Capacitacin de John Deere Gua para Estudiantes Bases del
Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar Unpublished work (2013)
Deere & Company.Todos los derechos reservados en todo el mundo.
ESTE MATERIAL PERTENECE A DEERE & COMPANY. NO PUEDE USARSE,
ALTERARSE, DIVULGARSE O REPRODUCIRSE SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA
ESCRITA DE DEERE & COMPANY. IMPRESO EN BRASIL Bases del
Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013
CSP-20-SE1BNW01EN Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar
J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN1 Contenido Summary1 I. Training3
A.Objectives3 B.Material required3 C.Methods3 D.Pre-requirements
for Students3 II. Draft4 Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de
Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN2 Bases del Servicio de la
Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN3 I.
Capacitacin A.Objetivos El propsito de este curso es capacitar y
preparar a los asesores de servicio tcnico sobre los principios
bsicos de las cosechadoras de caa de azcar 3520 y 3522, que
incluyen las especificaciones, el funcionamiento, los ajustes y el
mantenimiento peridico, para que puedan brindar asistencia tcnica
de nivel bsico. Al final de esta capacitacin, los estudiantes
podrn: 1.Consultar el manual del operador y realizar las acciones
en la cabina. 2.Identificar procedimientos de seguridad. 3.Realizar
lecturas y ajustes usando CommandCenter 4.Realizar lectura de
estado de la mquina en la PDU 5.Identificar los puntos de
mantenimiento de la cosechadora. 6.Realizar ajustes operativos
necesarios, con el fin de mejorar el rendimiento de la cosechadora.
7.Encontrar y explicar la funcin de los componentes y sistemas de
la cosechadora; 8.Enumerar los procedimientos previos a la entrega;
9.Calibrar el sistema de direccin, la palanca de mando, el
extractor primario y la altura del cortador de base usando
CommandCenter. 10. Realizar pruebas y calibraciones de la ECU
usando Service ADVISOR. 11.Explicar al cliente las recomendaciones
del fabricante para el producto 12. Explicar el funcionamiento del
monitor CBA Auteq y enumerar las funciones bsicas. (SOLO BRASIL)
13.Identificar procedimientos de garanta 14. Encontrar
instrucciones sobre par de apriete en el manual del operador 15.
Identificar los nmeros de pieza correctos segn el PIN de la mquina
para evitar el pedido de piezas incorrectas. 16. Explicar cmo se
opera la cosechadora siguiendo los procedimientos de seguridad
17.Identificar piezas de desgaste para obtener un mejor rendimiento
de la cosechadora. 18. Encontrar circuitos hidrulicos, motores,
bombas 19. Realizar lecturas y el control de datos en tiempo real
en la cosechadora. 20. Identificar cdigos (soluciones de cdigo de
diagnstico archivados, activos, etc.) 21. Realizar reparaciones e
inspecciones despus de la cosecha. 22. Identificar el fluido y los
filtros apropiados de los componentes de la mquina. 23. Realizar
servicios y mantenimientos programados. 24. Explicar cmo preparar
la mquina antes de la cosecha. 25. Explicacin sobre cada sistema:
qu hace y cmo se hace? 26. Identificar y optimizar la productividad
en funcin del campo y las condiciones operativas. 27. Identificar
los componentes de la mquina y sus funciones. 28. Realizar
procedimientos previos a la entrega. 29. Aplicar el par de apriete
correcto especificado para el ajuste de los tornillos. B.Material
Necesario Gua del Estudiante, Manual del Estudiante y Cuaderno con
simulador de pantalla de Service ADVISORTM CommandCenterTM
instalado. C.Mtodos Curso dirigido por instructor (ILT) con una
duracin de 16 horas D.Requisitos Previos para Estudiantes Conceptos
Fundamentales de la Mecanizacin del Cultivo de la Cosechadora de
Caa de Azcar Mdulo de aprendizaje a distancia y Service ADVISOR -
Capacitacin dirigida por instructor Bases del Servicio de la
Cosecha de Caa de Azcar J unio de 2013CSP-20-SE1BNW01EN4 II.
Borrador Introduccin
.................................................................................................................
5 Seguridad
.....................................................................................................................
8 Conocimiento Agronmico y Agrcola
.........................................................................
18 Conocimiento del Producto
.........................................................................................
21 Cosechadoras de Caa de Azcar John Deere 3520 y 3522
........................................ 26 Funciones de las
Cosechadoras
................................................................................
118 Operacin de la
Cosechadora....................................................................................
213 Optimizacin de la Cosechadora (Mejores Prcticas)
............................................... 216 Asistencia al
Cliente
.................................................................................................
234 Evaluacin y Conclusin
...........................................................................................
245 Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
5Cosechadora de caa 3520 y 3522 MY14Bases del
ServicioUnpublishedwork (2013)Deere& Company. Todoslos derechos
reservadosen todoel mundo.ESTEMATERIALESPROPIEDADDEDEERE&
COMPANY.NINGUNAPARTEPUEDEUSARSE, ALTERARSE,DIVULGARSEO
REPRODUCIRSESINLA AUTORIZACINEXPRESAESCRITADE DEERE&
COMPANY.AperturaBienvenida, Objetivos y Evaluacin|Bienvenida e
IntroduccinNOMBREPUESTOCONCESIONARIOEXPECTATIVASBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 15Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 6|Video Institucional de John
DeereBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 16|Acuerdos de
Cooperacin del GrupoCelularesApagados PreguntasTrabajo
enEquipoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 17|Objetivos de
AprendizajeAl final de esta sesin de capacitacin, podrn:Realizar
lecturas y ajustes usando CommandCenter;Realizar pruebas
interactivas y calibracin en la ECU;Identificar los indicadores de
estado de la cosechadora en la PDU;Usar Service ADVISOR para
realizar calibraciones;Identificar cdigos de diagnstico
(archivados, activos, etc.)Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 18Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 7|Esquema del CursoSeguridadLa seguridad est
primero!Conociendo el ProductoInformacin General de CH 3520 / 3522
MY14ConceptoEspecificacionesMY13 vs. MY14Cambios y Mejoras:
detallesCommandTouch PDUCommandCenter SDU-AUnidad de Control
ElectrnicoEvaluacin y ConclusinEvaluacinRevisin de los Objetivos de
AprendizajeEncuesta de SatisfaccinBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 19|Mtodo de Evaluacin 10 % Asistencia y Presentacin 10 %
Cuestionarios 80 % Prueba FinalBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 20|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
21Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
8Seguridad|Actividad PrcticaSeguridadVayamos a la cosechadora y
ubiquemos las etiquetas de seguridad. Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 23|Seguridad: personalBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 24Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ
une, 2013 9|Seguridad: personalLa operacin de la cosechadora
requiere la atencin permanente del operador. No utilizar
auriculares ni hablar por telfono.Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 25|Seguridad: personalNunca intentar quitar obstculos cerca
de las piezas cortantes a menos que el motor est apagado y el
interruptor principal est desconectado.Tener cuidado al cambiar las
hojas del cortador de base, las cuchillas laterales, el despuntador
y el picador.Mantener las manos, los pies y la vestimenta alejados
de las piezas mviles de la cosechadora.Nunca limpiar, lubricar ni
hacer ajustes en la cosechadora mientras est en movimiento.Evitar
usar anillos, cadenas y reloj.Quitar la tierra, grasa o cualquier
residuo que se pueda haber acumulado en los escalones de la mquina
y la plataforma del operador.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 26|Seguridad: personalNunca fumar mientras se est cargando
combustible a la cosechadora o en el interior de la cabina.Nunca
cargar combustible a la cosechadora con el motor encendido.Siempre
limpiar cualquier salpicadura de combustible que se derrame sobre
la superficie de la cosechadora.Nunca usar una llama expuesta
cuando se busquen prdidas.No permitir que nadie opere la
cosechadora a menos que est capacitado para hacerlo
correctamente.Solo abrir la tapa del tanque de expansin con el
motor en ralent o apagado, enroscando lentamente la tapa.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 27Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 10|Seguridad: personalAliviar la
presin antes de quitar mangueras o tuberas.Mantener las manos y el
cuerpo alejados de los orificios e inyectores que liberan fluidos a
alta presin. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
28|Seguridad: personalNunca verificar la carga de la batera con
objetos extraos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
29|Seguridad: personalSe recomienda usar gafas de seguridadLeer y
completar el certificado de garantaMantener alejado de los
niosEvitar llamas y chispas cerca del productoPrecaucin: lquido
corrosivoRiesgo de explosinProducto reciclable: devolver al punto
de venta al momento de reemplazarloTener cuidado al manipular
plomoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 30Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 11|Seguridad:
OperacionalLa cabina del operador siempre debe estar limpia y con
extinguidores completamente llenos.Mantener el sistema de
enfriamiento, radiador de aceite y filtro del motor libres de
impurezas.Siempre limpiarel compartimiento del motor.Tener
precaucin al manipular aceite y componentes que estn a altas
temperaturas.Limpiar las cosechadoras a diario, en especial cerca
del motor y el tubo de escape.Las prdidas de aceite hidrulico y
grasa acumulada, combustible y aceite deben limpiarse
inmediatamente.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
31|Seguridad: OperacionalAsegurarse de que cuando se toque la
bocina, todos sepan que deben salir del camino lo ms rpido
posible.Cuando se arranque el motor, verificar que no haya gente
alrededor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 32|Seguridad:
OperacionalCuando se inicie el corte, la cosechadora debe ingresar
al campo antes que la unidad de transporte. La unidad de transporte
debe posicionarse antes de mover el elevador a la posicin de
carga.Siempre mantener el elevador alineado en la parte trasera de
la cosechadora mientras se aguarda que la unidad de transporte
ingrese al campo.Alejarse del campo antes que la unidad de
transporte.Elevar los divisores de cultivo antes de llegar al final
de la hilera.Prestar atencin a las luces de advertencia que se
encuentran en el tablero de instrumentos durante la operacin.Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 33Changes and Improvements -
MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 12|Seguridad: OperacionalEvitar
baches, zanjas y obstculos que puedan hacer que la cosechadora se
incline, en especial en las pendientes.Nunca manejar cerca de una
zanja o ingresar cerca de un muro de contencin, ya que la
cosechadora podra causar derrumbes.Mantener el aceite hidrulico al
mximo nivel cuando se maneje en pendientes.Evitar Lneas de Energa
Elctrica:Colocar el despuntador y elevador en la posicin de
transporte.Asegurarse de que la antena de la radio est baja, si
corresponde.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 34|Seguridad:
MantenimientoLas tareas de mantenimiento deben realizarsecon el
motor apagado, la llave de contactoextrada y el interruptor general
desconectado.El rea de mantenimiento debe ser segura y elequipo de
mantenimiento debe conocer lasituacin. Se debe colocar una seal
deadvertencia dentro de la cabina para advertir alas personas que
se est trabajando en lacosechadora.Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 35|Seguridad: MantenimientoBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 36Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 13|Seguridad: MantenimientoRespetar
lo indicado por estas etiquetas y nunca descartarlas.Si se vuelve a
pintar, reemplazarlas por piezas originales.Bases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 37|El desecho de productos inflamables puede
daar el medio ambiente y la ecologa.Los productos utilizados en los
equipos incluyen:Aceite, combustible, lquido refrigerante, filtros
y bateras.Durante las inspecciones y el mantenimiento, nunca
permitir que se salpique el suelo o las fuentes de
agua.ImportanteSiempre eliminar los desechos en recipientes
adecuados.Seguridad: MantenimientoBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 38|Seguridad: MantenimientoCuando se estacione la
cosechadora, bajar el despuntador y los divisores de cultivo, y
mantener el motor en funcionamiento, en ralent, para permitir que
el turbo se enfre.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
39Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
14|Seguridad: MantenimientoTener extremo cuidado cuando se instalen
los topes de seguridad.Reemplazar los que estn daados o
deformados.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 40|Seguridad:
MantenimientoEl radiador, el sistema de enfriamiento y el
compartimiento del motor deben ser limpiadosy recibir mantenimiento
diario para asegurar que las temperaturas del motor sean
normales.Cualquier extinguidor porttil que se haya usado
anteriormente debe recargarse o reemplazarse tan pronto como sea
posible.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 41|Seguridad:
MantenimientoEl rea cercana a cualquier pieza que deba soldarse se
debe limpiar; debe haber un extinguidor de incendios disponible.
