-
Suvremeni prijevodLanguage: hrvatski (Croatian)Provided by:
Bible League International.
Copyright and Permission to CopyTaken from the Croatian
Easy-to-Read Version © 2002 by Bible LeagueInternational.PDF
generated on 2017-08-16 from source files dated
2017-08-16.94a34d84-104b-5079-bd79-68771557b8e0ISBN:
978-1-5313-1297-8
-
1 Matej 1:25
Evanđelje poMateju
Isusovo rodoslovlje(Lk 3,23b–38)
1 Ovo je rodoslovlje Isusa Krista. Onpotječe iz Davidove
obitelji, a Davidpotječe iz Abrahamove obitelji.
2Abraham je bio Izakov otac. Izak jebio Jakovljev otac. Jakov je
bio otacJude i njegove braće. 3 Juda je bio otacFaresa i Zare, a
njihova majka bila jeTamara. Fares je bio Esromov otac. Es-rom je
bio Aramov otac. 4Aram je bioAminadabov otac. Aminadab je bio
Naa-sonov otac. Naason je bio Salmonovotac. 5 Salmon je bio Boazov
otac. Boa-zova majka bila je Rahaba. Boaz je bioObedov otac, a
Obedova majka bila jeRuta. Obed je bio Jišajev otac. 6 Jišaj jebio
otac kralja Davida. David je bio Sa-lomonov otac, čija je majka
bila Urijinažena.
7 Salomon je bio Roboamov otac.Roboam je bio Abijin otac. Abija
je bioAsin otac. 8Asa je bio Jozafatov otac.Jozafat je bio Joramov
otac. Joram je bioOzijin otac. 9Ozija je bio Joatamov otac.Joatam
je bio Ahazov otac. Ahaz je bioEzekijin otac. 10Ezekija je bio
Manasi-jin otac. Manasija je bio Amonov otac.Amon je bio Jozijin
otac. 11 Jozija jebio otac Jehonije i njegove braće. To jebilo u
vrijeme kad je izraelski narod bioodveden u Babilon.
12Nakon izgnanstva u Babilonu: Je-honija je bio Salatielov otac.
Salatiel jebio Zerubabelov otac. 13Zerubabel je bio
Abijudov otac. Abijud je bio Elijakimovotac. Elijakim je bio
Azorov otac. 14Azorje bio Sadokov otac. Sadok je bio Ahi-mov otac.
Ahim je bio Elijudov otac.15Elijud je bio Eleazarov otac. Eleazar
jebio Matanov otac. Matan je bio Jakovl-jev otac. 16 Jakov je bio
otac Josipa,muža Marije, koja je rodila Isusa koji sezove
Krist.
17Dakle, bilo je ukupno četrnaest gen-eracija od Abrahama do
Davida. I četr-naest generacija od Davida do izg-nanstva u Babilon.
I četrnaest generacijaod izgnanstva u Babilon do Krista.
Rođenje Isusa Krista(Lk 2,1–7)
18Rođenje Isusa Krista bilo je ovako:njegova je majka Marija
bila zaručena sJosipom, ali prije nego što su se vjenčali,otkrilo
se da je Marija zatrudnjela poDuhu Svetom. 19Njezin muž Josip bioje
dobar čovjek i nije ju želio izložitijavnom sramu pa je odlučio
tajno rask-inuti zaruke.
20Ali dok je on o tome razmišljao, usnu mu se pojavio Gospodinov
anđeo irekao mu: »Josipe, sine Davidov,* ne bojse uzeti Mariju za
ženu jer ono što je unjoj začeto je po Duhu Svetom. 21Ona ćeroditi
sina i ti ga nazovi Isus†, jer će onspasiti svoj narod od njegovih
grijeha.«
22 Sve se to dogodilo da bi se ispunilošto je Gospodin rekao po
proroku:23 »Evo, Djevica će začeti i roditi sinai nazvat će ga
Emanuel,‡što znači ’Bog je s nama.’«
24Kad se Josip probudio, učinio jekako mu je Gospodinov anđeo
zapovje-dio. Uzeo je Mariju i odveo je svojoj kućida mu bude žena.
25Ali nije živio s njom,
*1:20 sin Davidov Josip potječe iz loze kralja Davida, drugog
izraelskog kralja, kojije vladao oko tisuću godina prije
Krista.†1:21 Isus Ime Isus znači »Jahve (Gospodin) je
spasenje«.‡1:23 Citat iz Iz 7,14.
-
Matej 2:1 2 Matej 2:22
kao što bi muž živio sa ženom, dok nijerodila sina kojemu je dao
ime Isus.
Mudraci pohode Isusa
2 Isus se rodio u Betlehemu, upokrajini Judeji, za vladavine
kraljaHeroda. U to vrijeme došli su mudracis Istoka u Jeruzalem 2
raspitujući se:»Gdje je novorođeni kralj Židova?Vidjeli smo njegovu
zvijezdu kako izlazina istoku pa smo mu se došli pokloniti.«
3Kad je to čuo kralj Herod, jakose uznemirio, kao i sav narod
uJeruzalemu. 4Okupio je sve svećeničkepoglavare i narodne učitelje
Zakona paih je ispitivao gdje se Krist treba roditi.5Odgovorili su
mu: »U Betlehemu, uJudeji, jer prorok je ovako zapisao uSvetom
pismu:6 ’A ti, Betleheme, u zemlji Judinoj,nisi nipošto najmanji
među Judinim
vladajućim gradovima,jer od tebe će doći vladarkoji će voditi
moj narod, Izrael.’«*
7Tada je Herod potajno pozvao mu-drace te od njih saznao točno
vrijemekad se zvijezda pojavila. 8Zatim ih jeposlao u Betlehem s
riječima: »Idite i do-bro se raspitajte za dijete. A kad ga
pron-ađete, javite mi da i ja dođem i poklonimmu se.«
9Oni su saslušali kralja i otišli. A zvi-jezda, koju su vidjeli
kako izlazi na is-toku, išla je pred njima sve dok nijestigla i
zaustavila se iznad mjesta gdjeje bilo dijete. 10Kad su opazili
zvijezdu,jako su se obradovali. 11Ušli su u kuću iugledali dijete s
njegovom majkom Mar-ijom pa su kleknuli i poklonili mu se. Za-tim
su odmotali svoje darove i dali muzlato, tamjan i smirnu. 12A
budući da ihje Bog u snu upozorio da se ne vraćaju
Herodu, otišli su drugim putem u svojuzemlju.
Bijeg u Egipat13Kad su oni otišli, Josipu se u snu
javio Gospodinov anđeo i rekao mu: »Us-tani, uzmi dijete i
njegovu majku i bježiu Egipat! Ostani ondje sve dok ti nekažem, jer
Herod će tražiti dijete da gaubije.«
14 Josip je ustao, uzeo dijete i njegovumajku te noću otišao s
njima u Egipat.15Ostao je ondje sve do Herodove sm-rti, da bi se
ispunilo što je Bog rekaopo proroku: »Pozvao sam svoga sina
izEgipta.Ǡ
Herod ubija muškudjecu u Betlehemu
16Kad je Herod vidio da su ga mu-draci izigrali, jako se
razljutio te je za-povjedio da se u Betlehemu i u njegovojokolici
ubiju svi dječaci mlađi od dvijegodine, prema vremenu koje je
saznaood mudraca. 17Tada se ispunilo što jeBog rekao po proroku
Jeremiji:18 »Glas se čuo u Rami.Glas jadikovke i velike tuge.Rahela
je oplakivala svoju djecui nije se mogla utješiti, jer su njena
djeca
mrtva.«‡
Povratak iz Egipta19Kad je Herod umro, Josipu se u
Egiptu, u snu, javio Gospodinov anđeoi rekao mu: 20 »Ustani,
uzmi dijete injegovu majku i vodi ih u izraelskuzemlju, jer su
umrli oni koji su htjeliubiti dijete.«
21 I on je ustao, uzeo dijete i njegovumajku te otišao u
izraelsku zemlju. 22Alikad je čuo da u Judeji umjesto Heroda
*2:6 Citat iz Mih 5,1.†2:15 Citat iz Hoš 11,1.‡2:18 Citat iz Jr
31,15.
-
Matej 2:23 3 Matej 4:3
vlada njegov sin Arhelaj, uplašio se poćionamo. No, budući da je
u snu dobio up-utu, otišao je u pokrajinu Galileju i nas-tanio se u
gradu Nazaretu. 23Tako se is-punilo što je rečeno po prorocima:
»Bitće prozvan Nazarećaninom*.«
Ivan Krstitelj(Mk 1,1–8; Lk 3,1–9; 15–17; Iv 1,19–28)
3 U ono vrijeme pojavio se IvanKrstitelj i počeo propovijedati
ujudejskoj pustinji. 2Govorio je: »Pokajtese jer je kraljevstvo
nebesko blizu!« 3Up-ravo je o Ivanu govorio prorok Izaija kadje
rekao:»Glas jednoga viče u pustinji:’Pripremite put
Gospodinu,poravnajte staze za njega.’«†
4 Ivan je imao odjeću od devine dlakei kožni pojas oko bokova.
Hranio seskakavcima i divljim medom. 5U to suga vrijeme dolazili
slušati ljudi iz Jeruza-lema, iz cijele Judeje i s cijeloga
po-dručja oko rijeke Jordan. 6Oni su priz-navali svoje grijehe, a
Ivan ih je krstio,uranjajući ih u rijeku Jordan.
7Kad je Ivan vidio mnoge farizeje i sa-duceje kako dolaze k
njemu da ih krsti,rekao im je: »Zmijski porodi! Tko li vas
jeupozorio da bježite od Božje srdžbe kojadolazi? 8Pokažite svojim
životom da stese zaista obratili. Činite ono što dokazujeda ste se
promijenili i nemojte se pouz-davati u to što je Abraham vaš otac.
9 Jer,kažem vam, Bogmože od ovoga kamenjastvoriti Abrahamovu djecu.
10 Sjekira jeveć položena na korijen stabla, a svako
stablo koje ne daje dobar plod bit će pos-ječeno i bačeno u
vatru.‡ 11 Ja vas krstimvodom u znak obraćenja, ali onaj kojidolazi
poslije mene veći je od mene. Jamu nisam dostojan ni obuću skinuti.
Onće vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.12On će doći spreman da
pročisti zrnjeod pljeve¶. Pšenicu će skupiti i spremiti usvoju
žitnicu, a pljevu će spaliti u ognjukoji se ne može ugasiti.«
Isusovo krštenje(Mk 1,9–11; Lk 3,21–22)
13Tada je Isus došao iz Galileje na ri-jeku Jordan k Ivanu da ga
on krsti. 14AIvan ga je pokušavao odgovoriti pa muje rekao: »Ti bi
trebao mene krstiti, a tidolaziš k meni!«
15Ali Isus mu je odgovorio: »Pusti,dužni smo učiniti sve što je
u skladu sBožjom voljom.« Tada je Ivan pristao daga krsti.
16 Isus je bio kršten i, čim je izašao izvode, otvorilo se nebo
i vidio je DuhaBožjega kako silazi u liku goluba i spuštase na
njega. 17A glas s neba je rekao:»Ovo je moj voljeni sin. U njemu je
svemoje zadovoljstvo!«
Isusovo iskušenje(Mk 1,12–13; Lk 4,1–13)
4 Zatim je Duh odveo Isusa u pustinjuda ga iskuša đavao. 2 Isus
je pos-tio četrdeset dana i četrdeset noći pa jeogladnio. 3Tada mu
je prišao napasnik§ irekao: »Ako si zaista Sin Božji, reci
ovomkamenju da se pretvori u kruh.«
*2:23 Nazarećanin Stanovnik grada Nazareta; ime vjerojatno znači
»izdanak« (vidiIz 11,1). Ovdje se povlači paralela između Samsona,
koji je bio »nazirej«, odnosno»posvećen Bogu« (vidi Suci 13,5–7), i
Isusa, Nazarećanina.†3:3 Citat iz Iz 40,3.‡3:10 Ivan slikovito
opisuje da su oni koji ne donose plod obraćenja poput stabalakoja
se, kad ne donose rod, sijeku i bacaju u vatru.¶3:12 pročistiti
zrnje od pljeve Ivan slikovito govori da će Bog odijeliti ljude
kojipripadaju njemu od onih koji su ga odbacili.§4:3 napasnik
Đavao.
-
Matej 4:4 4 Matej 4:24
4No, Isus mu je odgovorio: »Pisano jeu Svetom pismu:’Čovjek ne
živi samo od kruha,nego i od svake riječi koja izlazi iz Božjih
usta.’«*5Zatim ga je đavao odveo u sveti grad
Jeruzalem i postavio ga na najviši dioHrama 6pa mu rekao: »Ako
si zaista SinBožji, baci se! Jer pisano je u Svetompismu:’On će
zapovjediti svojim anđelima da te
čuvajui oni će te nositi na rukama,da ne bi udario nogom o
kamen.’«†
7 Isus mu je odgovorio: »Pisano je iovo:’Ne iskušavaj Gospodina,
Boga svo-
jega!’«‡8Zatim je đavao odveo Isusa na vrlo
visoku planinu i pokazao mu sva kral-jevstva svijeta i njihovu
raskoš, 9pa muse opet obratio: »Dat ću ti sve ovo akoklekneš i
pokloniš mi se.«
10A Isus mu je odgovorio: »Odlazi,Sotono! Jer pisano je:’Klanjaj
se Gospodinu, Bogu svojemu i
njemu jedinom služi!’«¶11Tada ga je đavao ostavio, a anđeli
su došli i služili mu.Isus započinje svoj rad u Galileji
(Mk 1,14–15; Lk 4,14–15)12Kad je Isus čuo da je Ivan
zatvoren,
vratio se u Galileju. 13Ali nije ostaou Nazaretu, nego se
nastanio u Kafar-naumu, gradu pokraj Galilejskoga jez-era, na
području Zebulonova i Naftali-jeva plemena. 14Tako se ispunilo što
jerekao prorok Izaija:
15 »Zemlja Zabulonova i zemljaNaftalijeva,
uz put prema moru, s one strane rijekeJordan,
Galileja poganska!16Narod koji živi u tamiugledao je veliku
svjetlost;onima koji žive u mračnoj zemlji smrti
zasjala je svjetlost.«§17Otada je Isus počeo propovijedati:
»Obratite se, jer je kraljevstvo nebeskoblizu!«
Isus izabire prve učenike(Mk 1,16–20; Lk 5,1–11)
18Kad je Isus prolazio pokraj Galile-jskoga jezera, ugledao je
dvojicu braće— Šimuna, zvanog Petar, i njegova brataAndriju kako
bacaju mrežu u jezero, jerbili su ribari, 19pa im je rekao: »Pođite
zamnom i ja ću vas učiniti ribarima ljudi.«20Oni su odmah ostavili
svoje mreže ikrenuli za Isusom.
