son un laberinto osobre un
laberinto al mismo tiempo;
Borges es semejante a Wells, en cuanto ambos se ocupande generar
un planeta o una estrella que, luego se descubre,es la Tierra (:
"Este ao, Wells ha publicado dos libros. El pri-mero The Croquet
Player describe una regin pestilen-cial en la que empiezan a
ocurrir cosas abominables; al cabocomprendemos que esa regin es
todo el planeta". Vanse lasreferencias a Star begotten y The
Croquet Player, en Notas:H. G. Wells y las parbolas, 163);
Borges es semejante a Quevedo, en cuanto traduce
queve-dianamente el Urn Burial;
Borges es semejante a Russell, en cuanto ambos afirmanuna
humanidad que recuerda un pasado ilusorio (: "ya en lasmemorias
[... ] un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, delque nada
sabemos con certidumbre ni siquiera que es falso",34; "Russell (The
Analysis of Mind, 1921, pg. 159) suponeque el planeta ha sido
creado hace pocos minutos, provisto deuna humanidad que 'recuerda'
un pasado ilusorio", 23);
Borges es semejante a Andrea, en cuanto ambos
escribenutopas;
El tlnita que busca [un lpiz] y [lo] encuentra, peronada dice,
es semejante a Leibniz. Recurdese su encuentro,mantenido en
secreto;
Los platnicos terrestres son semejantes a los platnicostlnitas,
con la salvedad de que stos lo son ante re;
Russell es semejante a los matemticos tlnitas, en cuantocree que
una indefinida cantidad se define al contar (la) (vaseLa perpetua
carrera de Aquiles y la tortuga, pgs. 117-18);
Numerossimos filsofos y cientficos terrqueos son seme-jantes a
sus colegas tlnitas y los telogos de la tierra son se-mejantes a
sus colegas de Tln: unos y otros estn o han estadoenfrascados en
las mismas interminables y contradictorias dis-cusiones, segn se
lee en Historia de la eternidad);
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 103
b. .-. "TUOT" es un laberinto de personajes intra y
ex-tratextuales.
24.a. Se advierte semejanza entre las variedades
narrativasintratextuales y entre stas y la invariante o motivo
generador(vase PP, 1.1.1.1.1. y 1.1.1.1.2.);
b . .*. "TUOT" es un laberinto de variedades
narrativasintratextuales.
25.a. Se advierte semejanza entre las variedades
narrativasextratextuales y entre ellas y la invariante o motivo
generador(vase PP, 1.1.1.1.2.2., 1.1.1.2.b. y 1.1.2.b.);
b. .-. "TUOT" es un laberinto de variedades
narrativasextratextuales.
26.a. Numerosos textos parciales de "TUOT" se
prodiganliteralmente o con aproximacin literal, en el extratexto
bor-gesiano el resto de la obra borgesiana y varios personajesde
"TUOT" asoman en otras obras del autor: a) . "El espejo in-quietaba
el fondo de un corredor en una quinta", 13, "Desdeel fondo remoto
del corredor, el espejo nos acechaba", 13: "Enel zagun hay un
espejo que fielmente duplica las apariencias",La biblioteca de
Babilonia, 85; "hay un remoto espejo quetiene la luna empaada", El
muerto, 30; el espejo acecha elcuerpo, en Insomnio, 136; el
insondable espejo acecha, en Dealguien a nadie, 229; el espejo
aguarda en vano, en Lmites,162; b ) . "frente a un claro y alto
balcn que miraba al ocaso",31: "Hay un balcn que mira al poniente",
El muerto, 30; "unsereno balcn que mira al poniente", Una rosa
amarilla, 31;c) . "alternaba denuestos inextricables con rachas de
milongas ms bien con rachas de una sola milonga", 32: "alguien
in-finitamente rasguea una trabajosa milonga", El muerto, 33;d ) .
"Hume not para siempre que los argumentos de Berkeleyno admitan la
menor rplica y no causaban la menor convic-cin", 20: "Berkeley
(Dialogues, 3) [anticipa] las refutacionesde Hume", Nota de Nota
sobre Walt Whitman, 103; "Humenot para siempre que los argumentos
de Berkeley no admitenla menor rplica y no producen la menor
conviccin", La pos-
-
104 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
tulacin de la realidad, 67; e) . Vanse los textos que se
anotanen 3.31.a.; f) . Los nombres de Uqbar y Tsai Jaldn
aparecen,con ligeras variaciones, el uno, como Akbar, en El hombre
delumbral, 146, el otro, como Aben Jaldn, en El Aleph;
GunnardErfjord aparece en Tres versiones de Judas, 173, y tambin
enLos telogos, 40, como Erfold; la princesa de Faucigny
Lucingeaparece tambin en El inmortal; Xul Solar y Borges,, en
varioslugares de la obra borgesiana;
b. . *. "TUOT" se constituye en un laberinto que tiendea
subsumir su diferencia textual y de personajes en la indife-rencia
o igualdad, dentro del extratexto borgesiano.
