PURDUE UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL Thesis Acceptance This is to certify that the thesis prepared By Entitled Complies with University regulations and meets the standards of the Graduate School for originality and quality For the degree of Final examining committee members , Chair Approved by Major Professor(s): Approved by Head of Graduate Program: Date of Graduate Program Head's Approval: Christopher Grant Blake THE POTENTIAL OF TEXT-BASED INTERNET CHATS FOR IMPROVING ESL ORAL FLUENCY Doctor of Philosophy April Ginther Margie Berns Elena Benedicto Scott Schaffer 6-14-2006 April Ginther Irwin Weiser
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
PURDUE UNIVERSITYGRADUATE SCHOOL
Thesis Acceptance
This is to certify that the thesis prepared
By
Entitled
Complies with University regulations and meets the standards of the Graduate School for originality
and quality
For the degree of
Final examining committee members
, Chair
Approved by Major Professor(s):
Approved by Head of Graduate Program:
Date of Graduate Program Head's Approval:
Christopher Grant Blake
THE POTENTIAL OF TEXT-BASED INTERNET CHATS FOR IMPROVING ESLORAL FLUENCY
Doctor of Philosophy
April Ginther
Margie Berns
Elena Benedicto
Scott Schaffer
6-14-2006
April Ginther
Irwin Weiser
THE POTENTIAL OF TEXT-BASED INTERNET CHATS FOR IMPROVING ESL ORAL FLUENCY
A Dissertation
Submitted to the Faculty
of
Purdue University
by
Christopher Grant Blake
In Partial Fulfillment of the
Requirements for the Degree
of
Doctor of Philosophy
August 2006 Purdue University
West Lafayette, Indiana
UMI Number: 3239774
32397742007
UMI MicroformCopyright
All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code.
ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road
P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346
by ProQuest Information and Learning Company.
ii
To Jeannie -
my magnificent wife.
iii
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to take this opportunity to thank the wonderful people who
have supported and guided me through this project. Let me begin by thanking
my supervisor and major professor, Dr. April Ginther, for giving countless hours
to mentor me along this dissertation journey. You have opened my eyes to a
completely new and exciting approach to second language research and have
given me the confidence to continue this work in the years to come. I want to
express my deep gratitude to Dr. Margie Berns who inspired me from the very
beginning to pursue this degree and who has motivated me to the end. Your
input during this period of my life has been invaluable.
Heartfelt appreciation goes to my other committee members as well.
Thank you Dr. Scott Schaffer for reminding me—both in and out of class—that
the field of education is all about people. Your genuine interest in students is
expressed in so many ways and will always be an example to me. Thank you Dr.
Elena Benedicto for jumping on board at the last minute. You provided such
brilliant input when I was just venturing out in this field, and I am so grateful that
you have lent your critical eye once again.
This dissertation would not have been possible without many other
wonderful people who believed in me and gave of their precious time, talent, and
resources. I am indebted to Annett Benson and the staff of Purdue Village
Language Center who so graciously let me use their classroom and computer
facilities to conduct the teaching phase of the project. I also owe so much to Dr.
Dachuang Cao who guided me through the statistical analysis of data in this
project and saved me from sleepless nights.
iv
I want to express my love and appreciation to my parents and parents-in-
law who gave endless hours of their time to watch my four beautiful children and
support me over the past five years. Marianne Becker, I will never forget the
many days you rushed to my aid at the last minute and helped me shift from
changing diapers to conducting research. A crown awaits you! And finally, I
want to say thank you to my magnificent wife, Jeannie. You have given up so
much to help make this dream a reality. You are my dearest friend on this
journey of life and I can’t wait to see what lies ahead!
v
TABLE OF CONTENTS
Page LIST OF TABLES ...............................................................................................viii LIST OF FIGURES ...............................................................................................ix ABSTRACT ..........................................................................................................xi CHAPTER 1. Introduction..................................................................................... 1
1.2.1. Temporal Measures of Fluency ............................................................ 2 1.2.2. Levelt’s Model of Language Production................................................ 4 1.2.3. Shriffrin & Schneider’s (1977) Model of Automatic Vs Controlled Information Processing ......................................................................... 6 1.2.4. Curriculum Design ................................................................................ 8
CHAPTER 2. Review of related literature........................................................... 10
2.1. Approaches to Fluency............................................................................. 10 2.2. Temporal Measures of Fluency ................................................................ 12 2.3. Pausing Phenomena ................................................................................ 19
3.1. Overview of the Experimental Design....................................................... 44 3.2. Recruitment and Screening of Participants............................................... 44 3.3. Demographic Information Related to Participants .................................... 47
vi
Page
3.4. Orientation ................................................................................................ 49 3.5. Pretest and Posttest ................................................................................. 49 3.6. Instructional Intervention........................................................................... 51 3.7. Instructional Method: On-line Internet Chat group and Face-to-Face Group ....................................................................................................... 52 3.8. Fluency Measures .................................................................................... 53 3.9. Speech Sample Analysis .......................................................................... 54 3.10. Procedures for Locating Silent and Filled Pauses .................................. 55 3.11. Transcription of Data .............................................................................. 58 3.12. Tabulation of Data .................................................................................. 59 3.13. Statistical Procedures............................................................................. 59 3.14. Administration of Exit Surveys ................................................................ 61
4.1. Introduction............................................................................................... 63 4.2. Descriptive Statistics of Gain Scores........................................................ 64 4.3. Statistical Analyses of Fluency Improvement for Instructional Groups ..... 72
4.3.1. Testing of Assumptions that Underlie the Statistical Analyses ........... 72 4.4. Results of the Five One-Way ANOVAs on the Dependent Variable Measures.................................................................................................. 74
4.5. Results of the Planned Comparisons to Test Specific Hypotheses .......... 76 4.6. Effect Size ................................................................................................ 78 4.7. Results of the Exit Survey......................................................................... 79
5.1. Introduction............................................................................................... 91 5.2. Results of Hypothesis Testing .................................................................. 91 5.3. Evaluation of the Fluency Variables ......................................................... 96
5.3.1. Statistical Significance of Fluency Variables....................................... 96 5.4. Correlation of Fluency Variables............................................................. 101 5.5. Discussion of Exit-Survey Results .......................................................... 108 5.6. Pedagogical Implications ........................................................................ 110 5.7. Limitations of the Study .......................................................................... 111 5.8. Direction for Future Research................................................................. 113 5.9. Conclusion.............................................................................................. 114
LIST OF REFERENCES .................................................................................. 116
vii
Page APPENDICES
Appendix A. Flier Used in Recruiting Participants ......................................... 128 Appendix B. Questions Used in the Initial Follow-Up / Screening of Prospective Participants ........................................................... 129 Appendix C. Course Information Packet Distributed to the Control Group Participants............................................................................... 130 Appendix D. Course Information Packet Distributed to the Internet Chat Group Participants .................................................................... 137 Appendix E. Course Information Packet Distributed to the Face-to-Face Group Participants ..................................................................... 146 Appendix F. Pretest Prompt .......................................................................... 154 Appendix G. Posttest Prompt ........................................................................ 155 Appendix H. Exit Survey Administered to Control Group Participants ........... 156 Appendix I. Exit Survey Administered to Face-to-Face Group Participants.. 157 Appendix J. Exit Survey Administered to Internet Chat group Participants ... 158 Appendix K. Face-to-Face Group Responses to Open Ended Question on Exit Survey …………………………………………………………159 Appendix L. Internet Chat Group Responses to Open Ended Question on Exit Survey. .............................................................................. 162 Appendix M. Control Group Responses to Open Ended Question on Exit Survey…………………………………………………………........ 164
VITA ................................................................................................................. 167
viii
LIST OF TABLES
Table Page Table 2.1 Fluency Variables Related to Pause Phenomena .......................... 14 Table 2.2 Fluency Variables Related to Quantity and Rate of Speech ............ 15 Table 2.3 Fluency Variables Realted to Languge Repairs............................... 17 Table 3.1 Demographic Information on Participants in Each Experimental Group............................................................................................... 48 Table 3.2 Five Dependent Variables Analyzed Via One-Way ANOVA............ 60 Table 4.1 Descriptive Statistics for the Results on the Speaking Rate Measure........................................................................................... 66 Table 4.2 Descriptive Statistics for the Results on the Phonation Time Ration Measure........................................................................................... 67 Table 4.3 Descriptive Statistics for the Results on the Articulation Rate Measure .......................................................................................... 68 Table 4.4 Descriptive Statisitics for the Results on the Mean Length of Run Measure........................................................................................... 69 Table 4.5 Descriptive Statistics for the Results on the Average Length of Pause Measure .......................................................................................... 70 Table 4.6 One-Way ANOVAs Comparing Pretest Fluency Performances of the Three Experimental Groups on the Five Fluency Measures............ 73 Table 4.7 Results of Levene’s Test of Homogeneity of Variance Across Groups on the Five Gain Score Measures ................................................... 74 Table 4.8 One-Way Analyses of Variance for Effects of Treatment Variables on Fluency Measure Gains Scores....................................................... 75 Table 4.9 Results for Planned Comparison Test for Hypothesis 1: Face-to- Face Group Will Demonstrate Higher Fluency Gain Scores than Control Group .................................................................................. 76 Table 4.10 Results for Planned Comparison Test for Hypothesis 2: Internet Chat group Will Demonstrate Higher Fluency Gain Scores than Control Group .................................................................................. 77 Table 4.11 Results for Planned Comparison Test for Hypothesis 3: Internet Chat group Will Demonstrate Higher Fluency Gain Scores than Face- to-Face Group ................................................................................. 77 Table 5.1 Percent Increases in Fluency for Individual Participants................ 100 Table 5.2 Bivariate Correlations of Fluency Variable Gain Scores ................ 102 Table 5.3 Speech Run of Participant F13 (Face-to-Face Group) from Speech Sample 1 and Speech Sample 2 ................................................. 107
ix
LIST OF FIGURES
Figure Page Figure 3.1. Overview of Experimental Design ................................................. 45 Figure 3.2. Sample view of 3.75 second segment of speech as displayed in the PRAAT editing window............................................................ 56 Figure 3.3. Sample of speech in PRAAT demonstrating the changes that occur in formants when shifting from a word segment to a filled
