Sunday, December 6, 2020 Corona, New York Roman Catholic Church Iglesia Católica de Nuestra Señora de los Dolores ORROWS of S LADY UR Segundo Domingo de dviento dvent Second Sunday of A
The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe
Sunday, December 6, 2020Corona, New York
Roman Catholic ChurchIglesia Católica de Nuestra Señora de los Dolores
ORROWS of S LADY UR
Segundo Domingo de dvientodventSecond Sunday ofA
Monday- Thursday Lunes - Jueves
8:00 AM - Español7:00 PM - Español
Friday - Viernes
9:00 AM - English8:00 AM - Español
7:00 PM - Español
Saturday - Sábado
5:00 PM - English8:00 AM - Español
6:30 PM - Español8:00 PM - Español
Domingo - Domingo
7:30 AM - Español6:00 AM - Español
1:30 PM - Español
9:00 AM - English
3:00 PM - Español4:30 PM - Español6:00 PM - Español
10:30 AM - Español12:00 PM - Español
SCHEDULE FOR SACRAMENTS & PRAYERSHORARIO DE SACRAMENTOS & ORACIONES
HOLY MASSES SANTAS MISAS
Thursday - Jueves 9:00 AM - 4:45 PM - Adoración
4:45 PM - 5:30 PM - Hora Santa / Holy Hour 5:30 PM - Bendición / Benediction
ADORACIÓN EUCARÍSTICAEUCHARISTIC ADORATION
3:00 PM - Friday - ViernesMISAS DE QUINCEAÑERASMASSES FOR SWEET 15/16
3:00 PM - Saturday - SábadoWEDDINGS - BODAS
Saturday - Sábado 12:30 PM
BAPTISMS - BAUTIZOS
Saturday - Sábado
Domingo - Domingo3:00 PM - 5:00 PM
6:00 AM - 12:00 PM
CONFESSIONS - CONFESIONES
Lunes- Sábado
Friday
6:00 PM - Español
6:00 PM - English
ROSARY - ROSARIO
[\2
AdministratorRev. Manuel de Jesús Rodríguez
Parochial VicarsRev. Osmín VargasRev. Gabriel Agudelo-Perdomo
Permanent DeaconsJosé Francisco TineoDaniel Díaz
Faith Formation DirectorAurora De La Cruz
School PrincipalCristina Cruz, Ph.D.
Youth DirectorLeibniz A. Scottborgh
Missionaries of Mary for Faith FormationMother Clara María De La Cruz (Responsible)Hermana Karolina, MMFHermana Rosario, MMFHermana Aurora, MMFHermana Victoria, MMF
Director of LiturgyDenis Rivera
Director of Music MinistryRobert Weston
Parish Office TeamYaneris Blanco (Secretary) Cindy Andrade (Bookkeeper) Jennifer Perez (Adm. Assistant) Alexandra Cubi (Adm. Assist. & Bulletin Editor)
PARISH GROUPS - Grupos Parroquiales
MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY & SATURDAY
THURSDAY & SUNDAY
FRIDAY
JUEVES & DOMINGO
VIERNES
LUNES, MARTES, MIÉRCOLES & SABÁDO 1:00 PM - 9:00 PM 9:00 AM - 5:00 PM
9:00 AM - 9:00 PM
Legión de María..................................... Sábado 3:00 PMGrupo Nuestra. Sra. De Los Dolores..... Sábado 9:00 PMCorazón de Jesús.................................. Primer Domingo 12:00 PMComité Guadalupano............................. Domingo 11:00 AMGrupo de Oración Virgen Del Cisne...... Jueves 8:00 PMComité Divino Niño................................ Tercer Viernes 7:00 PMMovimiento Sacerdotal Mariano ............ Jueves 11:00 AM
Nueva Jerusalén.................. Martes 8:00 PMPastoral Familiar.................. Mensual 8:00 PMLuz del Alba..........................Miércoles 8:00 PMCursillistas............................Viernes 8:00 PMGetsemaní............................Viernes 8:00 PMComité Dominicano..............Sábado 2:00 PMComité Ecuatoriano............. Mensual 8:00 PM
Office Phone Fax E-mail Rectory 718-424-7554 718-424-4910 olschurch-corona.org School 718-426-5517 718-651-5585 [email protected] Office of Faith Formation 718-651-5682 718-424-4910 [email protected] Headstart T. Cervini 718-478-2169 718-478-3393 Association P. Billini 718-651-8427 [email protected]
PARISH STAFF - Personal de Trabajo Parroquial
OFFICE HOURS - Horario de Oficina
[\3
Este próximo martes 8 de diciembre de 2020, celebrando la solemnidad de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María, vamos a bendecir y a encender nuestro majestuoso Árbol de Navidad. Será un acontecimiento sin precedentes en nuestra Parroquia, que ya cuenta con 148 años de historia: inauguraremos nuestro glorioso abeto de Noruega, un pino de
32 piés de alto y 9,000 libras de peso! Lo hemos traído desde Lindley, NY (de la Granja de Pinos Nitsche, cerca de Buffalo). Fue plantado en el jardín frontal de nuestra rectoría el pasado martes 17 de noviembre de 2020 en medio de la alegría y el entusiasmo de nuestra gente. Allí permanecerá de ahora en adelante, esbelto e imponente, como formidable signo de vida y de esperanza, dando la bienvenida a todos los que se acerquen a nuestra Iglesia.
