Top Banner
32

(t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

Aug 02, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@
Page 2: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

(t ARco

Page 3: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@
Page 4: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

,

v6lvulas Arco S.L. es una empresa famlllar con rn6s de 30aios de experiencia ider en la fab caci6n de vilvulas paraelsector industialy dom6stico, tales como vilvuLas de agua,gas, calefacci6n y acceso os de cobre.

ljna empresa de reconocido prestlgio internacional que basasu liderazgo en la gran caLidad de sus productos y en lafideljdad y confianza de todos sus clientes.

ARCO calefacci6n representa una amplia gama de productostales como, v6lvulas de simple y dobLe reglaje, detentores,valvulastermostalicas, iermostatizables ycabezaterrnostatica,en respuesta a las necesidades del mercado y al fkmecompromiso para ofrecer nuevos productos de gran calidad

Innovaci6n, diseno, calidad, yseguridad definen los productosde vaNulas Arco. Productos que afianzan su liderazgo en el

Arco is a lamily'run busrness with a rnore than 30yearexperlence ln production ofvalves fof the industrial anddomestic sector. Pfoducts range frorn gas, water and radiatorva ves to copper fittings,

Arco ls a company worldwide known and apprec ated by ailcllents thanks to th€ir excelienl product qualrty.

ARCo heating includes products such as thermostaUc valvesand heads, va ves with simple and pr+regulation, ockshieldvalves, and other heating accessories. A wide range oi highquaiity products to which novelties are constantly added norderto rneet present market demands allaround the world

Innovalion, design, quality and safeiy delne allArco products

WCodPtnYc.rfilr€d I -.

tso 9001Dorr0v c€n, byrov c.n. -.*--

Page 5: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

I i'..� L: '

#.sist 'epq:.,;;dxa,'iti.'ffiw

Page 6: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

I car r r lcc 16r i HEATTNG

S E R I E T E I D E(VALVULAS DE CALEFACC ON SIMPLE REGLA]E/I]EAT]NG VAL,VFS SINGIF AD]1,]STMFNT)

S E R I E A P O L O(VALVULAS DE CALEFACC ON SIMPLE Y DOBLEREGLAJE, ESIANCA / HEAT]NG VA,VES S NGLE &DOUBLE AD]USTN4ENT)

S E R I E T I B E T(VALVI]LAS DE CALEFACCI6N IERMOSTATICAS/1I' ERMOSTATIC I']EAT]NG VALVES)

DETENTORES(DETENToRES DE cALEFAcct6N/] , IEAT ING LOC(S I IDE)

PAG.20 23

ACCESORIOS Y REPUESTOSGALEFAccION / H EAT!N G ACCESSORIESA,T.JD SPARES

S E R I E G R E D O S{VALVULAS DE CALEFACC ON I\4ONOTUBO/S]NOLE PIPE SYSTEI,4 HEATING VALVES)PAG. 26 29

Page 7: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

SISTEIVA BITUBODOUBLE PIPE SYSTEfuI

il." - -

i+-.-ip, ...' ; \.9,.r .-:..:, . 7

VALVULAS DE ESCUADRA DE REGULActoN I,4ANUAL - s \4pLE REGLAJE[4ANUAL ANGLE VALVES SlNGLE ADJUSTi\,4ENT

1 Tornillo/Screw LatOn/Brass2 ABS3 Junta Torica/GRinE EPDI\,4

Ejelstem Lat6n/Brass5 Cuelpo/Body Lat6n/Brass6 Bcono/Sleeve NBR7 Tuerca/Nut Lat6n/Brass8 lunta ToricalO-RinE NBR9 Lat6n/Brass

10 [4anguiio/Coupling Laton/Brass

io'r\yl to)

5

a!2 #EEEEEEHE

(*) Aa: Atura en abierro/Open heighiAc: Altura en ceffado/Close he ght

d

9

9

I

&

s?

ti

P

B

Page 8: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAIIIPO DE APLICACI6NLas vevulas de accionamiento manua para radiadoresde la serie TEIDE estAn destinadas a instalacionesindividuales o colectivas de calefacci6n cuyo fluidocalefactor es agua disiribuida mediante un sistema bitulro.