Adems, se debe desconectar el interruptor principal antes de
realizar cualquier tarea de soldadura en la cosechadora.No se debe
permitir fumar ni usar objetos que generen llamas expuestas, etc.
cerca de la cosechadora cuando se est cargando combustible o cuando
el sistema de combustible est abierto.Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 42Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ
une, 2013 15|Avisos de SeguridadATENCINEVITAR LESIONES GRAVES
MANTENER DISTANCIA DE LA MQUINADURANTE LA OPERACIN NOLLEVAR
PASAJEROS PRECAUCIN: CADA DE OBJETOS0650182532Elcontact o con cabl
es el ctri cos puede ocasi onar l esi ones gr aves e i ncl uso l a
muerte. No mover ninguna pieza de la mquina o cargar menos de 3,05
m (10 ft ) ms dos veces ell argo deldi visor de cult
ivosPELIGROBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 43|Avisos de
SeguridadColocar los topes deseguridad ubicados en los cilindros de
elevacin antes de trabajar detrs de las
unidadesN27952PELIGROPRECAUCINParaprevenirelriesgodeincendioenlamquina1.Mantener
el compartimiento delamquina yotras reas de lamquina librede
suciedad. Limpiar diariamente.2.Realizar todas las tareas
demantenimiento necesarias en losextinguidores de incendio yenel
sistemade supresinde incendio, como seindicaen las instrucciones
demantenimiento.3.Recargar inmediatamente el extinguidorde incendio
yel sistemade supresin deincendio despus de usarlos.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 44|Avisos de SeguridadATENCINrea de
Suj eci nMantenerse alejadoCB01440361Evitar lesiones causadas por
prdidas de fluidos. Los contenidos de este acumulador estn
presurizados.1.Consultar el Manual tcnico de lamquina para obtener
instrucciones de desarmado o carga y equipos necesarios.2.Cargar
solo con NITRGENOSECOADVERTENCIABases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 45Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 16|SeguridadAdvertenciasPRECAUCINEl asientode
instruccinsolodebeusarse para la capacitacindel operador o para
diagnosticarproblemasde lamquina. Mantener a todoslospasajeros y
niosfuera de la cabina. Usar cinturn de seguridadsiempre que se
opere lamquina o se acompae al operador
comoobservadorADVERTENCIAMantener todosl os tabi ques en su l ugar.
Mantener l as manos y v esti menta al ej ada delv enti l ador en
funci onami ento.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
46|Avisos de SeguridadPELIGROAbajo hay hojas
giratoriasCB01430616Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
47|Avisos de SeguridadCdigo: 6700 InglsCdigo: 6710 EspaolCdigo:
6720 Francs Cdigo: 6730 PortugusBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 48Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 17|Avisos de SeguridadBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 49|Lo que debe hacer:Leer el Manual del OperadorPrestar
atencin a los avisos e identificaciones de seguridad del
equipoSeguir las instrucciones de seguridadCuando se mueva la
cosechadora, verificar que no haya nadie alrededorMantener una
distancia prudencial de los componentes mviles/giratoriosNo quitar
las proteccionesTransportar de forma seguraVerificar las
instrucciones de mantenimientoUsar las herramientas adecuadas Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 50|Lo que NO debe hacer:Evitar
leer el Manual del OperadorQuitar o daar los avisos de seguridad
del equipoNo seguir las instrucciones de seguridadMover la
cosechadora sin verificar si hay alguien cercaColocar manos cerca o
sobre componentes mviles/giratoriosQuitar las proteccionesUsar
herramientas inadecuadasNo adaptarse a las configuraciones******
Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 51Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
18|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 52|Vamos a
trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 53Conocimiento
Agronmico y AgrcolaChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 19Conocimiento Agronmico y
AgrcolaCultivo de la Caa de Azcar|Energa de la Caa de AzcarBases
del Servicio - MY14 | Junio de
2013CaaEtanolAzcarBioelectricidadBioplsticoCelulosaRacinAceitecido56|Concepto:
Cosecha Mecanizada Diagrama de FlujoSISTEMA DE COSECHA DE
CAAMuestreo, lavado, entre otrasTransbordo, limpieza, entre
otrosDescarga, limpieza, entre otrosREA AGRCOLA TRANSPORTE REA
INDUSTRIALCORTE Y CARGARECEPCINTcnica de combustin, descascarado,
cultivo, entre otrasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
57Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
20Conocimiento Agronmico y AgrcolaCosecha, carga y
transporte|Cosecha, carga y transporteBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 59Conocimiento Agronmico y AgrcolaProceso en el
Molino de Caa de AzcarChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 21|Video de UNICABases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 61|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 62Conociendo el ProductoInformacin General CH3520 y
3522 MY14Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 22|Cosechadoras de caa John Deere John Deere tiene 2 modelos
de cosechadora de caa de azcar:Cosechadora de caa 3520 Cosechadora
de caa 3522Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 64|Diferencia
Principal entre los Modelos35201 hilera35222 hilerasBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 65|Diferencias Principales entre
3520 RodajesDescripcin Oruga NeumticoVelocidad Mxima (km/h) 9,6
25Frenos Solo Fijo Fijo e IndividualTransporteRequiere Camin para
TransportePuede hacerse con la misma cosechadora ngulo Mximo de
Terreno 12 9Varitorq No STrimpot S No es necesarioInterruptor de
Transporte No es necesario SPositrac No es necesario SInterruptor
de Maniobras LentasS No es necesarioBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 66Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ
une, 2013 23Informacin General CH3520/3522 MY14Concepto|Sistemas de
la cosechadoraElevadorExtractor Primario Extractor Secundario
CabinaMotorDespuntador Divisores de CultivoRodillos
TumbadoresCortador de BaseRodillos de AlimentacinPicadorOruga de
RodamientoDeflectorRodillo de SoporteRodillo Elevador InferiorBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 68|Sistemas de la
cosechadoraRueda con NeumticoExtractor Primario Extractor
Secundario CabinaMotorRodillos TumbadoresCortador de BaseRodillos
de AlimentacinPicadorDespuntador Divisores de
CultivoDeflectorRodillo de SoporteRodillo Elevador
InferiorElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 69Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 24|Flujo de
cosecha en la cosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
70Informacin General CH3520/3522
MY14Especificaciones|EspecificacionesHorasFabricante - Modelo John
Deere 6090T PowerTechN. de cilindros 6 en lneaCilindrada 9,0
litrosPotencia251 kw / 337 hp / 342 cvO 280 km / 375 hp / 380
cvAdmisin de aire Turbocompresor y posenfriador (aire a
aire)Bombade inyeccin Inyeccin "common rail" electrnicaCrucero en
Campo Control de velocidad mximaTransmisinHidrosttica con velocidad
de avance y retroceso variableCosechadora de rueda, velocidad de 0
a 24,6 km/h(15,3 mph)Cosechadora de oruga, velocidad de 0 a 9,0
km/h(5,6 mph)CapacidadCombustible 605 litros / 160 galonesAceite
Hidrulico 405 litros / 107 galonesNeumticosDelanteros 14x17,5 14
capasTraseros 23,5x25 20 capasOrugaCadena seca o lubricadaRueda
dentada atornillada de unasola piezaZapatas de oruga rectas de
457,2 mm, 16" y 18" recta o curva y 20" curvaGuas de oruga soldadas
con plac as de desgaste atornilladasBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 72Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ
une, 2013 25|Dimensiones: 3520Tipo A B C D E F G HOruga 15,14 m
2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 1,88 m 4,39 m 2,33 mNeumtico 15,14 m
2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 1,88 m 4,39 m 2,48 mBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 73|Dimensiones: 3522Tipo A B C D E F G
HOruga 15,48 m 2,97 m 6,23 m 4,87 m 6,45 m 2,39 m 4,39 m 2,79
mBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 74|Preguntas?Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 75Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 26|Vamos a trabajar?Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 76Cosechadoras de Caa de Azcar John
Deere3520/3522 MY14Cosechadoras de Caa de Azcar John
DeereCabinaChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 27|Cabina1. Panel superior2. Reposabrazos3. CommandTouchTM4.
CommandCenterTM5. Columna de direccin6. Asientos Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 201312345679|Panel SuperiorBases del Servicio -
MY14 | Junio de 20131. Luces de advertencia2. Luces de carretera3.
Luz de campo4. Luz de campo (motor)5. Selector de temperatura6.
Encendido/apagado de aire acondicionado7. Control del ventilador de
la cabina8. Ventilador de inversin de enfriamiento9. Inclinacin del
rodillo tumbador 10. Encendido/apagado de extractor primario11.
Encendido/apagado de extractor secundario12. Encendido/apagado de
Positrac (rueda)13. Interruptor de transporte (rueda)14.