21 Isus je pošao dalje i ugledao drugudvojicu braće, Jakova
Zebedejeva i nje-gova brata Ivana. Bili su u čamcu sasvojim ocem
Zebedejem i krpali mreže.22Pozvao ih je i oni su odmah krenuli
zanjim. Ostavili su i čamac i svoga oca.
Isus poučava i iscjeljuje(Lk 6,17–19)
23 Isus je obišao cijelu Galileju ipoučavao u sinagogama,
propovijeda-jući Radosnu vijest o Kraljevstvu. Liječioje i
svakovrsne bolesti i slabosti u nar-odu. 24Vijest o njemu proširila
se po ci-jeloj Siriji pa su mu dovodili sve kojisu bolovali od
raznih bolesti i bili umukama, opsjednute zlim duhovima, pa-
*4:4 Citat iz Pnz 8,3.†4:6 Citat iz Ps 91,11–12.‡4:7 Citat iz
Pnz 6,16.¶4:10 Citat iz Pnz 6,13.§4:16 Citat iz Iz 9,1–2.
-
Matej 4:25 5 Matej 5:26
davičare i nepokretne, a on ih je ozdravl-jao. 25 Slijedilo ga
je veliko mnoštvo izGalileje, Dekapolisa, Jeruzalema, Judejei s
druge strane rijeke Jordan.
Govor na gori(Lk 6,20–23)
5 Kad je Isus ugledao mnoštvo, popeose na goru i sjeo. Tada su
mu prišlinjegovi učenici 2 i počeo je poučavatiljude govoreći:3
»Blago onima koji znaju da su u
duhovnoj potrebi,jer njima pripada kraljevstvo nebesko.4Blago
tužnima,jer će ih Bog utješiti.5Blago krotkima,jer će naslijediti
zemlju.*6Blago onima koji su žedni i gladni
pravednosti,jer će ih Bog nasititi.7Blago milosrdnima,jer će im
biti iskazano milosrđe.8Blago onima koji su čista srca,jer će
gledati Boga.9Blago mirotvorcima,jer će se zvati Božjom
djecom.10Blago progonjenima zbog
pravednosti,jer njima pripada kraljevstvo nebesko.
11Blago vama kad vas zbog mene vri-jeđaju, progone i potpuno
lažno op-tužuju. 12Radujte se i budite sretni, jervas na nebu čeka
velika nagrada. Jertako su progonili i proroke koji su živ-jeli
prije vas.«
Sol zemlji i svjetlost svijetu(Mk 4,21; 9,50; Lk 8,16;
14,34–35)13 »Vi ste sol zemlji. No, ako sol izgubi
svoj okus, kako će ponovno postatislana? Ničemu više ne služi,
osim da sebaci da je ljudi gaze.
14Vi ste svjetlost svijetu. Ne može sesakriti grad smješten na
brijegu. 15Takoni svjetiljku ne pale da bi je stavili podposudu,
nego na stalak, da svijetli svimau kući. 16Neka tako i vaše svjetlo
svijetlipred ljudima, da vide vaša dobra djela teslave vašega Oca
koji je na nebu.«
Isus i pisma Staroga zavjeta17 »Nemojte misliti da sam došao
uk-
inuti Mojsijev zakon ili naučavanje pro-roka. Nisam ih došao
ukinuti, nego is-puniti. 18 Istinu vam kažem: sve dok pos-toji nebo
i zemlja, ni jedno slovo ili zarezneće nestati iz Zakona, dok se
sve neispuni. 19Tako, tko god prekrši i naj-manju od ovih
zapovijedi i uči druge datako čine, bit će najmanji u
kraljevstvunebeskom. A tko bude izvršavao zapovi-jedi i učio druge
da tako čine, bit će ve-lik u kraljevstvu nebeskom. 20 Jer
kažemvam: ako ne budete bolji od učitelja Za-kona i farizeja,
nećete ući u kraljevstvonebesko.
21Čuli ste da je našim precima rečeno:’Ne ubij!† Tko ubije,
odgovarat će sudu.’22A ja vam kažem da će svatko tkose ljuti na
drugog čovjeka odgovarati.Tko drugoga uvrijedi, odgovarat će za
topred Velikim vijećem. A tko ga nazoveluđakom, odgovarat će za to
u paklenomognju.
23Ako, dakle, prinosiš dar Bogu pa sesjetiš da netko ima nešto
protiv tebe,24 ostavi svoj dar kod žrtvenika pa idii najprije se
pomiri s bratom. Potom sevrati i prinesi svoj dar.
25 Sa svojim se neprijateljem brzonagodi, još dok ste na putu
prema sudu,da te ne bi predao sucu, a sudac stražaru,pa da ne budeš
bačen u zatvor. 26 Istinu tikažem: nećeš odande izaći dok ne
platiši posljednji novčić.«
*5:5 naslijediti zemlju Vidi Ps 37,11.†5:21 Citat iz Izl 20,13;
Pnz 5,17.
-
Matej 5:27 6 Matej 6:2
Isus poučava o preljubu27 »Čuli ste da je rečeno: ’Ne učini
preljuba!’* 28A ja vam kažem da jesvatko tko s požudom pogleda
ženuveć u svom srcu s njom učinio preljub.29Zato, ako te tvoje
desno oko navodi nagrijeh, izvadi ga i baci! Bolje ti je izgu-biti
jedan dio tijela, nego da ti cijelo ti-jelo bude bačeno u pakao.
30Ako te tvojadesna ruka navodi na grijeh, odsijeci jei baci! Bolje
ti je izgubiti jedan dio ti-jela nego da ti cijelo tijelo bude
bačenou pakao.«
Isus poučava o razvodu(Mt 19,9; Mk 10,11–12; Lk 16,18)
31 »Rečeno je: ’Onaj tko se rastajeod svoje žene mora joj dati
pismenupotvrdu o razvodu.’† 32No, ja vamkažem da svatko tko se
rastaje od svoježene, tjera nju na preljub, osim akose rastaje zbog
bračne nevjere. A onajtko se oženi takvom rastavljenom ženomtakođer
čini preljub.«Isus poučava o davanju obećanja33 »Čuli ste da je
vašim precima
rečeno: ’Ne krši prisegu koju si dao!Izvrši prisegu koju si dao
Gospodinu!’‡34Ali ja vam kažem: ne zaklinjite senikako! Ni nebom,
jer ono je Božje pri-jestolje; 35ni zemljom, jer je pod nje-govim
nogama; ni Jeruzalemom, jer jegrad velikoga Kralja. 36Ne zaklinji
se nisvojom glavom, jer ne možeš ni jednuvlas učiniti ni bijelom ni
crnom. 37Akoželiš reći ’da’, onda reci ’da’, a ako želišreći ’ne’,
reci ’ne.’ Sve što je više od ’da’ili ’ne’, dolazi od Zloga.«
Isus govori o osveti(Lk 6,29–30)
38 »Čuli ste da je rečeno: ’Oko za oko,zub za zub.’¶ 39Ali ja
vam kažem: neopirite se zlom čovjeku! Nego, ako tetko udari po
desnom obrazu, okreni mui drugi! 40A onomu koji bi te htio tužitida
ti oduzme košulju, daj i svoj ogrtač!41Ako te tko prisili da
pješačiš s njimjedan kilometar, ti idi dva! 42Ako te tkoštogod
zatraži, daj mu! I ne odbij onogatko te traži da mu nešto
posudiš!«
Ljubav prema neprijateljima(Lk 6,27–28; 32–36)
43 »Čuli ste da je rečeno: ’Voli svogabližnjega§ i mrzi svoga
neprijatelja.’ 44Aja vam kažem: volite svoje neprijatelje imolite
za one koji vas progone. 45Takoćete postati djeca svoga Oca na
nebu,koji čini da sunce izlazi i zlima i do-brima. On daje kišu i
onima koji čine do-bro i onima koji čine zlo. 46Ako volitesamo one
koji vole vas, kakvu nagradumožete očekivati? Čak i poreznici
čineisto. 47 I ako pozdravljate samo svoje pri-jatelje, činite li
išta više od drugih? Čak ipogani čine isto. 48Zato budite
savršeni,kao što je vaš Otac nebeski savršen!«
Isus poučava o davanju
6 »Pazite da svoja dobra djela ne činitepred ljudima, samo zato
da vas onivide, jer nećete dobiti nagradu od svogOca koji je na
nebu.
2Zato, kada daješ siromasima, nemojgovoriti o tome na sva usta.
Tako radelicemjeri u sinagogama i na ulicama dabi ih ljudi hvalili.
Istinu vam kažem: oni
*5:27 Citat iz Izl 20,14; Pnz 5,18.†5:31 Citat iz Pnz 24,1.‡5:33
Ne … Gospodinu Vidi Lev 19,12; Br 30,2; Pnz 23,21.¶5:38 Citat iz
Izl 21,24; Lev 24,20; Pnz 19,21.§5:43 Citat iz Lev 19,18.
-
Matej 6:3 7 Matej 6:24
su već dobili svoju nagradu. 3Nego, kadadaješ siromasima, neka
tvoja lijeva rukane zna što čini desna. 4Neka tvoje da-vanje bude u
tajnosti pa će te Otac tvoj,koji vidi u tajnosti, nagraditi.«
Isus poučava o molitvi(Lk 11,2–4)
5 »A kadmolite, ne budite poput licem-jera. Oni vole stajati i
moliti u sina-gogama i na križanjima ulica da ih ljudivide. Istinu
vam kažem: oni su već do-bili svoju nagradu. 6A ti, kad moliš, uđiu
svoju sobu, zatvori vrata pa se pomolisvom Ocu, kojega ne možeš
vidjeti. Atvoj Otac, koji vidi učinjeno u tajnosti,nagradit će te.
7Kada molite, ne pon-avljajte isprazne riječi kao pogani, kojimisle
da će biti uslišani zbog količine iz-govorenih riječi. 8Ne budite,
dakle, kaooni, jer vaš Otac zna što vam je potrebnoi prije nego ga
zamolite. 9Zato moliteovako:’Oče naš, koji jesi na nebesima,sveti
se ime tvoje.10Neka dođe kraljevstvo tvoje.Neka bude volja
tvoja,kako na nebu, tako i na zemlji.11Kruh naš svagdašnji daj nam
danas12 i oprosti nam dugove naše,kako i mi opraštamo dužnicima
svojim.13 I ne uvedi nas u napast,nego izbavi nas od Zloga.’*14Da,
ako vi oprostite ljudima njihovepogreške, onda će i vaš Otac
nebeskivama oprostiti vaše. 15Ali ako vi neoprostite drugima
njihove pogreške, nivaš Otac neće vama oprostiti vaše.«
Isus poučava o postu16 »Kad postite, nemojte biti namr-
gođeni poput licemjera, koji izobličesvoja lica da ljudi
primijete kako poste.Istinu vam kažem: već su dobili svojunagradu.
17A ti, kad postiš, počešljaj sei umij lice, 18da ljudi ne
primijete dapostiš, nego samo Otac tvoj koji je utajnosti. Tada će
te tvoj Otac, koji vidiučinjeno u tajnosti, nagraditi.«
Nebesko bogatstvo(Lk 12,33–34)
19 »Ne skupljajte sebi bogatstvo nazemlji! Tu će ga moljci i
hrđa uništiti,a lopovi mogu provaliti i ukrasti ga.20Radije
skupljajte sebi bogatstvo nanebu! Ondje ga moljci i hrđa ne
moguuništiti niti mogu lopovi provaliti iukrasti ga. 21 Jer srce će
ti biti ondje gdjeti je bogatstvo.«
Svjetlo i tama(Lk 11,34–36)
22 »Oko je svjetiljka tijelu. Ako ti je okodobronamjerno†, tada
ćeš sav biti ispun-jen svjetlošću. 23Ali ako ti je oko
zlon-amjerno‡, tada ćeš biti ispunjen tamom.Ako svjetlost, koja je
u tebi, postanetama, koliko će biti duboka?«Ne može se služiti
dvojici gospodara
(Lk 16,13)24 »Nitko ne može istodobno služiti
dvojici gospodara. Jer, ili će jednogamrziti, a drugoga voljeti,
ili će jednomubiti privržen, a drugoga prezirati. Nemožete služiti
Bogu i bogatstvu.Ǧ
*6:13 Neki grčki prijepisi dodaju: »Jer tvoje je kraljevstvo i
moć i slava zauvijek.Amen.«†6:22 dobronamjerno Mogući prijevod:
čisto, nesebično, neiskvareno, nevino, u sv-jetlu itd.‡6:23
zlonamjerno Mogući prijevod: zlo, pohlepno, sebično, okaljano, u
tami itd.¶6:24 bogatstvu Doslovno: mamonu, što na aramejskom znači
»bogatstvo«.
-
Matej 6:25 8 Matej 7:18
Kraljevstvo Božje na prvo mjesto!(Lk 12,22–34)
25 »Zato vam kažem: ne brinite se zasvoj život — što ćete jesti
ili piti ili zasvoje tijelo — u što ćete se obući. Zarnije život
vredniji od hrane, a tijelo ododjeće? 26Pogledajte ptice na nebu!
Oneniti siju, niti žanju, niti prikupljaju hranuu žitnice, a vaš ih
Otac nebeski hrani.Zar vi niste mnogo vredniji od ptica?27Tko od
vas može brigama produžitiživot samo za jedan sat?
