-
INTERNATIONAL OIL POLLUTION COMPENSATION FUNDS
FONDS INTERNATIONAUX DINDEMNISATION POUR LES DOMMAGES DUS LA
POLLUTION PAR LES HYDROCARBURES
FONDOS INTERNACIONALES DE INDEMNIZACIN DE DAOS DEBIDOS A
CONTAMINACIN POR HIDROCARBUROS
Portland House Bressenden Place London SW1E 5PN United
Kingdom
Telephone: +44-20-7592 7100 Telefax: +44-20-7592 7111 E-mail:
[email protected] Web: http://www.iopcfunds.org
INCIDENTS INVOLVING THE IOPC FUNDS 1992 FUND
PRESTIGE
Original: SPANISH
Related document: IOPC/APR15/3/2
Full text of the Supreme Court judgment of 14 January 2016.
mailto:[email protected]
-
1
SUPREME COURT
Criminal Chamber
JUDGMENT
Judgment No.: 865/2015
Date of Judgment: 14/01/2016
President, Her Honour Mrs.: Ana Mara Ferrer Garca
Second Judgment
CASSATION APPEAL No.:1167/2014
Judgment/Agreement: Judgment Partially Upheld
Trial date: 29/09/2015
Origin: Audiencia Provincial of La Corua. Section 1
Court Secretary: Mrs Sonsoles de la Cuesta y de Quero
Written by: IMS
Prestige. Possibilities of revision of acquittals.
Criminal negligence against the environment: spill of fuel oil
into the sea. Aggravated
offences of catastrophic risk and disobedience. Relationship of
the latter with the
offence set out in Article 556 CP. Criminal damage to protected
natural areas. General
clause of Article 338 CP. Civil liability: Regime established by
the Convention on
Liability for Oil Pollution Damage 1992 (CLC 92). Civil
liability of the person
convicted of criminal liability and owner of the ship as having
subsidiary civil liability.
Liability of the insurer (P&I contracts). Liability of the
IOPC Fund. Criteria for
determining civil liability. Costs: apportionment in the event
of multiple accused and
offences; possibility of imposing costs relating to the
acquitted defendant in cases of
recklessness and bad faith.
-
2
No.: 1167/2014
Honourable President Mrs: Ana Mara Ferrer Garca
Approved: 29/09/2015
Court Secretary: Mrs Sonsoles de la Cuesta y de Quero
SUPREME COURT Criminal Chamber
JUDGMENT No.: 865/2015
Honourable judges:
Manuel Marchena Gmez
Miguel Colmenero Menndez de Luarca
Francisco Monterde Ferrer
Andrs Palomo Del Arco
Mrs Ana Mara Ferrer Garca
In the name of the King
The Second Chamber of the Supreme Court, constituted by the
honourable
judges listed above, in the exercise of the authority granted
them by the
Constitution and the Spanish People, has ruled as follows
JUDGMENT
In the City of Madrid, on the fourteenth day of January, two
thousand and
sixteen.
-
3
This Court, composed as indicated above, has heard the cassation
appeal
for breach of law, procedural flaw and violation of the
constitution rule, filed by
the GOVERNMENT OF GALICIA, the PUBLIC PROSECUTOR,
APOSTOLOS IOANNIS MANGOURAS, NIKOLAOS ARGYROPOULOS,
REGIONAL COUNCIL OF BRITTANY, ISIDRO DE LA CAL FRESCO S.L.,
LUSO-HISPANA DE ACUICULTURA S.L., CALTRAN SAU,
PASTEURIZADOS DEL MAR S.L., PROMOTORA INDUSTRIAL SADENSE
S.A., UNIPERSONAL (PROINSA), MR JUAN CIPRIANO FERNNDEZ
AREVALO, DEPURADORA DE MARISCOS DE LORBE S.A., the GENERAL
STATE ADMINISTRATION, the "ARCO IRIS" ECOLOGICAL AND
PACIFIST ASSOCIATION, AMEGROVE SOCIEDAD COOPERATIVA
GROVENSE DE MEJILLONES S.A., PATRARCIS S.L., NUNCA MAS
CITIZENS PLATFORM and the FRENCH STATE, against the judgment
delivered by the Audiencia Provincial (District Court) of La
Corua (Section 1),
which acquitted Apostolos Ioannis Mangouras, Nikolaos
Argyropoulos and Jos
Luis Lpez-Sors Gonzlez of the crimes against the environment,
damage to
protected natural areas and criminal damage of which they were
accused, and
Nikolaos Argyropoulos of a crime of disobedience and found
Apostolos Ioannis
Mangouras guilty of a crime of disobedience. Party to the
proceedings were Mare
Shipping Inc. represented by Lawyer Luis Martin Jaureguibeitia
[sic], the 1992
International Oil Pollution Compensation Fund (1992 IOPC Fund)
represented by
Lawyer Silvia Virtu Bermejo, Biscarrose Municipal Council
represented by
Lawyer Federico Ortiz Caavate Levenfeld and Jos Luis Lpez-Sors
represented
by the Public Prosecutor. The Government of Galicia was
represented by Lawyer
Argimiro Vzquez Guilln; the accused Apostolos Ioannis Mangouras
by Lawyer
Jos Luis Martn Jaureguibeitia; the accused Nikolaos Argyropoulos
by Lawyer
Rosa Martnez Serrano; the Regional Council of Brittany by Lawyer
Miguel
Torres Alvarez; the companies Isidro de la Cal Fresco S.L.,
Luso-Hispana de
Acuicultura S.L., Caltran Sau, Pasteurizados del Mar, S.L., by
Lawyer Almudena
Gil Segura; Promotora Industrial Sadense S.A. Unipersonal
(PROINSA), Juan
Cipriano Fernndez Arvalo and Depuradora de Mariscos de Lorbe,
S.A., by
-
4
Lawyer Miguel Torres Alvarez; the "ARCO IRIS" Ecological and
Pacifist
Association by Lawyer Jos Andrs Peralta de la Torre; Amegrove
Sociedad
Cooperativa Grovense de Mejillones S.A. and Patrarcis S.L., by
Lawyer Argimiro
Vzquez Guilln; the Nunca Mas Citizens Platform by Lawyer Ignacio
Aguilar
Fernndez; the French State by Lawyer Federico Ortiz Caavate
Levenfeld; and
parties to the proceeding were the Public Prosecutors Office and
General State
Administration represented by the Public Prosecutor. The
Presiding Judge was
the Rt. Honourable Mrs Ana Mara Ferrer Garca.
I. BACKGROUND
ONE. Court No. 3 of Corcubin opened Preliminary Proceedings
960/2002 against Apostolos Ioannis Mangouras, Nikolaos
Argyropoulos,
Ireneo Maloto (in absentia) and Jos Luis Lpez-Sors Gonzlez for
crimes
against the environment, damage to protected natural areas and
criminal damage;
against Nikolaos Argyropoulos for a crime of disobedience and
against
Apostolos Ioannis Mangouras for a crime of serious disobedience
to authority.
Upon conclusion of the proceedings, they were referred to the
Audiencia
Provincial of La Corua (Section 1) which, on 13 November 2013,
delivered a
judgment which contains the following PROVEN FACTS:
It was proved and so declared that on 13 November 2002, the
ship, the
Prestige, was sailing near Cape Finisterre, through the maritime
corridor known
as the Traffic Separation Scheme (TSS), approved in the vicinity
of the coast of
Galicia and under Spanish jurisdiction according to the
agreement with the IMO.
(The International Maritime Organization (IMO) is a specialized
agency of the United Nations which
promotes cooperation between States and the maritime transport
industry to improve maritime safety and
prevent marine pollution. Recent initiatives of the IMO have
included reforms to the International
Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and the
International Convention for the Prevention of
Pollution from Ships (MARPOL 73/78). Its headquarters is in
London, United Kingdom). The
PRESTIGE, was owned by the GREEK SHIPPING COMPANY UNIVERSE
-
5
MARITIME LTD, although according to its registration data, its
owner was
MARE SHIPPING INC. LIBERIA, while the operator of the said ship
was the
aforementioned company UNIVERSE MARITIME, ATHENS, which had
a
certain business and/or management relationship with the company
Finisterre
Agencia Martima S.A., while its insurer, only from 30/09/2002
was THE
LONDON STEAMSHIP OWNERS MUTUAL INSURANCE ASSOCIATION
(THE LONDON P&I CLUB), represented in Spain by Pandi Claims
Services
Spain, while the company Crown Resources was involved in
questionable services
in relation to the said ship, probably acting as intermediary in
buying loads and
arranging for their distribution, as well as fixing the ships
ports of destination,
as shown by the existence of a management contract dated
06/12/2000 between
MARE SHIPPING INC. and UNIVERSE MARITIME, in which CROWN
RESOURCES is recognized as the charterer, and is also the
charterer under the
charter policy concluded on 24/05/2002.