27.a. Los objetos compuestos, en el lxico de Tln, a se-mejanza
de las Kenningar y los compuestos por William ButlerYeats y Rudyard
Kipling, son dignos de las habilidades cripto-grficas de Xul
Solar;
Los objetos referenciales reales de Tln los hr'n y loshrnir o
referenciales de ficcin como aquellos "convo-cados y disueltos [...
] segn las necesidades poticas", 21 poseen, como las Kenningar, la
cualidad de combinarse y de-rivarse en grado mltiple e infinito
("los hrnir de segundo yde tercer grado los hrnir derivados de otro
hrn, los hrnirderivados del hrn de un hrn ", 28; "Esos objetos de
segun-do grado pueden combinarse con otros; el proceso,
medianteciertas abreviaturas, es prcticamente infinito", 21);
b .;. El lenguaje y los objetos referenciales de Tln sonun
laberinto, entidades crpticas.
28.a. La condicin laberntica se acusa en otros referentesde
"TUOT", en forma derivada: la literatura de Uqbar es fan-tstica y
el artculo en que a ella se alude fue publicado porBorges en la
Antologa de la literatura fantstica: he aqu lofantstico de lo
fantstico; se menciona una falsa cartula deuna falsa enciclopedia:
he aqu lo falso de lo falso; en fin: semenciona un planeta ilusorio
dentro de una enciclopedia fal-sa, un personaje Herbert Ashe que es
la irrealidad de lairrealidad que se refleja en los espejos, "una
carta manuscritade Gunnard Erfjord en un libro de Hinton que haba
sido de
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 105
Hrbert Ashe", 29, . . . Uqbar es una regin que, a su vez,
seencuentra y slo a veces en el reflejo [entendida por talla
Enciclopedia, como reflejo del mundo] del reflejo [otra
en-ciclopedia] de un reflejo [la mente de sus creadores] . . .
b. . ' . "TUOT" es un laberinto metarreferencial.
29.a. "TUOT" es un libro que contiene contralibros se-mejantes
al Gnesis y al Apocalipsis (carta de Ashe y Urn Bu-rial de Browne)
;
Los libros completos de Tln encierran su contralibro;b. .*.
"TUOT" es un libro tlnita.
30.a. Numerosos pensadores, cientficos y literatos terr-colas
(Schopenhauer, los cabalistas, Lao Ts, Vaihinger, Spi-noza, Hegel,
Russell, Berkeley, Meinong, los histriones, losgnsticos, los
pantestas, los gramticos alejandrinos, Platn,Aureliano, San Agustn,
De Quincey, Bradley, Shakespeare,Hawthorne, Shelley, Nietzsche,
Unamuno, Len Bloy, Bor-ges. . . ) han emitido teoras o sostenido
polmicas semejan-tes, idnticas o iguales a las atribuidas por los
autores deOrbis Tertius a los pensadores, cientficos y literatos
tlnitas(vase PP);
bi. .. Los [pensadores, cientficos y literatos] terrco-las son
[semejantes, idnticos o iguales a los pensadores, cient-ficos o
literatos] tlonitas',
b2 . . La Tierra es [semejante, idntica o igual a] Tln.31.a.
Varias afirmaciones textuales de "TUOT" son aplica-
bles ambigua e indistintamente a la Tierra o a Tln (vase PP);La
indistincin y ambigedad textual se resuelve cuando
subtextualmente entendemos que ambos planetas son la
mismaentidad;
b. .". La Tierra es Tln.
32.a. Merced a la ambigedad textual, en "TUOT" se bo-rran las
fronteras entre la Tierra y Tln cuando, al describiruna frontera
entre dos regiones terrestres, puede entenderse
-
106 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
que esta es, igualmente, una frontera entre la Tierra y Tln(vase
PP);
b. .*. Tln es una regin terrestre.
