* L’image montrée est le terminal HSPA Pour le TD Génération : • Tout-en-un • HSPA • et Wi-Fi TD Génération Guide de démarrage rapide
* L’image montrée est le terminal HSPA
Pour le TD Génération :
• Tout-en-un
• HSPA
• etWi-Fi
TD GénérationGuide de démarrage rapide
TOUSDROITSRÉSERVÉS©2016BanqueToronto-Dominion
La présente publication est confidentielle et appartient à la Banque Toronto-Dominion; elle est destinée à l’usage exclusif des commerçants clients des Solutions aux commerçants TD. Il est interdit de reproduire ou de distribuer la présente publication, en tout ou en partie, à toute autre fin sans avoir obtenu la permission écrite d’un représentant autorisé de la Banque Toronto-Dominion.
AVIS
La Banque Toronto-Dominion se réserve le droit de modifier les spécifications en tout temps et sans préavis. La Banque Toronto-Dominion n’est aucunement responsable de la façon dont les clients de Solutions aux commerçants TD utilisent l’information contenue dans la présente, y compris, sans s’y limiter, de la violation des droits de propriété intellectuelle ou de tout autre droit d’un tiers qui résulte de cette utilisation.
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DU COM-MERÇANT
Nom du commerçant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro du commerçant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i
Table des matièresÀ propos de ce guide .................................................1
Contenu de la trousse de
bienvenue du commerçant ........................................1
Les terminaux TD Génération ....................................1Différences entre les terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Le terminal ................................................................2Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Changer le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Écrans du terminal .....................................................3Écran d’attente et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Écran de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Écran du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Point d’accès et répéteur ..........................................5
La base de chargement .............................................5
Confidentialité et sécurité du détenteur de carte ....5Sécurité du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prévention de la fraude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Prévention de la fraude pour une transaction imposée après l’achat ......................................................................... 6Prévention de la fraude avec demandes d’autorisation ................. 6
Transactions financières ............................................7Types de cartes acceptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achat par carte de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achat par carte de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achat par téléphone ou par courrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Imposer une transaction après l’achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rappel de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remboursement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suite à la page suivante
ii
Reçus .......................................................................12Réimprimer des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exemples de reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions de journée ouvrable ................................14Effectuer la fermeture de la journée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réimprimer le rapport de fermeture de journée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Production de rapports ...........................................14Rapports de jour ouvrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rapports de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Administration .........................................................16Régler la luminosité de l’écran et le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage ..............................................................16Quels problèmes puis-je facilement résoudre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pourquoi mon terminal HSPA ne se connecte-t-il pas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pourquoi mon terminal ne s’allume-t-il pas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pourquoi l’icône de déconnexion d’Internet s’affiche-t-elle? . . . . . . . . . . 17
Pourquoi l’intensité du signal du terminal est-elle faible? . . . . . . . . . . . . . . 17
Référence .................................................................18Entrer des lettres et des caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rangement des terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien des terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1
À propos de ce guideCeguideseveutuneintroductionàvotresolutionTDGénérationettraitedesfonctionnalitésdumatériel,delaréalisationdestransactionsfinancières,desfonctionnalitésadministrativesainsiquedudépannagerelatifsàcelle-ci.Pourensavoirplussursonutilisationetsescaractéristiques,consulteznotredocumentationenligneauwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
Contenu de la trousse de bienvenue du commerçantGuide de démarrage rapideBrochures
• Comment prévenir la fraude
• Données du secteur des cartes de paiement
• Si vous avez un problème ou une préoccupation
Feuilles d’information
• Ce que vous devez savoir sur la rétrofacturation
• Norme de sécurité sur les données du secteur des cartes de paiement (PCI DSS)
Dispositions diverses
• Rouleauxdepapier(3+1dansleterminal)
• Nettoyagedelacarteetinstructions
• Autocollantsindiquantlescartesacceptées(Visa®,MasterCard®,Discover®,AmericanExpress®,Interac®DirectPayment,etc.)
Les terminaux TD GénérationLeterminalestconçuuniquementpourvous,notrecommerçant.Vousutiliserezleterminalpoureffectuerdestransactionsàpartirdecartesdecrédit,dedébitoudefidélitéoudecartes-cadeaux.Selonvosparamètres,ilestpossiblequecertainstypesdecartesnesoientpasacceptésparvotreterminal.Pourensavoirplussurlescartesfidélitéetlescartes-cadeaux,consulteznotredocumentationenligneàl’adressewww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
Différencesentrelesterminaux# Nom Tout-en-un HSPA Wi-Fi
1 Boutondecompartimentpourlepapier
---Identique---
2 Touchestiretettouchesdirectionnelles
---Identique---
3 Touchepourfaireavancerlepapier
4 Touched’alimentation #
5 Touchesdecommande ---Identique---
6a Lecteurdecarteàpuce ---Identique---
2
# Nom Tout-en-un HSPA Wi-Fi
6b Lecteursanscontact ---Identique---
6c Lecteurdebandemagnétique
---Identique---
-- Pointd’accès/Répéteur Non Non Oui/Facultatif
-- Basedechargement Non Facultatif Facultatif
-- Communications Concentrateuraumoyend’unelignetéléphoniqueoud’Ethernet
Toursdetéléphoniecellulaire
Pointd’accès
Le terminal1. Bouton de compartiment pour le papier
2. Touches tiret et touches directionnellesUtilisezlestouches- etlestouchesdirectionnellespournaviguerdanslesécransetlesmenus.
