Top Banner
Inspiration Colours Trends Information 2015/ 16 Christmasworld Internationale Frankfurter Messe Messe Frankfurt Exhibition GmbH Postfach 15 02 10 60062 Frankfurt am Main, Germany Tel. +49 69 75 75 - 65 98 Fax +49 69 75 75 - 60 99 [email protected] www.christmasworld.messefrankfurt.com Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 / 14 / 5.0 D/GB
18

Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

Jun 20, 2018

Download

Documents

trinhhanh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

Inspiration

Colours

Trends

Information

2015/16

Christmasworld Internationale Frankfurter Messe

Messe Frankfurt Exhibition GmbH

Postfach 15 02 10

60062 Frankfurt am Main, Germany

Tel. +49 69 75 75 - 65 98

Fax +49 69 75 75 - 60 99

[email protected]

www.christmasworld.messefrankfurt.com

Su

bje

ct t

o c

han

ge,

as

of

Ju

ne

2014

. P

rin

ted

in G

erm

any

6 / 1

4 / 5

.0 D

/GB

Page 2: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen
Page 3: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

CHRISTMASWORLD TRENDS 2015/16

0405

Herkunft, Bedeutung und persönliche Bezie-

hung: Die Geschichte der Produkte, mit denen

wir uns umgeben, ist einer der treibenden

Federn des gegenwärtigen Designs. Ob Mode,

Kunst, Architektur, Möbel- oder Produktge-

staltung – weltumspannend zeigt sich ein in

seiner Intensität einmaliges Interesse an prä-

genden Epochen, Kunst- und Stilrichtungen.

Deren markante Wesenszüge dienen als Ins-

piration für das Neue, Kreative und kompro-

misslos Individuelle. Diese starke zeitgeistige

Tendenz greifen die Christmasworld Trends

2015/16 auf und übertragen sie in die Welt des

Festschmuckes und der saisonalen Dekoration.

Tender Poem, Mystic Ode, Weird Diary und

Inventive Hymn sind nostalgisch und erin-

nernd, leidenschaftlich und dramatisch, eigen-

ständig und mutig, anspruchsvoll und kunst-

fertig. Alle vier Stilwelten haben einen un-

verwechselbaren Charakter und sind dennoch

miteinander verbunden: durch die gemeinsame

Suche nach Geschichten, die unsere Seele

bewegen.

Origins, meanings and personal relationships

– the history of the products with which we

surround ourselves is one of the driving forces

behind modern design. Across all fi elds –

whether fashion, art, architecture, furniture or

product design – there is intense global interest

in the epochs, styles and artistic movements

that have shaped our world. Their distinctive

characteristics serve as inspirations for the

new, the creative and the uncompromisingly

individual. The Christmasworld Trends 2015/16

take up this strong contemporary current and

transfer it to the world of festive and seasonal

decorations.

Tender Poem, Mystic Ode, Weird Diary and

Inventive Hymn are nostalgic and refl ective,

passionate and dramatic, independent and

courageous, sophisticated and skilful. All four

style worlds have their own unmistakeable

character but are still closely linked – through

the common search for stories that move our

spirit.

Introduction

Page 4: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

CHRISTMASWORLD TRENDS 2015/16

07

In the quest for the unique and the unmistake-

able, the pleasure in otherness blossoms. This

new creative spirit excites with expressive

emotions, skilful distractions, plenty of humour

and an extraordinary spectrum of colours.

Im Bedürfnis nach dem Unverwechselbaren

erblüht die Freude an der Andersartigkeit. Die

neue kreative Courage überrascht durch ex-

pressive Ausdrucksformen, gekonnte Irritatio-

nen, viel Witz und ein außergewöhnliches

Farbspektrum.

Nostalgic yearnings, fl eeting memories, and

intimate snapshots unfold in the gentle inter-

play of light and shadow. In this subtle and

vital atmosphere a neutral palette of colours

gives a contemporary touch.

Nostalgische Sehnsüchte, fl üchtige Erinner un-

gen und intime Momentaufnahmen entfalten

sich im zarten Spiel von Licht und Schatten. In

dieser skizzenhaften und lebendigen Atmo -

s phäre sorgt eine neutrale Farbpalette für den

jetztzeitigen Touch.