33.a. Muchas de las afirmaciones aplicables a Tln se-gn la
Enciclopedia tlnita (y "TUOT") aparecen como apli-cables a la
Tierra, en otras obras de Borges: "Los espejos y lapaternidad son
abominables, porque la multiplican [a la Tierraque habitamos] y
afirman", Los espejos abominables, 90; "losveo [a los espejos]
multiplicar el mundo como el acto//gene-rativo", Los espejos,
182... El smbolo especular aparece atri-buido a los "nuevos
cismticos", en El muerto, 39, . . . En Elespejo de los enigmas,
171, se dice que el contenido de las Es-crituras, como premeditado
por Dios, contiene "la historia delUniverso y en ella nuestras
vidas y el ms tenue detalle denuestras vidas", . . . La afirmacin
de Russell, aparece inequ-vocamente referida a la Tierra en La
creacin y P. H. Gosse,40, . . . Se refiere a la Tierra el texto
sobre que "La percepcinde una humareda en el horizonte y despus del
campo incen-diado y despus del cigarro a medio apagar que produjo
laquemazn es considerada un ejemplo de asociacin de ideas",en Nueva
refutacin del tiempo, . . . La unidad de los hombresen el
vertiginoso instante del coito aparece referida a los hom-bres de
la Tierra en Nueva refutacin del tiempo, 244, en Dealguien a nadie,
201, y en La forma de la espada, 133;
b. . ' . Tln es la Tierra.
4. Conclusiones.
1. Metodolgicamente, las categoras del anlisis debenadecuarse a
las ontolgicas de su objeto. En el curso de esteestudio, tales
categoras, que postulamos necesarias y suficien-tes para el
conocimiento de "TUOT" y presentes en el cuentoson: a. el
extratexto, que a su vez comprende a) . el extratextoborgesiano,
compuesto por las otras obras ensayos, poesas,cuentos escritas por
Borges, y b ) . el extratexto no borgesiano,constituido por el de
las obras citadas por Borges tanto en
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 107
"TUOT" como en el resto de su obra; b. el intratexto, que
com-prende a ) . el intratexto superficial o lingstico, que
hemosllamado texto del cuento, en este estudio, y b) . el
intratexto pro-fundo o lgico, que hemos llamado subtexto. A su vez,
hemosconsiderado que el subtexto es divisible en pre, en y
post-subtexto.
2. Metodolgicamente, tambin, las relaciones entre lascategoras
del anlisis deben adecuarse a las relaciones ontol-gicas de su
objeto. Postulamos que el texto lingstico elsignificado meramente
lingstico de "TUOT" dado por elautor, es lo primario, en cuanto a
partir de l, por operacionesdeductivas, substractivas e inductivas
se obtiene, derivadamente,el subtexto, en su triple variedad
respectiva, a saber pre, en ypostsubtexto; que para obtener el pre
y ensubtexto se debe to-mar como objeto de operacin el texto de
"TUOT" solamente,en tanto que para obtener el postsubtexto se debe
relacionarinductivamente el texto dado y el extratexto en su
doblevariedad, as como el mismo subtexto, en etapas avanzadasde
operacin; que como resultado de esta ltima clase de ope-raciones en
que el subtexto entra como objeto de operacincon el subtexto, se da
el postsubtexto de vario grado * * *; queno obstante que texto y
subtexto se relacionan genticamente,ontolgicamente son diferentes,
en forma que el significadodel texto se deriva de un proceso
histrico, en donde la se-cuencia de los argumentos es histrica, en
tanto que el signi-ficado del subtexto (particularmente del pre y
postsubtexto)
Veamos, a manera de ilustracin, a. la operacin por la cual el
texto serelaciona con el extratexto (no borgcsiano, en este caso)
para dar lugar a un sub-texto de primer grado y b. la operacin
siguiente por la cual el subtexto anteriorse relaciona con un
argumento para dar lugar a un subtexto de segundo grado:
a. "TUOT" anuncia la desaparicin del mundo que hemos conocido;El
Apocalipsis de la Reve'.acin "Describe la inminente cada de la
es-tructura social y poltica contempornea [ . . . ] " , GALYAH
CORNFELD,op. cit., pgs. 396-397;. . "TUOT" es un Apocalipsis.
b. El Apocalipsis apodado Esdrae Quartus presenta un atractivo
mundo futu-ro, en el que se compensar la miseria que aqueja la vida
presente delos hombres; es una utopa;. . "TUOT' , como Apocalipsis
que es, es una utopa.
-
108 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
es resultado de una secuencia lgica de los argumentos, sederiva
de un proceso lgico. Pero que la distincin no obstapara que, al
final, los dos procesos y entidades convengan enuno, del que se
deriva una significacin o serie de significadostotalizantes, alguno
de los cuales puede proclamarse, en pro-piedad, el del cuento.
