Top Banner
Lo stile e la versatilità sono concetti base del programma RIO BO. Ideato per lasciare spazio alle esigenze arredative di che vive la casa. Style and versatility are the fundamental concepts of the RIO BO collection. Designed to provide plenty of scope for the furnishing requirements of home occupants.
84
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Tempor - Borgo Rio

Lo stile e la versatilità sono concetti base del programma RIO BO. Ideato per lasciare spazio alle esigenze arredative di che vive la casa.

Style and versatility are the fundamental concepts of the RIO BO collection. Designed to provide plenty of scope for the furnishing requirements of home occupants.

Page 2: Tempor - Borgo Rio

rio B

O2/

3

visione d’insieme

RIO BO nasce dall’amore per la casa rivolgendosi ad un tar-get raffi nato che pensa all’ arredo sia in termini di vivibilità, sia come un bene durevole.

RIO BO originates from a love of the home. It is intended for a refi ned target group, who consider furnishings in terms of liveability and as a long-lasting asset.

Page 3: Tempor - Borgo Rio
Page 4: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 2

34/

5

Page 5: Tempor - Borgo Rio
Page 6: Tempor - Borgo Rio

6/7

Page 7: Tempor - Borgo Rio
Page 8: Tempor - Borgo Rio

rio B

O8/

9

contrasti originali

Abbinamenti cromatici con materali innovativi, per creare ambienti dove razionalità e desi-gn sono i presupposti per una linea funziona-le ma fantasiosa, abile nel suscitare emozioni.

Colours combine with innovative materials to create rooms, where practicality and design are the requisites for a functional but imaginative line that stirs sensations.

Page 9: Tempor - Borgo Rio
Page 10: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

910

/11

Page 11: Tempor - Borgo Rio
Page 12: Tempor - Borgo Rio

12/1

3

Page 13: Tempor - Borgo Rio
Page 14: Tempor - Borgo Rio

rio B

O14

/15

moduli fl essibili

Modularità e fl essibilità sono i concetti visibili in ogni componente del sistema, che consta di contenitori, librerie, pensili mensole, tavoli e sedie.

Modularity and versatility are the visible concepts of each component in this col-lection, which includes storage units, book-cases, wall shelves, tables and chairs.

Page 15: Tempor - Borgo Rio
Page 16: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

716

/17

Page 17: Tempor - Borgo Rio
Page 18: Tempor - Borgo Rio

18/1

9

Page 19: Tempor - Borgo Rio
Page 20: Tempor - Borgo Rio

rio B

O20

/21

elegante raffi nato

I moduli sono in grado di fornire la risposta giusta anche alle situazioni spaziali inconsuete o diffi cili.

The units provide the right solution even in unusual or diffi cult spaces.

Page 21: Tempor - Borgo Rio
Page 22: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 2

0 -

RB

21

22/2

3

Page 23: Tempor - Borgo Rio
Page 24: Tempor - Borgo Rio

24/2

5

Una visione interessan-te del tavolo allungabi-le, dalle linee pulite ed essenziali espressione dello stile e della creati-vità dell’azienda.

An interesting view of the extensible table, with its clear-cut simple lines, expressing the company’s style and creativity.

Page 25: Tempor - Borgo Rio
Page 26: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 2

426

/27

Page 27: Tempor - Borgo Rio
Page 28: Tempor - Borgo Rio

28/2

9

Boiserie dalla duplice funzione: sostenere e contenere.

A wall panel with a dual function: to sup-port and store.

Page 29: Tempor - Borgo Rio
Page 30: Tempor - Borgo Rio

rio B

O30

/31

La fi losofi a del sistema si evidenzia e si espri-me attraverso la ricerca tecnologica, la qualità di una lavorazione accurata e l’impiego di materiali pregiati.

The philosophy behind this collection is high-lighted and expressed through technological research, the quality of accurate workmanship and the use of fi ne materials.

pregiati materiali

Page 31: Tempor - Borgo Rio
Page 32: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

632

/33

Page 33: Tempor - Borgo Rio
Page 34: Tempor - Borgo Rio

34/3

5

Page 35: Tempor - Borgo Rio
Page 36: Tempor - Borgo Rio

rio B

O36

/37

Sempre al passo con le ultime tendenze di design e tecniche di lavorazione RIO BO consente, grazie alla grande componibilità degli elementi, di mo-dellare lo spazio con funzionalità e fantasia.

Always keeping up with the latest trends in design and processing techniques, RIO BO allows space to be shaped in a practical and imaginative way, thanks to its highly modular elements.

funzione fantasia

Page 37: Tempor - Borgo Rio
Page 38: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

338

/39

Page 39: Tempor - Borgo Rio
Page 40: Tempor - Borgo Rio

rio B

O40

/41

contenere arredare

Questo programma dedicato alla zona giorno, offre una gamma di proposte molto vasta incentrata soprattutto sugli ele-menti contenitori.

This living room col-lection offers a wide range of solutions that mainly focus on stor-age elements.