28Zašto se tjeskobno brinete zaodjeću? Pogledajte kako rastu
poljskiljiljani, a ne rade i ne predu. 29A ja vamkažem da se ni
Salomon u svoj svojojraskoši nije odijevao poput njih. 30Paako Bog
tako odijeva poljsku travu,koja je danas tu, a već se sutra bacau
peć, zar neće još više odijevati vas,malovjerni? 31Zato se nemojte
brinutii govoriti: ’Što ćemo jesti, što ćemopiti ili u što ćemo se
obući?’ 32To svetraže oni koji ne poznaju Boga. Ali vašOtac nebeski
zna što vam je potrebno.33Zato, više od svega drugoga, brinitese za
kraljevstvo Božje i da vršite Božjuvolju, a za sve ostalo što vam
trebapobrinut će se Bog. 34Ne brinite setjeskobno za sutrašnji dan,
jer će sesutrašnji dan brinuti za sebe. Svaki danima dosta svojih
nevolja.«
Isus poučava o osuđivanju(Lk 6,37–38; 41–42)
7 »Nemojte suditi druge, da Bog vasne bi sudio. 2 Jer bit ćete
suđeniisto kako i vi sudite druge. Mjerit ćevam se onako kako vi
mjerite drugima.3Zašto vidiš trun u oku svoga brata, ane vidiš
gredu u vlastitom oku? 4Kakomožeš reći svome bratu: ’Daj da ti
iz-vadim trun iz oka’, kad je u tvom okugreda? 5 Licemjeru, prvo
izvadi gredu iz
svoga oka pa ćeš tada jasno vidjeti kakoda izvadiš trun iz
bratova oka.
6Nemojte davati psima ono što jesveto da se ne okrenu protiv vas
i da vasne rastrgaju. Nemojte bacati bisere predsvinje, da ih ne
pogaze.«
Snaga molitve(Lk 11,9–13)
7 »Molite i Bog će vam dati; tražitei naći ćete; kucajte i
otvorit će vamse! 8 Jer svatko tko moli — prima; tkotraži —
pronalazi, a onomu koji kuca —otvorit će se.
9Tko bi od vas svome sinu, kad biga zamolio kruha, dao kamen? 10
Ili kadbi ga zamolio ribu, dao zmiju? 11Dakle,ako vi, iako ste zli,
znate svojoj djecidavati dobre darove, još će više vašOtac nebeski
obdariti dobrim one koji gamole.«
Zlatno pravilo12 »Sve što želite da drugi čine vama,
činite i vi njima. To je smisao Mojsijevazakona i učenja
proroka.«
Uska vrata(Lk 13,24)
13 »Uđite na uska vrata, jer širokasu vrata i prostran je put
koji vodi upropast. Mnogo ljudi ide tim putem.14Kako li su uska
vrata i kako li je ti-jesan put koji vodi u život, a kako li jemalo
onih koji ga pronalaze!«
Budite oprezni!(Lk 6,43–44; 13,25–27)
15 »Čuvajte se lažnih proroka! Prićiće vam prerušeni u ovčice,
no iznutrasu grabežljivi vukovi. 16Prepoznat ćeteih po onome što
čine, jer ne bere segrožđe s trnovitog žbunja niti smokves čička.
17 Isto tako, svako dobro sta-blo daje dobre plodove, a loše
stablološe. 18Dobro stablo ne može dati loše
-
Matej 7:19 9 Matej 8:13
plodove niti može loše stablo dati do-bre plodove. 19 Svako
stablo koje ne dajedobre plodove siječe se i baca u vatru.20Dakle,
prepoznat ćete ih po njihovimdjelima.
21Neće svaki onaj tko me bude zvao’Gospodine, Gospodine’ ući u
kraljevstvonebesko, nego samo oni koji budu radiliono što želi moj
Otac koji je na nebu.22Mnogi će mi reći u posljednji
dan:’Gospodine, Gospodine, nismo li prori-cali pomoću tvog imena?
Nismo li, po-moću tvog imena, izgonili zle duhovei činili brojna
čuda?’ 23Tada ću imotvoreno reći: ’Nikad vas nisam poz-navao.
Odlazite od mene, zlotvori!’«
Mudar i lakomislen čovjek(Lk 6,47–49)
24 »Stoga je svatko tko čuje ove mojeriječi i izvršava ih poput
mudrog čov-jeka koji je sagradio svoju kuću na sti-jeni. 25Pala je
kiša, naišle su bujice, za-puhali vjetrovi i udarili u kuću, ali
onase nije srušila jer je bila sagrađena na sti-jeni. 26Ali svatko
tko čuje ove moje ri-ječi, a ne izvršava ih, ponaša se poput lu-dog
čovjeka koji je sagradio svoju kućuna pijesku. 27Pala je kiša,
naišle su bu-jice, zapuhali su vjetrovi i udarili u kuću,a ona se
srušila uz jak tresak.«
28Kad je Isus završio svoj govor,mnoštvo je bilo zadivljeno
njegovimučenjem 29 jer ih je poučavao kao onajtko ima vlast, a ne
kao učitelji Zakona.
Isus ozdravlja gubavca(Mk 1,40–45; Lk 5,12–16)
8 Kad je Isus sišao s gore, slijedilo gaje veliko mnoštvo, 2među
kojima jebio i jedan gubavac. Došao je do Is-usa, kleknuo pred
njega pa mu rekao:
»Gospodine, tebi je moguće da me isci-jeliš ako hoćeš.«
3 Isus je ispružio ruku, dotaknuo gai rekao: »Hoću. Budi
iscijeljen!« I bioje izliječen od gube istoga trenutka.4Tada mu je
Isus rekao: »Pazi danikome ne pričaš o ovome. Nego idi ipokaži se
svećeniku.* Nakon toga prinesižrtvu, kako je zapovjedio Mojsije. To
ćeljudima biti dokaz da si izliječen.«
Časnikov sluga(Lk 7,1–10; Iv 4,43–54)
5Kad je Isus došao u Kafarnaum,prišao mu je neki časnik i
zamolio ga zapomoć. 6Rekao mu je: »Gospodine, mojsluga leži kod
kuće nepokretan i u ve-likim bolovima.«
7A Isus mu je odgovorio: »Doći ću iizliječit ću ga.«
8Časnik mu je rekao: »Gospodine, jane zaslužujem da ti dođeš u
moju kuću,nego samo zapovjedi i moj će sluga oz-draviti. 9 Jer i
ja, koji sam podređendrugima, imam vojnike pod svojim
za-povjedništvom pa kad kažem jednomu:’Idi!’, on ode, ili drugomu:
’Dođi!’, i ondođe. Svom sluzi kažem: ’Učini to!’ i onme
posluša.«
10Kad je to čuo, Isus se zadivio, pa jerekao onima koji su ga
pratili: »Zaista,kažem vam, nisam našao toliku vjeru niu koga u
Izraelu. 11 I još vam kažem daće mnogi doći s istoka i zapada i
sjest ćeza stol s Abrahamom, Izakom i Jakovomu kraljevstvu
nebeskom. 12A oni koji tre-baju pripadati kraljevstvu bit će
izbačeniu tamu, gdje će biti plač i škrgut zuba.«
13Zatim je Isus rekao časniku: »Idi, ineka ti bude kako si
vjerovao!« A njegovje sluga ozdravio istoga trena.
*8:4 pokaži se svećeniku Prema Mojsijevu zakonu, svećenik je
morao potvrditi daje gubavac ozdravio.
-
Matej 8:14 10 Matej 9:2
Isus ozdravlja mnoge(Mk 1,29–34; Lk 4,38–41)
14Kad je Isus ušao u Petrovu kuću,ugledao je njegovu punicu kako
ležiu groznici. 15Dotaknuo joj je ruku igroznica ju je odmah
pustila, a ona jeustala i počela ga posluživati.
16Kad je pala večer, Isusu su dovelimnoge opsjednute zlim
duhovima. A onje riječju istjerao duhove i izliječio svebolesne.
17Tako se ispunilo što je Bogrekao po proroku Izaiji:»On je uzeo
naše bolesti i ponio naše sla-
bosti.«*Slijediti Isusa(Lk 9,57–62)
18Kad je Isus vidio veliko mnoštvooko sebe, zapovjedio je svojim
sljed-benicima da otplove na drugu stranu jez-era. 19Tada mu je
pristupio neki učiteljZakona i rekao mu: »Učitelju, ja ću te
sli-jediti kamo god budeš išao.«
20A Isus mu je rekao: »Lisice imajujazbine i ptice nebeske imaju
svoja gni-jezda, a Sin Čovječji nema kamo položitiglavu.«
21Drugi mu je učenik rekao: »Gospo-dine, dopusti mi da najprije
odem ipokopam svoga oca.«
22A Isus mu je rekao: »Pođi za mnom,a pusti mrtve da sami
pokapaju svojemrtve.«
Isus stišava oluju(Mk 4,35–41; Lk 8,22–25)
23Zatim je Isus ušao u lađu, a nje-govi su učenici pošli za
njim. 24Najezeru se podigla strašna oluja, tako dasu valovi gotovo
prekrili lađu. A Isusje spavao. 25Tada su učenici došli k
njemu i probudili ga riječima: »Gospo-dine, spasi nas! Poginut
ćemo!«
26A on im je rekao: »Zašto se tolikobojite, malovjerni?« Onda je
ustao, za-povjedio vjetrovima i jezeru i zavladalaje velika
tišina.
27 Ljudi su se čudili i pitali: »Kakavje to čovjek? Čak ga i
vjetrovi i vodeslušaju!«
Isus istjeruje zle duhove(Mk 5,1–20; Lk 8,26–39)
28Kad je Isus stigao na drugu stranujezera, u gadarski kraj,† u
susret sumu došla dva čovjeka opsjednuta zlimduhovima. Izišli su iz
grobova i bili sutako opasni da nitko nije mogao proćitim putem.
29Povikali su: »Što hoćeš odnas, Sine Božji? Jesi li došao ovamo
danas kazniš prije zakazanog vremena?«
30Nedaleko od njih paslo je velikokrdo svinja. 31Zli duhovi
molili su Isusa:»Ako nas istjeraš iz ovih ljudi, pošalji nasu ono
krdo svinja.«
32 Isus im je rekao: »Idite!« i oni su iza-šli iz ljudi i ušli u
svinje. Tada je cijelokrdo svinja jurnulo niz padinu u jezero
iutopilo se u vodi. 33 Svinjari su pobjegliu grad pa su ispričali
sve što se dogodilos opsjednutima i svinjama. 34Tada je ci-jeli
grad izašao pred Isusa. Kad su gaspazili, zamolili su ga da napusti
njihovkraj.
Isus ozdravlja nepokretnog(Mk 2,1–12; Lk 5,17–26)
9 Isus je ušao u lađu, doplovio nadrugu stranu jezera i vratio
se u svojgrad. 2Tada su mu donijeli nepokretnogčovjeka koji je
ležao na postelji. Kadje Isus vidio kolika je njihova vjera,rekao
je nepokretnomu: »Samo hrabro,mladiću! Oprošteni su ti
grijesi!«
*8:17 Citat iz Iz 53,4.†8:28 gadarski kraj Područje jugoistočno
od Galilejskoga jezera.
-
Matej 9:3 11 Matej 9:28
3Tada su neki od učitelja Zakona rekliu sebi: »Ovaj čovjek
svojim riječima vri-jeđa Boga.«
4Budući da je znao što misle, Isusim je rekao: »Zašto mislite
zlo u svojimsrcima? 5 Što je lakše reći: ’Oprošteni suti grijesi’
ili ’Ustani i hodaj!’? 6Ali znajteda Sin Čovječji ima vlast
opraštati gri-jehe na zemlji.« Zatim je rekao nepokret-nomu:
»Ustani, uzmi svoj ležaj i idikući!« 7Nepokretni je ustao i otišao
kući.8Kad je narod to vidio, pun strahopošto-vanja hvalio je Boga
koji je ljudima daotakvu vlast.
Matej (Levi) slijedi Isusa(Mk 2,13–17; Lk 5,27–32)
9Kad je Isus odlazio odande, ugledaoje čovjeka zvanog Matej kako
sjedi nanaplatnom mjestu. Rekao mu je: »Hajdeza mnom!« I Matej je
ustao i krenuo zaIsusom.
10Dok je Isus jeo u Matejevoj kući,došli su mnogi poreznici i
grešnici pasu jeli zajedno s Isusom i njegovimučenicima. 11Kad su
to farizeji vidjeli,upitali su Isusove učenike: »Zašto vašučitelj
jede s poreznicima i grešnicima?«
12 Isus je to čuo pa je rekao: »Zdravine trebaju liječnika nego
bolesni. 13Zatoidite i naučite što znači: ’Više volimmilosrđe nego
žrtve.’* Jer ja nisam došaozvati pravednike, nego grešnike.«
Religiozni Židovi(Mk 2,18–22; Lk 5,33–39)
14Tada su mu prišli Ivanovi učenici iupitali ga: »Zašto mi i
farizeji često pos-timo, a tvoji učenici ne poste?«
15 Isus im je odgovorio: »Mogu li sva-tovi tugovati dok je
mladoženja s njima?Ali doći će vrijeme kada će im uzetimladoženju.
Tada će oni postiti.
16Nitko ne stavlja na stari ogrtač za-krpu od novoga platna koje
se još nijestisnulo. Ako to učini, nova će se zakrpastisnuti i
poderati odjeću, a rupa će po-stati još veća. 17Ni novo vino se ne
uli-jeva u stare mjehove, jer bi oni popu-cali i vino bi iscurilo,
a mjehovi bi biliuništeni. Zato ljudi uvijek stavljaju novovino u
nove mjehove, tako da se i vino imjehovi sačuvaju.«
Djevojčica i bolesna žena(Mk 5,21–43; Lk 8,40–56)
18Dok im je Isus to govorio, prišaomu je poglavar sinagoge,
kleknuo prednjega i rekao: »Kći mi je upravo umrla,ali dođi, stavi
svoju ruku na nju i ona ćeoživjeti.«
19 Isus je ustao i pošao za njim zajednosa svojim učenicima.
20A neka žena, koja je patila od kr-varenja već dvanaest godina,
prišla je Is-usu s leđa i dotaknula rub njegova ogr-tača. 21Mislila
je: »Ako samo dotaknemnjegov ogrtač, ozdravit ću.«
22 Isus se okrenuo, ugledao ženu irekao: »Samo hrabro, kćeri!
Tvoja tevjera ozdravila.« I žena je ozdravila is-toga časa.