La tradición del árbol navideño es relativamente reciente, aunque ya desde tiempos remotos los árboles han tenido una marcada importancia como objeto de culto en China, Egipto, Israel y en la Europa pre-cristiana. Nuestro árbol de Navidad contemporáneo encuentra su origen, sin embargo, en la Alemania occidental del siglo XVI (años 1500s). Ya desde la antigüedad los germanos pensaban que la tierra y los astros pendían de una especie de árbol gigantesco, el Divino Idrasil o Árbol del Universo, cuya copa albergaba el cielo y en cuyas raíces se encontraba el infierno. Para celebrar el solsticio de invierno ellos decoraban un roble con antorchas y danzaban a su alrededor. En siglo VIII San Bonifacio (evangelizador de Alemania) transformó dicha práctica ritual reemplazando el roble por un pino, asociándolo a la Santísima Trinidad (por su forma triangular) y al misterio del amor de Dios y de la vida eterna que El nos ofrece. Fue adornado con manzanas (signos del pecado original relative al árbol del Paraíso de cuyos frutos comieron Adán y Eva) y velas que representaban la gracia de Cristo, luz del mundo. Desde esa misma época surgió la costumbre de instalar un «árbol del paraíso» en los hogares germanos para celebrar la fiesta de Adán y Eva, el día 24 de diciembre. Además de manzanas, adornaban el árbol con obleas o galletitas que representaban la hostia eucarística (como signo cristiano de redención). Los germanos también desarrollaron la así llamada «pirámide de Navidad», una especie de triángulo de madera con anaqueles donde se colocaban figurines alusivos a la Navidad y adornado con ramos verdes, velas y una estrella. Hacia el siglo XVI el «árbol del paraíso» y la «pirámide de Navidad» se fusionaron y de ahí surgió el moderno «árbol de Navidad». Desde Alemania, esta hermosa costumbre se ha ido extendiendo paulatinamente por todo el mundo. ¡Bienvenido a Corona, querido Árbol, nuevo amigo y compañero!
EL ÁRBOL DE NAVIDAD: UNA TRADICIÓN QUE NO DEBEMOS PERDER
THE CHRISTMAS TREE: A TRADITION TO BE KEPT
The Pastor’s coffee
T his coming Tuesday, Dec. 8, 2020, on the occasion of the solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary, we are going to bless and light up our majestic Christmas Tree. It will be an unprecedented event in our 148 years-old Parish: we will inaugurate our glorious Norway Spruce, a 32-feet, 9,000 pounds pine, come all the way from the Nitsche Farm in Lindley
NY (near Buffalo). It had been planted on our rectory’s front garden on Tuesday, Nov. 17, 2020, among the joy and enthusiasm of our people. It is meant to remain there from now on, baronial and stunning, as a sign of life and hope, welcoming those coming to our Church and inviting in all passing by.
The Christmas tree tradition is fairly recent, although trees had been remarkably important as objects of cult since ancient times in China, Egypt, Israel and pre-Christian Europe. Our modern Christmas tree originated in 16th Century western Germany. Ancient Germans used to think that Earth and all planets were hanging from a sort of a gigantic tree, the sacred Yggdrasil or World Tree, whose top housed heaven and whose roots enclosed hell. To celebrate the Winter solstice, Germans decorated an oak tree with torches and danced around it. During the 16th Century St. Boniface (the evangelizer of Germany) helped transforming such practice by replacing the oak with a pine tree, adorned with apples (signs of the original sin) and lights (signs of the light of Christ).