pause. ........................................................................................... 58 Figure 4.1 Percent Increase from Pretest to Posttest for Each Group on the Speaking Rate Measure ............................................................... 66 Figure 4.2 Percent Increase from Pretest to Posttest for Each Group on the Phonation Time Ratio Measure .................................................... 67 Figure 4.3 Percent Increase from Pretest to Posttest for Each Group on the Articulation Rate Measure ............................................................ 68 Figure 4.4 Percent Increase from Pretest to Posttest for Each Group on the Mean Length of Run Measure ...................................................... 69 Figure 4.5 Percent Increase from Pretest to Posttest for Each Group on the Average Length of Pause Measure .............................................. 70 Figure 4.6. Responses to Exit Survey Item #1 – “Course helped me to improve my fluency.” ..................................................................... 82 Figure 4.7. Responses to Exit Survey Item #2 – “Course helped me to improve my listening.” ................................................................... 82 Figure 4.8. Responses to Exit Survey Item #3 – “Course helped me to improve knowledge of American culture.”..................................... 83 Figure 4.9. Responses to Exit Survey Item #4 – “Course helped me to i mprove my vocabulary.”................................................................ 83 Figure 4.10. Responses to Exit Survey Item #5 – “The topics selected for this course were useful to me.”............................................................ 84 Figure 4.11. Responses to Exit Survey Item #6 – “I felt connected to other students in the course.” ................................................................. 84 Figure 4.12. Responses to Exit Survey Item #7 – “I Would Recommend this Course to a Friend ........................................................................ 85 Figure 4.13. Responses to Exit Survey Item #8 – “I Feel More Comfortable Using English Now” ....................................................................... 85 Figure 4.14. Responses to Exit Survey Item #9 – “The Course Would Have Been Better Had it Met in a Face-to-Face Classroom.” ................ 86
x
Figure Page
Figure 4.15. Responses to Exit Survey Item #10 – “Overall, I Think This Was a Beneficial Course.” ........................................................................ 86 Figure 4.16. Responses to Exit Survey Item #11 – “I am proficient at Typing.” 87 Figure 4.17. Responses to Exit Survey Item #12 – “I am Proficient at Using Computers.” ................................................................................... 87 Figure 4.18. Responses to Exit Survey Item #13 Regarding the Usefulness of the On-Line Listening Passage Activities...................................... 88 Figure 4.19. Responses to Exit Survey Item #14 Regarding the Usefulness of the On-Line New Expressions Activities. ...................................... 88 Figure 4.20. Responses to Exit Survey Item #15 Regarding the Usefulness of the On-Line Unit Quizzes............................................................... 89 Figure 4.21. Responses to Exit Survey Item #16 Regarding the Usefulness of the On-Line Chat Component of the Course. ............................... 89 Figure 4.22. Responses to Exit Survey Item #17 Regarding the Usefulness of the Face-to-Face Component of the Course ............................... 90 Figure 5.1. Options for Improving Speaking Rate Gain Scores..................... 104 Figure 5.2. Options for Improving Phonation Time Ratio Gain Scores.......... 105 Figure 5.3. Temporal Representation of Options for Improving Phonation Time Ratio................................................................................... 106
xi
ABSTRACT
Blake, Christopher Grant, Ph.D., Purdue University, August, 2006. The Potential of Text-Based Internet Chats for Improving ESL Oral Fluency. Major Professor: April Ginther.
Text-based Internet chats have become a popular component of second
language classrooms, making it possible for students to communicate with native
speakers and second language learners across the globe. While a number of
studies have reported on the positive affects that chat discourse can have on the
learning environment, few studies have examined whether participation in chat
discourse can help learners improve their proficiency in a second language. To
the best of knowledge, no studies to date have examined whether second
language learners can improve their oral fluency through participating in a text-
based chat learning environment.
This dissertation addresses the above question by examining the oral
fluency development of 34 ESL learners who participated in the same six week
course but in separate instructional environments: a text-based Internet chat
environment, a traditional face-to-face environment, and a control environment
that involved independent learning with no student interaction. A fluency pretest
was administered prior to the study and a posttest was administered at the end.
Speech samples collected from these tests were analyzed for fluency at five
temporal variable levels: speaking rate (SR), phonation time ratio (PTR),
articulation rate (AR), mean length of run (MLR), and average length of pauses
(ALP). Improvement in fluency was measured in terms of the pretest to posttest
gain scores on each of these measures.
xii
The study found that the gain scores of participants in the text-based Internet
chat environment were significantly higher on the PTR and MLR measures than
the gain scores of participants in the face-to-face and control environments.
Gain scores on the three other measures were not significant. The author
discusses these findings in relationship to Levelt’s (1989) model of language
production and argues that text-based Internet chat environments can be a
useful way of building oral fluency by facilitating the automatization of lexical and
grammatical knowledge at the formulator level.
1
CHAPTER 1. INTRODUCTION
1.1. Overview
The purpose of this dissertation is to examine whether ESL oral fluency
can be improved through the medium of a text-based Internet chat environment.
Over the past decade, text-based Internet chat rooms have become an
increasingly popular component of on-line second language courses. In this
environment, participants communicate with each other in real time by typing
messages that instantly appear on the computer screens of other members who
are logged into the virtual meeting space. These chat rooms give students the
opportunity to use the target language with other learners and to interact with
teachers and visitors who join the discussions. Although recent advancements in
technology have added visual and audio options—enabling participants to
communicate via cameras and microphones connected to their computers—the
text approach continues to be one of the most reliable and economically feasible
methods of connecting learners and instructors around the globe.
While it is generally assumed that chat rooms are useful elements in on-
line language courses, few studies have addressed the potential of this
instructional medium for improving oral proficiency. This may be due to an
underlying assumption that oral skills can only be developed in an oral learning
environment such as the traditional face-to-face classroom. Although one can
imagine how the lexical / syntactic skills developed in a text-based chat
environment might lead to improvements in an area such as writing, the transfer
to oral proficiency seems less straightforward. At the same time, if it were found
that oral fluency skills could be developed in a text-based chat environment,
2
there would be immediate implications for areas such as distance education that
rely heavily on text-based approaches to teaching.
The present study examines this possibility by asking the following
question:
In an ESL class with similar students and comparable teaching materials,
will there be differences in fluency improvement between students who
take the course in a text-based Internet chat environment, those who take
the same course in a traditional face-to-face environment, and students in
a control environment that does not involve participant interaction?
It is hypothesized that participants in the text-based Internet chat instructional
environment will demonstrate gains in oral fluency that are greater than those
made by participants in the traditional face-to-face instructional environment.
This hypothesis and the method by which it will be tested are supported by a
theoretical framework that pertains to research in fluency, language production,
and human information processing.
1.2. Theoretical Framework
1.2.1. Temporal Measures of Fluency
Although spoken fluency is a multi-faceted phenomenon involving the
successful interaction of many variables, empirical studies indicate that it is
linked to a relatively narrow range of temporal measures. Some of the variables
cited in the literature as being indicative of fluency include
While the research sheds light on the utility of computer technology in the
ESL classroom, most studies stop short of evaluating the effectiveness of these
tools in terms of learner outcomes. Although scholars and practitioners agree
that computer technology adds a certain je ne sais quoi to the language
classroom, few understand exactly what that special element is and whether or
not it adds anything to the process of second language acquisition. In the field of
distance education, the “no difference” finding has been so frequently reported in
side-by-side outcome studies that educators frequently publicize the claim that
on-line study is an equivalent alternative to face-to-face classes. But such
findings are not so assuring within the broader context of CALL. Since CALL in
many cases is not a substitute but rather an add-on to traditional modes of
learning, one should question the wisdom of pouring vast sums of money into
39
these resources if, in fact, these technologies do not lead to some measurable
difference in learner performance.
One area that has received very little attention is the usefulness of text-
based Internet chats for improving ESL proficiency; this in spite of the fact that
most ESL distance learning websites now contain an on-line chat component that
students are encouraged to use. In a typical text-based chat room, participants
communicate with each other in real time by typing messages on their personal
computers. As soon as a message has been typed and “sent,” it is instantly
displayed on the computer monitors of all of the other participants in the group.
In such a format, communication takes place simultaneously with multiple
members composing, reading, and replying to messages at the same time. In
many cases, these chat rooms are informal and even unstructured with the
members being allowed to enter, exit, and choose topics at will. While some chat
discussions are lead by an instructor who plays the role of facilitator and gives
feedback on various questions, it is more common for ESL chat rooms to be run
by the students themselves in a type of “English hour” format.
While it could be argued that the main purpose of these chats is not to
develop second language proficiency but rather to create a sense of community
between learners and instructors, it should not be overlooked that these chats
are often the only form of real communication that takes place in the on-line
classroom. Wang and Sun (2001) maintain that real-time Internet technology
“brings the distance learner into the real world” and represents “a new era in
history of distance education” (p.555). Hence, it would make sense to investigate
the measurable benefits that come from this technology and whether there are
any similarities between on-line communication and the communication that
takes place in the traditional face-to-face language classroom.
Several studies have compared the classroom participation of ESL
students in on-line and face-to face environments. Warschauer (1997) found that
there was more equality of participation between high and low proficiency
learners in an on-line ESL course and that the language used was grammatically
40
more complex that that in the off-line course. Students in the on-line course also
indicated greater overall satisfaction with the electronic discussion (e.g. Internet
chat) environment—a greater percentage indicating that they could express
themselves freely and a smaller percentage indicating that they felt stressed
when participating. In another study, Banitz and Hendrickx (2003) investigated
turn-taking behavior and the use of back channels (e.g. okay, yeah, uhuh) to
compare Internet chat and face-to-face conversations of three participants.
The authors found that the two environments were overall very similar
across measures and concluded that “Internet chats might actually represent an
alternative to teaching a long distance EFL speaking class” (p.193). In a similar
vein, Chun (1998) examined the on-line chat transcripts of German language
students (n=14) over the period of one year. The author explored features such
as number and length of turns, grammatical complexity, and the number and
types of different discourse structures represented in the transcripts. Chun found
that the student interactions were substantial both in quality and quantity and
were similar across most measures to what had been observed in face-to-face
classrooms. One exception is that student discussions in the on-line learning
environments were less teacher-centered and more student-initiated than
discussions in face-to-face language classrooms.
