13 TECHNOLOGY TIG 172 AC / DC - HF / LIFT V A A A V A kW η/cos φ mm mm kg Technology Tig 172 AC/DC - HF/LIFT 815541 230 1 ph 5÷160 160 25% 90 98 18 29 2,7 4,5 0,8 0,7 1,6 4 H IP23 430 L 170 W 340 H 12,8 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Microprocessor controlled, inverter welding machines for TIG (PULSED mod. 180) and MMA welding in direct or alternating current AC/DC, with high frequency HF and LIFT striking. Use with materials such as steel, stainless steel, aluminium, titanium, copper, nickel, magnesium and their alloys. Main characteristics: regulation of post gas, current down slope/time,“bi- level”, balance, arc force (mod. 172)• regulation of “bi-level”, arc force, start up and end current, spot welding time, post gas, current up and down slope, balance, output square wave frequency (mod. 180) • 2/4 strokes (and spot mod. 180) operations • hot start and anti-stick • remote control connector • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron • protections • 15 standard welding programmes and 15 personalized ones and storage on on-board E 2 PROM of the last 10 alarms (mod. 180). The optional TIG PULSE allows pulse welding for mod. 172. • Saldatrici inverter TIG ed MMA (PULSATO mod. 180) in corrente continua e alternata AC/DC, controllate a microprocessore, con innesco TIG in alta frequenza HF e LIFT. Impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, alluminio, titanio, rame, nichel, magnesio e loro leghe. Principali caratteristiche: regolazione post gas, rampa/tempo discesa della corrente, “bi-level”, balance, arc force (mod. 172) • regolazione “bi-level”, arc force, corrente iniziale/finale, tempo di puntatura, post gas, rampa di salita e discesa della corrente, balance, frequenza onda quadra in uscita (mod. 180) • funzionamento 2/4 tempi (e spot mod. 180) • hot start ed anti-stick • predisposizione per comando a distanza • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa • protezioni • 15 programmi di saldatura standard e 15 personalizzabili e memorizzazione su E 2 PROM interna ultimi 10 allarmi (mod. 180). Con l’optional TIG PULSE il mod. 172 può saldare in pulsato. • Postes de soudage inverter, contrôlés par microprocesseur, pour TIG (PULSÈ mod. 180) et MMA en courant continu et alternatif AC/DC avec amorçage haute fréquence HF et LIFT. Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, aluminium, titane, cuivre, nickel, magnésium et leurs alliages. Caractéristiques principales: régulation post gaz, croissance et temps du courant, “bi-level”, balance, arc force (mod. 172) • régulation “bi-level”, arc force, courant initiale/finale, temps de pointage, post gaz, croissance et décroissance du courant, balance, fréquence de l’onde carrée en sortie (mod. 180) •fonctionnement 2/4 temps (et spot mod. 180) • hot start et anti-stick • prévu pour contrôle à distance • électrodes en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte • protections • 15 programmes standard de soudage et 15 personnalisés et mémorisation des 10 dernières alarmes sur E 2 PROM interne (mod. 180). L’optional TIG PULSE permet le soudage en pulsé pour mod. 172. TIG CONSUMABLES 25 mm 2 4+3m DX50 801081 OPTIONAL TIG WELDING KIT 802416 Pag. 33 REMOTE CONTROLS 802017 802219 1 pot. Pedal 802336 2 pot. 722119 802067 4m 742424 Blueline 742461 TIG TORCHES 713169 MMA WELDING KIT TIG PULSE 802057 850000 STAINLESS STEEL TIG CLEANING KIT TIG MASKS Automatic Fix Filter 802576 Adjustable Filter 802577 CLEANTECH 100 40°C EN60974-1 40°C
12
Embed
TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC - HF /LIFT - Home | Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC - HF /LIFT VAAAVA kWη/cos φ mm mm kg Technology Tig 172 AC/DC - HF/LIFT 815541 230 1 ph 5÷160 160 25%
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
•Microprocessor controlled, inverter welding machines for TIG (PULSED mod. 180) and MMA welding in direct or alternating current AC/DC, with high frequency HF and LIFT striking. Use with materials such as steel, stainless steel, aluminium, titanium, copper, nickel, magnesium and their alloys. Main characteristics: regulation of post gas, current down slope/time,“bi-level”, balance, arc force (mod. 172)• regulation of “bi-level”, arc force, start up and end current, spot welding time, post gas, current up and down slope, balance, output square wave frequency (mod. 180)
• 2/4 strokes (and spot mod. 180) operations • hot start and anti-stick • remote control connector • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron
• protections • 15 standard welding programmes and 15 personalized ones and storage on on-board E2PROM of the last 10 alarms (mod. 180). The optional TIG PULSE allows pulse welding for mod. 172.
•Saldatrici inverter TIG ed MMA (PULSATO mod. 180) in corrente continua e alternata AC/DC, controllate a microprocessore, con innesco TIG in alta frequenza HF e LIFT. Impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, alluminio, titanio, rame, nichel, magnesio e loro leghe. Principali caratteristiche: regolazione post gas, rampa/tempo discesa della corrente, “bi-level”, balance, arc force (mod. 172) • regolazione “bi-level”, arc force, corrente iniziale/finale, tempo di puntatura, post gas, rampa di salita e discesa della corrente, balance, frequenza onda quadra in uscita (mod. 180) • funzionamento 2/4 tempi (e spot mod. 180) • hot start ed anti-stick • predisposizione per comando a distanza • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa • protezioni • 15 programmi di saldatura standard e 15 personalizzabili e memorizzazione su E2PROM interna ultimi 10 allarmi (mod. 180). Con l’optional TIG PULSE il mod. 172 può saldare in pulsato.
