Top Banner
ICM-01-01-2012-08 ICM-01-01-2012-08 Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse Février 2010
47

Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Nov 19, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Février 2010

Page 2: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

2

Faire une mise-à-jour de la technique de soins sur les cathéters veineux centraux :

Types

Indications d’installation

Maintien de la perméabilité

Occlusion

Changement de pansement

Page 3: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

3

Définition :

Cathéter introduit par une veine et dont l’extrémité distale se situe dans la veine cave supérieure ou, dans le cas d’une fémorale, dans la veine cave inférieure.

Par son flux sanguin important, la veine cave permet une meilleure dilution des substances à administrer.

Page 4: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Thérapie de moyen à long terme

Réseaux veineux compromis

Monitorage hémodynamique

Administration de solutions irritantes(antibiotiques,amines)

Prise de TVC

Administration de produit de contraste

Page 5: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Veine jugulaire

Veine sous-clavière

Veine fémorale

Veine basilique ou céphalique (pour picc line seulement)

Page 6: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Jugulaire

Page 7: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Page 8: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Page 9: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Cathéter per cutané (appelé S/C, jugulaire ou fémoral) Cathéter de dialyse temporaire CCIVP (cathéter central introduit par voie périphérique ou picc-line)

Page 10: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Peut être installé au chevet du patient

Employé pour une courte durée

Fixé à la peau par des points de suture

L’emplacement doit être vérifié par radiologie (RX poumon)

sauf pour le cathéter fémoral

Peut avoir une ,deux, trois ou quatre voies

Page 11: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

1,2,3 ou 4 voies

Page 12: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Cathéter de dialyse Temporaire :

Page 13: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Définition :

Cathéter introduit par une veine périphérique et dont l’extrémité

distale se situe dans la veine cave supérieure

Page 14: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Généralités Avoir un accès vasculaire pour un moyen et long terme

Installé sous fluoroscopie en salle d’hémodynamie ou avec un appareil à écho dans la chambre du patient

Peut demeurer en place tant qu’il est nécessaire, perméable et ne présente aucun signe d’infection

Fixé à la peau par des points (ici à l’ICM)

Peut avoir une, deux ou trois voies

Possibilité d’installer un capteur pour la lecture d’une TVC

Possibilité d’injecter des produits radio-opaques (pour modèle Power Picc seulement)

Page 15: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

15

Page 16: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

16

PASV Groshung

Page 17: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Page 18: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Modèle utilisé à l’ICM

Bout ouvert

Aucune valve intégrée

Peut être coupé à la longueur désirée

Pince à glissement

18

Page 19: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Dispositif de fixation

Il y plusieurs façon de fixer un CVC

Les points (utilisé à L’ICM)

Le stat lock

Pellicule transparente

considérée comme un dispositif

de fixation, le sorbaview

Page 20: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

20

Page 21: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Page 22: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

22

Page 23: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Asepsie en tout temps

Chapeau et masque pour l’infirmière

Chapeau, masque, blouse stérile et gants stériles pour le médecin

Un champ stérile doit couvrir le patient des pieds à la tête

Si vous constatez un bris de stérilité vous avez la responsabilité d’aviser le médecin

Toujours vérifier que les bouchons ont été installé

Un radiographie de contrôle doit être effectuée avant l’utilisation du cathéter sauf pour la voie fémorale

Lorsque le cathéter a été installé, mettre des gants stériles pour désinfecter le site du cathéter et faire le pansement

Page 24: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

24

Pourquoi:

Pour éviter la formation de caillot

Pour éviter l’infection (bactériémie)

Comment:

Irriguer et hépariniser adéquatement

Toujours utiliser un format de seringue de 10ml ou plus

Utiliser des seringue(s) de NaCl 0,9%(10 mL) pré-remplie + seringues d’héparine pré-remplie

Utiliser une seringue différente par voie d’administration

(donc 3voies, 6 seringues)

Page 25: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Technique :

1. Vérifier le retour veineux

2. Administrer le NaCl par turbulence

S’il y a résistance à l’irrigation : Éviter de pousser car le CCIVP peut se briser à l’intérieur de la veine

Administrer l’héparine si pas de perfusion encours

25

Page 26: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

26

3. Pression positive:

Prévient le retour sanguin dans le

cathéter

Utiliser la technique par turbulence et pression positive pour le NaCl et l’héparine

