TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. CHASIS : SC-023A MODELO : RP-21FD10 RP-21FD10G website:http://biz.LGservice.com e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
21
Embed
TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIOdiagramas.diagramasde.com/televisores/LG RP-21FD10G.pdfdiseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
TELEVISOR A COLORESMANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓNAntes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDADen este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................................................................3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES ......................................................................................................................................................4
INSTRUCCIONES DE AJUSTE .................................................................................................................................................................6
VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................................12
LISTA DE VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................13
LISTA DE PARTES DE REPUESTO ........................................................................................................................................................14
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO .......................................................................................................................................................................
TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO ...........................................................................................................................................................
GUÍA PARA UBICAR LOS COMPONENTES ..............................................................................................................................................
BÚSQUEDA DE FALLAS ..............................................................................................................................................................................
ESPECIFICACIONES
POTENCIA DE ENTRADA ..................................................................................................................................... AC100-240V~50/60Hz
CONSUMO DE ELECTRICIDAD ..........................................................................................................................................................95W
IMPEDANCIA DE ENTRADA EN LA ANTENA .......................................................... VHF/UHF: 75 Ohmios desbalanceado (solamente.)
125 canales CATV ................................................................................................................................... Canales 01, 02 al 13, 14 al 125
FRECUENCIAS INTERMEDIAS
Frecuencia Intermedia portadora de la Imagen ........................................................................................................................ 45.75MHz
Frecuencia Intermedia portadora del Sonido ............................................................................................................................ 41.25MHz
Frecuencia sub-portadora del color ........................................................................................................................................... 42.17MHz
Frecuencia del centro ..................................................................................................................................................................... 44MHz
CONSTRUCCIÓN DEL CHASIS .................................................................................................. Chasis Estado Sólido ("solid state") I.C.
TUBO DE IMAGEN.................................................................................................................................................................A51QDX992X
SALIDA DE SONIDO ................................................................................................................... (a 10% de distorsión armónica) 3W+3W
GABINETE ................................................................................................................................................................... De Madera, portátil
ABREVIACIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUA
AC ...................................................................... Corriente alternaACC ............................................... Control automático del cromaADJ ..................................................................................... Ajuste AFC ...................................... Control automático de la frecuenciaAGC ........................................... Control automático de gananciaAF ..................................................................... Audio FrecuenciaAPC ................................................... Control automático de faseAMP .......................................................................... AmplificadorCRT ....................................................... Tubo de rayos catódicosDEF ............................................................................... DeflexiónDET ................................................................................. DetectorDY ........................................... Yugo deflector ("deflection yoke")ES ................................................... Electrostáticamente sensibleFBP .................................................................... Pulso de retornoFBT ...................................................... Transformador de retorno
GND .................................................................................... TierraH.V. ............................................................................ Alto VoltajeITC ......................................... Centro intermedio de conmutaciónOSC ......................................................................... OsciloscopioOSD ............ Desplegado en pantalla ("ON SCREEN DISPLAY")PCB ................................................. Tablero del Circuito impresoRF ............................................................. RADIO FRECUENCIASEP .............................................................................. SeparadorSYNC .................................................................... SincronizaciónSVC ..................................... Controles de volúmen de la pantallaS.I.F. ........................................ Frecuencia intermedia de sonidoV.I.F. ......................................... Frecuencia intermedia del videoH ................................................................................... HorizontalV .......................................................................................VerticalIC ...................................................................... Circuito integrado
- 3 -
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X","INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"
Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estascaracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra laRADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentesdiseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por lamarca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca ¡ impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno deesos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismascaracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.
1. El voltaje excesivo puede causar RADIACIÓN POR RAYOS"X" potencialmente peligrosa. Para evitar tales peligros, elvoltaje no debe exceder el límite especificado. El valornominal para el alto voltaje de este receptor es de 25KV enbrillantez máxima bajo la fuente especificada. El alto voltajeno deberá exceder, bajo ninguna circunstancia, de 28KV.Cada vez que el receptor requiera servicio, se debe verificarel alto voltaje y registrarlo como parte del historial de serviciodel aparato.Es importante utilizar un medidor de voltaje que sea preciso yconfiable.
