2 Air Powered Pumps Ratio Rapport Proporción Rapporto Maximum flow per minute Débit maximal par minute Caudal máximo por minuto Flusso massimo per minuto Displacement per cycle Déplacement par cycle Desplazamiento por ciclo Spostamento per ciclo Max. recommended cycles per minute Cycles maxi. recommandés par minute Nº máximo de ciclos recomendado por minuto Max. cicli al minuto raccomandati Cycles per litre Nombre de cycles par litre Ciclos por litro Numero di cicli per litro Fluid pressure range Gamme de pression du fluide Gama de presión del fluido Intervallo di pressione del fluido Suspended solid max. diameter Diamètre maxi. des matières en suspension Diámetro máximo de sólidos en suspensión Diametro massimo solidi sospesi Max. air pressure Pression d'air maximale Presión de aire máxima Pressione d'aria massima Maximum dry suction lift Hauteur d’amorçage maximale Elevación máxima por succión en seco Altezza di aspirazione massima a secco Sound level Niveau sonore Nivel de ruido Livello sonoro Weight Poids Peso Peso Air inlet connection Connexion de l'entrée dair Toma de aire Ingresso aria Fluid inlet connection Connexion de l'entrée du fluide Toma de fluido Ingresso fluido Fluid outlet connection Connexion de la sortie du fluide Salida de fluido Uscita fluido bar Max. powder pressure Pression maxi. de la poudre Presión máxima del polvo Massima pressione polvere ATEX certified model Modèle certifié ATEX Modelo con certificación ATEX Modello certificato ATEX bar bar Pump motor diameter Diamètre du moteur Diámetro del motor Diametro del motore AIR Max. powder density (kg/m3) Densité maximale de la poudre (kg/m3) Densidad máxima del polvo (kg/m3) Densità massima polvere (kg/m3) This catalogue is designed in 4 languages. In order to simplify it, all technical information is represented by symbols. In the event of difficulty of interpretation, please refer to the following list to know the exact significance. Ce catalogue a été conçu pour un accès en 4 langues. Afin d'en simplifier la lisibilité, toutes les informations techniques sont signalisées par des symboles. En cas de difficulté d'interprétation, vous pouvez consulter la liste ci-dessous pour connaître leur signification exacte. Este catálogo se ha diseñado para su consulta en 4 idiomas. Con el fin de simplificarlo, toda la información técnica está representada con símbolos. Si le resulta difícil su interpretación, puede consultar la lista siguiente, para conocer su significado exacto. Questo catalogo è predisposto per la consultazione in 4 lingue. Per semplificarne la lettura, tutte le infor- mazioni tecniche sono state rappresentate da simboli. In caso di difficoltà incontrate nella loro interpretazione, consultare la lista a fronte per conoscerne l'esatto significato. Technical symbols Symboles techniques Technische symbole Símbolos técnicos
3
Embed
Technical symbols Symboles techniques … standard PE10 Pump with electronic interface Pompe avec interface élect ronique Bomba con interfaz electrónica Pompa con interfaccia elettronica
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
2 Air Powered Pumps
RatioRapportProporciónRapporto
Maximum flow per minuteDébit maximal par minuteCaudal máximo por minutoFlusso massimo per minuto
Displacement per cycleDéplacement par cycleDesplazamiento por cicloSpostamento per ciclo
Max. recommended cycles per minuteCycles maxi. recommandés par minute Nº máximo de ciclos recomendado por minutoMax. cicli al minuto raccomandati
Cycles per litreNombre de cycles par litreCiclos por litroNumero di cicli per litro
Fluid pressure rangeGamme de pression du fluideGama de presión del fluidoIntervallo di pressione del fluido
Suspended solid max. diameterDiamètre maxi. des matières en suspensionDiámetro máximo de sólidos en suspensiónDiametro massimo solidi sospesi
Max. air pressurePression d'air maximalePresión de aire máximaPressione d'aria massima
Maximum dry suction liftHauteur d’amorçage maximaleElevación máxima por succión en secoAltezza di aspirazione massima a secco
Sound levelNiveau sonoreNivel de ruidoLivello sonoro
WeightPoidsPesoPeso
Air inlet connectionConnexion de l'entrée dairToma de aireIngresso aria
Fluid inlet connectionConnexion de l'entrée du fluideToma de fluidoIngresso fluido
Fluid outlet connectionConnexion de la sortie du fluideSalida de fluidoUscita fluido
bar
Max. powder pressurePression maxi. de la poudrePresión máxima del polvoMassima pressione polvere
ATEX certified modelModèle certifié ATEXModelo con certificación ATEXModello certificato ATEX
bar
bar
Pump motor diameterDiamètre du moteurDiámetro del motorDiametro del motore
AIR
Max. powder density (kg/m3)Densité maximale de la poudre (kg/m3)Densidad máxima del polvo (kg/m3)Densità massima polvere (kg/m3)
This catalogue is designed in 4 languages. In order to simplify it, all technical information is represented bysymbols. In the event of difficulty of interpretation, please refer to the following list to know the exactsignificance.