3. En la forma del contenido de "TUOT" se advierte la pre-sencia
rectora de la concepcin de que todo es uno, particula-rizacin de
una concepcin que permea toda la obra borge-siana. Personajes,
narraciones y descripciones de "TUOT" tien-den a: a. subsumirse,
dentro del texto, en la semejanza yb. subsumir e identificar el
texto de "TUOT" en y con el extratexto: en efecto, a. dentro del
texto hemos comprobadola semejanza profusa entre personajes, en
estructuras binariasy enearias (vase, en PP, 2.2.1.1.1. y
2.2.1.1.2., y en SP,3.22.a.). No se advierten, en el proceso
textual de "TUOT",sin embargo, las semejanzas e identidades que se
dan enotras obras borgesianas, en donde los opuestos colaboran
has-ta convertirse en uno (Nolan, Kilpatrick, Bogle, el negro ysu
contraparte blanca, el soador y el soado). Tambin he-mos comprobado
la semejanza entre las subhistorias narra-ciones, que hacen de stas
elementos de un solo paradigmay, en l, variedades de una invariante
generadora (vase, enPP, 1.1.1.1.2.1. y 1.2.); b. hemos comprobado
la semejanzaprofusa entre personajes textuales y extratextuales
(vase, enPP, 2.2.1.1.1. y en SP, 3.23.a.). Tal semejanza llega a
laigualdad, manifiesta en la igualdad de nombres (vase, en
SP,3.26.a.) o de maneras de pensar y actuar. Tambin hemoscomprobado
la semejanza entre las subhistorias narracio-nes textuales y las
extratextuales (vase, en PP, 1.1.1.1.2.2.,1.1.1.2.b., 1.1.2.b.,
1.2.1.2. y 1.2.2.2.) y las semejanzasentre las descripciones
textuales y las extratextuales (vase, enPP, 2.1.1.1. , 2.2.1.2.,
2.2.2.2.5.2. y 2.2.2.2.6.2.).
4. "TUOT" comparte con los textos llamados hermticosla condicin
de requerir, para su elucidacin, el concurso dedeterminada clave.
En esto se hermana con las Kenningar "loque se escribi con
misterio" segn Snorri Sturluson, con
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 109
los textos secretos "que ocultan designios" segn GustavRene
Hocke, con las Escrituras que interpreta la Cabala,con el / King
que elucida Xul Solar y, en general, con los li-bros msticos, en
los que frecuentemente se hace referencia aotros de la corriente,
bsicos, y fuera de cuyo contexto pareceninsignificantes para los no
iniciados (tal como sucede con tex-tos como "When you come to the
place of the pur marblestones, do not say 'water, water'", que cita
la Enciclopediajudaica, pg. 503, en su edicin de 1971). Y, aunque
"TUOT"no sea, propiamente, una parbola, pertenece a la familia
deThe Croquet Player y Star begotten de Wells, "que planteanel
viejo pleito de las alegoras y de los smbolos", Notas: H.G. Wells y
las parbolas, 163.
No es de extraar que "TUOT", como esos textos, o comola novela
proyectada en sus pginas por Bioy y Borges, estdestinado a ser
comprendido por "unos pocos lectores [... ]muy pocos lectores", o
que, como la apora del heresiarca, nosea comprendido por los
ms.
Para desentraar la significacin de "TUOT" se ha de re-correr un
laberinto hasta el final, porque aqu, tambin, "libroy laberinto son
un solo objeto". Y el laberinto de "TUOT" eslineal y puntual.
1. El laberinto lineal es discontinuo y continuo: a. Ellaberinto
lineal discontinuo lo es por a) . abundancia, cuan-do se dan
repeticiones reales (citamos unos pocos ejemploslxicos y
sintagmticos: "El hecho", "los hechos", 13; "El he-cho", 16; "El
hecho", 19; "el hecho", "El hecho", 21; "unhecho", "el mero hecho",
22; "El hecho", 22-23; "El hecho",26; "Hecho [curioso]", 28; "los
hechos", 31; "los hechos", 32;"El hecho", 33; "descubrimiento",
"Descubrimos", "descu-brimiento", 13; "descubrimos", 15;
"descubierto", 18; "descu-bre", 24; "se descubri", 28; "se
descubri", 29; "descubrimien-to", 33; "descubrir", 34; "en el
'onceno tomo' [.. .] hay alusio-nes", 19; "recordar que las
contradicciones aparentes del Once-no Tomo", 20; "hay [... ] datos
en el Onceno Tomo", 21; "Elonceno tomo deja entender", 26; "as lo
declara el Onceno To-m o " ^ ; "(dice el Onceno Tomo)", 28; "rasgos
increbles del On-ceno Tomo [.. .] han sido eliminados",33;
"record", 13; "ha-
-
110 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
ba recordado", 14; "recordado", 15; "recuerdo", "Lo
recuerdo",17; "recordar", 20; "recuerdo", "recuerdo", "'recuerda'",
23;"Recordaron", 25; "recuerda", "recuerda", 26; "recordacin",28;
"Recuerdo", 31; "recuerdo", "recuerdo", "recordar", 32;
"re-cuerdo", 33), o aparentes ("los espejos y la cpula son
abomi-nables, porque multiplican el nmero de los hombres",
13;"Copulation and mirrors are abominable", "Los espejos y
lapaternidad son abominables (mirrors and fatherhood are
abo-minable) porque lo multiplican y lo divulgan", 14, . . . "la
enci-clopedia [... ] se llama The Anglo-American Cyclopaedia(New
York, 1917) y es una reimpresin literal . [ . . . ] de
laEncyclopaedia Britannica de 1902", 13; "los dos [volmenesde la
Anglo-American Cyclopaedia] (segn creo haber indi-cado) son
reimpresiones de la dcima Encyclopaedia Britanni-ca", 15, . . .