•Postes de soudage inverter, contrôlés par microprocesseur, pour TIG (PULSÈ mod. 180) et MMA en courant continu et alternatif AC/DC avec amorçage haute fréquence HF et LIFT. Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, aluminium, titane, cuivre, nickel, magnésium et leurs alliages.
Caractéristiques principales: régulation post gaz, croissance et temps du courant, “bi-level”, balance, arc force (mod. 172) • régulation “bi-level”, arc force, courant initiale/finale, temps de pointage, post gaz, croissance et décroissance du courant, balance, fréquence de l’onde carrée en sortie (mod. 180) •fonctionnement 2/4 temps (et spot mod. 180) • hot start et anti-stick • prévu pour contrôle à distance
• électrodes en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte • protections • 15 programmes standard de soudage
et 15 personnalisés et mémorisation des 10 dernières alarmes sur E2PROM interne (mod. 180).
L’optional TIG PULSE permet le soudage en pulsé pour mod. 172.
•Soldadoras con inverter, TIG (PULSADO mod. 180) y MMA en corriente continua y alterna AC/DC, controladas por microprocesador, con encendido alta frecuencia HF y LIFT. Uso con los materiales como acero, acero inoxidable, aluminio, titanio, cobre, níquel, magnesio y sus aleaciones.
Principales características: regulaciones tiempo de post gas, rampa/tiempo descenso corriente, “bi-level”, balance, arc force (mod. 172)• regulaciones “bi-level”, arc force, corriente inicial/final, tiempo de soldadura por puntos, post gas, rampa de subida y descenso corriente, balance, frecuencia de la onda cuadrada en salida (mod. 180) • funcionamiento 2/4 tiempos (spot mod. 180) • hot start y anti-stick
• predisposición para el control a distancia • electrodos en MMA: rutilos, básicos, inoxidables, de
fundición • protecciónes • 15 programas de soldadura estàndar y 15 personalizados y memorización en E2PROM interior de las ˙ltimas 10 alarmas (mod. 180). Con el opcional TIG PULSE el mod. 172 puede soldar en pulsado.
•Mikroprozessorgesteuerte, Inverterschweissgeräte, mit Gleich- und Wechselstrom AC/DC nach dem WIG (IMPULSSTROM mod. 180) -und MMA Verfahren mit Hochfrequenz HF und LIFT Zündung. Arbeiten mit Werkstoffen wie Stahl, Edelstahl, Aluminium, Titan, Kupfer, Nickel, Magnesium und ihren Legierungen. Haupteigenschaften: Einstellung von Nachgas, Kennlinie/Dauer Stromabstieg,“bi-level”, Balance, Arc Force (mod. 172)• Einstellung “bi-level”, arc force, Anfang/Endlauf Strom, Steuerung der Punktschweißdauer, Nachgas, Kennlinie/Dauer Stromanstieg/ -abstieg, Umschaltperiode (Balance), Quadratwellenfrequenz am Ausgang (mod. 180)
• Auswahl 2/4 Taktbetrieb (spot mod. 180) • Vorrichtungen Hot Start und Anti-stick • Fernkontrollanschluss • zum MMA: rutiler, basischer,
Edelstahl- und Gußeisenelektroden • Schutzvorrichtungen • Außer den 15 voreingestellten
Standardprogrammen kann der Schweißer bis zu 15 personalisierte Programme speichern und Speicherung der lezten 10 Alarme auf interner E2PROM (mod. 180). Die Optional TIG PULSE ermöglicht das Impulsstrom Schweißen für mod. 172.
•Сварочные аппараты с инвертером, с управлением при помощи микропроцессоров, для сварки TIG и MMA (импульсная сварка мод. 180), при постоянном и переменном токе (AC/DC) с возможностью возбуждения TIG при высокой частоте HF и LIFT. Гибкость применения с разными типами материалов, такими, как сталь, нержавеющая сталь, алюминий, титан, медь, никель, магний и их сплавы.
Основные характеристики: регулирование газа после сварки, рампа/время снижения тока, “двухуровневое” регулирование, баланс, сила дуги (мод. 172)
• “двухуровневое” регулирование, сила дуги, начальный/конечный ток, время точечной сварки, регулирование газа после сварки, рампа подъема и спуска тока, баланс, частота квадратной волны на выходе (мод. 180) • работа 2/4 такта (и точечная сварка мод. 180) • устройства hot start (пуска из горячего состояния) и anti-stick (защиты от прилипания) • возможность дистанционного управления
• электроды, используемые при MMA: рутиловые, щелочные, нержавеющая сталь и чугун • защиты
• 15 программ стандартной сварки и 15 индивидуальных программ, запоминание на внутренней Е2PROM последних 10 тревог (мод. 180). Опционная принадлежность TIG PULSE у мод. 172 позволяет вести импульсную сварку.