3. Touche pour faire avancer le papierAppuyezsur ou pourfaireavancerlerouleaudepapierduterminal.
4. Touche d’alimentation Appuyezsur ou # pourmettreenmarcheleterminal.
Tenezenfoncépendanttroissecondespouréteindreleterminal.
5. Touches de commande
• X =Annuler
• < =Correction
• O =OKouactiver
6. Lecteurs de cartea) Fentepourcartesàpuceb) Cartessanscontactc) Cartesmagnétiques
NavigationIlexistetroisfaçonsdenaviguerdanslesécransetdesélectionnerlesicônes.Celles-cisont:
• Touchestiret:lesdeux- touchesserventà:
» sedéplacerentrelesécransd’attente,du menu principal etdubureau;
» vousamenerrapidementàl’optiondemenusupérieureouinférieure;
» sélectionneruneoptionàl’écran.
• Touchesdirectionnelles:Utilisezlestouchesdirectionnellespournaviguerdanslesécransetlesmenus.Unefoisquevousaveztrouvél’icôneoul’optiondemenurecherchée,mettez-laensurbrillanceetappuyezsur O .
< OX
0
1 QZ 2 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PRS 8 TUV 9 WXY
ABC 3 DEF
-- >< ><
�
?
lun juin 0416:20:36
1
6a
6b
6c
43
2
5
3
• Numérodel’icône:Appuyezsurlenumérocorrespondantàl’icônesurl’écran.Parexemple,appuyezsur 1 QZ poursélectionnerAchatdansl’imageàdroite.
Changerlepapier
1. Appuyezsurle bouton de compartiment pour le papierdanslecoinsupérieurgaucheduterminalpourouvrirlepanneauetenleverletubedurouleaudepapier.
2. Déballezunnouveaurouleaudepapieretplacez-ledanslecompartimentdupapierdesortequel’extrémitélibredupapiersoitorientéeverslebasetversvous.
3. Appuyezsurlepanneaujusqu’àcequ’ils’enclencheetassurez-vousquelepapierdépassesuffisammentducompartimentdefaçonàtoucherlehautdel’écranduterminal.
Écrans du terminalÉcrand’attenteeticônesL’écranpardéfautestappelél’écrand’attente.Ilaffichedesrenseignementsimportantsetdifférentesfaçonsd’avoiraccèsauxfonctionsdevotreterminal.Sivotreterminalprésenteunécranvide,c’estqu’ilestenmodeveille.Appuyezsurn’importequelletouchepourleremettreenfonction;l’écran d’attentes’afficheraalors.
Icône Nom Tout-en-un HSPA Wi-Fi
Accéder à l’écran du bureau
Chargement de la pile -
État de la pile -
? Aide
État de la connexion Internet
-
Courrier
Signal - -
Intensité du signal -
Tout-en-un
?
lun juin 0416:20:36
HSPA
?
lun juin 0416:20:36
Wi-Fi
?
lun juin 0416:20:36
4
Accéder à l’écran du bureauAppuyezsur- àgauchepouraccéderàl’écrandebureau,làoùsetrouventlesicônesdetransaction.
AideAppuyezsur- àdroitepouraccéderàl’écranAide.
CourrierIndiquequevousavezuncourrielenattente.
Chargement de la pileIndiquequeleterminalestencoursdechargement.
État de la pileIndiqueleniveaudechargeduterminal.
État de la connexion InternetIndiquesivotreterminalestconnectéàInternet.S’ilnel’estpas,vousverrez surl’icôned’ordinateur.
SignalIndiquesileterminal:
• n’estpasconnecté(rouge),
• essaie deseconnecter(orange),ou
• estconnecté(vert).
Intensité du signalLeterminaldoitafficheraumoinsdeuxbarrespourêtreenmesuredetraiterlestransactionsdefaçonfiable.
ÉcrandebureauCetécranaffichetroisicônes:Achat,AnnuleretFermeture de la journée.Touteautreicônequevousverrezseraaffichéeàl’écrandumenu principal.
ÉcrandumenuprincipalIlpeutyavoirplusd’unécranMenu principalsurvotreterminal.Lenombred’écransdépenddunombred’icônesdisponibles.
1. Achat 2. Annul. 3. Jour Fin
Bureaulun juin 0416:20:36
• SeulslesterminauxHSPAetWi-Fipeuventafficherplusdetroisicônessurcetécran.