23Kad je Isus došao u kuću poglavarasinagoge, vidio je svirače
kako svirajupogrebnu glazbu i uznemiren narod.24Rekao je: »Iziđite!
Djevojka nijemrtva, samo spava.« A oni su gaismijavali. 25Kad je
narod istjeran izkuće, Isus je ušao u sobu, uzeo djevojkuza ruku i
ona je ustala. 26Vijest o tomeproširila se po cijelom onom
kraju.
27Kad je odlazio odande, dva su sli-jepca pošla za njim vičući:
»Smiluj namse, Sine Davidov!« 28Kad je ušao u kuću,slijepci su mu
prišli, a Isus ih je upitao:»Vjerujete li da vam jamogu vratiti
vid?«Oni su odgovorili: »Da, Gospodine!«
*9:13 Citat iz Hoš 6,6.
-
Matej 9:29 12 Matej 10:21
29Tada je dotaknuo njihove oči irekao: »Neka vam bude onako
kakovjerujete!« 30 I progledali su, a Isus ihje strogo opomenuo:
»Pazite da nitko nesazna za ovo!« 31No, oni su otišli i prošir-ili
vijest o njemu po cijelom onom kraju.
32Dok su oni izlazili, doveli su Isusunijema čovjeka koji je bio
opsjednut zlimduhom. 33Kad je Isus istjerao zlog duha,nijemi je
progovorio. Narod se divio igovorio: »Nikad nešto slično nije
viđenou Izraelu!«
34A farizeji su govorili: »On izgoni zleduhove uz pomoć vladara
zlih duhova.«
Ovce bez pastira35 Isus je išao po svim gradovima i
selima. Poučavao je u njihovim sina-gogama i objavljivao Radosnu
vijest okraljevstvu. Liječio je svaku slabost isvaku bolest. 36Kad
je vidio mnoštvonaroda, sažalio se nad njima, jer subili iscrpljeni
i bespomoćni poput ovacabez pastira. 37Tada je rekao
svojimučenicima: »Žetva je velika, a radnika jemalo. 38Zato molite
gospodara žetve dapošalje radnike za svoju žetvu.«
Isus šalje učenike(Mk 3,13–19; 6,7–13; Lk 6,12–16; 9,1–6)
10 Isus je pozvao svojih dvanaestučenika i dao im vlast da
ist-jeruju zle duhove i da liječe svaku sla-bost i svaku bolest.
2Ovo su imenadvanaestorice apostola:Šimun — zvani Petar — i njegov
brat
Andrija; Jakov — Zebedejev sin i njegovbrat Ivan; Filip i
Bartolomej; 3Toma iMatej — carinik; Jakov — Alfejev sin —i Tadej; 4
Šimun Kananac i Juda Iskariot-ski, koji je izdao Isusa.
5 Isus je poslao ovu dvanaestoricu inaredio im: »Nemojte ići k
nežidovima i
nemojte ulaziti ni u jedan grad u Samar-iji! 6Radije idite k
izgubljenim ovcamaizraelskoga naroda. 7 Idite i propovi-jedajte,
govoreći: ’Kraljevstvo nebeskoje blizu!’ 8 Liječite bolesne,
uskrisujtemrtvace, ozdravljajte gubave i izgonitezle duhove!
Besplatno ste primili oveblagoslove i moć, stoga besplatno i
dajte!9Nemojte nositi u pojasevima ni zlata,ni srebra, ni bakra!
10Nemojte nositini putne torbe, ni dodatne odjeće, niobuće, ni
štapa! Jer radnik zaslužujesvoju hranu.
11Kad uđete u grad ili selo, pronađiteu njemu nekoga dostojnog
pa ostanitekod njega sve dok ne pođete dalje! 12Kadulazite u takav
dom, zaželite mu mir!13Ako je dom dostojan, neka vaš mir os-tane u
njemu, a ako nije dostojan, nekavam se vaš mir vrati. 14Ako vas tko
nebude primio ili slušao što govorite, na-pustite tu kuću ili grad
i otresite prahsa svojih nogu.* 15 Istinu vam kažem: nadan Suda tom
će gradu biti gore negoSodomi i Gomori.«
Isus upozorava na nevolje(Mk 13,9–13; Lk 21,12–17)
16 »Budite svjesni da vas šaljem kaoovce među vukove. Zato
budite mu-dri kao zmije i bezazleni kao golubovi!17Čuvajte se
ljudi, jer će vas predavatina sud i šibati vas u svojim
sinagogama.18Dovodit će vas pred vladare i kraljevejer ste moji
sljedbenici. To će biti prilikada o meni svjedočite njima i
nežidovima.19Kad vas budu uhićivali, ne brinite sešto i kako ćete
govoriti, jer će vam togačasa biti dano što da govorite. 20
Stoganećete to govoriti vi, nego će Duh Ocavašega govoriti kroz
vas.
21Brat će predavati svoga brata daga ubiju, a otac svoje dijete.
Djeca će
*10:14 otresite prah sa svojih nogu Slikovito upozorenje
žiteljima toga grada da jerazgovor završen.
-
Matej 10:22 13 Matej 10:42
se okrenuti protiv roditelja i ubijati ih.22 Svi će vas ljudi
mrziti zbog mogaimena, ali oni koji ustraju do kraja,bit će
spašeni. 23Kad vas budu progo-nili u jednom gradu, pobjegnite u
drugi.Istinu vam kažem: nećete stići obićisve izraelske gradove
prije ponovnogdolaska Sina Čovječjega.
24Učenik nije veći od učitelja niti jesluga veći od svoga
gospodara. 25Do-voljno je učeniku da bude kao njegovučitelj, a
sluzi da bude kao njegov gospo-dar. Ako su glavu obitelji nazivali
Belze-bulom*, koliko će tek gore nazivati nje-gove ukućane?«
Ne trebate se plašiti ljudi!(Lk 12,2–7)
26 »Dakle, nemojte ih se bojati, jer svešto je skriveno, bit će
otkriveno i svešto je tajno, saznat će se. 27Ono štovam govorim u
tami,† recite na svjetlu!‡I što vam šapućem na uho, razglasitena
sva zvona! 28Nemojte se bojati onihkoji mogu ubiti vaše tijelo, ali
ne moguubiti vašu dušu! Radije se bojte Boga kojimože uništiti i
dušu i tijelo u paklu. 29Zasamo jedan novčić¶ možete kupiti
dvavrapca. No, ni jedan od njih neće uginutiako to vaš Otac ne
dopusti. 30Vama sučak i vlasi na glavi izbrojene. 31Dakle,nemojte
se bojati, jer ste vredniji odvrabaca.«
Govorite o svojoj vjeri!(Lk 12,8–9)
32 »Tko god mene prizna pred ljudima— pripada meni. I ja ću
priznati da on
pripada meni pred mojim Ocem koji jena nebu. 33Tko god se
odrekne menepred ljudima — ne pripada meni. I ja ćuga se odreći
pred svojim Ocem koji je nanebu.«
Slijediti Isusa donosi nevolje(Lk 12,51–53; 14,26–27)
34 »Nemojte misliti da sam došaodonijeti mir na zemlju. Nisam
došaodonijeti mir, nego mač. 35 Jer došao samokrenuti:’sina protiv
oca,kćer protiv majke,snahu protiv svekrve.36Čovjeku će biti
neprijatelji njegovi
ukućani.’§37Tko voli oca ili majku više nego
mene, nije dostojan da me slijedi. Tkovoli svoga sina ili kćer
više nego mene,nije dostojan da me slijedi. 38Tko neuzme svoj križ
i ne ide za mnom, nije medostojan. 39Tko voli svoj život više
negomene, izgubit će ga. Ali onaj tko izgubisvoj život zbog mene,
sačuvat će ga.«Bog blagoslivlja one koji vas primaju
(Mk 9,41)40 »Tko prima vas, prima i mene, a tko
prima mene, prima i Onoga koji me jeposlao. 41Tko prima proroka
zato štoje prorok, primit će proročku nagradu.Tko prima pravednog
čovjeka zato štoje pravedan, primit će nagradu praved-nika. 42A tko
dade samo čašu hladnevode jednomu od ovih malenih zato štoje moj
učenik, zaista, kažem vam, sig-urno neće izgubiti svoju
nagradu.«
*10:25 Belzebul Đavao.†10:27 u tami U tajnosti.‡10:27 na svjetlu
U javnosti.¶10:29 novčić Doslovno: asarion. Bakreni novčić koji je
vrijedio 1/16 denara.§10:36 Citat iz Mih 7,6.
-
Matej 11:1 14 Matej 11:26
Isus i Ivan Krstitelj(Lk 7,18–35)
11 Kad je Isus završio s davan-jem uputa dvanaestorici
svojihučenika, otišao je odande da poučava ipropovijeda po
gradovima u Galileji.
2Kad je Ivan Krstitelj, koji je bio uzatvoru, čuo za Kristova
djela, poslaoje Isusu svoje učenike. 3Oni su ga upi-tali: »Jesi li
ti onaj koji treba doći ili daočekujemo drugog?«
4 Isus im je odgovorio: »Idite i reciteIvanu o onome što čujete
i vidite! 5 Sli-jepi vide, hromi hodaju, gubavi ozdravl-jaju, gluhi
čuju, mrtvi ustaju u život, asiromasima se propovijeda Radosna
vi-jest. 6Blago onomu tko ne oklijeva dameprihvati!«
7Dok su Ivanovi učenici odlazili, Isusje govorio mnoštvu o
Ivanu, pitajući ih:»Što ste išli vidjeti u pustinji? Trskukoju
povija vjetar? 8Ako ne to, što steonda išli vidjeti? Čovjeka
odjevenog uraskošnu odjeću? Oni koji nose raskošnuodjeću nalaze se
u kraljevskim dvorima.9 Što ste onda išli vidjeti? Proroka?
Da,kažem vam, i više od proroka. 10On jeonaj o kojem je u Pismu
pisano:’Evo, šaljem svoga glasnika ispred tebe.On će pripremiti put
pred tobom.’*
11 Istinu vam kažem: od svih ljudi kojisu ikada rođeni, nitko
nije veći od IvanaKrstitelja, a ipak je i najmanji u kral-jevstvu
nebeskom veći od Ivana. 12Odvremena Ivana Krstitelja pa do
sadanavala je na kraljevstvo nebesko i silovitiga prisvajaju.† 13
Svi su proroci i Mojsi-jev zakon proricali do Ivana. 14Ako
prih-vaćate što su rekli proroci i Zakon, ondaje Ivan Ilija koji
treba doći. 15Tko sluša,neka čuje!
16 S kim da usporedim sadašnju gen-eraciju? Oni su poput djece
koja sjede natrgovima i dovikuju se:17 ’Svirali smo vam, ali vi
niste zaplesali!Pjevali smo tužaljke, ali vi niste
zaplakali.’18Došao je Ivan, koji nije ni jeo ni piopoput ostalih
ljudi, pa kažu: ’Opsjednutje zlim duhom!’ 19Onda je došao
SinČovječji, koji jede i pije poput svih os-talih, a ljudi kažu:
’Vidi ovoga! Prož-drljivac i pijanica! Prijatelj poreznika
igrešnika!’ Ali mudrost se dokazuje dje-lima koja čini.«
Isus upozorava(Lk 10,13–15)
20Tada je Isus počeo koriti gradove ukojima je učinio najviše
čuda jer se ljudiiz tih gradova nisu obratili. 21Rekao imje: »Teško
tebi, Korozaine! Teško tebi,Betsaido! Jer da su se u Tiru i Sidonu
do-godila čuda koja su se u vama dogodila,oni bi se već odavno
pokajali. U znakpokajanja oni bi obukli kostrijet i glaveposuli
pepelom. 22Ali, kažem vam, naSudnji dan će Tiru i Sidonu biti
lakšenego vama. 23A ti, Kafarnaume, zar semisliš uzdići do neba?
Ne, strmoglavitćeš se u pakao. Jer da su se u Sodomi do-godila čuda
koja su se u tebi dogodila,taj bi grad opstao do dana
današnjega.24Ali, kažem ti, na Sudnji dan će Sodomibiti lakše nego
tebi.«
Isusov poziv(Lk 10,21–22)
25U ono vrijeme Isus je rekao: »Slavimte, Oče, gospodaru neba i
zemlje, što siovo sakrio od mudrih i umnih, a otkrioonima koji su
kao mala djeca. 26Da, Oče,jer ti si htio da tako bude.
*11:10 Citat iz Mal 3,1.†11:12 Od vremena … siloviti ga
prisvajaju Mogući prijevod: »Od vremena kadje Ivan Krstitelj
propovijedao, kraljevstvo nebesko trpi silovite napade i siloviti
gaprisvajaju.«
-
Matej 11:27 15 Matej 12:21
27Moj mi je Otac sve predao. Nitko,osim Oca, ne poznaje Sina. I
nitko nepoznaje Oca, osim Sina i onih kojima gaSin želi
otkriti.
28Dođite k meni svi koji ste umornii opterećeni i ja ću vas
okrijepiti.29Uzmite moj jaram na sebe i učite odmene, jer ja sam
krotka i ponizna srcai naći ćete pokoj svojim dušama. 30 Jerjaram
koji vam nudim lagan* je i teretkoji je od mene lako vam je
nositi.«
Sin Čovječji je gospodar(Mk 2,23–28; Lk 6,1–5)
12 U ono vrijeme, jedne subote, Isusje prolazio kroz žitna
polja. Nje-govi su učenici ogladnjeli pa su počeli tr-gati klasje i
jesti. 2Kad su to farizeji vid-jeli, rekli su Isusu: »Gledaj! Tvoji
učenicičine što nije dopušteno činiti subotom.«
3Tada im je Isus rekao: »Zar niste či-tali što je David učinio
kada su on i onikoji su bili s njim ogladnjeli? 4Ušao jeu Božju
kuću i jeo posvećene kruhoveprinesene Bogu, iako ni njemu ni
nje-govim pratiocima nije bilo dopušteno daih jedu, nego samo
svećenicima. 5Nisteli čitali u Zakonu da subotom svećeniciu Hramu
krše zakon o suboti? No njimase to ne uzima za zlo. 6Ali ja vam
kažemda je ovdje nešto veće od Hrama. 7Daste shvatili što znači:
’Više volim milos-rđe nego žrtve’,† ne biste osuđivali
ovenedužne.