2. La única fuente de RADIACION DE RAYOS-X en estereceptor de televisión es el tubo de la imagen. Paraprotección contínuada de la RADIACION DE RAYOS-X, elreemplazo que se haga del tubo debe ser con otro del mismotipo especificado en la lista de partes.
3. Algunas partes de este receptor tienen caractéristicasespeciales relacionadas con la protección contra RADIACIONDE RAYOS-X. Para que la protección sea continua, laselección de partes de repuesto se debe hacer solo despuésde haberse referido al AVISO SOBRE SEGURIDAD DEPRODUCTOS que aparece mas abajo.
PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS "X"
1. Cuando el receptor está en operación, se producen voltajespotencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operarel receptor fuera de su gabinete o con la tapa traseraremovida puede causar peligro de choque eléctrico.(1)Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente
familiarizado con las precauciones que son necesariascuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.
(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierrapara evitar el riesgo de choque eléctrico antes de removerla tapa del ánodo.
(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo deimagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es dealto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salendespedidos violentamente.
2. Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión,reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.
3. Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos,cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de lasterminales antes de soldar.
4. Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor depelícula de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta decircuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm dedistancia.
5. Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltajeo de alta temperatura.
6. Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparato al cl iente, haga unaverificación de fuga de corriente sobre las partes metálicasdel gabinete expuestas, tales como antenas, terminales,cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc.,para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro dechoque eléctrico. Enchufe el cordón directamente altomacorriente de la línea de AC 100-240V.
No utilice una línea aislada de transformador durante estaverificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltiode sensibilidad o más, en la forma que se describe acontinuación.Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse elconmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) yluego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierraconocido, tal como una (cañería de metal, una manijametálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicasexpuestas del receptor de televisión (antenas, manijas demetal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas decontrol etc.,) especialmente cualquiera de las partesmetálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia elchasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe excederde 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posicióndel enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que noesté dentro de los límites especificados aquí representan unriesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminadoantes de devolver el equipo al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
DEVICEUNDERTEST
TEST ALLEXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITHPLUG REVERSED(USING AC ADAPTERPLUG AS REQUIRED)
EARTHGROUND
LEAKAGECURRENTTESTER
(READING SHOULDNOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparatobajoexamen
Probadorde fuga decorriente
La lectura no debeexceder de 0.5mA
Pruebe todaslas superficiesmetálicas
Tambien pruebe cónlos enchufes al reves(utilizando adaptadoren caso necesario)
Tierrasuelo
- 4 -
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
1. BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF)Refiérase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTONES NUMERADOSPara seleccionar directamente el canal deseado.
3. BOTON APC (Control Automático de laImagen)Para ajustar la imagen establecida por la fábrica.
4. BOTON MENUPara exhibir en la pantalla los menús.
5. BOTONES CH (D /E)• Para seleccionar el canal deseado.• Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (F /G)• Para incrementar o disminuir el nivel del
volumen.• Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON ENTER (A) • Para salir del Menú exhibido.• Para memorizar el Menú ajustado.• Para volver al modo de TV.(Solamente por
control remoto)
6. BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)Para seleccionar sus canales favoritos.Refiérase a "Memoria de canales favoritos".
7. BOTON AUTO PRG. (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de laautoprogramación.
8. BOTON EYE/ (Algunos modelos)Para activar o desactivar la función de OjoMágico.
: No funciona.
9. BOTON REVIEW (Algunos modelos)Para retornar al canal anterior.
10.BOTON WIDE/ZOOM/ (Algunos modelos)Para seleccionar el formato de imagendeseado. (4:3, 16:9 or ZOOM).
: No funciona.
11.BOTON MUTEPara desactivar el sonido. Presione nuevamente para restablecer elsonido.
12. BOTON TV/VIDEO (Algunos modelos)Para seleccionar el modo TV, VIDEO oCOMPONENT.
13.BOTON CAPTION (Algunos modelos)Para seleccionar el modo de Subtítulos.Refiera a la "Función de Subtitulaje" .
14.BOTON SLEEPPara fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
15.BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)Para memorizar o borrar el canal deseado.