"Reproduzco el artculo anterior tal como aparecien Antologa de la
literatura fantstica, 1940", 29, . . . "Surgila luna sobre el ro se
dice hlr u fang axaxajas mo o sea ensu orden: hacia arriba (upward)
detrs duradero-fluir luneci.(Xul Solar traduce con brevedad: upa
tras perfluye lun. Up-ward, behind the onstreaming it mooned.)",
21, . . . "nadiecomprendera en Tlon la yuxtaposicin del primero
(que sloes tpico de ciertos estados) v del segundo que es un
sin-nimo perfecto del cosmos. Dicho sea con otras palabras:
noconciben que lo especial perdure en el tiempo", 22, . . . "Quizlo
est, pero de acuerdo a leyes divinas traduzco: a levesinhumanas",
33), o en el seno del intratexto-extratexto (va-se SP, 3.26.a. y
3.36.a.); cuando se dan coincidencias o in-tersecciones de
significados, ya textuales, como los lxicos anota-dos en 3.18.a., o
ya entre significados textuales y subtextuales,como las que se dan
entre la afirmacin "Tlon ser fes decir,es] un laberinto", 34, y los
subtextos anotados en 3.14.a.-b.,3.15.a.-b., 3.16.a.-b.,
3.l7.a.-b., 3.18.a.-b., 3.19.a.-b., dela SP, o las que se dan entre
la afirmacin textual "El mundoser [es decir, es, en un futuro
cercano] Tlon", 34, y los sub-textos que se anotan en 3.30.a.-b.,
3.31.a,-b., 3.32.a.-b., y3.33.a.-b., de la SP; cuando se dan
ambigedades (vase PP),imprecisiones (vase PP), confusiones (vase
PP), contradic-ciones (vase PP y en SP, 3.18.a. y 3.29.a.),
desfiguraciones
-
T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 111
(vase PP), vaguedades de sentido (vase PP), impropiedades(vase
en SP, 3.17.a.a)., b ) . , c) . ) y notas de pie de pgina;
El laberinto lineal discontinuo lo es por b ) . omisin u
ocul-tacin, ya explcita textualmente, como en "Reproduzco el
ar-tculo anterior [... ] sin otra escisin que algunas metforas",29;
"Algunos rasgos increbles del Onceno Tomo [...] hansido eliminados
o atenuados en el ejemplar de Memphis", 33,o ya implcita, como la
que se da en el empleo profuso depuntos suspensivos (vase PP) o con
la presencia del abun-dante subtexto (SP) y la variada gradacin del
mismo, quesupone ocultacin y ocultacin de ocultacin, o con la
copiosaparentetizacin (vase SP, 3.17.a.d).).
b. El laberinto lineal continuo es cclico (o regresivo),
yaintratextual, ya intratextual-extratextual: el intratextual
estconstituido por a) . las variedades narrativas intratextuales
se-mejantes entre s y semejantes a su motivo generador (vaseSP,
3.1.a.-b. y 3.24.a.-b.); b ) . los personajes de las diferen-tes
variedades narrativas intratextuales entre los que se
adviertesemejanza (vase SP, 3.22.a.-b.); el
intratextual-extratextualest constituido por a ) . las variedades
narrativas extratextualessemejantes entre s y semejantes al motivo
generador (vasePP, 1.1.1.1.2.2., 1.1.1.2.b., 1.1.2.b., 1.2.1.2.,
1.2.2.2. ySP, 3.1 .bi. y 3.25.a.-b.); b ) . los personajes de las
diferentesvariedades narrativas extratextuales. semejantes entre s
y seme-jantes a los intratextuales (vase SP, 3.23.a.-b.); c) . por
lostextos del resto de la obra borgesana y del extratexto no
bor-gesiano semejantes a textos del intratexto de "Tuor" (vasePP,
2.1.1. y 2.2.1.2. y SP, 3.26.a.-b.).