Appreciation of craftsmanship increases as

we reflect on our own origins and history.

Artistry and muted, expressive tones combine

to create an emotional experience as a coun-

terpoint to the virtual dimension of daily living.

In der Auseinandersetzung mit der eigenen

Herkunft steigt die Wertschätzung des Hand-

werklichen. Als Kontrapunkt zur virtuellen

Dimension des Alltags verbinden sich Kunst-

fertigkeit und gedämpfte, ausdrucksvolle Töne

zu einem emotionalen Erlebnis.

A world full of magic – Mystic Ode drama-

tically, passionately and enigmatically cele-

brates a world of fairytales, wonders and myste -

ries. In the mystic series of dark cloudy tones

the boundaries between dream and reality

become blurred.

Eine Welt voller Magie: Dramatisch, leiden-

schaftlich und geheimnisvoll zelebriert Mystic

Ode das Märchenhafte, Unerklärliche und

Wunderbare. In der mystischen Farbreihe

dunkler Nebeltöne verschwimmen die Gren-

zen zwischen Traum und Wirklichkeit.

Tender Poem

Page 08 Page 14 Page 26Page 20

Mystic Ode Inventive HymnWeird Diary

06

Page 5: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

Light, fl eeting, soft – our nostalgic longings fi nd

expression in the idea of impressionism. Its

light ness, immediacy and the seeming random-

ness of the elements are the inspiration for the

poetic feel of this contemporary and feminine

style.

In a search for what moves our spirit, distant memories

and sensitive snapshots manifest themselves. The diffuse

interplay of iridescent lighting effects, motion blur and

gentle translucency emphasises the fl eetingness of the

moment. A warm skin tone, white, powder blue and

light grey nuances underscore the subtlety of the live-

ly atmosphere. Silver and gold nuances give modern

touches in this fragile ambience.

Hell, fl üchtig, sanft: Unsere nostalgischen

Sehnsüchte fi nden Ausdruck in der Idee des

Impressionismus. Dessen Leichtigkeit, Unmit-

telbarkeit und Zufälligkeit des Bildausschnit-

tes stehen Pate für die poetische Note dieses

sowohl zeitgeistigen als auch femininen Stils.

Auf der Suche nach dem, was unsere Seele bewegt,

offenbaren sich ferne Erinnerungen und feinfühlige

Momentaufnahmen. Das diffuse Spiel irisierender Licht-

effekte, Bewegungsunschärfen und zarter Transluzenz

betont die Flüchtigkeit des Augenblicks. Ein warmer

Hautton, Weiß, Taubenblau sowie helle Grauabstufun-

gen unterstreichen das Skizzenhafte der lebendigen

Atmosphäre. Silber- und Goldnuancen setzen in diesem

fragilen Ambiente moderne Akzente.

08

Tender Poem

Pantone 4675 C

Pantone 9103 C

Pantone 422 C

Pantone METALLIC

877 C

White

Pantone 5405 C

09

COLOUR

Pantone METALLIC

8004 C

Page 6: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen
Page 7: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

Romantic gardens, subtle nature

studies, handwritten letters, gilded

notepaper, music clefs, insects,

feathers and fl owers of all types

appear as reminiscences of almost

forgotten times.

They are combined with delicate, organic

shapes to form an artistic whole. Carefully

selected materials such as floral embroidery,

fine lace and openwork harmonise with

gentle gold and silver sheens, crystalline

materials, frost and rime effects, blistered

surfaces and cloqués. Transparency, back-

lighting and blurred images are used sen-

sitively as artistic stylistic devices. Motifs

appear as intimate illusions – fleeting, vib-

rant and almost intangible.

Romantische Gärten, skizzenhafte

Naturstudien, handgeschriebene

Briefe, vergilbtes Papier, Noten-

schlüssel, Insekten, Federn sowie

Blüten in allen Variationen erschei-

nen wie Reminiszenzen fast verges-

sener Zeiten.