This ship, the Prestige, was an oil tanker which had been in
service for
some 26 years, after having been built in Japan in 1976 at the
yards of Hitachi
Shipbuilding & Engineering Co.; its main characteristics
being: overall length
243.5 metres, beam 34.4 metres, depth 18.7 metres, mean draught
14.00 metres,
design deadweight 81,589 metric tonnes sailing under the flag of
the Bahamas, in
which country it was registered under number 7372141, with a
certificate from
the AMERICAN BUREAU OF SHIPPING (hereinafter ABS) (This is a
classification
society based in Houston, Texas. ABS was founded in 1862 and is
currently one of the three leading
companies in its sector in the world, alongside Lloyds Register
and the Norwegian organization Det
Norske Veritas. The mission of ABS is to pursue the general
interest and the needs of its clients by
promoting safety of human life and property and protection of
the marine natural environment through
the development and verification of standards in the design,
construction and maintenance of ships and
offshore platforms) stating that its seaworthiness was in
accordance with the
standards required for that class of oil tanker on the date,
24/05/2001, shown
initially on the certificate, and that entered under the
signature of E. L. Beche, an
ABS inspector on 16/08/2001, until the validity of the said
certificate ended on
31/03/2006, and further noting the issue of a Safety Management
Certificate dated
19 July 2001 and valid until 20/06/2006, according to which the
requirements of
-
6
the International Safety Management Code for the Safe Operation
of Ships and
for Pollution Prevention (hereinafter, ISM Code) were satisfied
and further noting
that the ship had the mandatory SOLAS (International Convention
for the Safety of Life at
Sea) aft emergency towing arrangement (rear part of the ship),
duly installed and
approved by ABS on 26/11/1996, and certified serviceable at the
last annual
inspection of the ship on 25/05/2002.
Despite this, Repsol (a Spanish energy company, with a special
presence in the oil market
based in Madrid) had disqualified the Prestige in 1997 because
it was over 20 years
old, had documentary flaws in the revisions and did not have a
CAP (Condition
Assessment Program Certificate (Maintenance certificate)). It
was also considered unsuitable
for Mlaga and Corua on CBT (Clean Ballast Tank) grounds.
(Ballast means the ballast in a
tank which, since oil was last carried therein, has been cleaned
in such a way that any effluent therefrom, if it were
discharged from a stationary ship into clean, calm water on a
clear day, would not produce visible traces of oil on the
surface of the water or on adjoining shorelines, or cause sludge
or emulsion to be deposited beneath the surface of
the water or upon adjoining shorelines). BP (formerly British
Petroleum, an energy company, chiefly
engaged in oil and natural gas, based in London, United Kingdom,
and one of the biggest companies in
the world) had also disqualified Prestige in 2000, since it had
been rejected by BP
SHIPPING Ltd for the carriage of crude oil and its derivatives
as of 4 April 2000,
because it did not meet the safety standards demanded by BP.
The aforementioned ship was on passage from St Petersburg which
it left
on 31/10/2002 with a cargo of fuel oil which was completed in
the port of
Ventspils, in Latvia, the last port of lading (pages 13617 et
seq. show the
acquisition of fuel by the Prestige; page 13813 shows the
certificate of origin of
the fuel of the Prestige), with a draught of 14.05 metres, i.e.
it had an excess
draught of 0.30 metres, which would mean that it was carrying
some 2,150 tonnes
in excess weight, with a cargo on board of 76,972 metric tonnes
of heavy fuel oil
(fraction of crude oil, obtained by refining and distillation,
which is used as a fuel) with a Relative
density of (15/15C) 0'925-0'965, Kinematic viscosity (cS, 37,
78C) 49-862,
Flashpoint over 90C. The cargo tanks were practically full
except Centre (C)
tank 1, which was partially full. Tanks 2 A and 3 port (left
side of the ship looking from
stern to bow) and starboard, clean ballast tanks (CBL) were
empty.
-
7
The fuel oil loaded by the Prestige in St Petersburg was of
Russian origin,
of which 21,900 tonnes were sold by the company Morton
Enterprises Limited to
Crown Resources AG, much of it coming from a so-called fluvial
programme in
several loads on barges. The rest was loaded in Klaipda (up to
now Lithuanias only major
seaport on the Baltic Sea) by various suppliers, but the origin
of the fuel oil was also
Russia.
The ship had been used to supply fuel/fuel oil to ships on the
high sea or
in other places where the ships it supplied were berthed
(placing a ship so that its side is
almost in contact with the other ship, terminal or dock, etc.)
alongside the oil tanker.
It immediate destination was Gibraltar, where the captain was to
receive
orders and instructions, while the most likely port to which he
was headed was
Singapore or another Asian port.
The Prestige was commanded by CAPTAIN APOSTOLOS IOANNIS
MANGOURAS, aged 67, who was taking medication following heart
surgery; the
First Officer was Ireneo Maloto, aged 38 and the Chief Engineer
was NIKOLAOS
ARGYROPOULOS, aged 63. None of them had a criminal record. The
crew was
composed of 24 seafarers of Philippine nationality, almost all
of whom were
young and inexperienced.
At 14:10 hours UTC (the UTC, a compromise between the English
versions: Coordinated
Universal Time and the French version: Temps Universel Coordonn
is the principal standard time by which the
world regulates its clocks and time. Central European Time (CET)
is one of the names of the time zones, which is 1
hour ahead of Coordinated Universal Time (UTC). It is used in
the majority of European countries and North Africa)
on the day in question, 13 November 2002, the ships crew heard a
loud noise,
like an explosion, followed by a sudden and pronounced list
(inclination adopted by a ship
under the force of its sails, due to the shifting of the cargo
or another cause) of 25 to 30 degrees to
starboard (right hand side of the ship looking from stern to
bow), when it was located 27.5 miles
West of Finisterre, within the maritime corridor known as the
Traffic Separation
Scheme (TSS). The engine stopped automatically when the
lubrication of part of
it ceased, which meant a risk of destruction or very serious
damage.
This list was due to a structural failure in the starboard side
which caused
a very large opening in the hull through which a large part of
the cargo spilled
into the sea, and all of it shifted to that side, which put the
ship at risk of capsizing.
-
8
The damage occurred in a critical area, in rib 71, some 14.75
metres forward of
the mid-section of the ship, between ballast tanks 2AS and
3S.
The structural failure was due to deficient maintenance and
conservation
unnoticed by, and hidden from, those aboard the ship, commanding
it or carrying
out any other duty. These deficiencies contributed to a
weakening of the solid
structure of the ship, such that it could not withstand the
pounding waves and the
demands placed on it by the heavy seas, because the day on which
the described
list occurred was one of weather conditions of the kind labelled
adverse, i.e. on
that day there was a depression centred over the British isles,
with a secondary
centre close to Finisterre which produced storm weather in the
area. The worst
conditions would occur between 06Z and 12Z, and were described
at OOOOZ:
SW - 6, rough to very rough. Swell from NW of 5 m. 0600Z: SW - 8
(storm), very
rough. Swell from NW of 5 m. 1200z: At that time there was a
front close to
longitude 10W. As the front passed, the wind would have become
very strong and
with squalls. West of longitude 10W: NW - 9 to 11 (very severe
storm). East of
longitude 10W: SW - 8 to 10 (severe storm). THROUGHOUT THE AREA
SEA
VERY ROUGH TO HEAVY. Swell from W about 5 m.
To correct the list and right the ship (place upright or
vertical what is inclined, especially
a ship), the captain decided to let in sea water, opening the
valves manually to
operate pumps which let water into the ballast tanks, which he
did despite being
aware that the stress on the materials would be extraordinary
and when the crew
were still on board (on or inside a ship or, by extension, a
means of transport ), managing to
right the ship in hours, although this operation to correct the
list significantly
worsened the ships structural situation.
The first distress call was received by the Finisterre Maritime
Regional
Coordination Centre for Rescue and Oil Pollution Prevention
(hereinafter
MRCC) at 14:15 hours on 13/11/02 and shortly afterwards, at
14:33 hours, the
Prestige requested evacuation of the officers and crew.
The Spanish Administration then mobilized helicopters and tugs
to assist
the ship, carry out the requested evacuation and prevent the
ship drifting towards
-
9
the Galician coast and beaching (said of a ship: grounding on
sand or rock, and remaining there
without moving)/running aground there (said of a ship: violently
grounding on the bottom).
The then Director-General of the Spanish Merchant Marine, JOS
LUIS
LPEZ-SORS GONZLEZ, aged 61, born 08/10/1941 and with no
criminal
record, then took charge of and assumed responsibility for these
operations. The
management of these operations was centred in the building of
the Government
Office in La Corua, where the Government Delegate, ARSENIO
MIGUEL
FERNANDEZ DE MESA DAZ DEL RO carried out a diffuse and confused
task
of coordination, both in setting up a body to direct the
operations, facilitating the
bureaucratic structure and consulting people who could advise
the authorities
and assist the ship, prevent a catastrophic spill of fuel oil
and recover the ship
despite its serious damage.
The helicopters sent to the location of the incident evacuated
the 24
seafarers on the Prestige in two groups of 7 and 17 men
respectively at 18:30
hours on the same day, 13/11/2002.
The Captain, Chief Engineer and First Officer stayed on the
ship
voluntarily and at personal risk.
The initial and repeated decision of the Spanish authorities was
to
distance the damaged ship from the Spanish coast and to that end
they issued
orders in accordance with a general opinion that no one
disputed.
As early as 17:17 hours on 13/11/2002 when the order was
transmitted
from the MRCC to the Prestige for the ship to be towed away from
the coast, the
captain repeatedly expressed his reluctance and refusal to
accept a tow, on the
grounds that he needed orders from the operator to do so, such
that he did not
accept a tow until some two and a half hours later, which was
very problematic
because the aft emergency towing arrangements could not be used
and at the bow
the heavy sea conditions and the inherent difficulty of the
manoeuvre meant that
the attempts to secure the tow were unsuccessful, and several
tow lines (rope passed
from one ship to another anchored or fixed to another object to
perform various tasks) and/or mooring
cables (in nautical jargon, a rope of considerable thickness.
May also refer to the end of a rope, cord or tie.
Hauling in, securing, tying a rope is called mooring) were
broken in the attempt, and the
-
10
Prestige continued to drift, so it was requested that crew from
the tugs should
come aboard to assist the people attempting to secure the tow,
among them two
older persons, the Captain and Chief Engineer.