2. El laberinto puntual es un metalaberinto constituido:a. Por
los varios textos que a su vez enmarcan otros textos(vase SP,
3.20.a.-b.); b . Por los personajes de o relacio-nados con "TUOT"
que aparecen como creadores de creado-res de otros personajes (vase
SP, 3.21.a.-b.); c. Por las des-cripciones de objetos referenciales
derivados (vase SP, 3.28.a.-b . ) ; d. Por las descripciones de
objetos lxicos derivados (va-se SP, 3.27.a.-b.).
-
112 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
5. "Tuor" es un relato apocalptico que a su vez contieneun
Apocalipsis (el artculo sobre Uqbar y A first Encyclopae-d'ta of
Tln). En cuanto tal, narra el proceso de desaparicindel mundo
conocido por nosotros y la suplantacin de su or-den o desorden
natural y social, por otro (vase SP, 3.2.a.-b., 3.3.a.-b.,
3.4.a.-b., 3.5.a.-b.).
6. El relato apocalptico contenido en "TUOT", la narracinque
trata de la intrusin o suplantacin de un orden odesorden en o por
otro, se expresa en un doble proceso cuan-titativo y un doble
proceso cualitativo:
6.1. Proceso cuantitativo de intrusin.
6.1.1. En el tiempo y el espacio.Tres instancias temporales,
progresivamente mayores se
aprecian en la narracin: una, del narrador, inmediata, que vade
1935 a 1947; los aos de 1937 y 1941 son el punto de par-tida de la
segunda instancia primera mediata, la del na-rrador enmarcado; los
aos de 1935, 1937 y 1947 son el puntode partida de la tercera
instancia segunda mediata , la delnarrador enmarcado por el
narrador enmarcado.
La primera instancia nos presenta una experiencia de
apro-ximadamente 12 aos ("El hecho se produjo har unos cincoaos
[/.
-
Til. XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 113
ximadamente 1694 aos ("supimos que a raz de las persecu-ciones
religiosas del siglo trece", 15; "un heresiarca del und-cimo
siglo", 24; "A los cien aos de enunciado el problema",25; "Siglos y
siglos de idealismo no han dejado de influir enla realidad", 27;
"Parece mentira que su metdica produccincuente apenas cien aos",
27).
El espacio geogrfico se ampla dos veces, en lo
cuanti-tativo:
Al principio, Tln es una regin como Mlejnas ima-ginaria, de
Uqbar, que a su vez es, aparentemente, una reginde Irak o del Asia
Menor [subrayado nuestro]. Es, pues, unaregin de una regin pequea
[Menor'] de la Tierra. A conti-nuacin es "un [... ] pas", 18.
Despus, es "un planeta", 18; un "new world", 19; "uncosmos", 20;
se habla ya de "las naciones de ese planeta", 20;se dice que tiene
un "hemisferio austral", 21, y un "hemisferioboreal", 21, 22; tiene
"regiones [ . . . ] antiguas", 27. Final-mente, es "un mundo [... ]
no [... ] demasiado incompatiblecon el mundo real", 33; "un planeta
ordenado", 33; "El mun-do ser Tln [dentro de cien aos]", 34.
6.1.2. En otros referentes.a. Los textos sobre Uqbar y Tln se
amplan paulatina-
mente: a ) . Al principio son una frase de Bioy o una
"senten-cia" en un "artculo sobre Uqbar", en una Enciclopedia,
13;"Esas cuatro pginas [. . . ] comprendan el artculo sobre Uq-bar
[ . . . ] " , 15, "somera descripcin", 18; b ) . Se alude, luego,a
los primeros escritos de largo alcance sobre Uqbar y, porlo tanto,
sobre Tln: cuatro volmenes, entre ellos "el ter-cero [es el de]
Silas Haslam: History of the land calledUqbar", 16, y "El primero
[es], Lesbare und lesenswerthe Be-merkungen ber das Land Uk\bar in
Klein-Asien", 16; c) . Setrae a cuento, a continuacin, el Onceno
Tomo de A first En-cyclopaedia of Tln. Vol. XI. Hlaer to Jangr,
libro de 1001pginas, en octavo mayor [subrayado nuestro. Advirtase
quees ste el formato de las obras llamadas serias], "vasto
frag-mento metdico de la historia total de un planeta", 18, en
elque hay "alusiones a tomos ulteriores y precedentes", 19; d ) .