• La barre d’icônes au haut affichera différentes icônes pourchaquetypedeterminal.
1. Rapports 2. Rappel transac. 3. Réimpression
Menu principallun juin 0416:20:36
4. Corr./tél
7. Complété
5. Préaut
8. Éch. carte-cad.
6. Autorisation Incr
9. Debit/Credit
Labarred’icônesauhautafficheradifférentesicônespourchaquetypedeterminal.
5
Point d’accès et répéteurLepointd’accèssertderouteuretconnectevotreterminalWi-Fiauréseau.Lesrépéteurssontdesrouteurssupplémentairesquiélargissentlaportéeduterminalàdeszonesplusétendues.
Voyant Activité Explication
PWR Bleu uni Le point d’accès ou le répéteur est mis en marche .
WAN Bleu uni Le point d’accès a une connexion .
WPS du point d’accès
Voyant bleu clignotant rapidement suivi d’une pause .Voyant bleu clignotant lentement .
Le point d’accès cherche une connexion .Le point d’accès est connecté .
WPS du répéteur
Voyant bleu clignotant lentement suivi d’une pause
Le nombre de clignotements indique l’intensité du signal capté par le répéteur . Le signal le plus fort est représenté par cinq clignotements, tandis que le signal le plus faible est représenté par un seul clignotement .
La base de chargementIlexisteuneoptionquivouspermetdechargerunterminalHSPAouWi-Fienleplaçantdanslabasedechargement.
Confidentialité et sécurité du détenteur de carteVeuillezconsulterledocumentsurlaconfidentialité du titulaire de cartefournidansvotretroussedebienvenueducommerçant.Ilcontientdesrenseignementsimportantssurvosresponsabilitésconcernantvosclientsetsurleursrenseignementspersonnelsettransactionnels.
SécuritéduterminalLecommerçantalaresponsabilitédeprotégersonterminal,lesidentifiantsutilisateuretlesmotsdepasseetdeprévenirtouteutilisationnonautorisée.Danstouslescas,lecommerçantseraresponsabledetouteutilisationnonautoriséeduterminaloudel’identifiantoudumotdepassed’unutilisateur.Ilexistedeuxparamètresdesécuritédesutilisateurs:
WPS
WAN
USB
LAN
WLAN
PWR
6
Aucune sécurité (par défaut)Ceparamètren’utiliseaucunidentifiantnimotdepasse.Lescommerçantsquichoisissentden’utiliseraucunesécuritéonttoutdemêmelechoixderéglerunidentifiantetunmotdepassemaîtrepourlemagasinoulegérantafind’accéderàdesmenusduterminalquinécessitentunmotdepassedesuperviseur.
SécuritéCetteoptionpermetàl’utilisateurdeconfigurerlesidentifiantsd’ouverturedesessiondessuperviseursetdesutilisateurs.Laconfigurationdusuperviseurnécessitelacréationd’unmotdepasse.VouspouvezactivercettefonctionensuivantBureau->Menuprincipal-> Panneau de configuration->Méthodedeconnexion.
PréventiondelafraudeVeuillezconsulterledocumentComment prévenir la fraudefournidansvotretroussedebienvenueducommerçant.Vouspouvezégalementréduirelenombredetransactionsfrauduleuseseffectuéesàl’aidedevotreterminalenactivant:
Prévention de la fraude pour une transaction imposée après l’achatVouspouvezmaintenantdésactiverouprotégerparunmotdepasselestransactionsimposéesaprèsl’achatsurvotreterminal.Siunetransactionimposéeaprèsl’achatalieu,leterminalréagiradel’unedesfaçonssuivantes:
• Désactivé:Leterminalindiqueraquelatransactionn’estpasautorisée.
OU
• Protégéparunmotdepasse:Leterminaldemanderaàcequ’unsuperviseurouungestionnaireentresonmotdepasse.
Prévention de la fraude avec demandes d’autorisationVouspouvezactiveroudésactiverlestransactionsavecdemandesd’autorisation.LeparamètrepardéfautestDÉSACTIVÉ.
Sivousvoulezutiliserl’unedecesmesuresdepréventiondelafraude,vousdevezlesactiversurchacundevosterminaux.Pourcefaire,communiquezaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
7
Transactions financièresLeterminalTDGénérationpeuteffectuerlestransactionssuivantes:
• Achat
• Achat(partéléphoneouparcourrier)
• Imposerunetransactionaprèsl’achat
• Remboursement
• Annuler
• Comptant*
• Préautorisation*
• Facture*
• Carte-cadeau*
• Cartedefidélité/AirMilesMD*
*Cestransactionsfacultativesetd’autrestransactionsdugenre,commelepaiementfractionné,laremisedifféréeetlepourboire,sonttraitésdansnotredocumentationenligneàwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
TypesdecartesacceptéesLeterminalacceptetouteslescartesindiquéeslorsdelasignatureducontrat.Sivousdésirezmodifiervotrelistedecartesacceptées,veuillezcommuniqueravecvotrereprésentant.