Chenoweth and Murday (2003) compared the language improvement of
French L2 students in an on-line (Internet chat) course (n=8) with a comparable
group of students in a face-to-face course (n=12). Measures were collected in
oral and written production along with listening and reading comprehension and
grammar. The authors found that were no statistical differences in language
gains on any of the measures with the exception of the writing measure on which
the on-line students made greater gains than the off-line students.
Payne and Whitney (2002) compared the oral proficiency development of
ESL students in two experimental on-line groups (n=13; n=11) with that of two
comparable groups in a traditional face-to-face class (n=17; n=17). Students in
the experimental group spent half of the course hours interacting in a text-based
41
Internet chat room (six students per room) and the other half in the traditional
classroom setting. Speaking proficiency in this study was measured by a holistic
test in which participants were asked to give a five-minute response to a written
prompt. The recorded response was then judged by a panel of trained raters. At
the end of the study, the pretest to posttest gain scores were averaged and
compared across groups. The authors found that students in the on-line group
made significantly higher gains in oral proficiency than the students in the face-
to-face group (p<.05) with the on-line group having an average gain score of 9.82
points and the face-to-face group having an average gain score of 11.76 points.
These results were attributed to the higher amount of participation in the chat
rooms and the fact that most of the students subvocalized the written language
that they produced in the rooms. The study also relied heavily on Levelt’s theory
of language processing:
Based on Levelt’s model of language production, synchronous online
conferencing in a second language should develop the same cognitive
mechanisms that are needed to produce the target language in face-to-f
ace L2 conversation. In fact, the only difference from an information
processing perspective should be engaging the musculature to produce
overt speech. (p.15)
2.8. Summary
A review of the literature reveals two main approaches to fluency—the
broad approach and the focused approach— with the focused approach being
most widely used in psycholinguistic research. This is due to the fact that the
temporal measures associated with the focused approach lend themselves to
empirical studies. While a host of temporal-related variables have been
employed to measure fluency, speech rate (e.g. words or syllables per minute)
and the related variable of mean length of run (MLR) have been most prevalently
used in recent fluency studies. At the same time, the theory of controlled vs
42
automatic processing and Levelt’s theory of language processing have
dominated much of the discussion and seem to work well for explaining observed
fluency development in second language learners.
Much of the discussion of teaching fluency has come from within the
discipline of communicative language teaching. This is due to the fact that 1) the
communicative approach has been the dominant L2 pedagogical model for the
past three decades, and 2) the communicative model lends itself to activities that
engender observed fluency. Other approaches to teaching fluency such as
repetition or drill-oriented activities have received less attention, although these
activities lend themselves to empirical assessment and tend to receive wider
support within psycholinguistic research. The lexical approach to fluency
teaching has also gained popularity in the last 10 years and is also closely
related to psycholinguistic theory on chunking and working memory. But
empirical research on the effectiveness of the lexical approach is almost non-
existent—most likely because of the logistical and pedagogical challenges of
designing such a study.
Finally, the area of computer assisted language teaching has become a
very popular topic of research over the past 10 years with entire journals being
devoted to the subject. The research has explored numerous applications of
CALL and has established that CALL environments have an observable and
positive impact on learner-subject and learner-learner interaction. Only a few
studies, however, have focused on the usefulness of CALL for facilitating oral
English proficiency, and to this author’s knowledge, no studies to date have
examined the usefulness of synchronous chats for improving oral fluency as
measured by temporal variables—this in spite of the fact that nearly all on-line
ESL courses make use of a text-based chat component.
With the above in mind, the current study contributes to the existing
research on fluency and CALL by 1) examining the potential of text-based
Internet chats for improving oral fluency; 2) further exploring the usefulness of
Levelt’s model of language production and the theory of automatic processing for
43
explaining fluency development in the classroom setting; and 3) building on
previous studies that have used temporal variables for measuring second
language fluency.
44
CHAPTER 3. METHODOLOGY
3.1. Overview of the Experimental Design
An overview of the experimental design is presented in Figure 3.1. The
study examined the fluency gain scores of ESL participants who were randomly
assigned to one of three different instructional environments: a text-based
Internet chat environment, a face-to-face environment, and a control environment
in which the students completed on-line activities but did not interact with either
the instructor or the students. Each group participated in 12 class sessions over
a period of six weeks. A fluency pretest was administered a week before
instruction began, and a fluency posttest was administered a week after
instruction ended. Gain scores were calculated by subtracting pre scores from
post scores. Upon completion of the posttest, participants were asked to respond
to an exit survey that focused on their perceptions of the instructional
environment.
3.2. Recruitment and Screening of Participants
Forty-eight participants were recruited for the study and a total of 34
participants completed all stages of the study from beginning to end.
Recruitment methods included 1) posting fliers (Appendix A) around two
apartment complexes –each with a large number of international residents; 2)
distributing fliers (via instructors) to students taking English classes in the Purdue
Village ESL school; 3) distributing fliers (via instructors) to students in the Purdue
45
Figure 3.1. Overview of Experimental Design
Recruitment and Screening of Participants
Random Assignment of Participants to Groups
Participant Orientation
Pretest of Fluency
Instructional Intervention
Internet Chat Group n=16
Instruction 6 Weeks / 12 Units
Before Class (Online) Participants listen to assigned news passage and complete vocabulary activities. During Class (Text Internet Chat) Participants and instructor meet together to review new vocabulary and
Instructional Intervention
Face-to-Face Group n=16
Instruction 6 Weeks / 12 Units Before Class (Online) Participants listen to assigned news passage and complete vocabulary activities. During Class (Face-to-Face) Participants and instructor meet together to review new vocabulary and
Instructional Intervention
Control Group n=16
Instruction 6 Weeks / 12 Units For each unit, participants go on-line to listen to assigned news passage and complete vocabulary activities Before Class N/A During Class N/A
Posttest of Fluency
Exit Survey
46
Oral English Proficiency Program; 4) posting a message on Purdue For Sale—
an electronic message board that advertises goods and services to the
Purdue community; 4) sending an e-mail announcement to students enrolled in
an ESL course that is offered in the Department of Electrical and Computer
Engineering; and 6) making an announcement at a local community event
attended by a large group of international residents. As an incentive, along with
the six free weeks of language instruction, participants received written feedback
on their English proficiency and a signed certificate upon completion of the
course.
Nearly 200 individuals responded either by telephone or e-mail to the
announcements. The researcher replied to volunteers by conducting a follow-up
/ screening interview over the phone (see Appendix B). During the interview, the
researcher gathered information related to the volunteer’s background (age,
home country, and student status), proficiency in English, familiarity with using
computers, and availability for taking the class during the scheduled dates.
Volunteers who were not available during the designated dates or who had no
prior computer experience were exempted from the study.
To reduce the potential affect that the variable of English proficiency level
would have on gains in fluency, the researcher conducted an informal screening
of English proficiency during the phone interview by comparing the volunteer’s
speaking ability against the holistic rating scale used for the TSE.
Only those volunteers who were judged to be at an intermediate level of English
(e.g. a 3 or 4 on the TSE scale) were considered eligible for the study. English
performance at this level is characterized as understandable and sufficient to
complete a task yet with hesitations and non-native features that either
occasionally or consistently require effort on the part of the listener.
After 48 volunteers were interviewed and selected, the researcher stopped
the initial follow-up / screening process and randomly assigned each of the
eligible volunteers to one of the three instructional groups. This process involved
assigning a number (1-48) to each of the volunteers and using a random number
47
table to select volunteers into groups. For example, the first volunteer with a
matching number was assigned to the Control group, the second to the Face-to-
Face group, the third to the Internet Chat group, the fourth to the Control group
and so on until each participant had been assigned to one of the three groups. In
two cases when a volunteer dropped out of the study prior to the start of the
course, the researcher went back to the volunteer list and proceeded to conduct
interviews until an eligible replacement was found. Dropouts were not replaced
after course instruction began in order to prevent the introduction of an
extraneous variable—length of participation.
3.3. Demographic Information Related to Participants
Because 14 participants dropped out after the course began, the total
number of participants in the study was reduced to 34. Table 3.1 presents the
total number of participants in each group and summarizes their demographic
information.
48
Table 3.1
Demographic Information on Participants in Each Experimental Group
Percent Increases in Fluency Levels for Individual Participants
101
Finally, the data indicates that the average length of pauses (ALP)
measure may be most meaningful when considered together with the MLR
variable. As seen in table 5.1, of the five participants in the Control group who
had an increase in ALP from pretest to posttest (Control 2,4,5,6,8), two (Control
4,5) demonstrated declines on the MLR variable. However, of the three
participants in the Face-to-Face group (Face 2,5,7) and one participant in the
Internet Chat group (Chat 5) who demonstrated an increase in the ALP variable,
all demonstrated increases on the MLR variable. This suggests that the ESL
learners who participated in the Face-to-Face and Internet Chat groups were
able to make better use of their increased pause times on the posttest—perhaps
using the longer pauses to plan what to say in the subsequent run of speech.
This finding is supported by Towell et al. (1996) who posit the notion that
proceduralization of knowledge at the formulator level is best indicated when a
speaker demonstrates an increase in phonation time ratio and mean length of
run while decreasing or showing no change on the average length of pause
variable.
5.4. Correlation of Fluency Variables
Another way to reflect on the five fluency variables that were used in this
study is to examine their correlation with one another. By examining the
variables in this way and determining which variable(s) are the most efficient
predictors of fluency, it may be possible to reduce the number of variables used
in future studies of this kind and thereby increase the potential significance of the
findings overall. Towel et al. have stated that the speaking rate variable is the
best overall indicator that proceduralization of knowledge has taken place
somewhere within Levelt’s model (e.g. at either the Conceptualizer, Formulator,
or Articulator levels). Although a rationale is not given, if this is true, it seem
logical that it is due to a strong correlation of speaking rate with the other four
fluency variables –various combination of which the authors argue are indicative
102
of proceduralization of knowledge at specific levels in Levelt’s model. The data
from this research seem to support their findings.