Los
-
114 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983
escritores de todo el mundo se dan a escribir sobre Tln, entoda
suerte de revistas, eruditas y populares: en la NRF, Ns-tor Ibarra
y posiblemente Ezequiel Martnez Estrada y DrieuLa Rochelle, 19;
mientras tanto, "Las revistas populares handivulgado, con
perdonable exceso [. . .a] Tln", 20. Se conje-tura ya que existen
los "muchos y macizos tomos", 19, queconforman una Enciclopedia
sobre Tln, fruto de un vastoplan; e) . La Enciclopedia, se sabe
luego, est compuesta de 40volmenes y es "la obra ms vasta que han
acometido los hom-bres", 31. Sera la base, provisional, de otra ms
minuciosa. Los40 volmenes son encontrados en Memphis, 33.
Presumible-mente se trata de una edicin revisada de la anterior
im-presin: es decir, que ya para entonces se han editado los
40volmenes por lo menos dos veces (en 1914 y en 1944?); f) .
Seprocede, en el mundo, a hacer "Manuales, antologas, resme-nes,
versiones literales, reimpresiones autorizadas y [... ] pirti-cas
de la Obra Mayor de los Hombres [la mencionada Enciclo-pedia]", que
"abarrotaron y siguen abarrotando la tierra", 33;g). "Si nuestras
previsiones no [y]erran, de aqu [a] cien aosalguien descubrir los
cien tomos de la Segunda Enciclopediade Tln", 34;
b. Los autores de los textos sobre [Uqbar y] Tln aumen-tan con
el correr del tiempo: a principios del siglo xvn fue ungrupo "que
entre sus afiliados tuvo a Dalgarno [y Andrea] ydespus a George
Berkeley", 29-30; y cada maestro elige undiscpulo para que lo
suceda en la continuacin de la obra; en1914 son trescientos los
colaboradores; en 1944, la Enciclopediaes llamada la Obra Mayor de
los Hombres...
6.2. Proceso cualitativo de intrusin.
6.2.1. El proceso cualitativo de intrusin en s, se operaentre
cuatro entidades: se trata del proceso de suplantacin dela Tierra
por Tln y la de la Encyclopaedia Britannica laEnciclopedia
terrestre por antonomasia por la Encyclopae-dia of Tln. El proceso
finaliza con la reduccin de las enti-dades a dos: Tln-Tierra,
Enciclopedia de Tln-Tierra. El pro-ceso, sus trminos y la reduccin
final de los mismos, se resume
-
T i l . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 115
as: al principio existe la Tierra, y en ella, vagamente,
Uqbar.Ambas entidades Tierra, Uqbar son vagamente semejan-tes,
vagamente diferentes. La Tierra se refleja en la Encyclo-paedia
Britannica [segn la concepcin borgesiana de la En-ciclopedia como
reflejo del mundo] y Uqbar, en un artculoenciclopdico. Estos
reflejadores, como sus referentes, estn, asu vez, vagamente unidos
y vagamente separados dentro de laAnglo-American Cyclopaedia que
es, por ello, ora una Enci-clopedia de la Tierra, ora una de la
Tierra-Uqbar. Mediado elcuento se sabe que Tlon es un planeta
imaginario y quela Tierra de donde proceden los demiurgos de aqul
esotro planeta y que la Enciclopedia que refleja a Tlon es
una,entre otras, como la Britannica lo es. Cerca del final del
cuento,la diferencia entre Tlon y la Tierra se hace confusa,
ambiguay vaga principalmente en el subtexto del cuento, a la vezque
la Enciclopedia que refleja a Tlon se va convirtiendo, conmayor
nfasis, y particularmente en el subtexto, en el nicoreflejo de la
Tierra a expensas, claro est, de la Encyclopae-dia Britannica . Se
da lugar, entonces, a la operacin lgicapor la cual, si la
Enciclopedia de Tlon es reflejo de Tlon, peroes reflejo casi exacto
y, al final, presumiblemente exacto de la Tierra, entonces Tlon es
una entidad casi idntica y, alfinal, presumiblemente idntica ala
Tierra. En ese momentolgico, la Enciclopedia de Tlon se convierte,
de hecho, en untercio de comparacin que iguala a sus referentes
Tln-Tie-rra, se convierte en el Orbe Tercero de comparacin.
Cuan-do, dentro del tiempo previsto, llegue el momento en que
laEnciclopedia de Tlon sea el exacto reflejo de la Tierra sindejar
de ser el exacto reflejo de Tlon, la Tierra ser Tlony la
Enciclopedia de Tlon ser la nica existente.