Sie verbinden sich mit filigranen, orga ni-

schen Formen zu einem malerischen Ge-

samtbild. Darin harmonieren ausgesuchte

Materialien wie florale Stickereien, feine

Spitzen und Durchbrochenes mit zartem

Gold- und Silberschimmer, Kristallinem,

Frost- und Raureifeffekten, blasigen Ober-

flächen und Cloqués. Transparenz, Gegen-

licht und Unschärfen werden feinfühlig als

künstlerisches Stilmittel eingesetzt. So er-

scheinen Motive wie intime Illusionen –

flüchtig, bewegend und kaum greifbar.

CREDITS Collage Tender Poem Page 10 / 11:

Lampe by Elisa Honkanen / Lamp by Elisa Honkanen

Silhouette by Simone Rocha

Bust/Büste by Stephen Jones, Bust of Lady Belhaven (after Samuel Joseph), 2011

Golden Chair by Vico Magistretti for Artemide

Eiszapfen, Eiskristall by Sikora / Icicle, Ice Crystal by Sikora

Page 13:

A: Material Detail / Nendo for Lasvit

12 13

Tender Poem

MATERIAL

A

Page 8: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

An insatiable urge for passion and drama – as

well as for the mysterious, the supernatural

and the sinister inform the natural and magical

character of this decorative style. Inspired by

the literary age of romanticism, fairy tales,

fantasy and poetry combine to create an en-

thralling world between dream and reality.

Emotion and individuality bring the unconscious and

symbolic into focus. A mystical series of tones from

black and basalt to dark petrol and deep brown forms

the stage for night-time scenes in which the miraculous

appears to become reality. Warm gold gives the orna-

mental setting a mysterious glow while temperamental

red stands for the power of passion.

Ein unstillbarer Drang nach Leidenschaft und

Dramatik – aber auch nach dem Geheimnis-

vollen, Übernatürlichen und Düsteren prägt

den naturmagischen Charakter dieses dekora-

tiven Stils. In Anlehnung an die literarische

Epoche der Romantik vereinen sich Märchen,

Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt

zwischen Traum und Realität.

Gefühl und Individualität rücken das Unbewusste und

Symbolhafte in den Fokus der Betrachtung. Eine mys-

tische Farbreihe von Schwarz über Basalt, dunkles Pet-

rol bis hin zu Tiefbraun bildet dabei die Bühne für nächt-

liche Szenerien, in denen das Wunderbare Wirklichkeit

zu werden scheint. Warmes Gold verleiht dem orna-

mentalen Setting einen geheimnisvollen Glanz, wäh-

rend temperamentvolles Rot für die Kraft der Leiden-

schaft steht.

14 15

Pantone METALLIC

874 C

Pantone 419 C

Pantone 7540 C

Pantone 409 C

Pantone 7545 C

Pantone 411 C

Pantone 1787 C

Mystic Ode

COLOUR

Page 9: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen
Page 10: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

18 19

Rich in imagery, expressive and or-

namental – historic, mystic and fairy-

tale symbols serve as a template for

the fantastic motifs and designs in

this mysterious and wistful world.

It combines couture and casual to create

an out-of-the-ordinary look that consciously

gives expression to enjoyment of the gla-

mo rous. Eye-catching decorative crystal

objects draw their inspiration from modern

design and historic sources. In the extreme-

ly decorative materials the glittering and

the sparkling meet older elements – mirrors,

paintings and photographs from long-gone

eras as well as paint and fine patinas

marked by the passage of time. Modern

aspects can also be found in the combina-

tion of glass elements, sequins and bead-

work with everyday materials such as denim.

Bilderreich, ausdrucksstark und or-

namental: Historische, mystische

und märchenhafte Symbole dienen

als Vorlage für die fantasievollen

Motive und Dessins in dieser so ge-

heimnis- wie sehnsuchtsvollen Welt.

In ihr verbinden sich Couture und Casual

zu einem außergewöhnlichen Look, der

die Lust am Glamourösen selbstbewusst

auslebt. So ziehen beispielsweise ein-

drucksvolle Deko-Objekte aus Kristall ihre

Inspiration aus modernem Design und his-

torischen Vorbildern. In den durchgehend

sehr dekorativen Materialien begegnet

Glitzerndes und Funkelndes sichtbar Geal-

tertem: Spiegel, Gemälde und Fotografien

längst vergangener Epochen sowie von

den Jahren gezeichneter Lack und feine

Patina. Daneben finden sich moderne

Aspekte in der Kombination von Glasele-

menten, Pailletten und Perlenstickereien

mit alltäglichen Materialien wie etwa

Denim.