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura mdxina de seffcro 110cC I230cFl.Presi6n maxima 10 bar [145 PSI].

CARACTERISTICAS PRINCIPALESCuerco, eje, tuerca y manguito fabricado en latOn conformea nomas EN12464 y EN 12165.Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas toricasde VITON@ [FK{V] en los modelos pafa soldar, EPDI,4 en

Sistema de cierre interno metalico.Estanqueidad de la uni6n entre valvula y manguito mediantejunta de NBR.100% de la produccion veriiicada para aseg!rar a

SCOPEfvlanually operated valves for radiator frcm TEIDE seriesare intendedto coilective or indlvidual heating installauonswth double pipe water distrlbution system.

SERVLCE CONDITIONSMaximum wofklng ternperature 110,C [23oqF].Maximum pressure 10 bar 1145 PSll.

I\,4AIN FEATURESBody, st€m, nut and coupling made oi brass accordingto EN 12164 and EN12165 standards.External leak tightness by means oi double o ring stem,vlToN@ [FKI\,I] on solder valves, and EPD[,4 on the festl\4etall c internal closure,Leak tightness at valve and couplingjoint by r'reans aNBR seal.1oo% production is tested to ensure no eakages,

o

IIE:@frEEEEgE@

(+*) Ver apariado accesorios/See accessories point

- l

B

06 07

Page 9: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

VALVULASSISTEIVA BITUBODOUBLE PIPE SYSTEI\1

'2 ' .

i9.,-

RECTAS DE R€GULACION I\,4ANIJAL. SINIPLE REGLAJE[4ANUAL STRAIGHT VALVES S]NGLE ADJUSTMENT

1 1 , i

..c-l.cl

gHHFEEEFEEd

9

9

]

a

d

Tuerca/Nut Laton/BrassLat6n/Brass

Page 10: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAIVPO DE APLICACIONLas v6lvuias de accionamiento manual para radiadoresde la serie TEIDE estAn destinadas a instalacioneslndividuales o colectivas de calefaccion cuyo iluidocalefactor es agua distribuida mediante un slstema btubo.

CONDICIONES DE SERVICIOrerperatura rrd^ rna de se'vicio 110qC t230ql-1.Presi6n maxima 10 bar t14s PSll.

CARACTER1STICAS PRINCIPALESCuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conformea normas EN12464 y EN 12165.Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricasde VITON@ [FK[4]en os modelos para soldar, EPDI\,'l en

Sistema de cierre interno met6lico.EstanqLreidad de la !ni6n entre v5 vuLa y manguito mediantejunra de NBR.1OO% de la producci6n verincada pafa asegurar la

SCOPEN4anually operated valves for radiator from TEIDE series.are intended to collective of lndividla heating lnstalatronswth doub e plpe water distfibuilon system.

SERVICE CONDITIONSN4aximum wolking temperature 1loqc l23oeFl.l\4aximum pressure 10 bar [145 PS]1.

I\,1AIN FEATIjRESBody, stem, nut and coupl ng made of brass accofdingto EN 12164 and EN12165 siandards.External leak tightness by means of double o ring stem,VITON@ [FKi\4] on solder valves, and EPDN.4 on ihe restN4etalllc intef nal ciosure.Leak tghiness at valve and couplngj0int by means aNBR sea .1OO% production ls tesled to ensure no leakages,

EEIIIIIT-

@@ldEEEE@ln

1l

(*) Aa: Altura en ableno/Open heightAc: Altura en cerrado/C ose height

0 4 . 0 9

Page 11: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

SISTEIVA BITUBODOUBLE PIPE SYSTEI\4

.19

11)

VALVULAS DE ES0UADRA DE REGULACI6N MANUAL, sIMPLE BEGLAJiI\,IANUAL ANGLE VALVES SINGLE ADIUSTNT]ENT

3,

1- ABS2 Ejelstem Latb'r/Brass3 ABS

Tuerca Prensa,/SealinE Nut Lat6n/Brass5 Junta Torica/0-Rins6 Prensa/Sealinp Gland PTFE7 Laton/Brassa Cuerpo/Bodv Laton/Brass9 Corredera/S ider Lat6n/Brass

10 Bicono/Slee!e NBRL r LatOn/Brasst2 Latdn/Brass

Junta Torica/0-Ring NBR14 lvlanguito/Coupting Lat6n/Brass15 PTFE

E

d=

9

:J

d

li

e

g#HTEHEHffiffiMHHEEEE

Page 12: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAII4PO DE APLICACIONLas v6lvulas de acclonamiento rnanual para rcdladoresde la serie APOLO est6n destinadas a instalacionesindividuales o col€ctivas de calefacci6n cuyo fluidocalefactor€s agua distribuida mediante un sistema biiubo.