Two crew members from the tug IBAIZABAL I then went aboard to
help
in the task of securing the tow.
According to the operations chief of REMOLCANOSA, Gonzalo
Vidal
Costa, between 17:00 and 21:09 hours on 13/11/2002, negotiations
took place on
the use of the tugs and an open form agreement was signed with
Lloyds, i.e.
LLOYD'S STANDARD FORM OF SALVAGE AGREEMENT (APPROVED
AND PUBLISHED BY THE COUNCIL OF LLOYD'S): NO CURE-NO PAY
(pages 1368 et seq.).
Despite the existence of a fax sent the same day, 13/11/2002,
thanking
them for confirmation of a tow contract, a document was signed
at an unspecified
time on the following day, 14/11/2002, which reads as
follows:
Before me, ngel del Real Abella, Harbourmaster at La
Corua, Captain WYTSE H. HUISMANS, Dutch Merchant Captain, of
the
company Smit Salvage and who is to take command of the Bahamas
flagged
ship "Prestige" by order of its operator, undertakes:
Never to be less than 120 nautical miles from Spanish
jurisdiction or areas where Spain exercises jurisdiction. On
this course, it
will be escorted by ships of the Spanish Navy, which will
prevent its entry
within the aforesaid 120 miles.
In addition, it will have the support of a Sasemar salvage
vessel
to facilitate the transhipment of the cargo and safety of the
personnel on
board.
In witness whereof you are informed, through the
representative of the Spanish agent, Ceferino Nogueira, that
the
abovementioned C includes the said document in all its
terms.
At 10:30 hours on 14/11/2002, a Spanish engineer, Serafn Daz
Regueiro,
reached the Prestige and, in a hazardous descent from a
helicopter, landed on the
-
11
ship and proceeded, at 15:30 hours, to start the engine with the
help of the persons
who were on the ship, although the exact timings of this
situation are confused.
At 14:00 hours on the same day, four tugs reached the Prestige
and,
finally, the tug RIA DE VIGO secured the tow at 12:40 [sic]
hours UTC when the
ship was 5.3 miles off Muxa and 4.6 miles off Cape Tourin,
successfully
attaching the towline at the seventh attempt in terrible
conditions, although
previously (at the fourth attempt) the tug Sertosa 32 succeeded
but could not tow
the Prestige and afterwards other tugs secured towlines, and
were ordered to steer
a course of 330 degrees, i.e. towards a storm approaching from
the NW.
According to the report of the Finisterre Central Zone up to
18:00:44
hours UTC on 14 November 2002 the symbol representing the ship
Prestige
(C6MN6) had a closed rectangular shape (actual echo) and
thereafter the
graphics show the said ship in a rectangular shape, open on the
two lateral faces
(inertial echo).
A salvage and rescue company, SMIT SALVAGE, took charge of the
ship,
and boarded the ship at 02:50 hours on 15/11/2002, after signing
the undertaking
to distance the ship to 120 miles from the Spanish Coast with
the harbourmasters
office, as reported.
The salvors then decided to stop the engine of the Prestige and
set a course
220 degrees south-west, establishing that the break in the
starboard side of the
Prestige was 35 metres long and below the waterline, and
therefore they requested
a port of refuge from the Spanish authorities, but this request
was refused.
At 14:00 hours on 15/11/2002, the Harbourmasters Office at La
Corua
filed a complaint in Court against the captain of the ship for
obstruction and
disobedience, and at 14:30 hours of that same day, the Prestige
was completely
evacuated, i.e., rescuing the ships officers who had not
abandoned it up to that
time, five Filipino crew members who had returned to the ship to
assist with the
operations and five Dutch engineers from a special team.
When Captain Mangouras arrived at Alvedro Airport, La Corua,
at
18:45 hours on the same day, 15/11/2002 he was arrested by the
Guardia Civil,
placed under judicial investigation and ordered to be detained
on remand. This
-
12
continued until 06/02/2003, when he was released on payment of
bail of 3,000,000
euros.
The Prestige continued its route under tow southwards, with
structural
damage that became increasingly obvious and serious. In the last
hours of 16
November and the early hours of the 17th, it was realized that
there was now not
only a longitudinal hole, but a transversal crack which caused
movement in the
starboard central post (loading derrick). It was also found that
the Prestige was
continuing to spill a considerable quantity of fuel oil.
Also on 17 November, the Guardia Civil searched the room
occupied by
the third officer of the Prestige in the Hotel Avenida in La
Corua and took away
the ships log.
On the morning of Monday 18 November, the Chinese tug Deda took
the
Prestige in tow by the stern, and it was this tug that
subsequently directed the
ships course, accompanied by the Ra de Vigo and the Charuca
Silveira; the
latter was subsequently replaced by the Alonso de Chaves, and as
such the Sertosa
32 and the Charuca Silveira returned to their base, it being
apparently the
intention of those in charge of the tug Deda to take the ship to
Cape Verde.
On 18 November, at 15:20 hours the Helimer Galicia landed
the
Harbourmaster of La Corua, ngel del Real, the Head of Maritime
Safety,
Alonso Menca lvarez and the Harbourmasters Office Inspector,
Serafn Daz
Regueiro on the Prestige. They had been sent to the ship on the
instructions of the
Director-General of the Merchant Marine to recover the
documentation that
neither the captain nor the crew of Smit Salvage handed over to
the Spanish
authorities, and also to carry out an inspection and try to
collect samples of the
cargo. These officials and engineers stayed on the Prestige
until 15:52 hours
when, having completed their task, they returned on the Helimer
Galicia to La
Corua. The seized documentation, consisting of journals, letters
and folders of
various content are listed on page 888.
On its southward passage, the convoy arrived close to waters
under
Portuguese jurisdiction. At 23:40 hours of the 18th, the Ra de
Vigo reported that
a Portuguese frigate had told them that the tow could not enter
the waters of
-
13
Portugals Exclusive Economic Zone, which information was
confirmed by the
frigate at 00:00 hours. This forced the ship to alter course
(turn and change direction,
said especially of a ship) towards the West.
On 19 November 2002, at 08:00 hours, the Prestige broke in two;
at 11:45
hours, the stern section of the Prestige sank at an estimated
depth of 3,500 metres;
at 16:18 hours, the bow section of the ship sank at a depth of
3,800 metres and a
distance from land of 138 miles.
From the time when the tow was secured until the ship broke up
155 hours
elapsed in which it was struck by waves between 37,600 and
46,000 times.
Subsequently, the wreckage was inspected by the Spanish
authorities,
using the bathyscaphe Nautile, and fuel was extracted from the
tanks, as it still
contained a quantity of 16,057 tonnes of product emulsified with
water and
323,420 tonnes of free water, which were deposited at the
maritime terminal of
the industrial terminal of Repsol YPF in La Corua, where it was
treated,
allowing them to obtain usable fuel valued at 2,121,084.15
euros, deposited with
the Court by REPSOL PETROLEO SA on 03/06/2005.
In addition, the bathyscaphe recovered abundant documentation
from the
wreckage, which is recorded on page 929 et seq. of the
proceedings.
As a consequence of the prolonged, extensive and intense spill
of fuel oil,
an extensive area of the North and North-West coast of Spain and
the West coast
of France were polluted, and in addition, damage was caused to
private and
public installations, as well as losses arising from the closure
or reduction of
businesses directly or indirectly related to fishing and shell
fishing as well as
causing greatly reduced use of natural areas open for the
enjoyment of the general
public with obvious implications for the tourism industry.
The exact quantities of the compensation will have to be fixed
in
accordance with criteria to be determined, but certain specific
data, at least, is
known, as follows:
I. Specifically, according to official sources, it is estimated
that 63,000 tonnes of
fuel oil were spilled from the Prestige, generating 170,700
tonnes of residues
-
14
and some 14,950 tonnes of oil in the two wreck sections of the
ship (14,250 in
the bow and 700 in the stern).
II. According to a study carried out by the USC (University of
Santiago de Compostela),
2,980 km of coastline were affected by the arrival of the oil
spill from the
Prestige, 1,137 beaches were polluted, 450,000 m2 of rock
surfaces were
impregnated with tar, 526.3 tonnes of fuel on the floor of the
continental shelf,
estimated mortality of 115,000 to 230,000 seabirds, all the
marine ecosystems
affected and high content of PAHs (polycyclic aromatic
hydrocarbons, which are an organic
compound composed of millions of simple aromatic rings which
have combined, and do not contain heteroatoms
or substitutes and which have raised concerns as pollutants
because some compounds have been identified as
carcinogenic, mutagenic and teratogenic) in the biota
(collection of plant and animal species and other
organisms which occupy a given area) and sediments.
III. The affected coast extends mainly from the mouth of the
River Mio in Galicia
to the English Channel, the most affected being the Galician
coast (especially
the Costa da Morte, and more specifically the Sisargas Islands,
Muxa, Cape
Tourin, Carnota, Corrubedo Natural Park, Finisterre), followed
by the
Spanish and French Cantabrian Coast, affecting 13 French
departments.
IV. The certified quantification of the costs incurred by the
Spanish State total
368,481,562.688652 euros.
V. The certified quantification of the costs incurred by the
Government of Galicia
total 145,288,610.51 euros.
VI. The French State calculates its costs and damages in the
amount of
67,500,905.92 euros.
VII. Up to 16/01/20032003, more than 2,170 birds were treated in
rescue centres,
and in addition 176 birds were released in Portugal and 25 at
points in
Galicia, making a total of 201 birds, although the losses of
birds and fauna in
general have been extensive and persistent, especially in the
SPAs (special
protection area for birds , which is a category of protected
area listed by Member States of the
European Union as natural areas of special importance for the
conservation of avifauna threatened
by extinction).