Interruptor de propulsin de avance alta/baja (oruga)15.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas1 2 3 45 68 9 10 1112 13
1415780|Panel del Reposabrazos1. Movimientos de Avance y Retroceso
de la Mquina2. Encendido/Apagado de IHU (Unidad de Control de
Altura Mejorada)3. Parada de Emergencia de las Funciones de
Cosecha4. Reinicio de la parada de emergencia5. Propulsin del
despuntador6. Rotacin de la cubierta del extractor primario7.
Flotacin de los divisores de cultivo8. Rotacin de la cubierta del
extractor secundario9. Interruptor de funcin de cosecha10.
Inclinacin del divisor de cultivo izquierdo11. Inclinacin del
divisor de cultivo derecho12. Avance/retroceso de la cadena del
elevador13. Elevador arriba/abajo14. Propulsin de cuchilla
izquierda15. Propulsin de cuchilla derecha16. Acelerador del
motorBases del Servicio - MY14 | Junio de
20131234568910111213141516781Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 28|MultifuncinBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013A. Funcin de avance de la cosechadoraB. Funcin
de retroceso de la cosechadora1. Baja el divisor de cultivo
derecho2. Eleva el divisor de cultivo derecho3. Eleva el divisor de
cultivo izquierdo4. Baja el divisor de cultivo izquierdo5.
Despuntador hacia arriba6. Despuntador hacia abajo7. Eleva el
cortador de base8. Baja el cortador de base9. Deflector de depsito
hacia afuera10. Deflector de depsito hacia adentro11.
BocinaBA761089534121182| Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Controles e Instrumentos1. Freno de estacionamiento2. PDU
Pantalla grficaPantallas grficasInformacin ms importanteLos conos
indican lo que est siendo monitoreado3. CommandCenterTMTecnologa de
pantalla tctil Visualizacin de la informacin de la cosechadora y el
motorInformacin de diagnsticoAcceso a la configuracin de nivel para
asegurar calidad y uniformidad de operacin 12283|Conexin
AutoTracIncorporadaLas cosechadoras de caa de azcar 3520 y 3522
vienen preparadas de fbrica para recibir el sistema AutoTrac
(incorporado). 1. Se accede a informacin de navegacin del sistema
AMS a travs de CommandCenterTM.2. En la parte central del techo de
la cabina, podemos encontrar la conexin para la antena.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 20132184Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 29|AMS - AutoTrac FullAutoTrac Full
La cosechadora de caa de azcar viene completa con AutoTrac
instalado listo para usar en la cosecha.Sistema de Piloto Automtico
Tecnologa de punta Precisin Comodidad Mayor productividad Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 85|Pedales Cosechadora de Rueda1.
Rotacin del elevador hacia la izquierda2. Rotacin del elevador
hacia la derecha3. Encendido/apagado del transportador elevador4.
Freno de mano izquierdo5. Freno de mano derecho6. Inclinacin de la
columna de direccinBases del Servicio - MY14 | Junio de 201312 34
5686|Pedales Cosechadora de Oruga1. Rotacin del elevador hacia la
izquierda2. Rotacin del elevador hacia la derecha3.
Encendido/apagado del transportador elevador4.
Activacin/desactivacin de Auto-Trac (cuando est instalado)5.
Inclinacin de la columna de direccinBases del Servicio - MY14 |
Junio de 20131 234587Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 30|Asiento del Operador1. Ajuste de
ngulo del reposabrazos2. Ajuste de soporte lumbar3. Ajuste de
altura del reposabrazos4. Ajuste de ngulo del respaldo5. Control de
inclinacin inferior del asiento6. Ajuste longitudinal inferior del
asiento7. Ajuste longitudinal8. Amortiguador de choques vertical9.
Ajuste de altura10. Bloqueo de atenuador longitudinal11. Consola de
control y reposabrazos derechoBases del Servicio - MY14 | Junio de
201342316 5 78 9101188|Conector de DiagnsticoBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013Ubicado debajo de la toma mltiple, debajo de la
ventana derecha, se encuentra el conector de diagnstico que se
utiliza para conectar una computadora porttil a todas las
ECU.89|Conector de DiagnsticoUbicado debajo de la toma mltiple,
debajo de la ventana derecha, se encuentra el conector de
diagnstico que se utiliza para conectar una computadora porttil a
todas las ECU.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 90Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 31|Filtros de
Aire de la Cabina1. Filtro de recirculacin del aire acondicionado2.
Filtro de aire fresco del aire acondicionadoMantenimientoLimpiar
los filtros (1 y 2) con aire comprimido cada 25 horas de
trabajo.Cuando se usa aire comprimido para limpiar los componentes,
tirar aire en la direccin contraria a la normal del flujo de
aire.Si se daa alguno de los filtros, reemplazarlos.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 20131291|Actividad PrcticaCabi naVayamos
a la cosechadora y verifiquemos todos los controles. Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 92|Fusibles y RelsBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 93Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 32|Procedimiento de Inclinacin de la
Cabina1. Antes de inclinar la cabina, bajar el brazo despuntador y
los divisores de cultivo.2. Quitar el pasador de la parte trasera
de la cabina.3. Abrir la puerta del compartimiento del motor del
lado izquierdo.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
201321394|Procedimiento de Inclinacin de la Cabina4. Ubicar la
palanca de la bomba e insertarla en la bomba.5. Girar la palanca de
control de inclinacin en sentido antihorario.6. Mover la palanca de
la bomba para inclinar la cabina. Asegurarse de inclinar
completamente la cabina hasta que el bloqueo de inclinacin de la
cabina llegue a su lugar.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
201345695|Procedimiento de Inclinacin de la Cabina7. Colocar el
tope e instalar el pasador en el orificio del pasador de bloqueo.
Despus, girar la palanca de control de inclinacin en sentido
antihorario y bajar la cabina hasta que est completamente asentada
en el tope.8. Para bajar la cabina, girar la palanca de control en
sentido antihorario y levantar la cabina hasta que se suelte el
tope de seguridad (6). Colocar el pasador en la posicin de
liberacin y tirar de la palanca de liberacin desde el bloqueo de
inclinacin.9. Girar la palanca en sentido horario y moverla hasta
que la cabina vuelva a asentarse. Despus, volver a instalar el
pasador ubicado en la parte trasera de la cabina.Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 201379896Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 33|Informacin ComplementariaBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Manteni mi ento: ver el manual del
operador.Reparacin: ver el manual de reparacintcnica y
serviciosPara herramientas especiales, par de apriete y
procedimientos de ajuste, intervalos de cambio de aceite y otras
especificaciones, consultar:97|Ejemplo de Mal Uso de la CabinaBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 98Funciones NuevasFin de hilera
y Volver a cortarChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 34|Fin de Hilera y Volver a CortarQu
es?Sistema de asistencia de operacin automticaQu hace?Levanta el
cortador de base y los divisores de cultivo cuando termina la
hileraVuelve a colocar el cortador de base y los divisores de
cultivo a la altura objetivo preestablecida para finalizar la
cosechaVentajas:Facilita la operacin de cosechaReduce el tiempo de
maniobra en la unidad principalBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 100|Fin de HileraCmo funciona?Al final de la hilera, con la
cosechadora en avance:Divisores de Cultivo: doble clic en el botn
hacia arriba del divisor de cultivo izquierdo para levantar
automticamente los divisores de cultivo.Cortador de Base: doble
clic en el botn hacia arriba del cortador de base para levantar
automticamente el cortador de base.Doble ClicBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 101|Volver a CortarCmo funciona?Cuando se
completa la vuelta, con la cosechadora en movimiento de
avance:Divisores de Cultivo: doble clic en el botn hacia abajo del
divisor de cultivo izquierdo para que los divisores de cultivo
vuelvan automticamente a la altura objetivo preestablecida.Cortador
de Base: doble clic en el botn hacia abajo del cortador de base
para bajar automticamente el cortador de base a la altura objetivo
preestablecida.Doble ClicBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
102Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
35Funciones NuevasConfiguracin del Divisor de Cultivo|Divisor de
Cultivo FlotanteEl sistema del divisor de cultivo flotante es
responsable de mantener el contorno del terreno a la altura
deseada.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 104|El nuevo
divisor de cultivo flotante ya no tiene la rueda gua.Divisor de
Cultivo FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
105Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
36|Divisor de Cultivo FlotanteEl nuevo sistema del divisor de
cultivo flotante se activa mediante un sistema de varillaje y un
sensor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 106|Divisor de
Cultivo Flotante2. Sistema de Varillajes del Divisor de Cultivo
Flotante1. Sensor del Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 107|Circuito ElctricoBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 108Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 37|Circuito HidrulicoBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 109Al diagramade seis bancos3000
psi3000 psiVlvula deSuspensinBCarribaBCabajoBajadade LCDElevacin
deLCDBajada deRCDElevacinde RCDP002P1Vlvula de Controlde
AlturaMejorada G030PSY028Cosechadora de oruga El fluido va de la
bomba P002 a la lumbrera P1 dela Vlvula de Controlde Altura
Mejorada (G030).La presinde carga es suministrada desde la bomba de
mando motriz derecha a la lumbrera PS de la Vlvula deControl de
AlturaMejorada.Elevacin de Divisor de Cultivo deFlotacin
IzquierdoIHU controlael voltaje al Solenoide (Y028) Superiordel
Divisor de Cultivo Izquierdo.V031Vlvula deFlotacin delDivisor
deCultivoIzquierdoLa presin de carga alterna la Vlvula de
Flotacindel Divisor de Cultivo Izquierdo (V031).El flujo Hidrulico
va desde la lumbrera B de V031,a travs del Orificio (0.125") (O10),
a la lumbreraIN de la Vlvula del Acumulador Izquierdo (V035).) (
010V085Vlvula delAcumuladorIzquierdoEl Controlador IHU controla el
voltaje del Cultivo del Lado IzquierdoSolenoide (Y085) del
Acumulador del Divisor, permite que el flujovaya hacia el
Acumulador Izquierdo (A031) y al Cilindro deElevacin del Divisor de
Cultivo Izquierdo (C002).A031 C002Elevacin del Divisor de Cultivo
Flotante IzquierdoAl diagramade seis bancos3000 psi3000 psiVlvula
deSuspensinElevacinde BCBajada deBCBajadade LCDElevacin
deRCDBajadade RCDP002P1Vlvula de Control de AlturaMejoradaPSLa
presin decarga alterna lavlvula deFlotacindel DivisordeCultivo
IzquierdoCosechadora de oruga El fluido va de la bomba P002 a la
lumbrera P1 dela Vlvula de Controlde Altura Mejorada (G030).La
presinde carga es suministrada desde la bomba de mando motriz
derecha a la lumbrera PS de la Vlvula deControl de
AlturaMejorada.Bajada de Divisor de Cultivo de Flotacin Izquierdo
IHU controla el voltaje al Solenoide (Y029) Inferior delDivisor de
Cultivo Izquierdo.Elevacin deLCDY029La presin de carga alterna la
Vlvula de Flotacin delDivisor de Cultivo Izquierdo (V031).Vlvula
deFlotacin delDivisor deCultivoIzquierdoV031El flujo hidrulico va
desde la lumbrera (A) de V031 a lalumbrera PLT de la Vlvula del
Acumulador Izquierdo (V035)010 )(CilindroLCDC002Vlvula
delAcumuladorIzquierdoV085El fluido Hidrulico del Cilindro del
Divisor de CultivoIzquierdo (C002) vuelve al tanque a travs de la
lumbrera IN de V035, a la lumbrera (B) de la Vlvula deFlotacin del
Divisor de Cultivo Izquierdo (V031)Bajada del Divisor de Cultivo