CONDICIONES DE SERVICIOTemperaturc maxima de servicio 110qC t230cFl.Presi6n maxlma 10 baf [145 PSI].

CARACTERISTICAS PRINCIPALESllanguito con aro de PTFE para roscar al radiador,Cuerpo, eje, tuerca y manglito fabficado en lat6n conformea normas 8N12464 y EN 12165.Estanqueidad exterlor mediante eje con junta torica deVITONq) IFKIVIy arandela de PTFE regulable.

Sistema de cierre interno metSlico..Esianqueidad de la union entre vaNula y manguito mediantejunta de NBR.100% de la producci6n verlficada para asegurar la

SCOPEl\4anua ly operated valves for rcdlator from APOLO seriesare intended to collective of individual heating installationswith double pipe water distdbution system.

SERVICE CONDITIONSlr'laximum working temperature 110,C [230qF1.N4aximum pressure 10 bar {145 PSll.

I/IAIN FEATURESCouol ng w lh PrFE Ing to f t read io r"e radia'o ' .Body, stem, nut and co!pling made oi brass accordingto EN 12164 and EN12165 standards.Extemal leak tightness by means of o-dng VITON@ [FKN4]

Great flow rate,l\4etallic internal closLrre.Leal t ighrnesc ar val !e and Loup ing.o'nl by 11Pans dNBR seal.100% product on is tested to enslrre no leakages.

IIffi:@TEEEEEE

(**) Ver apartado accesorios/See accessor es point

D

Page 13: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

S E R I E A P O L OSISTEIVA BI]UBODOUELE P]PE SYSTEI\,I

VALVULAS RECTAS DE REGULAcI6N MANUAL DoBLE REGLNE[4ANUAL STRAIGHT VALVES. DOUBLE ADJUSTN4EN]

7 ABS2 Eiel Stem LatOn/Brass3 Mando/ Handle ABS

Tuerca Prensa/ Sealinq Nut Lat6n/Brass5 Junta Torica/ O RinE6 Prefsa/ Sealing Gland PTFE7 Lat6n/Brass8 Cueroo/ Body Lat6n/Brass9 Toml o Regulacion/Adiustin ScrewLatOn/Brass10 Corredera/ Slider Lat6f/BrassI I Bicono/ Sleeve NBRt2 Lat6n/Brass

LatOn/Brassl4 lunta Torlca/ GRing NBR15 Nlanguito/ Coupling Lat6n/Brasst6 PTFE

d

. E-EEEE======E=HE=H

z

I

E

.E

?

Page 14: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAI\4PO DE APLICACIONLas velvulas de accionamiento manual para radiadoresde la serie APOLO estan destinadas a instalacionesindividuales o colectivas de calefacci6n cuyo fluidocalefactof es agua distribulda mediante !n sistema bitubo.

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura rrAx ma de se-vicio 1.lO"C [230rT].Presi6n m6xirna 10 bar [145 PSI].

CARACTERISIICAS PRINCIPALESDoble regulaci6n micrcmetrica para limitar la apeftura dela v6lvuLa hasta una posici6n predeterminada.lvlanguito con aro de PTFE para roscar al radiador.Cuerpo, eje, tuerca y manelito fabricado en lat6n conformea normas EN12464 y EN 12165.Estanqueidad exterior mediante eje con junta t6rica deVITON(9IFKM]y arandela de PTFE regutabte.

Sistema de cierrc interno meE ico,Estanqueidad de la uni6n entre v6lvulay manguito medianrejunta de NBR.100% de la producci6n verificada pera asegurar la

c

SCOPEllanu6lly operated valves for rcdiator from APOLO serlesare intended to collecUve or individual heating installationswith double pipe water distribution system.

