Page 1
The Survival of the Muʿtazila Tradition of
Qur’anic Exegesis in Shīʿī and Sunnī tafāsīr
Suleiman A. Mourad
SMITH COLLEGE
Like all other Islamic sects and movements, the Muʿtazilīs were very attentive to the
study of the Qur’an and many among their ranks authored books on Qur’anic
exegesis. Unfortunately, the overwhelming majority of tafāsīr compiled by
Muʿtazilīs are not extant, and for a long time, the scholarly community, with the
exception of only a few, was under the impression that the only surviving Muʿtazilī
tafsīr was alZamakhsharī’s (d. 538/ 1144) Kashshāf. The other major Muʿtazilī tafsīr
to have survived is alTahdhīb fī tafsīr alQurʾān by alḤākim alJishumī (d. 494/
1101), but the fact that it is still in manuscript form and its copies are dispersed all
over the world has ensured that alJishumī’s Tahdhīb has not received any serious
attention in modern tafsīr scholarship.1 Only recently, a third major Muʿtazilī tafsīr
long thought to have been lost, namely alJāmiʿ alkabīr by Abū ʿĪsā alRummānī (d.
384/994), has been partly found. So not only do we now have enough sources to
study the Muʿtazilī tradition of Qur’anic exegesis,2 but we can also determine the
contribution of the Muʿtazilī exegetical tradition to the field of tafsīr.
The demise of the Muʿtazila does not necessarily mean that their tradition of
Qur’anic exegesis died out;3 nor for that matter their theology and religious thought.
Given the vehement intellectual animosity between Muʿtazilism and the dominant
mainstream movements of Sunnism4 and Shīʿism,5 one can argue that the demise of
the Muʿtazila was only possible after these movements could either articulate
answers to or absorb the potent Muʿtazilī theological and exegetical traditions. This
study will examine two cases that demonstrate that the Muʿtazilī tradition of
Qur’anic exegesis was absorbed into the mainstream exegetical traditions of Twelver
Shīʿism and Sunnism. The first case details the influence of alJishumī’s Tahdhīb on
Majmaʿ albayān by the prominent Twelver Shīʿī exegete alṬabrisī (d. 548/ 1154).
The second case shows the reliance of the paramount Sunnī theologian and
Journal of Qur’anic Studies 12 (2010): 83–108 Edinburgh University Press
DOI: 10.3366 / E1465359110000975
© Centre of Islamic Studies, SOAS www.eupjournals.com/jqs
Page 2
84 Journal of Qur’anic Studies
philosopher Fakhr alDīn alRāzī (d. 606/ 1210) in his Mafātīḥ alghayb on
alZamakhsharī’s Kashshāf.
A. The influence of alJishumī’s Tahdhīb on alṬabrisī’s Majmaʿ albayān
In the introduction of Majmaʿ albayān, alṬabrisī6 only names Abū Jaʿfar alṬūsī
(d. 460/ 1068) as an influential source.7 He was essentially emphasising that aside
from alṬūsī’s Tibyān fī tafsīr alQurʾān, the Twelver Shīʿī tradition of Qur’anic
exegesis is inadequate. It is no surprise then that a good portion of the material in
Majmaʿ albayān as well as the hermeneutical system of five categories – ‘reading’
(alqirāʾa), ‘philology’ (allugha), ‘grammatical syntax’ (aliʿrāb), ‘occasion of
revelation’ (alnuzūl) and ‘meaning’ (almaʿnā)8 – were lifted from alṬūsī’s Tibyān.
But it is also evident that alṬabrisī had recourse to other tafāsīr. One might assume
that this would include a large collection of earlier works since he often quotes early
exegetes and scholars who addressed particular aspects of the Qur’anic sciences,
especially grammarians, philologists and qurrāʾ (early reciters of the Qur’an who
promoted variant readings). The inclination would therefore be to assume that he had
direct access to the works of these exegetes and scholars. However, as the
demonstration below will show, he relied on two principal sources that gave him
access to the earlier exegetical and scholarly traditions about the Qur’an. The first, as
noted above, was alTibyān by his Twelver Shīʿī predecessor alṬūsī. The second
source was alTahdhīb by the Muʿtazilī exegete and theologian alJishumī. (A third
source for alṬabrisī was alKashf wa’lbayān by the Sunnī exegete alThaʿlabī
(d. 427/ 1035)).9
Taking Q. 63 (Sūrat alMunāfiqūn) as a case study, it becomes apparent that al
Ṭabrisī drafted his exegesis of the ayas of this sura by copying, word for word, the
material found in the tafāsīr of alṬūsī, alJishumī and, to a lesser extent, al
Thaʿlabī.10 In many instances, alṬabrisī collated the material in alṬusī and al
Jishumī. He often cites the aya and then lists the variant opinions about its exegesis
as differently stated in alṬūsī and alJishumī; sometimes he quotes alṬūsī first,
other times, alJishumī. At no point does he identify either of them. It is also
important to say here that the sections in the tafāsīr of alṬūsī and alJishumī are not
identical, except for very few cases, and consequently alṬabrisī noted that both
sources are complementary in the sense that they provide a comprehensive exegesis
of Q. 63. As the focus of this study is on the influence of alJishumī on alṬabrisī, I
will not delve any further into the material alṬabrisī copied from alṬūsī except
when I want to show that some subtle details prove that he opted to copy the material
from alJishumī and not from alṬūsī.
Appendix A below comprises alJishumī’s entire exegetical section on Q. 63; I am
providing it since alJishumī’s Tahdhīb is not yet available in print. The underlined
Page 3
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 85
parts of alJishumī’s text are found verbatim in alṬabrisī’s Majmaʿ albayān, and
constitute two sevenths of the entire exegetical section on Q. 63 in alṬabrisī’s tafsīr.
(Two sevenths came from alṬūsī’s Tibyān, another two sevenths came from al
Kashf wa’lbayān by alThaʿlabī, and the remaining one seventh engages with the
rationales for the veracity of particular readings or grammatical points, and it is very
likely that alṬabrisī drafted this material himself).
The borrowing from alJishumī is most noticeable at the beginning. Indeed, al
Ṭabrisī must have had alJishumī’s Tahdhīb in front of him when he started on Q. 63.
He quotes verbatim from alJishumī the short introductory section that cites a
Prophetic ḥadīth about the merits of Sura 63, as well as the compositional
relationship of Sura 63 to Sura 62. Following this alṬabrisī lists Q. 63:1–5,
summarises alJishumī’s section on qirāʾa and follows it with a short explanation,
found neither in alṬūsī nor in alJishumī, regarding the rationale for the variation in
the reading. He then discusses the philology of these ayas, copying the material
directly from alJishumī, including the line of poetry. The most fascinating
observation about this section on philology is that it comprises a brief digressive
discussion of physics: bodies and atoms. In both texts this starts with the phrase ‘the
theologians have disagreed’ (‘ikhtalafa almutakallimūn’). But whereas alJishumī
identifies the only credible position as being that of ‘our elders’ (mashāyikhunā),
meaning his Muʿtazilī predecessors, alṬabrisī drops the reference to the Muʿtazilīs
yet endorses their position as the only valid position; he uses instead the expression
‘the accurate investigators’ (almuḥaqqiqūn). The section concludes with three
Muʿtazilī opinions regarding how the body is constituted: eight atoms (argued by
Abū ʿAlī alJubbāʾī and Abū Ḥāshim alJubbāʾī), six atoms (argued by Abū’l
Ḥudhayl), or four atoms (argued by Abū’lQāsim alBalkhī). Here too, alṬabrisī
retained the names of the last two, but omitted the reference alJishumī makes to
them as ‘our elders’; he also changed alJishumī’s ‘Abū’lQāsim’ to ‘alBalkhī’,
clearly for clarification. One completely understands alṬabrisī’s omission of the
references to the Muʿtazilīs as ‘our elders’. Despite the fact that Twelver Shīʿism by
his time had adopted many a Muʿtazilī position, the Muʿtazilīs nonetheless were not
the elders of Twelver Shīʿism.
The section on the ‘meaning’ of Q. 63:1–5 is based almost entirely on alṬūsī and al
Jishumī. AlṬabrisī lists what alṬūsī says, and follows this with the invariably
different explanation listed in alJishumī. Here again we have three instances where
alJishumī quotes the opinions of the Muʿtazilī exegete Abū Muslim alIṣfahānī (d.
322/ 933), and they are copied word for word by alṬabrisī. These instances offer
irrefutable evidence that alṬabrisī’s access to alIṣfahānī’s exegetical glosses, as
well as that of other Muʿtazilī exegetes and theologians such as alJubbāʾī or Abū’l
Qāsim alBalkhī, was not direct, but rather indirect and through the medium of
Page 4
86 Journal of Qur’anic Studies
alJishumī’s Tahdhīb. This also applies to several cases where it is clear that al
Ṭabrisī copied from alJishumī’s Tahdhīb the opinions of reciters, grammarians and
philologists – e.g. Abū ʿAmr b. alʿAlāʾ (d. 154/ 770), alKisāʾī (d. 189/ 804) and
Nāfiʿ (d. 169/ 785) – as well as early exegetes – e.g. Ibn ʿAbbās (d. ?68/ 687–8), al
Ḥasan alBaṣrī (d. 110/ 728) and Muqātil (d. ?150/ 767).
The remaining section in alṬabrisī’s Majmaʿ albayān engages with Q. 63:6–11.
Here he follows alṬūsī’s schematic arrangement; alJishumī divides this section into
two: Q. 63:6–8 and Q. 63:9–11. But despite this minor difference, it is astonishingly
clear that alṬabrisī has collated the discussions alJishumī has spread over these two
sections. For instance, the entire section on philology under Q. 63:6–11 in al
Ṭabrisī’s Majmaʿ albayān is taken from alJishumī’s two sections on philology for
Q. 63:6–8 and Q. 63:9–11, including the line of poetry that alJishumī cites. The only
addition that alṬabrisī makes comes from alṬūsī, namely the line of poetry by
Imruʾ alQays that alṬabrisī places at the end.