Table 5.2 presents the bivariate correlation coefficients of the five gain
score variables employed in the study. The data show significant correlations
between speaking rate and the four other fluency variables. Phonation time ratio
gains are significantly correlated with gains on all but one of the other four
variables—articulation rate. Gains in mean length of run and average length of
pauses are correlated with gains in speaking rate and phonation time ratio, while
gains in articulation rate are only correlated with gains in speaking rate.
Table 5.2
Bivariate Correlations of Fluency Variable Gain Scores
Measure 1 2 3 4 5
1. SR Gain --
2. PTR Gain .677(**) --
3. AR Gain .617(**) -.153 --
4. MLR Gain .588(**) .527(**) .232 --
5. ALP Gain -.407 (*) -.597(**) .105 .208 --
Note. SR= speaking rate; PR=phonation time ratio; AR=articulation rate;
MLR=mean length of run; ALP=average length of pauses.
** Correlation is significant at the 0.01 level (2-tailed).
* Correlation is significant at the 0.05 level (2-tailed).
Based on this information, it is apparent that speaking rate is an especially
rich variable with significant Pearson correlation coefficients with PTR gain
(r=.677, p<.01); AR gain (r=.617, p<.01); and MRL gain (r=.588, p<.01) and a
negative correlation with ALP (r=-.407, p=<.05). Phonation time ratio was also
strongly correlated with several variables including a positive correlation with
MLR (r=.527, p<.01) and a negative correlation with ALP (r=-.597, p<.01). Mean
103
length of run gain was significantly correlated with gains in SR (r=.588, p<.01)
and PTR (r=.527, p=.01). As already presented in this summary, average length
of pauses had significant negative correlations with SR (r=-.407, p<.05) and
phonation time ratio (r=-.597, p<.01).
The reason for the strong correlation of speaking rate with the four other
fluency variables is apparent when the compostiion of this variable is considered
more carefully. Speaking rate in this study was calculated by dividing the
number of syllables produced by the total length of time used to produce those
syllables—including pause time. If the length of the speech sample is held
constant at one minute, the only way to improve speaking rate is to squeeze
more speech (e.g. syllables) into a one minute period. This can be accomplished
by either 1) speaking at a faster articulation rate and keeping the total pause time
the same; 2) speaking at the same articulation rate and decreasing the total
pause time—thereby allowing more room for speech; or 3) doing both of the
above. The first approach involves an improvement in articulation rate (AR).
The second approach leads to an improvement in phonation time ratio (PTR).
And the third approach involves both. The three possibilities are presented in
Figure 5.1.
104
Figure 5.1. Options for Improving Speaking Rate Gain Scores
As presented in Figure 5.1, improved phonation time ratio (PTR) is the
outcome of two of the scenarios (#2 and #3) described above, and thus the
strength of the speaking rate (SR) variable can be further understood by
examining the relationship between phonation time ratio and the two remaining
variables –mean length of speech run (MLR) and average length of pauses
(ALP).
Phonation time ratio is defined as the percentage of time that is used for
speaking (vs pausing) in a speech sample. Again assuming that the length of the
speech sample is held constant at one minute, gains in the PTR variable are only
possible by spending more time speaking and less time pausing. This can be
accomplished by either 1) increasing (in seconds) the length of speech run and
thereby decreasing the average length of pauses; 2); increasing (in seconds) the
length of speech run and decreasing the number of pauses (keeping the average
length of pauses constant); or 3) increasing the number of speech run while
decreasing the average length of pauses—a scenario that would not typically
coincide with improvement in fluency.
+ AR + PTR + AR + PTR
Speaking Rate Gain
~ AR - Pause Time
+AR ~ Pause Time
+ AR - Pause Time
#1 #2 #3
105
Assuming that the articulation rate remains constant or increases, two of
the above scenarios will be accompanied by an increase in mean length of run
(MLR) (e.g. longer speech run lead to more syllables per run) and two of the
scenarios will also involve a decrease in the average length of pauses (ALP).
Hence the strong correlation between gains in phonation time ratio and gains in
the MLR and ALP variables. The three possibilities are displayed in Figures 5.2
and 5.3.
Figure 5.2. Options for Improving Phonation Time Ratio Gain Scores
Phonation Time Ratio Gain
+ Run Time ~ ALP - Pause #
+Run Time - ALP ~Pause #
~ Run Time - ALP + Pause #
+ MLR - ALP
+ MLR - ALP
106
Original Sample
Option 1: Longer speech run time; Lower ALP; Same number of pauses
Option 2: Longer speech run time; Same ALP; Fewer pauses
Option 3: Same speech run time; Lower ALP; More pauses
Figure 5.3. Temporal Representation of Options for Improving Phonation Time Ratio
Although speaking rate is most strongly correlated with the other fluency
gain score variables, it is not necessarily the ideal variable for determining actual
gains in fluency. As Lehtonen (1981) has argued, a high articulation rate
accompanied by a low percentage of pauses (e.g. scenario 3 in figure 5.1) may
actually reflect a lack of language proficiency on the part of the speaker. In this
study, several of the participants followed this pattern by improving on the
speaking rate and phonation time ratio variables while at the same time showing
declines in terms of the mean length of run. An example of this is given in Table
5.2 in which the speech run of one participant from the two different speech
samples are compared.
speech speech speech
speech speech speech
speech speech
speech speech speech speech speech
107
Table 5.3
Speech Run of Participant F13 (Face-to-Face Group) from Speech Sample 1 and
Speech Sample 2
S Speech Sample 1 Speech Sample 2 S Speaking Rate =2.99 Speaking Rate =3.2 P Phonation Time Ratio =.64 Phonation Time Ratio =.73 A Articulation Rate =4.63 Articulation Rate =4.34 M Mean Length of Run = 7.25 Mean Length of Run = 6
RUN TRANSCRIPT LENGTH RUN TRANSCRIPT LENGTH As long as I know 5* I'm quite acquainted with this passage. 9*
In China the main reason for 9 I think the 3
decline of the number of international students 16* two reasons 3
The 1 The first one 4
process of the 4 More people come back to their home countries 10*
getting the visa 5* found that they can have more respect 9
because I personally experienced this one 12* and the could be well good 6
before I came here 5* well paid 2
and it took me 4 So 1
twice to get my visa 6 that makes their 3
and absolutely there’s no other 9 that make make one of their choice to go back 10*
Improve 2 and the other 4
improvement of my materials next the second time 13 reason is 3
I don’t know why they would 6 the United States 5*
they won’t issue me a visa the first time 11* People 2
and I think this trend will not 7 foreign people are not treated equally as 14
be better in the short time 7 native persons 4
actually I don't know why and 8 So 1
It's hard to predict 5* native people 4
and I think this decline may cause the 10 So 1
the decrease of the international student 12* They could not 3
and will decrease the 5 get into the 4
This the very good students from 8 Top 1
all the world 3 management level of a company 10
that make them make the US US less attractive 13*
so they are willing to go back to their home countries 13*
I think this trend will make 6
a loss of United State for a 9
High quality people 6*
in computer science or in other high technology
areas
18*
108
Although the participant in Table 5.3 spoke at a faster rate and uttered
more total syllables in the second speech sample (181 vs 174), a higher
percentage of the speech run were five syllables or fewer in length (57% in
Sample 2 vs 42% in Sample 1) and a smaller percentage of run were 12
syllables or longer (13% in Sample 1 vs 17% in Sample 2). It should also be
noted that fewer of the pauses in the second speech sample occurred at phrasal
boundaries (26% in Sample 2 vs 33% in Sample 1). In summary, although this
speaker improved her speaking rate from the first to second speech sample, the
speech run that were uttered tended to be shorter in length and were more
frequently interrupted by pauses that did not fall at grammatical boundaries. This
information, together with the information about mean length of run presented in
the previous section, point to the advantages of using mean length of run in
future studies on fluency.
5.5. Discussion of Exit-Survey Results
The exit surveys were important in that they provided insight into the
impressions that each participant had toward the learning environment to which
she or he had been assigned. As discussed in Chapter 2, considerable research
has been already been done on the attitudes of learners regarding various types
of distance learning environments. Such research has immediate application for
course designers and instructors who can use this information to make their
distance courses more appealing to the learners. Several observations from the
current study may enhance this body of knowledge.
First, data from the exit surveys suggest that learner impressions of a
distance learning course do not necessarily match the measurable learning
outcomes. Although the participants in the Internet Chat group made
significantly stronger gains in fluency than the participants in the Face-to-Face
group, the exit surveys show that participants in the Face-to-Face group were
more confident that they had made gains in fluency. Participants in the Face-to-
109
Face group were also more confident that they had developed their listening
ability during the course, although these and the other learning outcomes
mentioned on the survey were not measured over the six-week period. A
plausible explanation for the discrepancy between the survey results and the
actual measured fluency outcomes is that second language students have a bias
against distance learning environments that claim to improve oral language
ability. This would not be surprisingly considering the fact that nearly all of the
current approaches to building second language oral proficiency are based on a
face-to-face classroom model. As stated in the opening of this dissertation, few
studies up to this point have examined the potential of distance learning
environments for improving second language oral fluency, and until such
approaches are developed and positive learning outcomes reported, it seems
unlikely that the bias of learners will change.
A second observation is that although the Internet Chat group participants
were less confident about the development of their fluency (and listening) abilities
during the course, their opinions about the course were as positive or more
positive than those in the Face-to-Face group. The one exception is that slightly
fewer participants in the Internet Chat group strongly agreed that they had felt
connected to other students in the course. These results suggest that while
language learners may be biased against on-line chat environments for
improving fluency, they may nevertheless be receptive to the idea that such
environments are useful in the language learning process. An additional
question that should have been included in the survey is one that measures the
extent to which the participant had participated in on-line chat technology prior to
the study. One may speculate that learners with greater exposure to such
technology would feel more comfortable with and thereby have better overall
impressions of an on-line such as the one in this study.