Achatparcartedecrédit
Àgauche- ->Bureau-> Achat
1. Entrezlemontant en dollarsetappuyezsur O .
2. Leclientconfirmelemontantendollarsetappuiesur O .
3. Utilisezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer, Glisser, Sans contactouEntrée manuelle.
Insérera) LecliententresonNIPetappuiesur O .Allezàl’étape4.
Glissera) Vérifiezlesrenseignementssurlacarteenlescomparantàceuxaffichésàl’écranet
appuyezsur O .
Sans contacta) Leclientpassesacartedecréditdotéedelafonctionsanscontactsurlelecteur
sanscontact.Danscertainscas,leclientdoitglisserouinsérersacarte.Allezàl’étape4.
Entrée manuellea) Entrezlenuméro de compteetappuyezsur O .b) Entrezladate d’expirationetappuyezsur O .
Selonlaconfigurationdevotreterminal,vouspourriezdevoirentrerunidentifiantetunmotdepassedesuperviseurafindeconcluretoutetransaction.
Cefluxdetransactionestutilisépourlesachatsparcartedecréditlorsquelacarteestprésente.Sil’achatesteffectuépartéléphoneouparcourrier,utilisezlesdirectivespourAchat par téléphone ou par courrier.L’utilisationd’unemauvaisetransactiond’achatpourraitentraînerlafacturationdefraissupplémentaires.
8
c) Uneimpressionmanuelledelacarteestnécessaire.Lancezl’impressionetappuyezsur O .
d) Entrezlecode de vérificationetappuyezsur O .Cenumérosetrouvegénéralementàl’arrièredelacartedecrédit.Cetteétapepeutêtrefacultativeselonvosparamètres.Allezàl’étape4.
4. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeenaffichantunnumérod’autorisationouunmessaged’approbation.Silacartedecréditaétéglisséeousilenumérodecarteaétéentrémanuellement,leclientdoitsignerlereçu.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
ENTRERLE MONTANT
CONFIRMER LE MONTANT
REÇUS
GLISSER LA CARTE
ENTRER LA CARTE
MANUELLEMENT
ENTRER LE NO et la DATE
D’EXPIRATION. DATE
ENTRER LE CODE DE
VÉRIFICATION?(facultatif)
MESSAGE IMPRESSION DE LA CARTE
SÉLECTIONNER LA MÉTHODE DE
PAIEMENT
TERMINÉ
ENTRER LE NIP
INSÉRER LA CARTE
PAIEMENT DIFFÉRENT
REQUIS?
PASSER LA CARTE
OUI OUI
NON
9
AchatparcartededébitÀgauche- ->Bureau-> Achat
1. Entrezlemontant en dollarsetappuyezsur O .
2. Leclientconfirmelemontantendollarsetappuiesur O .
3. Sélectionnezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer,GlisserouSans contact.
Insérer / glissera) Leclientsélectionnelecompteàutiliser:
CHÈQUEouÉPARGNE.b) LecliententresonNIPetappuiesur
O .
Sans contacta) Leclientpassesacartededébitdotée
delafonctionsanscontactsurl’écran.Danscertainscas,leclientdevraentrersonNIP.
4. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunnumérod’autorisationouunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Achatpartéléphoneouparcourrier
Àgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Achat par téléphone / courrier
1. Entrezlemontant en dollarsetappuyezsur O .
2. Entrezlenuméro de compteetappuyezsur O .
3. Entrezladate d’expirationetappuyezsur O .
4. Entrezlecode de vérificationetappuyezsur O .Cetteétapevarieenfonctiondevosparamètres.
5. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunnumérod’autorisation,puislereçus’imprime.
6. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
ENTREZ LE MONTANT
CONFIRMER LE MONTANT
REÇUS
INSÉRER ou GLISSER LA
CARTE
PASSER LA CARTE
SÉLECTIONNER LA MÉTHODE DE PAIEMENT
TERMINÉ
ENTRER LE NIP
PAIEMENT DIFFÉRENT
REQUIS?
OUI
NON
• Cesdirectivesconcernentlesachatsoùlacarten’estpasprésente.Silacarteestprésenteaumomentdel’achat,consulter Achat par carte de crédit. L’utilisation d’une mauvaise transaction d’achat pourrait entraînerlafacturationdefraissupplémentaires.
• Effectuerdestransactionsenl’absencedelacartecomportedesrisques.Assurez-vousdesuivretouteslesmesuresdesécuritédisponiblespourlesachatspartéléphoneoucourrier.
10
Imposerunetransactionaprèsl’achatCetteoptionn’estutiliséequelorsqu’ilestimpossibledetraiterunachatparcartedecréditnormalementaumoyenduréseauenraisond’unproblèmedecommunicationouparcequel’impositionestdemandéeparleterminal.
Àgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Débit / Crédit->Imposerunetransactionaprèsl’achat
1. Entrezlemontant en dollars etappuyezsur O .
Achats par téléphone ou par courriera) Entrezlenuméro de compte etappuyezsur O .b) Entrezladate d’expirationetappuyezsur O ,puispassez à l’étape 2.
Tous les autres achatsa) Entrezlenuméro de compteetappuyezsur O .b) Entrezladate d’expirationetappuyezsur O .c) Entrezlecode de vérificationetappuyezsur O .d) Parlasuite,entrezlenumérod’autorisationetappuyezsur O .Consultez
lapage18pourapprendreàentrerdeslettresoudescaractèresspéciaux.
2. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
AnnulerCetteoptionpermetd’effectuerlerappeld’unetransactionpourquevouspuissiezl’annuler.Lesinstructionssuivantespeuventvousaideràaccéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotactuellementouvert.Silafermeturedelajournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées.Silafermeturedelajournéeaétéeffectuée,vousdevezréaliserunremboursementetnonuneannulation.
Àgauche- ->Bureau-> Annuler
1. Entrezlenuméro de suividureçudelatransactionàannuleretappuyezsur O .
2. Confirmezsilatransactiondoitêtreannulée(NONouOUI).
3. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
4. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
RappeldetransactionCetteoptioneffectuelerappeld’unetransactionpourvouspermettredelaconsulter,del’annuleroudelaterminer/clores’ils’agitd’unepréautorisation.Lesinstructionssuivantespeuventvouspermettred’accéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotouvertactuel.Silafermeturedelajournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées.Lestransactionsdetypepréautorisationetfacturesonttraitéesdansnotredocumentationenligneàl’adressewww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
Àgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Rappel de transaction
1. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
Avant d’effectuer cette transaction, vous devez communiquer avec les services de soutien aux commerçantsTDau1 800 363-1163etrecevoirunnumérod’autorisation.
11
Rappel par numéro de suivia) Entrezle numéro de suivi àrappeleretappuyezsur O .Allezàl’étape3.
Rappeler toutes les transactionsb) Unelistedetouteslestransactionsactuellementdisponibless’affichesurleterminal.
Allezàl’étape2.
Rappel par montantc) Entrezlemontant en dollarsetappuyezsur O .Allezàl’étape2.
Rappel par numéro de compted) GlisserouEntrer manuellement lacarte.Allezàl’étape2.
Rappel par numéro de facturee) Entrezlenumérodefactureàrappeleretappuyezsur O .Allezàl’étape3.
2. S’ilyaplusieurstransactions,faitesdéfilerl’écranjusqu’àlatransactionrecherchée,puisappuyezsur O .
3. SélectionnezAnnulerpourannulerlatransactionouTerminerpourcloreunepréautorisation.Appuyezsur X pourquittercetécransansfairedesélection.
RemboursementVouspouvezuniquementeffectuerunremboursementpourunetransactiondéjàsoumiseàunremboursement.
Àgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Débit / Crédit ->Remboursement
1. Entrezlenuméro de facture etappuyezsur O .
2. Entrezlemontant en dollarsetappuyezsur O .
3. Sélectionnezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer, Glisser, Sans contactouEntrée manuelle.
Insérer ou glisser une carte de crédit ou de débita) LecliententresonNIPetappuiesur O .Allezàl’étape4.
Carte de crédit ou de débit sans contacta) Leclientpassesacartedotéedelafonctionsanscontactsurl’écran.
Allezàl’étape4.
Carte de crédit manuellea) Entrezlenuméro de compteetappuyezsur O .b) Entrezladate d’expirationetappuyezsur O .Elleestcomposée
dequatrechiffres.c) Uneimpressionmanuelleest-ellenécessaire(NONouOUI)?Sivoussélectionnez
NON,latransactionseraannulée.d) Entrezlecode de vérificationetappuyezsur O .Ilpeutcomporterjusqu’à
4chiffres.
4. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERpourterminerleremboursement,puislereçus’imprime.
Lesremboursementssurcartededébitsontdésactivéspardéfaut.Sivoussouhaitezactiverlesremboursementssurcartededébitpourvotreterminal,communiquezaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
12
ReçusChaquetransactionpossèdeunreçudifférent,etlaplupartdesrenseignementsneserventqu’àlatenuedesdossiers.Vousdeveztenircomptedecertainsrenseignements importants pourgarantirquevostransactionsontétéeffectuéescorrectement.
RéimprimerdesreçusÀgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Réimpressionetsélectionnezcequisuit:
Dernier reçu
1. Veuillezconfirmer(NONouOUI).Lereçuleplusrécentseraréimprimé.
Reçu précédent
1. Glissezlacarteaveclaquellelatransactionaétéeffectuée.Touteslestransactionseffectuéessurleterminalaveclacarteglissées’afficherontàl’écran.