In several cases, mostly short sections of a line or two, alṬabrisī opts to borrow the
material from alJishumī, even though a similar, though shorter, discussion is found
in alṬūsī. Here too, the evidence is that alṬabrisī chose alJishumī over alṬūsī.
Having shown the extensive, often unacknowledged, borrowing of three earlier
tafāsīr (alThaʿlabī’s, alṬūsī’s and alJishumī’s) by alṬabrisī does not, however,
undermine his originality or the usefulness of his work. On the contrary, it is clear
that he meshed together the different exegetical glosses found in his sources and
added to them useful remarks that allowed his Majmaʿ albayān to become one of
Twelver Shīʿism’s paramount references regarding its exegetical tradition.11
B. AlRāzī’s Reliance on alZamakhsharī’s Kashshāf
Like alṬabrisī, alRāzī12 made heavy use of two earlier tafāsīr: alBasīṭ by al
Wāḥidī (d. 468/ 1076) and alKashshāf by alZamaksharī. The case study is also here
Sura 63, as provided in Appendix B. The first conclusion that can be drawn is that
whereas alRāzī clearly acknowledges alZamakhsharī by referring to him as ‘ṣāḥib
alKashshāf’ (‘the author of alKashshāf’), he just copies from alWāḥidī without
giving any acknowledgment to him. More importantly, Appendix B also shows the
extent of alRāzī’s reliance on these two exegetes, which one would not be able to
specify and determine unless these texts were compared to each other. In other
words, if one were to only read alRāzī’s Mafātīḥ alghayb, it would be impossible to
establish the amount of material he borrows from alWāḥidī.13 As seen in Appendix
B, the borrowing is pretty extensive. Similarly, unless we compare alRāzī’s text
to alZamakhsharī’s Kashshāf, we cannot determine where each citation from
alKashshāf ends; in one case (case B2b), his copying from alKashshāf starts before
Page 5
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 87
alRāzī says it does so. Equally important is that we have conclusive evidence that
alRāzī accessed the opinions of countless early reciters (e.g. ʿĀṣim), grammarians
and philologists (e.g. alMubarrad and Sībāwayhi), exegetes (e.g. Ibn ʿAbbās,
Qatāda, alḌaḥḥāq and Muqātil), jurists (e.g. Abū Ḥanīfa) and poets (e.g. Jarīr) as
quoted in alBasīṭ or alKashshāf, hence undermining the usual speculation that if
these people are quoted by him, then he must have possessed their books.14 Even in
those instances where it seems that alRāzī is summing up the opinion of earlier
exegetes (e.g. almufassirūn, ahl almaʿānī) as in cases B1e and B1g in Appendix B,
he copied those too from alWāḥidī and alZamakhsharī.
Conclusion
The investigation conducted in this paper shows that the Muʿtazilī tafsīr tradition
survived the demise of Muʿtazilism, which modern scholars usually date to the
seventh/ thirteenth century. For instance, alRāzī quoted alZamakhsharī not for the
purpose of refuting him or the Muʿtazilī tafsīr tradition, even though he occasionally
does that. As seen in the six cases in his exegetical section on Q. 63, alRāzī must
have considered the exegesis of the Qur’an to be incomplete without some of the
valid opinions expressed in alZamakhsharī’s Kashshāf and the Muʿtazilī tafsīr
tradition behind it, and that by appropriating it he was undertaking a great service for
Sunnism. In the case of alṬabrisī, we have irrefutable proof that he made extensive
use of alJishumī’s Tahdhīb, obviously without ever making an acknowledgment to
that effect. He did not just find and use some of alJishumī’s exegetical opinions,
which sum up the exegetical opinions of several earlier Muʿtazilī exegetes and
theologians, to complement the material he copied from alṬūsī’s Bayān and al
Thaʿlabī’s Kashf wa’lbayān. Given the influence of alṬabrisī’s Majmaʿ albayān
on later Twelver Shīʿī exegetical tradition and religious thought,15 it is therefore
undeniable that, through his unacknowledged use of alJishumī’s Tahdhīb, the
Muʿtazilī exegetical tradition was given by alṬabrisī a position of prominence in
shaping the exegetical tradition of Twelver Shīʿism. If we add to this the fact that al
Ṭūsī, who is the other principal source of alṬabrisī, made heavy use of earlier
Muʿtazilī exegetes, particularly the tafāsīr of Abū Muslim alIṣfahānī (d. 322/ 933)
and ʿAlī b. ʿĪsā alRummānī,16 then the exegetical tradition of the Muʿtazila not only
largely survived in the Twelver Shīʿī tradition, but more significantly represents the
principal shaper of the Twelver Shīʿī exegetical tradition.17
More important for our case is the fact that the earlier Muʿtazilī tafāsīr were only
available to Sunnī and Twelver Shīʿī exegetes through later Muʿtazilī tafāsīr such
as alJishumī’s Tahdhīb and alZamakhsharī’s Kashshāf,18 which were also valu
able sources for accessing the variety of earlier opinions by first/seventh and
Page 6
88 Journal of Qur’anic Studies
second/eighth century ‘founding fathers’ of Qur’anic sciences: reciters, grammarians,
philologists, exegetes and theologians.
The final conclusion that I want to emphasise has to do with tafsīr scholarship in
Khurāsān. All of the tafsīr works that I examined in this essay come from Khūrāsān;
except for alṬūsī’s. This shows that by the sixth/ twelfth century, tafsīr scholarship
in Khurāsān became reliant on major tafāsīr that were produced there a generation or
two prior to this: alThaclabī’s Kashf wa’lbayān, alWāḥidī’s Basīṭ, alJishumī’s
Tahdhīb and alZamakhsharī’s Kashshāf. Coupled with the previous point, therefore,
it is misleading to compile lists of names of early exegetes, grammarians, etc. quoted
in later tafāsīr, especially those whose works have been lost, and speculate that the
later scholars must have possessed their works. Unless we have conclusive and
corroborative proof that they did, such assumptions are untenable to say the least.19
The evidence examined in this article shows that tafāsīr such as alThaclabī’s
alKashf wa’lbayān, alWāḥidī’s Basīṭ and alJishumī’s Tahdhīb became the
distribution points, to borrow Walid Saleh’s expression, of the early Islamic
exegetical tradition.20
That the Muʿtazila tradition of Qur’anic exegesis has been plagiarised by influential
exegetes of Sunnism and Twelver Shīʿism is evidence that both sects are indebted to
the Muʿtazila tradition and have assimilated it into their mainstream exegetical
traditions. Their intellectual triumph over it and its subsequent demise were therefore
possible only when they found answers to its potent theological discourse, including
its tradition of Qur’anic exegesis, either by refutation or assimilation; either way, it
was allowed to survive in their discourses.
Page 7
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 89
Appendices
Appendix A: alJishumī’s Exegetical Section on
Sūrat alMunāfiqūn (Q. 63)
The text of Q. 63 in alJishumī’s Tahdhīb is transcribed from the Mar‘ashī Library
Manuscript, Qumm, Iran (MS 3,746), folios 6b–11a. It represents the last volume,
vol. 9, and covers Q. 62–114, comprising 203 folios. It was copied in Jumāda II 678/
October 1279 by Ḥusayn b. ʿAbd Allāh alKhawlānī. Hence its original provenance
was the Zaydī community in Yemen before it was taken to Iran in the nineteenth
century.
The underlined text is found verbatim in alṬabrisī’s Majmaʿ albayān (ed. Ḥāshim
alMaḥallātī (10 vols, Beirut: Muʾassasat alTārīkh alʿArabī and Dār Iḥyāʾ alTurāth
alʿArabī, 2005), vol. 10, pp. 369–76).
��������� �
� !"#$.� !%&$ '(") *(+,- ./0 123- 4!50 6 .�!7 893/ :#;< 2=0.
2-) ./0].- [@570 @!A/ BC D%AE 2-"5C ./ F,& : H9- .!IJ'"$5C 890K )9L .$M'N"5C .$.
BC D%AE BC O0K9 P9Q .$ M'N"5C R'$S/ .$ 0= '$- �,$T5C 890K *QU '$50C 89'TQ5C0 0(A5'- O'VQ3WC0 6�-XU5C 2J 0) 8SE5C 2J '$Y'L @570 @!A/ Z[= \QQJ
.!IJ'"$5C 9&[- 890K5C.
���� � �������������� ��������� �
D5',Q @50L : � ��� ���� ���� �� � !��� ���� "#$� �� % ����� � �& �'�� ���'( ����� � )�� "#$� ��⊗⊗⊗⊗] / ٧, [& �#���, ��'.�/� !��� �0 ��)"1 23�� ������ ���( � 4� �#��� �⊗⊗⊗⊗ �#���% 5�0 6�7 ���8( �9 ����: �#�;� � '
Page 8
90 Journal of Qur’anic Studies
��#�8� < �#⊗⊗⊗⊗ �#��;( �# �� 6��/ �� ��� ��� �#��&, ��&�/ �#/�,� �'�� ��(=� ��, � �#�/% �>�'� �"� � �> �#��0 3��1 !( ������ �"���� ?$.
⊗⊗⊗⊗�/ �# !�% �'�� �>� ��"1� �#/�,�� �#�@=� ��)� � !��� �( �8A/�� �� ����(/��⊗⊗⊗⊗ �)٥–٦٣:١(
C�4���
2Y'K&5C0 09$/ 0-) )9L ^$/_C0 �E?F$G.�.!35C �"&'K 6.#̀a-0 �b"c#c- 0;" .0L'-5C0 .!K5C *+-.O!IdQ5C @"/ \!;E5C0 e!NUQ5'- 9!d& .-C ./0 . 1C 9-5C 81C9L e!NUQ5C0
QUC0 6Ff'/ .-O'L BC #-/ 2-) 9'! : �bAc,bJ �!-9,5C 2J #T" *50 6�c-b3U '(Q#;C0 ._ )9I!0 6.#̀a-5C OId! .) '(AId .$ *fA!0 6.!,5C0 1'N5C *+- Oa,gJ DA/ h$T!���"H� ���
) j;5C٢٢:٣٦ ( .Y5C0�b"c#c- '(Q#; .9a$gd0 8c9c$bd '=9!l"0 6O!IdQ5C *Q'; 0-) 9'QUC0 . F0I,!0 hJ'" )9L�� ���60C05C e!NUQ- *Q'; 0-) Z9'QUC0 . #!#3Q- .0L'-5C )9L0
#-/ 0-) Z9'QUC0 60C05C BCO'L O+N$5C0 :O'I! 68 9$ '=0A,T *(%"< : C[< ' !5 @K)9 :05P!A/ Z'"d .#&0) 6:050 . �$',5C 81C9L�23�& �#���,� 2",! 6.!$!5C .$ e5_C \QN-
C0$AK!5 .!$AK$A5 F[&5'- .0NA;! .;5C ./0.K :��#�����e5_C 9K&- .'$!m5 .!$AK$5C e0!K .$ C0"$n!5 .'$!oC C09(l) 2",! 6*SKoC 0= p[5C . Z09 !E0
�23�&�.