SERVICE CONDITIONSMaxirnum working temperature 110sC [23OqF].Nlaximum pressure 10 bar [145 PS!].

MAIN FEATURESDouble adjustment to imit the valve opening up to apredetermined position,Coupling with PTFE ring to thread to the radiator.Body, stem, nut and coup ing made of bfass accordingto EN 12164 and EN12165 standards.External leak tightness by means oi o-rlng VITON@[FK[4]and PTFE washer.

Metallic lnternal c osure.Leak tightness at valve ard couplirgjoint by mears aNBR SEA ,100% prodlrction ls tested to ensure no ieakages.

:

s

rr:tltfi!!=@@@@@@g@

(') Ver apanado accesoios/See accessories point

t l

t 2 - 1 3

Page 15: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

SISTEI4A BITUBODOUALE PIPE SYSTEN4

VALVULAS DE ESCUADRA Y RECTAS TERI4OSTATIZABLES]HERI\4OSTATZABLE ANGLE AND STRAIGH] VALVES

1 Cuerco/Body LatOn/Brass2 EPDI\13 Lat0n/Brass

ElelStem5 Lat6n/Brass6 LatOn/Brass7 1\4uelle/spr ng8 PO[49 Junta Torica/O Rtng EPDI\1

10 Bronce/Bronre

!!

Ee

2

e

Page 16: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAIVPO DE APLICACI6NLas v6lvulas termostatizables para radiadores de la serieTIBET esten destinadas a instalaciones individuales ocolectivas de calefacci6n cuyo fuldo calefactor es aguadlstrlbuida mediante un sistema bitubo.

Estas v6lvulas se suministran con un mando que permitesu regulaci6n manua , permitiendo adaptar posteriormenteun cabeza termos6tica de ARCO con soo retirarel mandoy s in necesidad de cambiar o desmontar la veNula de

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura maxima de servicio 11OqC [230,fl.Presi6n maxirna 10 bar [145 PSI].

CARACTERiSTICAS PRINCIPALESCuerpo, ej€, tuerca y manguito fabicado en lat6n confomea normas EN12464 y EN 12165.Estanqueldad exterior mediante eje con dosluntas t6ricasde EPDiV.Sistema de cierre intemo metalico.Estanqueidad de la uni6n entre valvulay manguito mediantej'rnta de NBR.100% de la producci6n verificada para asegurar la

SCOPETh" noslaLr /ab " vahes lo ad aror ' ro n TIBTT ser iesare intended to col ect v€ or ind vidual heating nstal ationswith doLrble p pe water dlstr bLrtion system.

These valves are supplied with a hand e, which lets manualregLrlation, it s possibie to use an ARCO thermostatichead in the iLrtufe, only it's requlfecllo re'nove the handlewithout to change or to take away the valve trom the

SERVICE CONDITIONSNaaximum working temperature 1100C 1230,F1.Maximlrm pfessure 10 bar 1145 PSl l .

I\,1A]N FEATURESBody, stem, nut and coup ing made of brass accordingto EN 12164 and EN12165 standards-Externa leak tightness by means of doLrble o-ring stemnade of EPDM.i\,4eta iic internal closLrre.Leak tightness at valve and coup lngjo nt by means aNBR seal .1OO% product on is tested to ensLrre no leakages.

$:i!5. il!: Ii : j

o Aa: Altura en abierto/Open heightAc: Altura en cerrcdo/Close heightAt Aturc con cabeza temost6tica instaada/

(! ver apartado accesotl0sSee accessor es point

lvlando/Hand e

Junta Torica/0-Ring

Junta Toricalo,Ring

lunta Torica/O-RingManguito/Coupling

L4 L5

Page 17: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

;ffis. '.. '.. ,

i.0l

_ s F P I t r T t E l t r Ti::l:lvj]1^":'-r:-"^__. . VALVULAS DE ESCUADRA y REcras TERMosrAflcAs

THERN,IOSTATJC ANGLE AND STRAIGhT VALVES

;L H#HTEHEEHffiHHHEHEffis?