Flotante IzquierdoChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 38Funciones NuevasNuevo ABC - Unidad
de Control de Altura Mejorada (IHU)|Qu es?Al igual que el divisor
de cultivo flotante, el nuevo ABC, ahora denominado IHU, es
responsable del mantenimiento del contorno del terreno a la altura
deseada. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 113|Cmo
funciona?Activacin de la IHU con un botn nico:Activacin simpleFcil
de usarBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 114Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 39|Ajustes
operacionales de la IHUPara ajustar la IHU, simplemente establezca
la configuracin deseada a travs de CommandCenterTMAjuste de altura
deseadaPuede cambiarse segn sea necesarioBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 115|Sistema de FlotacinSistema de Flotacin
Independiente de Cortador de BaseTrabaja junto al Nuevo Sistema de
Flotacin del Divisor de CultivoAjuste y Operacin SimpleBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 116|Preguntas?Bases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 117Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 40CommandTouchTM PDU|PDU Pantalla del
PosteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 119|PDU Pantalla del
PosteCosechadora en Punto MuertoFreno de
EstacionamientoEngranajePotencia del MotorAdvertencia de
ServicioAdvertencia de Detencin del MotorVelocidad de AvanceRgimen
del MotorTemperatura de EnfriamientoNivel de CombustibleAdvertencia
de InformacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 120Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 41|PDU
Pantalla del PosteCortador de base -PresinVelocidad del Extractor
PrimarioAltura de Corte ObjetivoAltura real del cortador de
baseTemperatura del Aceite HidrulicoBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 121|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 122CommandCenterTM SDU-AChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 42|FuncionesLectura de
informacinInformacin de la
cosechadoraHorasDiagnsticosInteractividad:Ajustes rpidosInterfaz
simpleTecnologa de pantalla tctilContrasea protegida para las
configuraciones claveBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
124|UbicacinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
125CommandCenterTMPantallas de la InterfazChanges and Improvements
- MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
43|CommandCenterTMCommandCenterTMBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 127|Pantalla Divisiones1. Divisin Izquierda2. Divisin
Central3. Divisin DerechaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
128|Pantallas Disposicin1. Favoritos2. Lectura General3. Interaccin
MenBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 129Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 44|Pantallas
Identificacin de los conos Principales1. Caa 8. Inicio2. Men
Principal 9. Intro / Aceptar3. Cancelar 10. Volver4. Configuracin
11. Siguiente Paso5. Diagnsticos yCalibracin12. Calibrar6.
Borrar13. Motor y Elevador Hormetro7. Extractor 14. AlarmasBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 130|Pantallas Identificacin de
los conos Principales1. Elevador2. Cortador de Base3. Picador4.
Informacin5. Parada6. Motor7. Enfriamiento8. Punto Establecido9.
Alerta de Servicio10. Configuracin del Sistemade FlotacinBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 131CommandCenterTMConfiguracin
GeneralChanges and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 45|Pantalla Divisin IzquierdaInterruptor Da/NocheCambio a
Pantalla Divisin IzquierdaBsqueda de InformacinInformacin detallada
sobre la cosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
133|Brillo, Volumen, Idioma y Control de Unidad123451. Configuracin
de Brillo2. Configuracin de Volumen3. Idioma y Unidades4.
Configuracin Avanzada5. Pgina de Inicio21Bases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 134|Configuracin Regional1. Casillas de seleccin
para configuracin regionalBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
135Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
46|Ilustracin de Casilla de Colores1. Casilla de seleccin de
colorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
136CommandCenterTMMen Principal Caa de Azcar|Pantalla Caa de
AzcarPresionar el cono indicado (F) para acceder a la pgina de
configuracin de la pantalla de caa de azcarBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 138Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 47|Pantalla Caa de Azcar12 34 51.
Presin del Picador2. Altura del Cortadorde Base3. Presin de
Cortadorde Base4. Configuracin de Altura Objetivo de Cortador de
Base5. Configuracin de Presin Objetivo de Cortador de BaseBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 139|Pantalla Caa de Azcar12 3 4 5
61. Hormetro Motor2. Hormetro Elevador3.
ElevadorEncendido/Apagado4. Crucero en CampoActivo/Inactivo5.
Activacin/Retroceso de Cortador de Base6. Ventilador de
Enfriamiento ActivoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
140CommandCenterTMConfiguracin de la cosechadoraChanges and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 48|Pgina de
ConfiguracinPresionar el cono indicado (E) para acceder a la pgina
de configuracin Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 142|Pgina
de Configuracin1. Altura del Cortador de Base2. Configuracin del
Cortador de Base3. cono para Ajuste de Altura del Cortador de
Base4. cono para Ajustede Presin delCortador de Base1 243Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 143|Informacin del MotorPresionar
el cono indicado (J) para acceder a la pgina de informacin del
motorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 144Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 49|Informacin del
Motor1. Total de horasde la cosechadora2. Total de horas del
motor3. Total de horas del elevador4. Medidor de potencia del
motor5. Modo Crucero en Campo encendido/apagado6. Configuracin de
Crucero en Campo312546Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
145|Configuracin de Control de Velocidad MximaPresionar el cono
indicado (A) para acceder a la pgina de configuracin de control de
velocidad mxima ***VerificardisponibilidadBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 146|Configuracin de Control de Velocidad Mxima11.
Encender/Apagar el Control de Velocidad Mxima 2. Ajuste de
Velocidad3. Velocidad Mxima23Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 147Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 50|Configuracin de Tendencia Direccional de la OrugaPresionar
el cono indicado (C) para acceder a la pgina de configuracin de la
Sensibilidad de la Oruga***Disponiblepara cosechadoras de
orugaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 148|Configuracin de
Tendencia Direccional de la Oruga31. Configuracin de Tendencia
Direccional de la Oruga2. Grfico de Tendencia Direccional de la
Oruga3. Nmero de Tendencia Direccional de la Oruga12Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 149|Divisor de Cultivo
FlotantePresionar el cono indicado (B) para acceder a la pgina de
configuracin del Divisor de Cultivo FlotanteBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 150Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 51|Divisor de Cultivo
Flotante1234561. Configuracin del Divisor Izquierdo2. Presin del
Divisor Izquierdo3. Divisor Flotante Izquierdo Encendido/Apagado4.
Configuracin del Divisor Derecho5. Presin del Divisor Derecho6.
Divisor Flotante Derecho Encendido/Apagado787. Habilitar todos los
conos8. Restablecer todas las configuracionesdel Divisor de Cultivo
FlotanteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 151|Control de
Altura del Cortador de Base1231. Configuracin de Altura de Cortador
de Base de Contorno2. Altura Objetivo del Cortador de Base3.
Guardar Altura Objetivo del Cortador de Base4. Configuracin de
Altura de Cortador de Base de Contorno4Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 152|Fin de HileraPresionar el cono indicado (A) para
acceder a la pgina de configuracin de Fin de HileraBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 153Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 52|Divisor de Cultivo
Flotante1243781. Habilitar Fin de Hilera parael Divisor Izquierdo2.
Configuracin de Altura Objetivo del Divisor3. Fin de Hilera del
Cortador de Base de Contorno4. Presin del Divisor Derecho5.
Habilitar Fin de Hilera parael Divisor Derecho6. Configuracin de
Altura Objetivo del Divisor Derecho97. Guardar la Altura
Objetivodel Cortador de Base/Divisor de Cultivo8. Habilitar Volver
a Cortar569. Volver a la pantalla de Sistema de FlotacinBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 154|Configuracin de Sensibilidad de
FlotacinPresionar el cono indicado (B) para acceder a la pgina de
Configuracin Avanzada de SensibilidadBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 155|Configuracin de Sensibilidad1. Velocidad de
Respuesta de Flotacin del Cortador de Base2. Velocidad de Respuesta
de Altura del Cortador de Base3. Configuracin de movimiento del
punto objetivo (indicador rojo)Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 156Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 53|Presionar el cono indicado (D) para acceder a la pgina de
diagnsticosDiagnsticosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
157|Diagnsticos: LecturasLista de reas funcionales de lectura de
diagnsticoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
158|Diagnsticos: LecturasEjemplo: Divisor de CultivoCuando se
muestra el rea de funcin deseada en la ventana de lectura de
diagnstico, presionar la tecla "A" para acceder al rea de funcin de
la casilla de entrada y salidaBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 159Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 54|Diagnsticos: Lecturas1. Cancelar2. Cambiar Pgina3. Pgina de
InicioBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 160|Presionar el
cono indicado para acceder a la pgina de CalibracionesDiagnsticos:
CalibracinBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 161|Presionar
el cono indicado (E) para acceder a la pgina de Direcciones de
Diagnstico Diagnsticos: CalibracinBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 162Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 55|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono indicado (G) para
acceder a la pgina de CalibracionesBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 163|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono indicado
(G) para acceder a la pgina de CalibracionesBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 164|Diagnsticos: CalibracinPresionar el cono
indicado (G) para acceder a la pgina de CalibracionesBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 165Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 56|Configuracin del ElevadorPresionar
el cono indicado (I) para acceder a la pgina de configuracin del
ElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 166|Configuracin
del Elevador (Continuacin)11. Encender/apagar el Control de
Velocidad2. Ajuste de Velocidad3. cono para ajustede
velocidad32Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
167|Configuracin de la AlarmaPresionar el cono indicado (H) para
acceder a la configuracin de la alarmaBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 168Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 57|Configuracin de la Alarma
(Continuacin)1 2 4 31. Configuracin de la Alarma de Presin del
Picador2. Encender/apagar la Alarma de presin del Picador3. Presin
Mxima del Picador4. Frecuencia de la Alarma del PicadorBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 169|Configuracin de la Alarma
(Continuacin)785. Configuracin de la Alarma del Cortador de Base 6.