3A� �
hJ#A5 [UQ$5C qSK5'& �![_C hJ#5 8[UQ$5C 89QK5C 6�"aT5C . @%"TQ p[5C .'QK-5C 6�"cT5C09T35C .OI,5C 9QK! p[5C .0"T5C 6�"rT5C0. @Q9QK5 .T5C0 4'"5C .!/) ./ . .'"T5C0
9QK5C @AE) P5[ O& .!"T5C0.
#,Q$ *fW Z9!s #E0 #E 6tC9/oC 6#E5C0 . #rE!0 #'E5C *+- #aE! 0=0 \E C[< '=9K&- .p#C05C �!;'" #'E5C *+- #aE5C0 .#rE5C0 . *E5C0 \QN5'- #cE5C0
O-T5C.
") W< @IJ *A/ O&0 6@(IJ) u!#;5C R(IJ 1235'- *A,5C 6@IN5C0 *A/ @- vQUC @O'I! '($A/ .$ O&J �,!935C :@!IJ @"< .P5 R" !- 1235C PQ(IJ)0. .'$!AK O'L0
Page 9
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 91
8)9$W :O!L0 6�(!IJ R9E p) 6R(IJ :@- PQ-X'U'$ R$(J .O'I! : e'I5C 9K&- @rIJ 6*(J0 *A/'(!IJ 9'E '($+-0.
#!f .-C O'L 6*KT5C0 :*' KT0 *KT *KT5C *!l/ O&0 P9#$ vU3 O& .'KT_C0 **KT h$T ..'$KT5C0 :*KT_C vU35C .9/'35C O'L:
*(5'T9 *0KT #'/ .$ *KT)0 O$95C .$ C#!#/ C0#/ .< 9d&)0] / ٧F[
O!IJ *KT5C #; 2J .0$A&Q$5C eAQUC0 : DQ$ P5[50 6M!$,5C t!9,5C O!0X5CC05'L R'(T5C Z[= 2J @-'=[ R#C#fC :6*KT0 *KT)'"U!'3$ O0L C[=0 .O!L0 : 0=
e5y$5C .O!L0 :64N"5'- *Y'I5C 0= SJ #!CfQ5C @!J hI! W P5[ .Y5 6123- 4!50 �lN5 @!J O$,QK! 2N" @"_0 6O,J)zO& D5< {'Q;! W Z'",$ .Y5 . .$ eAQnQ *'KT_C0
'(5 O'I! 62"',$5 RNAQYC ) fTQQ W 1CfT) 2=0 9=C0T5C : @"/ R,J9 C[|J 6e!5nQ5C)fTQQ W 1CfT) R!I- . eAQUC0O!IJ *'KT_C OL) 2J '"U!'3$ : 6�N5y$ 1CfT) �!"'$d
*3'= 2-)0 2A/ 2-) ./ .O!L0 :O![(5C 2-) ./ 61CfT) �QK .O!L0 : 61CfT) �,-9)*K'I5C 2-) ./.
O'I! D",$- eC9E"oC0 PJoC0 :9#E$ P5[0 61'N5C0 8f$(5C \QN- }'&J) PJn! PbJ) . 6O,N5C *KC 1'N5C .0&K0 8f$(5C 9K&- P~JoC0 R9[; O0IQ 69~[r;0 9b[c; P5[ Od$0
OC[5C0 1';5C \QN- }C9[; .*AK$ 2-) ./ OC[5C .0&K0 1';5C 9K&- 9~[r;5C *KoC0.
��ت إ�� ا���ء، ��ّ� �: و��ل�.
?��0I�
@50L 2J .< R9K&�� ��� ���� ���� ��� .Y5 69-U5C 2J 2Q5C 1C#Q-oC *W OT_ R9%U) '$"<0 *S&5C 9#E '(5 2J9; .!- h$T! SY5 9-U5C h+0$ D5< '(,+0$ ./
.050I! *S5'- #%&yQ F9,5C0 6#!&nQ5C :@"$0 6P%"-9+_0 P%"!X/_ : �!C95C .!X/_ DA/ \QN5C .0&! 9C 9J 9!s }C9C 9& 6@50K90 BC @ -;!0 @50K90 BC F;! }ST9 }C#s
*SK5C @!A/ }' !A/ '='X/nJ 6@!#!.
Page 10
92 Journal of Qur’anic Studies
��"� � �>�O!L0 6 : @50L #"/ *S&5C *Q��#��0� .@50L *d :��"� � �>� 1C#Q-C 9-U0 .O!L0 : p) @A-L '$- OEQ! O-��"� � �> �#��0 3��1 !( �������.
!�J� �
#"/ .0NA;! C0"'& .!IJ'"$5C .$ @-';E)0 2-�) .- BC #-/ �EL 2J R5f" 890K5CDAE BC O0K9 }C#$;$ .n- @570 @!A/ BC DAE BC O0K9 '"-0AL 2J .<0 @!A/ BC
C0-[&0 6'"Q"K5n- O0I" '$ Od$ .O!L0 : 2J C0",X .!$AK$5C �N,+- C0AU C[< C0"'& ./ 6.!-['& .0NA;! .!9[Q,$ Cy'T P5[ @570 @!A/ BC DAE 2-"5C �A- C[|J *SKoC
*E_C.
O!L0 : 2-�) .- BC #-/ O'L :� � !��� "�0 �� 5�0 ���8�/ <� C[<0 ��&�5 � � K!'L� #�� )J0L� �&�.� 3��"� � DAE 2-"5C C09-U) '$AJ *L9) .- #!f Z9l'"J 6�
890K5C R5f" *L9) .- #!f 2J0 @!NJ 6eA;0)0 #;T @570 @!A/ BC .@5 O!L0 : F=[C}'$%l,Q0 }C9 -&Q @K)9 :0AJ 6@!A/ BC DAE BC O0K9 P5 9NVQK! . # $;$ '! 2QnQK0
#,- .$ �EI5C PAQ.
5��� �
�� ��� ��� ���� �� � !��� ��� "#$� �� % ����� � �4& �'� @- DN&0 �� }C#!(3���'( ����� � �� "#$� ���*(50L .$ C09(l) '$!J :���� "#$�
� !��� #'IQ/C0 *A/ ./ P5[ C05'L '$ *("_ 6� .O!L0 : O(T ./ #(3]٨) [ .'&J}'Q-'d M;5C P5[ .'& .<0 }'-['& .'& *A,! W 0=0 Z9!s DA/ .'K"o #(3! .$& }'-['&.
�23�& �#���, ��'./��*(KN") ./ .0,J#! 89QK F[&5C *("'$!) C0A,T p) 6 '$ Z9'&$5C 9Y'K0 9K_C0 OQI5C .$ .0J'U! .O!L0 : e9,! %SY5 '(- .09QQK! 89QK
*(5'; .P' ;+5C ./ 6*&"$ *(") *(NA; 2= .!$!5C0 .� � !��� �0 ��"1�O!L 6 :*SKoC .!# ./ P5[- C0+9/).O!L0 : *(50L D5< C0"&K .'$!oC C09(l)0 C0NA; '$5
/ *=0J9E!5 @-35C .0,L0! C0"'&J*SKoC . .O!L0 : ./ *=0#E0 4'"5C C0J 0U '$5@570 @!A/ BC DAE #$;$- .'$!oC .O!L0 : 2J 9N&5C D5< C0/# .n- 4'"5C C0 #E
�/#Q-$5C @A,N! '$& .!#5C ./ *C0,5C .0 #E! *( EC0U .$ .0&! '$"< C[=0 6.X'-5C.
Page 11
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 93
������� ���( � 4� �#���C0 9N&5C .'X-< 2J *(5'$/) R1'K p) 6F[&5'- eA;5 .�����: �#�;� � '�.!$AK$5C0 *%AK0 @570 @!A/ BC DAE 2-"5C #"/ C9='l 6 . �9�
����8(.!&93$5'- C0AU C[< 6 .O'L '$%"<0 :����8( �9� 9'(l< #,- 9N&5C C0##T *("_ .'$!oC.O!L0 : *d }C9='l @!A/ BC D%AE 2-"5C C0L#E p) 6M!#EQ5C .'$!o'- #C9$5C
X'- Z0#;T 6}'"��#���% 5�0 6�7� .O!L : 9N&5C �$K- '(!A/ *K0 < �#�;�������=�2A/ 2-) ./ 6*(5 �-0I/ *(5';- �&YS$5C e9,Q5 }C#-) .O!L0 : C0N5) '$5
*=SU FLC0,5C 2J C09&J W0 M;5C D5< C0VE! *50 #'",5C0 F![&Q5C C0#'Q/C0 9N&5C 6*(-0AL DA/ }',-X PC[ 9'EJ *(5[U0 *=9'!QUC0 69N&5C .$ Z0#'Q/C '$ *(N5< 0(J
*AK$ 2-) ./ .���#�8� < �#� DQ; .09&NQ! W u!; .$ M;5C .0$A,! W p) 6OX'-5C0 M;5C C0$A,!.