9

:t

.E

e

Junta Torica/O Ring

Page 18: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

I-EIIIIIIII@@@EE@@@

CAI\1PO DE APLICACIONLas ve vul6s terrnosteticas pafa radiadores de la seieTIBET estan destinadas a instalaciones lndividuales ocolectivas de calefacci6n cuyo iluido ca efactor es aguadisv ibuida mediante un s is tema bi tubo.

Estas valvulas se suminlstran con un protector de plasticopara la protecci6n del mecanismo de regulacion, una vezinstaladas retimr este protector y montar la cabezatermost6tica de ARCO.

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura maxima de servlcio 110qC [23oqF].Presi6n maxima 10 bar [145 PSI].

CARACTERISTICAS PRINCIPALESCuerpo, eje, tuerca y mangulto fabricado en laton coniomea normas EN12464 y EN 12165.Estanque dad exterior med ante eje con dosjuntas t6ricasde EPDM.Sistema de clerrc interno meiallco.Estanqueidad de la unl6n entre valvula y manguito mediantejunta de NBR.1OO% de la producci6n veificada para asegurar la

SCOPEThermosratic valves for radiator from TIBET serles areintended to collectve or individua heating installationswith double pipe water distribution system.

These valves are supplied with a plasuc protecilon capto avoid any damage ln the reg'rlation system, oncelnstal ed rernove protection cap and thread ARCO

SERVICE CONDITIONSlvlaximum working rempefature 110rC [230,F].[.4aximum pressure 10 bar [145 PSI].

i\,4AIN FEATURESBody, stem, nut and coupl ng made of brass accord ngto EN:12164 and EN1.2165 standards.Exiernal eak tighiness by means of doub e o-rlng stemmade of EPDM.N4etall c interna closufe.Leak tghtness at va lve and coupl ingjo int by means aNBR seal .100% pfoduction ls tested to ensure no leakages.

At Altura con cabeza termost6tica/Thermostatic head

See accessories point.

Junta Torica/GRlng

t6 . tT

Page 19: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

S E R I E T I B E TSISTEIIA B TUBODOUELE PIPE SYSTE]\4

CABEZAS ]ERIIOS]AI CASTH E RI\I OSTAT C HEAD

Tabla 1. Re aci6n lndicadores ytemperatura.Table 1. Nun'rberod posit on & tenrperature.

Sirnbolo en forma de gota, qlre ndica el aporte de ca oren iunci6n de que la gota est6 m5s o menos llena.Diop symbol, ind cates the heat supply depend ng

on the iifop is more or less lull.

Anl lo de se ecclon y b ocaje.Se ection and lock ring.

g

.

tr

'tr

" \

,,i--t:-71-7

o 1 2 3 5

0,c 6rc L2eC 16sC 20ec 24aC 2AeC

Page 20: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

Las cabezas termostaticas permiten la regulaci6n individualde la temperaturc ambiente de cada local, adecu6ndola alas recesrdades .eales de uso, asj misrro gdranlildr unefipleo racionalde la enerda en cumpllmiento con elR|TElReglamento de Instalaclones T6rmlcas en ios Edificlosl,pudiendo ser de hasta un 15% respecto a una instalaci6n

No solo ofrecen la poslbllidad de disponer en cada localde temperaturas distintas, slno que adem6s dentfo deun mismo local, permiten mantener la temperatura en unvalor determinado, y por tanto garantlzar elconfon. Caberecordar oue para un rrismo loca lds cargas lern.arasociadas a 6ste varian a lo largo de dia pof factofesta es como su ocupaci6n, acUvidad, radiaci6n solar atraves de ventanas, focos,...

En deiinitlva el uso de cabezas termosbticas, asociadasa sus corfespondientes vSlvulas, permiten de una manerasenclllay sin coste energ6tico exlra para el funcionamientode la citada cabeza, obtenef las ventajas expuestas con

Thermostatic heads allow an indivld!al conko of roomtemperature in each room, the ciienl can decide theoptima temperaiure in accordance with the use oi theroom, in orderto obtain enefgy savings. which can bereach up to 15% with regafd to traditional irstallations

Not only it is possible to decide in each foom a differenttemperature, in a room is possibie to hold a specifictemperature, therefore to grant the comfort. Therr.alcharges change in 6 room dlrring the day due to numbefof people, activity, sun radiatjon coming from the

Thermostatic h€ad, together with the valves, allow to getthe above advantages, without any extra energetic cost.

