TeamConnect Wireless Conjunto de base de carregamento Manual de instruções Set Tray M
TeamConnect Wireless
Conjunto de base de carregamento
Manual de instruções Set Tray M
%%
%%%%%
%%
Vista geral
Retirar a película de proteção Realizar o primeiro carregamento
Posicionar os satélites Ativar os satélites
Limpar o sistema/substituir as pilhas Atualizar o firmware
2
3
Vista geral das ligações Estabelecer a ligação BluetoothLigar Bluetooth via NFC Ligar o cabo USB Ligar o cabo áudio Ligar o cabo telefónico opcional
Ajustar os volumes dos satélites Colocar o microfone em silêncio Realizar conferência telefónica ou online Atender/recusar/terminar chamadaAdicionar ligação Desativar ligaçãoTerminar conferência telefónica ou online Consultar o tempo de duração da bateria restanteAnular o estado de descanso
1 Material fornecido
4 Ligar o aparelho
7
6 Carregar as pilhas recarregáveis
Limpar e conservar o produto
5 Utilizar o produto
Preparar utilização
Configurar o sistema
� Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
� Guarde estas instruções de segurança. Inclua estas instruções de segurança sempre que entregar o produto a outros utilizadores.
� Tenha em atenção todos os avisos e siga todas as instruções.
� Utilize unicamente o alimentador fornecido.
� Certifique-se sempre de que o alimentador está em perfeito estado, num local de fácil acesso e que a ficha está bem inserida na tomada.
� Certifique-se de que ninguém pisa o cabo de ligação nem o esmaga – especialmente junto às fichas, tomadas e no ponto em que sai do produto.
� Certifique-se de que o alimentador
• está ligado corretamente à tomada na parede,• só é utilizado dentro do intervalo de temperaturas de
funcionamento admissíveis (ver “Dados técnicos”) e• que não está coberto, exposto a radiação solar direta
nem instalado nas imediações de fontes de calor, tais como aquecimentos, saídas de aquecimento, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor (incluindo amplificadores).
� Aviso: Não exponha o produto à chuva nem à humidade. Nunca o utilize próximo de água, caso contrário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
� Para desligar o produto da rede elétrica, tire o alimentador com ficha da tomada em caso de trovoada ou se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
� Limpe o alimentador exclusivamente com um pano seco.
� Nunca tente reparar o alimentador por si próprio. Ao abrir ou desmontar a carcaça, pode ficar exposto a tensões perigosas. Além disso a garantia é anulada.
� Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto, o alimentador ou a ficha tenha sido danificado de alguma forma, sempre que tenha sido exposto à chuva, o seu funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
� Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autorizados pela Sennheiser.
� Não utilize o produto com volume muito alto durante muito tempo de modo a evitar danos na audição.
Informações de segurança sobre as pilhas recarregáveis de iões de lítio
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas recarregáveis podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe perigo de• xplosão• Incêndio
• Geração de calor• Geração de fumo ou gases
Não guarde as pilhas recarregáveis ao alcance de crianças.
Carregue as pilhas recarregáveis apenas nos carregadores recomendados pela Sennheiser.
Instruções de segurança importantes
Respeite a polaridade correta ao inserir as pilhas recarregáveis.
Guarde as pilhas recarregáveis de modo a que os polos não se toquem, pois isto poderá provocar um curto-circuito.
Não exponha as pilhas recarregáveis a líquidos.
Desligue produtos alimentados por pilhas recarregáveis se estes não forem usados.
Carregue as pilhas recarregáveis a uma temperatura ambiente entre +10 °C a +40 °C.
Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não desmonte nem deforme as pilhas recarregáveis.
Não exponha as pilhas a temperaturas superiores a +60 °C. Evite a exposição direta ao sol e não atire as pilhas para o fogo.
Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramente danificados.
Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danificadas.
Utilize sempre as pilhas recarregáveis estipuladas pela Sennheiser.
Coloque sempre as pilhas recarregáveis gastas em pontos de recolha de pilhas (pilhões) ou em lojas da especialidade.
Guarde os produtos num local fresco e seco (aprox. 20 °C).
Retire as pilhas recarregáveis sempre que os produtos não sejam utilizados durante um longo período de tempo.