��"���� ?$. �#�;( �# �� 6��/ �� ��� ��� �#��&, ��&�/ �#/�,� �'��� 68#%"K$5C F3U5'- MJ'"$5C @ -3 .'(Q90E .K;- *($'KT) .) @!-3Q5C @T00 :0QKC0
S- q'-3) 6F3U *(%"n& 9!U5C .$ '=0AU5 .&50 69l'"5C FT,Q '(Q$'L0 '(IAUqC09). O!L0 : .) u!; .$ �$!AK '=79 .$ FK;! �A&�Q$5C F3U5'- hL0 @!-3Q5C
9!U5C .$ O'U @"X'-0 FT,! Z9='l MJ'"$5C P5[& 6#!N! W '("X'-0 M09! '=9='l. 4'-/ .-C BC #-/ O'L :BC #-/ .'&0 h$K! 'Y!3 O'L C[<0 6}';!EJ }'$!KT 2-�) .-C
6@570 @!A/ BC DAE 2-"5C��# �� 6��/ �� ��� ���� *(50L0 *($S& .K; .$ 6.!"$y$A5 :*&"$ '"<.
��"� � �> �#��0 3��1 !( ������� .4'-/ .-C O'L0 : M'N"5C �$(Q50 *("-T5QN!0 *(L'N" 9(l! .) �J'U$ 123 O& .$ .0J'U! *(!J@"!#- MdC05C eSU- C0;+ .
O!L0 :R-AI"C0 9&K,$5C 2J p#'"$ :#'" C[< �%5'+ R[3" 0) � -C# 60#,5C @") C0%"l *(%")0]٨F [OQ'I$ ./ 6F/95C .$ *(-0AL 2J '$5 .0#C9! .O!L0 : #"/ *S&5C *Q
@50L :��#��0 3��1 K!(� 1S- P5[ .) C0$ =0Q �;!E C0,$K '$%A& *("-T .$ p) 6.)0 Of" C0 -;) O'QI5 .0$AK$5C F =nQ 0) #5 0#/ 9-U- C0,$K C[<0 6*(!A/ 89-C#5C
*("-T X9N5 R0$5C .O'IJ )#Q-C *d :��"� � �>� #3) *= .0IJ'"$5C 1Wy'= p) 6]#/[ W0 6*("$ .0f9;Q!J 9'N&5C C0$A/ .!$AK$5C ._ .!$AK$5'- 9+)0 80C
Page 12
94 Journal of Qur’anic Studies
.!IJ'"$5C eSU- .!$AK$5'- .0XAQU! .0_C DA,J .) 69'N&5C D5< hT9! 0#,5C *= O.0IJ'"$5C *= 0#,5C C[= DA/0 60#,5C P5[ .) .0IJ'"$5C .l! .O!L0 : p) 0#,5C *=
F0AL 9K&"Q *(+,- e'U C[< h!$T5C ._ .!$AK$5C DA/ *=99+ #Q3! *("-T X9N5.!L'-5C .M��>�'�� 9C9K) .0AI"! C0"'& *("_ *("$nQ W0 *(Q-X'U$ 9[;C p) $y$5C*("0"QN!0 .!"$y$5C .$ @!A/ C09#L .$ .0#KN!0 9'N&5C D5< .!" .O!L0 : 9[;Q*("$.
� � �#�/%�O!L 6 : .$0 O0QI$ 0(J BC @AQ'L .$ ._ PS(5'- *(!A/ 1'/a# C[=F0AV$ 0(J @-5's .O!L0 :*(",5*=#,-) p) BC .O!L0 :*=CfU) .O!L DQ$0 : *= 4!5)
'"AL 6�C0Q'$ :(- Of" *(Q0$2A/ 2-) ./ 6�-0I/ * .C0AQI!J 123- C0-L',! .) f0T!0 .���(=� 5��,�RWW#5C 89d& h$ M;5C ./ .0J9E! '%") p) 6 .O!L : �!-0Q C[=
*AK$ 2-) ./ 6*'(NQK'- 4!50 h!9IQ0 .O!L0 :PJoC .$ .0-[&Q e!& Z'",$.
��#�=� ��)� � !��� �( �8A/�� �� �/ �# !�% �'���O!L 6 :5'$) '+C9/< '=0@570 @!A/ BC DAE 2-"5C 9&[5 }�=C9&0 }C9N& 0) }C9 -&Q M;5C ./ *(=0T0-.O!L0 :
��#�=� ��)� �M;5C D5< *=0/# u!; 1Cf(QKC '("0& 9;! .���"1� �#/�,��� 6@!5< C0/a# ' $/ .0+9,! p) .�����(/�� �>��@!5< C0/# ' $/ 6 . �>��
�����(/��oC P5[ 2J 9-&5C .0-5'X 6tC9/ .O!L : 2-�) .-C BC #-/ 0= .O!L0 :.!#5C0 �5'K95C hLC0$- O(T5C .$ C[=0 6.!IJ'"$5C h!$T 2J 0=.
�(�L�
@50L zO#! :�"#$� �� %� �J9,$0 #'IQ/C ./ @"0L#E! *(") C09(l) *0I5C .) 6�!�C 6F[& *(50L 9='l ._ .!-['& *=' $K P5[AJ 6P5[& C0"0&! *50 .[5C @T05C O- '"9&[ p
C05'L *("n& :P5[& C0"0&! *50 BC O0K9 P%") #IQ," ..!-['& C0NA; *(") zO#!0 .*(50L 4N" O'L .$ *("$J 1'$A,5C eAQUC0 :�"#$�� 1'(IJ0 *E_C O0L 0=0 6.!$!
MC9,5C .O'L .$ *("$0 :.0NA;! C0"'&0 6Z9!s eA;5C .@50L0 : 6'"!$! .0&! W #(3)9'!QUC0 2,J'35C O0L 0=02A/ 2-) . 6*($'KT) 8 0L h$ .!IJ'"$5C .-T DA/ zO#Q0
�#Q-$0 9J'&0 #;A$ zO& .0&! P5[&0 .9Y'-&5C .$ M;5C ./ 9 -&Q5C .) DA/ zO#Q0.
Page 13
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 95
D5',Q @50L : �8A� � �# �8A/�/ � �, �# N�8A/�� �#��0 4����]٩, [ �# � ����8 � ��� � O"#� < � ��⊗⊗⊗⊗8�/ < �� ��� ��' � �> !��� "�0 �� 5�0 ���
��#�8� < ����� � �( � P�L�� N���� � �Q�J. � ��)R8�� 5�/� �⊗⊗⊗⊗ � ��� � �)J� � � K!'L� #�� )J0L� )�&�.� 3��"� � 5 � ��&� �Q �� ���
]����=�� � [ ������ < ����� � �( �⊗⊗⊗⊗ �)٨‑‑‑‑٦: ٦٣(
3A� �
f'T '$%"<0 89NV$5C FAX 9'NVQKWC DA/ *(5 9'NVQKWC @570 @!A/ BC D%AE 2-"5C .$9N&5C *=9'$+o hN"! W P5[ .) D5',Q BC . !-J *(5C0;) 9='l . M 9NQ5C t'+N"WC0
2J �L9NQ5C '("n3 .$ .Y5 � +N5C @"$0 693"5'- @L 9J F'Q&5C tJ @"$0 6*ySQ ./1'!3_C .'$d).0 �)J0L��zO[_C t!I" .0�)J0L��L_C @AE)0 Z9!s h"$ DA/ 9#
f!f,5C .$.
!�J� �
O!L : BC D%AE BC O0K9 �A- @%") P5[0 @-';E)0 2-�) .- BC #-/ 2J �!�C R5f" 9C9+ 2-) .- u9;5C *=#Y'L0 @-9;5 .0,$T! MAXE$5C 2"- .) @57 DA/0 @!A/
@570 @!A/ BC D%AE 2-"5C �T0f 89!0T F) .{9UJ @570 @!A/ BC D%AE BC O0K9 *(5C0$) C0$"s0 MAXE$5C 2"- BC *f(J C0AQQLC0 *(5 1'$ DA/ *(!IAJ *(-9;5 @5 O'I! F'%XU5C .- 9$,5 9!T) .!- hL0 [< P5[ DA/ 4'"5C0 *(!9C9[0 *=1'K"0 �9EJ 6O'QL0 1'$5C F-K- 89T'3$ {9fUA5 e!A; .!-0 .'%N/ 2"- .$ Z'T(T
!9T'($5'- Z'T(T D%Q; *(+,- C[=0 *(+,- C[= .'/)0 9'E"_'- e!A; �9E0 .*L9) .- #!f *(!J0 @$0L Z#"/0 2-�) .- BC #-/ O'IJ 6�30'"$ R,L0 : u#; *Ss
OY'I5C O0I& %W< *(Ad$0 '"Ad$ '$ BC0 .K5C : D5< '",T9 .Y5 BC0 6PA&n! P-A& . $KzO[_C '("$ f/_C .T9U!5 �"!#$5C ./_'- 2"/ BC D%AE BC O0K9 zO[_'-0 @KN" f
@570 @!A/ .@$0I5 O'L *d : *&5C0$) *=0$Q$K'L0 *&#S- *=0$QAA;) *&KN"n- *&5',J C[=# $;$ O0; .$ C0 +N"! D%Q; *(!A/ C0IN"Q W0 .*L9) .- #!f O'IJ : O!5[5C BC0 R")
.$;95C .$ f/ 2J # $;$0 .O0K9 P5[- #!f 9-U)0 BC #-/ @Q&KJ BC D%AE BC O'IJ 9$/ Z#"/0 @570 @!A/ : }' !9'E") 9$7 0) @I"/ F9+) 2"/# 6BC O0K9 '!