The feast of Adan and Eve, celebrated on Dec. 24, centered around a so called «paradise tree», installed in the medieval German homes. The «Christmas pyramid», a wood triangular construction with shelves holding Christmas figurines, candles and a star, merged with the «paradise tree» by the 16th Century giving birth to our contemporary Christmas tree, which expanded from there to the whole world.
Welcome to Corona, dear Tree, our new friend and companion!
El café del Párroco
[\4
- P. Manuel
- Fr. Manuel
Saturday, December 5, 20208:00 AM - Raymond Díaz + 5:00 PM - Rose & Nicole Iannone + * Seferino de la Cruz_2nd Month +6:30 PM - Eduviges Batista Guzman + * Shirley Sarmiento_7mo Día +8:00 PM - Sergio Hermida y Manuel Quintero +
Sunday, December 6, 2020 6:00 AM - Florinda Palaguachi + * Maria Díaz_8vo Mes + * Cesar Puli + 7:30 AM - Aquilino y Martha Escocia + * Isaac y Benito Escorcia + * (Bienestar: Maria Naula) 9:00 AM - For all the faithful Departed + 10:30 AM - Patricio Coellar + * (Bienestar: Edwin Saeteros)12:00 PM - Shirley Sarmiento_8vo Día + 1:30 PM - Devotos del Sagrado Corazón de Jesús 3:00 PM - Nicolás Robles Polanco + 4:30 PM - Eufrocina Cortes Gutierrez + * Martha y Ermelinda Apolinar Anaya + 6:00 PM - Cesar Augusto Vaca y María Digna Castañeda + * (Bienestar: Luis y Olga Vásquez)
Monday, December 7, 20208:00 AM - Devotos de la Virgen de Guadalupe * (Bienestar: Mary Jose Souffrant y Familia)7:00 PM - Joseph & Grazia Bellezza, Roberto Antonio Goris, María Germania Roman +++
Tuesday, December 8, 20208:00 AM - En honor a la Virgen María7:00 PM - En honor a la Virgen María
Wednesday, December 9, 20208:00 AM - Feligreses Difuntos de Nuestra Señora de los Dolores +7:00 PM - Feligreses Difuntos de Nuestra Señora de los Dolores +
Thursday, December 10, 20208:00 AM - María Cevallos + * (Bienestar: Daniel y Mikayla)7:00 PM - Nunzio & Antonietta Iannone, Juan Antonio Perez, Manuel Antonio Palaguachi +++
Friday, December 11, 20208:00 AM - Feligreses Difuntos de Nuestra Señora de los Dolores +9:00 AM - Thomas and Theresa Harrington ++7:00 PM - Feligreses Difuntos de Nuestra Señora de los Dolores +9:00 PM - En honor a la Virgen de Guadalupe
[\5
Mass IntentionsIntenciones de Misas
GIFT DRIVE
Youth Minister’s CornerEsquina del Ministro de Jóvenes
ST. JOHN BOSCO YOUTH GROUP GRUPO JUVENIL SAN JUAN BOSCO
The Father Billini Association invites all families in the community to donate a gift for those most in need. The gift must be simple and new, for children ages from newborn to 12 years. Please bring your gift to our rectory office during office hours. All donations will be given out on the Three Kings Celebration.
We are inviting all parish youth to attend our youth group every Thursday from 5:30pm to 7:15 pm. Anyone in the 6th grade and older are welcome. The youth group consists of retreats, games, discussions, holy hours, community services, movie days and help organize the Youth Mass the last Sunday of the month at 9:00 am.
Invitamos a todos los jóvenes de la parroquia a que asistan a nuestro grupo juvenil todos los jueves de 5:30 pm. a 7:15 pm. Cualquier joven de 6to grado en adelante es bienvenido. El grupo consiste en re-tiros, juegos, horas santas, servicios comunitarios, días de cine y ayudar a organizar la Misa Juvenil el último domingo del mes a las 9:00 am.
Se encuentra en Corona, Queens. Esta organización sin fines de lucro se enfoca en ayudar a todos los niños y familias a través de los deportes y el cuidado después de la escuela, así como actividades educativas y servicios comunitarios.
Desafortunadamente, debido a la pandemia no ha podido abrir y no ha recibido fondos desde marzo. Sus contribuciones ayudarán a mantener nuestras
puertas abiertas para que nuestra comunidad proporcione a nuestros niños y familias. Estamos recaudando dinero para beneficiar a La Asociación Benefica Cultural Padre Billini, y cualquier donación ayudará atener un impacto. Apreciaríamos
si compartiera o donará a este sitio web:
GoFundMe, https://gf.me/u/y4vyx8Gracias de antemano por su contribución a
esta causa que significa tanto para la comunidad.