Encender/Apagar la Alarma del Cortador de Base97. Presin Mxima del
Cortador de Base8. Frecuencia de Alarma del Cortador de Base569.
cono de Configuracin de Alarma del Picador10. cono de Configuracin
de la Alarma del Cortador de Base10Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 170|Centro de Mensajes AplicacionesPresionar el cono
indicado (E) para acceder al Centro de Mensajes Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 171Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 58|Centro de Mensajes Aplicaciones1.
Informacin2. Informacin3. Direcciones de Diagnstico4. Cdigos de
Diagnstico5. Informacin de la ECU6. Informacin de red de la
CANBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 172|Presionar el cono
indicado (I) para acceder a la pgina de Gestin de AccesoGestin de
AccesoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 173|Gestin de
AccesoContrasea y Nombre de UsuarioEjemplo: Presionar el cono
(Sugarcane) para acceder a la pgina de gestinBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 174Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 59|Gestin de AccesoEjemplo:
Seleccionar el sistema que se desea bloquear/ desbloquearBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 175|Gestin de AccesoEjemplo:
Bloqueo/desbloqueo de accesoBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 176| Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 177Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 60|Actividad
PrcticaCommandCenterTMAjustemos algunas configuraciones de
CommandCenterTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
178|Configuracin del ExtractorPresionar el cono indicado (G) para
acceder a la pgina de configuracin del ExtractorBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 179|Configuracin del Extractor11. Velocidad
del Extractor2. Velocidad del Extractor Ajuste3. Modo Inteligente
Encendido/Apagado4. Modo Inteligente:Velocidad Deseada5. Configurar
la VelocidadObjetivo para elModoInteligente6. Cubierta del
Extractor Sincronizacin23 456Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 180Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 61|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
181Gestin de la Flota|Sistema de Gestin de la Flota CBA3200Una
interfaz dedicada a las cosechadoras de caa de azcar John
Deere.Funcionalidades:Cargador de datos del sensorRegistros de
informacin de campoTelemetra y seguimientoSoporte para la
logsticaControl de servicios tercerizadosIntegracin con los
sistemas corporativos (GAtec, PIMS, SAP, LogTrack, Assiste,
SoftFcil, etc.)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 183Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
62|BeneficiosReduccin de costo de combustible y
mantenimientoInformacin de campo de calidadSaber dnde estn los
equipos, qu estn haciendo, por qu estn detenidos y por cunto
tiempo, es decir, la disponibilidadreal de los equipos.Mejores
equipos por frente de trabajoReduccin del costo de servicio
tercerizadoMejor agilidad y menos errores al usar la informacin
recolectadaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
184|Componentes del SistemaComputadora incorporada CBA3200:
interfaz del operador, recolecta informacin de la red CAN, la enva
a travs de GPRS, Bluetooth o W-LAN, e informa:Cantidad de
hectreas/acres cubiertos, hectreas/acres por horaTiempo en que se
realiz la tareaRecibe mensajes de la oficina que se encuentra en el
campoCbase C/S Instalado en la oficina que se encuentra en la
oficina del campo. Este software:Recolecta informacin de las
computadoras incorporadas AuteqAnaliza datosCrea informes de
control de flotaCBTrackWeb - Este software controla en tiempo real
lo que est sucediendo con los vehculosEnva mensajes a CBABases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 185|Computadora Incorporada
CBA3200Rgimen del motorVelocidad proporcionada por el
GPSTransportador del elevadorCortador de baseCortador de base en
retrocesoTemperatura del refrigerantePresin de aceite del
motorTemperatura del aceite hidrulicoPresin del cortador de
baseTemperatura de aire de admisinTemperatura del
interenfriadorTemperatura de combustibleR/min. del extractor
primarioCantidad de combustible consumidoBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013La CBA3200 recolecta la siguiente informacin del CAN
bus:186Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 63|Computadora Incorporada CBA3200Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013Algunas de las operaciones controladas por el
operador:Operacin Descripcin1. NormalCosecha normal, caa de azcar
se transfiere al sistema de contenedores2. Maniobras y
girosCualquier tipo de movimiento que no incluya cortar la caa3.
Detencin Cualquier detencin sin razn especfica4. Finalizacin de
hileraCorte de caa de azcar sin transferencia al sistema de
contenedores5. DescargaTransferencia al sistema de contenedores sin
movimiento6. Desconexin Desconexin del sistema de caa de azcar7.
Otros Cualquier tarea no productiva187|Software CBase C/SBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013El sistema Cbase C/S est
disponibleen la versin Client/Server con soporte para Oracle, MS
SQLServer y MySQL Database mediante los controladores ODBC.Est
compuesto por 4 mdulos:Analysis - Registro de Anlisis Lookup -
Registro e Informes CBcomPC - Mdulo de Comunicacin CBcomPainel -
Informe Inmediato 188|CBTrackWebEste mdulo muestra, en tiempo real,
lo que est sucediendo con la cosechadora de caa de azcar.Alertas
inmediatas en caso de que se presente un problema en las variables
monitoreadas por CBA.Los eventos se indican por color, lo que
facilita la identificacin de los eventos prioritarios.Tiempo en el
que el vehculo se encuentra en determinada operacin.Muestra el
vehculo en el mapa con un simple clic.Muestra la ruta que sigue el
vehculo.Enva mensajes al operador.Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 189Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 64|Vista del VehculoBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
190|Ruta de la CosechadoraBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
191Sistema HidrulicoChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 65|LNEA SLIDA = TUBERA DE TRABAJOUna
tubera de trabajo lleva el flujo principal en el sistema. Con fines
de diagramacin grfica, esto incluye la tubera de entrada (succin)
de la bomba, tuberas de presin y el tanque de las tuberas de
retorno.Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Tubera de succin dela bombaTubera de presin de trabajoTubera
deretorno193|LNEA DE GUIONES = TUBERA PILOTOUna tubera piloto lleva
el fluido que se usa para controlar la operacin de una vlvula u
otro componente. Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013Tubera piloto194|LNEA DE GUIONES CORTOS = TUBERA DE
DRENAJEUna tubera de drenaje lleva las fugas nuevamente al
tanque.Tipos de TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Tubera de drenaje195Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 66|TUBERA CENTRAL (guin y punto) =
TUBERA DE CONTORNO DE COMPONENTEVLVULA DE ALIVIO DE PRESINTipos de
TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 196|Tipos de
TuberasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Lneas en cruzLneas
de interseccin197|FlechasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Las flechas que cruzan un smbolo a 45 indican que el componente
puede ajustarse o cambiarse.En el eje, las flechas indican la
direccin de rotacin.198Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 67|TanquesBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013Tanque ventilado Este tipo de tanque es un contenedor
que almacena lquidos y est abierto a la atmsfera. Generalmente, los
tanques no estn completamente abiertos, por lo tanto, se coloca un
respiradero.Tanque presurizado Cualquier tanque sin
ventilacin199|TanquesBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Tuberas del tanquePor encima del nivel del fluidoPor debajo del
nivel del fluido200|BombasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Un dispositivo que convierte la energa mecnica y el movimiento
en energa hidrulica.Bomba de cilindrada fijaBomba de cilindrada
variable201Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 68|MotorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Un
dispositivo que convierte la energa hidrulica en energa mecnica y
movimientos de giro.Motor de una direccin hidrulico de cilindrada
fijaMotor de una direccin hidrulico de cilindrada
variable202|CilindrosBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Dispositivo que convierte la energa de fluido en energa y
movimiento mecnico lineal. En general, consiste en un elemento
mvil, como un mbolo y vstago del pistn, que opera dentro de la
carcasa cilndrica.Cilindro de accin simpleCilindro de accin doble
con vstago simpleCilindro de vstago doble203|AcumuladoresBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Contenedor en el que se almacena
lquido bajo presin como una fuente de energa de fluido.Acumulador
cargado por resorteAcumulador cargado por gasAcumulador de
mbolo204Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 69|Componentes HidrulicosBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013EnfriadorFiltroVlvula lgica205|Vlvulas DireccionalesBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Identi fi caci n del nmero de posici
ones y direcci ones2 posiciones 3 posicionesPosiciones: el nmero de
cuadrados (o "casillas")2 posiciones, 3 vas 3 posiciones, 4 vas 3
posiciones, 4 vasVas: el nmero de admisiones (entradas +salidas)
que alcanzan cada una de las posiciones206|Vlvulas
DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los smbolos
indican claramente el flujo dentro de la vlvula, y por lo tanto, la
operacin del sistema. Vlvula de retorno al tanque: Se energiza el
solenoide y no se acciona. El resorte de retorno mantiene la
admisin P cerrada y los conductos A a T abiertos.Vlvula que pone en
funcionamiento el cilindro: Se energiza el solenoide y desplaza la
vlvula del carrete contra la accin del resorte de retorno. La
salida T est cerrada y los conductos P a A estn abiertos,
accionando el cilindro.P T P TAAResorte deretornoDireccin de flujo
(la flecha indica la direccin)A. Salida de la vlvulaP. Viene de la
bombaT. Va hacia el tanqueSolenoide207Changes and Improvements -
MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 70|Vlvulas DireccionalesBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013La vlvula que se muestra en la
diapositiva anterior es una vlvula de 2 posiciones y 3
direcciones.Ver la siguiente correspondencia:P TA A. Salida de la
vlvulaP. Viene de la bombaT. Va hacia el tanqueP TAP TAP TAVlvula
de retorno al tanque:Vlvula que pone en funcionamiento el
cilindro:208|Vlvulas DireccionalesBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013Vlvula de 3 posiciones y 4 vas3 posicionesLas 4 vas
(convencin):1. Extensin del cilindro2. Presin: proviene de la
bomba; Tanque: retorno3. Retraccin del cilindro P TA BPosicin
neutral: sin accionamiento1 2 3209|Vlvulas DireccionalesBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013El cilindro se mueve hacia
atrsVlvula de 3 posiciones y 4 vasEl cilindro se mueve hacia
adelanteP TA BP TA B210Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 71|Vlvulas DireccionalesBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Tipos de "centros" ms comunes de la
vlvula:Centro abiertoP TA BPOC- Centro abierto positivoP TA BNOC-
Centro Abierto NegativoP TA BCentro HP TA BCentro cerradoP TA
B211|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013NormalmenteabiertaAbiertoBobinaVlvula hidrulicaCentro de
desplazamiento212|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013CerradoNormalmenteabierta213Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 72|Vlvulas
ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Flujo de
aceite EntradaSalida de aceite Salida de
aceiteNormalmenteabierta214|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Entrada bloqueadaSalida bloqueada
Salida bloqueadaNormalmenteabierta215|Vlvulas
ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013CerradoBobinaVlvula hidrulicaCentro de
desplazamientoNormalmentecerrada216Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 73|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013AbiertoNormalmentecerrada217|Vlvulas
ElectrohidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Entrada
bloqueadaSalida bloqueada Salida
bloqueadaNormalmentecerrada218|Vlvulas ElectrohidrulicasBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013Flujo de aceite EntradaSalida de
aceite Salida de aceiteNormalmentecerrada219Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 74|Vlvulas de
Retencin de Una VaBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Esta
vlvula permite que el fluido vaya solo en una direccin.Vlvula
ENCENDIDA / APAGADAApagado manualVlvula de aliviode presinWWLa
vlvula de alivio de presin operada por piloto desva el flujo de la
bomba al tanque para proteger el sistema. 220|Vlvula de reduccin de
presinwwVlvulas de RetencinBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Vlvula de control de flujo ajustable221|Actividad PrcticaSi
stema Hi drul icoVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 222Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 75|Tanque de AceiteBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 Tipo de modular Mirilla de nivel de aceite
Acoplador de desconexin rpida de llenado Sistema presurizado con 4
psi.Nota:siempre llenar el sistema hidrulico de la cosechadora.