CARACTERiSTICAS TECNICAS,

Presi6n m6xlma de trabajoPresi6n diferencial mAxirnaTemperatura mexima de trabajoTemperatura de ambiente maxirnaCampo de regu aci6n de temperatura

TECHNICAL CHARACTERISTICS.

[4aximum working pressufeN4aximum dlfferentia pressureNlaximum working temperctureMaximum room temperatureOperating rangeAnti ireeze protection

10 bar1 bar100 sc60 ,cO a 2 8 q C6 ! C

10 bar

100 ec60 sc0 a 2 8 q C6.C

REGULACION DE LA TEI,IPERATURA DEL LOCAL.

La regulacion de la temperatura ambiente del localseobtiene posicionando el mando en el coffespondlente valornumCrico, que marca el indicador, segrln tabla 1.

NO PRECISA EL USO DE HERRAN,I]ENTAS TANTO PARA LAL tltTACtoN CO|\4O PARA EL BLOQUEO, SE LOGRAMEDIANTE EL DESPLAZAI\4]ENTO Y GIRO DEL ANILLO DESELECCION.

RECOMENDAC]ONES DE INSIALACI6N.

El funcionamiento de a cabeza termostatlca esta basadoen la variaclon del volumen del caducho de cera o liquidocomo consecuencia de la varlacl6n de temperatura ambiente.

Cuando as cabezas termostaticas se instalan en posiciones,donde la tempefatura en ese punto no es representativade la temperaturc de todo el local, puede ocurrir que larelaclon entre los indlcadorcs numCricos y la temperaturaindicados en la tabla 1 no se cumpla. Entre os factoresque alteran esta relaci6n se encuentra la radiaci6n directade luz solar, la presercia de focos de caor o frlo pr6xirnosal radiador, elementos que obstaculicen la libre circulaciondel aire, corrientes de aire frio,..

REGULATION OF ROON4 TEN4PERATURE.

Regulaton of room temperai're s got with the movementoithe hand e to numbered position, in accordance with

NO TOOLS REQUIRED FOR EITHER L]I\,4ITING OR LOCKING,REACHED BY DISPLACEMENT AND TURN OF THESELECTION AND LOCK RING.

INSTALLATION RECOMENDATIONS,

The operaton's principle if thermostatic head is th€ volumevariation ofwax of liquid sensor due to room ter.peraturechange.

When thermostatic heads afe instailed in postions wheretemperature in this pointis not representaiive oftemperatureofihe hoe room, can occurthe relailof between rumberedposltion an iemperatufe shown ir tabe 1 rs nottfue. Thisrelaton can be modified by sun radiailon com ng fronr thewirdows, hot or coid focus near the head, drcught of cold

1 8 , 1 9

Page 21: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

S E R I E D E T F N T O RSISTEI\,'IA BITUBODOUBLE PIPE SYSTE]\I

, t . . -:

!-g l

'..4,

..! .j

DETENTOR DE ESCUADRA DE REGULACI6N N4ANUALI\4ANUAL ANGLE LOCKSHIDE VALVE

I Tapon/Cap Lat6n/Brass2 NBR3 Junta ToicalGRing EPDI\,1

Ejel51 Lat6n/Blass5 Cuerpo/Body Lat6n/Brass6 Bicono/Sleeve NBR7 L6t6n/Brass8 Junta ToricalO-Ring NBR9 Tuerca/Nut Lat6n/Brass10 fvlanguito/coupling Laton/Brass

..u-l

.

I'8 HH;EEEHE!2

9

:t

I

E

B

Page 22: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAI\4PO DE APLICACIdNLas vSlvulas de accionemiento marua para radiadoresde la serie DETENTOR est6n destinadas a instalacionesindividuales o colectivas de calefacci6n cuyo fluidocalefactor es agua distribuida mediante un sistema bitlbo.