MENUTV/VIDEO VOL CHPOWER STAND BY
MENU VOLSTAND BY CH3D
SURROUND
POWER
1 21 22 18 4 5
MENU VOL CHTV/VIDEO
1 222312 421 5
1 21 22 12 4 5
MENUTV/VIDEO
STAND BY
VOL CH
ON/OFFSOUND
TURBOPICTURE
5 1912 41 21 22
MENU
STAND BYPOWER
TV/VIDEO VOL
CH
12 4 51 21 22
MENUTV/VIDEO VOL CH
ON/OFF STAND BY
12 4
1 22
5
21
MENUTV/VIDEO
VOL
ON/OFF
CH STAND BY
1 12 21 224 5
- 5 -
16.BOTON PICTURE (Algunos modelos)Para exhibir los modos de imagen uno por uno.
17.BOTON (Algunos modelos)No funciona.
18.BOTON 3D SURROUND (Algunos modelos)Para seleccionar el modo SURROUND.
Se ilumina en color rojo cuando el televisoresta en modo de espera. Refiérase al"Encendido / Apagado del TV" .
22. SENSOR DEL CONTROL REMOTO
23.EYE SENSOR (Algunos modelos)Ajusta la imagen de acuerdo a las condicionescircundantes.
Nota: Colocación de las baterías a launidad de control remoto
• Abra la tapa del compartimiento de las bateríasen la parte posterior e instale las baterías con lapolaridad correcta.
• Utilice dos baterías de 1.5V tipo AAA. No mezclelas baterías usadas con la baterías nuevas.
POWER
APC
CH
VOL VOLENTER
CH
MENU
SLEEP
TV/VIDEO
EYE/
REVIEW WIDE/ZOOM PICTURE
MEMORY/ERASEAUTOPRG.
CAPTION
FCR
MUTE
1
3
2
4
5
6
89
10
7
11
12
13
14
1516
EYE/
REVIEW PICTURESOUND
TURBO
MEMORY/ERASEAUTOPRG.
EYE/
REVIEW MTS PICTURE
MEMORY/ERASEAUTOPRG.
REVIEW WIDE/ZOOM
MEMORY/ERASE
3DSURROUND
AUTOPRG.
18
17
20
19
POWERMUTE
TV/VIDEO APC CAPTION
FCR SLEEP
CH
CH
VOL
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL
MENU
AUTOPRG.EYE/
REVIEW MTS PICTURE
MEMORY/ERASE
11
5
2
4
12
87
919
6
1
3
13
14
1516
1. Objeto de aplicación Estas instrucciones se aplican al chasis SC-023A.
2. Notas(1) Debido a que este no es un chasis caliente, no es
necesario utilizar un transformador de aislamiento. Detodas formas, el uso de un transformador de aislamientoayudará a protejer los instrumentos de prueba.
(2) Los ajustes deben se realizados en el orden correcto.(3) Los ajustes deben ser efectuados bajo condiciones de
25±5cC de temperatura y 65±10% de humedad relativa sino se especifica alguna designación.
(4) El voltaje de entrada del receptor debe mantenerse en(100~240V)±10%, 50/60Hz durante el ajuste.
(5) El receptor debe ponerse en funcionamiento al rededor de15 minutos antes del ajuste. Pero el ajuste en el tableropuede hacerse en el estado jig inmediatamente.
(6) Señal : la señal de color estandar esta aprobada en65±1dBµV.La señal estandar de color se refiere a la señalde patron digital.
3. Ajuste del V oltaje AGC
3.1 Pasos preliminares(1) Provea 65db (!1db) LG de señal estándar. (480NC, patrón
digital, 13CH).(2) Conecte el multímetro al C102 (Verificación del AGC).
3.2 Ajuste(1) Seleccione el modo “RFAGC” con un control remoto de
fábrica.(2) Ajuste el “RFAGC” hasta que el voltaje del multímetro
muestre 2.2V!0.05V.
(3) PRECAUCIÓN : Ya que la intensidad de la señal puedeser fácilmente cambiada por la condición del cable deseñal, necesita verificar frecuentemente la intensidad de laseñal para prevenir desajustes.