Hacerlo con la tapa de descarga rpida para evitar la contaminacin
del aceite.223|Tanque de AceiteBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 Capacidad del tanque: 405 litros/ 107 galones Capacidad total
del sistema: aproximadamente 600 litros/ 158 galones El sistema
hidrulico se llena con: RYCON 68o 10W30 El sistema de filtros de
aceite est compuesto por 3 filtros de retorno. Presentar una
muestra de aceite cada 1500 horas y cambiar segn sea
necesario.224|Caractersticas TcnicasLa vlvula de descarga (1) de 4
psi mantiene el tanque presurizado en todo momento.Est ubicada
debajo de la chapa de fondo, cerca de la desconexin rpida del
filtro del tanque hidrulico.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
20131225Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 76|Mantenimiento - Caja de la Bomba de Mando Motriz(1) Nivel
de aceite(2) Tapa de llenado(3) Manguerade aceiteAceite GL-5
(85W140)Capacidad: 7,1 litros/1.87 galonesCambiar el aceite cada
1000 horas.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013132226|Bloque
de 6 VlvulasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Controla los
siguientes componentes:1.Giro del elevador2.Bajada/elevacin del
divisor de cultivo izquierdo3.Bajada/elevacin del divisor de
cultivo derecho4.Rotacin de la cubierta del extractor
primario5.Bajada/elevacin de despuntador6.Bajada/elevacin de
suspensin de cosechadora 7.Vlvula de alivio de la cubierta
giratoria del extractor primario 2000 psi8.Vlvula de
descarga9.Vlvula de alivio principal con valor de seis bancos 2600
psi123456879227|Bloque de 3 VlvulasControla los siguientes
componentes:1. Avance y retroceso del rodillo tumbador2. Inclinacin
del divisor de cultivo izquierdo3. Inclinacin del divisor de
cultivo derechoNota:la vlvula de alivio de 2600 psi en el control
de 6 bancos protege el control.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013321228Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 77|Bombas HidrulicasBases del Servicio - MY14 | Junio de
20131. Transmisin izquierda2. Transmisin derecha3. Extractor
secundario y transportador del elevador4. Rodillos de alimentacin5.
Rodillos tumbadores21345229|Bombas Hidrulicas6. Cortador de base y
picador7. Extractor primario8. Despuntador y cuchillas laterales9.
Ventilador del radiador10. Divisores de cultivo11. Control de 6 y 3
bancos y CACB12. Deflector, elevacin/bajada del elevador y rotacin
de la cubierta del extractor secundarioBases del Servicio - MY14 |
Junio de 20137689101112230|Bocas de Prueba y Vlvulas de AlivioBases
del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Boca de prueba de la vlvula
de alivio 2600 psi2. Boca de prueba de la vlvula de alivio 2000
psi3. Vlvula de alivio 2000 psi4. Vlvula de alivio 2600
psi2431231Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 78|Verificacin y Ajuste de la Vlvula de 2600 psi 1. Conectar
un medidor de presin de 5000 psi a la boca de prueba (1).2.
Arrancar el motor, incrementando las r/min del motor a 1500 r/min,
elevar el divisor de cultivo y mantenerlo encendido.3. Lectura del
medidor de presin: 2600 psi 100.4. Si es necesario ajustar la
presin, aflojar la tuerca (2) de la vlvula de alivio de
presin.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 201312232|Verificacin y
Ajuste de la Vlvula de 2000 psi Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 20131. Conectar un medidor de presin de 5000 psi a la boca de
prueba (1).2. Arrancar el motor, incrementando el rgimen del motor
a 1500 r/min, enganchar la cubierta del extractor primario,
conectar el interruptor de la cubierta giratoria y mantenerlo
presionado, incluso cuando la cubierta haya dejado de girar.3.
Lectura del medidor de presin: 2000 psi 100.4. Si es necesario
ajustar la presin, aflojar la tuerca (2) de la vlvula de alivio de
presin y hacer los ajustes necesarios.12233|Actividad PrcticaSi
stema Hi drul icoRevisemos nuestros conocimientos. Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 234Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 79|Vamos a trabajar?Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 235Sistema Elctrico|Unidad de
Control del Motor (ECU)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 La
unidad maneja la operacin del motor de la cosechadora. Se pueden
registrar diagnsticos en la unidad y acceder mediante el
ServiceAdvisorTM. 237Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 80|Unidad de Control del Vehculo
(VCU) La unidad maneja la operacin de las funciones de cosecha de
la cosechadora de caa de azcar. Algunas funciones que eran
controladas por la ECU ahora son controladas por la VCU. Se pueden
registrar diagnsticos en la unidad y acceder mediante el Service
AdvisorTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 238|Unidad de
Control de Altura Mejorada (IHU) La unidad maneja la flotacin del
cortador de base y divisor de cultivo. Se pueden registrar
diagnsticos en la unidad y acceder mediante el
ServiceAdvisorTM.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
239|BaterasBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Dos bateras en
paralelo Voltaje: 12 V Corriente de arranque en fro: 925 A Consumo
de corriente en el arranque: aproximadamente 600 A Capacidad 100
Ah. Sin mantenimientoImportante: hay dos fusibles cerca de la
batera;20 A =potencia de la ECU15 A =potencia de la bomba de
combustible elctrica 240Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 81| Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013Terminales del Motor de Arranque241|Motor de ArranqueBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013Inicia la operacin del motor con
su propia potencia.242|AlternadorBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013Funcin:Mantiene la batera siempre cargada. En cuanto se
arranca el motor, el alternador comienza a moverse mediante una
correa conectada al cigeal.Capacidad:200 Amperios.243Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 82|FusiblesBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los fusibles son dispositivos de
proteccin se rompen cuando pasa corriente excesiva a travs del
circuito. Tambin protegen el circuito contra cortocircuitos.
244|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Los
grupos de cables son responsables tanto de manejar el suministro de
energa como de transferir informacin en el producto final para que
pueda funcionar.245|Rels Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
246Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
83|Problema en la OperacinLimpiar peridicamente el polvo que se
acumule en los fusibles y rels.Inspeccionar a diario la condicin de
los grupos de cables.Asegurarse de que los conectores elctricos
estn correctamente conectados y sellados con silicona.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 247|Nmero Funcin000 - 099
Potencia100 - 199 Iluminacin200 - 349 Accesorios350 - 499 Motor500
- 599 Propulsin600 - 899 Cosecha900 - 999 VariasSmbolos y
ConvencionesBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Nmero Color
FuncinX50 Negro (black Sw)Conexin a tierra simpleXX0 Negro (black
Sw) Conexin a TierraXX1 Marrn (brown Br) CualquieraXX2 Rojo (red
Rt) 12 VXX3 Naranja (orange Or) CualquieraXX4 Amarillo (yellow Ge)
CualquieraXX5 Verde (green Gn) CualquieraXX6 Azul (blue Bl)
CualquieraXX7 Violeta (violetVl) CualquieraXX8 Gris (grey Gr)
CualquieraXX9 Blanco (white we) Cualquiera248|Smbolos y
Convenciones1. Fusible2. Calefactor3. Diodo Emisor de Luz - LED4.
Resistencia fija5. Diodo6. Diodo Zener7. Solenoide8. Vlvula
solenoide9. Punto de conexin10. Terminal de ojo11. Luz de filamento
simple12. Luz de filamento doble13. Recolector magntico (o
accionador)14. Batera15. Conexin a tierra del bastidorBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 249Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 84|Smbolos y Convenciones1. Conexin2.
No conectado3. Resistencia fija4. Resistencia variable5.
Potencimetro6. Timbre7. Sirena8. BocinaBases del Servicio - MY14 |
Junio de 201312345678250|Centro de DistribucinBases del Servicio -
MY14 | Junio de 20131. Grupo de cables del motor - 18 clavijas2.
Grupo de cables del motor - 14 clavijas3. Grupo de cables de la
computadora -21 clavijas4. Grupo de cables delantero - 31
clavijas5. Grupo de cables derecho - 31 clavijas2 1354251|Panel de
Acceso Derecho Temporizador del despuntador Diodo del despuntador
Cableado principal de la cabina - 31 clavijas Cableado del aire
acondicionado Resistencias del aceleradorBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 252Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 85|Aire acondicionado y
aceleradorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Aire
acondicionado CableadoResistencias del acelerador253|Control de 6
bancosBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Solenoides1. Giro
del elevador2. Elevacin/bajada del divisor de cultivo izquierdo3.
Elevacin/bajada del divisor de cultivo derecho4. Cubierta giratoria
del extractor primario5. Elevacin y bajada del brazo del
despuntador6. Elevacin y bajada del cilindro del cortador de
base123456254|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131.