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura mSxima de seruicio 110!C [230qF]Presion m6xima 10 bar [145 PSI].

CARACTERiSTICAS PRINCIPALESCuerco, eje, tuerca y manguito fabncado en lat6n conformea nomas EN12464 y EN 12165.Estanquejdad exterior mediante eje con dosjuntas t6 casde VITON@ [FKI\4] en los modelos pafa soldar, EPDI\,4 en

Sistema de ciefre interno met6lico,Estanqueidad de la uni6n ent€valvula ymanguito mediantejunta de NBR.1OO% de la producci6n veriiicada para asegurar la

SCOPElvlafually operated va ves for radi6tor from DETENToRseries are lniended to collective or individual heatinginstailations with double pipe water distrlbution system.

SERVICE CONDITIONSMaximum working temperature 110qC [23oeF].N4aximum pressure 10 bar [145 PSI].

MAIN FEATURESBody, stem, nut and coupling made of brass accordingto EN 12164 and EN12165 siandards.External leak tightness by means of double o ring stem,VIToN@ IFK[4] or solder valves, and EPDM on the restlletallic iftemal closure.Leal r ighlness r l va \ ,e dnd LouoLing.o nl by mFans dNBR seal.1oo% procluction is tested to ensure no leakages.

IIffi!!=@@@@@@E@

r.) Ver aDartado accesorios/See accessorles ooint

2 a - 2 t

Page 23: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

IS E R I E D E T E N T O R

i.1,t...

!?.-- - _

SISTEMA BITUBODOUBLE PIPE SYSTEi\I

DETENTOR DE ESCUADRA DE REGULACI6N [,1ANUALIVIANUAL ANGLE LOCKSHIDE VALVE

58

6'8

IIF:@r@a@@@@@@@etEiE/@@

7

I

=

5

d

.

Manguito/Coupling

Page 24: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

CAMPO DE APLICACIONLas v6lvulas de accionamiento manual para radladoresde la serie DETENToR est6n destinadas a instalacionesindividuales o colectivas de calefacci6n cuyo fluidocalefactor €s agua distribuida mediante un sistema bitubo,

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura m6xima de servicio 110!C l230rFl.Presi6n m6xima 10 bar [145 PSI].

CARACTERISTICAS PRINCIPALESCuerpo, eje, tuerca y manguito fab cado en lat6n conformea normas EN12464 y EN 12165.Estanqueidad exte or medlante eje con dosjuntas t6ricasde VITON@ [FKM] en los modelos para soldar, EPDM en

Sistema de cierre interno metSlico.Estanqueidad de la uni6n entre \€lwla y mangulto mediantejunta de NBR.10O% de la producci6n verificada para asegurar laestanqueidad.

SCOPElvlanually operated valves for radiator from DEIENTORseries are lntended to collective or individual heatinginstailations w th double pipe watef distrlbution system.

SERVICE CONDITIONSllaximum working temperature 110,C {230rF1.N4aximum pressure 10 bar 1145 PSll.

IIIAIN FEATURESBody, stem, nut and coupllng made of brass accordingto EN 12164 and EN12165 standards.External leak tightness by nreans of double o-rlng stem,VITON@ IFKMI on so def valves, and EPDN4 on the restMetallic lnternal c osure.Leak tightness at valve and couplingjoint by meafs aNBR SEA .1OO% production is tested to ensure no leakages.

Ilffi:@@EEEE@@

c

22 23

Page 25: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

SCIiESI TEJDE, APOLO, TIBET Y DETENTORSerles: TEIDE, APOLO, TIBET and LOCKSHTELD

Er Eeo

8or g0n

AccEsoRlos PARA VALVULAS Y DETENToRES DE 1/2"AccEssoRtES FoR VALVES AND LdcKsHtELDS 1/2"

Page 26: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

Er

AccEsoRtos PARA VALVULAS y DETENToR€S DE 3/s'ACCESSORIES fOR VALVTS A\D IOC(SFITLDS 3 A'

A C C E S O R I O SA C C E S S O R I E S

2 4 - 2 5

Page 27: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

VALVULA REGULACION I,4ANUAL. SII\,IPLE Y DOBLE REGLAJEIIANUAL VALVE SINGLE AND DOUBLE ADJUSTI\4ENT

i

SISTEI\,4A I\lONOTUBOSINGLE PIPE SYSTEM

' ; .\9...] ) \.1)

' t 2 ,! 3.,i+:i1.;

.r'.