TIG CONSUMABLES
25 mm2 4+3m DX50 801081
OPTIONAL
MMA WELDING KIT
TIG WELDING KIT
Pag. 33
REMOTE CONTROLS
802017
8022191 pot.
Pedal
8023362 pot.
722119
8020674m 742424Blueline 742461
TIG TORCHES
TROLLEY
803051
713169 802416
850000
STAINLESS STEELTIG CLEANING KIT
TIG MASKS
AutomaticFix Filter 802576
Adjustable Filter 802577
CLEANTECH 100
40°C EN60974-1 40°C
15
SUPERIOR TIG 301 DC - HF/LIFT
V A A A V A kW η/cos φ mm mm kg
Superior Tig 301 DC - HF/LIFT 815049 4003 ph 7÷280 280
35% 180 100 1116
57,5
0,850,7
1,65
FIP23
475 L 170 W 340 H
15,2
TECHNICAL CHARACTERISTICS
•TIG (high frequency HF or LIFT striking) and MMA inverter welding machine in direct current (DC). Use with materials such as steel, stainless steel, titanium, copper, nickel and their alloys.
Main characteristics: 2/4 strokes operation • regulation of “bi-level”, post gas, current down
slope, arc force and hot start according to the type of electrode in use • anti-stick • remote control connector • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron. The optional TIG PULSE allows for pulse welding.
•Saldatrice inverter, TIG (innesco alta frequenza HF o LIFT) ed MMA in corrente continua (DC). Impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, titanio, rame, nichel e loro leghe. Principali caratteristiche: funzionamento 2/4 tempi • regolazione “bi-level”, post gas, rampa discesa della corrente, arc force e hot start in funzione del tipo di elettrodo in uso • anti-stick
• predisposizione per comando a distanza • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa.
Con l’optional TIG PULSE può saldare in pulsato.
•Poste de soudage inverter, TIG (amorçage haute fréquence HF et LIFT) et MMA en courant continu (DC). Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, titane, cuivre, nickel et leurs alliages.
Caractéristiques principales: fonctionnement 2/4 temps • régulations “bi-level”, post gaz, rampe descente du courant, arc force et hot start en fonction de l’électrode utilisée • anti-stick • prévu pour contrôle à distance • électrodes utilisables en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte. Avec l’optional TIG PULSE est posible le soudage en pulsé.
•Soldadora inverter, TIG (encendido alta frecuencia HF y MMA en corriente continua (DC). Uso con los materiales como acero, acero inoxidable, titanio, cobre, níquel y sus aleaciones.
Principales características: funcionamiento 2/4 tiempos • regulaciónes “bi-level”, post gas, rampa descenso corriente, arc force y hot start en función del tipo de electrodo en uso • anti-stick • predisposición para el control a distancia • electrodos en MMA: rutilos, básicos, inoxidables, de fundición. Con el opcional TIG PULSE puede soldar en pulsado.
•Inverterschweissgerät, mit Gleichstrom (DC) nach dem WIG- (mit Hochfrequenz HF und LIFT Zündung) und MMA Verfahren. Flexibles Arbeiten mit Werkstoffen wie Stahl, Edelstahl, Titan, Kupfer, Nickel und ihren Legierungen. Haupteigenschaften: 2/4 Taktbetrieb • Einstellung “Bi-level”, Postgas, Kennlinie Stromabnahme, Arc Force und Hot Start an die jeweilige Elektrode • Anti-Stick
• Fernkontrollanschluss • zum MMA: rutiler, basischer, Edelstahl- und Gußeisenelektroden. Die Optional TIG PULSE ermöglicht auch das Impusstrom Schweißen.
•Сварочный аппарат с инвертером, для сварки TIG (с возможностью возбуждения HF (высокая частота) или LIFT) и MMA при постоянном токе (DC). Гибкость применения с разными типами материалов, такими, как сталь, нержавеющая сталь, титан, медь, никель и их сплавы.
Основные характеристики: работа 2/4 такта • “двухуровневое” регулирование, газ после сварки
и рампа снижения тока • регулирование силы дуги (arc force) и пуска из горячего состояния (hot start) в зависимости от типа используемого электрода • устройство против прилипания (anti-stick) • возможность дистанционного управления • электроды, используемые при MMA: рутиловые, щелочные, нержавеющая сталь и чугун. Опционная принадлежность TIG PULSE позволяет вести импульсную сварку.
TIG CONSUMABLES
OPTIONALTIG TORCHES
Pag. 33
REMOTE CONTROLS
802017
8022191 pot.
Pedal
8023362 pot.