Tambor de arrastre2. Despuntador derecho/izquierdo12255Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
86|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Propulsin
de cuchilla derecha2. Propulsin de cuchilla
izquierda12256|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de
20131. Rodillos de alimentacin1257|Grupo de CablesBases del
Servicio - MY14 | Junio de 20131. Extensin de cableado principal
-31 clavijas2. Vlvula de charnela (opcional)12258Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 87|Grupo de
CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131. Conector de 14
clavijas del cableado principal del elevador1259|Solenoides del
ElevadorBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 Propulsin del
elevador Elevacin del elevador Extractor secundario Cubierta del
extractor secundario Deflector depsito hacia afuera/adentro Vlvula
de alivio260|Grupo de CablesBases del Servicio - MY14 | Junio de
20131. Conector de 70 clavijas de distribucin del
reposabrazos261Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ
une, 2013 88|SolenoidesBases del Servicio - MY14 | Junio de 20131.
Solenoide de inclinacin del rodillo tumbador2. Inclinacin del
divisor de cultivo lateral izquierdo3. Inclinacin del divisor de
cultivo lateral derecho123262|Mdulo del Diodo Bases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013Mdulo del diodo del
elevador263|RecomendacionesBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013Limpiar el contacto elctrico Limpiar los interruptores, rels,
paneles de control, dispositivos elctricos, motores y
conectores.Grasa dielctrica Se usa como sellador y lubricante
dielctrico a prueba de humedad para interruptores, conductores
elctricos, cables y conexiones y bornes de batera.Atencin: No debe
aplicarse en la superficie de contacto del conector elctrico. Solo
se usa para ayudar al sellado.264Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 89Nuevo Grupo de Cables de la
EmpresaEstrategia de reparacin|Estrategia de Reparacin para el
Nuevo Grupo de Cables de la EmpresaSi fuera un tcnico, cmo equipara
su caja de herramientas para manejar las reparaciones del grupo de
cables de los equipos de John Deere en el campo?Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 266|RWA Conjunto de Reparacin de CablesRWA
Cable con 250 mm (tamaos 10 22 AWG & DIN) Terminal Si se
requiere se incluyen sellos Empalmes (3 nmeros de pieza) Empalme
pasador con pegamento termoencogible y
termocontrableHerramientasNecesarias Pelacables universal
Engarzador de empalmes universalSe realizaron las pruebasJDQ53.3 en
los empalmes y todas fueron correctamenteaprobadasBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 267Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 90|Cmo identificar y armar un RWA?
Cables de 10-22 AWG Equivalentes a tamao DIN 250 mm de largo Sello
y terminal macho/hembra pre-engarzado, si corresponde El color debe
ser blanco con inscripciones negras permanentes Identificar el
Nmero de Pieza Identificar el Medidor de Cable Tipo de Aislamiento
El engarzado del terminal seguir las normas JDS-G208.3.Normas de
John Deere
JDS-G208.8http://share.deere.com/knowledge/EngStds/JDSG/Forms/AllItems.aspxBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 268|RWA Conjunto de Reparacin
de CablesNmero de pieza especfico - RWA no RECON: Normas de John
Deere, JDS-G208.8 Nmero de pieza del terminal elctrico Nmero de
pieza del sello - si no hay sello dejar en blanco Medidor/tamao del
cable AWG o tamao del cable DIN en mm2 Tipo de Aislamiento RWA10011
Ejemplo: JDS-G208.8 - 57M9831 57M9149 16 TXLBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 269|RWA Conjunto de Reparacin de CablesTodas
las piezas de servicio tendrnel prefijo RWA Nmero de pieza RWA
asignadas por D & Co. Engineering StandardsProceso de Ticket -
Nuevo Formulario de Solicitud de
Piezahttps://jdforums.deere.com/clearspace/docs/DOC-48520 Volver a
usar los RWA siempre que estn disponibles (Ref. RECON) Especificar
el medidor de cables ms largo posible para la serie de conectores
Especificar el sello apropiado, si corresponde TXL es el
aislamiento estndar (opciones segn SAE J1128)Solucin de cdigo de
diagnstico 90299RECON- DRP -84090401- Cdigo de Trmino
840934https://recon.deere.com/Reuse/jsp/home.jspBases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 270Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 91|Informacin de Orden y Empalme del
RWAOrdenar el Empalme Apropiado (100 por Paquete)Ordenar RWA 5 por
paqueteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013Nmero dePiezaColor
Rango de Tamao (AWG)Dimetro Exterior Mximo del Cable (mm)57M10889
Rojo 22 18 3,6857M10888 Azul 16 14 4,5757M11211 Amarillo 12 10
6,35271|Equipos, materiales y precaucin a tener en cuenta:
Herramienta de Pelado JDG11072 Herramienta de Engarzado JDG11409
Pistola de Aire Caliente; Capacidad >=180 C (356 F) Cinta
Elctrica Empalme del Tamao CorrectoBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 272Unidades de Control ElectrnicoChanges and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 92|Actividad
PrcticaSi stema El ctri coVamos a la cosechadora. Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 274|Unidad de Control del Motor
(ECU)La unidad maneja el funcionamiento del motor de la
cosechadora.Se pueden guardar los diagnsticos en la unidad y
acceder a ellos a travs de Service ADVISORTM.Ubicado en la parte
lateral del motor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
275|Unidad de Control del Vehculo (VCU)La unidad maneja las
funciones de cosecha de la cosechadora de caa.Algunas funciones que
antes eran controladas por la ECU ahora son controladas por la
VCU.Se pueden guardar los diagnsticos en la unidad y acceder a
ellos a travs de ServiceADVISORTM.La VCU (A041) activa el solenoide
correspondiente a la funcin de forma simultnea con el solenoide de
descarga.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 276Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 93|El mdulo de la
IHU se sac de la cabina y ahora est ubicado en la parte delantera
externa, debajo de la VCU.Mdulo de la IHU UbicacinBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 277|VCU y IHU: UbicacinBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 278Unidades de Control
ElectrnicoService ADVISORTMChanges and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 94|Actividad PrcticaService
ADVISORTMVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 280|Ubicacin de la ConexinBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 281|UsoSe usa Service ADVISORTMpara acceder a la informacin
que se encuentra en las Unidades de control electrnico.Abrir el
programa en la PC o NotebookUsar la interfaz de EDL (Cable)Conectar
la mquina correspondienteBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
282Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
95|Cundo hacerlo e interpretacionesCdigos de error de
accesoCalibracinLecturasPruebas InteractivasPayloadsBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 283Unidades de Control
ElectrnicoPayload|PayloadPayload es un software que se ejecuta en
controladores paratractores, trilladoras, cosechadoras de forraje y
pulverizadores.Es un kit de instrucciones que ejecuta una funcin
dentro de loscontroladores del equipo.Los archivos actualizados se
descargan desde Payload, para eltipo de controlador especfico.Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 285Changes and Improvements -
MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 96|Payloads ControladoresAbrir
Service ADVISOR para acceder a PayloadECUPSC/PTPVCUIHUBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 286|Descarga de PayloadsCuando se
abre Service ADVISORTM, aparecen losTrminos de Licencia. HACER CLIC
EN I AGREEBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 287|Descarga de
PayloadsAparece la ventana de inicio de ServiceADVISORTM: Crear un
nuevo trabajo o Abrirun trabajo existente. HACER CLIC EN OK.Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 288Changes and Improvements -
MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 97|Descarga de PayloadsDespus de
hacer clic en OK, el programa abrir una ventana para seleccionar el
modelo deseado.1 Escribir el nmero de modelo del equipo en el campo
apropiado, es decir: 1550, 84202 Cuando se escriba el modelo en el
campo apropiado, aparecer en estas dos ventanas. Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 289|Descarga de Payloads3 Seleccionar el
modelo deseado y marcarlopara que se agregue a los favoritos.4
Hacer clic en OK.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
290|Descarga de PayloadsEl manual seleccionado se agrega a los
favoritos y se cargar a Service ADVISORTM. Hacer clic en el cono
Connect to Network para conectarse a la red de Deere.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 291Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 98|Descarga de PayloadsCuando se hace
clic en el cono Connect toNetwork, aparece una alerta de
seguridad.Hacer clic en OK.Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 292|Descarga de PayloadsSe mostrar la pgina Login to
Network.Escribir nombre de usuario y contrasea en los campos
correspondientes.Hacer clic en SUBMITBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 293|Descarga de PayloadsHacer clic enAGREEBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 294Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 99|Descarga de PayloadsEs posible que
vuelva a aparecer la alerta de seguridad. Hacer clic en YES Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 295|Descarga de
PayloadsProgramacin de Controladores:Antes de comenzar en Service
ADVISOR, debe estar conectado a Internet, conectarse al sitio web
http://customperformance.deere.come ingresar con el nombre de
usuario y contrasea de Deere (la misma que en DTAC) para acceder a
la siguiente pgina:Hacer clic en JONH DEERE CUSTOM PERFORMANCE
(Software Delivery System)Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
296|Descarga de PayloadsIncluir el nmero de chasis del equipo en el
campo indicadoHacer clic en SubmitBases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 297Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 100|Descarga de PayloadsEsta seccin contiene informacin del
cliente y del productoEl campo anterior muestra las actualizaciones
de software ms recientes de los controladores.El campo anterior
muestra las actualizaciones de software ms recientes de los
controladores.Informacin sobre la versin para descargarBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 298|Descarga de PayloadsSeleccionar
y marcar el software que se desea descargarDespus de seleccionar el
software, debemos descargarlo a la computadora (C:) haciendo clic
en Download Selected.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
299|Descarga de PayloadsFile successfully downloaded. El archivose
descarg en la siguiente direccin:C:\sds\payloadsn. Hacer clic en
OKBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 300Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 101|Programacin
de ControladoresUna vez descargado el software de actualizado del
controlador, se debecargar el software (payload) al
controlador.IMPORTANTE: NO SE DEBE CONECTAR A LA cosechadora. LA
CONEXINSE HAR AUTOMTICAMENTE A TRAVS DEL SOFTWARE.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 301|Programacin de ControladoresEn
la barra lateral, ir a ProgramController o usar el cono