2. Sélectionnezla transactionquevousvoulezréimprimeretappuyezsur O .
3. SélectionnezIMPRIMERs’ils’agitdelabonnetransaction.
Exemplesdereçus
Achat par carte de crédit Achat par carte de débit
Lesrenseignementsquevousutiliserezleplusseretrouventci-dessus;voustrouverezleurexplicationci-dessousetàlapagesuivante.
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12 Acct # 589297****2845 C Compe Chequé Type carte DP
A00000000003101001 INTERAC
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 RRN 001006006
Total $50.00APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12Acct # 452001****5097 CExp Date 9/17 Type Carte VI
Nom: Jean Q Publique A00000000003101001 VISA CREDIT
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 TVR 000000000000TST TC 0E19785C8DAA97AC
Total $50.00(00) APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
13
1. Type de transaction
• C:Transactionparcarteàpuceenligne
• CN:Transactionparcarteàpucenerequérantaucunesignature
• CO:Transactionparcarteàpucehorsligne
• M:Transactionparcartemagnétiqueentréemanuellement
• MC:Transactionparcarteàpuceentréemanuellementencasdepanne
• RF:Transactionsanscontact
• S:Transactionparcartemagnétiqueglissée
• SC:Transactionparcarteàpuceglisséeeffectuéemanuellementencasdepanne
• SN:Transactionparcarteglisséenerequérantaucunesignature
2. Type de carte
• AM:AmericanExpress
• DP:Débit
• DS:Discover/Diners
• JC:JCB
• MC:MasterCard
• MD:DébitMasterCard
• PV:DébitVisa
• RC:RCS
• UP:UnionPay*
• VI:Visa*UnionPayesttraitéedansnotredocumentationenligneàwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
3. Renseignements importants
• Type de transaction Indiqueletypedelatransactioneffectuée(Achat,Annulation,etc.)ets’ils’agitd’unreçudupliqué.
• Type de carte Indiqueletypedecarteutiliséepoureffectuerlatransaction.
• Numéro de suiviLenumérodesuiviassociéàlatransaction.
• Numéro de factureLenumérodefactureassociéàlatransaction.
• Numéro d’autorisationLenumérod’autorisation associéàlatransaction.
• SignatureL’émetteurdelacartedéterminelorsqu’unesignatureestrequisepourunetransaction.
• ApprouvéeVeuilleztoujoursvousassurerquelatransactionestapprouvée,carcelle-cipourraitêtreREFUSÉE.
14
Fonctions de journée ouvrablePourdémarrerunejournéeouvrable,ouvrezunesessionsurunterminaloùlafonctiondefermeturedejournéeaétéexécutée.Selonlaméthodedeconnexion,cepourraitêtreaussisimplequ’unutilisateurquieffectuedestransactionsoul’entréed’unidentifiantetd’unmotdepasse.
EffectuerlafermeturedelajournéeLafermetured’unejournéedoitêtreeffectuéedansuncertaindélai.Cedélaiestappelédélaidebilanetestconfigurédanslesystème.Silafermeturedelajournéeesteffectuéeavantl’échéancedudélaidebilan,vousrecevrezundépôtdestotauxdecartesdecréditetdedébitlejourouvrableencoursoulejourouvrablesuivant.Autrement,ilsseronttransféréslejourouvrablesuivant.
Vousdevezfermervotrejournéesurchaque terminalafindegarantirl’exactitudedevosdossiersetderéglervoscomptes.Fermerlajournéeestimportant,carlafermeture:
• envoielestransactionsstockées;
• fermetousleslotsouverts;
• imprimelesrapportssélectionnés;
• vérifielaprésencedemessagesetdetéléchargements;
• téléchargelesmisesàjouroffertes;
• démarreunenouvellejournéesurleterminalenouvrantunnouveaulot.
Àgauche- ->Bureau-> Fermeture de la journée
1. ConfirmezquevousdésirezContinuer.Unefoisleprocessuslancé,assurez-vousqueleterminaln’estpasutiliséjusqu’àcequelafermeturedelajournéesoitterminée.
2. Sélectionnezvotreméthodedevisualisationdurapport(AFFICHERouIMPRIMER).Selonlaconfigurationdevotrefermeturedejournée,certainsrapportss’imprimeront.
3. Unefoiscetteétapeeffectuée,lemessageJour ouvrable fermé s’affiche.
RéimprimerlerapportdefermeturedejournéeÀgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Réimpression
1. SélectionnezRapport de fermeture de la journéeetappuyezsur O .
2. Veuillezconfirmer(NONouOUI).
Production de rapportsLesoptionsderapportsuivantessontdiviséesendeuxgroupes,jour ouvrable etpersonnalisé.Vousavezaccèsàtouslesrapportsdejourouvrable.Ceux-cisontabordésdanscedocument.Veuillezconsulternotredocumentationenlignesurlesrapportspersonnalisésàl’adressewww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
RapportsdejourouvrableÀgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Rapports->Rapportsdujourouvrable,puissélectionnezunrapport.