La Asociación Benefica Cultural Father Billini La Asociación Benefica Cultural Father Billini is located in Corona, Queens. This nonprofit focuses on helping all children and families through sports and after school care as well as educational activities and community services.
Unfortunately due to the pandemic FBA has not been able to open
and has not received any funds since March. Your contributions will help keep our doors open for our community in providing for our children and families.
We are raising money to benefit La Asociación Benéfica Cultural Father Billini, and any donation will help make an impact. We would really appreciate it if you would share or donate, to this web:
GoFundMe, https://gf.me/u/y4vyx8Thank you in advance for your contribution
to this cause that means so much to the community.
[\6
La Asociación Benéfica Cultural Padre Billini invita a todas las familias de la comunidad a donar un regalo para los más necesitados. El regalo debe ser sencillo, nuevo, para niña o niño de la siguiente edad: desde recién nacido hasta 11 años. Favor de llevar su donación a la oficina parroquial durante horarios de oficina. Los regalos se entregarán en nuestra celebración de los Tres Reyes Magos.
DONE UN REGALO PARA NUESTROS NIÑOS
Annual Catholic Appeal to Restore our Chapel for the
adoration of the Blessed Sacrament 24/7Campaña Católica Anual
para restaurar nuestra Capilla para la adoración al Santisimo Sacramento 24/7
$266,446 GOAL-META
$ 90, 000$ 100, 505
$ 80, 000$ 70, 000$ 60, 000$ 50, 000$ 40, 000$ 30, 000$ 20, 000$ 10, 000
[\7
PARISH ANNOUNCEMENTS
AVISOS PARROQUIALES
Parish Bible Study Program:
de Estudio Bíblico: Programa Parroquial
Cycle “ INTRODUCTION TO THE WORLD OF THE BIBLE”
Ciclo “INTRODUCCION AL MUNDO DE LA BIBLIA”
Beginning on Monday, December 14, 2020, registration for our Bible Study Program will be available at the Rectory Office. Donation per person: $15 (includes student book and materials). Classes will be on Mondays, from 7PM to 9PM, beginning on Monday, Jan. 18, 2021. English track classes will be offered at the Rectory’s basement. Last class for this cycle will be on Monday, April 26, 2021. A certificate of attendance will be issued for those in compliance with all class requirements. Course offered entirely in English (separate from the Spanish track).
Empezando el lunes 14 de diciembre de 2020 estarán abiertas las inscripciones en la Rectoría para el ciclo inicial del Programa de Estudio Bíblico de nuestra Parroquia. Se sugiere una donación de $15 por persona (incluye libro del estudiante y materiales). Las clases en Español serán los días lunes, de 7PM a 9PM, en el auditorio, empezando el lunes 18 de enero de 2021. La última clase de este ciclo será el lunes 26 de abril de 2021. Se dará un certificado de participación a quienes cumplan con todos los requisitos de la clase. El programa incluye grupos separados por idiomas: Inglés y Español.
En este segundo domingo del tiempo de adviento continuamos con el evangelio de Marcos, el cual nos guiará en el transcurso de este año litúrgico y en este domingo Marcos comienza en su introducción mencionando la palabra “evangelio”, siendo así el único de los evangelistas que la utiliza al comienzo de su escrito.
La palabra evangelio viene del griego y significa “buena nueva” o “buena noticia”. En tal sentido, Marcos entiende que el evangelio o la buena noticia no es meramente narrar unos acontecimientos que han sucedido, sino más bien, la buena noticia que está encarnada en una persona concreta llamada Jesús, quien es el Mesías-salvador y en quien Dios cumple las promesas de salvación para el pueblo de Israel y para toda la humanidad.
Marcos comienza su evangelio mencionando el papel tan importante que desempeñó Juan el Bautista con relación a Jesús. Juan es presentado como el precursor y aquél que prepara el camino del Señor de acuerdo a lo anunciado por los profetas Isaías y Malaquías. Juan es la voz que grita y pregona en el desierto invitándonos a preparar el camino del Señor mediante una conversión profunda de vida que nos lleva realmente a acoger al Dios-hombre que viene a nuestro encuentro. La invitación de Juan este domingo es un grito que debe resonar en los oídos de nuestros corazones para que nos demos cuenta de que hay muchos aspectos de nuestra vida que necesitan ser corregidos.