Page 14
96 Journal of Qur’anic Studies
@I"/ F9+! .@570 @!A/ BC D%AE 2-"5C O'IJ : OQI! # $;$ .) 4'"5C u #;Q C[<@-';E) .BC #-/ D5< OK9)0 O!;95'- 9$)0 :P"/ 2"VA- p[5C C[= '$ . *5 @%") eA;J
123 P5[ .$ .&!F['&5 }C#!f .)0 .9'E"_C .$ �/'$T O'L0 : M #E! W �!3 0=u#; *Ss @!A/ . O!L0 @570 @!A/ BC D%AE 2-"5C .[nQKC0 BC #-/ .- BC #-/ 1'T0
'-nJ @!Q)] /٩F [ BC #-/ F![&Q 2J 890K5C Z[= @"';-K BC Of") �"!#$5C C0$#L ' $AJ!#$5C {9'U BC #-/ .'&0 #!f M!#EQ0 @N!K0 1'T0 @"-) @,"$ '(50U# #C9) ' $AJ �"
O'IJ O0AK$ :h&5 '! O,NQ '$ .O'IJ : BC D%AE BC O0K9 .[nQ D%Q; OU#Q P/#) WzO[_C .-C0 zO[_C R")0 f/_C BC O0K9 '! O0IQ D%Q;0 @570 @!A/ . BC #-/ '&3J
O0U#5C 2J @5 .[nJ @570 @!A/ BC D%AE BC O0K9 D5< @"-C@"-_ O'L0 : '%"< @/#P"'&$5 @Q93',$ .K;" . O!L R'!�C R5f" ' $AJ R'$ D%Q; OYSL }'$' !) %W< u-A! *50
@5 :P5 9NVQK! BC O0K9 D5< F=['J :9Q '$ P!J Of" #L .O'IJ @K)9 :0AJ :# $;$5 #TK) .) %W< 2I- '$J R! #nJ 8'&f5C p#y) .)0 R"$�J .$y) .) 2"0$Q9$) .
BC Of"nJ @!J D5',Q��� �/ �# !�% �'���R'!�C 6.
5��� �
@"';-K O'IJ *("/ 2"V! W *(5 9'NVQKWC .)0 *(5C0L)0 .!IJ'"$5C O'; D5',Q . !- *d :��# �8A/�/ � �, �# N�8A/�� �#��0 4���� BC .$ *(5 R-AX 1C0K p) 6
FAXQ *5 0) 89NV$5C��# � �8A� � �3- *(5 9NVQK! @%"_ *5 C[|J .'$!oC X9}'Y!3 *("/ P5[ r.V! *5 C0"$y! .�����8 � ��� � O"#� < � )���O!L 6 : *(!#(! W
.'$!oC0 .!#5C ./ .0T9'U *0I5C .Y5 �%"T5C M!9X D5< ..K;5C O'L : *(%") Z9-U)*(5 9NVQK! *AJ 9N&5C DA/ .0Q0$!.O!L0 : 6@KAT$ C09+;! *5 *(%"_ *(5 9NVQK! *5
Q$0O!L D :*(5 9NVQK! .'& 9'NVQKWC C0-AX0 @KAT$ C09+; 05 .'"AL : X93- *,"SJ 9C9EoC h$ ' $nJ 6�-0Q5C .O!L0 : *A/ @%"_ @T05C O 0_C0 O';5C 9='l DA/
.!IJ'"$5C 2",! *= *(5';����8�/ < �� ��� ��' �� *(5C0$) .$ "�0 �� 5�0�� � !��� 9'E"_C0 .!9T'($5C 1C9IJ .$ ���)R8�� 5�/��@"/ C0L 9NQ! .O!L :
P5[- *("!- .0IJ'"$5C DEC0Q .O!L0 : SJ �-';E5C M 9NQQ5 *(5 2-�) .- BC #-/ @5'LO'L '$%"<0 @!J C05'L '$ rP;! *AJ @ !-" 9$) *%l/ D5',Q BC0 }C9E'" #T! : �� 5�0�
�P�L�� N���� � �Q�J. � � !��� "�0 p) @QC90#I$ @"YCfU 6 '$ MAU!
Page 15
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 97
*=9IJ O!f!0 9U) Z0T0 .$ *(Lf9!0 1'3! 9+!*(L'N"< P9Q . < ����� � �( �����#�8�@Q$l/ �%"& .0$A,! W p) 6 .O!L0 : C0,"$ .< *(Lf9! @%") .0$A,! W
9E"5C C0,"$ .< Z9E"!0 6M'N"oC . *E_C *Q';5 O!L0 :O'IJ �O&nQ .!) .$ : ��� �( � P�L�� N���� � �Q�J.���#�8� < ����� . 5 � ��&� �Q �� ����
�3��"� �MAXE$5C 2"- 80fs .$ 6.�!'L� #�� J0L� �&�.� � 2",! 0=0 6�-�)J0L���-0 @KN" �!'L��D5',Q BC @-[&nJ 6@570 @!A/ BC DAE BC O0K9 .
O'L0 :� ��� � �J� � �������=�� � 5 9='I5C 1'3! '$ DA/ 9#'I5C @"_ 6 O&123 @!A/ h"Q$! W M0AU$ .�� ��� �� 6 DA/ @"!#0 @Q$A& 1S/<0 Z9'(l|-
6.'!#_C�����=�� ��] / ٠١) [�"T5C *=' !< @5'U#<0 '!"#5C 2J *(5 @Q9E"- .O!L0 : 8 f/0 68 0-"5'- O0K95C 8 f/0 6�!-0-95'- BC 8 f/].!"$y$5C [�!#0-,5C . BC 9-U)
5[ BC M%I; *d P5[- D5',Q t9_C M9'3$ *(!A/ \QJ0 .!"$y$5C0 @50K9 BC f/nJ P'(-9'V$0 .������� < ����� � �( ��t9_C0 RC0$K5C PA$ @5 6 .O!L DQ$0 :
h+0$ 2J O'L 4!5) :�2���& �J� � ��'"AL 6 : @Q(T .$ .!"$y$5C0 O0K95C 8 f/�J�T2���& �J� � �.
�(�L�
'("$ 1'!3) DA/ R'!�C O#Q :9'NVQKC W0 89NV$ *(I;AQ W .!IJ'"$5C0 9'N&5C .) .'("$0 :*0$[$ 89!-& BC O!-K 2J M'N"oC .$ h"$5C .) .'("$0 : OE;! Mf95C .)
.|J 6t,- DA/ *(+,- MN"! .n- Z#'-/ 9$n! @") W< 9+! W Z9!s h"$J @Q(T .$9U7 @T0 .$ Mf95C *='Q) C0A,N! *5 .'("$0 :!IJ'"$5C O0L P5[ .) O0L eSU- .
89-T$5C .'("$0 :@Q/'X-0 @- OE;Q 8 f,5C .) .'("$0 : @"_ �-KQ&$ e9',$5C .).0$A,! W *("n- *(NE0.
D5',Q @50L : ��� � �(' �0 �("<�, <� �( ���, �(#�/ < ����: ��' � #�, �� ����. � �> �Q �; � ' !�8�⊗⊗⊗⊗�("�, U/;� �, !�% �� �(�%J� �� ���8�,�
��� 1 � �� �(,� V"1; ?��% !&, 5 � U�/��., <� ?� !��� N�� �⊗⊗⊗⊗ � � �����/ �� ���. �� #�&, 4& �'� 2�8� � �.=�⊗⊗⊗⊗ �)١١‑‑‑‑٩ :٦٣(
Page 16
98 Journal of Qur’anic Studies
�4��� �
09$/ 0-) )9L���(,� V"1;� *'(NQKWC0 2"$Q5C FC0T DA/ .0"5C \QJ0 0C05'- 1'N5'- .09$/ 0-) O'L :$ 0C05C RJ[; '$"<}C9'EQUC e;E$5C . .1C9N5C O'L : R!)90
#0,K$ .-C BC #-/ e;'E$ t,- 2J :�}S,J }W0L0 . .-C0 2-) e9; 2J .) p090 #0,K$���(;� . .0L'-5C )9L0��(;�*fT5'- @50L DA/ '(- }'NX/ �V"1;� 6
}'$fT 1'N5C @!J .&! *5 05 @"_ 1'N5C @!J .&! *5 05 .5 *fT5C #!-/ 0-) Z9'QUC0 �dSd@T0) .'=#;) :e;'E$5C 9Y'K0 .'$d/ e;E$ 2J 0C05C e[;- @") .'(!"'d0 : .)
@!A/ 1C9I5C 9d&) .'(d5'd0 : zO;$ DA/ }'IK" .0&! .) 0=0 ';!;E '(T0 '(5 .)�V"1;�Z9&[ '$ DA/ 1'N5C O0U# O-L .9/'35C O'L:
2%A,5 *&Q !A- 2"0A- 0AJ '!0" {9#QK)0 *&;5'E)
! .'&0 FT].) [O0I! : @"_ *fT @") W< 6*&;5'E) DA/ }'NX/ hJ95'- {9#QK)@!J zO,5 O0U# O-L *&;5'E) DA/ eX/ .O!L0] / :١٠F [ 9$_C FC0T @"_ *fT
1'N5C O0U#5 '"='= P5[& O,5 O0U#5 hJ9 *&;5'E) .) W<.
3A� �
6@"/ P'(5) #IJ 123 ./ PAV3 123 O&ANs C[< �1'c(~5r< 2r(~Aa! D(5) @Q&9Q0 @"/ R .O'I! '$& @--K- hL0 @"_ O'$5C D5< 1'(5oC e'+)0 :P)�9cT 2$A; .D5',Q BC O'L :
��'#� �#�W�, �>��;/ '��O'L0 6 :�X� � �� ���9( ���R, �#�� ?�� 2",! 6*'"E_C .9/'35C O'L:
�$9&$ O& ./ *!dU 2"- D(5) *0dA& .-C 09$/ '(5'L 8#!EL
9!=f .- F,& O'L0:
@A$7 R"& O!AU O& O'L0 O0V3$ P"/ 2"< P"!(5_
@"/ @QJ9E 69$_C ./ @Q!(5)0 .1235C 8#$0 RL05C 6OT_C0 . #+ 6OT�C0OT',5C.
Page 17
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 99
?��0I�
��("�,�9UnQ .<0 R0$5C 0=0 @!A/ O,N5C �0L0- FE" . FE"0��%"1,�� 1'N5'- 2"$Q5C FC0T @"_ .O!L0 :@50L 0=0 6*'(NQKWC FC0T :�., <� ��U�/� p) 6
2"Q9%U) O= .F9& p#,$ .- 09$/ O'L:
}'-Y'U F=['J 2"9[ 2-"'T P!N&nJ p#;0
!�J� �
O!L :�/'$T0 OQ'I$ ./ 6.!IJ'"$5C 2J �!�C R5f" .@50I- #C9$5C0 : ��' � #�;�������:}C9='l 6 .@50L0 :���� 1 � ���.!EAU$5C .!"$y$5C .$ 6 .O!L0 : R5f"
.!"$y$5C 2J .�- #C9)0���� 1 �� 4'-/ .-C ./ 6�;5'E5C O'$/_'- p) 6�/'$T0.