-
15
VIII. In Galicia, in addition, some lagoons and a great many
natural areas were
affected, notably the Galician Atlantic Islands
Maritime-Terrestrial National
Park.
IX. In Cantabria, Asturias and the Basque Country, beaches and
natural areas
were also affected.
X. Fishing and shell fishing were compulsorily suspended in
Galicia until
17/05/2003.
XI. The private and individual interests of the parties
represented in the
proceedings have been quantified in the terms indicated in the
factual
background of this judgment.
TWO. The lower court delivered the following judgment: WE
FIND:
That we must acquit and do hereby acquit Apostolos Ioannis
Mangouras,
Nikolaos Argyropoulos and Jos Luis Lpez-Sors Gonzlez of the
crimes against
the environment, damage to protected natural areas and criminal
damage of
which they were accused and also acquit Nikolaos Argyropoulos of
the crime of
disobedience of which he was also accused, with express award ex
officio of two
thirds of the trial costs, and we must convict and do hereby
convict Apostolos
Ioannis Mangouras, as criminally liable for a crime of serious
disobedience to
authority, to a prison term of 9 months and payment of the
remaining third part
of the trial costs, with allowance for the time already served
in prison in this case.
It is appropriate to hear the Steamship Owners Mutual
Insurance
Association (the London P&I Club) on the destination of the
sum of 22,777,986
euros deposited in these proceedings and take it into account to
decide what is
appropriate, whether it insists on its distribution or maintains
silence, and it will
be informed that this sum is at its disposal, without prejudice
to the precautionary
measures that, at the instigation of the parties, might, as the
case may be, affect
such deposit.
On 20 December 2013, a document of clarification of the judgment
was
issued by Section 1, the operative part of which reads as
follows:
-
16
The corrections to the judgment given on 13/11/2013 are in part
justified
and, in consequence, it is appropriate to:
a) Substitute the references to US dollars with regard to the
limitation of
civil compensation by what is strictly legal, i.e. 59.7 units of
account for the owner
and 135 million units of account for the IOPC Fund.
b) Delete the mention of the lawyer Jaime Acebal Dvila as lawyer
of the
Regional Council of Brittany.
c) Delete the mention of the lawyer Mrs Beln Amboade as lawyer
of
PROINSA, Depuradora de Mariscos de Lorb S.A. and Juan Cipriano
Fernndez
Arvalo.
d) Note that the Regional Council of Brittany, PROINSA,
Depuradora de
Mariscos de Lorb S.A. and Juan Cipriano Fernndez Arvalo did not
waive the
exercise of civil actions, but expressly reserved the right to
exercise such actions.
e) Hold as formalized, in the terms set out in the documents,
the
provisional conclusions formulated by PROINSA, Depuradora de
Mariscos de
Lorb S.A. and Juan Cipriano Fernndez Arvalo.
f) Include in the summary of accusations formalized by Cofradas
de
Pescadores Santo ngel de la Guarda of Viavlez, Asturias, the
reference and
others.
g) Rectify the omission consisting of not having included the
express
petition for an order for costs for private accusations,
formalized by the defence
of Nikolaos Argyropoulos.
h) Rectify the omission consisting of not having included the
express
petition for a finding of the civil liability of the entity The
London Steamship
Owners Mutual Insurance Association LTD and the company Mare
Shipping".
i) Substitute the obligation of the accused Apostolos Ioannis
Mangouras
to report every 15 days to the police authorities by one of
every two months from
the last time of reporting in accordance with the system
applicable up to now.
There are no grounds for any other of the
clarifications/rectifications
requested by the prosecutors, Mr Castro Bugallo and Mrs Gmez
Corts.
-
17
Neither are there grounds for cancelling the bail bond of
3,000,000 euros
legally constituted to obtain the provisional liberty of the
accused Apostolos
Ioannis Mangouras.
The Court considers that art. 856 of the Criminal Procedure
Act
(LECrim) applies strictly and literally, such that the time
limit for the filing of a
cassation appeal will be calculated from the last notification
of the judgment.
THREE. The judgment having been notified to the parties, appeals
were
filed by the GOVERNMENT OF GALICIA; the PUBLIC PROSECUTOR,
the
accused APOSTOLOS IOANNIS MANGOURAS, NIKOLAOS
ARGYROPOULOS, the REGIONAL COUNCIL OF BRITTANY, ISIDRO DE
LA CAL FRESCO S.L., LUSO-HISPANA DE ACUICULTURA S.L.,
CALTRAN SAU, PASTEURIZADOS DEL MAR S.L., PROMOTORA
INDUSTRIAL SADENSE S.A., UNIPERSONAL (PROINSA), MR JUAN
CIPRIANO FERNNDEZ AREVALO, DEPURADORA DE MARISCOS DE
LORBE S.A., the GENERAL STATE ADMINISTRATION, the "ARCO
IRIS"
ECOLOGICAL AND PACIFIST ASSOCIATION, AMEGROVE SOCIEDAD
COOPERATIVA GROVENSE DE MEJILLONES S.A., PATRARCIS S.L., the
NUNCA MAS CITIZENS PLATFORM, the FRENCH STATE,
FRIGORFICOS RIBADEO S.L., EMEMASA S.A., the FRENCH
MUNICIPALITIES OF CAPBRETON and OTHERS, LUCA AN VERES
and forty others and the REGIONAL COUNCIL OF VENDE which
were
admitted as filed. The certificates required to substantiate
them and allow their
admission were submitted to this Second Chamber of the Supreme
Court, and the
written appeals form part of the court roll, with the exception
of those filed by
FRIGORFICOS RIBADEO S.L., EMEMASA S.A., the FRENCH
MUNICIPALITIES OF CAPBRETON and OTHERS, LUCA AN VERES
and forty others and the REGIONAL COUNCIL OF VENDE, which
are
declared void. The following is a presentation of the appeals
submitted in the order
of inclusion in the Roll of this Court.
-
18
FOUR. The representative of the GOVERNMENT OF GALICIA, bases
its appeal on the following GROUNDS FOR CASSATION:
One. For violation of the constitutional precepts under the
umbrella of
the provisions of art. 852 LECrim, in relation to art. 5.4 of
the Organic Law on
the Judiciary(LOPJ).
Two. For violation of the constitutional precepts under the
provisions of
art. 852 LECrim, in relation to art. 5.4 of the Organic Law on
the Judiciary
(LOPJ).
Three. For breach of law under art. 849.1 LECrim1, for having
infringed
criminal precepts of a substantive character, and legal rules of
like content which
should be observed in application of the criminal law, and
environmental
protection laws, based on the facts that are declared proven in
the appealed
judgment.
Four. For breach of law under art. 849.1 LECrim, for having
infringed
criminal precepts of a substantive character, and legal rules of
like content which
should be observed in application of the criminal law, and
environmental
protection laws, based on the facts that are declared proven in
the appealed
judgment.
Five. For breach of the law under art. 849.1 LECrim, for having
infringed
criminal precepts of a substantive character, and legal rules of
like content which
should be observed in application of the criminal law, and
environmental
protection laws, based on the facts that are declared proven in
the appealed
judgment.
1 TRANSLATORS NOTE: Article 949, LECrim:
It will be understood that there has been a breach of the law
for the purposes of filing an appeal in cassation:
1. When, given the facts that have been declared proven in the
decisions set out in the previous two articles, a
criminal rule of substantive character or other legal rule of
the same character which must be observed in the
application of the criminal law have been breached.
2. When there has been an error in the appraisal of the
evidence, based on documents in the case file which show
the error of the judge, when not contradicted by other
evidence.
-
19
FIVE. The PUBLIC PROSECUTORs OFFICE bases its appeal on the
following GROUNDS FOR CASSATION:
One. Error in the evaluation of the evidence under art. 849.2
LECrim.
Two. For breach of law, under art. 849.1 LECrim, for wrongly
failing to
apply articles 325, 326 b) and e) and 338 (crime against the
environment), 73, 77,
266.2.4, 263 and 264.4 (real complicity in criminal damage) all
of the Criminal
Code, for incorrect application of art. 556 (serious
disobedience to authority) in
the same body of law.
Three. For breach of law under art. 849.1 LECrim, for wrongly
failing to
apply articles 109, 110, 113, 115 and 116 (civil liability) all
of the Criminal Code,
in relation to art. 556 (serious disobedience to authority) in
the same body of law.
Subsidiary ground for the foregoing and in the event that it is
refused.
SIX. The trial representation of the accused, APOSTOLOS
MANGOURAS, bases its appeal on the following GROUNDS FOR
CASSATION:
One. Under art. 849.2 LECrim, arguing that there has been error
in the
evaluation of the evidence.
Two. Under art. 849.1 LECrim, in application of art. 556
(serious
disobedience to authority) of the Criminal Code (CP).
Three. Subsidiary to the two foregoing, under art. 849.1 LECrim,
for
incorrect application of art. 556 CP.
Four. Of subsidiary character to the three foregoing, under art.
849.1
LECrim, for incorrect application of arts. 123 and 124 CP in
relation to art. 240
LECrim.
SEVEN. The trial representation of the REGIONAL COUNCIL OF
BRITTANY bases its appeal on the following GROUNDS FOR
CASSATION:
One. For breach of law, under paragraph one of art. 849 LECrim,
for
infringement of the following precepts:
-
20
Arts. 325 and 326 b), d) and e) CP in relation to art. 331, 338
and 5 of the same
Code; Art. 267 CP.