Muchas veces, nuestra vida se parece a un camino que tiene irregularidades ya sea porque tiene muchos hoyos o grietas y necesitan ser rellenados o porque hay un desnivel y por lo tanto hay que nivelar dicho terreno para transitar mejor. El bautismo de Juan era un llamado a la conversión y a arrepentirse y mucha gente acudía al llamado de Juan. También nosotros debemos acudir a este llamado en este tiempo de adviento, ya que aunque hayamos recibido el bautismo en el Espíritu inaugurado por Jesús, no será suficiente, si realmente no nos reconocemos pecadores y retornamos a los caminos de Dios. Cada día que pasa es una oportunidad para nivelar lo que está desnivelado en nuestra vida por el pecado o rellenar el vacío de nuestra existencia con la gracia de Dios que actúa en nosotros en la medida en que nos abramos a ella a través de la fe.
Comienza el Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios. Está escrito en el Profeta Isaías: Yo envío mi mensajero delante de ti para que te prepare el camino. Una voz grita en el desierto: Preparen el camino al Señor, allanen sus senderos.
- Padre Osmín Vargas
Reflexión Bíblica
(Marcos 1, 1-3)
[\8
[\9
[\10
A celebrarseAL FRENTE DE LA IGLESIA Y DE LA RECTORÍA
To be celebrated at theFRONT OF OUR CHURCH AND RECTORY
Viene el Enmanuel, el Dios-con-nosotros…
¡Prepárate para recibirlo en tu corazón!
Hot chocolate available..!!!Habrá chocolate caliente..!!
¡¡NO TE LO PUEDES PERDER!!
8:00 PM
Tuesday, December 8th, 2020
MARTES 8 DE DICIEMBRE 2020
Con la presencia de algunos alegres visitantes que nos van a sorprender…
CHRISTMAS TREE LIGHTING
¡ A encender nuestro Árbol de Navidad!
OUR LADY OF SORROWS ROMAN CATHOLIC CHURCHCorona, New York
$20,951.90 $30,272.34
$00.00 $4,856.32
$585.00 $7,314.28
$7,505.00 $00.00
$00.00 $29,198.42
$1,530.00 $1,354.21
$280.00 $11,973.51
$274.00 $00.00
$31,125.90 $84,969.08
INFORMACION FINANCIERA PARROQUIALREPORTE SEMANAL
Desde: 11/24/2020 - Hasta: 11/30/2020
PARISH FINANCIAL INFORMATIONWEEKLY REPORT
From: 11/24/2020 - Until: 11/30/2020
INGRESOS INCOMEGGASTOS EXPENSES
$20,951.90 $30,272.34
$00.00 $4,856.32
$585.00 $7,314.28
$7,505.00 $00.00
$00.00 $29,198.42
$1,530.00 $1,354.21
$280.00 $11,973.51
$274.00 $00.00
$31,125.90 $84,969.08
Todas lascolectasde Misas:
All MassCollections:
MassIntentions:
Salarios: Salaries:
ParishOffices:
Oficina:
Servicios Básicos:Intenciones
de Misas:
ApelaciónAnualCatólica(ACA):
AnnualCaholicAppeal(ACA):
ElectricidadAguaGasCalefacciónTeléfono &ServiciosTecnológicos
UTILITIES:ElectricityWaterHeatPhone Service&IT Services:
ProyectosParroquiales:Reparacióndel Edificiode la Escuela
ParishProjects:SchoolBuildingRestoration:
BautismosBodasFuneralesQuinceañeras:
BaptismsWeddingsFuneralsSweet-15/16:
Donacionesde Sociedades&GruposApostólicosParroquiales:
Donationsfrom ParishSocieties&ApostolicGroups:
Generacionesde Fe (GOF):
Generationsof Faith (GOF):
ProgramasParroquiales:
ParishPrograms:
PriestlyHousehold:
CasaCurial:
CandleOfferings:
Otros:
Mantenimiento: Maintenance:
Others:Medical Ins.
Ofrendasde Velas:
Total Generalde IngresosSemanales
Total Generalde GastosSemanales
Grand TotalWeeklyIncome
Grand TotalWeeklyExpenses
Formaciónen la Fe(CCD & RICA)
FaithFormation(CCD & RCIA)
1. 1.
2. 2.
3. 3.
4.4.
5. 5.
6. 6.
7. 7.
8. 8.8. 8.
1. 1.
2. 2.
3. 3.
4.4.
5. 5.
6. 6.
7. 7.
[\11