Programcontroller. Se pueden seleccionar todoslos controladores o
un controlador especfico.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
302|Programacin de ControladoresHacer clic en Update Payload. Cada
vez que se descargan actualizaciones, se deben actualizar las
cargas tiles.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 303Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
102|Programacin de ControladoresEstablecer el controlador que
seactualizar. En este ejemplo, seactualiza la Unidadde Control del
Motor.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 304|Programacin de
ControladoresHacer clic en Program controllerBases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 305|Programacin de ControladoresUna ventana
indicar el progreso de la programacinBases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 306Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 103|Descarga de PayloadsCuando se
realiza la programacin, semostrar un mensaje en la pantalla.Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 307|Actividad PrcticaService
ADVISORTMVamos a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 308|Programacin de ControladoresImportante:Archivo de
RetornoDespus de completar la programacin, es necesario conectarsea
la red de Deere nuevamente para que se pueda ingresar elarchivo de
retorno al servidor de John Deere.Bases del Servicio - MY14 | Junio
de 2013 309Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 104|Error de PayloadProblemas de conexinArchivos
corruptosIncompatibilidad con el programa antivirusAlgunos
buscadores pueden interferir con Payload, es posible que guarden
los archivos en carpetas que no pertenecen al programa. (por
ejemplo, en la carpeta "download")Nmero de PIN incorrectoBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 310|Error al Cargar un
PayloadProblemas de conexinArchivos corruptosInstalacin
remota/inalmbrica (no puede hacerse mediante conexin
inalmbrica)Programa no compatible con la cosechadoraBases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 311|Solucin DTAC: 91043Queja o
sntoma: No se puede volver a programar una ECU.No hay comunicacinLa
ECU se program en el bancoECU inactivaSe recibi mensaje de error
especfico durante un evento de reprogramacin.Problema o Situacin:
Hay problemas conocidos que llevaron a uno de los sntomas antes
descritos, verificar la siguiente tabla para obtener una gua.Bases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 312Changes and Improvements -
MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 105|Solucin DTAC: 91043Solucin:
Para ayudar a determinar el problema que ocasion los errores de
programacin, necesitamos examinar los archivos ubicados en la
carpeta logapp de su laptop. Seguir las siguientes instrucciones
para encontrar el archivo "ECULP" que se registr durante el ltimo
intento para programar la ECU: en el escritorio de la computadora,
abrir "My computer".Abrir la unidad "(C)".Abrir la carpeta
"SDS".Abrir la carpeta "logapp".El archivo "ECULP" con la fecha ms
reciente es el archivo "ECULP" ms reciente, lo que puede ser
necesario para la deteccin y resolucin del problema.Es posible que
se requiera esta informacin para cualquier solicitud de DTAC que
incluya problemas de software de la ECU.Para obtener ms informacin,
verificar Service ADVISORTMBases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 313Unidades de Control ElectrnicoProblemas|Problema de Conexin
o de la Unidad de Control Electrnico?Queja o sntoma: La cosechadora
guarda de forma intermitente cdigos relacionados con errores de
comunicacin o pierde mensajes en el controlador. El grupo de
engranajes de la cosechadora no se mueve hacia adelante o
atrs.Problema o Situacin: Las fallas intermitentes o el voltaje
errtico en el circuito de CAN Bus pueden hacer que el controlador
pierda mensajes en la red de CAN Bus. El grupo de engranajes de la
cosechadora puede cambiar a neutral, dependiendo del cdigo
configurado. Los cdigos que se repiten con mayor frecuencia pueden
indicar prdida de comunicacin entre los controladores o mensajes
perdidos. Es posible que la cosechadora funcione normalmente despus
de volver de neutral y de apagar y volver a encender. Es posible
que los cdigos hagan que se realice un reemplazo de controladores
innecesario.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 315Changes
and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 106|Problema
de Conexin o de la Unidad de Control Electrnico?Problema o
Situacin: Voltaje incorrecto o errtico de CAN bus.El CAN Bus tiene
cuatrocables: CAN-high y CAN-low, una para potencia y otra para
proteccin de conexin a tierra. El terminador activo (terminador
cerca de la ECU del motor) acta como regulador del voltaje,
suministra voltaje regular de 2,5 V tanto en CAN-high como CAN-low.
Las unidades de control alteran los voltajes alto y bajo en
patrones opuestos para enviar mensajesen el bus. Si los voltajes en
la CAN no alcanzan los 5 V, significa que algo en el bus est
alterando de forma incorrecta los voltajes en la CAN-high y
CAN-low.La causa puede ser:Un terminador activo defectuoso (cerca
del terminador de la ECU del motor) o un terminador pasivo (ubicado
debajo del techo verde externo de la cabina).Suministro de energa y
conexin a tierra daados del terminador activo.Contactos,
reparaciones y cableado flojos, etc.Componentedefectuoso en el CAN
bus. El controlador de la ECU, PSC, PTP Antena Opcional de
Velocmetro de GPS (cosechadora de rueda) ComponentesGreenStar
Opcionales Controlador de la IHU OpcionalBases del Servicio - MY14
| Junio de 2013 316|Problema de Conexin o de la Unidad de Control
Electrnico?Solucin: Verificar los voltajes altos y bajos de la CAN
con un medidor de voltaje digital en el conector de Service
ADVISORTM. Midiendo los voltajes altos y bajos de la CAN en el
conector de ServiceADVISORTMse puede identificar dnde est la falla
o cul es el bus que tiene los voltajes de CAN incorrectos. Ver la
documentacin adjunta para ubicar las clavijas.Ubicacin de Service
ADVISORTM90967 1.pdfSi se determina que los voltajes son
incorrectos, desconectar el terminador pasivo que se ubica debajo
del techo verde externo de la cabina. Si el voltaje vuelve a ser
normal, reemplazar el terminador pasivo. Si los voltajes de la CAN
siguen siendo incorrectos, quitar el terminador activo ubicado
cerca de la ECU del motor e instalar el terminador pasivo en su
lugar. Si el voltaje vuelve a normal, el terminador activo est
defectuoso y debe reemplazarse. Con el terminador activo instalado,
desconectar cada componente en el CAN bus, solo dejar uno conectado
por vez. Ver el diagrama adjunto. 90967 2.pdf Monitorear los
voltajes alto y bajo de la CAN a medida que se desconectan de forma
individual los componentes y controladores. Cuando los voltajes de
la CAN vuelven a ser normales (alto y bajo llegan a 5 V), el ltimo
componente o controlador o motor de velocidad gradual que deben
desconectarse estn defectuosos y debern reemplazarse.Si los
voltajes siguen siendo incorrectos, verificar la potencia y el
cable de conexin a tierra al terminador.Para diagnosticar fallas
intermitentes del CAN bus, desconectar todo del bus y probar la
carga del cableado del CAN bus para localizar fallas en el cableado
y reparacin. Ver la Solucin 67525 para conocer el procedimiento de
prueba de carga. Adems, inspeccionar visualmente las conexiones y
conexiones de clavija a los conectores.Bases del Servicio - MY14 |
Junio de 2013 317|Preguntas?Bases del Servicio - MY14 | Junio de
2013 318Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une,
2013 107|Vamos a trabajar?Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
319Unidades de Control ElectrnicoRed CAN Funcionamiento y
Diagnsticos|Red CAN: ConceptoDescripcin de la Red CANUtiliza
mensajes digitalesUn mensaje puede estar dirigido a un tablero o
todos (controladores)Cada tablero puede enviar y recibir
datos.Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 321Changes and
Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 108|Red CAN:
ConceptoSignificado / FuncinController Area NetworkRed para Enviar
Mensajes entre
Controladores:ComandosSolicitudesRespuestasReconocimientoDistribuye
la informacin a todos los tablerosPermite acciones de grupoBases
del Servicio - MY14 | Junio de 2013 322|DiagnsticosLos diagnsticos
deben ser llevados a cabo por Service ADVISORTM.Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 323|Actividad PrcticaService ADVISORTMVamos
a la cosechadora. Bases del Servicio - MY14 | Junio de 2013
324Changes and Improvements - MY14 CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013
109|Solucin DTAC: 86069Queja o sntoma: Algunos CH3520 tienen un
defecto en la ECU del motor de 9,0 l. El motor funciona pero no
muestra informacin en las pantallas digitales y no permite que haya
comunicacin a travs de Service ADVISORTM.Problema o Situacin: Se
emiti una solicitud para enviar estas ECU a la fbrica con el fin de
analizarlas. La conclusin fue que la causa de esta falla fue la
conexin a tierra incorrecta durante el servicio de soldadura o la
polaridad de la batera fue invertida durante un proceso de
iniciacin rpida (cable de puente de la batera).Bases del Servicio -
MY14 | Junio de 2013 325|Solucin DTAC: 86069Solucin: Cuando se
realiza el servicio de soldadura en la cosechadora, se debe seguir
el siguiente procedimiento:DESCONECTAR EL INTERRUPTOR
PRINCIPAL.LLEVAR EL CABLE DE CONEXIN A TIERRA DE LA MQUINA DE
SOLDAR LO MS CERCA POSIBLE DEL PUNTO A SOLDAR.SI EL PUNTO A SOLDAR
SE ENCUENTRA CERCA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR, LOS CONECTORES DE
LA ECU deben DESCONECTARSE, ADEMS DE DESCONECTAR EL INTERRUPTOR
PRINCIPAL. Para obtener ms informacin, verificar Service
ADVISORTMBases del Servicio - MY14 | Junio de 2013 326|Solucin
DTAC: 90967Queja o sntoma: La cosechadora guarda de forma
intermitente cdigos relacionados con errores de comunicacin o
pierde mensajes en el controlador. El grupo de engranajes de la
cosechadora no se mueve hacia adelante o atrs.Problema o Situacin:
Las fallas intermitentes o el voltaje errtico en el circuito de CAN
Bus pueden hacer que el controlador pierda mensajes en la red de
CAN Bus. El grupo de engranajes de la cosechadora puede cambiar a
neutral, dependiendo del cdigo configurado. Los cdigos que se
repiten con mayor frecuencia pueden indicar prdida de comunicacin
entre los controladores o mensajes perdidos. Es posible que la
cosechadora funcione normalmente despus de volver de neutral y de
apagar y volver a encender. Es posible que los cdigos hagan que se
realice un reemplazo de controladores innecesario.Bases del
Servicio - MY14 | Junio de 2013 327Changes and Improvements - MY14
CSP-20-SE1BNW01LASJ une, 2013 110|Solucin DTAC: 90967Voltaje
incorrecto o errtico de CAN bus.El CAN Bus tiene cuatro cables:
CAN-high y CAN-low, una para potencia y otra para proteccin de
conexin a tierra. El terminador activo (terminador cerca de la ECU
del motor) acta como regulador del voltaje, suministra voltaje
regular de 2,5 V tanto en CAN-highcomo CAN-low. Las unidades de
control alteran los voltajes alto y bajo en patrones opuestos para
enviar mensajes en el bus. Si los voltajes en la CAN no alcanzan
los 5 V, significa que algo en el bus est alterando de forma
incorrecta los voltajes en la CAN-high y CAN-low.Bases del Servicio
- MY14 | Junio de 2013 328|Solucin DTAC: 90967La causa puede ser:Un
terminador activo defectuoso (cerca del terminador de la ECU del
motor) o un termin