8 Jer Sin Čovječji je gospodar isubote.«
Ozdravljenje u subotu(Mk 3,1–6; Lk 6,6–11)
9Odande je otišao u njihovu sinagogu,10 gdje je bio neki čovjek
s usahlomrukom. Neki su Židovi upitali Isusa, snamjerom da ga
optuže: »Je li dopuštenoliječiti subotom?«‡
11 Isus im je rekao: »Tko od vas ne biuhvatio i izvadio svoju
jedinu ovcu akoona u subotu padne u jamu? 12A čovjekje mnogo
važniji od ovce. Zato je dop-ušteno subotom činiti dobro.«
13Zatim je rekao onom čovjeku: »Is-pruži ruku!« Čovjek je
ispružio ruku iruka mu je postala zdrava kao i druga.14A farizeji
su izašli i počeli smišljatikako da ubiju Isusa.
Isus je Božji izabrani sluga15Kad je za to doznao, otišao je
odande, a slijedilo ga je silno mnoštvo.On ih je sve ozdravljao
16 i upozoravaoih da ne odaju tko je on, 17 kako bi seispunilo što
je rečeno po proroku Izaiji:18 »Ovo je moj sluga,koga sam
izabrao.Moj ljubljeni,u kome uživa moja duša.Stavit ću svoj Duh na
njegai on će narodima objaviti pravdu.19Neće se svađati ni
vikati,niti će ljudi čuti njegov glas.20On neće slomiti već
savijenu trsku,ni ugasiti žiška koji tinja,dok pravdu ne dovede do
pobjede.21U njegovo ime uzdat će se narodi.«¶
*11:30 Jer jaram … lagan Doslovno: »Moj je jaram blag i moje
breme lako.«†12:7 Citat iz Hoš 6,6.‡12:10 Je li … subotom Raditi
subotom bilo je protivno židovskom zakonu. Vidi’subota’
(Šabat).¶12:21 Citat iz Iz 42,1–4.
-
Matej 12:22 16 Matej 12:42
Isusova moć je od Boga(Mk 3,20–30; Lk 11,14–23; 12,10)22Zatim su
mu doveli slijepog i ni-
jemog čovjeka, obuzetog zlim duhom.Isus ga je ozdravio pa je
čovjek progov-orio i progledao. 23A mnoštvo je bilozadivljeno te se
pitalo: »Da nije ovo SinDavidov?«
24Kad su to čuli farizeji, rekli su: »Onizgoni zle duhove uz
pomoć sotone*,vladara zlih duhova.«
25 Isus je znao njihove misli pa im jerekao: »Svako će
kraljevstvo koje je nes-ložno propasti. Nijedan grad ili
obitelj,koji su nesložni unutar sebe, neće op-stati. 26Dakle, ako
sotona izgoni sotonu,on je u sebi podijeljen. Kako će onda nje-govo
kraljevstvo opstati? 27Opet, ako jaizgonim zle duhove uz pomoć
Belzebula,uz čiju ih pomoć izgone vaši ljudi? Zatoće vam vaši
vlastiti ljudi suditi. 28Budućida ja izgonim zle duhove uz pomoć
DuhaBožjega, to dokazuje da je kraljevstvoBožje došlo k vama.
29 Ili, kako može netko ući u kućusnažna čovjeka i ukrasti mu
imovinu akoga prije ne sveže? Tek će mu tada moćiopljačkati
kuću.
30Tko nije sa mnom— protiv mene je.Tko mi ne pomaže skupljati —
taj rasipa.31Zato vam kažem: svaki grijeh i klevetaoprostit će se
ljudima, ali kleveta protivDuha Svetoga neće se oprostiti. 32Akotko
kaže nešto protiv Sina Čovječjega,može mu se oprostiti, ali ako tko
kaženešto protiv Duha Svetoga, neće mu seoprostiti ni na ovom
svijetu ni na onomkoji dolazi.«
Dobar i loš plod(Lk 6,43–45)
33 »Da biste imali dobar plod, morateimati dobro stablo. Ali ako
je stablo loše,imat ćete loš plod, jer stablo se prepoz-naje po
svome plodu. 34Vi, zmije! Kakomožete govoriti dobro kad ste zli?
Ri-ječi koje usta izgovaraju dolaze iz onogašto je pohranjeno u
srcu. 35Dobar čov-jek iznosi dobro jer je u njemu pohran-jeno
dobro, a zao čovjek iznosi zlo jerje u njemu pohranjeno zlo. 36No,
kažemvam da će na Sudnji dan ljudi odgovaratiza svaku beskorisnu
riječ koju su izgov-orili. 37 Jer tvoje će te riječi opravdati
itvoje će te riječi osuditi.«
Židovi traže dokaz(Mk 8,11–12; Lk 11,29–32)
38Tada su mu neki učitelji Zakona ifarizeji rekli: »Učitelju,
želimo da namdaš neki znak.«
39A Isus im je odgovorio: »Zao i nev-jeran naraštaj traži znak.
Ali neće muse dati nikakav drugi znak osim znakaproroka Jone†.
40Kao što je Jona biou utrobi morske nemani tri dana i trinoći,
tako će i Sin Čovječji biti u utrobizemlje tri dana i tri noći.
41Na Suduće Ninivljani‡ ustati zajedno s ljudimakoji žive danas i
osudit će ga jer su seobratili zbog Jonina propovijedanja. Aovdje
je netko veći od Jone. 42Na Suduće Kraljica Juga¶ ustati s ovim
narašta-jem i osudit će ga jer je s kraja zemljedošla čuti
Salomonovu mudrost. A ovdjeje nešto veće od Salomona.«
*12:24 sotona Doslovno: Belzebul đavao. Isto u retku 27.†12:39
Jona Božji propovjednik. Priča o Joni nalazi se u Starom zavjetu u
Knjizi oJoni.‡12:41 Ninivljani Stanovnici Ninive, grada u kojem je
Jona propovijedao (vidi Jon3).¶12:42 Kraljica Juga Kraljica od
Sabe, koja je proputovala više od 1600 kilometarada bi čula Božju
mudrost od Salomona (vidi 1Kr 10,1–13).
-
Matej 12:43 17 Matej 13:19
Povratak zlog duha(Lk 11,24–26)
43 »Kada zao duh iziđe iz čovjeka, lutapustim mjestima tražeći
odmor, ali gane nalazi. 44Tada kaže: ’Vratit ću se usvoju kuću iz
koje sam izašao.’ Kada sevrati, pronalazi je praznu, čistu i
ure-đenu. 45Tada ode i sa sobom dovedesedam drugih duhova, gorih od
sebe pasvi uđu i nastane se ondje. Tako posljed-nje stanje toga
čovjeka postaje gore odprvotnoga. Isto će biti i s ovim pok-varenim
naraštajem.«
Isusova prava obitelj(Mk 3,31–35; Lk 8,19–21)
46Dok je Isus još govorio narodu, došlisu njegova majka i braća
i stajali su vanitražeći da s njim govore. 47Netko reče Is-usu:
»Evo, tvoja majka i braća stoje vanii žele razgovarati s
tobom.«
48A Isus odgovori onomu koji mu je tojavio: »Tko je moja majka i
tko su mojabraća?« 49Onda je pokazao rukom nasvoje učenike i rekao:
»Evo moje majke imoje braće! 50Da, tko god izvršava voljumoga
nebeskog Oca, taj mi je i brat, i ses-tra, i majka.«
Usporedba o sijaču(Mk 4,1–9; Lk 8,4–8)
13 Istoga je dana Isus izašao iz kućei sjeo pokraj jezera.
2Veliko semnoštvo okupilo oko njega pa je on ušaou lađu i sjeo, dok
je narod ostao na obali.3Govorio im je o mnogim stvarima
uusporedbama. Rekao im je: »Sijač jepošao sijati. 4Dok je sijao,
nešto sjemenapalo je pokraj puta. Došle su ptice i po-zobale ga.
5Poneko je palo na kamenitotlo, gdje nije bilo puno zemlje. Brzo
jeniknulo jer zemlja nije bila duboka, 6 alikad je izašlo sunce,
uvenulo je od žege,
a kako nije imalo korijena, osušilo se.7Neko je palo među trnje,
no trnje jeizraslo i ugušilo ga. 8A neko je palo nadobru zemlju i
donijelo rod koji je biotrideset, šezdeset ili čak sto puta veći
odposijanog. 9Tko sluša — neka čuje!«Zašto Isus poučava u
usporedbama?
(Mk 4,10–12; Lk 8,9–10)10Učenici su prišli Isusu i upitali
ga:
»Zašto im govoriš u usporedbama?«11A on im je odgovorio:
»Vama
je dano da znate tajne kraljevstvanebeskog, ali njima nije dano.
12 Jer tkoima, dat će mu se i imat će u izobilju.A tko nema, oduzet
će mu se i ono štoima. 13Zato im govorim u usporedbama,jer iako
gledaju — ne vide; iako slušaju— ne čuju i ne razumiju. 14Tako se
nanjima ispunjava Izaijino proročanstvo:’Slušat ćete i slušati,ali
nećete razumjeti.Gledat ćete i gledati,ali nećete vidjeti.15 Jer
otvrdnulo je srce ovoga naroda;uši su začepili i oči su
zatvorili.Tako da ne vide svojim očima,ne čuju svojim ušima,ne
razumiju svojim srcemi ne obraćaju se meni da ih ozdravim.’*16Ali
blago vašim očima jer vide iblago vašim ušima jer čuju. 17 Istinu
vamkažem: mnogi su proroci i pravedniciželjeli vidjeti što vi
vidite, ali nisu vid-jeli; željeli su čuti što vi čujete, ali
nisučuli.«
Značenje usporedbe o sijaču(Mk 41,3–20; Lk 8,11–15)
18 »Poslušajte, dakle, značenjeusporedbe o sijaču. 19 Sjeme koje
jepalo pokraj puta jest onaj koji čujeučenje o kraljevstvu, ali ga
ne razumije.Tada dolazi Zli te mu otima što mu je
*13:15 Citat iz Iz 6,9–10.
-
Matej 13:20 18 Matej 13:43
u srcu posijano. 20 Sjeme koje je palona kamenito tlo jest onaj
koji čujeučenje i odmah ga s radošću prihvaća.21Ali budući da nema
u sebi korijena,nepostojan je, pa kad dođe nevoljaili progonstvo
zbog učenja, odmahotpadne. 22 Sjeme koje je palo u trnjejest onaj
koji čuje učenje, ali dopuštada ga brige ovoga svijeta i
zavodljivostbogatstva uguše, pa ne donosi rod.23 Sjeme koje je palo
na dobru zemljujest onaj koji čuje i razumije učenjete donosi rod
koji je trideset, šezdesetili čak sto puta veći od onoga što
jeposijano.«
Usporedba o pšenici i korovu24Zatim im Isus iznese drugu us-
poredbu: »Kraljevstvo nebesko je poputčovjeka koji je posijao
dobro sjeme nasvojoj njivi. 25Ali dok su ljudi spavali,došao je
neprijatelj vlasnika njive, posi-jao ljulj među pšenicu i otišao.
26Kad jepšenica narasla i donijela rod, pojavio sei ljulj. 27Tada
su sluge pristupile k vlas-niku i rekle: ’Gospodaru, zar nisi
posijaodobro sjeme na svojoj njivi? Pa odakleonda na njoj
ljulj?’
28Odgovorio im je: ’To je učinio nepri-jatelj.’ Sluge su ga
upitale: ’Hoćeš li daodemo i počupamo ljulj?’
29Rekao im je: ’Ne, da ne biste, ču-pajući ljulj, zajedno s njim
iščupali ipšenicu. 30Neka rastu zajedno do žetve,a u vrijeme žetve
reći ću žeteocima:Pokupite najprije ljulj i svežite ga usnopove da
se spali, a pšenicu skupite umoju žitnicu!’«Usporedba o gorušičinu
zrnu i kvascu
(Mk 4,30–34; Lk 13,18–21)31Zatim im je iznio drugu
usporedbu:
»Kraljevstvo nebesko je poput sjemena
gorušice koje je netko uzeo i posijao nasvojoj njivi. 32Ono je
jedno od najmanjihod svega sjemenja, ali, kad izraste, jednoje od
najvećih biljaka u vrtu. Ono izrasteu stablo te dolaze ptice i
gnijezde se unjegovim granama.«
33 Ispričao im je još jednu usporedbu:»Kraljevstvo nebesko je
poput kvascakoji je žena uzela i pomiješala s tri mjerebrašna dok
sve ne ukvasa.«
34 Isus je mnoštvu o svemu govoriou usporedbama. Zapravo im
ništa nijerekao bez usporedbi. 35To je bilo zatoda bi se ispunilo
što je Bog rekao poproroku:»Govorit ću u usporedbama.Otkrit ću što
je skriveno od postanka svi-
jeta.«*
Objašnjenje usporedbe o ljulju36Zatim je Isus otpravio narod i
ušao
u kuću. Ondje su mu pristupili njegoviučenici i rekli: »Objasni
nam priču oljulju na njivi!«
37Odgovorio im je: »Onaj koji jeposijao dobro sjeme jest Sin
Čovječji.38Njiva je svijet. Dobro sjeme su onikoji pripadaju
kraljevstvu. Ljulj su onikoji pripadaju Zlomu. 39Neprijatelj kojije
posijao ljulj jest đavao. Žetva je svrše-tak svijeta,† a žeteoci su
anđeli.