D

z

a

9

a

a6'8

d

'tr

P

(**) Vef apartado accesorios/See accessor es point

Page 28: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

l,4anguito/Coupling Sleeve

Junta Tofica/O-Ring

Tap6n Proteccidn/Protection Top

Lat6n/BrassLat6n/Brass

Corredera/Sliding Shut Lat6n/BrassCasquillo Cierre/Spindle

Junta Torica/O-RingAlandela Ciene/Closing Washer

Guia Inte or/lnterior Gujde

CAI\4PO DE APLICACIONLas vSlvulas de accionamiento manual para radiadofes dela serie GREDoS esten destinadas a instalacionesindivduales o colectivas de calefacci6n cuyo fluido caletuctores agua distribuida mediante un sistema monotubo,

CONDICIONES DE SERVICIOTemperatura rnaxima de servicio 110qC [230cF].Presi6n mexima 10 bar [145 PSI].

CARACTERISTICAS PRINCIPALESSolo pueden instalarse en radiadores con un solo punto

Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conformea normas EN12464 y EN 12165.Sonda fabricada en PEX.Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas toricasde EPDIM.sistema de cierre interno con aro de PTFE y dosjunta deEPDI\4.Estanqueidad de la uni6n entre \,€lwla y manguito mediantejunta de NBR.100% de la producci6n verificada para asegurar la

Los modelos con doble reglaje disponen de doble regulaci6nmicrometrica para limitar Ia apenura de la velvula hastauna Posici6n Predeterminada.

SCOPElvlanually operated valves for radlatorirom GREDOS seriesare intended to collective or individualheaUng installatiofswith single plpe water distr bution system.

SERVICE COND]TIONSllaxirnum working tem perature 110rC [230rF1.llaximurn pressure 10 bar [145 PSI].

'VAIN FEATURESOn ly can be assembllng in radiator with latera sing e point

Aody, stem, nut and coupling made of brass accordlngto EN 12164 and EN:12165 standards.lmmersion pipe made of PEX.Extemal l€ak Ughtness by means of double o'ring stemEPDM,hternal c osure with PTFE ring and double EPDN1 o'rings.Leak ughtness at valve and couplingjoint by means aNBR seal .100% pfoduction is tested to ensure no leakages.Double adjustment models have got a double regulationto imit ihe va ve opening (]p to a predetermined position.

2 6 - 2 7

Page 29: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

$c0

0or $oo

A C C E S 0 R T O S / A C C E S S O R T E S

EIEIIIrffiffimffiffi

2 A - 2 9

Page 30: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

TEIDE 3/S Escuadra -Angle TEIDE V2'Es.uadra - AngLe

E

TEIOE 3/S Recta Slraighr

caldar/ F 0w (|c/h)

a

TEIDE!2 Reda-Ska ig t t

6

5

30

caudal/ Frow ( G/hJ

il

I

I J //

47-

7

li

Page 31: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

- I

APOLO 3/e' Escuadra Angle

!!

caudar/ F dw (|E/h)

APOLO V2 Escuad€ Angle

caudar/ Frdw ( b/h)

!

TIBEI3/S Escuadra - Angle

caudar/ Frow lG/ht

!

5

3

r

I

TIBEr V2 Escuadra Angle

caudar/ Frdw lb/hl

;!

$ - "3

€ . "3

Page 32: (t ARco - spishop.ro · Cuerpo, eje, tuerca y manguito fabricado en lat6n conforme a normas EN12464 y EN 12165. Estanqueidad exterior mediante eje con dosjuntas tbricas de VITON@

TIBET V2" Recta Stfaight

caudaL/ F ow lrc/hl

!

:

TIBET3/a' Recra- SlEighr

caudar/ F dw lrG/hl

5

!

DETENTOR l./2' Escuadra . Angle

caudar/ F ow (|G/h)

3

DETENTOR3/a"Escuadra AnEle

!

_&3