Results from the exit survey also suggest that interaction is an important
factor for the success of an on-line language learning course. Although
participants in the Control group completed similar on-line activities as those in
110
the Face-to-Face and Internet Chat groups, they did not engage in any regular
form of learner-learner or even learner-instructor interaction during the six week
period. This was the critical difference in the design of the Control and Internet
Chat group courses—both of which were taught entirely on-line and it is the most
plausible explanation for overall more negative feedback from the Control group
participants. The one question to which the Control group gave more positive
responses than the Internet Chat group was the question regarding the
development of listening skills during the course. The positive responses from
the Control group on this item may reflect the fact that almost the entire Control
group curriculum was based on activities related to the news item listening
passages. These results appear to bode well for the many listening websites
that are currently available to ESL learners on the Internet.
5.6. Pedagogical Implications
As already discussed, the study provides strong support for the notion that
second language learners can improve their oral fluency in an on-line text-based
chat environment. However, the research does not suggest that any type of chat
environment will be useful for developing fluency. The interaction that took place
in this experimental course was constantly guided by the instructor. With the
exception of the first and last five minutes, each class was highly structured and
required that participants stay focused on the discussion or vocabulary activities
at hand. In contrast, it has been the researcher’s observation that the text-based
chat rooms on ESL learning websites are very unstructured with little guidance
from the instructor. In these environments, participants come and go at will and
generally are not pushed to use English. In such environments, it seems unlikely
that any real gains in fluency could be made.
On-line language learning has been heralded as a possible solution to the
growing demand for ESL instruction—especially overseas. While the high
fluency gains score of the Internet Chat group seem to support this, another
111
aspect of the study raises additional questions. When teaching the course, the
researcher observed that four to six participants was the ideal size for a text-
based chat room. On the days when the number of participants was higher than
six, it was difficult to involve all of the participants in the discussion. On the class
periods when the number of participants was three or less, the environment
because much less formal and it was more difficult to direct the session like a
class. Although ideal for the learners, the low student-teacher ratio requirement
raises the concern that such ESL environments may not be economically or
logistically feasible
Perhaps a more viable application of on-line chats is in a hybrid
environment in which students meet together in a chat room at scheduled times
between the regular face-to-face sessions. This would give students the
opportunity to use the vocabulary and language structures they are learning in
the traditional classroom environment and thus provide an extension of the
formal classroom experience. Such chat rooms could be lead or monitored by a
teaching assistant or graduate student who is looking for experience in such a
setting. As already discussed, one advantage of the text based chat
environment is that it allows the language leaner to see the grammatical
structures and vocabulary items that are being used by the other language users.
For visual learners, the supplemental chat room sessions could prove to be a
very useful way of grasping the material that has been taught in class.
5.7. Limitations of the Study
An obvious limitation of the study is the small sample size of 34
participants. Although the design of the study called for 48 participants (16 in
each group), attrition during the first week left the study with far fewer. It is
fortunate, however, that the rate of attrition was relatively equal across groups,
so that no one group had fewer than 10 or more than 14 participants. Due to a
concern that accepting replacement participants might effect the results of the
112
study (e.g. latecomers would have less classroom time and thus less opportunity
to improve fluency), a decision was made not replace any drop-outs after the
third day of the study. In hindsight, a better approach to this problem would be to
extend the length of the course and allow the first week to be a period of
orientation. This would allow time for participants to dropout and be replaced
without concern over the effect it might have on fluency development.
Another limitation was the relatively short duration of the study. It could be
argued that the findings would have been more meaningful—and perhaps more
statistically significant—had the three courses been longer than six weeks. This
was expressed by a number of participants in the exit survey who expressed
disappointment that the course was so short. It is indeed interesting to speculate
how lengthening the course might have affected the final results. One possibility
is that the participants in each group would have continued to improve in fluency
at the same rate—leading to higher overall gain scores across all three groups
but with the same degree of difference between groups. An alternative possibility
is that the rate of improvement would perhaps decrease with the Internet Chat
group and increase with the Face-to-Face group as the length of the course is
extended, thus decreasing the difference between groups in the end. But such a
scenario would only seem likely if the learning environment in either group were
to change over the course period. The researcher observed that it was more
difficult to keep the Internet Chat group participants engaged in the course
material over the final week (perhaps because the participants were tiring of
some aspect of the on-line environment) and so it is possible that this would have
led to the above scenario had the course length been extended.
A third limitation of the study is related to the fluency variables that were
employed. Although previous research has indicated that MLR and SR are two
reliable temporal variables for measuring fluency, the research decided to include
5 fluency variables in the study. This decision was not based on the desire to
engage in a fishing expedition (e.g. looking for a fluency gain on one variable) but
rather on an interest to explore the relationship between fluency variables and
113
see first-hand which variables performed the best. At the time, the researcher
had not considered the fact that doing so would lessen the chanced of finding
statistical significance on any one variable due to the need to perform the
Bonferroni adjustment and account for experiment-wise error rates. In future
studies of this kind, the researcher will employ only the MLR variable to measure
development of fluency.
5.8. Direction for Future Research
Having established that the Internet Chat participants in the current study
made greater gains in fluency than the participants in the Face-to-Face and
Control groups, a first question that arises is would similar results be found if the
study were to be replicated. Similar findings in a future study would lend
additional support to Levelt’s model of language production and continue to raise
interesting possibilities for implementing text-based chat rooms in language
learning environments. Beyond replication, future research should examine
variables that could affect fluency acquisition in an Internet chat environment.
For example, to what degree is fluency acquisition shaped by factors such as
language and cultural background, age, and experience with chat room
conventions? Or, is fluency acquisition enhanced when the chat room learners
vocalize the sentences that they are typing in the computer?
Beyond the chat room variables, future research should also examine
whether the measurable outcomes are transferred to other communication
environments. While the findings from this study clearly indicate that the Internet
Chat group participants made greater pretest to posttest fluency gains than their
counterparts, it remains unclear whether the gains in fluency would also be
detected by a group of trained raters or by other students or instructors who
interact with the participants on a regular basis. The fact that one of the Control
group participants reported that her TESOL score jumped to passing level after
she took this fluency course provides some initial evidence that there may have
114
been some learning transfer even among he Control group participants in this
study.
A study such as this one provides a rich repository of language data that
could be analyzed in a number of ways. For example, the chat logs could be
analyzed to understand whether there is a correlation between on-line
participation and pretest to posttest gains in fluency. Recorded and transcribed
conversations from the face-to-face classroom would provide similar data for
those participants. The language data collected via the pretests and posttests
could also be analyzed to determine the qualitative changes that occur when
speakers become more fluent. For example, to what degree do the pauses in
the more fluent speech samples fall at phrasal boundaries? Do run of speech
include more prefabricated expressions when fluency increases? Is there a
correlation between the types of expressions that are taught in class and the
expressions that are produced in the posttest speech samples—e.g. does the
classroom material directly transfer to the test environment? These and other
questions could be better understood through the qualitative analysis of data
from a study like this.
5.9. Conclusion
This study is one of the first to explore whether oral fluency can be
improved through a text-based on-line chat environment. The finding that
participants in the Internet chat environment demonstrated greater fluency gains
than participants in the face-to-face environment has been explained by Levelt’s ,
model of language production and Towel, et al’s interpretation of this model.
This model provides support for the notion that fluency is developed at the level
of the Formulator, prior to articulation. Thus, no matter whether a person is
speaking, typing, or signing a language, the critical factor is not the means by
which the language is used but that it is used. The strong performance of the
Internet Chat group can be further explained by the unique dynamics of the chat
115
room environment that allowed the learners to make simultaneous and thus more
frequent contributions to the classroom discussion. In contrast, the conventions
of turn-taking in the face-to-face classroom limited the amount of opportunity for
learners to use the target language.
In addition to being one of the first studies to explore whether text based
chats can be used to improve oral fluency, as such, it is also one of the first
studies to employ temporal measures to examine this question. The five
temporal measures selected for this study have been used in other studies with
varying degrees of success. This study confirmed that mean length of run is the
most salient of the five variables. Although speaking rate is most strongly
correlated with the other variables, it appears that it may be not be as meaningful
a measure as mean length of run. It is suggested that future studies of this type
use only the mean length of run measure.
LIST OF REFERENCES
116
LIST OF REFERENCES
Albrechsten, D., Henriksen, Birgit, and Clause Faerch. (1980). Native speaker reactions to learners' spoken interlanguage. Language Learning, 30, 365-396.
Allodi, A., Dokter, D., & Kuipers, E. (1997). WELLS: Web-Enhanced Language Learning. In S. Jager, J. Nerbonne & A. Van Essen (Eds.), Language teaching and language technology (pp. 123-135). Lisse, The Netherlands: Swets and Zeitlinger B.V.
Anderson, J. R. (1983). The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Baigent, M. (1999). Teaching in chunks: integrating a lexical approach. Modern English Journal, 8(2), 51-54.
Banitz, B., & Hendrickx, J. (2003). Real-Time Internet Chats: An Alternative for Teaching an EFL Speaking Class? Modern Studies in English Language and Literature, 47(3), 173-196.
Berns, M. (1990). Contexts of Competence: Social and Cultural Considerations in Communicative Language Teaching. NewYork: Plenum.
Bialystok, E. (1982). On the relationship between knowing and using linguistic forms. Applied Linguistics, 3, 181-206.
Blau, E. (1990). The effect of syntax, speed, and pauses on listening comprehension. TESOL Quarterly, 24, 746-753.
Bloch, J. (2002). Student/teacher interaction via email: the social context of Internet discourse. Journal of Second Language Writing, 11(2), 117-134.
Brown, S. (2000). Slow Down! The Importance of Repetition, Planning, and Recycling in Language Teaching. Paper presented at the Conference Name|. Retrieved Access Date|. from URL|.
117
Brumfit, C. J. (1979). Communicative language teaching: an educational perspective. In C. J. Brumfit & K. Johnson (Eds.), The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Brumfit, C. J. (1984). Commuicative Methodology in Language Teaching: The Roles of Fluency and Accuracy. Cambridge: Cambridge University Press.
Bush, M. D., & Terry, R. M. (Eds.). (1997). Technology Enhanced Language Learning. Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company.
Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and Communication. London: Longman.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
Cenoz, J. (1998). Pauses and Communication Strategies in Second Language Speech: University of the Basque Country.
Chambers, F. (1997). What do we mean by fluency? System, 25(4), 535-544.
