TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux
TornosHorizontalesTorniOrizzontali
ToursHorizontaux
GT5 - G2/G4
Diámetro sobre bancadaDiametro sul banco Diamètre au-dessus du banc
mm 1.000 … 1.400
Diámetro sobre carro transversalDiametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal
mm 650 … 1.050
Distancia entre puntosDistanza tra le punte Poids entre pointes
m 1 … 20
Motor principalMotore principale Puissance moteur broche
kW 30 … 60
Peso entre puntosPeso tra le punte Poids entre pointes
kg 6.000 … 10.000
GT5TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
GT7TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
GT7 - G2/G4
Diámetro sobre bancadaDiametro sul banco Diamètre au-dessus du banc
mm 1.400 … 2.000
Diámetro sobre carro transversalDiametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal
mm 1.000 … 1.600
Distancia entre puntosDistanza tra le punte Poids entre pointes
m 1 … 20
Motor principalMotore principale Puissance moteur broche
kW 51 … 110
Peso entre puntosPeso tra le punte Poids entre pointes
kg 12.000 … 25.000
GT9TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
GT9 - G2/G4
Diámetro sobre bancadaDiametro sul banco Diamètre au-dessus du banc
mm 2.000 … 2.400
Diámetro sobre carro transversalDiametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal
mm 1.600 … 2.000
Distancia entre puntosDistanza tra le punte Poids entre pointes
m 1 … 24
Motor principalMotore principale Puissance moteur broche
kW 95 … 120
Peso entre puntosPeso tra le punte Poids entre pointes
kg 25.000 … 40.000
GT11TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
GT11 - G2/G4
Diámetro sobre bancadaDiametro sul banco Diamètre au-dessus du banc
mm 2.400 … 3.500
Diámetro sobre carro transversalDiametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal
mm 1.850 … 2.950
Distancia entre puntosDistanza tra le punte Poids entre pointes
m 1 … 24
Motor principalMotore principale Puissance moteur broche
kW 113 … 160
Peso entre puntosPeso tra le punte Poids entre pointes
kg 35.000 … 80.000
AccesoriosAccessori
Accesoires
Dispositivos de mecanizadoDispositivi di lavorazione
Dispositifs d’usinage
Dispositivo de fresado.- Dispositivo de fresado en torreta.- Dispositivo de fresado en torreta con eje Y.- Columna de fresado.- Columna de fresado con eje Y y B.Dispositivo de mandrinado.- Barra de mandrinar en la torreta.- Barra de mandrinar en lugar de la torreta.Dispositivo de rectificar.- Dispositivo de rectificar en la torreta.- Dispositivo de rectificar en lugar de la torreta.- Ciclos de rectificado.- Soluciones de rectificado externas e internas.Dispositivo de pulido.Dispositivo de bruñido.Sistema de cambio rápido.
Dispositivo di fresatura.- Dispositivo di fresatura sulla torretta.- Dispositivo di fresatura su torretta con asse Y.- Colonna di fresatura.- Colonna di fresatura con asse Y e B.Dispositivo di barenatura.- Sistema di barenatura sulla torretta.- Sistema di barenatura in sostituzione della torretta.Dispositivo di rettifica.- Dispositivo di rettifica sulla torretta.- Dispositivo di rettifica in sostituzione della torretta.- Cicli di rettifica.- Soluzioni di rettifica esterne e interne.Dispositivo di lucidatura.Dispositivo di brunitura.Sistema di cambio rapido.
Dispositif de fraisage.- Dispositif de fraisage sur tourelle.- Dispositif de fraisage sur tourelle avec axe Y.- Colonne de fraisage.- Colonne de fraisage avec axe Y et B.Dispositif d’alésage.- Barre d’alésage sur la tourelle.- Support barre d’alésage au lieu de la tourelle.Dispositif de rectification.- Dispositif de rectification sur la tourelle.- Dispositif de rectification au lieu de la tourelle.- Cycles de rectification.- Solutions de rectifications internes et externes.Dispositif de finition surface.Dispositif de brunissage.Système de changement rapide.
OPCIONES DEL EJE PRINCIPAL (Consultar modelo)OPZIONI DEL MANDRINO PRINCIPALE (consultare)OPTIONS DE PASSAGE DE BROCHE (Consulter le modèle)
TorretasPlatosLunetasSegundo conjunto de carrosSistemas de palpado -Palpadores de pieza.-Palpadores de herramienta.Protecciones especiales- Carenado integral.
TorrettePiattaformeLunetteSecondo carro longitudinaleSistemi di tastatura-tastatore pezzo.-tastatore utensileProtezioni specali- carenatura integrale.
TourellesMandrinsLunetteDeuxième ensemble des chariotsSystèmes de palpeurs-Palpeurs de mesure pièce-Palpeurs de mesure outilCarénages spéciaux- Carénage intégral
Diámetro del agujero del eje principalDiametro del foro del mandrino principaleDiamètre passage de la broche
mm 162 230 322 360 412 525 535
Nariz del eje principalAttacco mandrinoprincipale Nez de la broche
DIN55026 15 15 20 20 28 28 28
Diámetro delrodamiento delanteroDiametro delcuscinetto frontaleDiamètre du roulement d’avant
mm 220 280 394 432 480 650 650
RevolucionesVelocità Vitesse de broche
min¯¹ 900 700 500 500 400 400 400
AplicacionesApplicazioniApplications
SiderurgiaSiderurgia Sidérurgie
Petróleo y gasIndustria petrolifera e del gas Pétrole et gaz
Generación de energíaProduzione di energiaEnergie
FerrocarrilIndustria ferroviariaFerroviaire
TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
EólicoIndustria eolicaÉolien
PapelIndustria cartariaPapier
NavalIndustria navaleNavale
GrúasGruConstruction
AplicacionesApplicazioniApplications
TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
Goratu Máquinas Herramienta, S.A. n’est pas responsable des possibles erreurs d’impression ou de transcription et se réserve le droit d’ajouter, sans préavis, toute modification dans les caractéristiques de ses produits. Les images ne doivent pas nécessairement correspondre à ceux de la configuration standard.
Goratu Máquinas Herramienta, S.A. non si ritiene responsabile di possibili errori di stampa o trascrizione e si riserva il diritto di effettuare modifiche alle caratteristiche delle macchine di propria produzione, senza preavviso alcuno. Le imamgini non necessariamente corrispondono alle configurazioni standard delle macchine.
TornosHorizontales / TorniOrizzontali / ToursHorizontaux
Goratu Máquinas Herramienta, S.A. no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o transcripción y se reserva el derecho de incorporar, sin previo aviso, cualquier modificación en las características de sus productos fabricados. Las imágenes no corresponden necesariamente con la configuración estándar.
GORATU Máquinas Herramienta, S.A.
Lerún, 1 - 20870 ElgoibarGipuzkoa (Spain) Tel. +34 943 748 060Fax +34 943 744 [email protected]
www.goratu.com