4m 742427Blueline 742463
4m R.A. 742426Blueline 742462
8m 742431Blueline 742464
8m R.A.Blueline 742450
TIG PULSE TROLLEY
80305125 mm2 4+3m DX50 801081
722119 802067
MMA WELDING KIT WATER COOLING SYSTEM
GRA 2400 802099 713169
802057
850000
STAINLESS STEELTIG CLEANING KIT
TIG MASKS
AutomaticFix Filter 802576
Adjustable Filter 802577
CLEANTECH 100
40°C EN60974-1 40°C
1. • Warning leds: torch or electrode voltage on
• Led di segnalazione: presenza tensione in torcia o su elettrodo
• Dels de signalisation: présence tension en torche ou electrode
• Leds de señalación: presencia tensión en soplete o electrodo
• Warnenleds: anliegende Spannung am Brenner oder Elektrode
• Индикатор сигнализации: наличие напряжения в горелке или на электроде
2. • Selector for TIG strike mode: HF, LIFT
• Selettore modalità di partenza in TIG: HF,LIFT
• Sélecteur pour le mode de départ TIG: HF, LIFT
• Selector de partida TIG: HF, LIFT
• Wählschalter für den
WIG-Startmodus:
HF, LIFT • Селектор режима
пуска в TIG: HF, LIFT
3. • Warning leds: faulty operation
• Led di segnalazione: anomalie di funzionamento
• Dels de signalisation: anomalie de fonctionnement
• Leds de señalación: anomalia de funcionamiento
• Warnenleds: Alarm wegen Betriebsstörung
• Индикатор сигнализации: аномалии работы
4. • Welding procedure
selector (MMA or TIG) and torch button functions (2/4 stages)
• Selettore procedimento di saldatura (MMA o TIG) e funzionamento pulsante torcia 2/4 tempi
• Sélecteur procédé de soudage (MMA ou TIG) et fonctions bouton- poussoir torche (2/4 temps)
• Selector procedimiento
de soldadura (MMA o TIG) y funciones pulsador soplete (2/4 tiempos)
• Wählschalter Schweißverfahren (Elektroden- oder
WIG-Schweißen) und Funktionen Brennerknopf (2/4 Takt)
• Селектор режима сварки (MMA или TIG) и функция кнопки горелки 2/4 такта
5. • Warning leds:power supply on
• Led di segnalazione: presenza alimentazione
• Dels de signalisation: présence alimentation
• Leds de señalación: presencia alimentación
• Warnenleds: anliegende Netzspeisung
• Индикатор сигнализации: наличие питания
6. • Current down slope time adjustment potentiometer; if
•Microprocessor controlled, inverter, TIG, TIG PULSE and MMA welding machines in direct current (mod. 361) or alternating current AC/DC (mod. 242, 362) with high frequency HF or LIFT striking. Flexibility of use with materials such as steel, stainless steel, titanium, copper, nickel and their alloys (mod. 242, 361, 362) and aluminium, magnesium and their alloys (mod. 242, 362).
Main characteristics: 15 standard welding programmes and 15 personalized ones • regulation of “bi-level”, arc force, start up/end current, spot welding time, post gas,
current up and down slope, balance, output square wave frequency • pulse operation • 2/4 strokes, spot operations • hot start and anti-stick • remote control connector • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron • check control at
starting check control at starting • storage on on-board E2PROM of the last 10 alarms • thermostatic, overvoltage, undervoltage, overcurrent, phase failure protections.
•Saldatrici inverter, TIG, TIG PULSATO ed MMA in corrente continua DC (mod. 361) e alternata (AC/DC) (mod. 242, 362) con innesco alta frequenza HF o LIFT, controllate a microprocessore. Flessibilità di impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, titanio, rame, nichel e loro leghe (mod. 242, 361, 362) e alluminio, magnesio e loro leghe (mod. 242, 362).
Principali caratteristiche: 15 programmi di saldatura standard e 15 personalizzabili • regolazione “bi-level”, arc force, corrente iniziale/finale, tempo di puntatura, post
gas, rampa di salita e discesa della corrente, balance, frequenza onda quadra in uscita • funzionamento in pulsato • funzionamento 2/4 tempi, spot • hot start ed anti-stick • predisposizione per comando a distanza • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa • autodiagnosi all’accensione • memorizzazione su E2PROM interna ultimi 10 allarmi • protezioni termostatica, sovratensione, sottotensione, sovracorrente, mancanza fase.
OPTIONAL
WATER COOLED VERSION
TIG CONSUMABLES
OPTIONALREMOTE CONTROLS
8022191 pot.
Pedal
8023362 pot.
TROLLEYTIG TORCHES
4m 742427Blueline 742463
4m R.A. 742426Blueline 742462
8m 742431Blueline 742464
8m R.A.Blueline 742450
WATER COOLING SYSTEM
GRA 2400 802099
25 mm2 4+3m DX50 801081
722119 802067
MMA WELDING KIT
STAINLESS STEELTIG CLEANING KIT
Pag. 33 802017 803051 713169 850000
TIG MASKS
AutomaticFix Filter 802576
Adjustable Filter 802577
CLEANTECH 100
40°C EN60974-1 40°C
18
SUPERIOR TIG 361 DC - HF/LIFT
V A A A V A kW η/cos φ mm mm kg
Superior Tig 361 DC - HF/LIFT 815516 4003 ph 5÷350 350
35% 270 100 1927
1014
0,860,75
1,66
FIP23
505 L 250 W 430 H
28
TECHNICAL CHARACTERISTICS
•Postes de soudage inverter, TIG, TIG PULSÉ et MMA en courant continu DC (mod. 361) et en courant continu et alternatif AC/DC (mod. 242, 362), avec amorçage haute fréquence HF ou LIFT, contrôlés par microprocesseur. Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, titane, cuivre, nickel et leurs alliages (mod. 242, 361, 362) et aluminium, magnésium et leurs alliages (mod. 242, 362).