CREDITS Collage Mystic Ode Page 16 / 17:

Silhouette by John Rocha

Page 19:

A: Detail: Pom Pom Ring by Pascale Renaux

B: Material Detail, Bag: ‚Grace K‘, Kartell

Mystic Ode

MATERIAL

B

A

Page 11: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

Idiosyncratic, unconventional and different –

this highly original style cannot be restricted

to standard categories. Inspired by trends in

contemporary art, an unmistakable look is

created that witnesses both the courage to be

different and the enthusiasm for the creative

process.

A confi guration emerges here that at fi rst glance appears

strange and surprises the viewer with its skilful styling,

humour and individuality. The characteristic elements of

this expressive, emotive form are the unusual combina-

tions in a palette of fresh orange, creamy nougat, gentle

pink, cool mint and dark violet. Neutral tones such as

anthracite and light fl annel grey balance the extreme

colour intensity.

Eigenwillig, unkonventionell und besonders:

Dieser höchst originäre Stil lässt sich nicht auf

gängige Kategorien beschränken. Inspiriert

durch die Strömungen in der zeitgenössischen

Kunst, entsteht ein unverwechselbarer Look,

der sowohl vom Mut zum Anderssein als auch

vom Enthusiasmus für den kreativen Prozess

selbst zeugt.

So entpuppt sich ein Arrangement, das auf den ersten

Blick seltsam erscheint, als gekonntes Styling, das

durch Witz und Individualität überrascht. Charakteris-

tisch für diese expressive Ausdrucksform sind unge-

wöhnliche Kombinationen in einer Palette aus frischem

Orange, cremigem Nougat, zartem Rosa, kühlem Mint

und dunklem Violett. Neutrale Töne wie Anthrazit und

helles Flanellgrau gleichen die ausgefallene Farbintensi-

tät aus.

20 21

Pantone 152 C

Pantone 728 C

Pantone 692 C

Pantone 3258 C

Pantone 425 C

Pantone 429 C

Pantone 275 C

Weird Diary

COLOUR

Page 12: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen
Page 13: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

“Everything – apart from the com-

monplace!” is the leitmotiv of Weird

Diary. Far removed from the every-

day world, here is where the impro-

vised meets the unexpected and

distracting, where the eccentric

meets creative energy. The roots of

this unique look range from abstract

painting to street art.

Brushstrokes, spray effects and graffiti

serve as inspirations for structures and

designs. The motifs – mostly figurative,

cartoon-like and with eye-catching outlines

– are extremely effective with their uncon-

ventional positioning. Surfaces are

speckled, mottled, marbled or coated with

vivid multicolour effects. Materials such as

laminate and PVC appear wild, colourful

and explosive. A contemporary note is

struck by highly detailed paintwork, embroi-

dery, applications, typographies and digital

prints.

„Alles – außer gewöhnlich!“ lautet

das Leitmotiv von Weird Diary: Jen-

seits des Alltäglichen treffen hier

Improvisiertes auf Unerwartetes

und Irritierendes, Exzentrik auf

schöpferische Kraft. Die Wurzeln

dieses eigenständigen Looks rei-

chen von abstrakter Kunst bis hin

zu Street Art.

Pinselstriche, Sprüheffekte und Graffiti die-

nen als Inspirationen für Strukturen und

Dessins. Die Motive – meist figürlich, car-

toon-like und mit plakativen Outlines – wir-

ken durch ihre unkonventionelle Platzie-

rung. Oberflächen sind gesprenkelt, ge-

fleckt, marmoriert oder werden mit beweg-

ten Multicolor-Effekten überzogen. Materi-

alien wie Laminat oder PVC erscheinen

wild, farbig und explosiv. Eine zeitgeistige

Note entsteht durch detailfreudige Malerei-

en, Stickereien, Applikationen, Typografien

und Digitaldrucke.