Page 41: Tempor - Borgo Rio
Page 42: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 2

242

/43

Page 43: Tempor - Borgo Rio
Page 44: Tempor - Borgo Rio

rio B

O44

/43

geometrie pure

Design lineare e pulito, forme geometriche pure, essenziali, gra-fi che, dove il rigore è dato dalla sapiente unione di fi niture e volumi diversi.

A linear and clear-cut design with essential and graphic pure geometrical shapes, where simplicity comes from a careful choice of different fi nishes and dimensions.

Page 45: Tempor - Borgo Rio
Page 46: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

846

/47

Page 47: Tempor - Borgo Rio
Page 48: Tempor - Borgo Rio

48/4

9

Page 49: Tempor - Borgo Rio
Page 50: Tempor - Borgo Rio

rio B

O50

/51

Boiserie, forti spessori, utilizzo di vetri e fi niture d’eccezione, sono solo alcuni degli aspetti esclusivi e raffi nati, che rendono riconoscibile in maniera immediata il prodotto.

A linear and clear-cut design with essential and graphic pure geometrical shapes, where simplicity comes from a careful choice of different fi nishes and dimensions.

fi niture raffi nate

Page 51: Tempor - Borgo Rio
Page 52: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

552

/53

Page 53: Tempor - Borgo Rio
Page 54: Tempor - Borgo Rio

54/5

5

I componenti di questo programma interagiscono tra loro e con chi abita la casa stabilendo legami e sviluppando affi nità.

The components of this collection interact with each other and with home occupants, establishing connec-tions and developing affi nities.

legami affi nità

Page 55: Tempor - Borgo Rio
Page 56: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 1

456

/57

Page 57: Tempor - Borgo Rio
Page 58: Tempor - Borgo Rio

58/5

9

Page 59: Tempor - Borgo Rio
Page 60: Tempor - Borgo Rio

rio B

O60

/61

sistema modulare

Dal sistema modulare nascono con natura-lezza composizioni dal disegno essenziale ed esclusivo.

Arrangements with simple and exclusive design are naturally created in this modular collection.

Page 61: Tempor - Borgo Rio
Page 62: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

462

/63

Page 63: Tempor - Borgo Rio
Page 64: Tempor - Borgo Rio

64/6

5

Utilizzando le strutture di base, gli elementi contenitore, i pensili, e i complementi di servizio integrati, il pro-getto si presta a riunire molteplici funzioni in un’unica struttura.

With basic elements, storage units, wall units and integrated acces-sories, this collection combines a variety of functions in a single arrangement.

Page 65: Tempor - Borgo Rio
Page 66: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

666

/67

Page 67: Tempor - Borgo Rio
Page 68: Tempor - Borgo Rio

68/6

9

Le sensazioni visive si armonizzano con le sensazioni tattili, i volu-mi pieni dei contenitori si alternano agli spazi vuoti degli elementi a giorno in un equilibrato sviluppo compositivo.

Visual sensations blend with tactile sensations, closed storage unit areas al-ternate with open units for a well-balanced arrangement.

equilibrio compositivo

Page 69: Tempor - Borgo Rio
Page 70: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

270

/71

Page 71: Tempor - Borgo Rio
Page 72: Tempor - Borgo Rio

72/7

3

Madie che contengo-no cassettiere come strutture articolate e di grande effetto arredativo.

Cupboards contain drawer units with parti-tioned insides, adding splendid furnishing style.

effetto d’arredo

Page 73: Tempor - Borgo Rio
Page 74: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

374

/75

Page 75: Tempor - Borgo Rio
Page 76: Tempor - Borgo Rio

rio B

O76

/77

segno creativo

Come si interpreta la casa in modo creativo se non inserendo RIO BO, nel segno della libertà individuale, tramite soluzioni ricche di fascino espressivo.

The home can be creatively furnished with the RIO BO col-lection, focusing on individual expression with strikingly charming solutions.

Page 77: Tempor - Borgo Rio
Page 78: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

578

/79

Page 79: Tempor - Borgo Rio
Page 80: Tempor - Borgo Rio

80/8

1

Page 81: Tempor - Borgo Rio
Page 82: Tempor - Borgo Rio

com

p. R

B 0

182

/83

Page 83: Tempor - Borgo Rio
Page 84: Tempor - Borgo Rio

rio B

O84

/85

TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILEl.: 1600/2400 mm - h.: 776 mm - p.: 900 mm

EXTENSIBLE RECTANGULAR TABLEl.: 1600/2400 mm - h.: 776 mm - p.: 900 mm

TAVOLO QUADRATOl.: 1000 mm - h.: 776 mm - p.: 1000 mm

SQUARE TABLEl.: 1000 mm - h.: 776 mm - p.: 1000 mm

SEDIA BIG LEGNOl.: 480 mm - h.: 940 mm - p.: 540 mm

BIG WOOD CHAIRl.: 480 mm - h.: 940 mm - p.: 540 mm

SEDIA LEGNOl.: 460 mm - h.: 850 mm - p.: 460 mm

WOOD CHAIRl.: 460 mm - h.: 850 mm - p.: 460 mm