Chaudron, C. (1988). Second language classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheng, P. W. (1985). Restrucuturing versus automaticity: Alternative accounts of skill acquisition. Psychological Review, 92, 414-423.
Chenoweth, N. A., & Murday, K. (2003). Measuring Student Learning in an Online French Course. CALICO Journal, 20(2), 285-314.
Chun, D. M. (1998). Using Computer-Assisted Class Discussion to Facilitate the Acquisition of Interactive Competence. In J. Swaffar, S. Romano, P. Markley & K. Arens (Eds.), Language Learning Online: Theory and Practice in the ESL and L2 Computer Classroom (pp. 57-80). Austin, Texas: Labyrinth Publications.
Clausen, H. (1987). Natural Language Development: Acquisitional Processes Leading to Fluency in Speech Production. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Psycholinguistic Models of Production. Norwood, NJ: Ablex.
Cole, R. A. (Ed.). (1980). Perception and Production of Fluent Speech. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
118
Cucchiarini, C., Helmer, S., & Boves, L. (2000). Quantitative assessment of second language learners' fluency by means of automatic speech recognition technology. Journal of Acoustical Society of America, 107(2), 989-999.
Darhower, M. (2002). Interactional Features of Synchronous Computer-Mediated Communication in the Intermediate L2 Class: A Sociocultural Case Study. CALICO Journal, 19(2), 249-275.
de Bot, K. (1992). A bilingual production model: Levelt's speaking model adapted. Applied Linguistics, 13, 1-24.
Dechert, H. W. (1984). Individual Variation in Language. In H. W. Dechert, D. Mohle & M. Raupach (Eds.), Second Language Productions. Tubingen, Germany: Gunter Narr Verlag.
Dechert, H. W., Mohle, D., & Raupach, M. (Eds.). (1984). Second Language Production. Tubingen, Germany: Gunter Narr Verlag.
Dechert, H. W., & Raupach, M. (Eds.). (1980). Towards a Cross-Linguistic Assessment of Speech Production. Frankfurt: Lang.
Dechert, H. W., & Raupach, M. (Eds.). (1987). Psycholinguistic models of production. Tubingen: Guner Narr Verlag.
Derwing, T. M. (1990). Speech Rate is No Simple Matter: Rate Adjustment and NS-NNS Communicative Success. Studies in Second Language Acquisition, 12, 303-313.
Drommel, R. H. (1980). Towards a subcategorization of speech pauses. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Temporal Variables in Speech. The Hague: Mouton Publishers.
Dudeney, G. (2000). The Internet and the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Faerch, K., Haastrup, K., & Phillipson, R. (1984). Learner Language and Language Learning. Copenhagen: Multilingual Matters.
Fillmore, C. (1979). On fluency. In C. Filllmore, D. Kempler & W. Wang (Eds.), Individual differences in langauge ability and language behavior. New York: Academic Press.
119
Flaherty, E. (1979). Rate-controlled speech in foreign language instruction. Foreign Language Annals, 12, 275-280.
Freed, B. F. (1995). What makes us think that students who study abroad become fluent? In B. F. Freed (Ed.), Second Language Acquisition in a Study Abroad Context (pp. 123-148). Amsterdam: John Benjamin.
Giardini, F., & Vergaro, C. (1998). Learning Itineraries: Getting Students to Use CALL software optimally. In S. Jager, J. Nerbonne & A. Van Essen (Eds.), Language teaching and language technology. Lisse, The Netherlands: Swets and Zeitlinger B.V.
Gitsaki, C., & Taylor, R. P. (1999). Internet English: WWW-Based Communication Activities. Oxford: Oxford University Press.
Goldman-Eisler, F. (1958). Speech production and the predictablity of words in context. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 10, 96-106.
Goldman-Eisler, F. (1968). Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech. New York: Academic Press.
Goodfellow, R., & Lamy, M.-N. (1998). Learning to Learn a Language-At Home and on the Web. ReCALL, 10(1), 68-78.
Griffiths, R. (1990). Temporal Variables in L2 Classroom Input: A Descriptive and Experimental Study. University of Southhampton.
Griffiths, R. (1991). Pausological Research in an L2 Context: A Rationale and Review of Selected Studies. Applied Linguistics, 12(4), 345-364.
Grosjean, F. (1980). Temporal variables within and between languages. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Towards a Cross-Linguistic Assessment of Speech Production. Frankfurt: Lang.
Grosjean, F., & Deschamps, A. (1975). Analyse contrastive des variables temporelles de l'anglais et du francais: vitesse de parole et variables composantes, phenomenes d'hesitation. Phonetica, 31, 144-184.
Hamilton, S. (1998). RECALL--Some Implications of Learner as User in CALL. In S. Jager, J. Nerbonne & A. Van Essen (Eds.), Langauge teaching and language technology (pp. 200-208). Lisse, The Netherlands: Swets and Zeitlinger B.V.
Harvey, T. E. (1984). Rate-alteration technology and its place in the L2 comprehension curriculum. System, 12, 31-41.
120
Harwood, N. (2002). Taking a lexical approach to teaching: principles and problems. International Journal of Applied Linguistics, 12(2), 139-155.
Hegelheimer, V., & Tower, D. (2004). Using CALL in the classroom: Analyzing student interactions in an authentic classroom. System, 32, 185-205.
Hieke, A. E. (1981). A content-processing view of hesitation phenomena. Language and Speech, 24(2), 147-160.
Hieke, A. E. (1985). A Componential Approach to Fluency Evaluation. The Modern Language Journal, 69(2), 135-142.
Holliday, L. (1997). The Grammar of Second Language Learners of English EMAIL Messages. In S. Jager, J. Nerbonne & A. Van Essen (Eds.), Language teaching and language learning. Lisse, The Netherlands: Swets and Zeitlinger B.V.
House, J. (1996). Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: routines and metapragmatic awareness. Applied Linguistics, 9(1), 225-252.
Hymes, D. (1971). Competence and Performance in Linguistic Theory. In R. Huxley & E. Ingram (Eds.), Language Acquisition: Models and Methods (pp. 3-28). London: Academic Press.
Johnson, K. (1979). Communicative approaches and communicative processes. In C. J. Brumfit & K. Johnson (Eds.), The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kelm, O. R. (1992). The use of synchrounous computer networks in second language instruction: A preliminary report. Foreign Language Annals, 25, 441-454.
Kemper, S., Othick, M., Gerhing, H., Gubarchuk, J., & Billington, C. (1998). The effects of practicing speech accomodations to older adults. Applied Psycholinguistics, 19(2), 175-192.
Kormos, J., & Denes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluecy in the speech of second language learners System, 32, 145-164.
Kowal, S., & O'Connell, D. (1980). Pausological research at Saint Louis University. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Temporal Variables in Speech: Studies in Honour of Frieda Goldman-Eisler. The Hague: Mouton Publishers.
121
Leeson, R. (1975). Fluency and Language Teaching. London: Longman.
Lehtonen, J. (1981). Problems of Measuring Fluency and Normal Rate of Speech.
Lennon, P. (1984). Retelling a Story in English. Second Language Productions, 50-68.
Lennon, P. (1990). Investigating Fluency in EFL: A Quantitative Approach. Language Learning, 40(3), 387-417.
Levelt, W. (1989). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and the way forward. Hove, UK: Language Teaching Publications.
Lewis, M. (1997a). Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. Hove, UK: Language Teaching Publications.
Lewis, M. (1997b). Pedagogical implications of the lexical approach. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 255-270). Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, M. (Ed.). (2000). Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach. Boston: Heinle.
Logan, G. D. (1988). Toward an instance theory of automatization. Psychological Review, 95, 492-527.
MacKay, D. G. (1982). The problems of flexibility, fluency, and speed-accuracy tradeoff in skilled behavior. Psychological Review, 89, 483-506.
Markley, P. (1998). Empowering Students: The Diverse Roles of Asians adn Women in the ESL Computer Classroom. Language Learning Online: Theory and Practice in the ESL and L2 Computer Classroom, 81-96.
McLaughlin, B. (1980). Towards a theory of speech processing: Some methodological considerations. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Temporal Variables in Speech: Studies in Honour of Frieda Goldman-Eisler. The Hague: Mouton Publishers.
McLaughlin, B. (1990). Restructuring. Applied Linguistics, 11, 113-128.
McLaughlin, B., Rossman , T., & McLeod, B. (1983). Second language learning: An information processing perspective. Language Learning, 33, 135-157.
122
Mohle, D. (1984). A comparison of the second languge speech production of different native speakers. In H. W. Dechert, D. Mohle & M. Raupach (Eds.), Second Language Production (pp. 26-49). Tubingen, Germany: Guner Narr Verlag.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2001). Modeling Perceptions of the Accentedness and Comprehensibility of L2 Speech, The Role of Speaking Rate. SSLA, 23, 451-468.
Nation, P. (1989). Improving Speaking Fluency. System, 17(3), 377-384.
Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Newell, A. (1990). Unified theories of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
O'Connell, D. (1980). Cross-linguistic investigation of some temporal dimensions of speech. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Towards a Cross-Linguistic Assessment of Speech Production. Frankfurt: Lang.
Olynyk, M., D'Anglejan, A., & Sankoff, D. (1987). A Quantitative and qualitative analysis of speech markers in the native and second language speech of bilinguals. Applied Psycholinguistics, 8(121-136).
Opp-Beckman, L. (2002). Africa Online: A Web- and Content-Based English Language Teaching Course. TESOL Journal, 11(3), 4-8.
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp. 191-226). London: Longman.
Payne, S. J., & Whitney, P. J. (2002). Developing L2 Oral Proficiency through Synchronous CMC: Output, Working Memory, and Interlanguage Development CALICO Journal, 20(1), 7-32.
Pica, T. (1988). Interlanguage adjustments as an outcome of NS/NNS negotiated interaction. Language Learning, 38, 45-73.
123
Raupach, M. (1980a). Cross-linguistic descriptions of speech performance as a contribution to contrastive psycholinguistics In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Towards a Cross-Linguistic Assessment of Speech Production. Frankfurt: Verlag Peter D. Lang.
Raupach, M. (1980b). Temporal variables in first and second language speech production. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Termporal variables in speech: Studies in honour of Frieda Goldman-Eisler. The Hague: Mouton.