6.2.2. El proceso cualitativo acompaa al proceso cuan-titativo,
como etapa final del mismo: la transformacin delsiglo tlnita
(duodecimal) en terrqueo (decimal), es una ins-tancia; otras: la
confusin de una geografa en otra... el dejarde estar el texto en
que se trata de Tlon en las pginas piratasadicionales de una
Enciclopedia y convertirse en la Obra Ma-yor de los Hombres de la
que algunos piratean... el pasar delo secreto de la obra al pblico
conocimiento de la misma y
-
116 ERNESTO PORRAS COLLANTKS T u . XXXVIII, 1983
de lo ignorado a ser casi lo nico conocido por los
terrcolas...el progreso de la calidad de los textos tlnitas, a
partir de lavaguedad, omisiones y desorden inicial hasta
convertirse en"fragmento metdico", 18, de contradicciones
aparentes, 20,con un orden "tan lcido y tan justo", 20, y en una
Enciclo-pedia cuya "simetra" es una "minuciosa y vasta evidencia
deun planeta ordenado", 33, cuyo orden y rigor encanta a la
hu-manidad . . . El progreso de la calidad de los textos, a
partirde lo puramente ilusorio, irresponsable licencia de la
imagi-nacin, hasta presentar algo no incompatible con el
mundoreal.. . El paso de la experiencia personal de Borges
expe-riencia de textos, primero, de objetos, luego a la impersonaly
general; de la conjetura personal a la conjetura general;
delrecuerdo personal al recuerdo colectivo; de la narracin
perso-nal a la impersonal; de lo poco memorable a lo memorable;
delo poco asombroso a lo asombroso; del asombro y sorpresade lo
nuevo a la despreocupacin final de lo cotidiano.
7. Una precisin mayor del contenido del proceso anterior-mente
mencionado nos puede llevar a contenidos de nivel msabstracto y
menos aparente:
7.1. Si nos percatamos de que subtextualmente se
connotaabundantemente la igualdad Tierra-Tln, es decir, que la
Tie-rra es Tln o inversamente, que Tln es la Tierra , descu-brimos
que de lo que realmente se trata en la narracin es dela suplantacin
de la Tierra por un planeta que es la Tierramisma! Y si el planeta
suplantador es un mundo de contradic-ciones labernticas y absurdas,
hemos de concluir que de lo querealmente se trata es de hacernos
caer en la cuenta de que estemundo nuestro, reputado "tan natural"
y "tan normal", es unabsurdo o que un mundo absurdo es lo "natural"
y "normal"para nuestro juicio daado, automatizado y alienado.
7.2. Tln es un mundo de teoras, de utopas filosficasy cientficas
(equivalentes o) iguales a las de los filsofos ycientficos
terrcolas (vase SP): es el mundo de las teoras te-rrcolas que
explican el universo y el mundo natural (y so-brenatural) y social.
El proceso de intrusin que se advierte,
-
TH. XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 117
aparentemente entre un planeta y otro, sera, realmente, el quese
da entre la teora y su objeto: un proceso epistemolgico enel que la
teora elabora modelos que se acercan legalmentecada vez con mayor
precisin al objeto que explican... o se-ra el proceso por el cual
unas teoras sobre el mundo y eluniverso son reemplazadas,
incesantemente, por otras, tanincesante como
contradictoriamente.
7.3. La observacin final anterior puede interpretarse, apartir
del idealismo subjetivo, como que el mundo en que viveel hombre no
es la Tierra objetiva, sino el mundo de las teo-ras, unas en lucha
con otras. Esta concepcin del proceso nosencara con el hecho de que
vivimos encerrados en un mundode reflejos intelectuales del mundo
las teoras, contradic-torios y cambiantes, en el que unos se
transforman en otros,infinitamente: el hecho de que vivimos
encerrados y limitadosen y por una crcel especular contradictoria,
laberntica (encuanto un reflejo refleja otros) e infinita. Este
hecho estaraen todo de acuerdo con la "tremenda conjetura// de
Schopen-hauer y de Berkeley// que declara que el mundo// es una
ac-tividad de la mente// un sueo de las almas,// sin base
nipropsito ni volumen", Amanecer, 45, y con el "atisbo atroz"de la
crcel de espejos de Chesterton en Sobre Chesterton, 120.Sera esta
la realidad atroz y la atroz realidad que conten-dra "TUOT".
8. Tln es segn el subtexto una Utopa, una no-Tierra, el lugar
ltimo en que se convertir la Tierra, naturale histricamente; pero,
por ser una utopa iluminista, ese toposes un topos intelectual,
epistemolgico, una no-Tierra-objetiva,un existo si me pienso.
ERNESTO PORRAS COLLANTES
Instituto Caro y Cuervo.
CampoTexto: THESAURUS. Tomo XXXVIII. Nm. 1 (1983). Ernesto
PORRAS COLLANTES. Texto y ...