Le système effectue une fermeture de la journée automatiquement sur votre terminal tous les trois à cinq joursouvrablessivousnelefaitespasvous-mêmeplustôt.
15
Rapport Instructions Indique...
Détails sur le terminal
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
. . . les transactions par numéro d’exploitant pour le jour ouvrable actuel .
Bilan de terminal
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
. . . les transactions par numéro d’exploitant pour le jour ouvrable actuel .
Sous-totaux du jour ouvrable
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
. . . les transactions par numéro d’exploitant pour le jour ouvrable actuel .
Détails e l’exploitant
Déterminez si le rapport concernera un numéro d’identifi-cation personnel (numéro d’exploitant) ou tous les numéros d’identification ( 0 ), puis appuyez sur O . AFFICHER ou IMPRIMER votre rapport .
. . . les transactions par type de carte (y compris les totaux et les détails des cartes-cadeaux) et numéro d’exploitant pour le jour ouvrable en cours .
Bilan e l’exploitant
Déterminez si le rapport concernera un numéro d’identifi-cation personnel (numéro d’exploitant) ou tous les numéros d’identification ( 0 ), puis appuyez sur O . AFFICHER ou IMPRIMER votre rapport .
. . . les transactions par type de carte (y compris les totaux et les détails des cartes-cadeaux) et numéro d’exploitant pour le jour ouvrable en cours .
Transactions en stockage et etransmission non envoyées
AFFICHER ou IMPRIMER votre rapport .
. . . tous les détails de la transaction stockés qui n’ont pas été envoyés pour règlement .
RapportsdelotÀgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Rapports->Rapportsdelot,puissélectionnezunrapport.
Rapport Actions Indique...
Détails du lot Sélectionnezlelotquevoussouhaitezconsulter(PRÉC.ouACTUEL)etlafaçondontvousvoulezlerecevoir(AFFICHERouIMPRIMER).
. . . détails des transactions par type de carte et pour le lot actuel ou précédent .
Bilan de lot Sélectionnezlelotquevoussouhaitezconsulter(PRÉC.ouACTUEL)etlafaçondontvousvoulezlerecevoir(AFFICHERouIMPRIMER).
. . . détails des transactions par type de carte et pour le lot actuel ou précédent .
16
AdministrationRéglerlaluminositédel’écranetlevolumeÀgauche- ->Bureau->Menuprincipal-> Panneau de configuration->RétroéclairageouVolumeduhaut-parleur
1. Appuyezsurle- appropriépouraugmenterouréduirelaluminositéoulevolumede5%ou10%.
2. Appuyezsur[XXX]pourenregistrerceparamètre.
DépannageSivousn’arrivezpasàrésoudreleproblèmeaprèsavoirsuivilesétapessuivantes,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
Quelsproblèmespuis-jefacilementrésoudre?
Problème Action requise
Les cartes à puce ne sont pas traitées
1. Essayez d’insérer une autre carte . Si cette carte peut êtrelue, le problème est la première carte .
2. Utilisez une carte de nettoyage pour nettoyer le lecteur decartes problématique .
L’écran est vide 1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché auport d’alimentation et dans la prise électrique .
L’écran est trop clair ou trop sombre .
1. Ajustez la luminosité pour qu’elle convienne à l’éclairagede l’emplacement du terminal .
Mauvaise communication Appuyez sur la touche ANNUL et essayez à nouveau
1. Il y a eu un échec de communication après l’initiation de latransaction .
2. Appuyez sur X et réessayez .
Le lecteur de cartes à bande magnétique ne lit pas les cartes
1. Essayez de passer la carte plus rapidement ou pluslentement, ou du haut du lecteur vers vous .
2. Demandez une autre forme de paiement . Si cette cartepeut être lue, le problème est la première carte .
3. Utilisez une carte de nettoyage pour nettoyer le lecteurde cartes problématique .
L’imprimante n’imprime pas
1. Y a-t-il du papier dans l’appareil? Si oui, vérifiez que lepapier est bien chargé .
Engorgement de l’imprimante
1. Vérifiez que la sortie du papier est dégagée et que lerouleau est bien placé .
2. Vérifiez que le couvercle de l’imprimante est bien fermé .
17
PourquoimonterminalHSPAneseconnecte-t-ilpas?LesignalduréseausansfilHSPAestreprésentéparle danslecoinsupérieurdroitdel’écran.Sil’icôneestrouge,leterminalnepeutpasétablirdeconnexionauréseau.Sivousêtesincapabled’établiruneconnexion:
1. Votreenvironnementa-t-ilchangé?Leschangementsphysiquesapportésàvotremilieud’affaires,commel’ajoutd’unmuroul’installationd’unappareilélectronique,pourraientréduirel’intensitédusignaletempêcherlaconnexion.
