SZENTENDRE Szentendre, die mediterrane Kleinstadt, befindet sich am Tor des Donauknies, in wunderschöner Natur. Die durch die Natur gegebene Erscheinung des Ortes mit reicher Vergangenheit wird würdig und zugleich individuell durch die Kreationen der menschlichen Hand vervollständigt: die sich schlängelnden schmalen Straßen, die engen Gassen, die sich fest aneinander schmiegenden Häuser in der Innenstadt und die barocken Kirchentürme mit feiner Silhouette. Das Leben erneuerte sich hier vielfach im Laufe der Jahrhunderte. In den Gassen spazierengehend, die von Barockund Zopfhäusern unter Denkmalschutz gesäumt sind, kann man leicht entdecken, wie die serbischen, dalmatinischen, slowakischen und griechischen Handwerker und Händler das Stadtbild formten, dessen Besonderheit die Ansicht der zahlreichen Kirchtürme ist. Man kann sich von den umliegenden Bergen und ebenfalls von der Donau aus an dem typischen Stadtbild von Szentendre ergötzen. Daneben gibt es auch Möglichkeiten, das spektakuläre schöne Panorama je eines Stadtteils von inneren Aussichtspunkten der Stadt zu bewundern. Vom Kreuz der Gerber auf dem Eselsberg, hinter dem barocken Kirchenturm der Preobraženska, bietet sich eine schöne Aussicht auf die aneinandergeschmiegten Häuser der Innenstadt und die Donau. Vom Kirchenhügel aus, der sich über dem Hauptplatzt erhebt, erhält man einen fast vollkommenen Rundblick über die Innenstadt. С извилистых ворот реки Дунай открывается окруженный сказочной природой вид на маленький городок в средиземноморском стиле - Сентендре. Местность, имеющая богатое прошлое, унаследовала от природы достойный внешний вид, а от человека - уникальные произведения кропотливой ручной работы: изгибы узких улок, узких переулков, смежных друг с другом, равномерные дома в центре города и нежно очерченные купола церкви в стиле барокко. По истечении веков жизнь здесь многократно изменялaсь. Прогуливаясь по воедино слившимся улицам, которые окружены памятниками и зданиями в стиле барокко, можно обнаружить, что после изгнания турок, переселенцы- сербские, словацкие, немецкие и греческие торговцы, промышленники, ремесленники, оставили свой яркий след на сегодняшний современный город, чему и свидетельствует особое строение церковных куполов. Увидеть окружающую среду и насладиться уникальным городским пейзажем Сентэндре можно как с близлежащих гор, так и с набережной Дуная. А с городских возвышенностей открывается вид на всевозможные чарующие панорамы. С Крест-Памятника Самархедь- Тобакои по другую сторону от купола церкви Преображенска (барокко) KEDVES KÁVÉZÓ Fő tér 13. +36 26 950 489 KedvesKávézó PROMENADE ÉTTEREM Futó utca 4. +36 70 529 2242 promenade-szentendre.hu DALMÁT SZAMÁR BISZTRÓ Bartók Béla utca 8. +36 26 369 397 Dalmát Szamár bisztró MARGARETTA CUKRÁSZDA Görög utca 4. +36 26 319 345 MargarettaCukrászda RAKU SHOP MANIFESTATIONS Bogdányi utca 8. + 36 70 381 5043 www.rakumuveszet.hu BÜKKÖS HOTEL**** & SPA Bükkös part 16. +36 26 501 360 www.bukkoshotel.hu MATHIAS REX PANZIÓ ÉS ÉTTEREM Kossuth Lajos utca 16.. +36 26 505 570 www.mathiasrexhotel.hu MAHARAJA INDIAI ÉTTEREM Dunakorzó 7/ a. +36 26 952 666 www.maharaja.hu SZAKRÁLIS SZÖVŐMŰHELY Sacred Weaving Workroom Szerb u. 2. +36 70 380 8534 Szakrális Szövőműhely TOURINFORM IRODA Szentendre és Térsége TDM NKft. Dumtsa Jenő u. 22. +36 26 317 965 +36 26 317 966 [email protected] iranyszentendre.hu our services: tourist information, ticket office (theatre, museums, boat etc.), guided tours programmes around the town From 1 July to 30 September, a guided tour of English is available every Saturday at 11:00. WICHTIGE TELEFONNUMERN • ВАЖНЫЕ НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ Ärztlicher Notdienst • Cлужба скорой медицинской помощи Bükkös part 27. +36 26 312 650 Polizei • Πолиция: Dózsa György út 6/a +36 26 502 400 Rettungsdiens • Cкорая помощь: 104 Informationen zum Parken • Информация парковка: Duna-korzó 18. +36 26 300 407 Fahrplan S-Bahn • Расписание (HÉV): www.bkk.hu Busfahrpläne • Расписание (автобус): www.volanbusz.hu Schiffsfahrplan • Расписание (лодка): www.mahart.hu, www.silver-line.hu