Arts. 194, paragraphs 1, 2 and 3b), Arts. 211.1) and 4), Arts.
220 and 221, all
of the United Nations Convention on the Law of the Sea (BOE
14.02.1997,
date of entry into force in Spain).
Article 4 and Annex II, Articles 3.1 and 7 OSPAR Convention for
the
Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic,
adopted in
Paris on 22 September 1992 which generally entered into force
and in Spain on
25 March 1998, in accordance with article 29 thereof (Decision
981249/EC of
the Council of 7 October 1997, relating to the signature on
behalf of the
European Community).
Art. 5.1h) of the International Convention on Oil Pollution
Preparedness,
Response and Co-operation, adopted in London on 30 November
1990, ratified
by Spain on 3 December 1993 (BOE No. 133 of 5 June 1995) and, in
relation
to art. 6.1 b) of the said Convention, the Order of 23 February
2001, approving
the National Accidental Marine Pollution Contingency Plan (art.
2.6.1 in
relation to 3.1 of Part 33; 2.2.1 a); 2.5.1 and 2.5.2; 3.3.1;
3.4; 3.6; 3.8.4 end:
"Chart of general actions and decisions").
Two. By error in the evaluation of the evidence, under paragraph
2 of art.
849 LECrim, based on documents contained in the court roll which
show the error
of the judge not contradicted by other evidence.
Three. By procedural flaw, there being a manifest contradiction
between
the facts declared proven in the judgment, through the
application of the
provisions of art. 851.1 LECrim.
EIGHT. The representation of the companies ISIDRO DE LA CAL
FRESCO, S.L., LUSO-HISPANA DE ACUICULTURA, S.L., CALTRAN,
S.A.U. and PASTEURIZADOS DEL MAR, S.L., bases its appeal on
the
following GROUNDS FOR CASSATION:
One. Violation of the constitutional precept under art. 852
LECrim and
art. 5.4 LOPJ, by infringement of art. 24.1 of the Spanish
Constitution (CE), right
-
21
to effective judicial protection, and art. 24.2 CE, right to
public process with all
guarantees, in relation to art. 9.3 CE, on prohibition of all
arbitrariness.
Two. Breach of law under art. 849.2 LECrim, on there having
occurred an
error in the evaluation of the documentary evidence in the court
roll, which show
the judges error not contradicted by other evidence.
Three. Breach of law under art. 849.1 LECrim, it having been
infringed
by the failure to apply arts. 325, 326e) and 338 CP of 1995 and
the secondary
legislation thereto.
Four. Procedural flaw under art. 851.3 LECrim, in relation to
art. 742
LECrim, for not having in any way resolved in the judgment all
the points and
questions which were the subject of the accusation, specifically
with regard to the
civil liability deriving from the criminal offence.
NINE. The representation of the company PROMOTORA INDUSTRIAL
SANDESE, S.A. Unipersonal (PROINSA), MR JUAN CIPRIANO
FERNNDEZ ARVALO and DEPURADORA DE MARISCOS DE LORB,
S.A., bases its appeal on the following GROUNDS FOR
CASSATION:
One. For breach of law under paragraph one of art. 849 LECrim,
for
having infringed the following precepts:
Arts. 325 and 326 b), d) and e) of the CP in relation to arts.
331, 338 and 5 of
the same Code; Art. 267 of the CP.
Arts. 194, paragraphs 1, 2 and 3b), Arts. 211.1) and 4), Arts.
220 and 221, all
of the United Nations Convention on the Law of the Sea (BOE
14.02.1997,
date of entry into force in Spain).
Article 4 and Annex II, Articles 3.1 and 7 OSPAR Convention for
the
Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic,
adopted in
Paris on 22 September 1992 which generally entered into force
and in Spain on
25 March 1998, in accordance with article 29 thereof (Decision
981249/EC of
the Council of 7 October 1997, relating to signature on behalf
of the European
Community).
-
22
Art. 5.1h) of the International Convention on Oil Pollution
Preparedness,
Response and Co-operation, adopted in London on 30 November
1990, ratified
by Spain on 3 December 1993 (BOE No. 133 of 5 June 1995) and, in
relation
to art. 6.1 b) of the said Convention, the Order of 23 February
2001 approving
the National Accidental Marine Pollution Contingency Plan (art.
2.6.1 in
relation to 3.1 of Part 33; 2.2.1 a); 2.5.1 and 2.5.2; 3.3.1;
3.4; 3.6; 3.8.4 end:
"Chart of general actions and decisions").
Two. By error in the evaluation of the evidence, under paragraph
2 of art.
849 LECrim, based on documents contained in the pleadings which
show the error
of the judge not contradicted by other evidence.
Three. By procedural flaw, there being a manifest contradiction
between
the facts declared proven in the judgment, through the
application of the
provisions of art. 851.1 LECrim.
TEN. The Public Prosecutor representing the GENERAL STATE
ADMINISTRATION, bases its appeal on the following GROUNDS
FOR
CASSATION:
One. Under art. 849.1 LECrim for breach of law, by error in the
criminal
qualification of the facts as constituting a crime against
natural resources, defined
in art. 325, 326 e) and 331 CP, in relation to the International
Convention for the
Safety of Life at Sea and, specifically, Regulation 3-4 of Part
A-1 and the
Guidelines of the IMO Maritime Safety Committee approved by
resolution MSC
35 (63) (published in the BOE on 25 January 1996).
Two. For breach of law, under art. 849.1 LECrim, and with
subsidiary
character with respect to the foregoing ground, considering that
the facts declared
proven with respect to the accused APOSTOLOS MANGOURAS, do
not
constitute criminal damage, the judgment is in breach of and
does not correctly
apply arts. 263, 264.4 and 267 CP.
Three. For breach of law, under art. 849.1 LECrim, because, by
acquitting
the accused APOSTOLOS MANGOURAS and those subject to civil
liability,
directly deriving from the offence and subsidiary thereto, the
judgment is in
-
23
breach of arts. 109, 110, 113, 115, 116 and 117 CP, and arts. 5
and 7 of the
International Convention on Civil Liability for Oil Pollution
Damage, 1992, all in
relation to art. 556 of the same legal text and arts. 325, 326
e), 338 and 331 CP,
or subsidiary to that, arts. 263, 264.4 and 267 CP.
Four. For breach of law, under art. 849.1 LECrim, because the
judgment
infringes art. 109 CP.
Five. For breach of law, under art. 849.1 LECrim, because in
not
pronouncing on the civil liability of the shipowner, the
insurance company and
the IOPC Fund, the judgment infringes and incorrectly applies
arts. 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9 and 10 of the International Convention on Civil
Liability for Oil Pollution
Damage, 1992 and arts. 1, 2, 3, 4, 6, 7 and 8 of the
International Convention on
the Establishment of an International Fund for Compensation for
Oil Pollution
Damage, 1992.
ELEVEN. The representation of the "ARCO IRIS" ECOLOGICAL AND
PACIFIST ASSOCIATION, bases its appeal on the following GROUNDS
FOR
CASSATION:
One. Violation of the constitutional precept under art. 5.4
LOPJ, in relation
to the constitutional right to effective judicial protection
(art. 24); and the principle
of legality and legal certainty set out in art. 9.3 of the
Spanish Constitution (CE);
or, alternatively, under art. 849.1 LECrim, in relation to the
criminal definitions
in arts. 325, 326 e), 311 and 338 CP, in relation to art. 12 of
the same body of law.
Two. Violation of the constitutional precept under art. 5.4 LOPJ
in relation
to the constitutional right to effective judicial protection
(art. 24.1); and in relation
to art. 120 of the same body of law, in failing in the appealed
judgment to give
reasons in reply to the allegations of this appellant.
It does not formalize grounds Three and Four.
Five. Procedural flaw under art. 851.3 LECrim.
-
24
TWELVE. The representation of the companies AMEGROVE SOC.
COOP. GROVENSE DE MEJILLONES S.A. and PATRARCIS S.L., bases
its
appeal on the following GROUNDS FOR CASSATION:
One. Breach of law under the provisions of art. 852 LECrim, as
permitted
by art. 5.4 LOPJ for violation of art. 24.1 CE.
Two. Breach of law under the provisions of art. 849.1 LECrim
for
incorrect application of art. 325 in relation to arts. 330 and
338 CP.
Three. Breach of law under the provisions of art. 849.1 LECrim
for
incorrect application of art. 325 in relation to arts. 330 and
338 CP and, in
consequence, also arts. 109, 110, 111, 115, 116 and 117 CP.
THIRTEEN. The representation of the NUNCA MAS PLATFORM,
bases its appeal on the following GROUNDS FOR CASSATION:
One. Procedural flaw under the provisions of art. 851.2 LECrim,
for
failure to state expressly the proven facts in the record
containing the judgment.
Two. Procedural flaw. This ground is withdrawn.
Three. Under art. 849.2 LECrim, for error in evaluation of the
evidence,
based on the document titled "Exercise Corua 2001", pages 5,175
to 5,183 of the
court documents, which is not contradicted by other
evidence.
Four. Breach of law under the provisions of art. 849.1 LECrim,
for
incorrect application of art. 325, in relation to arts. 326, 330
and 338 CP.
Five. Breach of law under the provisions of art. 852 LECrim,
in
accordance with art. 5.4 LOPJ, for breach of the right to a
trial with all the
guarantees established in art. 24.2 CE.
FOURTEEN. The representation of the FRENCH STATE, bases its
appeal on the following GROUNDS FOR CASSATION:
One. Breach of law under art. 849.1 LECrim for incorrect
application of
arts. 325 and 326 e) in relation to art. 338 CP, precepts which
contain the definition
of crime against natural resources and the environment.