Ce catalogue a été conçu pour un accès en 4 langues. Afin d'en simplifier la lisibilité, toutes les informationstechniques sont signalisées par des symboles. En cas de difficulté d'interprétation, vous pouvez consulter laliste ci-dessous pour connaître leur signification exacte.
Este catálogo se ha diseñado para su consulta en 4 idiomas. Con el fin de simplificarlo, toda la información técnicaestá representada con símbolos. Si le resulta difícil su interpretación, puede consultar la lista siguiente, paraconocer su significado exacto.
Questo catalogo è predisposto per la consultazione in 4 lingue. Per semplificarne la lettura, tutte le infor-mazioni tecniche sono state rappresentate da simboli. In caso di difficoltà incontrate nella loro interpretazione,consultare la lista a fronte per conoscerne l'esatto significato.
Submersible PumpsFor water removal on Construction and Mining SitesSimple design, few movingparts.Handles a wide variety ofdebris-laden applications. Ultra-rugged bodyconstruction insuresdurability. Lightweight and extremelyportable.
Pompes de relevagecentrifugesPour extraction de l’eau surchantiers de construction et dans les minesConception simple, peu depièces en mouvement.Transfère une vaste gamme de débris et produits chargés.Matériau du corps très robustepour une plus grandelongévité.Légère – Mobile – Portable.
Bombas sumergiblesPara extracción de agua en obras de construcción y minieriaDiseño sencillo con pocaspiezas móviles.Trabaja en una amplia variedadde situaciones con presencia deresiduos. La construcción ultrarrobustadel cuerpo asegura ladurabilidad.Ligero y sumamente portátil.
Pompe sommergibiliPer la rimozione d’acqua in cantieri edilizi e minerariProgettazione semplice, pocheparti mobile.In grado di gestire un ampiagamma di applicazioni congrosse quantità di detriti.La girante regolabile ed il corpoultra robusto assicura la massimadurata.Leggerissima ed facilmentetrasportatile.
Ordering menuCodification Codificación Informazioni per l'ordinazione
PD10P-AP…8.78 kg (polypropylene)PD10P-YP… 8.89 kg (polypropylene)PD10P-FP… 9.01 kg (polypropylene)PD10P-AK…11.72 kg (PVDF)PD10P-YK… 12.12 kg (PVDF)PD10P-FK… 12.32 kg (PVDF)PD10E-FE… 9.26 kg (groundable polypro.)