5��� �
@"/ 2("5C .!IJ'"$5C ./ D&; '$#,- M'N"o'- D5',Q 9$) *d@"';-K O'IJ : #)�;����(#�/ < ����: ��' � 6*&AV3Q W0 6� � �(' �0 �("<�, <� �( ���,� .O!L : #C9)
�-� � �('� $ 2-) O0L 0=0 6@Q'/'X h!$T*AK@T05C 0=0 .O!L0 : 8SE5C #C9)64$U5C2A/ 2-) ./ .O!L0 :O'; zO& DA/ BC 9&[ .O!L0 :Z9&3 0=0 BC 9&[
ONV! .) 2V-"! W @") D5< 9'3) 6@Y'+I- D+95C0 @YS- DA/ 9-E5C0 @Y'$," DA/ hXI"! W RS;5C 2J @"'K;< .|J 6}�$," 0) .'& }'Ky- 9&[ ./ O'; 2J. !�8� ����
� '�'!"#5C F'-Kn- }'!K'" Z9&[ ./ 0(A! p) 6. �����. � �> �Q �;�C09KU 6 @Q$;90 BC FC0d .����8�,��O!L 6 :#'(T5C 2J .O!L0 : @!J OU#!0 69-5C O!-K 2J
�-TC05C M0I;5C 9Y'K0 RC0&f5C.��(�%J� ��� *&'"!X/) 6 . �(�/;� �, !�% ����N�� � .�U�/�., <� Y?� !����QA($) 62" .�?��% !&, 5 ���-!9L 8 #$ D5< 6 .
O!L : 62"$Q5C @T0 DA/ *S&5C0 �AE W2"Q9%U) 05 Z9!#IQ0 .O!L0 :�<� �D",$- 6'!"#5C 2J @A($!5 @-AX0 6}'$'(NQKC .0&Q0 %S= OnK 89U�C R'$S/ .!'/ C[< P5[0
RY'N5C P9C#Q!5 �,T95C .O!L0 :7 BC M0I; 2J X!9NQ5C ./ 9Tf5C 2J 4!5 *A/) �!Z[= .$ .�V"1;�M #EQ) p) 6 .���� 1 � �� �(,��O!L 6 : .!"$y$5C .$
.!EAU$5C .OQ'I$ ./ 6.!IJ'"$5C 2J �!�C0 .O!L0 : 2J 9$_C0 B .!,!X$5C .$
Page 18
100 Journal of Qur’anic Studies
4'-/ .-C ./ 6.!"$y$5C .O!L0 : qSE5C]١١) [4'-/ .-C ./ 6 j;5C 0= .O'L0 :Q'&f #y! *AJ O'$ @5 .'&0 R0$! #;) .$ '$ �,T95C OnK W< j;! *AJ j;5C M'X)0 @
R0$5C #"/ .C05'IJ :�,T95C OnK! 9J'&5C '$"|J BC M%QC 64'-/ .-'! !O'L0 : )9L) '%")�!�C Z[= )9L *d 6}'"79L @- *&!A/.P';+5C ./ p090 : *50 R0$5C #;n- Of"! W
O0I! �,T95C D%"$Q W< 8'&f : #) W0 j;! :% !&, 5 � U�/��., <� ��?�� .50 @!5< F'T!�#�&, 4& �'� 2�8� � ��.=� � �� SJ �-0Q&$ MAU5C 9'$/) 2",! 6
9%UnQQ W0 * #IQQ . .'K"oC0 6Z9$/ DA/ @Q'J '$ 2JSQ 2J 19$5C O&%Q! W .) FTC05'J@Q'J '$ PC9#QKW 89!K! 8#$ D"$Q! *d 89!d& }'Q'L0) O($! .O!L DQ$0 : .) f0T! *5
'"AL �C0#',!: .<0 .!YTA$ .0"0&! *("_ 8#'/oC f0TQ W �J9,$5C D5< C09X+C C[< D5',Q O'L P5[AJ 6C0"'& '$ D5< .0#0,!J Z'-Q"WC �5f"$- 0(J P5[& .&! *5 : � ��
���0 ��#� � ��"� ��)"�. ������/ �� ���. ��� *&!f'T! *&5'$/n- *!A/ p) 6'(-.
�(�L�
@50L O#! :��(#�/ <� .) B �L0AU$ R"'& 05 '("_ *(Q(T .$ �d#'; #'-,5C O',J) @50L \E! SJ *(!(A! BC .'&5 D5',Q��(#�/ <� .@50L P5[&0 : �> �Q �,�
�����. �*(5 O,N5C .) DA/ zO#! 6 .@50L zO#!0 :����8�,�� FT! }'I; O'$5C 2J .) 89K;5C O0E; O-L @TC9U< . .0&! W Mf95C .) DA/ zO#Q0 .$ M'N"oC ._ }'$C9;
90l;$ *C9;5C .@50L zO#!0 :�V"1;� *(A,J O,N5C .) '("$ 1'!3) DA/ 6�!�C 6D",$ C0L #EQ!5 �0T95C *(5CyK5 .'& '$5 D5',Q @5 }'IAU R"'& 05 '(%"_ . *(") '("$0
*(!5< 4!50 C0X 9J '$ C0A,N!5 �,T95C .05nK! e!&0 689#I5C C0"$Q5 P5[ DA/ .09#I!123@!A/ C09#L W0 P5[ .$ .@50L zO#!0 :� � �.=� � �� OT_C .) 6�!�C 6
OQI! 0) @!J R0$! @") D5',Q BC *A/ '$ 0=0 69%UnQ! W0 * #IQ! W #;C0.
Page 19
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 101
Appendix B: alRāzī’s Reliance on
alWāḥidī’s Basīṭ and alZamakhsharī’s Kashshāf
B1. alRāzī’s Unacknowledged Reliance on alWāḥidī’s Basīṭ
The comparison between alRāzī’s Mafātīḥ alghayb and alWāḥidī’s Basīṭ were
based on Tafsīr alRāzī (32 vols, Beirut: Dār alKutub alʿIlmiyya, 1990), vol. 30, pp.
12–18, and alWāḥidī, alBasīṭ, MS Nuruosmaniye 240, ff. 330a–333b. The text is
from alRāzī, and I am providing the corresponding folio number in alWāḥidī where
one can find the exact text. The ‘…’ represents text that alRāzī added to al
Wāḥidī’s. I want to thank Walid Saleh for providing me with a copy of Q. 63 from
alBasīṭ’s Nuruosmaniye Manuscript.
Case B1a: alRāzī, vol. 30, p. 12 (ln. 13)–p. 13 (ln. 1); alWāḥidī, f. 330a (ln. 13)–f.
������ � "4# �$�� �+��&0�� ��� � -. �! ���� � '��� "�� �� � �� !��&����! $�>�. �=� � .?�45 � =�. �O :�� ��� "�� ��%� &��� @,6$� +��� [� �
+��6$� @��' �,�� ��5 .���� � &�� e? � +���� �.�$�W� �� $�^ .�$��� ����� � 4=!.� ��� ! $�>� � g5 @�B� �;� e?� 4�4&� 1,4��� ���Z. 4�4& � /,!
1B�� ��5 +5;>� ... . ��=�6�Y� ���4� .���� ����� %$= �E� '��� "�� �� ���&��( �4=!. P��>� ����7 � ��� ��B�� -. �(��6� .��7 ?�7� : -. ����B�� ��
����7 �5 /���=�&� '��� "�� �� � � 1�B��J. � .B( $�D� ����B� ����' /���= +��7 �5 ���! #$ �0�.��� ! � &� ��8����) ��=�.|:}~ ( ��s.
��(�� ����� &� ��8�����) ��=�.| :�� .( .B' 1.�<���� � �� !� ����� [� @�=� .B' P��>� ����7 � $� ��� # ����. @,= �5 ��B�� ��5 ��6$��� @� .� �� �( �4=!..
Case B1b: alRāzī, vol. 30, p. 13 (lns 21–2); alWāḥidī, f. 330b (lns 16–17)
�����8� < �� �����! 5�. 6�7� ... ���! �. ?�7 : �=>������! 5�.� .?=�4� ?�7� :������! 5�. 6�7�� $9��������8� < ��� �&� 8 0� "$4�.
��,6� +�,! -. /�,0.
330b (ln. 5)
Page 20
102 Journal of Qur’anic Studies
Case B1c: alRāzī, vol. 30, p. 14 (lns 22–9); alWāḥidī, f. 331a (ln. 6)–f. 331b (ln. 6)
�$��� ��3�,� "�#%3 ����#, ��� �� ��� 6��3 �� �� ���;( ? 2 �������� ...
?�4O=�.� D� ?(� Q�<&�. ... .������� '( 1��/ ����. �> ���% �� ?�7� ?=�4� :.B'
% �� ] ��� �5 $�6��. :=,9�.� �. �� : �� ���� �;O� .���W ����� � .$� @�B� ��� �5
����,7 � �1!$�. @�B� ����J /,! ?<� � � @=�� -. �($�=6� P���� ��($.$6�
���7�=� t�4�Z. ��� !�6 !�65... . ���3!� &� 5��, ���(=�� $69�.
Case B1d: alRāzī, vol. 30, p. 15 (lns 5–16); alWāḥidī, f. 331b (ln. 11)–f. 332a
(ln. 12)
�$��� '�! �� �� %3 �8A3�� �( '��� �&�� ... ?�7� �. ���! :��� S<$ �! -.