2. Ilestégalementpossiblequ’unchangementàl’extérieurdevotremilieud’affaires,commeunnouvelédifice,influencel’intensitédusignal.Tentezdedéplacervotreterminaldansvotremilieud’affairespourvérifiers’ilpeutseconnecteràpartird’unnouvelemplacement.Levoyantdeviendravertlorsqu’ilseconnectera.
Pourquoimonterminalnes’allume-t-ilpas?
Tout-en-un HSPA et Wi-Fi
1. Assurez-vous que la prise électrique fonctionne .
2. Assurez-vous que le câble d’alimentation du terminal est complètement inséré dans la prise électrique .
3. Réinsérez le câble d’alimentation dans le port d’alimentation du concentrateur et tournez-le doucement vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche .
4. Mettez le terminal en marche .
1. Assurez-vous que le câble d’alimentation du terminal est bien inséré dans la prise électrique .
2. Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien inséré dans le terminal ou la base de chargement .
3. Vérifiez que l’icône de chargement s’affiche sur l’écran du terminal .
Pourquoil’icônededéconnexiond’Internets’affiche-t-elle?L’icône s’afficheraseulementsurl’écranduterminalTout-en-unetWi-Filorsqu’ilyaunproblèmedecommunicationInternet.
1. VotreconnexionInternetfonctionne-t-ellecorrectement?Vérifiez-laàl’aided’unautreappareil.
2. VotrecâbleInternetest-ilbranchécorrectement?Débranchez-leetrebranchez-le.
3. Votremodemourouteurfonctionne-t-ilcorrectement?Débranchezetrebranchezvotremodemourouteuretattendeztroisàquatreminutes.
Pourquoil’intensitédusignalduterminalest-ellefaible?VotreterminalHSPAetWi-Fidoittoujoursafficheraumoinsunebarrepourquevouspuissiezréaliserdestransactions,maisilfautunminimumdedeuxbarrespourêtreenmesurederéaliserdestransactionsdefaçonfiable.
Intensité du signal idéale Intensité du signal faible Aucun signal
18
Si le signal reçu par votre terminal est d’intensité faible ou inexistante, vérifiez ce qui suit :
1. Votreenvironnementa-t-ilchangé?(HSPAetWi-Fi)
Leschangementsapportésàvotremilieud’affaires,commel’ajoutd’unmuroul’installationd’unappareilélectroniqueprèsdevotreterminalouentrelepointd’accèsetleterminal,peuventréduirel’intensitédusignalsansfil.
2. Votrepointd’accèsouvotrerépéteurfonctionne-t-il?(Wi-Fiseulement)a) Assurez-vousquelepointd’accèsestbienbranchédansunepriseélectrique.b) Resserrezl’antennedansleportdel’antennesituéàl’arrièredupointd’accèsoudu
répéteuravecvotredoigt.c) Ajustezl’angledel’antennepourvoirsicelaaméliorelesignalreçuparleterminal.
RéférenceEntrerdeslettresetdescaractèresspéciauxChaquefoisqu’onvousdemanded’entrerunelettreouuncaractèrespécial,parexemple,pourcréerunebannièredereçuouuncoded’identificationdel’utilisateur,suivezcesétapes.Appuyezsur < pourchangeruneentrée.
Lettres Espaces Caractères spéciaux
1. Appuyezsurlatouche numériquecorrespondantàlalettrevoulue.Parexemple,appuyezsur
2 ABC pourentrerlalettreC.
2. Faitesdéfilerl’écranjusqu’àlalettre voulue etappuyezsur O .
3. Appuyezsurà gauche- pourajouteruneespace.
1. Appuyezsurà droite - .
2. Faitesdéfilerjusqu’aucaractèrevouluetappuyezsur O .
Rangementdesterminaux
• Lesterminauxdoiventêtrerangésàunetempératureentre0et50°C.
• Neleslaissezpasàl’extérieurlanuit,particulièrementenhiver.
Entretiendesterminaux
• Nelesplacezpassurunesurfacemagnétisée—celapourraitentraînerunedéfaillance.
• Nettoyez-lesrégulièrementàl’aided’unlingehumideafinqueriennecouledanslescomposantesinternes.
• UtilisezdescartesdenettoyageapprouvéesparTDpournettoyerleslecteursdecartesàpuceetdecartesmagnétiques.
Information sur le centre d’appelsVeuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.Nousseronsheureuxderépondreàtoutesvosquestions.
Autorisation :24heuresparjour,septjoursparsemaine
Questions à propos du terminal :24heuresparjour,septjoursparsemaine
Questions générales sur les commerçants :Dulundiauvendredi,de8hà20hHNE
Fournitures d’imprimante et d’équipement :Dulundiauvendredi,de8hà17hHNE
Centre de ressourcesCeguidecouvrelesrenseignementslesplusutiliséspourvousaideràdémarrerrapidement.Votreterminalestdotéd’autresfonctionnalitésquevouspouvezexplorersurnotreportaildedocumentation.www.ServicesauxcommercantsTD.com/Centrederessources
523019(0316)