8/19/2019 Tarima Exterior Cat. General 2016 CS en FR http://slidepdf.com/reader/full/tarima-exterior-cat-general-2016-cs-en-fr 1/7 O U T D O O R D E C K I N G 475 OUTDOOR DECKING TARIMA EXTERIOR PLANCHER EXTÉRIEUR All L’Antic Colonial outdoor decking may be subject to variations in shade. The colour of the material supplied may differ slightly from that shown. Our website (http://anticcolonial.comhttp://anticcolonial.com/en/outdoor-decking/) contains further information in respect of our outdoor decking, such as installation guides and videos, technical specications, details on textures or recommendations for use. La tarima de exterior de L’Antic Colonial pueden sufrir variaciones de tono. El color del material servido puede no ser exactamente igual al de la muestra. En nuestra página web (http://anticcolonial.com/tarima-exterior/) encontrará información adicional de nuestra tarima de exterior como guías y vídeos de instalación, chas técnicas, texturas o recomendaciones de uso. Le plancher extérieur de L’Antic Colonial peut subir des variations de tonalité. La couleur du matériau fourni peut être légèrement différente de celle de l’échantillon. Sur notre site Internet (http://anticcolonial.com/fr/plancher-exterieur/), vous trouverez des informations supplémentaires sur notre plancher extérieur : manuels et vidéos d’installations, ches techniques, textures ou recommandations d’utilisation.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
All LrsquoAntic Colonial outdoor decking may be subject to variations in shade The colour of thematerial supplied may differ slightly from that shownOur website (httpanticcolonialcomhttpanticcolonialcomenoutdoor-decking) containsfurther information in respect of our outdoor decking such as installation guides and videostechnical speci1047297cations details on textures or recommendations for use
La tarima de exterior de LrsquoAntic Colonial pueden sufrir variaciones de tono El color del materialservido puede no ser exactamente igual al de la muestraEn nuestra paacutegina web (httpanticcolonialcomtarima-exterior) encontraraacute informacioacutenadicional de nuestra tarima de exterior como guiacuteas y viacutedeos de instalacioacuten 1047297chas teacutecnicastexturas o recomendaciones de uso
Le plancher exteacuterieur de LrsquoAntic Colonial peut subir des variations de tonaliteacute La couleur dumateacuteriau fourni peut ecirctre leacutegegraverement diffeacuterente de celle de lrsquoeacutechantillonSur notre site Internet (httpanticcolonialcomfrplancher-exterieur) vous trouverez desinformations suppleacutementaires sur notre plancher exteacuterieur manuels et videacuteos drsquoinstallations1047297ches techniques textures ou recommandations drsquoutilisation
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
The kit includes the following for every 1m2 Por cada 1m2 tarima el Kit incluye Pour chaque megravetre carreacute le Kit inclut
-1 m2 of decking 1 m2 de tarima 1 m2 de plancher-4 m of joists 4 ML de rastrel 4 megravetres lineacuteaires de lambourdes-27 clips with screws 27 Clips con tornillos 27 attaches avec vis
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
BEFORE INSTALLING ANTES DE LAINSTALACIOacuteN AVANT LrsquoINSTALLATION
The tools normally used to carry out theinstallation of an outdoor deck wood 1047298oorare circular saw wedges pegs rubberhammer measuring tape ruler and pencil
Las herramientas normalmente empleadaspara llevar a cabo la instalacioacuten de un sueloentarimado de madera al exterior son Sierracircular cuntildeas tacos martillo de gomametro regla y laacutepiz Pour installer un plancherexteacuterieur en bois on utilise geacuteneacuteralement les
outils suivants Scie circulaire cales blocsmarteau en caoutchouc megravetre regravegle et crayon
Installing the battens Colocacioacuten de losrastreles Pose des tasseaux
The lower structural supports (battens) mustrest on a base that is stable and has thenecessary sloping for water drainage Losapoyos estructurales inferiores o rastrelesdeben descansar sobre una base estable y conpendiente para el necesario drenaje del agua
Les tasseaux sont les supports structurelsinfeacuterieurs ils doivent reposer sur une base stableet en pente pour le drainage neacutecessaire de lrsquoeau
They shall be installed with a maximum spacingbetween axes of Deben colocarse con unaseparacioacuten maacutexima entre centros de Ils doiventecirctre poseacutes avec une seacuteparation maximale entreles centres de 30 cm for residential use 30 cm para lasaplicaciones residenciales 30 cm pour lesapplications reacutesidentielles25 cm for public use applications 25 cm para
aplicaciones de uso puacuteblico 25 cm pour lesapplications publiques
They shall be installed parallel to the directionthe water ldquodrainsrdquo Se deben instalarparalelamente a la direccioacuten de la ldquocaiacutedardquo de lasaguas Ils doivent ecirctre installeacutes parallegravelement ausens drsquoeacutecoulement de lrsquoeau
The ends of each plank must necessarily reston battens and be attached to these with theclip included in order to avoid any possibilityof deformation from weight and bending ofthe wood 1047298ooring Los extremos de cadaper1047297l deben descansar necesariamente sobrerastreles y 1047297jarse a eacutestos mediante la grapa queviene incluida para eliminar toda posibilidadde deformacioacuten por el peso y la 1047298exioacuten dela tarima Les extreacutemiteacutes de chaque pro1047297leacutedoivent neacutecessairement reposer sur des tasseaux
sur lesquels elles sont 1047297xeacutees gracircce aux agrafesfournies a1047297n drsquoeacuteliminer toute possibiliteacute dedeacuteformation en raison du poids et de la 1047298exiondu plancher
3 mm are recommended between the pro1047297lesto allow drainage and ventilation of the deck Se recomienda de 3mm entre los per1047297les parapermitir el drenaje y la ventilacioacuten de la tarima Il est recommandeacute de laisser un espace de 3 mmentre les pro1047297leacutes a1047297n de permettre le drainage etlrsquoaeacuteration du plancher
We recommend leaving a 6 to 8 mm separation joint between the pro1047297le heads Se recomienda
dejar una junta de separacioacuten entre las testas delos per1047297les entre 6 a 8 mm Il est recommandeacutede laisser un joint de seacuteparation de 6 agrave 8 mmentre les extreacutemiteacutes des pro1047297leacutes
If the 1047298ooring is to be mounted perpendicularto the wall it is necessary to leave a 10 mmseparation between the wall and the deck En caso de montaje perpendicular a la pared esnecesario dejar 10 mm entre eacutesta y la tarima
En cas de montage perpendiculaire au mur ilfaut laisser un espace de 10 mm entre celui-ci etle plancher
If it is to be mounted parallel to the wall leavea 5 mm space En caso de montaje paralelo ala pared es necesario dejar un margen de 5mm
En cas de montage parallegravele au mur il faut
laisser une marge de 5 mm
Fastening Fijacioacuten Fixation
The pro1047297les must be always fastened with clips
allowing for the movement of the pro1047297les duringthermal expansion Los per1047297les deben ser1047297jados con grapas permitiendo el movimientode los per1047297les durante la accioacuten de dilatacioacutenteacutermica Les pro1047297leacutes doivent ecirctre 1047297xeacutes avec desagrafes de maniegravere agrave permettre leur mouvementsous lrsquoaction de la dilatation thermique
We recommend using 20 to 25 clips per squaremeter Se recomienda el uso de 20-25 grapaspor metro cuadrado Il est recommandeacutedrsquoutiliser entre 20 et 25 agrafes par megravetre carreacute
INSTALLATION INSTALACIOacuteN INSTALLATION STYLEDECK PLUS
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm
Deck 1047297nishing Acabado de la terraza Finition de la terrasse
It is advisable to level the ends of the pro1047297lesforming the deck using a circular saw and aruler Conviene igualar el 1047297nal de los per1047297lesque forman la tarima usando una sierra circulary una regla Il convient drsquoeacutegaliser la 1047297n despro1047297leacutes qui forment le plancher en utilisant unescie circulaire et une regravegle
There shall be a distance of 5 mm between theskirt and the base to allow the deck to ventilate
Debe haber una distancia entre la falda y elsuelo de 5 mm para permitir la ventilacioacuten de latarima Il faut une distance de 5 mm entre labordure et le sol pour permettre lrsquoaeacuteration duplancher
The skirt shall be fastened to the battens usingstainless steel screws leaving a 5 mm spacebetween the pro1047297le and the skirting board La falda debe 1047297jarse a los rastreles mediantetornillos de acero inoxidable dejando unaseparacioacuten de 5mm entre el per1047297l y el friso Labordure doit ecirctre 1047297xeacutee aux tasseaux avec des visen acier inoxydable avec une seacuteparation de 5mm entre le pro1047297leacute et la frise
We recommend using short length (1 m) pro1047297lesections for making the skirt Se recomiendausar secciones de per1047297l de poca longitud 1m para realizar la falda Il est recommandeacutedrsquoutiliser des sections de pro1047297leacute assez courtes 1m pour reacutealiser la bordure
Floor Coverings Pavimento SolStyledeck Plus Brown 144x210x22 cm