PD10P-BPS-XXX
PD10E-FES-XXX
– – –P X XX X X X X1 0 S
ModelModèleModeloModello
Center sectionPartie moteurSección centralSezione centrale
Fluid connectionRaccordement
ConexiónConnessione
Wetted partsPartie mouilléeSección de fluidoParti cont. fluido
S Stainless steelAcier inoxAcero Inox.Acciaio inox
A Santoprene®C Hytrel®G NitrileT PTFEV Viton®
A Santoprene®C Hytrel®G NitrileM Medical gradeSantoprene®Santoprene® médicalSantoprene®/ calidadmédicaSantoprene®/ qualitàmedica
T PTFE/Santoprene®V Viton®
Ordering menu • Codification • Codificación • Informazioni per l'ordinazione
X X
Fluid control options for pump with electronic interface (PE10 model). See complete description on page 70• Solenoid-actuated valve for time-based solenoid control.• End-of-stroke monitoring to provide valuable data.• Infrared leak detection sensors that immediately detect a breach of fluid.• Cycle countingOptions de contrôle pour pompe avec interface électronique (modèle PE10). Voir description détaillée page 70• Electrovanne permettant le contrôle des cycles de la pompe• Signal de fin de course pour les dosages précis.• Détecteur de fuites à infrarouge.• Comptage de cycles.Las opciones de control de la bomba con interfaz electrónica (modelo PE10). Ver descripción detallada en la página 70• Electroválvula para el control de tiempos de ciclos.• Verificación de final de carrera para dosis precisas.• Sensor de fugas por infrarrojos que detecta inmediatamente una fuga de fluido.• Contador de ciclosOpzione per controllo del fluido per pompe a interfaccia elettronica (modello PE10). Vedere descrizione a pag 70• Valvola solenoide per controllo della pompa.• Segnale di fine-corsa per controllo della pompa.• Sensore fluido a infrarossi.• Conta cicli.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Pump Catalogue 2014-EFSI32780_Mise en page 1 02/12/13 15:10 Page20
Air Powered Pumps 21
Total discharge head • auteur totale de charge au refoulem
ent
Altura de descarga total • ltezza di m
andata totale
NPSH required in m
eters • NPSH requis en m
ètres
NPSH necesario en metros • PSH richiesta in m
etri)
Air consumption in liters /sec • Consommation d’air en litres/secondeConsumo de aire en litros/segundo • Consumo d’aria in litri /sec
Pump accessories • Accessoires pour la pompe • Accesorios para bomba • Accessori per pompe
P39224-610Filter / Regulator Piggyback – 1/4" NPT – 0 to 10 bar – filter element 5µ – metallic bowl with sight glass – gauge – manual drainFiltre / régulateur – 1/4" NPT – 0 à 10 bar – élément filtrant 5µ – bol métallique avec regard – manomètre – purge manuelleFiltro / regulador – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtrante 5 µ – vaso de metal con mirilla – manómetro – drenaje manualFiltro / regolatore – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtro 5 µ – coppa metallica con spia – manometro – drenaggio manuale
P39224-614Filter / Regulator Piggyback – 1/4" NPT – 0 to 10 bar – filter element 5µ – metallic bowl with sight glass – gauge – automatic drainFiltre / régulateur – 1/4" NPT – 0 à 10 bar – élément filtrant 5µ – bol métallique avec regard – manomètre – purge automatiqueFiltro / regulador – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtrante 5 µ – vaso de metal con mirilla – manómetro – drenaje automáticoFiltro / regolatore – 1/4" NPT – 0 a 10 bar – elemento filtro 5 µ – coppa metallica con spia – manometro – drenaggio automatico
67341-E10NANSI/DIN flange connection kit (side flange) – glass-filled polypropylene – stainless steel nuts. Kit de raccordement pour bride ANSI/DIN (bride latérale) – polypropylène vitrifié – visserie en acier inoxKit de conexión fluido para brida ANSI/DIN (brida lateral) – polipropileno carga de vidrio - tornillos de acero inox.Kit di collegamento flangia ANSI/DIN (flangia laterale) – polipropilene caricato con vetro – bulloneria in acciaio inox
67341-C10NANSI/DIN flange connection kit (center flange) – glass-filled polypropylene – stainless steel nuts. Kit de raccordement pour bride ANSI/DIN (bride centrale) – polypropylène vitrifié – visserie en acier inoxKit de conexión fluido para brida ANSI/DIN (brida central) – polipropileno carga de vidrio - tornillos de acero inox.Kit di collegamento flangia ANSI/DIN (flangia centrale) – polipropilene caricato con vetro – bulloneria in acciaio inox
67350Pneumatic cycle counter kit (see details page 73)Compteur de cycles pneumatique (voir description page 73)Contador de ciclos neumático (presentado en página 73)Contatore di cicli pneumatico (vedere pagina 73).
637397Service repair kit for air section (PD10P and PE10P only)Kits de réparation, section pneumatique (uniquement pour PD10P ou PE10P)Kit de reparación, sección de aire (sólo PD10P o PE10P)Kit di riparazione, sezione pneumatica (solo PD10P o PE10P)
637396-XXService repair kit for fluid sectionKits de réparation, section fluideKit de reparación, sección de fluidoKit di riparazione, sezione fluidi
1
Pump Catalogue 2014-EFSI32780_Mise en page 1 02/12/13 15:10 Page21