Textes latins fabriqués … Si nos programmes de LCA nous fixent comme objectif de permettre à un élève de 3 ème de lire, comprendre et traduire un texte authentique simple, il est possible d’utiliser et de fabriquer les textes que nous proposons aux élèves. Certaines méthodes d’apprentissage du latin dans des pays européens proposent de recourir à des textes fabriqués. C’est le cas de la méthode Orberg ( Lingua Latina per se illustrata) au Danemark avec le manuel Familia Romana pour la première année de latin ou du manuel Cambridge Latin Course en Grande Bretagne. Voici quelques vues de la méthode Orberg, entièrement en langue latine, vous pouvez feuilleter en partie cet ouvrage sur des sites commerciaux qui les proposent à la vente.
7
Embed
Textes latins fabriqués · Lingua Latina per se illustrata) au Danemark avec le manuel Familia Romana pour la première année de latin ou du manuel Cambridge Latin Course en Grande
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Textes latins fabriqués …
Si nos programmes de LCA nous fixent comme objectif de permettre à un élève
de 3ème de lire, comprendre et traduire un texte authentique simple, il est possible
d’utiliser et de fabriquer les textes que nous proposons aux élèves.
Certaines méthodes d’apprentissage du latin dans des pays européens
proposent de recourir à des textes fabriqués. C’est le cas de la méthode Orberg (
Lingua Latina per se illustrata) au Danemark avec le manuel Familia Romana pour la
première année de latin ou du manuel Cambridge Latin Course en Grande Bretagne.
Voici quelques vues de la méthode Orberg, entièrement en langue latine, vous
pouvez feuilleter en partie cet ouvrage sur des sites commerciaux qui les proposent à
la vente.
Il existe d’autre part des discussions sur cette méthode sur les sites dédiés
aux langues anciennes et des articles de collègues ayant pratiqué cette méthode.
Il est donc possible de recourir à des textes fabriqués par nos propres soins …
L’expérience est intéressante en 5ème en début d’année alors que les élèves sont
dynamiques, avides de lire et de comprendre voire de parler latin.
Le recours à ces textes fabriqués permet de mettre en place très vite et sans
contrainte pour les élèves des notions comme les genres masculin et féminin, les cas
comme le nominatif et l’accusatif, cela par imprégnation très efficace.
De même du lexique simple mais courant en latin peut aussi être mémorisé
sans effort par les élèves. On peut même faire évoluer un texte fabriqué, l’utiliser et le
réutiliser quelques semaines plus tard, enrichi d’un fait de langue supplémentaire.
Voici un exemple utilisé début septembre en 5ème . Il privilégie la simplicité des
structures de phrases afin de faciliter la compréhension et d’inciter à la participation
orale en lecture.
In magna et pulchra villa vivunt.
In villa, Marcus dominus est et Claudia domina est. In villa, hortus magnus est.
Clemens in culina est et cum ancilla laborat. Clemens, qui servus est, semper in culina
dormit. Ania, quae ancilla est, intrat, in culina sedet et laborat.
L’exploitation se fait uniquement à l’oral. Le texte ne figure pas dans le cahier des
élèves.
Les élèves se familiarisent ainsi avec la prononciation et la lecture fluide du latin, ils
éprouvent moins d’appréhension à lire du latin car le sens des phrases les guide dans
leur lecture expressive.
Cette exploitation se fait en parallèle de l’étude d’extraits de textes authentiques plus
complexes et plus « effrayants » à lire pour eux.
Voici un exemple du même texte enrichi et modifié proposé quelques semaines
plus tard pour illustrer et accompagner l’apprentissage des adjectifs de 1ère classe.
Familia in villa sua
In pulchra magnaque villa familia vivit. In villa, Marcus severus dominus est et Claudia pulchra domina est. In villa, hortus magnus est. Clemens in parva culina est et cum nova ancilla laborat. Clemens, qui bonus servus est, in culina semper dormit. Ania, quae nova ancilla est, intrat, in culina sedet et laborat.
D’autre part l’alternance textes authentiques d’auteurs et textes fabriqués permet de maintenir une curiosité chez les élèves, un intérêt pour un latin qui leur apparaît d’emblée plus proche et plus accessible.