Utilização adequada/responsabilidade
Os satélites e os respetivos acessórios foram concebidos para conferências telefónicas e destinam-se exclusivamente a serem utilizados em espaços interiores, como salas de reunião ou de conferência.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada é considerada a utilização do produto para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções de ligação originadas por baterias descarregadas ou antigas, ou que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo da emissão Bluetooth.
Declarações do fabricanteGarantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Antes da colocação em funcionamento, observe as prescrições específicas do país!
Em conformidade
Brazil
NFC
04132-16-0735604876-16-0735604877-16-0735605433-16-07356
A tecnologia NFC funciona somente como receptor.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 424/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para mais informações, consulte o site da ANATELwww.anatel.gov.br
Instruções de segurança importantes
23
46
75
1
= Master1Material fornecido
Instruções de segurança
Manual de instruções
= Master
23
46
75
1
1
2
3
2x
1
2
34
Remover película
2Preparar utilização
Retirar a película de proteção
23
46
75
1
1 2
4h
8h
4h
8h3 4
12
4h
8h
Preparar utilização
Realizar o primeiro carregamento
2
5s desligado
até 10 h de tempo de carregamento
100%
até 8 h de tempo de funcionamento
5s desligado
23
46
75
1
<20 m
<2 m
3Configurar o sistema
Posicionar os satélites
= Master 1 satélite = até 6 pessoas
23
46
75
1
4h
8h
1
<60min
4h
8h
5s 5s2min 2min
<10min
1s 1s1s 1s1s 1s1s 1s1 11
4h
8h
3
2
3Configurar o sistema
Ativar os satélites
Iniciar (arranque) + procura de Master
5s desligado
23
46
75
1
A B
C
D
E
%%%%%
%%
Bluetooth
*
4Ligar o aparelho
Vista geral das ligações
Cabo USB
Cabo de telefone
Ligar através de NFC
Cabo de áudio
*Acessórios
Ligar manualmente
23
46
75
1
1
A
2
3 4
Bluetooth
44
TC-W xxxxxxx
4Ligar o aparelho
Estabelecer a ligação Bluetooth
Ativar Bluetooth e emparelhar (emparelhamento)
Ativar o Bluetooth no seu dispositivo
Emparelhar: procurar dispositivo Bluetooth e selecionar “TC-W xxxxxxx”
Procurar dispositivo…
Computador portátil
desligadoLED ligado
23
46
75
1
1 2
3 4
B
44
Bluetooth
NFC1–2 cm
4Ligar o aparelho
Ligar Bluetooth via NFC
Ligar Bluetooth e NFC (comunicação por campo de proximidade) no seu dispositivo
Autorizar ligação
Manter premido para ativar a função de Bluetooth do Master
Os dispositivos são emparelhados desligadoLED ligado
23
46
75
1
1 2
3 4
A
8s
22
TC-W xxxxxxx
8s
4Ligar o aparelho
Guardar um dispositivo Bluetooth prioritário
Ativar o modo de emparelhamento Bluetooth para o dispositivo prioritário
Emparelhar o dispositivo prioritário: procurar dispositivo Bluetooth e selecionar “TC-W xxxxxxx”
Procurar dispositivo…
Computador portátil
Guarda e conectao dispositivo prioritário
Eliminar o dispositivo prioritário
Desligar o Bluetooth até 30sdesligadoLED ligado
Dispositivo prioritário
23
46
75
1
4h
8h
2s
A B
C
1 2 38s
4
4Ligar o aparelho
Utilizar o dispositivo Bluetooth prioritário
23
46
75
1
3
1 2
4
C
Ligar o aparelho
Ligar o cabo USB
4 Ligar o cabo USB
1. Utilização:o novo dispositivo áudio é instalado
selecionar como dispositivo de reprodução padrão
desligadoLED ligado
23
46
75
1
3
1 2
4
2.5 mm
3.5 mm
D
4Ligar o aparelho
Ligar o cabo áudio
Ligar o cabo áudio
desligadoLED ligado
23
46
75
1
3
1 2
4
RJ 9*
E
2.5 mm
Ligar o aparelho
Ligar o cabo telefónico opcional*
4 Ligar o cabo adaptador de telefone Sennheiser
Ligar o cabo de telefone TC-W
Ligar a ficha
* www.sennheiser.com/telephone-headset-compatibility