Caractéristiques principales: 15 programmes standard de soudage et 15 personnalisés • régulations “bi-level”, arc force, courant initiale/finale, temps de pointage, post gaz, croissance et décroissance du courant, balance, fréquence de l’onde carrée en sortie • fonctionnement en pulsé • fonctionnement 2/4 temps, spot • hot start et anti-stick • prévu pour contrôle à distance • électrodes en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte • contrôle automatique au démarrage • mémorisation des 10 dernières alarmes sur E2PROM interne • protections thermostatique, survoltage, sous-voltage, surcourant, absence de phase.
•Soldadoras inverter, TIG, TIG PULSADO, y MMA en corriente continua DC (mod. 361)y en corriente continua y alterna AC/DC (mod. 242, 362). Con encendido alta frecuencia HF o LIFT, controladas por microprocesador. Flexibilidad de uso con los materiales como acero, acero inoxidable, titanio, cobre, níquel y sus aleaciones (mod. 242, 361, 362) y aluminio, magnesio y sus aleaciones (mod. 242, 362). Principales características: 15 programas de soldadura estándar y 15 personalizados • regulaciónes “bi-level”, arc force, corriente inicial/final, tiempo de soldadura por puntos, post gas, rampa de subida y descenso corriente, balance, frecuencia de la onda cuadrada en salida• funcionamiento en pulsado • funcionamiento 2/4 tiempos, spot • hot start y anti-stick • predisposición para el control a distancia • electrodos en MMA: rutilos, básicos, inoxidables, de fundición • autodiagnóstico de arranque
• memorización en E2PROM interior de las últimas 10 alarmas • protecciónes termostática, sobre-tensión, baja-tensión, sobre-corriente, falta de fase.
•Mikroprozessorgesteuerte, Inverterschweissgeräte, mit Gleichstrom DC (mod. 361), und mit Gleich-und Wechselstrom AC/DC (mod. 242, 362), zum WIG, PULSE WIG und MMA Schweißen, mit Hochfrequenz HF oder LIFT Zündung. Flexibles Arbeiten mit Werkstoffen wie Stahl, Edelstahl, Titan, Kupfer, Nickel und ihren Legierungen (mod. 242, 361, 362) und Aluminium, Magnesium und ihren Legierungen (mod. 242, 362). Haupteigenschaften: Außer den 15 voreingestellten Standardprogrammen kann der Schweißer bis zu 15 personalisierte Programme speichern • Einstellung
“Bi-level”, arc force, Anfang/Endlauf Strom, Steuerung der Punktschweifldauer, Nachgas, Kennlinie/Dauer Stromanstieg/-abstieg, Umschaltperiode (Balance), Quadratwellenfrequenz am Ausgang • Betrieb mit Impulsstrom • 2/4 Taktbetrieb oder Spot • Anti-stick und Hot Start • Fernkontrollanschluss • zum MMA: rutiler, basischer, Edelstahl- und Gußeisenelektroden • Selbstdiagnose beim Einschalten • Speicherung der letzten 10 Alarme auf interner E2PROM • Schutzvorrichtungen Thermostat, Überspannung, Unterspannung, Überlastung, Phasenausfall.
•Аппараты с инвертером для сварки Тиг, Тиг Импульс и ММА на постоянном токе (DC) (мод. 361) и на переменном токе (AC/DC) ( мод. 242, 362) c возбуждением HF ( высокая частота) или LIFT и микропроцессорным контролем. Гибкость применения с разными типами материалов, такими, как сталь, нержавеющая сталь, титан, медь, никель и их сплавы (мод. 242, 361, 362) и алюминий, магний и их сплавы (мод. 242, 362).
Основные характеристики: 15 программ стандартной сварки и 15 индивидуальных программ • “двухуровневое” регулирование, сила дуги (arc force), начальный/конечный ток, время контактной сварки, газ после сварки, рампа подъема и спуска тока, баланс, частота квадратной волны на выходе • работа с импульсной сваркой • работа 2/4 такта, точечная сварка • устройства hot start (пуска из горячего состояния) и anti-stick (защиты от прилипания) • возможность дистанционного управления • электроды, используемые при MMA: рутиловые, щелочные, нержавеющая сталь и чугун • самодиагностика при включении
• запоминание на внутренней E2PROM последних 10 тревог • термостатическая защита, защита от сверхнапряжения, защита от слишком низкого напряжения, от сверхтока, отсутствия фазы.
OPTIONAL
WATER COOLED VERSION
OPTIONALREMOTE CONTROLS
8022191 pot.
Pedal
8023362 pot.