40Kao što se ljulj skuplja i spaljuje uvatri, tako će biti i na
svršetku svijeta.41 Sin Čovječji poslat će svoje anđele ioni će
ukloniti iz njegova kraljevstva sveone koji druge navode na grijeh
i sveone koji čine zlo. 42Anđeli će ih bacitiu užarenu peć, gdje će
biti plač i škrgutzuba. 43Pravednici će tada zasjati poputsunca u
kraljevstvu svoga Oca. Tko sluša— neka čuje!«
*13:35 Citat iz Ps 78,2.†13:39 svijet Doslovno: »dob« ili
»vrijeme«. Isto u recima: 40 i 49.
-
Matej 13:44 19 Matej 14:14
Usporedba o blagu i biseru44 »Kraljevstvo nebesko je poput
blaga
skrivenog u polju. Kad ga je neki čov-jek pronašao, ponovno ga
je sakrio, paje prepun radosti otišao i prodao sve štoje imao te
kupio to polje.
45Kraljevstvo nebesko je i poputtrgovca koji traži skupocjene
bisere.46Kad je pronašao dragocjen biser,otišao je i prodao sve što
je imao pa gakupio.«
Usporedba o ribarskoj mreži47 »Kraljevstvo nebesko je i
poput
mreže bačene u jezero, u koju se uh-vatilo mnogo raznovrsne
ribe. 48Kad semreža napunila, ribari su je izvukli naobalu. Zatim
su sjeli i odabrali dobre ribete ih stavili u košare, a loše su
bacili.49Tako će biti i na svršetku svijeta. Doćiće anđeli i
odvojiti zle ljude od praved-nih. 50Zatim će baciti zle u užarenu
peć,gdje će biti plač i škrgut zuba.«
51 Isus je upitao svoje učenike: »Razu-mijete li sve ovo?«»Da«,
odgovorili su mu.52Zatim im je rekao: »Zato je svaki
učitelj Zakona, koji je poučen o kral-jevstvu nebeskom, poput
domaćina kojiiz svoje riznice iznosi i novo i staro.«
Isus u Nazaretu(Mk 6,1–6; Lk 4,16–30)
53Kad je Isus završio s poučavanjempomoću ovih usporedbi,
napustio je tomjesto 54 i otišao u svoj rodni grad.Ondje je
poučavao u sinagogi. Svi su bilizadivljeni i pitali su se: »Odakle
mu to-lika mudrost i moć da čini čuda? 55Nijeli on tesarov sin? Ne
zove li se njegovamajka Marija, a njegova braća Jakov,Josip, Šimun
i Juda? 56Zar nisu sve nje-gove sestre ovdje među nama? Pa odaklemu
onda sve to?« 57 I nisu ga prihvatili.
Ali Isus im je rekao: »Prorok je pošti-van kamo god išao, osim u
svom rodnomgradu i u svojoj vlastitoj kući.«
58Zbog njihove nevjere ondje nijeučinio mnogo čuda.
Herod i Isus(Mk 6,14–29; Lk 9,7–9)
14 U to je vrijeme Herod, vladarGalileje, čuo glasine o
Isusu.2Tada je rekao svojim slugama: »Taj ječovjek Ivan Krstitelj.
Mora da je ustao odmrtvih pa zbog toga čudesne sile djelujuu
njemu.«
Umorstvo Ivana Krstitelja3Naime, Herod je bio uhvatio Ivana,
stavio ga u lance i bacio u zatvor. Učinioje to zbog Herodijade,
žene svoga brataFilipa, 4 jer je Ivan govorio Herodu:
»Nijedopušteno da je imaš.« 5Herod je Ivanahtio ubiti, ali se bojao
naroda jer su gasmatrali prorokom.
6Za Herodov rođendan Herodijadinaje kći plesala pred Herodom i
njegovimgostima. Herod je bio toliko oduševljen7da joj je obećao
ispuniti sve što budetražila. 8Po nagovoru svoje majke, onaje
rekla: »Daj mi glavu Ivana Krstiteljana ovom pladnju!« 9Kralj Herod
seražalostio, ali zbog svog obećanja igostiju naredio je da joj se
želja ispuni.10Poslao je ljude da Ivanu u tamniciodrube glavu.
11Zatim su Ivanovu glavudonijeli na pladnju i predali djevojci,
aona ju je odnijela svojoj majci. 12Tadasu došli Ivanovi učenici,
uzeli njegovo ti-jelo i pokopali ga. Nakon toga, otišli su
iispričali Isusu što se dogodilo.Isus hrani više od pet tisuća
ljudi(Mk 6,30–44; Lk 9,10–17; Iv 6,1–14)13Kad je Isus to čuo,
otišao je odande
lađom na pusto mjesto da bude sam. Alikad je mnoštvo za to
saznalo, krenulo jeza njim pješke iz svojih gradova. 14Kad
-
Matej 14:15 20 Matej 15:6
je Isus došao na obalu i vidio velikomnoštvo, sažalio se nad
njima i izliječioone koji su bili bolesni.
15Predvečer su mu prišli njegoviučenici i rekli: »Ovo je pusto
mjesto i većje kasno. Pošalji narod u sela da si kupehranu!«
16No, Isus im je rekao: »Ne trebaju ići.Vi im dajte jesti!«
17Odgovorili su mu: »Ovdje nemamoništa osim pet kruhova i dvije
ribe.«
18Rekao im je: »Donesite ih ovamo!«19Naredio je narodu da sjedne
na travu.Zatim je uzeo pet kruhova i dvije ribe,pogledao u nebo i
zahvalio Bogu zahranu. Razlomio je kruh i dao ga svo-jim učenicima,
a oni su ga dali ljudima.20 Svi su ljudi jeli i nasitili se.
Nakontoga, učenici su ostacima hrane napunilidvanaest košara. 21A
onih koji su jelibilo je oko pet tisuća, ne ubrajajući ženei
djecu.
Isus hoda po vodi(Mk 6,45–52; Iv 6,16–21)
22Odmah nakon toga Isus je narediosvojim učenicima da uđu u lađu
i otplovena drugu stranu jezera prije njega, a onće poslati narod
kući. 23Nakon što je ot-premio narod, popeo se na brdo da bimolio u
samoći. Uvečer je još uvijek bioondje sam. 24A lađa je već bila
dalekood obale, šibana valovima, jer je plovilausuprot vjetru.
25 Između tri i šest sati ujutro Isus jedošao k učenicima,
hodajući po vodi.26A oni su, kad su ga vidjeli kako hodapo vodi,
prestrašeno kriknuli: »Duh!« ipočeli od straha vikati.
27No, Isus im je odmah rekao: »Buditehrabri! To sam ja. Ne bojte
se!«
28Petar mu je na to rekao: »Gospo-dine, ako si to ti, naredi mi
da dođemk tebi hodajući po vodi.«
29 Isus mu je rekao: »Dođi!«Petar je izašao iz lađe i, hodajući
po
vodi, pošao prema Isusu. 30Ali kad jeprimijetio koliko je vjetar
jak, uplašio sei počeo tonuti te povikao: »Gospodine,spasi me!«
31 Isus je odmah ispružio ruku, uhvatioga i rekao mu: »Čovječe
male vjere, zaštosi posumnjao?«
32Kad su ušli u lađu, vjetar je prestao.33A oni koji su bili u
lađi poklonili su seIsusu govoreći: »Ti si zaista Sin Božji!«
Isus ozdravlja mnoge bolesne(Mk 6,53–56)
34Kad su preplovili jezero, stigli su nakopno u Genezaret. 35Čim
su stanovnicitoga mjesta prepoznali Isusa, razglasilisu po cijeloj
okolici o njegovu dolasku,pa su mu donosili sve bolesnike.
36Molilisu ga da im dopusti da samo dotaknu rubnjegova ogrtača. Svi
koji su ga dotaknulibili su potpuno ozdravljeni.
Božji zakon i ljudska pravila(Mk 7,1–23)
15 Tada su Isusu pristupili nekifarizeji i učitelji Zakona
izJeruzalema i upitali ga: 2 »Zašto tvojiučenici krše učenje koje
su nam ostavilinaši preci? Ne peru ruke prije jela.«
3No, Isus ih je upitao: »A zašto vikršite Božju zapovijed zbog
svoje tradi-cije? 4 Jer Bog je rekao: ’Poštuj oca imajku!’* i ’Tko
god uvrijedi svoga ocaili majku neka se kazni smrću.’† 5Ali viučite
da čovjek može reći svome ocu ilimajci: ’Ono čime bih ti mogao
pomoćidajem Bogu na dar’ 6 i da na taj načinpostaje slobodan od
dužnosti prema ocu
*15:4 Citat iz Izl 20,12; Pnz 5,16.†15:4 Citat iz Izl 21,17.
-
Matej 15:7 21 Matej 15:33
i majci. Time ste ukinuli Božju zapovi-jed zbog svoje tradicije.
7Vi, licemjeri!Izaija je točno prorekao o vama kad jerekao:8 ’Ovi
ljudi tvrde da me štuju,ali srca su im daleko od mene.9Bezvrijedno
je njihovo štovanje,jer njihova su učenja zapovijedi
ljudske.’«*10 Isus je dozvao narod k sebi 11 te mu
rekao: »Poslušajte i razumijte! Ne činičovjeka nečistim ono što
ulazi na usta,nego ono što iz usta izlazi.«
12Tada su mu pristupili njegoviučenici i rekli: »Znaš li da su
se farizejiuvrijedili kad su čuli što si rekao?«
13 Isus im je odgovorio: »Svaka sadnicakoju nije posadio moj
nebeski Otac bitće iščupana. 14Pustite ih! Oni su slijepevođe
slijepaca. A ako slijepac vodi sli-jepca, obojica će pasti u
jamu.«
15Petar mu je na to rekao: »Objasninam značenje usporedbe o tome
što činičovjeka nečistim.«
16 Isus je odgovorio: »Zar ni vi još neshvaćate? 17Zar ne
shvaćate da sve štoulazi kroz čovjekova usta ide u trbuh, azatim se
izbacuje iz tijela? 18Ali ono štoizlazi iz usta dolazi iz srca i to
onečišćuječovjeka. 19 Jer iz srca dolaze zle misli,ubojstva,
preljubi, razvrat, krađe, lažii psovke. 20To onečišćuje čovjeka.
Ajesti neopranim rukama ne onečišćuječovjeka.«
Isus i Kananejka(Mk 7,24–30)
21 Isus je napustio to mjesto i otišao napodručje Tira i Sidona.
22Približila imse neka žena, Kananejka iz toga kraja,i počela
glasno zapomagati: »Smiluj mise, Gospodine, Sine Davidov! Moja je
kćiopsjednuta zlim duhom i strašno pati.«
23 Isus joj nije rekao ni riječi, pa su muprišli učenici i
počeli ga moliti: »Otjerajje, jer nas slijedi i viče za nama!«
24 Isus im je odgovorio: »Ja sam poslansamo k izgubljenim ovcama
izraelskognaroda.«
25Tada je žena prišla Isusu, poklonilamu se i rekla: »Gospodine,
pomozi mi!«
26 Isus joj je odgovorio: »Nije u redudjeci oduzeti kruh i
baciti ga psima.«
27Ona je rekla: »Da, Gospodine, ali ipsi jedu mrvice koje padnu
sa stola nji-hovih gospodara.«
28 Isus joj je tada odgovorio: »O, ženo,velika je tvoja vjera!
Neka ti budekako želiš!« I istoga je trena njezina
kćiozdravila.
Isus ozdravlja mnoge29 Isus je tada krenuo odande i otišao
na obalu Galilejskoga jezera, a zatim sepopeo na brdo i
sjeo.
30Prišlo mu je silno mnoštvo,dovodeći hrome, slijepe,
kljaste,gluhonijeme i mnoge druge bolesnike.Položili su ih na
zemlju do Isusovihnogu i on ih je ozdravio. 31Narodse divio kad je
vidio da gluhonijemigovore, kljasti ozdravljaju, hromihodaju, a
slijepi gledaju, pa je slavioBoga Izraelova.Isus hrani više od
četiri tisuće ljudi
(Mk 8,1–10)32 Isus je pozvao svoje učenike i rekao
im: »Žao mi je naroda. Već su tri danasa mnom, a nemaju što
jesti. Ne želim ihodavde poslati gladne, da ne bi klonulina
putu.«
33Tada su mu učenici rekli: »Gdjebismo u ovako pustom mjestu
nabav-ili dovoljno kruha da nahranimo tolikinarod?«
*15:9 Citat iz Iz 29,13.
-
Matej 15:34 22 Matej 16:19
34A on ih je upitao: »Koliko imatekruhova?«»Sedam kruhova i
nekoliko ribica«,
odgovorili su mu.35 Isus je naredio ljudima da sjednu na
zemlju. 36Zatim je uzeo sedam kruhova iribice, zahvalio Bogu i
razlomio ih te ihdao učenicima, a učenici narodu. 37 Svisu jeli dok
se nisu nasitili. Učenici suzatim uzeli ostatke hrane i njima
na-punili sedam košara. 38Bilo je ondje če-tiri tisuće ljudi koji
su jeli, ne ubrajajućižene i djecu. 39Nakon što je Isus poslaonarod
kući, ušao je u lađu i otišao na po-dručje Magadana.
Židovske vođe iskušavaju Isusa(Mk 8,11–13; Lk 12,54–56)
16 Isusu su prišli farizeji i saducejis namjerom da ga iskušaju
i za-tražili da učini neko čudo koje bi im biloznak da je došao od
Boga.
2 Isus im je odgovorio: »Kad padamrak, vi kažete: ’Bit će lijepo
vrijeme jerje nebo crveno.’ 3A ujutro kažete: ’Bit ćenevrijeme jer
je nebo crveno i tmurno.’Vi znate protumačiti izgled neba, ali
neznate protumačiti znakove vremena ukojem živite. 4Zao i nevjeran
naraštajtraži znak, ali neće dobiti drugi znakosim Jonina znaka.«*
Tada ih je ostavioi otišao.