Raupach, M. (1980). Temporal variables in first and second language speech production. In M. Raupach & H. W. Dechert (Eds.), Temporal Variables in Speech: Studies in Honour of Frieda Goldman-Eisler (pp. 263-270). The Hague: Mouton Publishers.
Raupach, M. (1984). Formulae in Second Language Speech Production. In H. W. Dechert, D. Mohle & M. Raupach (Eds.), Second Language Productions. Tubingen, Germany: Gunter Narr Verlag.
Raupach, M. (1987). Procedural learning in advanced learners of a foreign language. In J. A. Coleman & R. Towell (Eds.), The Advanced Language Learner (pp. 123-155). London: CILT.
Rehbein, J. (1987). On fluency in second language speech. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Psycholoinguistic models of production. Tubingen, Germany: Guner Narr Verlag.
Rekart, D., & Dunkel, P. (1992). The utility of objective (computer) measures of the fluency of speakers of English as a second language. . Applied Language Learning, 3, 65-85.
Reynard, R. (2003). Internet-Based ESL for Distance Adult Students-A Framework for Dynamic Language Learning. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 60(2), 123-142.
Riazantseva, A. (2001). Second Language Proficiency and Pausing. A Study of Russian Speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 23, 497-526.
Richards, J. C. (2002). Accuracy and Fluency Revisited. In E. Hinkel & S. Fotos (Eds.), New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classrooms. Mahwah, N.J. : L. Erlbaum Associates, 2002.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches & Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
124
Riggenbach, H. (1991). Toward an Understanding of Fluency: A Microanalysis of Nonnative Speaker Conversations. Discourse Processes, 14, 423-441.
Rohde, L. (1985). Compensatory fluency: A study of spoken English produced by four Danish learners. In E. Glahn & A. Holmen (Eds.), Learner discourse: Anglica et Americana. Copenhagen: University of Copenhagen.
Sajavaara, K. (1987). Second language speech production: Factors affecting fluency. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Psychololinguistic models of production. Norwood, NJ: Ablex.
Sajavaara, K., & Lehtonen, J. (1978). Spoken Language and the Concept of Fluency. Language Centre News, 1, 23-57.
Savignon, S. (1997). Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. New York: McGraw-Hill.
Scarcella, R., Anderson, E. S., & Krashen, S. D. (1990). A Quantitative and Qualitative Analysis of Speech Markers in the Native and Second Language Speech of Bilinguals. In R. Scarcella, E. S. Anderson & S. D. Krashen (Eds.), Developing Communicative Competence in a Second Language (pp. 139-157). New York: Newbury House Publishers.
Schachter, S., Christenfeld, N., Ravina, B., & Bilous, F. (1991). Speech disfluency and the structure of knowledge. Journal of Personality and Social Psychology, 60(3), 362-367.
Schmidt, R. (1992). Psychological Mechanisms Underlying Second Language Fluency. Studies in Second Language Acquisition, 14(4), 357-385.
Schmitt-Gevers, H. (1993). La Notion d'aisance dans la production et la reception orales en langue etrangere. Melanges - Centre de Recherches et d'Applications pedagogiques en Langues, 21, 129-148.
Schmitt, N. (2000). Key Concepts in ELT: Lexical Chunks. ELT Journal, 54(4), 400.
Servan-Schreiber, E., & Anderson, J. R. (1990). Learning artificial grammars with competitive chunking. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 16, 592-608.
Shiffrin, R. M., & Schneider, W. (1977a). Controlled and automatic human information processing II: Perceptual learning, automatic attending, and a general theory. Psychological Review, 84, 127-190.
125
Shiffrin, R. M., & Schneider, W. (1977b). Controlled and automatic human information processing II: Perceptual learning, automatic attending, and a general theory. Psychological Review, 84, 127-190.
Skehan, P. (1996). A Framework for the Implementation of Task-Based Instruction. Applied Linguistics, 17(1), 38-62.
Skehan, P., & Foster, P. (1997). Task Type and Task Processing Conditions as Influences on Foreign Language Performance. Language Teaching Research, 1(3), 185-211.
Sotillo, S. M. (2000). Discourse Functions and Syntactic Complexity in Synchronous and Asynchronous Communication. Language Learning & Technology, 4(1), 82-119.
Stockwell, G., & Harrington, M. (2003). The Incidental Development of L2 Proficiency in NS-NNS Email Interactions. CALICO Journal, 20(2), 337-359.
Sullivan, N. (1998). Developing Critical Reading and Writing Skills: Empowering Minority Students in a Networked Computer Classroom. In J. Swaffar, S. Romano, P. Markley & K. Arens (Eds.), Language Learning Online: Theory and Practice in the ESL and L2 Computer Classroom (pp. 41-55). Austin, Texas: Labyrinth Publications.
Swaffar, J., Romano, S., Markley, P., & Arens, K. (Eds.). (1998). Language Learning Online. Austin, TX: Labyrinth Publications.
Swan, M. (2005). Legislation by Hypothesis: The Case of Task-Based Instruction Oxford: Oxford University Press.
Temple, L. (1992). Disfluencies in Learner Speech. Australian Review of Applied Linguistics, 15(1), 29-44.
Temple, L. (1994). Ameliorer l'oral (Improving the Oral). Francais dans le Monde(269), 58-61.
Thornbury, S. (1998). The lexical approach: a journey without maps? Modern English Journal, 7(4), 7-13.
Towell, R. (1987). Approaches to the analysis of the oral development of the advanced learner. In J. A. Coleman & R. Towell (Eds.), The Advanced Language Learner (pp. 157-181). London: CILT.
Towell, R., Hawkins, R., & Bazergui, N. (1996). The development of fluency in advanced learners of French. Applied Linguistics, 17, 84-119.
126
Ur, P. (1981). Discussion that Work: Task-centered Fluency Practice Cambridge: Cambridge University Press.
van Gelderen, A. (1994). Prediction of global ratings of fluency and delivery in narrative discourse by linguistic and phonetic measures--oral performances Language Testing 11, 291-319.
Vanderplank, R. (1993). Pacing and spacing as predictors of difficulty in speaking and understanding English. English Language Teaching Journal, 47, 117-125.
Vitanova, G. (2000). Computer Technology in the ESL Classroom: An Outline of Three Major Applications. College Esl, 9(1-2), 53-66.
Wang, Y., & Sun, C. (2001). Internet-Based Real Time Language Education: Towards a Fourth Generation Distance Education. CALICO Journal, 18(3), 539-561.
Warschauer, M. (1997). Comparing face-to-face and electronic discussion in the second language classroom. CALICO Journal, 13(2&3), 7-25.
Warschauer, M., Turbee, L., & Roberts, B. (1996). Computer Learning Networks and Student Empowerment.
Warschauer, M., & Whittake, P. F. (1997). The Internet for English Teaching: Guidelines for Teachers. TESL Reporter, 30(1), 27-33.
Wat-Aksorn, P. (2000). Pedagogical Factors and Considerations That Should Be Included in the Decision-Making Process for Delivery of an EFL/ESL Program through Distance Education in Thailand: A Delphi Study. Univeristy of Michigan, Ann Arbor.
Wesche, M. B., & Ready, D. (1985). Foreigner talk in the university classroom. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input and second language acquisition (pp. 89-114). Rowley, MA: Newbury House.
Wiese, R. (1984). Language Production in Foreign and Native Languages; Same or Different? In H. W. Dechert & D. Mohle (Eds.), Second Language Productions (pp. 10-25). Tubingen: Gunter Narr Verlag.
Willis, D. (1990). The Lexical Syllabus: A new approach to language teaching. London: Collins COBUILD.
Woolard, G. (Summer 2004). Keyword for Fluency - Upper Intermediate. Boston: Heinle.
127
Ypsilandis, G. S. (2002). Feedback in Distance Education. Computer Assisted Language Learning, 15(2), 167-181.
Zhou, Y. (1997). The effects of listeners' control of speech rate on second language comprehension. Applied Linguistics, 18, 49-68.
APPENDICES
128
Appendix A. Flier Used in Recruiting Participants
129
Appendix B. Questions Used in the Initial Follow-Up / Screening of Prospective Participants
1. First of all, would you please tell me your name?
2. And what is your e-mail address and telephone number?
3. May I ask what country you are from?
4. What is your native language?
5. Are you a student at Purdue University? If so, are you a full or part time
student?
6. Have you ever taken the TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
or another similar English exam?
7. (If yes to above question) And do you remember what score you got on
the test?
8. Do you have experience in using computers? If so, how comfortable do
you feel with them?
9. Do you have access to a computer and the Internet at home?
10. Finally, will you be available to participate in this study between March 10
and April 30?
130
Appendix C. Course Information Packet Distributed to the Control Group Participants
131
132
133
134
135
136
137
Appendix D. Course Information Packet Distributed to the On-Line Internet Chat group Participants
138
139
140
141
142
143
144
145
146
Appendix E. Course Information Packet Distributed to the Face-to-Face Group Participants
147
148
149
150
151
152
153
154
Appendix F. Pretest Prompt
155
Appendix G. Posttest Prompt
156
Appendix H. Exit Survey Administered to Control Group Participants
157
Appendix I. Exit Survey Administered to Face-to-Face Group Participants
158
Appendix J. Exit Survey Administered to Internet Chat group Participants
159
Appendix K. Face-to-Face group Responses to Open Ended Question on Exit Survey
160
1) Thank you for very good English class. Thanks to you, I can know more
things and speak more comfortably than before. Especially, I like your class
because it was interactive. Students could communicate freely without any
pressure. And I was very happy when you respond to me very kindly whenever I
asked about something. Thank you so much and maybe I mightn't forget this
beautiful time with you. I hope I will have another chance to meet you and you
will be a good professor. Please let us know when you find a job. We can
arrange a party for you. Thank you!
2) This English class helped me to improve my vocabulary. I wish it were here
longer so we can gain more from it.
3) This course comes in handy for everybody who takes. After I took it, I feel my
oral English made good headway. I learned more expressions to use. I just
want to say this course is very wonderful. I feel very comfortable in class. Also I
made som friends from my class. If it has any chances, I will take this class
again. Chris is a wonderful teacher. He has many good ways to express and
explain to us. Let know understand easily. Thank you very much Chris.