TROLLEYTIG TORCHES
4m 742427Blueline 742463
4m R.A. 742426Blueline 742462
8m 742431Blueline 742464
8m R.A.Blueline 742450
50 mm2 4+3m DX50 801093
722346 802067
MMA WELDING KIT
802017 803051 723031 Pag. 33
TIG CONSUMABLES
WATER COOLING SYSTEM
GRA 2400 802099
850000
STAINLESS STEELTIG CLEANING KIT
TIG MASKS
AutomaticFix Filter 802576
Adjustable Filter 802577
CLEANTECH 100
40°C EN60974-1 40°C
1. •Warning leds: a) power supply on b) torch voltage on c) machine programming
•Led di segnalazione: a) presenza alimentazione b) presenza tensione in torcia c) programmazione macchina •Dels de signalisation: a) alimentation b) présence tension en torche c) programmation machine •Leds de señalación: a) alimentación b) presencia tensión en soplete c) programación maquina
•Warnenleds: a) Netzspeisung b) anliegende Spannung am
Brenner c) Maschinenenprogrammierung
•Индикатор сигнализации: a) наличие питания b) наличие напряжения в
горелке c) программирование машины 2. •Alphanumeric display •Display alfanumerico •Afficheur alphanumérique •Display alfanumérico •Alphanumerisches Display •Буквенно-цифровой дисплей
3. •Encoder knob for setting welding parameters
•Manopola encoder per l'impostazione dei parametri di saldatura
•Manette encodeur pour la programmation des paramètres de soudage •Mando codificador para la fijación de los parámetros de soldadura •Codierergriff für die Einstellung der Schweissparameter •Ручка кодера для настройки
параметров сварки
4. •Pushbutton to load user's programmes •Pulsante caricamento programmi
utente •Bouton de chargement des programmes utilisateur •Pulsador de carga programas usuario •Druckknopf zur Ladung
Bedienerprogramme •Кнопка загрузки программ
пользователя
5. •Pushbutton to store user's programmes
•Pulsante memorizzazione programmi utente
•Bouton de mémorisation des programmes utilisateur •Pulsador de memorización de programas usuario •Druckknopf zur Speicherung Bedienerprogramme •Кнопка запоминания программ п
ользователя
6. •Pushbutton to select welding parameters •Pulsante di selezione dei parametri di
saldatura •Bouton de sélection des paramètres de soudage •Pulsador de selección de los parámetros de soldadura •Druckknopf zur Auswahl der Schweissparameter •Кнопка выбора параметров сварки
7. •TIG welding mode selector: continuous, pulse, bi-level •Pulsante di selezione funzionamento TIG: continuo, pulsato, bi-level •Sélection du mode de soudageTIG: continue, pulse, bi-level •Selección del modo de soldadura TIG: continuo, pulsado, bi-level •Vorwahl des WIG Schweissverfahrens: dauernd, pulse, bi-level •Кнопка выбора работы TIG: непрерывная
сварка, импульсная, двухуровневая
8. •Selection button for torch button operation: 2/4 strokes, SPOT •Pulsante di selezione funzionamento
9. •TIG welding mode selector: DC, AC •Pulsante di selezione funzionamento TIG: DC, AC •Sélection du mode de soudageTIG: DC, AC •Selección del modo de soldadura TIG: DC, AC •Vorwahl des WIG Schweissverfahrens: DC, AC •Кнопка выбора работы TIG: DC, AC
10.•Welding mode selector: MMA, TIG with HF striking, TIG with LIFT striking •Pulsante selezione funzionamento: MMA, TIG con innesco HF, TIG con innesco LIFT •Sélection du mode de soudage: MMA, TIG avec amorçage HF, TIG avec amorçage LIFT •Selección del modo de soldadura: MMA, TIG con encendido HF, TIG con encendido LIFT •Vorwahl des Schweissverfahrens: MMA, WIG mit HF Zündung , WIG mit LIFT Zündung •Кнопка выбора работы:MMA, TIG с
возбуждением HF, TIG с возбуждением LIFT
11.•Pushbutton to switch from local to remote control •Pulsante di selezione funzionamento
locale/remoto •Bouton de sélection de la commande du tableau ou à distance •Pulsador de selección control desde el panel o remoto •Druckknopf zur Auswhal der Kontrolle vom Brett oder ferngesteuert •Кнопка выбора работы с местным/
дистанционным управлением
Control Panel
SUPERIOR TIG 362 AC/DC - HF/LIFT
20
a
b
c
1 2 3 4
5
6
7
891011
6
21
SUPERTIG 180 AC/DC - HF
V A A A V kW cos φ mm kg
Supertig 180 AC/DC - HF 832038 4001 ph
30÷180 AC25÷150 DC
170@15% AC140@25% DC
75 AC80 DC
78 AC90 DC
1,76 0,4 H
IP22
625 L 470 W 745 H
83
TECHNICAL CHARACTERISTICS
•TIG and MMA welding machine in direct and alternate (AC/DC) current with high frequence HF striking. Use with materials such as steel, stainless steel, aluminium, titanium, copper, nickel, magnesium and their alloys. Main characteristics: continuous regulation of current by magnetic shunt • regulation of post gas
• 2/4 strokes operations • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron • thermostatic protection. Complete with TIG welding accessories.
•Saldatrice TIG ed MMA in corrente continua ed alternata (AC/DC) con innesco ad alta frequenza HF. Impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, alluminio, titanio, rame, nichel, magnesio e loro leghe. Principali caratteristiche: regolazione continua della corrente tramite shunt magnetico • regolazione post gas
• funzionamento 2/4 tempi • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa • protezione termostatica.
Completa degli accessori di saldatura TIG.
•Poste de soudage TIG et MMA à courant continu et alternatif (AC/DC) avec amorçage à haute fréquence HF. Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, aluminium, titane, cuivre, nickel, magnésium et leurs alliages. Caractéristiques principales: réglage continu du courant par shunt magnétique • réglage post gaz
• fonctionnement 2/4 temps • électrodes en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte • protection thermostatique.