-
25
Two. Under art. 849.1 LECrim, for incorrect application of the
law on civil
liability (breach of arts. 109, 110 and 116 CP and the
International Convention on
Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992).
Three. Violation of the constitutional precept under art. 5.4
LOPJ and art.
852 LECrim.
FIFTEEN. The representation of the accused NIKOLAOS
ARGYROPOULOS, bases his appeal on the following GROUNDS FOR
CASSATION:
One. Procedural flaw under paragraph 3 of art. 851 LECrim.
Two. Violation of the constitutional precept under art. 5.4 LOPJ
and 852
LECrim infringement of the right to effective judicial
protection (art. 24.1 CE),
violation of art. 9.3 CE referring to the prohibition of
arbitrariness and violation
of art. 120.3 CE relating to justification of judgments.
Three. For breach of law under art. 849.1 LECrim for having
infringed,
by failing to apply, art. 240.3 LECrim.
SIXTEEN. Having served notice of the appeals filed, written
submissions
were presented by the appellants and respondents as follows:
With regard to the service of notice of the appeal filed by the
companies
ISIDRO DE LA CAL FRESCO, S.L. and others, the Prosecutor
requests that
ground three should be admitted and partially upheld, and the
rest of the appeal
should not be admitted or alternatively refused. In the appeal
filed by the
companies PROINSA and others, he requests that ground one should
be admitted
and partially upheld. With regard to the appeal filed by the
companies
AMEGROVE SOC. COOP. and others, he requests that grounds two and
three
should be admitted and partially upheld. With regard to the
appeal filed by the
REGIONAL COUNCIL OF BRITTANY, he requests that ground one should
be
admitted and partially upheld. With regard to the appeals filed
by APOSTOLOS
MANGOURAS and NIKOLAOS ARGYROPOULOS he requests that they
should not be admitted or disallowed. With regard to the appeal
filed by the
-
26
GOVERNMENT OF GALICIA he requests that grounds three and five
should be
admitted and partially upheld. With regard to the appeal filed
by the NUNCA
MAS PLATFORM he requests that it should not be admitted. With
regard to the
appeal filed by the FRENCH STATE he requests that grounds one
and two should
be admitted and partially upheld. With regard to the appeal
filed by the ARCO
IRIS ECOLOGICAL AND PACIFIST ASSOCIATION he requests that
ground
one should be admitted and partially upheld. And with regard to
the appeal filed
by the Public Prosecutors Office in representation of the
GENERAL STATE
ADMINISTRATION he requests that grounds one, two, three, four
and five
should be admitted and partially upheld.
The trial representation of NIKOLAOS ARGYROPOULOS, upon
service
of notice of the appeals, requests that the appeal filed by the
French State not be
admitted.
The trial representation of the companies ISIDRO DE LA CAL
FRESCO,
S.L., LUSO-HISPANA DE ACUICULTURA, S.L., CALTRAN, S.A.U.,
and
PASTEURIZADOS DEL MAR, upon service of notice of the appeals
filed,
challenges the admission of the appeals in written documents
formalized by the
Public Prosecutors Office and the accused APOSTOLOS
MANGOURAS.
The representation of the GOVERNMENT OF GALICIA, submitted a
document challenging the appeal filed by APOSTOLOS IOANNIS
MANGOURAS.
The representation of APOSTOLOS MANGOURAS challenged the
appeals filed by the Public Prosecutors Office; the Public
Prosecutor in
representation of the General State Administration; the French
State; the appeal
of the Government of Galicia; that of Amegrove Soc. Coop and
others; the appeals
of the Regional Council of Brittany and PROINSA and others; the
appeal filed by
Isidro de la Cal Fresco S.L., and others and, lastly, the appeal
of the Arco Iris
Ecological and Pacifist Association.
The representation of MARE SHIPPING INC. challenged the appeals
filed
by the Public Prosecutors Office; the Public Prosecutor in
representation of the
-
27
General State Administration; the French State; the Government
of Galicia; by
Isidro de la Cal Fresco S.L. and others; and Amegrove Soc. Coop
and others.
The representation of the 1992 IOPC Fund, challenged the
cassation
appeals filed by the Public Prosecutors Office; the Spanish
General State
Administration; the Government of Galicia; the French State; by
Isidro de la Cal
Fresco S.L. and others; the Regional Council of Brittany
(France); and Amegrove
and others.
The representation of the Municipal Council of Biscarrosse
lodged a
statement in which it joins the appeal filed by the French
State.
The representation of the ARCO IRIS Ecological and Pacifist
Association
lodged a statement withdrawing the accusation under art. 882
LECrim.
The Public Prosecutor in representation of Mr Jos Luis
Lpez-Sors,
lodged a written statement in which he challenged the appeals
filed by PROINSA,
the Regional Council of Brittany, the Nunca Mas Platform,
Isidoro de la Cal and
others, Amegrove Soc. Coop and others, and requested that the
appeal filed by the
ARCO IRIS Ecological and Pacifist Association should not be
admitted.
The Public Prosecutor in representation of the General State
Administration lodged a written statement in which he joined the
appeals of the
Public Prosecutors Office, and the Government of Galicia, and
stated that he was
instructed in the appeal filed by the French State and
challenged the appeals filed
by Mr Argyropoulos and Mr Apostolos Mangouras.
SEVENTEEN. Following service of notice, the hearing was held on
29
September 2015, attended by the Lawyers of the appellants. The
Public
Prosecutors Office submitted a statement in which it requests
correction
of the error in the petition in its appeal for the judgment to
be overturned
and the proceedings returned to the Audiencia Provincial, and
that another
should be produced with an evaluation of the five documents
mentioned
in the written appeal. The defence of the Regional Council of
Brittany
declined to comment. Three orders to defer judgment were issued,
the first
-
28
on 13 October 2015, for a further 30 days, and the following two
on 25
November and 17 December 2015 for 15 days each.
II. GROUNDS IN LAW
ONE. The Audiencia Provincial of La Corua, on 13 November
2013
delivered a judgment which acquitted Apostolos Ioannis Mangouras
and Nikolaos
Argyropoulos, Captain and Chief Engineer of the Prestige, of the
crime against
the environment, damage to protected natural areas and criminal
damage, and the
latter also for that of disobedience, of which they had been
accused. This all
related to the serious impact on the environment and other
damage caused as a
result of the oil spill from the oil tanker, Prestige, when on
13 November 2002,
sailing 27.5 miles West of Finisterre, in the maritime corridor
known as the Traffic
Separation Scheme, it suffered a fracture in its starboard side.
Fuel oil spilled
through this opening until the ship broke in two and sank six
days later on the
nineteenth of November, when it was 138 miles from the coast.
The spill was
officially estimated at some 63,000 tonnes of fuel oil.
The Audiencia Provincial of La Corua also acquitted Jos Luis
Lpez-
Sors of crimes against the environment, damage to protected
natural areas and
criminal damage. As Director-General of the Merchant Marine at
the time of the
incident, he took charge on behalf of the Spanish Administration
of management
and responsibility for the operations to assist the ship and
distance it from the
coast.
Finally, the court convicted Captain Mangouras of the offence
of
disobedience to the Spanish Maritime Authority, for his
reluctance and refusal to
accept a tow after he was repeatedly ordered to do so until some
two and a half
hours later.
-
29
Appeals were filed against this judgment by the Public
Prosecutors
Office, the General State Administration, the Government of
Galicia and the
French State, the appeal being joined by the Municipal Council
of Biscarrosse,
which claimed in essence the conviction of Apostolos Ioannis
Mangouras of an
act of criminal negligence against the environment and/or
criminal damage and
the corresponding orders of a civil law order, while the French
State maintains
justification of conviction for serious negligence and further
extends its claim for
conviction to Nikolaos Argyropoulos.
Appeals were also filed by the Regional Council of Brittany;
Isidro de la
Cal Fresco, Luso-Hispana de Acuicultura S.L., Caltran, S.A.U and
Pasteurizados
del Mar; Promotora Industrial Sadense, S.A. Unipersonal
(Proinsa), Juan Cipriano
Fernndez Arvalo and Depuradora de Mariscos de Lorb S.A.;
Amegrove
SOC.COOP, Grovense de Mejillones S.A.; and Patrarcis S.L.; and
the Arco Iris
Ecological and Pacifist Association. All of these, as well as
seeking the conviction
of Captain Mangouras, claim the conviction of Jos Luis
Lpez-Sors. Finally, the
Nunca Mas Platform appealed seeking the conviction of the
latter.
An appeal was filed by the only person convicted Apostolos
Ioannis
Mangouras, who petitions for acquittal and his fellow accused
Nikolaos
Argyropoulos who requests an order for costs with respect to the
accusations of
recklessness and that of the Spanish State for bad faith.
TWO. The approach of the appeals against the accusations brings
us to
the profiles and scope of the possibility of revision on appeal
of the acquittal
judgments.
As we stated in judgment 397/2015 of 14 May, when the lower
court has
established the proven facts, both objective and subjective, on
the basis, in whole
or in part, of personal evidence, the rectification of any of
them to construct a new
-
30
factual account, which gives rise to a conviction or aggravation
thereof, requires
a public hearing in which the accused is heard.