4. Ajuste del V oltaje de Screen
4.1 Pasos preliminares(1) Reciba el patrón estándar LG (patrón digital, 480NC,
13CH).(2) Ajuste la condición de imagen al modo “CLEAR”.
4.2 Ajuste(1) Presione el botón ADJ o SVC en el control remoto para
obtener la linea horizontal.(2) Gire el volumen Screen hasta hacer desaparecer la línea
horizontal y gire en sentido contrario hasta que se empiezea mostrar la línea horizontal.
5. Ajuste de Pureza y Convergencia
5.1 Ajuste de Pureza(1) Pasos preliminares
¤ Reciba el patrón de barrido ROJO.¤ŁDesmagnetize el CPT y el gabinete con un desmagnetizador.
(2) Ajuste de Línea Horizontal¤ Preajuste la Convergencia estática(STC) con el
magneto de 4 y 6 polos.¤ŁVerifique si el haz cae en el agujero de la malla fijando
dos magnetos bipolares en direcciones opuestasrespectivamente.
¤ØSi no, ajuste un magneto bipolar de manera que el hazcaiga en el agujero de la malla con precisión.
(3) Ajuste de Pureza¤ Acerque el Yugo al CPT.¤ŁReciba el patrón rojo y ajuste el magneto de dos polos
barras de color rojo para localizar el centro y hacer lasporciones de color verde y azul iguales.<Fig. 1>(Tenga cuidado con el ARO si el magneto de dos polosestá abierto más de 30 grados)
¤Ø Ponga la pantalla completamente roja, moviendo elYugo hacia atrás lentamente.<Fig. 2> (Cuando ajusteel yugo, use un destornillador eléctrico cuya presión detorque sea menor a 10Kg/Cm.)
5.2 Ajuste de Convergencia(1) Prueba de equipo
¤ Bobina desmagnetizadora¤ŁJig de fijación de convergencia
(2) Pasos Preliminares¤ Ponga el TV en funcionamiento 30 minutos antes del
ajuste.¤Ł Desmagnetize el CPT y el gabinete con la bobina
desmagnetizadora.¤ØReciba el patrón Cross Hatch.¤ŒAjuste el contraste y el brillo para su observación.
(3) Ajuste de convergencia Estática (STC)¤ Reciba el patrón Cross Hatch.¤ŁAjuste el Foco con el ajuste de volumen de foco.¤Ø Abra los magnetos de 4 polos hasta que las líneas
verticales rojas y azules se unifiquen.¤Œ Rote los magnetos de 4 polos manteniendo el ángulo
entre los dos magnetos de 4 polos hasta que las líneashorizontals roja y azul se unifiquen.
- 6 -
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
G R BG R B
RG R B
<Fig. 1>
<Fig. 2>
¤º Abra los magnetos de 6 polos hasta que el ajustehorizontal la línea Magenta (rojo y azul)y verde seunifiquen.
¤ Rote los magnetos de 6 polos hasta que la línea verticalmagenta (rojo y azul) y la línea verde se unifiquen.
(4) Ajuste de Convergencia Dinámica (DYC)¤ Ajuste de Línea Vertical : Ajuste moviendo el yugo a la
derecha y a la izquierda.¤Ł Ajuste de Línea Horizontal : Ajuste moviendo el yugo
hacia arriba y hacia abajo.
6. Ajuste de Balance de Blanco6.1 Equipo de Prueba
(1) Medidor automático de balance de blanco(Puede generarpatrones de alta o baja luminosidad)
(2) Medidor de balance de blanco (CRT Analizador de color,CA-100)
(3) Control remoto SVC para los ajustes.
6.2 Pasos PreliminaresRealice los ajustes del screen primero.
6.3 Ajuste (1) El balance de blanco puede ajustarse con el control
remoto SVC.(2) Entre en el modo de ajuste presionando el botón
INSTART.(3) Ajuste el item con CH D, E. (4) Ajuste los datos con VOL F, G.
(5) Procedimientos de Ajuste¤ Ajuste el contraste y el brillo hasta que la señal del área
de alta luminosidad sea 35Ft_L. ¤ŁSeleccione el G-DRIVE(SUB 7) y ajuste la coordenada
Y en Altal luminosidad y seleccione B-DRIVE(SUB 8) yajuste la coordenada X de manera que las coordenadasdel color en alta luminosidad tenga los valores de laTabla de abajo.