Fourni avec accessoires de soudage TIG.
•Soldadora TIG y MMA en corriente continua y alterna (AC/DC) con cebado alta frecuencia HF. Uso con los materiales como acero, acero inoxidable, aluminio, titanio, cobre, níquel, magnesio y sus aleaciones. Principales características: regulación continua de la corriente mediante shunt magnético • regulación post gas • funcionamiento 2/4 tiempos • electrodos en MMA: rutilos, básicos, inoxidables, de fundición
• protección termostática. Equipada con accesorios de soldadura TIG.
•Schweißgerät mit Gleich-und Wechselstrom (AC/DC) zum WIG und MMA Schweißen mit Hochfrequenz HF Zündung. Arbeiten mit Werkstoffen wie Stahl, Edelstahl, Aluminium, Titan, Kupfer, Nickel, Magnesium und ihren Legierungen.
Haupteigenschaften: Stufenlose Regelung des Schweißstroms durch magnetischen Shunt
• Nachgassteuerung • 2/4 Taktbetrieb • zum MMA : rutiler, basischer, Edelstahl- und Gußeisenelektroden • Thermostatschutz.
Komplett mit WIG Schweißzubehör.
•Сварочная установка для сварки TIG и MMA при постоянном и переменном токе (AC/DC), с возбуждением дуги при высокой частоте HF. Гибкость применения с разными типами материалов, такими, как сталь, нержавеющая сталь, алюминий, титан, медь, никель, магний и их сплавы.
Основные характеристики: постоянное регулирование тока при помощи магнитного шунта • регулирование газа после сварки • работа 2/4 такта • электроды, используемые при MMA: рутиловые, щелочные, нержавеющая сталь и чугун • термостатическая защита. Укомплектована принадлежностями для сварки TIG.
TIG CONSUMABLES
Pag. 33
TIG TORCH
4m Blueline 742461
25 mm2 4+3m DX50 801081
MMA WELDING KIT
OPTIONAL
3m DX50 722346
STANDARDTIG
4m 742424
850000
STAINLESS STEELTIG CLEANING KIT
TIG MASKS
AutomaticFix Filter 802576
Adjustable Filter 802577
CLEANTECH 100
40°C EN60974-1 40°C
SUPERTIG 250/1 AC/DC - HF (R.A.)R.A.= WATER COOLED
22
V A A A V kW cos φ mm kg
Supertig 250/1 AC/DC - HF 832019 4001 ph
10÷250 AC5÷250 DC
250@30% AC250@30% DC
170 AC180 DC
78 AC90 DC
6,511 0,4 H
IP22
910 L 510 W 875 H
109
Supertig 250/1 AC/DC - HF R.A. 833016 4001 ph
10÷250 AC5÷250 DC
250@30% AC250@30% DC
170 AC180 DC
78 AC90 DC
6,511 0,4 H
IP22
910 L 680 W 875 H
129
TECHNICAL CHARACTERISTICS
•Thyristor-controlled, TIG and MMA welding machine in direct and alternate (AC/DC) current. Use with materials such as steel, stainless steel, aluminium, titanium, copper, nickel, magnesium and their alloys. With the optional TIG PULSE, it is possible to weld in pulse mode. Main characteristics: regulations of pre- gas, post gas, current down slope • balance • 2/4 strokes operation • remote control connector • MMA electrodes: rutile, basic, stainless steel and cast iron
• thermostatic protection. Complete with TIG welding accessories. R.A. version (water cooled) also available.
•Saldatrice a tiristori TIG ed MMA in corrente continua ed alternata (AC/DC). Impiego con materiali quali acciaio, acciaio inox, alluminio, titanio, rame, nichel, magnesio e loro leghe. Con l’optional TIG PULSE può saldare in pulsato. Principali caratteristiche: regolazioni pre gas, post gas, rampa di discesa della corrente • balance
• funzionamento 2/4 tempi • predisposizione per comando a distanza • elettrodi in MMA: rutili, basici, inox e ghisa • protezione termostatica. Completa degli accessori di saldatura TIG. Disponibile anche la versione R.A.
•Poste de soudage contrôlé par thyristors pour TIG et MMA à courant continu et alternatif (AC/DC). Utilisation pour matériaux tels que acier, acier inox, aluminium, titane, cuivre, nickel, magnésium et leurs alliages. L’accessoire en option TIG PULSE permet le soudage TIG en pulsé. Caractéristiques principales: réglage pré gaz, post gaz, décroissance du courant • balance • fonctionnement 2/4 temps• prévu pour contrôle à distance • électrodes en MMA: rutiles, basiques, inox, fonte • protection thermostatique. Fourni avec accessoires de soudage TIG. Disponible aussi la version R.A. (refroidissée par eau).
•Soldadora con control mediante tiristores, TIG y MMA en corriente continua y alterna (AC/DC). Uso con los materiales como acero, acero inoxidable, aluminio, titanio, cobre, níquel, magnesio y sus aleaciones.