Constitutional Court Judgments 154/2011; 49/2009; 30/2010 or
46/2011,
among others, insist that the Court which is to hear an appeal
against an acquittal
pronounced by another, must hear the person acquitted in person
and directly in a
public hearing in which the adversarial principle is respected,
establishing as the
sole exception one that deals exclusively with a point of law
which, scrupulously
respecting the proven facts, does not require re-evaluation of
the evidence or
persons in the strict sense nor other evidence that the court
concerned deems
necessary. In other words, it is not necessary to re-evaluate
the objective and
subjective elements of the crime, because the matter to be
discussed is merely one
of subsumption in law of some accepted facts. See in this
respect, Supreme Court
Judgments STS 1423/2011, 142/2011, 309/2012 of 12 April;
757/2012 of 11
October; 1020/2012 of 30 December; 157/2013 of 22 February
325/2013 of April
and STS 691/2014 of 23 October, among many.
The case law of the Constitutional Court has been evolving since
STS
167/2002, as has that of this Chamber, and both, following the
ECHR in this
respect, have established severe restrictions on the possibility
of rectifying on
appeal the factual elements of acquittal orders to produce a new
account of proven
facts to serve as the basis for convicting the person who was
acquitted in the lower
court. This case law requires the right to a proceeding with all
the guarantees that,
when the questions to be decided affect both the objective and
subjective facts,
and it is necessary to resolve them to evaluate personal
evidence, this must take
place in the Court which decides the appeal. In consequence,
from the perspective
of the right to defence, it is necessary to give the accused
acquitted in the lower
court the possibility of being heard directly by the appeal
court, in that it is the
first in criminal proceedings to pronounce a conviction against
him.
-
31
In this regard, the ECHR, since the judgment in the case of
Ekbatani v.
Sweden of 28 May 1988, has argued that in those cases where the
Court hearing
the appeal has to decide on questions of fact and law, generally
considering the
question of guilt or innocence, it cannot, for reasons of fair
process, adopt a
decision without a direct evaluation of the testimony of the
accused who has
denied committing the crime of which he is accused, see among
others, ECHR
Judgments of 27 June 2000, Constantinescu v. Romania, s. 55; 6
July 2004,
Dondarini v. San Marino, s. 27; 1 December 2005, Ilisescu and
Chiforec v.
Romania, s. 39; 18 October 2006, Hermi v. Italy, s. 64; 10 March
2009, Coll v.
Spain, s. 27; and the abovementioned case, Ekbatani v. Sweden.
In the same vein,
among the most recent ECHR Judgments, Marcos Barrios v. Spain,
of 21
September 2010 and Garca Hernndez v. Spain, of 16 November 2010;
ECHR
25 October 2011, Almenara Alvarez v. Spain; ECHR 22 November
2011,
Lacadena Calero v. Spain; ECHR, 13 December 2011, Valbuena
Redondo v.
Spain; ECHR 20 March 2012, Serrano Conteras v. Spain or ECHR of
27
November 2012, Vilanova Goterris and Llop Garca v. Spain. On
some occasions,
the ECHR has extended the need for examination to witnesses when
their
testimony must be evaluated to resolve facts in dispute.
THREE. This Chamber has unanimously stated that the
extraordinary
character of the appeal rules out a court hearing of the accused
person who has
been acquitted, since it lacks any legal framework and is hard
to reconcile with
the procedural significance of the challenge in the Supreme
Court. Thus the
possibility of overturning acquittal decisions on appeal is
limited to a dual
assumption with a distinct scope. Firstly, on the grounds of
breach of law under
article 849.1 LECrim, with the intervention of the technical
defence but without a
personal hearing of the accused. Secondly, when the punitive
intent of the
appellant has not obtained any response from the lower court or
it has been
arbitrary, unreasonable or absurd, such that it has violated the
provisions of
articles 24.1, 9.3 and 120.3 of the Spanish Constitution, with
regard to the right to
obtain a reasonable response without any arbitrariness from the
public authorities.
-
32
The revision in the first case under article 849.1 LECrim
specifically
consists of correction of errors of subsumption based on the
factual elements
reflected in the account of proven facts, without making any new
evaluation of
the evidence in the lower court. And this possibility of
correction of errors of
subsumption includes errors that affect the interpretation of
the nature and
confluence of the subjective elements required by the type of
crime applied, when
the revision is effected from a legal perspective without
modifying the evaluation
of the factual premises. (In the same vein, see Supreme Court
Judgments STS
1014/2013 of 12 December; 122/2014 of 24 February; 237/2014 of
25 March;
309/2014 of 15 April or 882/2014 of 19 December, among
others).
What it allows is a legal declaration relating to the
subsumption of the
facts which does not require either a re-evaluation of the
evidence or a
modification of the proven facts, in other words, when the
essence of the
discrepancy between the acquittal judgment and conviction is a
strictly legal
question (see, among others STS 500/2012 of 12 June; 138/2013 of
6 February or
717/2015 of 29 January).
In the words of STS 125/2015 of 21 May, we have repeatedly
stated that
the limits of our power of revision of acquittal judgments, on
appeal on grounds
of breach of law, with the intervention of the technical defence
but without a
personal hearing of the accused, specifically consists of the
correction of errors of
subsumption based on the factual elements reflected in the
account of proven
facts, without making any new evaluation of the evidence in the
lower court. And
this possibility of correction of errors of subsumption includes
errors that affect
the interpretation of the nature and confluence of the
subjective elements required
by the type of crime applied, when the revision is effected from
a legal perspective
without modifying the evaluation of the factual assumptions. (In
the same vein,
see STS 1014/2013 of 12 December; 122/2014 of 24 February;
237/2014 of 25
March; 309/2014 of 15 April or 882/2014 of 19 December, among
others).
-
33
As the Supreme Court judgments that we have just cited, among
others,
explain, the case law of the ECHR allows the revision of
acquittal decisions when
the Supreme Court acts within the margins of breach of law,
revising purely legal
questions.
The ECHR has discerned the violation of Article 6.1 of the
European
Convention on Human Rights when the revision of the conviction
involves
modifying the evaluation of the facts, but has considered,
conversely, that the
revision of acquittal decisions is admissible even when there is
no new hearing of
the accused, if it is exclusively a matter of deciding on a
strict question of law, i.e.
modifying the interpretation of the legal provisions applied by
the lower court
(ECHR Judgments of 10 March 2009, Igual Coll v. Spain; 21
September 2010,
Marcos Barrios v. Spain; 16 November 2010, Garca Hernndez v.
Spain; 25
October 2011, Almenara lvarez v. Spain; 22 November 2011,
Lacadena Calero
v. Spain; 13 December 2011, Valbuena Redondo v. Spain; 20 March
2012,
Serrano Contreras v. Spain and 27 November 2012, Vilanova
Goterris and Llop
Garca v. Spain; 8 October 2013 Nieto Macero v. Spain; 8 October
2013, Romn
Zurdo and others v. Spain; and EHCR Judgment of 12 November
2013, Valbuena
Redondo v. Spain).
The revision is in accordance with this case law when this
Chamber
confines itself to correcting errors of subsumption and
establishing uniform
interpretation criteria to ensure legal certainty,
predictability of court judgments,
equality of citizens before the criminal law, and unity of the
criminal justice
system and criminal procedure, without altering any factual
supposition (see
among others ECHR Judgments of 16 December 2008, Bazo Gonzlez v.
Spain
or 22 October 2013 Naranjo Acebedo v. Spain).
The constitutional case law pronounced in the same vein (SSTC
153/2011
of 17 October and 201/2012 of 12 November). The judgment of the
Full
-
34
Constitutional Court, No. 88/2013 of 11 April 2013 stated "a
violation of the right
to a trial with all the guarantees is ruled out when the
conviction or aggravation
on appeal, although not heard in open court, does not derive
from an alteration in
the underlying facts on which the lower court sentence is based
but strictly on
questions of law (thus, SSTC 143/2005 of 6 June or 2/2013 of 14
January)", and
stressed that "if the discussion in the appeal court deals
exclusively with strict
questions of law, it is not necessary to hear the accused in
person in a public
hearing, since that hearing could have no impact on the decision
that might be
adopted, and to the extent that the discussion is strictly on
questions of law, the
hearing of the position of the party can be duly guaranteed by
the presence of his
lawyer, which would give effect to the right of defence against
the arguments
asserted by the other party (thus, SSTC 45/2011 of 11 April and
153/2011 of 17
October)".
The essential function of this Second Chamber of the Supreme
Court, in
which it acts specifically as the higher organ of the criminal
justice system in
accordance with its powers under article 123 of the Spanish
Constitution, is
precisely what it does through the avenue of breach of law. This
allows correction
of errors of subsumption and establishes uniform interpretive
criteria in order to
guarantee the unity of the criminal justice system and also the
principles of legal
certainty, predictability of judicial decisions and equality of
citizens before the
law. All this is without prejudice to the unifying function
which, for reasons of
procedural flaw, is imposed on the criminal justice process.
In the function of safeguarding fundamental rights, which is
also a
function of this primary appeal court, this Chamber does not,
however, act as the
supreme organ, since this is determined by the case law of the
Constitutional
Court, the supreme interpreter of the Constitution, which on
this subject can revise
its resolutions (articles 123 and 161b CE). This revision does
not extend
constitutionally to the interpretation of the ordinary criminal
law.
-
35
It is therefore very pertinent that the Supreme Court can carry
out this
unifying function effectively, both in circumstances where the
sentencing organs
incorrectly interpret the classification of the criminal offence
to the detriment of
the guilty person and when they do so to the detriment of the
victims or injured
parties.
It is precisely in this second sphere (correction of erroneous
interpretation
of classes of criminal offence to the detriment of the victims
or injured parties),
which is absolutely necessary for reasons of legal certainty and
to ensure the
equality of citizens before the law, that the essential
difference between the
jurisdiction of this Court and that of the Constitutional Court
lies. Since the latter,
as a general rule, can only correct cases of overstepping the
boundaries of the
offence through the recourse of appeal for violation of the
principle of criminal
legality, but in no circumstances cases of incorrect application
of the criminal law,
which only violates the principle in question by defect.