¤ØAjuste el contraste y el brill de manera que le nivel delbrillo sea 4.5Ft_L.
¤ŒSeleccione G-CUT(SUB 5) y ajuste la coordenada Y enbaja luminosidad y seleccione B-CUT(SUB 6) y ajustela coordenada X de manera que las coordenadas delcolor en baja luminosidad tenga los valores de la Tablade abajo.
¤º Repita los pasos del ¤ ~ ¤Œ hasta obtener lascoordenadas del color en alta y baja luminosidad.
¤ Revise los resultados del ajuste utilizando un medidorde balance de blanco.
7. Ajuste de FocoAjuste después de poner la unidad en funcionamiento eltiempo suficiente.
7.1 Pasos Preliminares (1) Reciba el patrón estándar LG (patrón digital, 480NC,
13CH).(2) Ajuste la condición de imagen al modo “CLEAR”.
7.2 AjusteAjuste el foco central con el volumen superior del foco yajuste el foco de las esquinas con el volumen inferior delfoco.Repita el ajuste del foco hasta que tenga un focoapropiado
8. Ajuste de Sub-BrilloEl balance de Blanco debe ajustarse primero.
8.1 Pasos Preliminares(1) Reciba el Mono Scope .(2) Seleccione la condición de imagen “CLEAR”.
8.2 Ajuste(1) Seleccione el modo de Sub-Brillo presionando el botón
ADJ o SVC en el control remoto de svc.(2) Ajuste hasta que el número “2” desaparezca en la escala
gris de la señal MONO Scope mediante los botonesVOLF, VOLG. (21” FLAT Modelo : 3)
- 7 -
Localización
C
L,R,X,Y
A,B,D,E
3,6,9,12
2,4,8,10
Convergencia
Colores : R/B, R/G, B/G <Unidad : mm>
* Cada indicador semantiene en un rangode 30ø.
O Ajuste después decalentar el tubo depantalla por más de15 minutos.
O La posición de ajuste esel centro del círculode arriba.
O La especificación de ladirección horizontal yvertical son iguales.
10 12 2A X B
9 L C R 3D Y E
8 6 4
CondiciónEspecificaciónContenido
Colores
Colores
Colores
Colores
Colores
14"
-
0.8
0.8
1.0
1.4
15"
-
0.8
0.8
1.0
1.4
20"
-
0.8
0.8
1.0
1.4
21"
-
0.8
0.8
1.0
1.4
Temperaturadel color
10,000¡ 800
MPCD
¡ 10
CoordenadaX
0.282¡ 0.008
CoordenadaY
0.288¡ 0.008
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gray Scale
Color Bar
9. Ajuste de Sub-T inte (1) Reciba el SMPTE . (2) Seleccione el modo de Sub-Tinte presionando el botón
ADJ o SVC en el control remoto de svc.(3) Ajuste hasta que el color tapa y fondo se parezcan con
los botones VOLF, G.
10. Ajuste de datos de Deflexión
10.1 Pasos Preliminares(1) Fije los datos de deflexión con el control remoto de SVC.(2) Entre al modo de ajuste de deflexión por medio del botón
INSTART.(3) Use los botones CHD, CHE para cambiar los item de
ajustes. (4) Use los botones VOLF, VOLG para cambiar los datos.
10.2 Ajustes
(1) Ajuste de Posición HorizontalSeleccione SUB 1(H POSIT) y ajuste hasta que la imagenizquierda y derecha sean simétricamente igual.
(2) Ajuste de Posición VerticalSeleccione el SUB 2(V-POS) y ajuste hasta que el centromecánico y el centro de la pantalla se unan.
(3) Ajuste del Tamaño VerticalSeleccione SUB 3(V ISZ) y ajuste hasta que el pequeñocírculo interno del Patrón Digital coincida con la líneaexterior de la pantalla como se muestra en la figura.
- 8 -
- 9 -
11. IIC BUS Tabla de datos de ajuste
11.1 21¡¡––FLAT Model
* SUB 0~SUB 8 son necesarios ajustar y azul OSD.* SUB 9~SUB 30 no son necesarios ajustar y OSD rojo.