Con el accesorio opcional TIG PULSE permite la soldadura en pulsado. Principales características: regulaciones pre gas, post gas, rampa descenso corriente • balance • funcionamiento 2/4 tiempos
• predisposición para el control a distancia • electrodos en MMA: rutilos, básicos, inoxidables,
de fundición• protección termostática. Equipada con accesorios de soldadura TIG. Disponible también la version R.A. (enfriada por agua).
•Durch Thyristoren gesteuertes Schweißgerät mit Gleich-und Wechselstrom (AC/DC) zum WIG und MMA Schweißen. Arbeiten mit Werkstoffen wie Stahl, Edelstahl, Aluminium, Titan, Kupfer, Nickel, Magnesium und ihren Legierungen. Mit dem Optional TIG PULSE, ist das WIG Schweißen mit Impulsstrom möglich. Haupteigenschaften: Vor- und Nachgassteuerung, Kennlinie für Stromabsenkung
• Balance • 2/4 Taktbetrieb • Fernkontrollanschluss • zum MMA: rutiler, basischer, Edelstahl- und Gußeisenelektroden • Thermostatschutz.
Komplett mit WIG Schweißzubehör. Die R.A. (Wassergekühlte) Version ist auch Verfügbar.
•Сварочная установка с управлением при помощи тиристоров, для сварки TIG и MMA при постоянном и переменном токе (AC/DC). Гибкость применения с разными типами материалов, такими, как сталь, нержавеющая сталь, алюминий, титан, медь, никель, магний и их сплавы.
Опционная принадлежность TIG PULSE позволяет вести импульсную сварку.
Основные характеристики: регулирование газа перед сваркой, после сварки, рампа снижения тока • баланс • работа 2/4 такта • возможность дистанционного управления • электроды, используемые при MMA: рутиловые, щелочные, нержавеющая сталь и чугун • термостатическая защита. Укомплектована принадлежностями для сварки TIG. Также имеется модель с водным охлаждением R.A.
Mains power 230V on request - Alimentazione 230V a richiesta - Alimentation 230V sur demande - Alimentación 230V a requerimiento - Stromversorgung 230V auf Anfrage - Питание 230 В
•Inverter, compressed air plasma cutting systems, with contact striking of pilot arc. Allow a rapid, distortion-proof cutting of steel, stainless steel, galvanised steel, aluminium, copper, brass, etc.
Main characteristics: reduced weight and dimensions • warning led for torch under voltage, protections • torch automatic cooling • visualization of air pressure
• thermostatic, overvoltage, undervoltage, overcurrent protections. Complete with torch.
•Sistemi inverter di taglio al plasma ad aria compressa, con innesco a contatto dell’arco pilota. Consentono il taglio veloce senza deformazione di tutti i materiali conduttori quali acciaio, acciaio inox, acciaio galvanizzato, alluminio, rame, ottone, ecc.
Principali caratteristiche: peso e dimensioni ridotti • segnalazione presenza tensione in torcia, protezioni • raffreddamento automatico della torcia • visualizzazione pressione aria • protezioni
termostatica, sovratensione, sottotensione, sovracorrente. Completi di torcia.
•Systèmes inverter, de découpage au plasma à air comprimé avec amorçage de l’arc pilote à contact. Permettent un découpage rapide et sans déformations de tous les matériaux conducteurs tels que acier, acier inox, acier galvanisé, aluminium, cuivre, laiton, etc.
Caractéristiques principales: poids et dimensions réduits • signalisation présence tension torche, protections • refroidissement automatique torche • affichage de la pression d’air • protections thermostatique, survoltage, sous-voltage, surcourant.
Fournis avec torche.
•Sistemas inverter de corte por plasma con aire comprimido, con encendido por contacto del arco piloto. Permiten cortar rápidamente y sin deformaciones todos los materiales conductores como acero, acero inoxidable, acero galvanizado, aluminio, cobre, latón, etc. Principales características: peso y dimensiones reducidos • señalación presencia de tensión en soplete, protecciones • enfriamento automático antorcha • visualización presión aire
• protecciónes termostática, sobre-tensión, baja-tensión, sobre-corriente. Equipados con antorcha.
•Invertersystemen für das Druckluft-Plasmaschneiden mit Kontaktzündung des Pilotlichtbogens. Zum schnellen, verformungsfreien Schneiden aller leitenden Werkstoffe wie Stahl, Edelstahl, verzinktem Stahl, Aluminium, Kupfer, Messing, usw.
Haupteigenschaften: eingeschränkte Gewicht und Abmessungen • Anzeigen: Brennerspannung, Schutzeinrichtungen• automatische Kühlung des Brenners • Druckluftanzeige • Schutzeinrichtungen: Thermostat, Überspannung, Unterspannung, Überlastung. Komplett mit Brenner.
•Система с инвертером для плазменной резки со сжатым воздухом, с контактным зажиганием пилотной дуги. Позволяет проводить быструю резку, без деформации, всех проводящих материалов, таких, как сталь, нержавеющая сталь, оцинкованная сталь, алюминий, медь, латунь, и т. д.
Основные характеристики: уменьшенный вес и размеры • сигнализация наличия напряжения в горелке, защиты • автоматическое охлаждение горелки • визуализация давления воздуха • термостатическая защита, защита от сверхнапряжения, слишком низкого напряжения, слишком сильного тока. Укомплектована горелкой.