CREDITS Collage Weird Diary Page 22 / 23:

Silhouette by Acne

Stools by Matthias Borowski for Kollektive Plus Zwei

Page 25:

A/B: Material Detail ‚The Importance of the Obvious‘ by Matthias Borowski

C: Detail ‚Stool 14‘ by Kueng Caputo

D: Material Detail from Claire Anne Ó Brien for GAN

Weird Diary

24 25

MATERIAL

A B

C

D

Page 14: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

The young design avant-garde visit their roots

with imagination, experimentation and artis-

try. Their creative efforts focus on handed-

down materials, shapes, craft techniques and

production methods from their own back-

ground as well as from foreign cultures.

Discriminating knowledge and outstanding handicraft

skills are highly regarded and are a characteristic of the

designs. Against this backdrop the style world of Inven-

tive Hymn offers a sophisticated mix of traditional and

modern aspects. It invites you to undertake an emo-

tional journey through the various style elements and

surprises with unexpected tactile experiences – accom-

panied by a muted palette of natural tones of wool

white, sisal, slate, Barolo, petrol, mustard and grey-green.

Einfallsreich, experimentell und kunstfertig

setzt sich insbesondere die junge Design-

Avantgarde mit ihren Wurzeln auseinander.

Im Fokus ihres kreativen Schaffens stehen tra-

dierte Materialien, Formen, Handwerkstechni-

ken und Herstellungsweisen der eigenen Her-

kunft und fremder Kulturkreise.

Differenzierte Kenntnisse darüber sowie virtuose hand-

werkliche Fähigkeiten erhalten höchste Wertschätzung

und werden zum Designmerkmal. Vor diesem Hinter-

grund bietet die Stilwelt von Inventive Hymn einen raf-

fi nierten Mix von traditionellen mit modernen Aspekten.

Sie lädt zu einer emotionalen Reise durch die verschiede-

nen Stilelemente ein und überrascht mit unerwarteten

haptischen Erlebnissen – begleitet von einer natürlich-

gedämpften Farbpalette von Wollweiß, Sisal, Schiefer,

Barolo, Petrol und Senf bis Graugrün.

26

Pantone 9080 C

Pantone 7504 C

Pantone Cool Gray 11 C

Pantone 505 C

Pantone 7470 C

Pantone 132 C

Pantone 5497 C

Inventive Hymn

COLOUR

27

Page 15: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen
Page 16: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

30 31

Apart from the classic handicraft

disciplines it is primarily fashion and

textile art that are the driving forces

behind the creative use of materials.

Clear examples include expressive woven

images, highly flowery structures, fringes

and long-hair looks. Distractions such as

conscious irregularities are intentional and

are a characteristic of this unmistakable

style. In the diverse designs ethnic-influ-

enced and folklore motifs meet abstract

and graphic patterns, which are artistically

applied to high-quality materials such as

ceramics, wood, metal and leather. Elaborate

experimental mixes of shapes, materials

and patterns convey the fusion of cultures

and point to the individual signature of the

designer.

Neben den klassischen kunsthand-

werklichen Disziplinen setzen vor

allem die Mode und die Textilkunst

starke Impulse für den kreativen

Umgang mit Werkstoffen.

Anschauliche Beispiele dafür sind aus-

drucksstarke Webbilder, hochflorige Struk-

turen, Fransen- und Langhaar-Optiken. Irri-

tationen, etwa durch bewusste Unregelmä-

ßigkeiten, sind gewollt und damit Marken-

zeichen eines unverwechselbaren Stils. In

den vielseitigen Dessins treffen ethnisch

anmutende und folkloristische Motive auf

abstrakte oder grafische Musterungen.

Diese werden auch auf weiteren hochwer-

tigen Materialien von Keramik, Holz, Metall

bis Leder kunstvoll eingesetzt. Aufwändige

experimentelle Mixe von Formen, Materia-

lien oder Mustern thematisieren die Fusion

der Kulturen und verweisen auf die indivi-

duelle Handschrift des Gestalters.