Menú
S - 0
S - 1
S - 2
S - 3
S - 4
S - 5
S - 6
S - 7
S - 8
S - 9
S - 10
S - 11
S - 12
S - 13
S - 14
S - 15
S - 16
S - 17
S - 18
S - 19
S - 20
S - 21
S - 22
S - 23
S - 24
S - 25
S - 26
S - 27
S - 28
S - 29
S - 30
S - 31
Ajuste
AGC Voltage Adj.
Horizontal Postilion
Vertical Position
Vertical SIZE
R CUT OFF
G CUT OFF
B CUT OFF
Inside TEST Pattern
Rango
0 ~ 63
0 ~ 31
0 ~ 7
0 ~ 63
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 127
0 ~ 127
0 ~ 63
0 ~ 15
0 ~ 15
0 ~ 3
0 ~ 3
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 3
0 ~ 7
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 3
0 ~ 3
0 ~ 7
0 ~ 3
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 70
OSD
RF AGC
H POSIT
V-POS
V SIZE
R-CUT
G-CUT
B-CUT
G-DRIVE
B-DRIVE
V CENTE
V LINEA
V S COR
AFC GAI
ABL GAI
YPL
C-GAMMA
N MATRI
A-SHARP
RGBMUTE
AU GAIN
MIX GAI
Y-GAMMA
BLK STR
Y DL
ABL POI
BPT-TOF
V AGC
V R BIA
SYN SEP
OVER MOD
OSD POSITION
Ajuste Inicial
50
13
3
53
128
128
128
64
64
36
9
7
0
3
1
1
1
3
0
0
0
3
3
1
0
1
0
1
0
0
17
Remark
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
- 10 -
11.2 14/20/21¡¡––Normal Model
Menú
S - 0
S - 1
S - 2
S - 3
S - 4
S - 5
S - 6
S - 7
S - 8
S - 9
S - 10
S - 11
S - 12
S - 13
S - 14
S - 15
S - 16
S - 17
S - 18
S - 19
S - 20
S - 21
S - 22
S - 23
S - 24
S - 25
S - 26
S - 27
S - 28
S - 29
S - 30
S - 31
S - 32
Ajuste
AAGC Voltage Adj.
Horizontal Postilion
Vertical Position
Vertical SIZE
R CUT OFF
G CUT OFF
B CUT OFF
Inside TEST Pattern
Rango
0 ~ 63
0 ~ 31
0 ~ 7
0 ~ 63
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 255
0 ~ 127
0 ~ 127
0 ~ 63
0 ~ 15
0 ~ 15
0 ~ 3
0 ~ 3
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 3
0 ~ 7
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 3
0 ~ 3
0 ~ 7
0 ~ 3
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 1
0 ~ 127
0 ~ 1
0 ~ 70
OSD
RF AGC
H POSIT
V-POS
V SIZE
R-CUT
G-CUT
B-CUT
G-DRIVE
B-DRIVE
V CENTE
V LINEA
V S COR
AFC GAI
ABL GAI
YPL
C-GAMMA
N MATRI
A-SHARP
RGBMUTE
AU GAIN
MIX GAI
Y-GAMMA
BLK STR
Y DL
ABL POI
BPT-TOF
V AGC
V R BIA
SYN SEP
VOL ATT
OVER MOD
OSD POSITION
Ajuste Inicial
50
15
3
40
128
128
128
64
64
36
9
3
0
3
1
1
1
3
0
0
0
3
2
1
0
1
0
1
0
86
0
17
Remark
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Necessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Unnecessary
Menú
1
2
3
Ajuste Rango
0 ~ 100
-20(R) ~ +20(G)
0 ~ 15
OSD
SUB-BRIGHTNESS
SUB-TINT
SUB-CONTRAST
Ajuste Inicial
50
0
15
Remark
Necessary
Unnecessary
Unnecessary
12. IIC BUS Tabla de datos de ajuste(SUB)
* SUB 0~SUB 8 son necesarios ajustar y azul OSD.* SUB 9~SUB 31 no son necesarios ajustar y OSD rojo.