FOUR. The possibility under article 849.2 LECrim of rectifying
the
proven fact with additions or deletions based on certain of the
documents in the
case file and which show the error of the judge has been
inherent in the
meaning of the appeal in cassation. However, it should be borne
in mind that the
evaluation of the documents in such an appeal process cannot be
understood
without the final part of article 849.2. This requires that
these documents are
not contradicted by other evidence. This means that the approach
of the
Appeal Court to the evaluation of the document on which it is
sought to base the
error made in the lower court can only be done in comparison
with other pieces
of evidence, including, and it could not be otherwise, the
result produced by the
personal evidence given in the trial. This therefore falls fully
within the territory
of the consolidated case law of the Constitution, the ECHR and
this Court on
evaluating personal evidence, even if by mere comparison, to
conclude on the
sufficiency of evidence in the document invoked, which were not
witnessed by
-
36
the judicial body which is to overturn the acquittal judgment
(see, among others,
STS 976/2013 of 30 December; 146/2014 of 14 February or 374/2015
of 13 May).
In the words of STS 70/2014 of 3 February, in reality it can
be
emphatically affirmed that it is not possible on appeal under
article 849.2 LECrim
to transmute an acquittal (even partial) into a conviction.
FIVE. The other possibility for revision of acquittal judgments
on appeal
arises when the punitive claim of the appellant has not received
any response in
the lower court or it was arbitrary, unreasonable or absurd,
such that it breached
the requirements of articles 24.1, 9.3 and 120.3 of the Spanish
Constitution, with
respect to the right to obtain a reasonable response with
prohibition of any
arbitrariness by the public authorities (STS 178/2011 of 23
February; 631/2014 of
29 September or 350/2015 of 21 April).
This Chamber has recognized the distinction between the effects
of the
right to effective judicial protection and the presumption of
innocence, in the sense
that the right to effective judicial protection extends only to
the sufficiency and
correction of the arguments used to affirm or refute the
existence of the reasons
on which the acquittal or conviction is based, but not the
existence or otherwise
of such reasons. Thus the breach of the right to presumption of
innocence for
absence of a reason to convict supposes the acquittal of the
accused, while when
there is a breach of effective judicial protection, what is
required is to issue a new
judgment based on rational and not arbitrary rules (STS 178/2011
of 23 February
and 631/2014 of 29 September). In any case, it is necessary to
clarify that a
significant absence of justification which does not relate to
the evaluation, but the
confluence of sufficient evidence to justify the conviction,
constitutes, in reality,
a breach of the right to presumption of innocence which must
directly determine
the acquittal.
-
37
However, this Chamber has also cautioned that it cannot
recognize the
recourse to effective judicial protection of inverted
presumption of innocence in a
ground of appeal, as this puts this fundamental right at the
service of the accusers,
public or private, to the prejudice of the accused citizens for
whom it has been
established in the Constitution as the basic cement of our
entire criminal justice
system (see, among others, STS 892/2007, with reference to the
STS of 4 March
2004 and STS 411/2007 or the most recent STS 631/2014 of 29
September;
189/2015 of 7 April; 209/2015 of 16 April or 246/2015 of 28
April).
It is a principle also expressed by the Constitutional Court,
which stated
that just as there does not exist a principle of inverted
legality which grants the
accuser a right of criminal conviction when the legal principles
are satisfied (STC
41/1997of 10 March, F. 4), neither does there exist a kind of
right to inverted
presumption of innocence in favour of the accuser, which
requires the finding of
criminal conduct when that is the most reasonable consequence of
the evidence
produced (STC 141/2006, FJ 3).
SIX. The alleged lack of rationality in the evaluation, in
breach of
effective judicial protection, cannot be identified with the
personal disagreement
of the accusing appellant who postulates his personal evaluation
of the evidence
based on his logical interest (see, among others, STS 350/2015
of 21 April).
Neither can the same parameters be applied in the evaluation
of
arbitrariness in the grounds for acquittal as for conviction,
because that would
mean violating the basic principle of our criminal justice
system under which any
accused person is, as a matter of principle, innocent, and both
insufficiency of
evidence, in the objective sense, and the insufficient power of
the evidence
produced to allow the court to convict, both work in favour of
innocence, provided
that the doubt of the lower court is reasonable to some minimal
degree.
-
38
The strength of the constitutional principle of presumption of
innocence,
which must take precedence over any burden of proof and grounds
for conviction,
does not exist as a counterweight to the arguments when it is a
case of delivering,
for insufficient evidence to convict, an acquittal judgment.
Thus the right to
effective judicial protection invoked by the State, as holder of
the ius puniendi,
to revoke an acquittal judgment, only pertains in absolutely
exceptional
circumstances, and cannot be construed by inverting in a
speculative manner the
arguments relating to the reasonableness of the evaluation used
in the sphere of
the fundamental right to the presumption of innocence.
In conclusion, in cases where the irrationality of the
evaluation acquires
such weight as to breach the effective judicial protection of
the person it seeks to
convict, this Appeal Court cannot substitute the lower court in
the evaluation of
evidence that it has not witnessed, thus the consequence of the
said breach cannot
be other than nullity of the actions and return to the lower
court for a re-trial.
The possibility of annulment of the judgment based on a
potential breach
of the right to effective judicial protection is subject to an
absolutely arbitrary
interpretation of the evidence. A mere discrepancy in the
evaluation does not
suffice. It must be absolutely irrational or absurd.
And it is from this perspective that the appeals filed with
respect to the
challenges to the judgment issued by Section 1 of the Audiencia
Provincial of La
Corua, which is the subject of the challenge, must be
approached.
ACCUSATION AGAINST APOSTOLOS IOANNIS MANGOURAS.
SEVEN. As we have indicated, all the accusations under the
appeal, with
the exception of the Nunca Mas Platform, seek the conviction of
the accused
Apostolos Ioannis Mangouras for criminal negligence against the
environment
and/or damage to protected areas and criminal damage. Only the
appeal filed by
-
39
the French State envisaged a possible action for serious
negligence, although its
plea for conviction specifically mentions only criminal
negligence.
However, in the appeal hearing, the Prosecutor modified his
claims in the
appeal. His appeal had been based on five grounds, a first which
denounced error
in the evaluation of the evidence with the support of article
849.2 LECrim under
which he requested a modification of the account of proven
facts, and four others
of breach of law under paragraph 1 of the same provision. The
plea was for a clear
conviction of the accused, Mr Mangouras.
When he intervened in the hearing, he modified his claims. This
was not
merely in order to rectify a material error in the written
submission in the
proceedings, which was easily detectable. It was a far-reaching
modification as,
relying on the case law of this Chamber in cases of lack of
justification, he
requested annulment of the appealed judgment and return of the
case to the
sentencing court so that the same judges might issue a new
judgment, taking into
consideration and, in accordance with article 741 LECrim,
evaluating in full
awareness the five documents used in our appeal statement as a
basis for the first
of its grounds, filed under article 849.2 LECrim.
This claim was submitted out of time and, were it to succeed,
might
preclude the ability of the accused and civilly liable persons
to defend themselves,
as submitted by the defence of the accused, Mr Mangouras, in the
records of the
proceedings, in objecting to the appeals on the basis that the
claims were out of
time.
The involvement of the parties in the hearing held in the
framework of
article 896 LECrim must focus on the most relevant elements or
points in the
appeal statements, joining or challenging them, without
consideration of new
questions, other than those introduced in due time, in respect
of which the affected
parties have not been able to defend themselves. This is
required by the principle
-
40
of equality of arms which governs the criminal process including
in the appeal
phase, and is demanded by the need to safeguard the adversarial
principal and
bound up with the requirement of procedural good faith (article
11 LOPJ).
Neither should the viability of the change introduced by the
Public
Prosecutor on the basis of a new fact, which might have had a
significant impact
on the approach taken up to that time by the Public Prosecution
Service, be
recognized. It alluded in the hearing to changes in the case law
of this Chamber,
although it based the written statements in this case on
previous decisions. Thus
it based its claim on the case law established by this Chamber
in judgment
334/2014 of 14 October (this should be understood as STS
704/2014 of 24
October delivered in appeal 334/2014) decision which is a
compendium of the
case law reiterated by the Court in previous judgments (STS
545/2010 of 15 June,
480 and 561, both of 2012, and 20 May and 3 July respectively,
and 62/2013 of
29 January). In other words, it is not even appropriate to
consider the effects of
a possible change in the case law when alleging a case law
formed prior to the
formulation of the appeals.
EIGHT. In short, what the Public Prosecutor now complains about
is the
lack of justification for the appealed decision, in particular
concerning the
documents on which it based its first ground for appeal under
article 849.2
LECrim.
1. Printed document dated 16 May 2002 and signed by the accused,
Mr
Mangouras. This document is contained on page 42,216 of the
principal case and
contains the results of internal inspections of the ballast
tanks and cargo of the
Prestige carried out by the accused.
2. Original of the logbook or navigation log of the Prestige, on
page 7 of
which appears the decision of the former captain, Mr Kostazos to
relinquish
command of the ship due to its poor condition. This document was
written in
-
41
Greek and signed by Mr Kostazos on 23 July 2002 and its
translation into Spanish
appears on page 97,220 of the principal case.
3. Original of the logbook or navigation log of the Prestige, in
which on
pages 45 and 46 the former captain of the Prestige, Mr Kostazos,
reiterated his
decision to relinquish command of the ship due to the many
defects of all kinds
that it presented. This document was written in Greek and signed
by Mr Kostazos
on 28 August 2002 a