CREDITS Collage Inventive Hymn Page 28 / 29:

Big Rush Chair by Hanna Maring

Botanic ceramics by Rodrigo Almeida

Carpets from Exhibition:

Marokkanische Teppiche und die Kunst der Moderne; Sammlung Adam, München /

Moroccan Carpets and Modern Art; Adam Collection, Munich

Silhouette by Anita Hirlekar

Page 31:

A: Material Detail from Elisa Strozyk

B: Material Detail from Tijmen Smeulders / Design Academy Eindhoven

C: Material Detail from Richard Hutten for Kvadrat

Inventive Hymn

MATERIAL

A B

C

Page 17: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

32 33

EVA OLBRICH, Director Christmasworld

People love the new, the in dividual and the unique. Delight your custo-mers with a selection of new ideas and special fi nds from the world’s largest trade fair for festive and seasonal decorations. With the Christmasworld Trends we offer not just a perfect overview of the key trends in international design, but also a valuable guide through the huge range of products of our exhibi-tors. Use this brochure and the great Trend Show at the fair as your per-sonal route fi nder – and make sure you are ideally prepared for the styles of the coming business year.

Trend Presentations and Guided Tours:

30. 1 – 2. 2. 2015daily 11:00 a.m.

1:00 p.m.

3:00 p.m.

3. 2. 201512:00 noon

Trend Show ChristmasworldGalleria 1

Subject to alterations.

Trendvorträge und Führungen:

30. 1. – 2. 2. 2015täglich 11:00 Uhr

13:00 Uhr

15:00 Uhr

3. 2. 201512:00 Uhr

Trendschau ChristmasworldGalleria 1

Änderungen vorbehalten.

Menschen lieben das Neue, Individuelle und

Einzigartige. Überraschen Sie Ihre Kunden

mit ausgewählten Neuheiten und besonderen

Fundstücken von der weltweit größten Fach-

messe für Festschmuck und saisonaler Deko-

ration. Mit den Christmasworld Trends bieten

wir Ihnen dafür nicht nur einen perfekten

Überblick über die entscheidenden Tendenzen

im internationalen Design, sondern auch einen

wertvollen Leitfaden durch das große Pro-

duktangebot unserer Aussteller. Nutzen Sie

diese Broschüre und die große Trendschau

vor Ort als Ihren persönlichen Guide – und

setzen Sie stilsicher Ihre ganz individuellen

Akzente im kommenden Geschäftsjahr.

stilbüro bora.herke.palmisano: The Christmasworld Trends 2015/16 pick up on

the latest developments in international design. Subtle, poetic and emotional

approaches, the rediscovery of past history, the enjoyment of the independent

and unexpected, the consideration of our own origins and the special charac-

teristics of other cultures – these are defi nitely the strongest themes! They all

bring the individual stories of products more closely into our fi eld of vision.

Die Christmasworld Trends 2015/16 greifen die aktuellen Entwicklungen im in-

ternationalen Design auf: Subtile, poetische, emotionale Ansätze, das Wieder-

entdecken von Historischem, Vergangenem, die Freude am Eigenständigen,

Unerwarteten, die Auseinandersetzung mit der eigenen Herkunft und den Be-

sonderheiten anderer Kulturen sind die sicher stärksten Themen. Sie alle rücken

die individuellen Geschichten der Produkte noch enger in unser Blickfeld.

CHRISTMASWORLD TRENDS 2015/16

Page 18: Subject to change, as of June 2014. Printed in Germany 6 ...targifrankfurt.pl/files/Christmasworld Frankfurt/CW_Trendbuch.pdf · Fantasie und Poesie zu einer packenden Welt zwischen

34

Christmasworld Trends 2015/16 commissioned by Messe Frankfurt:

Concept, idea and illustration: stilbüro bora.herke.palmisano

Graphic-Design: e-m-i.de / Text: Kerstin Männer

Lithography: medien-service-gmbh

Print: Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Trend messages must not be copied, duplicated or otherwise reproduced

unless approval has been given by Messe Frankfurt Exhibition GmbH. /

Kopien, Vervielfältigungen oder sonstige Reproduktionen der Trendaus-

sagen bedürfen der Genehmigung der Messe Frankfurt Exhibition GmbH.

© Copyright by Messe Frankfurt Exhibition GmbH

Colour deviations in print are to be corrected according to

PANTONE® Graphics Color System. PANTONE® and PANTONE MATCHING

SYSTEM® are trademarks of Pantone, Inc., © PANTONE, Inc., 2014

Errors and omissions excepted. / Irrtümer und Änderungen vorbehalten.