4) I think this English course was very helpful for me. I like this way to learn
English. I would like to take this course in the future if it will be possible. But I
would like to 112 lessons and not 12 in future. I like it very much. Thank you.
5) I think the class is very good. It help me know a lot of idioms and slangs.
Suggestion: I hope the time should more longer in face-to-face class. Maybe
two hours is better.
6) I hope this class can last more time, because you know only one hour every
week. I think five or less is better. Anyway, I learned a gobs of useful knowledge
in this class, especially in listening and new expression part. Thank you!
161
7) The course is very helpful for international student and the instructor is very
nice. The topic of course is also interesting. If the schedule of course can
change to weekend it would be better, and I also hope the time of course can be
longer like one and half hour. Anyway, the course is very good. If there is one
more chance. I want to take it again.
8) Overall the class is very helpful to me to improve my English communication
skill. I think some part of activities in the web doesn't make too much sense to
me. Such as sequencing.
9) The course is kind of short. If it is longer it would be more helpful.
10) What I suggest is the class time become longer than one hour
11) I think we could talk about the things we get involved everyday, liking
shopping, items used in kitchen, way to cook, etc. Because I found that
sometimes I can't find a proper way to mention little common things in daily life
instead of certain topics. More practices are needed. If we increase the
frequency we met, it would be better. Thank you a lot.
12) How about homework for each classes? Fore example, bring on-line quiz
before class or finish the assignment within any given weekends.
162
Appendix L. Internet Chat group Responses to Open Ended Question on Exit Survey
163
1) I felt very comfortable with the course because I could have an English class
at home and take care of my baby too. For me sometimes it is difficult to have a
study routine. (I don't know if you can say that in English, but what I try to say is
to have a specific hour at the day in which I study English), but with the course I
finally could do it! I just want to say that the course was very helpful for me, but
unfortunately it was for me too short.
2) I like this course very much. Even though the participants in our group did not
meet in the classroom we all felt like face-to-face talking. Overall I think it is a
very successful class.
3) It will be much better if the chatter room can be built on a multi-media system
which means we can listen and speak really!
4) Course was well organized and prepared. We've learned a lot from each
lesson. One point I might point out is that as there is no exam (grade or some
else) pressure, the effect may not be very significant. Overall, it's a good course
to learn American culture as well as language and we've also learned a lot from
people from other countries.
5) Thank you for the nice opportunity. I learned the English by using my eyes,
hands (typing) and hearing. It worked for me very much. Thank you!
6) On-line chatting room is great fun for me and I thnk more helpful. If there are
camera or headset, it is so amazing change. I think the white board also
wonderful and you are really good at teaching and make correcting. Making
correcting is the most important for us. I had a good time this chatting room.
7) Thank you for giving me these classes. I enjoyed taking this course, and I
think I am better to speak English (than) before I took this course. I think
because of typing English freely (not caring my mistakes so much). The one
thing that I concerned about is listening. Maybe it would be my computer
problem, but you materials (CNN news) didn't provide clear sounds. They
cracked. However, I am happy to have taken this course! Thank you.
164
Appendix M. Control group Responses to Open Ended Question on Exit Survey
165
1) If there is a part about speaking (e.g. on-line talk or recording a short talk) it
will be better.
2) In my case, I didn't have any connection to other student. Just I studied every
week by myself. I think if I could meet other student, the course would be more
helpful for me. for example we discuss something with using the new words or
idioms.
3) I thought face-to-face course is more important to me. Sometimes I am a little
bit lazy to go on-line to study.
4) The course helped me to improve my listening skills. Before this course, I took
the TOEFL exam and I got the listening section 15. On the April 29th, I got the
TOEFL again, also last day of the course. So my listening score is 25. It is
unbelievable. This course is perfect for listening and learning new vocabulary.
However reading and new expression section can be more practical. Overall this
course is a perfect course I had ever took. Thanks.
5) I very enjoy taking English course by face to face. We can make conversation
a lots. It can help me to improve my speaking fastly. I also very enjoy the online
English course, even though I wasn't able to listen the course a lots because of
my computer. I learned a lot of vocabulary and some American culture. I a very
enjoyed doing activity homework. I am planning re-study next month. Thank you
very much for teacher. Thanks for him get me a opportunity to study this English
course.
6) Some of the video clips are not clear and sometimes quality of the new are not
satisfactory. WWW.CNN is a very good cit. Quiz questions are too easy.
Generally quite helpful.
7) I do like the expression activity part. I learned a lot of phrases from that
section. The course website is eay to use even for the beginner. I would say this
course website is well designed and helpful fto the the English speaking
improved. Finally thanks for offering me this opportunity to learn more English.
166
8) I would have liked exercises that force me to write my opinions down. So the
exercises were very easy except the sequencing thing. I did not like this exercise
because I was always wrong.
10 ) The best method to imoprove a foreigners English level, I think, is
conversation face by face. Since language is just a tool for us to communicate
with each other. So I strongly advised that a chat room class is a very good form
of studying English in real classroom or online chat room through microphone.
VITA
167
VITA
Christopher Grant Blake Department of English
Purdue University 500 Oval Drive, West Lafayette, IN 47907
Doctorate of Philosophy, English Language Linguistics, August 2006 Purdue University, West Lafayette, IN Secondary Area: Education Technology Advisor: April J. Ginther Master of Science in Education, Educational Studies, May 1999 Purdue University, West Lafayette, IN Bachelor of Arts, Secondary English Education, May 1993 Purdue University, West Lafayette, IN Summa Cum Laude
Conference Presentations
Blake, C.G., (2005, July) “Revision of an ITA Curriculum: A Case Study.” In A. J. Ginther (Chair), Toward an Ecological Approach to International Teaching Assistant Preparation, Symposium conducted at the 14th World Conference of Applied Linguistics, Madison, Wisconsin. Blake. C.G. (2005, July) “Now she’s fluent – Now she’s not: Issues in defining and measuring fluency from a World Englishes perspective.” Paper presented at the 11th Annual International Association for World Englishes Conference, Purdue University. Blake, C.G, & Zhen, Z. (2003, March) “The Potential of CALL in China.” Paper presented at TESOL 2003, Baltimore, Maryland. Blake, C.G. (2002, October) “A Sociolinguistic Profile of English in China.” Paper presented at the 9th Annual International Association for World Englishes Conference, University of Illinois at Urbana-Champaig
168
Graduate Coursework Linguistics Introduction to English and General Linguistics Sociolinguistics World Englishes English Syntax and Syntactic Theory Phonology English Second Language Second Language Writing English Second Language Theory and Foundations English Second Language Principles and Practice Education International Education Comparative Education Administration in Education Systems The American College and University Personal Dynamics in the Classroom Counseling Multicultural and Diverse Populations Testing Language Testing Research Methodology Introduction to Education Research Methodology Higher Education Law Methods in Social Research Qualitative Research Methods in Education Research Design in Language and Linguistics Education Technology Foundations of Distance Education Strategic Evaluation of On-Line Learning Issues and Methods in Education Technology Research
169
Teaching
Domestic Higher Education English 002: Written Communication for International Graduate Students Purdue University, Fall 2005 English 227: Elements of Linguistics Purdue University, Spring 2005 English 001T: Classroom Communication for International Teaching Assistants Purdue University, Fall 2001 - Fall 2004 English Composition Tutor Purdue University Writing Lab, 1991- 1993 Dean of Students Tutor Horizons Program, Purdue University, 1991- 1992 Overseas Teaching Advanced College Composition Changchun, P.R.China. College of Optics and Fine Mechanics, Fall 1993 - Spring 1995 Business English for College Seniors Changchun, P.R.China. College of Optics and Fine Mechanics, Fall 1993 - Spring 1995 Band-4 ESL Prep Course Changchun, P.R.China. College of Optics and Fine Mechanics, Fall 1993 – Spring 1995
Academic Employment ESL Program Assistant Director Purdue University June 1999-August 2001 Advisor & Summer Programs Coordinator Purdue Programs for Study Abroad September 1996 - June 1999
170
Coordinator, Purdue International Friendship Program Purdue International Students & Scholars Office July 1998 - June 1999 Immigration Clerk Purdue International Students & Scholars Office August 1995 - July 1996 Instructor of English College of Optics and Fine Mechanics, Changchun, P.R. China August 1993 – May 1995
Academic Service
Local Committee Member International Association for World Englishes Conference July 2005 Guest Speaker – Technology Workshop for Teachers Purdue Village ESL Program Spring 2003 Assistant to the Chief Editor Books One-Four, New Practical English (Comprehensive Course), Beijing: China Higher Education Press, 2003
Community and International Service Children’s Ministry Coordinator Upper Room Christian Fellowship, West Lafayette, IN July 2000 – May 2006 Boy Scout’s of America West Lafayette, IN August 2005 – May New Chauncey Neighborhood Association West Lafayette, IN July 2000-May 2006 Y.W.A.M (Youth With a Mission) Singapore and Bangkok, Thailand September 1988-February 1989 International Students and Scholars Office Purdue University 1989-1993
171
Honors, Awards and Affiliations Honors Phi Beta Kappa Phi Kappa Phi Dean’s List, Purdue University Awards First Prize: Kneale Literary Award, Papers in ESL Category, 2002 First Prize: Kneale Literary Award, Shakespeare Category, 1993 Outstanding Senior Award, Purdue University English Department, 1993 Affiliations Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL) American Association for Applied Linguistics (AAAL) International Association for World Englishes (IAWE)
References
April Ginther, Associate Professor of English Director of Oral English Proficiency Program (OEPP) Oral English Proficiency Program 302 Wood Street 810 Young Hall West Lafayette, IN 47907-2108 Tel: (765) 494-9380 E-mail: [email protected] Margie Berns, Professor of English Director of Graduate Program in English as a Second Language (ESL) Department of English, Purdue University 500 Oval Drive, West Lafayette, IN 47907 Tel: (765) 494-3769 E-mail: [email protected] Tony Silva, Professor of English Director of ESL Writing Program Department of English, Purdue University 500 Oval Drive, West Lafayette, IN 47907 Tel: (765) 494-3769 E-mail: [email protected]