Učenici ne razumiju Isusa(Mk 8,14–21)
5 Isusovi su učenici pošli na drugustranu jezera, ali su
zaboravili ponijetikruha. 6 Isus im je rekao: »Čuvajte
sefarizejskoga i saducejskoga kvasca!«
7A oni su međusobno počeli raspravl-jati pa su rekli: »To je
vjerojatno rekaozato što nismo ponijeli kruha.«
8 Isus je znao o čemu razgovaraju,pa je rekao: »Vi, ljudi male
vjere, za-što raspravljate među sobom o tomešto nemate kruha? 9Zar
još uvijek neshvaćate? Zar se ne sjećate pet kruhovaza pet tisuća
ljudi i koliko ste košara os-tataka nakupili? 10Ne sjećate li se
sedamkruhova za četiri tisuće ljudi i kolikoste košara ostataka
nakupili? 11Kako neshvaćate da ja nisam govorio o kruhukad sam vam
rekao da se čuvate farize-jskoga i saducejskoga kvasca?« 12Tadasu
shvatili da im nije govorio da se ču-vaju krušnoga kvasca, nego
farizejskogai saducejskoga učenja.
Isus je Krist(Mk 8,27–30; Lk 9,18–21)
13Kad je Isus došao na područjeCezareje Filipove, upitao je
svojeučenike: »Što kažu ljudi, tko je SinČovječji?«
14Odgovorili su: »Neki kažu da si tiIvan Krstitelj, drugi da si
Ilija, a treći dasi Jeremija ili jedan od proroka.«
15Upitao ih je: »A što vi kažete: tkosam ja?«
16Odgovorio mu je Šimun Petar: »Ti siKrist — Sin Boga
živoga!«
17 Isus mu je na to rekao: »Blago tebi,Šimune, Jonin sine, jer
nije ti to otkrionitko od ljudi, već moj Otac nebeski.18Kažem ti,
ti si Petar†, a na toj Stijeni iz-gradit ću svoju Crkvu, koju sile
zla‡ nećemoći nadvladati. 19Dat ću ti ključevekraljevstva nebeskog
i što god svežeš nazemlji, bit će svezano i na nebu, a štogod
odriješiš na zemlji, bit će odriješeno
*16:4 Jonin znak Jonina tri dana u utrobi velike ribe kao
Isusova tri dana u grobu(Knjiga o Joni u Starom zavjetu).†16:18
Petar Grčko ime »Petar« znači »kamen«. Očita je igra riječi u ovome
retku.‡16:18 sile zla Doslovno: »Vrata smrti« ili »Vrata Hada
(Podzemlja).«
-
Matej 16:20 23 Matej 17:15
i na nebu*.« 20Tada je svojim učenicimastrogo naredio da nikomu
ne govore daje on Krist.Isus govori o svojoj smrti i uskrsnuću
(Mk 8,31–9,1; Lk 9,22–27)21Od toga vremena Isus je počeo
svo-
jim učenicima objašnjavati da mora ićiu Jeruzalem i da će ondje
mnogo pretrp-jeti od starješina, svećeničkih poglavarai učitelja
Zakona; da mora biti ubijen ida će uskrsnuti treći dan.
22Tada ga je Petar poveo na stranui počeo ga odvraćati, govoreći
mu:»Gospodine, neka ti Bog bude milostiv!To se tebi nikada ne smije
dogoditi.«
23 Isus se okrenuo Petru i rekao: »Od-lazi od mene, sotono†!
Samo mi smetaš,jer tvoje misli nisu Božje, nego ljudske.«
24Tada je Isus rekao svojimučenicima: »Ako me tko želi
slijediti,treba se odreći samoga sebe, uzetikriž i poći za mnom.
25Tko god želispasiti svoj život — izgubit će ga, atko izgubi svoj
život radi mene — naćiće ga. 26Kakvu će korist imati onajtko dobije
cijeli svijet, a pritom izgubivlastiti život? Jer što može
čovjekdati u zamjenu za svoj život? 27 SinČovječji doći će u slavi
svoga Oca sasvojim anđelima. Tada će dati nagradusvakomu za njegova
djela. 28 Istinu vamkažem: neki od ovih ovdje neće okusitismrt dok
ne vide Sina Čovječjeg kakodolazi sa svojim kraljevstvom.«
Isus, Mojsije i Ilija(Mk 9,2–13; Lk 9,28–36)
17 Šest dana kasnije Isus je sa sobompoveo Petra, Jakova i
Jakovljevabrata Ivana i doveo ih na visoku goru.
Ondje su bili potpuno sami. 2Tada se unjihovoj prisutnosti
njegov izgled promi-jenio. Lice mu je zasjalo poput sunca, aodjeća
mu je postala bijela poput svjet-losti. 3Zatim su se iznenada
pojavili Mo-jsije i Ilija i počeli razgovarati s Isusom.
4Tada je Petar rekao Isusu: »Gospo-dine, dobro je što smo ovdje.
Ako želiš,napravit ću ovdje tri zaklona: jedan zatebe, jedan za
Mojsija, jedan za Iliju.«
5Dok je Petar još govorio, zasjenio ihje sjajni oblak i iz
oblaka se začuo glas:»Ovo je moj ljubljeni Sin koji je po
mojojvolji. Njega slušajte!«
6Kad su to Isusovi učenici čuli, tolikosu se uplašili da su pali
licem na zemlju.7Tada im je prišao Isus, dodirnuo ih irekao:
»Ustanite, ne bojte se!« 8A kad supodigli pogled, nisu vidjeli
nikoga osimIsusa.
9Kad su silazili s gore, Isus im je nare-dio: »Nikome nemojte
reći što ste vidjelidok Sin Čovječji ne ustane od mrtvih!«
10Tada su ga njegovi učenici upitali:»Zašto onda učitelji Zakona
kažu da na-jprije mora doći Ilija‡?«
11A Isus im je odgovorio: »Ilija dolazii on će sve postaviti u
red. 12Ali ja vamkažem da je Ilija već došao, ali ga ljudinisu
prepoznali, već su s njim postupalikako im se prohtjelo. Tako će i
Sin Čov-ječji mnogo pretrpjeti od njih.« 13Tadasu njegovi učenici
shvatili da im je gov-orio o Ivanu Krstitelju.
Isus ozdravlja bolesnog dječaka(Mk 9,14–29; Lk 9,37–43a)
14Kad su se vratili narodu, Isusu jeprišao neki čovjek, kleknuo
pred njegai 15 rekao: »Gospodine, smiluj se mojemsinu! Ima padavicu
i strašno pati. Često
*16:19Mogući prijevod: »Što god osudiš na zemlji, Bog je već
osudio na nebu, a štogod oprostiš na zemlji, Bog je već oprostio na
nebu.« Vidi Mt 18,18.†16:23 sotona Đavao, neprijatelj. Isus je
ukorio sotonu koji je u tom trenutku pro-govorio kroz Petra.‡17:10
najprije mora doći Ilija Vidi Mal 4,5–6.
-
Matej 17:16 24 Matej 18:9
pada u vatru i u vodu. 16Odveo sam gatvojim učenicima, ali ga
oni nisu mogliizliječiti.«
17 Isus je odgovorio: »O, nevjerni iiskvareni ljudi! Koliko još
dugo moramostati s vama? Koliko vas još dugomoram podnositi?
Dovedite mi dječakaovamo!« 18Zatim je naredio zlom duhuda izađe iz
dječaka. A dječak je istogačasa ozdravio.
19Tada su učenici prišli Isusu i upitaliga nasamo: »Zašto mi
nismo mogli ist-jerati zlog duha?«
20Odgovorio im je: »Zbog vaše nev-jere. Istinu vam kažem: da je
vašavjera velika samo kao gorušičino sjeme*,mogli biste ovoj
planini reći da se po-makne i ona bi se pomaknula. Ništa vamne bi
bilo nemoguće.« [21] †Isus ponovno govori o svojoj smrti
(Mk 9,30–32; Lk 9,43b-45)22Kad su se Isusovi učenici okupili
u
Galileji, Isus im je rekao: »Sin Čovječjibit će predan u ruke
ljudima. 23Oni ćega ubiti, ali će on treći dan ustati odmrtvih.«
Učenici su se jako ražalostili.
Isus poučava o plaćanju poreza24Kad su Isus i njegovi učenici
došli
u Kafarnaum, pristupiše Petru ubiračihramskoga poreza‡ i upitaše
ga: »Zar vašučitelj ne plaća porez za Hram?«
25 »Plaća«, odgovorio je Petar i ušao ukuću. Prije nego što je
mogao išta reći,Isus ga je upitao: »Što misliš, Šimune, odkoga
zemaljski kraljevi skupljaju carinui poreze? Skupljaju li ih od
svoje djeceili od tuđe?«
26 »Od tuđe«, odgovorio je Petar.
Tada mu je Isus rekao: »Znači, njihovasu djeca oslobođena od
plaćanja. 27Alida ne uvrijedimo vlasti, idi na jezero,baci udicu i
uzmi prvu ribu koju uhvatiš.Otvori joj usta i pronaći ćeš novčić od
če-tiri drahme.¶ Uzmi ga i daj ga ubiračimahramskog poreza za mene
i za sebe!«
Tko je najveći?(Mk 9,33–37, Lk 9,46–48)
18 Uto su učenici prišli Isusu i up-itali ga: »Tko je najveći u
kral-jevstvu nebeskom?«
2Tada je Isus pozvao k sebi dijete,postavio ga ispred njih 3 i
rekao: »Istinuvam kažem: ako ponovno ne postanetepoput male djece,
nikada nećete ućiu kraljevstvo nebesko. 4Dakle, tko seponizi da bi
bio poput ovoga djeteta —taj je najveći u kraljevstvu nebeskom.
5 I tko radi mene primi jedno ovakvodijete, mene prima.«
Isus upozorava oposljedicama grijeha
(Mk 9,42–48; Lk 17,1–2)6 »Ali ako tko navede na grijeh
jednoga
od ovih malenih koji vjeruju u mene,bolje bi mu bilo da mu
objese mlinski ka-men oko vrata i da se utopi u moru. 7 Jaoljudima
u svijetu zbog stvari koje navodena grijeh! No, takve stvari moraju
doći.Ali jao onomu po kome dolaze!
8Zato, ako te tvoja ruka ili noganavodi na grijeh, odsijeci je i
baci odsebe! Bolje ti je da uđeš u život vječni bezruke ili noge,
nego da s obje ruke i nogebudeš bačen u vječni oganj. 9Zato, akote
tvoje oko navodi na grijeh, iskopaj gai baci od sebe! Bolje ti je
da uđeš u život
*17:20 gorušičino sjeme Sićušno sjeme iz kojega izraste biljka
viša od čovjeka.†17:20 Neki grčki rukopisi dodaju 21. redak: »Ovaj
se duh može istjerati samomolitvom i postom.«‡17:24 hramski porez
Porez koji je svaki Židov morao platiti jednom godišnje, aiznosio
je dvije drahme. Jedna drahma vrijedila je kao jedna nadnica.¶17:27
novčić od četiri drahme Doslovno: stater.
-
Matej 18:10 25 Matej 18:31
vječni samo s jednim okom, nego da soba oka budeš bačen u
pakleni oganj.«
Usporedba o izgubljenoj ovci(Lk 15,3–7)
10 »Pazite da ne prezrete ni jednoga odovih malenih. Jer kažem
vam, njihovi suanđeli na nebesima stalno s mojim Ocemnebeskim. [11]
*
12 Što mislite? Ako čovjek ima stotinuovaca i jedna od njih
odluta, neće li os-taviti onih devedeset i devet u brdimai otići
potražiti ovcu koja je odlutala?13 Istinu vam kažem: kad je nađe,
bitće sretniji zbog nje nego zbog onihdevedeset i devet koje nisu
odlutale.14 Isto tako ni vaš Otac nebeski ne želida se itko od ovih
malenih izgubi.«
Bratska opomena(Lk 17,3)
15 »Ako tvoj brat sagriješi protiv tebe,idi i ukori ga nasamo!
Posluša li te, dobiosi svoga brata. 16Ali ako te ne posluša,uzmi sa
sobom jednoga ili dvoje ljudi,tako da svaka tvrdnja počiva na
iskazudvaju ili triju svjedoka.† 17Ako ni njihne posluša,
obavijesti crkvu. A ako neposluša ni crkvu, ponašaj se prema
tojosobi kao prema poganinu ili porezniku.
18 Istinu vam kažem: što god svežetena zemlji, bit će svezano i
na nebu, a štogod odriješite na zemlji, bit će odriješenoi na
nebu‡.
19A kažem vam i ovo: što god dvojicaod vas ovdje na zemlji
složno zamole,dat će im moj Otac nebeski. 20 Jer gdje
se dvojica ili trojica okupe u moje ime,ondje sam i ja među
njima.«
O opraštanju21Tada je Petar pristupio Isusu i up-
itao ga: »Gospodine, koliko puta smijemoj brat sagriješiti
protiv mene, a da mujoš uvijek oprostim? Do sedam puta?«
22 Isus mu je odgovorio: »Kažem ti,ne samo sedam puta, nego
sedamdeseti sedam puta!¶
23 Jer kraljevstvo je nebesko poputkralja koji je odlučio
srediti račune sasvojim slugama. 24Kad je počeo naplaći-vati
dugove, doveli su mu dužnika kojimu je dugovao deset tisuća
talenata§.25Budući da dužnik nije mogao vratitidug, gospodar je
naredio da se dužnikproda zajedno sa ženom i djecom te sasvime što
je imao i da se tako naplatidug.
26Tada je sluga pao na koljena predgospodarem i molio: ’Budi
strpljiv samnom i sve ću ti vratiti!’ 27Gospodar sesažalio nad
njim, oprostio mu dug i pus-tio ga na slobodu.
28Kad je taj isti sluga izašao, našao jedrugoga slugu, svoga
prijatelja, koji muje dugovao sto srebrnjaka. Zgrabio ga jeza vrat
i pritijesnio govoreći: ’Vrati štomi duguješ!’
29Tada je njegov drug pao pred njimna koljena i molio ga: ’Budi
strpljiv samnom i vratit ću ti dug!’
30Ali ovaj nije htio čekati, nego jeotišao i bacio ga u tamnicu
dok ne vratidug. 31Kad su ostale sluge, njegovi pri-
*18:10 Neki grčki prijevodi dodaju 11. redak: »Jer Sin Čovječji
došao je spasitiizgubljene.«†18:16 tako … svjedoka Vidi Pnz
19,15.‡18:18 Vidi Mt 16,19.¶18:22 sedamdeset i sedam puta Ili
drugdje: sedamdeset puta sedam. Znači: mnogoputa. Vidi Post
4,24.§18:24 talenat Jedan talenat iznosio je oko 40 kilograma
zlatnih, srebrnih ilibakrenih novčića. Njegova novčana vrijednost
bila je otprilike 30.000 denara, ajedan denar vrijedio je kao jedna
nadnica.