� ��� � &� $�O�� � ����. +=4� ��,6��. A�9��!� A���6�� .�A�$��� ?�45 +� ���
+��� :�� :�=� ?�6$ -. /�,0 -. +�,! ��,6� /�=& $9D=6� @� /�$�� @�! .?�45 :E 1(B� +��' E� �$� � $9D=6� ��� ?�<� [�,� �+6�$ :�Q�5 . �!� �$�O��. :����'
�! /�' $�9D=6E. +��J ?�7 :)�#�2� � )J.L� ��� �K'$L�� ?�7� :<� ���8�3 5�.
�� ��. '��� �&� .?�45 +� :w?��= $9D=6� @� ?�6$ -. .?�45 :.B�� :,7 .@�B5 +��7
/���= :��)� � ����=H�� 3$7� ���� � �P�9>=��� � �=�.� #$O�,� ... .�(� $�O� �5
$���� �1$��. ?�7 $�$<:
���6&� �� ��5 -. @$�� E ���� �� �� /�=& ���. /,! �E'
1F�> ����'�#�$�. .B�� ./���= +��7� :�����(3�� �>� ��)�/� ��3�,��� [� ���,6� +�,! -. /�,0 -. ?�6$ $�9D=6. ! .���9�� E A$�9D=6. � /���= $�B
?�45 :��� N�8A3�� ����. 4���� # �=7 ?�7 � :+��7 �� �s. AB( :�Q� :
��� �8A3�3 < �, �� �8A3���Q� ��� ����J @�B� � -. /�,0 -. ?�6$ ?�7 :���,6� +�,! :/���= -. ?Q�Y5 ���6�. /,! ���� �Q�5 ��$ ��$�> :�8A� � � &�
�����8 � ��� � O��� < &� �� �� ���! �. ?�7 � : �45����..
Page 21
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 103
(ln. 12)
�K'$L� ��� )J.L� �#�2� 1���� � 5 � �%#� �Q �� ���� � ... �$69��. ?�7 : �! $�! $�<� S�6Y5 :.�QD�. _�� �5 ��� � -. �! $�<� S� $�! $�<� ?==7.?�45 +��7 � F($ A �!� -. �! 1�D5 +��6� +�,! =�.� A�$���. ��� � -. :
-.� ���� �%#� �Q ��K'$L� ��� )J.L� �#�2� 1���� � 5 +69� Q!J�� ���� ���,6� +�,! -. /�,0 -. ?�6$ e?BJ��� .?�45 +��7 /,! ?�7� �O : 49��. �=�6�� ��
;5 �� ;�� ��$�� ! .���&=� � .����J � �$<����. ���� ��Ed( ! .�49�= :�Q�5 � �&� ?�& � .��9�� /�=& ���,!.. . ./���= +��7� : �Q�J2 &��
�P�L�� N���� �?=�4� ?�7 � ::����.� $F��.� 8Q$�. C�=�9� ���� . � /����.� �8.Q$�. �( -.�P�L�� 4�� � �� �(!J�� �� '!�) ������ :�� .( ?�7�
������. ?(� :+<.$>' �$� ��� ���� �� e?� ���5 J +=.$� 4� /���= -. G.Q> . ...�7�/���= +� :�����8� < ����� � �( �� [� ������8� <� � �$� Z��,�
���(� �( � '��� �, 0Q� ���,) ���� :o� .(+��7� :��%#� �Q �� ���� ��� ��. /�' 8,F0��. ��� #�Q^ �(� #�QD�. @,= � [� ... . E �45����. ���
AB( ��=��4� .���7 �� A��,! ��� @�B ��,��.
Case B1f: alRāzī, vol. 30, p. 17 (ln. 21)–p. 18 (ln. 10); alWāḥidī, f. 332b (ln. 13)–f.
333a (ln. 13)
�&� �($ �. �(�<�, <� �( ���, �(��3 < ����: ��$ � ��, �� ... ?�7�@�&��. :6�>�. :.�,0�. .?=�4� �!� : �45���,� 1�F> �( �� ��� �s. AB(7� �B�. ���Z�� .�$ .�" $ '%8� ����-. $�B ! A ��� +��� A���� [� �....
��(�!J� �� ���8�,�����! �. ?�7 � :?���. #��Q �$� ... . U3;� �, '�! ����N�� � �(��, � ...+��7 �(� ��� �. /�' �<$�. ?Y6�5 : 5 � U�3��2, <� ?���?��! '#, .?�7� :� $�B�. �. ' /,! ���& �;( [� �?.��J�� .����� E �
/��Q=�� 8 0=� /�=& +,<� �5 # ��Q�. �(� ?�,7 ��Q /�' �,<� :$�>�� ��=,���/���= +��7 �(� :���� / � �� �(,� V�/;� .���! �. ?�7 : /,! ?�� .B(
Case B1e: alRāzī, vol. 30, p. 16 (lns 14–26); alWāḥidī, f. 332a (ln. 15)–f. 332b
Page 22
104 Journal of Qur’anic Studies
�<$�. ?Y6� E �d��. B' ���d� .����� �� ��4�. � .@�&��. ?�7� : &Y� ?Q�� E���s. AB( �$7� ��<$�. ?Y6� �E' :���. #��Q�. � d� ��� U&� ... .+��7� : �(,��
���� / � �����! �. ?�7 � :3$7� �U&� :���(;� 8 0Y5 W9� /,! �(� ���� . $���. ?�7 : ���(,��+��7 J +,�7 �� /,! :�V�/;� ���9=6;� 1.�<
�. S��� /,! �Q<�.� ����=�. +�5 [B�.��9 ... . ?�&�. �5 #$�O� h�=���� +����6 �������� S����. /,!:
. � &�. E� ?��<��� ��6,5.
Case B1g: alRāzī, vol. 30, p. 18 (lns 15–21); alWāḥidī, f. 333b (lns 3–8)
?�45 +,<� $�&� += � :�4�. � $�>d� E +��� /���= $�>� �O : &� �2=� � ���0�8�� ���,<� ��< .B' :���. ! ��� ... .�����%3 �� ���2 &��� $ �� [� �
U& E� /��Q �� ��� �. /�' .+��4� .B( ���� : ���. ���� � ���% ��)�� � ��)����J. �:�o( .h.$� �� h.$�> ?�! e?�� S��< 1�F> .B( � /,! �$69��.� .
�0�! �$7� :�����%��+��7 /,! ������ :��0�8� &� �2=� � � '� �9��. J ��,!� -.� /����. /,! ?�&5 $�O��. +� .$���5 W9,�. �5 h. &.� ��.
B2. alRāzī’s Acknowledged Reliance on alZamakhsharī’s Kashshāf:
Here too, I am providing the text as it appears in alRāzī’s Mafātīḥ alghayb. The
corresponding text is from alZamakhsharī, alKashshāf, ed. Muḥammad ʿA.–S.
Shāhīn (4 vols, Beirut: Dār alKutub alʿIlmiyya, 1995).
Case B2a: alRāzī, vol. 30, p. 13 (lns 10–14); alZamakhsharī, vol. 4, p. 527
(lns 2–5)
P�����. �5 ?�7 :�01�# �����, ��$2�3�� ����7 � .$� � Q�<� � "�� �� ���&� '��� ��Y=�. �5 P,&�. %$<� [$<= # ����. J �B���. ������� � ��� .?<$�. ?�4� :����� �67� S��� �5 -�� �Q!�� �Q!�� �-�� ���� ��� . +��
��� ��� � /,! 9��& ��� ��=6. . �5 �45���,� h�90� ��� � Q�<��=6. ���Z�� ��5�9>.
Page 23
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 105
�����! 5�. 6�7�����8� < �� �..] .a&��. [���O�. : �E' .����� �� �45����.�G. �. :��O�. $9��. /,! ./���= +��7 /��� ��5 :�8( �9 ����:���� .?�4� : �5 ?�7
P�����. :+<�� O;O .�( &� :�����:� � ?�9� ��� .�,�5� # ����. �,�� .�4F� ��;6Z. �5 ?> � .����8( �9�@�B �� �($9� $�W �O � .�����O� :�����:� .�4F� �
���d��. �! ���Z�� .����8( �9� �;6Z�� �.Q�=6. ����F��� �! $9���� .�4F� ��= +��4�/�� :����: �� ! ����: ��$ � ��� �$���) #$4��.� :�~ .(��O��O� : .$� �
���� �B�. ?(�.
Case B2c: alRāzī, vol. 30, p.15 (lns 20–4); alZamakhsharī, vol. 4, p. 528
(lns 10–14)
������� ? 2 ���;( �� �� 6��3 �� ��� ��� ����#, "�#%3 ��3�,� �$��� ... J./�� :P�����. �5 ?�7 : ���Z. ! ���> �.$<� �E' �( ��� ��( ��=6. �5 .����
�� P46 �5 �� +� S9=�. .B' 1�>�. J� FG�&�. /�' # �6��. 1�>��� �$�>�.� /�' �6� +� S9=�� $�^ h�^$�5 h���$=� �. ��� �t�9=�E. �W� � ��($�^ �� $. <
�E. � ! �5 +� .����5 FG�&�.t�9= . � =�&���. ���0J. ��� .$� � Q�<���(.� < �,7� �($�0 6& �5 ��� .���� FG�&�. /�' # �6��. 1�>�..
Case B2d: alRāzī, vol. 30, p. 16 (ln. 26)–p. 17 (ln. 1); alZamakhsharī, vol. 4, p. 531
(lns 15–20)
?�7 1&�0 P�����. :&�� �)J% � � ��� � ���=�� ���� �(� ��0>J. @�B� ��� �
��B��. .���.� �F��,� +��B� � �$5���. �45����.� . !� _�� :�&��0�. :����
�5 G�( �O$ ::6�� /,! �;6Z. �(� Q��. [B�. E e?B +�� /�D�.� [B�. E $45 +�� .
!� 6&�. � �,! ��$ -. ����! � h;<$ ?�7 +� : ' ����. ��!Q� � @�5
h���= .?�7 :��� +�=� +����� �#Q! ... ;=� AB( �s..