Se référer à la technique 8.7 Technique d’injection par turbulence et pression positive

Page 27: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

27

Deux catégories :

Occlusion d’origine non thrombotique Occlusion d’origine thrombotique

Types d’occlusions : Partielle: 1. capacité de perfuser des liquides mais résistances lors du rinçage

et ou de l’aspiration. I 2. Capicité de rincer mais incapacité d’aspirer Complète : incapacité de perfuser et d’aspirer

Recommandation : Ne pas laisser sans traitement une occlusion qu’elle soit partielle ou complète

Page 28: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Causes :

• Clave non fonctionnel

• Pansement mal fixé

• Pliure ou torsion du cathéter interne ou externe

• Mauvaise technique d’irrigation

• Déplacement ou migration du CVC

Interventions :

• Vérifier si pliure ou torsion du cathéter

• Vérifier que le pansement n’entrave pas la fluidité du cathéter

• Changer le bouchon Clave

28

Page 29: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Chimiques : Dues à des médicaments ou à des précipités de médicaments

Causes :

Mélange de médicaments et de solutions incompatibles

Résidu de lipides ( travasol, intrlipide, propofol)

Interventions :

• Agent de désobstruction pour précipité( pas à l’ICM)

• Condamné la voie obstruée

Page 30: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Occlusion d’origine thrombotique

Causes:

• Mauvaise technique d’irrigation et d’héparinisation

Interventions: • Pour les CCIVP

Aviser le médecin pour obtenir une ordonnance médicale d’Altéplase (cathflo) pour lyser le thrombus

L’Altéplase peut être administré par les infirmières ayant reçu une formation spéciale

Si la thrombolyse est inefficace, le CCIVP devra être remplacé

• Pour les cathéters per cutané:

Mettre un diachylon sur le bouchon de la voie obstruée

30

Page 31: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Ordonnance sur tous les soins et entretien des CCIVP

Vous référer à la technique 3.26

Prenons quelques minutes pour la lire…

Page 32: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Tout ce qui est en contact direct avec le site d’insertion doit être stérile

Lorsqu’il n’y a aucun écoulement au site d’insertion utiliser la méthode sans contact

Lorsqu’il a présence d’un écoulement ou présence de sang séché au site d’insertion utiliser la technique stérile

Utiliser le protecteur cutané Cavillon

32

Page 33: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Choisir la méthode d’asepsie: Sans contact ou stérile (se référer à l’annexe de la règle de soins no 5)

Évaluer le site d’insertion

Retirer le pansement

Désinfecter

Appliquer le nouveau pansement

Page 34: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

1er choix : Sorbaview

34

Page 35: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

2ieme choix: I/V 3000

35

Page 36: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Q 7 jours si le site est intact

Si le site d’insertion n’est plus visible

Si présence de sang séché

Q 48h si utilisation de compresses

Si l’étanchéité du pansement n’est plus assurée

(décollé, mouillé)

36

Page 37: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

37

Page 38: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

38

Page 39: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Page 40: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

Mauvaises techniques

Page 41: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse
Page 42: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse
Page 43: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse
Page 44: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Cathéter per cutané (3 voies, dialyse) : techniques de soins 8.2

Vérifier que la prescription est valide

Vérifier si anticoagulant I/V ou po (la compression sera plus longue)

Vérifier si culture nécessaire

Compression manuelle jusqu’à hémostase (5 à 10 min )

Pansement vaseliné

Pellicule transparent de de type op-site

Contre-indication: Si Inr > 2.0

Si Ptt > 60

Si plaquettes < 50

Vous référer au médecin traitant avant de retirer le CVC

Page 45: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

Le retrait d’un CCIVP peut être effectué par les infirmières qui ont les pré-requis suivant :

Avoir lu la technique de retrait du CCIVP

Avoir déjà fait un retrait de CCIVP sous supervision

Plusieurs infirmières des unités de soins, les monitrices cliniques et les IPSC sont qualifiées pour superviser le retrait.

45

Page 46: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

46

Technique de soins (7.3- 8.1- 8.2- 8.3 )

Ordonnance pré-imprimée CCIVP (3.26)

Technique d’irrigation de tout les cathéters (7.16)

Règles de soins no. 5

Ordonnances collectives

Page 47: Sylvie Lévesque, inf., Chef d’équipe en hémodialyse

ICM

-01-

01-2

01

2-0

8 IC

M-0

1-01

-20

12-

08

47