-
Matej 18:32 26 Matej 19:18
jatelji, vidjeli što se dogodilo, jako suse ražalostili pa su
otišli i sve ispričaligospodaru.
32Tada je gospodar pozvao prvogaslugu i rekao mu: ’Zli slugo! Ja
sam tebioprostio cijeli tvoj dug jer si me molio zamilost. 33Nisi
li se i ti trebao smilovatisvome prijatelju, kao što sam se i ja
tebismilovao?’ 34Tada ga je njegov gospo-dar, pun gnjeva, bacio u
zatvor dok nevrati sav dug.
35Tako će i moj Otac nebeski postupitis vama ako jedni drugima
ne oprostiteod sveg srca.«
Isus poučava o braku i razvodu(Mk 10,1–12)
19 Nakon što je Isus sve ovo rekao,napustio je Galileju i otišao
napodručje Judeje na drugoj strani rijekeJordan. 2 Slijedilo ga je
silno mnoštvo ion ih je ondje ozdravljao.
3Prišli su mu neki farizeji s namjeromda ga iskušaju i upitali
ga: »Je li dop-ušteno da se čovjek razvede od svoježene iz bilo
kojeg razloga?«
4 Isus je odgovorio: »Zar niste čitali daih je Stvoritelj u
početku stvorio muškoi žensko?* 5A zatim je rekao: ’Zbog togaće
čovjek napustiti svoga oca i majku isjedinit će se sa svojom ženom
i njih ćedvoje postati jedno tijelo.’† 6Dakle, oniviše nisu dvoje,
nego jedno tijelo. Zato,neka čovjek ne razdvaja ono što je
Bogsjedinio.«
7Na to su ga upitali: »Pa zašto jeonda Mojsije odredio da se
čovjek možerazvesti od svoje žene ako joj da potvrduo razvodu
braka?«‡
8 Isus im je odgovorio: »Mojsije je do-pustio da se razvodite od
svojih žena
zbog vašeg tvrdog srca, ali u početku nijebilo tako. 9A ja vam
kažem: tko se ras-tane od svoje žene, osim ako mu je onabila
nevjerna, pa se oženi drugom, činipreljub.«
10Tada su mu učenici rekli: »Ako takostoje stvari između muža i
žene, onda jebolje i ne ženiti se.«
11 Isus im je odgovorio: »Ne razumijuto svi, nego samo oni
kojima je to odBoga dano. 12 Jer ima muškaraca koji odrođenja ne
mogu imati djece. A ima ionih koje su drugi učinili takvima.
Kon-ačno, ima i onih koji su izabrali ne žen-iti se zbog
kraljevstva nebeskog. Tko tomože prihvatiti — neka prihvati!«
Isus blagoslivlja djecu(Mk 10,13–16; Lk 18,15–17)
13Onda su mu donijeli djecu da položiruke na njih i da se
pomoli. No, Is-usovi učenici su im to branili. 14Tadaje Isus rekao:
»Pustite djecu i nemojteim braniti da dolaze k meni, jer
takvimakoji su kao ova djeca pripada kraljevstvonebesko.« 15Zatim
je položio ruke nadjecu i otišao dalje.
Bogataš i Isus(Mk 10,17–31; Lk 18,18–30)
16Tada mu je pristupio neki čovjek iupitao ga: »Učitelju, kakvo
dobro djelomoram učiniti da bih imao život vječni?«
17A Isus mu je odgovorio: »Zašto mepitaš o tome što je dobro?
Samo je jedandobar — Bog! Ipak, ako želiš ući u životvječni, poštuj
zapovijedi!«
18 »Koje zapovijedi?« upitao je čovjek.Isus mu je odgovorio: »Ne
ubij, ne
počini preljub, ne ukradi, ne svjedoči
*19:4 Citat iz Post 1,27; 5,2.†19:5 Citat iz Post 2,24.‡19:7
odredio … razvodu braka Vidi Pnz 24,1.
-
Matej 19:19 27 Matej 20:16
lažno, 19poštuj oca i majku* i voli svojebližnje kao samoga
sebe!Ǡ
20Mladić mu je rekao: »Svega sam setoga držao. Što mi još
nedostaje?«
21 Isus mu je rekao: »Ako želiš bitisavršen, prodaj svoju
imovinu i podijelinovac siromasima pa ćeš imati blago nanebu. Tada
dođi i slijedi me!«
22Kad je mladić to čuo, otišao ježalostan jer je bio jako
bogat.
23Tada je Isus rekao svojimučenicima: »Istinu vam kažem, teško
jebogatašu ući u kraljevstvo nebesko.24Da, kažem vam, lakše je devi
proćikroz iglene uši negoli bogatašu ući ukraljevstvo Božje.«
25Kad su to čuli, učenici su se jako za-čudili pa su upitali:
»Pa tko se onda možespasiti?«
26 Isus ih je pogledao i rekao im:»Ljudima je to nemoguće, ali
Bogu je svemoguće.«
27Tada se Petar javio i rekao mu: »Gle,mi smo sve ostavili i
pošli za tobom. Štoćemo za to dobiti?«
28A Isus im je rekao: »Istinu vamkažem: u novom svijetu, kad Sin
Čov-ječji sjedne na svoje slavno prijestolje,tada ćete i vi, koji
ste me slijedili, sjestina dvanaest prijestolja i suditi
dvanaestIzraelovih plemena. 29 I tko god je zbogmene napustio kuću,
braću, sestre, oca,majku, djecu ili polja, primit će stot-inu puta
više i naslijedit će život vječni.30Mnogi koji su sada prvi, bit će
posljed-nji, a oni koji su sada posljednji — bit ćeprvi.«
Radnici u vinogradu
20 »Kraljevstvo nebesko je poputvlasnika imanja koji je
ranoujutro otišao unajmiti radnike za svoj
vinograd. 2Nagodio se s radnicima da implati jedan srebrnjak na
dan i poslao ihje u vinograd.
3Oko devet sati opet je izašao i opazioneke ljude kako stoje na
trgu i ništa nerade. 4Rekao im je: ’Idite i vi u moj vino-grad, a
ja ću vam dati pravednu plaću.’5Tako su i oni otišli raditi u
vinograd.Oko podneva i oko tri sata popodne
ponovno je izašao i učinio isto. 6Oko petsati opet je izašao i
našao neke drugeljude gdje stoje na trgu. Upitao ih je:’Zašto
stojite ovdje cijeli dan i ništa neradite?’
7Oni su mu odgovorili: ’Zato što nasnitko nije unajmio.’ A on im
je rekao:’Idite i vi u moj vinograd.’
8Uvečer je gospodar vinograda rekaosvome upravitelju: ’Pozovi
radnike i is-plati ih redom — od zadnjih koje samunajmio pa do onih
prvih.’
9 I tako su oni koji su bili unajml-jeni oko pet sati došli i
svaki je primiopo jedan srebrnjak. 10Kad su došli onikoji su bili
prvi unajmljeni, mislili suda će dobiti više. No, i oni su dobilipo
jedan srebrnjak. 11Uzeli su novac ipočeli prigovarati gospodaru
vinograda.12Rekli su: ’Ovi posljednji radili su samojedan sat, a
platio si im jednako kao inama koji smo radili cijeli dan i
pod-nosili žegu.’
13Gospodar vinograda okrenuo se jed-nom od njih i rekao:
’Prijatelju, ja nisamprema tebi nepravedan. Zar se nismo
do-govorili da ću ti platiti jedan srebrnjak?14Uzmi što je tvoje i
idi! Ja želim datiovom posljednjem isto kao i tebi. 15Zarnemam
pravo činiti sa svojim što hoću?Ili si zavidan što sam ja
dobar?’
16Tako će posljednji biti prvi, a prvi ćebiti posljednji.«
*19:19 Citat iz Izl 20,12–16; Pnz 5,16–20.†19:19 Citat iz Lev
19,18.
-
Matej 20:17 28 Matej 21:5
Isus govori o svojoj smrti(Mk 10,32–34; Lk 18,31–34)
17Dok je išao u Jeruzalem, Isus jepoveo svojih dvanaest učenika
na stranui putem im govorio: 18 »Evo, idemo uJeruzalem. Sin
Čovječji bit će predansvećeničkim poglavarima i učiteljimaZakona, a
oni će ga osuditi na smrt.19Tada će ga predati strancima da muse
izruguju, da ga bičuju i da ga razapnu,ali on će uskrsnuti treći
dan.«
Zebedejevi sinovi(Mk 10,35–45)
20Tada je Isusu pristupila majkaZebedejevih sinova, zajedno sa
svojimsinovima i kleknula je pred njega da ganešto zamoli.
21Upitao ju je: »Što želiš?« A ona muje rekla: »Obećaj mi da će
ova moja dvasina sjediti zajedno s tobom u tvomekraljevstvu, jedan
s tvoje desne, a drugis tvoje lijeve strane.«
22 Isus je odgovorio: »Vi ne znate štotražite. Možete li piti iz
čaše iz koje ću japiti?«*Odgovorili su mu: »Da, možemo!«23A on im
je rekao: »Vi ćete zaista i
piti iz moje čaše, ali nije moje da određu-jem tko će sjediti s
moje desne ili li-jeve strane. Ta mjesta pripadaju onimaza koje ih
je pripremio moj Otac.«
24Kad je ostalih deset učenika to čulo,razljutili su se na ovu
dvojicu braće.25Tada ih je Isus pozvao k sebi i rekao:»Znate da
vladari ovoga svijeta iskazujusvoju moć nad svojim podanicima,
avelikaši koriste svoju vlast protiv njih.26Ali neka tako ne bude
među vama!Tko želi postati velik među vama, radijeneka bude vaš
poslužitelj. 27A tko želi
biti prvi među vama, neka bude vašrob. 28Upravo kao Sin
Čovječji, koji nijedošao da mu služe, nego da on služi ida preda
svoj život kao otkupninu zamnoge.«
Dva slijepca(Mk 10,46–52; Lk 18,35–43)
29Dok su izlazili iz Jerihona, silno jemnoštvo slijedilo Isusa.
30A pokraj putasjedila su dva slijepca. Kad su čuli da Isusprolazi,
povikali su: »Gospodine, SineDavidov, smiluj nam se!«
31Mnoštvo ih je korilo i ušutkavalo, alioni su još jače vikali:
»Gospodine, SineDavidov, smiluj nam se!«
32Tada se Isus zaustavio, pozvao ih teupitao: »Što želite da
učinim za vas?«
33Rekli su mu: »Gospodine, željelibismo da možemo vidjeti.«
34 Isus se sažalio nad njima i dodirnuoim oči. Oni su odmah
progledali i pošliza Isusom.
Isus ulazi u Jeruzalem(Mk 11,1–11; Lk 19,28–38; Iv 12,12–19)
21 Kad su se približili Jeruzalemui stigli do Betfage na
Maslin-skoj gori, Isus je poslao dvojicu svo-jih učenika 2 govoreći
im: »Idite u ovoselo što je ispred vas i odmah ćete naćiprivezanu
magaricu i magare s njom.Odvežite ih i dovedite k meni! 3Ako
vamnetko nešto kaže, recite mu: ’TrebajuGospodinu, ali on će ih
odmah vratiti.’«
4To se dogodilo tako da se ispuni onošto je bilo rečeno po
proroku:5 »Recite gradu Sionu:’Evo, tvoj kralj ti dolazi!Ponizan je
i jaše na magarcu,da, na magaretu, tovarčiću.’«†
*20:22Možete … piti Piti iz čaše koju će Isus ispiti znači
prihvatiti patnje kroz kojeje on trebao proći.†21:5 Citat iz Zah
9,9.
-
Matej 21:6 29 Matej 21:26
6Učenici su otišli i učinili kako im jeIsus zapovjedio. 7Doveli
su magaricu imlado magare, stavili na njih svoje ogr-tače i Isus je
na njih sjeo. 8Mnogi suljudi prostrli svoje ogrtače po putu, doksu
drugi trgali grane s drveća i prostiraliih putem. 9Narod koji je
išao ispred i izaIsusa klicao je:»Hosana*, Sine
Davidov!Blagoslovljen onaj koji dolazi u ime
Gospodinovo!†Hosana na visini!«
10Kad je Isus ušao u Jeruzalem, cijelise grad uskomešao. Svi su
se pitali: »Tkoje to?«
11A narod je odgovarao: »To je Isus,prorok iz Nazareta u
Galileji.«
Isus u Hramu(Mk 11,15–19; Lk 19,45–48; Iv 2,13–22)
12Zatim je Isus ušao u Hram i istjeraosve koji su kupovali i
prodavali u Hramu.Mjenjačima novca prevrnuo je stolove,a
prodavačima golubova klupe. 13Rekaoim je: »Pisano je: ’Moja kuća
neka budekućamolitve’‡, a vi je pretvarate u razbo-jničku
jazbinu.Ǧ
14U Hramu su mu pristupili slijepi ihromi i on ih je ozdravljao.
15Kad susvećenički poglavari i učitelji Zakonavidjeli čuda koja je
učinio i djecu što vičuu Hramu: »Hvala budi Sinu Davidovu!«,jako su
se razljutili pa mu rekli:
16 »Čuješ li što ova djeca govore?«A Isus im je odgovorio: »Da.
Zar niste
nikada pročitali:’Učinio si da ti čak i djeca i dojenčad
odaju hvalu.’«§
17Zatim ih je ostavio te je iz Jeruza-lema otišao u Betaniju,
gdje je prenoćio.
Moć vjere(Mk 11,12–14; 20–24)
18Rano ujutro, kad se vraćao u Jeruza-lem, Isus je ogladnio.
19Pokraj putaugledao je smokvu i otišao do nje, ali nanjoj nije
našao ništa osim lišća. Zato jojje rekao: »Nikad više ne imala
ploda!« Ismokva se osušila istoga trena.
20Kad su