Ligar o cabo adaptador de telefone Sennheiser * dependente do telemóvel
Cabo de telefone TC-W
Acessórios*
desligadoLED ligado
23
46
75
1
Vol - Vol +
1 2
100% 3s
50% 50% 100% 3s
Vol +
Vol -
Utilizar o produto
Ajustar os volumes dos satélites
5 Por defeito, o volume de todos os satélites é ajustado a meio
Ajustar o volume de cada satélite
O LED escurece O LED acende-se
23
46
75
1
%
%
5Utilizar o produto
ligadoLED desligado
desligadoLED ligado
Colocar todos os microfones em silêncio
23
46
75
1
8s
2s
%
5Utilizar o produto
Colocar um microfone individual em silêncio
Ativar/desativar o modo de silêncio individual
ReinicializaçãoModo de silêncio individual
Modo de silêncio global (todos)
OU
Modo de silêncio individual
23
46
75
1
1 2
%
1+49 800 123456 Bauer, Chloe
Brown, ScottDickens, ChrisMartinez, PatKing, MichaelMeyers, DanielSmith, JohnThomson, Mary
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZPQRS
5Utilizar o produto
Realizar conferência telefónica ou online
Estabelecer até 3 ligações em paralelo (ver o capítulo 4)
Selecione o seu contacto ou o(s) número(s)
Iniciar chamada(s)
23
46
75
1
2s 2s
5Utilizar o produto
Atender/ recusar/ terminar chamada
Atender uma chamada recebida
Chamada recebida
Terminar a chamada telefónica
Rejeitar uma chamada recebida
23
46
75
1
%
%%%%%
%%
5Utilizar o produto
Adicionar ligação
23
46
75
1
3
1 2
2s
2x
5Utilizar o produto
Desativar ligação
Toque no símbolo do Bluetooth e mantenha-o premido
Todas as ligações desativadas...
...os LED no fundo acendem-se
ligadoLED desligado
23
46
75
1
3
1 2
4 4h
8h
2s
4h
8h
5Utilizar o produto
Terminar conferência telefónica ou online
Terminar a chamada telefónica através do(s) dispositivo(s)…
Tire o cabo de áudio ou de telefone
Tire o cabo USB
Carregue os satélites
… ou através do símbolo do USB ou do Bluetooth
5s desligado
23
46
75
1
1 2
4h
8h
5 h
4h
8h
8 h
5Utilizar o produto
Consultar o tempo de duração da bateria restante
5s desligado
23
46
75
1
4h
8h
4h
8h4h
8h
Utilizar o produto
5
Consultar o tempo de duração da bateria restante
5s desligado3s
5s desligado
23
46
75
1
2
1
zzz zzz
1s 20 s45 min 1s 20 s
5Utilizar o produto
Anular o estado de descanso
Sem ligação durante 60 minutos
Estadode descanso =
Sair do estado de vigília: toque simplesmente num dos satélites
Sair do estado de descanso: toque em cada satélite
Procura de Master
LED desligado
Sem ligação durante 45 minutos
Estado de vigília (standby)
=
23
46
75
1
A B
4h
8h
4h
8h
4h
8h
12
Carregar as pilhas recarregáveis
6 Carregar o Master através de ligação USB
Carregar todos os satélites
5s desligado
até 10 h de tempo de carregamento
100%
até 8 h de tempo de funcionamento
5s desligado
23
46
75
1
1
2
3
7 Substituir a bateria
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
O acessório estádisponível em:
Acessórios
Limpar o sistema/substituir as pilhas
Limpar e conservar o produto
23
46
75
1
2
1
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
4h
8h7
Descarregar e instalar a aplicação
Software deatualização TeamConnect Wireless
Conectar o Master
Verificar o estado de carga das baterias
Executar a aplicação e seguir as instruções
todas >25%5s desligado
Atualizar o firmware
Limpar e conservar o produto
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
842B27G3
TC-W 667F42B5TC-W 842B27G3
667F42B5
667F42B5
TC-W 667F42B5TC-W 842B27G3
842B27G3
Para mais informações
Visite a nossa página da Internet:
Sistema 1 Sistema 2
Identificar o sistema: cada sistema tem um ID único do conjunto
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in Germany, 571373, Publ. 12/17, A03
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG