This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
PET, PO y polilaminadosPET, PO and polilaminated · PET, PO et polyméres
tahontahon · tahon
TAHON CEREZO
Pag. 15
TAHON NOGAL
Pag. 16
TAHON ACRILUXBLANCO BRILLO
Pag. 8
TAHON ACRILUXGRIS BRILLO
Pag. 9
TAHON ACRILUXROJO BRILLO
Pag. 10
TAHON ACRILUXNEGRO BRILLO
Pag. 11
TAHON ROBLE CLARO
Pag. 12
TAHON WENGUEALUMINIO
Pag. 13
TAHON TEKA ALUMINIO
Pag. 14
erice blanco brillo
Pag. 18
erice blanco gris
Pag. 19
erice negro
Pag. 19
tobelos negro
Pag. 20
tobelos blanco
Pag. 20
RONCESVALLES
Pag. 21
RUMANIA ROBLE
Pag. 22
RUMANIA ANTRACITA
Pag. 23
viana pino
Pag. 24
VELATE CEREZO
Pag. 25
ibañeta arena
Pag. 26
ibañeta capuccino
Pag. 27
IBAÑETA TEKA
Pag. 28
IBAÑETA ANTRACITA
Pag. 29
ibañeta maple canadiense
Pag. 30
ibañeta blanco brillo
Pag. 31
ibañeta fox maple
Pag. 32
ibañeta vainilla
Pag. 33
IBAÑETA SEDA
Pag. 34
ibañeta inox
Pag. 35
irabia blanco brillo
Pag. 36
Español. Las MEDIDAS ESPECIALES de los modelos señalados en rojo tienen un plazo de entrega de sólo 10 días aprox. más transporte.
maderatimber · bois
irabia acero inox
Pag. 37
irabia maple claro
Pag. 38
irabia vainilla
Pag. 39
irabia castaño
Pag. 40
irabia cerezo
Pag. 41
estoril blanco brillo
Pag. 42
formigal blanco brillo
Pag. 43
RONCAL BEIGE
Pag. 44
RONCAL HAYA
Pag. 45
SAPONETA CEREZO
Pag. 46
SAPONETA HAYA
Pag. 47
loyola cerezo
Pag. 56
berdún nogal
Pag. 57
irache cerezo
Pag. 58
salinas betula
Pag. 59
guadalmar nogal
Pag. 60
flandes roble
Pag. 61
PISA BEIGE
Pag. 50
BREDA BEIGE
Pag. 51
DIAMANTE BLANCO
Pag. 52
DIAMANTE HAYA
Pag. 52
DIAMANTE AZUL
Pag. 52
PIRINEO HAYA
Pag. 53
PIRINEO BLANCO
Pag. 53
ORDESA FRESNO BLANCO
Pag. 54
SAPONETA BEIGE
Pag. 48
ARGA ROBLE
Pag. 49
English. SPECIAL MEASURES of the models in red are made in 10 days approx. more delivery time.
Français. Les DIMENSIONS SPECIALES des modéles marqués et reperées d’un troit rouge, sont liviables sous 10 à 15 jours.
PET, PO y polilaminadosPET, PO and polilaminated · PET, PO et polyméres
Español. Ser capaces de ofrecer a nuestros clientes un servicio eficaz y rápido es uno de los principales retos planteados por Logisiete. Por ello hemos desarrollado este nuevo catálogo 24 horas donde presen-tamos nuestro mejor producto y nuestro mejor servicio: puertas de una gran cali-dad disponibles para nuestros clientes en tan sólo 24 horas.
Este catálogo de puertas 24 horas incorpo-ra importantes novedades:
1. Se incorporan 16 nuevos modelos de puertas. Nuestras puertas Acrilux brillo mejoran en resistencia. Laminados en varios colores y cantos amplían esta oferta. Puertas con uñero incorporado forman parte también de estas novedades.2. Podrán disponer de puertas en medi-das especiales en 10 días aprox. En toda nuestra colección Tahon, polilaminados y otros modelos señalados, el plazo de entrega se reduce considerablemente.3. No hay recargo por medidas especia-les. La última gran novedad es que no se aplica ningún incremento por medida especial con la excepción de las puertas indicadas en tarifa.
presentaciónpresentation · présentation
English. Being able to offer our customers a fast and efficient service is one of the main challenges of Logisiete. That is why we have developed this new catalogue 24 hours where we present our best product and our best service: high quality doors available to our customers in just 24 hours.
This 24 hours catalogue incorporates important news:
1. We have incorporated 16 new models of doors. Our doors Acrilux high gloss increases endurance. We also offer new colours and different edges. 2. We deliver doors in special measures in 10 days approx. Through our collection Tahon, polilamited and other models identified, the delivery time is reduced considerably. 3. There is no charge for special measu-res. The latest big news is that no increase is applied with the exception of the doors specified in the price list.
Français. Être en mesure d’offrir à nos clients un service rapide et efficace est l’un des principaux défis de Logisiete. C’est pourquoi nous avons développé ce nouveau catalogue de 24 heures où nous présentons nos meilleurs produits et notre meilleur service: des portes de haute qua-lité à la disposition de nos clients en 24 heures seulement.
Ce catalogue 24 h, comprend d’importantes nouveautées.
1. Nous avons inclus 16 nouveaux modèles de portes. Nos portes Acrilux haute brillance augmente l’endurance. Nous proposons également de nouvelles couleurs et differents typpes de chants.2. Nous fournissons des portes à des mesures spéciales en 10 jours environ. Grâce à notre collection Tahon, polilamited et d’autres modèles identifiés, le délai de livraison est réduit considérablement. 3. Il n’ya aucun frais pour des mesures spéciales. La dernière grande nouvelle, c’est qu’aucune augmentation n’est appli-quée à l’exception des portes spécifiées dans la liste de prix.
4 CATÁLOGO PUERTAS 524 HORAS
Español. Poder ofrecer puertas que pue-dan entregarse al cliente en 24 horas, es un servicio inmejorable, sin embargo, esta rapidez no valdría de nada si no viene acompañado por el uso de materiales de máxima calidad para la fabricación de nuestras puertas. Puertas de calidad supe-rior tanto en prestaciones como en garan-tía de fiabilidad y resistencia, caracteriza-das por su nulo desgaste y envejecimiento así como por su óptimo mantenimiento frente a agresiones externas.
Esta nueva colección de puertas lamina-das se caracterizan por el uso de diferen-tes materiales de recubrimiento como el P.E.T. , P.O. y Polilaminado. Materiales que permiten soportar temperaturas de hasta 130 ºC y que hacen de nuestras puertas laminadas resistentes a la humedad, calor, flexión y delaminación.
puertas recubiertascoated doors · portes enrobeés
Français. Pouvoir offrir une gamme de portes aussi large avec un service immé-diat, ne servirais à rien sans l’utilisation de matériaux de haute qualité pour la fabrica-tion de nos portes. La fiabilité et la résistance de nos portes au vieillissement, à l’abrasion et aux agres-sions externes (humidité, chaleur...) en font des produits de tres haute qualité. Cette nouvelle collection de portes enro-beés, se caractérise par l’utilisation de différent matériaux de recouvrement comme le P.E.T, P.O et polyméres.
English. We are proud to present our new range of laminated doors featuring a host of exclusive characteristics unique to our brand. We have utilized materials capa-ble of resisting up to 130º on account of their advanced technical properties. If we compare these with other materials like PVC, whose resistance reaches only 50º to 60º, it is clear that a difference exists in tolerance and, consequently, in safety and maintenance.
Another of their special features and advantages is their high surface resistan-ce, which ensures optimum preservation against external attacks and other factors. By designing doors resisting moisture, heat flexion, torsion and delaminating, we have made further progress.
4 CATÁLOGO PUERTAS 524 HORAS
Español.
TAHON ACRILUX
Presentamos el nuevo acrilux a dos caras. Además, mejoramos nuestro material acrilux consiguiendo una mayor resis-tencia al rayado. Ofrecemos en servicio 24 horas este modelo Acrilux con la posi-bilidad de:
Canto en Aluminio: puerta canteada en verdadero aluminio de 1 mm. de espesor.
Canto en ABS: puerta canteada en ABS del mismo color de la puerta.
TAHON LAMINADO
Incorporamos laminados en nogal, cerezo, roble y teka con canto en aluminio o ABS. Todos ellos con veta horizontal en puerta y frente.
English.
TAHON ACRILUX
Logisiete Acrilux symbolises the highest quality of a range of doors featuring an elegant 95% gloss. We introduce new acrilux two sides. Moreover, we have improved our material acrilux getting greater scratch resistance. We offer 24 hours service in this model Acrilux with the possibility of:
Aluminium edge: door edged in real alu-minium 1 mm. thick.
ABS edge: Edge ABS in the colour door.
TAHON LAMINATED
We offer new colours, walnut, cherry, oak and teak in aluminium edge or ABS. All them in horizontal grain.
Français.
TAHON ACRILUX Logisiete Acrilux symbolise la plus haute qualité d’une gamme de portes présen-tant un élégant 95% brillant. Nous intro-duire de nouvelles acrilux deux parties. En outre, nous avons amélioré notre maté-riel acrilux obtenir une plus grande résis-tance aux rayures. Nous proposons 24 heures de service dans ce modèle Acrilux avec la possibilité de:
Edge Aluminium: tranchant dans la vraie porte d’aluminium 1 millimètre. D’épaisseur.
Chant ABS: Chant ABS dans la couleur de la porte.
TAHON MELAMINE
Nous offrons de nouvelles couleurs, noyer, merisier, le chêne et le teck en aluminium de pointe ou ABS. Tous les horizontales veine.
materiales novedosos: new materials · nouveaux matériaux:
Acrilux 2
8 CATÁLOGO PUERTAS 924 HORAS
19 mm.
canto ABS/ABS edge/chant ABS
tirador/handle/poignée: 26.39 26.24
canto aluminio/aluminium edge/chant aluminium
Descara: Acrilux blanco
Door back: Acrilux white
Revers: Acrilux blanc
Recubrimiento: Acrilux ambas caras
Coating: Acrilux two faces
Revêtement: Acrilux due façes
Medidas especiales: sí, 10-15 días aprox.
Special measurements: yes, 10-15 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 10-15 jours environ
canto absABS edge/chant ABS
canto aluminioaluminium edge/chant aluminium
tahon acrilux gloss white tahon acrilux blanc brillant
Español. Logisiete, ofrece, ante todo, productos de calidad y las puertas PET y PO son una prueba de ello. El material de recubrimiento en P.E.T. y P.O. están consi-derados como uno de los mejores mate-riales de recubrimiento existentes por su dureza y resistencia tanto a los cambios de temperatura como al cambio de color.
Al contener menos elasticina aguanta más el calor derivado de hornos y campanas - soportan hasta 130º de temperatura. Tiene mejor envejecimiento y no amarillea con el paso del tiempo. Además, es un material ecológico que puede ser reciclado.
Este recubrimiento da a la puerta un tacto seda y una imagen muy especial. Unas puertas de muy alta calidad unidas a un diseño innovador a un precio muy com-petitivo.
Los polilaminados son productos con-temporáneos que ofrecen múltiples posi-bilidades prácticas y estéticas. Garantizan más de 80º de calor y unos acabados perfectos, sin impurezas, ni piel de melo-cotón. Realizados en diseños actuales satisfacen las exigencias de calidad y funcionalidad de la vida moderna a unos precios inme-jorables.
PET, PO and polilaminated · PET, PO et polymères
English. Logisiete offers high quality pro-ducts and doors coating in PET and PO, are proof of that. The coating material PET and PO are considered as one of the best materials for their existing coating hard-ness and resistance to changes in tempe-rature and colour change.
We have utilized new materials capable of resisting up to 130º on account of their advanced technical properties. Moreover, it is an ecological material and can be recycled.
The coating gives the door a silk touch and a very special finished. A very high quality coupled with an innovative design and very competitive prices.
The polilaminated are contemporary products that offer multiple and practical possibilities. They resist up to 80° heat and perfectly finished, without impurities, or peach skin. Special designs join high quality and functionality of modern life.
Français. Tout d’abord Logisiete offre des produits de haute qualité et le revêtement des portes en PET et PO sont la preuve. Le matériau de revêtement PET et PO sont considérées comme l’un des meilleurs matériaux existants pour leur revêtement de dureté et de résistance aux change-ments de température et le changement de couleur.
Nous avons utilisé de nouveaux matériaux capables de résister jusqu’à 130° en raison de leurs propriétés techniques avancées. De plus, c’est un matériau écologique et peuvent être recyclés.
Le revêtement offre une porte de la soie et un toucher très particulier terminé. Une très grande qualité doublée d’une concep-tion novatrice et des prix très compétitifs.
Les polilaminés sont des produits contemporains qui offrent de multiples possibilités pratiques et esthétiques. Ils supportent la chaleur jusqu’à 80°C et ont une finition parfaite. Leur design tendance répond à notre exi-gence de qualité et au côté pratique de la vie moderne à des prix imbattables.
PET, PO y Polilaminados
19 mm.
tirador/handle/poignée: 26.19
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Recubrimiento: PET blanco brillo
Coating: PET Gloss white
Revêtement: PET Blanc brillant
Descara: Blanca
Door back: White
Revers: Blanc
erice blanco brilloerice gloss white erice blanc brillant
18 CATÁLOGO PUERTAS 1924 HORAS
19 mm.
tirador/handle/poignée: 26.19
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Recubrimiento: PET blanco brillo
Coating: PET Gloss white
Revêtement: PET Blanc brillant
Descara: Blanca
Door back: White
Revers: Blanc
erice blanco brilloerice gloss white erice blanc brillant
ordesa fresno blancoordesa white ashordesa frêne blanc
Español. En las puertas de madera se apuesta por la misma calidad en todas las materias primas empleadas en su fabri-cación. Hemos escogido las maderas más selectas gracias a un riguroso proceso, basado en un estricto control de calidad
Tienen una resistencia muy alta a la hume-dad y altas temperaturas. Las puertas van rechazadas en madera de su color, ya sea nogal, cerezo… para conseguir homoge-neidad en el color en todo el conjunto de la cocina. Por último, se someten a un bar-nizado última tecnología mediante unos barnices al agua totalmente ecológicos, no dañinos para el medio ambiente. Estos barnices ayudan, de nuevo, a mantener la uniformidad en el color de la madera en todas las piezas.
El resultado son unas puertas de altísima calidad que no darán problemas con el color o deterioros por calor o humedad.
timber · bois
English. For our wooden doors, we apply the same quality standards to all the cons-truction materials. We have selected the finest woods through a rigorous process bases on strict quality control.
They have very high resistance to humidi-ty and high temperatures. The doors are rejected in wood colour, either walnut, cherry… to achieve uniformity in colour on the whole of the kitchen. Finally, they are subject to a final coating technology through some varnishes water totally green, not harmful to the environment. These coatings help, again, to maintain uniformity in colour of wood in all the pieces.
The result is very high quality doors that will not cause problems in terms of colours or deterioration by heat or humi-dity.
Français. Pour nos portes en bois, nous appliquons les mêmes normes de qualité à tous les matériaux de construction. Nous avons sélectionné les meilleurs bois au moyen d’un processus rigoureux fonde sur le strict contrôle de la qualité.
Ils ont de très haute résistance à l’humidité et des températures élevées. Les portes sont rejetés dans les bois de couleur, soit le noyer, merisier… pour atteindre l’uniformité de la couleur sur l’ensemble de la cuisine. Enfin, ils sont soumis à une dernière technologie de revêtement par un vernis totalement vert d’eau, et non nuisibles pour l’environnement. Ces revêtements de l’aide, encore une fois, de maintenir l’uniformité de la couleur du bois dans toutes les pièces.
Le résultat est de très haute qualité des portes qui ne provoque pas de problèmes en termes de couleurs ou de la détériora-tion par la chaleur ou l’humidité.
Maderas
54 CATÁLOGO PUERTAS 24 HORAS
Descara: Blanca
Door back: White
Revers: Blanc
Español. En las puertas de madera se apuesta por la misma calidad en todas las materias primas empleadas en su fabri-cación. Hemos escogido las maderas más selectas gracias a un riguroso proceso, basado en un estricto control de calidad
Tienen una resistencia muy alta a la hume-dad y altas temperaturas. Las puertas van rechazadas en madera de su color, ya sea nogal, cerezo… para conseguir homoge-neidad en el color en todo el conjunto de la cocina. Por último, se someten a un bar-nizado última tecnología mediante unos barnices al agua totalmente ecológicos, no dañinos para el medio ambiente. Estos barnices ayudan, de nuevo, a mantener la uniformidad en el color de la madera en todas las piezas.
El resultado son unas puertas de altísima calidad que no darán problemas con el color o deterioros por calor o humedad.
timber · bois
English. For our wooden doors, we apply the same quality standards to all the cons-truction materials. We have selected the finest woods through a rigorous process bases on strict quality control.
They have very high resistance to humidi-ty and high temperatures. The doors are rejected in wood colour, either walnut, cherry… to achieve uniformity in colour on the whole of the kitchen. Finally, they are subject to a final coating technology through some varnishes water totally green, not harmful to the environment. These coatings help, again, to maintain uniformity in colour of wood in all the pieces.
The result is very high quality doors that will not cause problems in terms of colours or deterioration by heat or humi-dity.
Français. Pour nos portes en bois, nous appliquons les mêmes normes de qualité à tous les matériaux de construction. Nous avons sélectionné les meilleurs bois au moyen d’un processus rigoureux fonde sur le strict contrôle de la qualité.
Ils ont de très haute résistance à l’humidité et des températures élevées. Les portes sont rejetés dans les bois de couleur, soit le noyer, merisier… pour atteindre l’uniformité de la couleur sur l’ensemble de la cuisine. Enfin, ils sont soumis à une dernière technologie de revêtement par un vernis totalement vert d’eau, et non nuisibles pour l’environnement. Ces revêtements de l’aide, encore une fois, de maintenir l’uniformité de la couleur du bois dans toutes les pièces.
Le résultat est de très haute qualité des portes qui ne provoque pas de problèmes en termes de couleurs ou de la détériora-tion par la chaleur ou l’humidité.
Maderas
24 HORAS
20 mm.
tirador/handle/poignée: 81.19
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Recubrimiento: Cerezo
Coating: Cherry
Revêtement: Cerisier
Material: Madera maciza
Material: Solid wood
Matériel: Bois massif
loyola cerezoloyola cherryloyola cerisier
56 CATÁLOGO PUERTAS 5724 HORAS
56 CATÁLOGO PUERTAS 5724 HORAS
20 mm.
tirador/handle/poignée: 71.19
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Recubrimiento: Nogal
Coating: Walnut
Revêtement: Noyer
Material: Madera maciza
Material: Solid wood
Matériel: Bois massif
berdún nogalberdún walnutberdún noyer
58 CATÁLOGO PUERTAS 5924 HORAS
20 mm.
tirador/handle/poignée: 081.19
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Material: Madera. Cerezo
Material: Wood. Cherry
Matériel: Bois. Cerisier
irache cerezoirache cherryirache cerisier
58 CATÁLOGO PUERTAS 5924 HORAS
20 mm.
tirador/handle/poignée: 137
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Material: Madera. Betula
Material: Wood. Birch
Matériel: Bois. Bouleau
salinas betulasalinas birchsalinas bouleau
60 CATÁLOGO PUERTAS 6124 HORAS
18 mm.
tirador/handle/poignée: 110.16
Medidas especiales: sí, 40 días aprox.
Special measurements: yes, 40 days approx.
Dimensions spéciales: oui, 40 jours environ
Material: Nogal italiano barnizado 2 caras
Material: 2 side varnished italian walnut
Matériel: Noyer italien vernis 2 faces
guadalmar nogalguadalmar walnutguadalmar noyer
60 CATÁLOGO PUERTAS 6124 HORAS
20 mm.
Medidas especiales: sí, máximo 25 días
Special measurements: yes, maximum 25 days
Dimensions spéciales: oui, max 25 jours
Material: Madera. Roble francés barnizado con pátina