Case B2b: alRāzī, vol. 30, p.13 (ln. 28)–p. 114 (ln. 4); alZamakhsharī, vol. 4,
p. 527 (lns 12–15)
Page 24
106 Journal of Qur’anic Studies
(lns 12–15)
�� � �(��, U3;� �, '�! �� �(�!J� �� ���8�,�� 5 � U�3��2, <� ?� '��� N�� / � �� �(,� V�/; ?��! '#, ��...P�����. 1&�0 ?�7� : � ?�7 �
:7� :�9�� 8�9�Z. +�,! $�B�=�� 8��>�. +� 8���� ?���Z. � +�� �Y�� �� ����+�� h�����=� �� �� 45 /,! +,���� _��� S���. /,! $6&=�5 ?��4�. . �. !�
���! :! S9�� E� ��= ?�4= ;7 :���. �F,6 ���,! ?Q�� � ?�7 .�7 0=?�.
Case B2f: alRāzī, vol. 30, p. 18 (lns 15–17); alZamakhsharī, vol. 4, p. 532 (ln. 24)
�0�8� &� �2=� � �� ...P�����. �5 ?�7 : ��Y=�. +<� /,! $�>Y=,� �9� .B(�9���. #�5��� A���� [B�..
NOTES
* The research for this article, which is based in a monograph under preparation on alḤākim alJishumī and his Tahdhīb, was made possible through a fellowship from the National Endowment for the Humanities, a Franklin research grant from the American Philosophical Society, and generous support from Smith College and the Mellon Foundation.
1 Except for the lone study by ʿAdnān Zarzūr, alḤākim alJushamī wamanhajuhu fī tafsīr al
Qurʾān (Beirut: Muʾassasat alRisāla, 1971).
2 See, for example, my two forthcoming articles ‘The Revealed Text and the Intended Subtext: Notes on the Hermeneutics of the Qurʾan in Muʿtazila Discourse as Reflected in the Tahdhīb of alḤākim alJishumī (d. 494/1101)’ in Felicitas Opwis and David Reisman (eds), In the Shadow of the Pyramids: Festschrift in Honor of Dimitri Gutas on His 65th Birthday (Leiden: Brill, 2010, in press); and ‘Toward a Reconstruction of the Mu‘tazilite Tradition of Qur’anic Exegesis: Reading the Introduction of the Tahdhīb of alḤākim alJishumī (d. 494/1101)’ in Karen Bauer (ed.), Studies on Theory and Method in Qur’an Commentaries (London: Institute for Ismaili Studies, forthcoming). Also, Alena Kulinich of SOAS, University of London, is preparing a doctoral dissertation on alRummānī’s Jāmiʿ alkabīr.
3 The demise of the Muʿtazila is dated to the sixth/twelfth and seventh/thirteenth centuries: see, for instance, Josef van Ess, art. ‘Mu‘tazilah’ in Lindsay Jones (ed.), Encyclopedia of Religion (15 vols, Detroit: Macmillan Reference USA, 2005), vol. 9, pp. 6,317–25; and Sabine Schmidtke, art. ‘Mu‘tazila’ in Encyclopaedia of the Qurʾān.
4 One has to be clear here that before the Muʿtazila school was cut off from mainstream Sunnism, the majority of the Muʿtazilīs were Sunnīs, and many of their renowned scholars held prestigious juridical appointments within Sunnī legal schools, for example ʿAbd alJabbār alHamadhānī (d. 415/1024), the chief judge of the Shāfiʿī school in Rayy. AlJishumī and alZamakhsharī were Ḥanafīs.
Case B2e: alRāzī, vol. 30, p. 18 (lns 3–6); alZamakhsharī, vol. 4, p. 532
Page 25
The Survival of the Muʿtazila Tradition of Qur’anic Exegesis 107
5 There is no doubt that the Twelver Shīʿīs and Zaydīs were tremendously influenced by the theology and tafsīr tradition of the Muʿtazila. Yet they vehemently disagreed with the Muʿtazilīs on key issues such as the doctrine of Imāmate.
6 On the tafsīr of alṬabrisī, see Bruce G. Fudge, ‘The Major Qurʾān Commentary of alṬabrisī (d. 548/1154)’ (unpublished PhD Thesis, Harvard University, 2005).
7 See alṬabrisī, Majmaʿ albayān fī tafsīr alQurʾān, ed. Hāshim alRasūlī alMaḥallātī (10 vols, Beirut: Dār Iḥyāʾ alTurāth alʿArabī and Muʾassasat alTārīkh alʿArabī, 2005), vol. 1, p. 7.
8 AlṬabrisī sometimes adds a sixth one: ‘Composition’ (alnaẓm): see alṬabrisī, Majmaʿ al
bayān, vol. 10, p. 376
9 Based on Q. 63, alṬabrisī’s reliance on alThaʿlabī’s Kashf wa’lbayān is evident in three instances: (1) the sizeable section on the occasion of revelation (alnuzūl) of Q. 63 is lifted entirely from alThaʿlabī; (2) the digressive exegetical gloss on the five facets of God’s, the Prophet’s and the believers’ powers in Q. 63:8 is also copied verbatim as it appears in alThaʿlabī; and (3) the exegetical gloss on the last part of Q. 63:10 is also lifted from alThaʿlabī: see alṬabrisī, Majmaʿ albayān, vol. 10, pp. 373–5 and p. 376, and compare them to alThaʿlabī, alKashf wa’lbayān, ed. Sayyid K. Ḥasan (6 vols, Beirut: Dār alKutub alʿIlmiyya, 2004), vol. 6, pp. 198–201 and p. 202. Walid Saleh has already discussed the influence of alThaʿlabī’s Kashf wa’lbayān on Twelver Shīʿī tafāsīr, starting with Ibn alBiṭrīq (d. 600/1203); see Walid A. Saleh, The Formation of the Classical Tafsīr Tradition: The Qurʾān Commentary of alThaʿlabī (d. 427/1035) (Leiden: Brill, 2004), pp. 219–20. The case of alṬabrisī’s use of alThaʿlabī proves Saleh’s point, and brings even the date of Twelver Shīʿīs reliance on alThaʿlabī’s tafsīr to the first half of the sixth/twelfth century.
10 Except for the two sizeable citations and one gloss, alṬabrisī did not use alThaʿlabī. So I will ignore him in further discussion here.
11 I am not in a position to offer any further reflections on this matter. On alṬabrisī’s Majmaʿ
albayān, see the study by Bruce Fudge noted in note 6; My understanding is that Fudge is preparing a monograph on alṬabrisī’s tafsīr.
12 On alRāzī as an exegete, see Tariq Jaffer, Fakhr alDīn alRāzī (d. 606/1210): Philosopher
and Theologian as Exegete (unpublished PhD Dissertation, Yale University, 2005). Jaffer is preparing a monograph on alRāzī’s tafsīr.
13 Jūda alMahdī has already pointed out alRāzī’s reliance on alWāḥidī: see Jūda M. alMahdī, alWāḥidī wamanhajuhu fī’ltafsīr (Cairo: Wizārat alThaqāfa, 1977), pp. 412–26; see also Walid A. Saleh, ‘The Last of the Nishapuri School of Tafsīr: AlWāḥidī (d. 468/1076) and His Significance in the History of Qur’anic Exegesis’, Journal of the American Oriental
Society 126:2 (2006), pp. 223–43, at p. 224. Jomier names alWāḥidī as one of the sources of alRāzī’s tafsīr, but provides no evidence for it: see Jacques Jomier, ‘Fakhr alDīn alRāzī (m.606H./1210) et les commentaires du Coran plus anciens’, Mideo 15 (1982), pp. 145–72. See also Claude Gilliot, ‘Works on Hadith and its Codification, on Exegesis and on Theology. Part Two: Qur’anic Exegesis’ in C.E. Bosworth and M.S. Asimov (eds), History of
Civilizations of Central Asia, Vol. IV (Paris: UNESCO, 2000), pp. 97–131.
14 Jomier compiled, on the basis of alRāzī’s quotations, a speculative list of sources that alRāzī must have possessed: see Jomier, ‘Fakhr alDīn alRāzī’.
15 See Etan Kohlberg, art. ‘alṬabrisī’ in Encyclopaedia of Islam, 2nd edn.
16 See alṬūsī, alTibyān fī tafsīr alQurʾān, ed. Aḥmad Qaṣīr alʿĀmilī (10 vols, Beirut: Dār Iḥyāʾ alTurāth alʿArabī, n.d.), vol. 1, pp. 1–2. Now that we have some manuscripts of
Page 26
108 Journal of Qur’anic Studies
alRummānī’s alJāmiʿ alkabīr, it is important to determine the extent of alṬūsī’s reliance on alRummānī.
17 One has to point here too to the fact that Muʿtazilī tafāsīr were significant contributors to the development of a later Zaydī tafsīr tradition, as evidenced by the influences of alJishumī’s Tahdhīb and alZamakshsarī’s Kashshāf among Zaydīs in Yemen since the sixth/eleventh century.
18 AlZamakhsharī’s Kashshāf has had an exceptional influence in Sunnism: See Saleh, The Formation of the Classical Tafsīr Tradition, pp. 215–16. However, I disagree with the opinion that alKashshāf’s Muʿtazilī stance is minor. The major refutations and partial censorships of parts of its material by medieval and premodern Sunnī scholars only proves that alKashshāf’s Muʿtazilī position was not a secret and represented to some Sunnī scholars a serious challenge. Lane does not grasp this crucial aspect in his examination of the reception of alKashshāf: see Andrew J. Lane, A Traditional Mu‘tazilite Qur’ān Commentary: The Kashshāf of Jār Allāh alZamakhsharī (d. 538/1144) (Leiden and Boston: Brill, 2006), pp. 48–101.
19 Aside from the speculative list by Jomier (see note 13), see the examination of alZamakhsharī’s sources in Lane, A Traditional Mu‘tazilite Qur’ān Commentary, pp. 181–219.
20 Saleh points to alṬabarī and alThaʿlabī as the two distribution points: ‘alṬabarī with full isnāds, and … alTha‘labī without the isnāds’, see Saleh, The Formation of the Classical
Tafsīr Tradition, p. 225. I would simply add to alThaʿlabī a few other tafāsīr (namely alWāḥidī’s Basīṭ, alJishumī’s Tahdhīb and alZamakhsharī’s Kashshāf) that were produced in the same intellectual and geographical milieu: Khurāsān.