Page 1
STUDENT’S PERCEPTIONS OF NATIVE SPEAKER AND
NON-NATIVE SPEAKER TEACHERS: IMPLICATION
FOR TEACHER EDUCATION *
Rahmila Murtiana
Abstract
This paper is based on the result of a small-scale research conducted in the early 2011,
which aimed to investigate the students‟ perceptions of native speaker teachers (NST) and
non-native speaker teachers (NNST). The participants of the research were students of
English Department Tarbiyah Faculty, State Institute for Islamic Studies (IAIN) Antasari
Banjarmasin. To collect the data, the researcher developed a set of questionnaire, which was
generated and modified from earlier research conducted by Medgyes (1992) and Timmis
(2002). The findings revealed that the students had positive attitude toward both native
speaker and non-native speaker teachers. However, the students also encountered some
problems during the learning process with both native and non-native teachers. Thereby,
the writer attempts to put forward several ideas related to teacher education and professional
development, expecting that non-native teachers would be able to make the most of their
potentials.
Key words: perceptions, native speaker teachers, non-native speaker teachers
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Problem statement and research questions
In countries where English is spoken as a foreign language such as in Indonesia, English
teachers are mostly non-native speakers. The number of native speaker is only a few; they
are hired by schools or higher institutions based on certain contract, for example with the
cooperation with the embassy or foreign foundation. When an institution has a native
speaker, the atmosphere of learning is usually different from those which do not have a
native speaker. It is believed that native speaker can boost students‟ enthusiasm in learning
English as a foreign language. Beside it is a rare chance, students can feel the benefits of
learning from ‟first-hand source‟; among them is exposure to the correct pronunciation,
* Paper presented at the 5th International Seminar: Teacher Education in the Era of World Englishes, Satya
Wacana Christian University, Salatiga, 21-22 November 2011. Published in the Proceeding, pp. 29-42.
Page 2
appropriate expressions, common idioms and slang used in English which may not always
be found in textbooks. Moreover, learning with native speaker can make students feel more
motivated to improve their ability in English.
For three consecutive years (2007-2010) English Department of Tarbiyah Faculty, State
Institute for Islamic Studies (IAIN) Antasari had an opportunity to host three different
native speaker lecturers from the U.S. This had been possible through ELF (English
Language Fellow), a program funded by the U.S embassy, which enables higher institutions
across provinces in Indonesia to have a native speaker of English as their guest lecturer.
It has been assumed that students‟ experience being taught by a native speaker brings
positive impacts not only to their ability in using English, but also their motivation in
learning. However, it is not known yet whether students have also encountered some
difficulties or problems when learning English from a native speaker, what students actually
expect from native speakers, and whether native speaker has been able to meet the students‟
learning needs.
To investigate further about this issue, the researcher attempted to investigate the students‟
perceptions of native speaker. It is important as well to compare the students‟ perceptions
of native speaker with their perceptions of non-native speaker teachers, as in most learning
and teaching activities, students meet and interact more with non-native speaker teachers.
Therefore, the researcher generated research questions as follows:
1. What are the students‟ perceptions of native English speaker teacher?
2. What are the students„ perceptions of their teachers who are non-native English
speakers?
3. What are the students‟ views on their ability and knowledge in English after being
taught by native speaker teacher?
Page 3
4. What are the students‟ expectations regarding the roles of native speaker and non-
native speaker teachers in helping them improve their skills in English?
2. Literature Review
Although the number of non-native teachers has reached more than 80 % of all English
teachers in the world (Canagarajah, 1999 as cited in Gil, 2009), non-native teachers are still
widely considered less qualified than native speakers in teaching English. The dichotomy
of native and non-native speaker happens because of “native speaker fallacy”, that is, an
assumption that the native speaker is the ideal teacher (Phillipson, 1992 as cited in Gil,
2009, p. 90). Native speakers possess the language proficiencies, which include the
capability of using idiomatic expression and speak fluent English because they are “the
owners” (Samimy & Brutt-Griffler, 1999) and have “first-hand knowledge” (Kirkpatrick,
2007) of the language. Native speakers do not have difficulties in pronunciation because
they have acquired the language since they were born with it, and they are able to judge
which utterances are grammatically acceptable and which are not. Beside their linguistic
proficiencies, native teachers also possess the knowledge of cultural connotations of English
(Phillipson, 1992 as cited in Gil, 2009). For example, English has specific ways and
expressions for greeting, or how to extend wishes, condolences, etc, which are different
from learners‟ own cultures.
Because of these advantages, native teachers outperform the non-natives and are able to
occupy the central position in English learning and teaching all over the world. They are
teachers in their own countries (inner circle), and also sent to the outer and expanding circle
countries to teach or to train non-native teachers. In countries where English is learned as a
foreign language, the native speaker teacher is a real gift and can be students‟ favorite.
Page 4
However, several studies have shown that there are also some circumstances where native
teachers may fail to meet learners‟ expectations. For example, in an English class in China,
the students think that their native teacher did not teach writing effectively (Cortazzi & Jin,
1996). This is because the students„ perceptions of writing discourse, process, and
organization were different from the teacher‟s. In other words, the Chinese students had
different ways of thinking which was influenced by their eastern tradition, while the teacher
brought with her the western tradition she is more accustomed to.
Not only the native teacher employed in EFL context such as the example given above, but
also the native teacher in their own country teaching ESL to students from other countries
may face similar difficulties. A study conducted on Korean students studying in Australia
revealed that they viewed their native teacher negatively because the teacher lacked of
understanding of Korean culture. The students expected their teacher to be more concerned
on their learning difficulties, and even should have knowledge in their language (Han,
2005).
The dichotomy of natives and non-natives mostly brings disadvantages to the latter.
Compared to native teachers, non-native teachers usually feel that they have a lot of
weaknesses, which in turn make them lose confidence when teaching. A correlational study
conducted by Reeves and Medgyes (1994, as cited in Samimy & Brutt-Griffler, 1999)
showed that there is a relationship between the teachers‟ proficiency and their self-image.
Non-native teachers not having a very good command of English, especially in oral
proficiency, mostly possess low self-image and this influence the way they teach.
The lack of competence possessed by non-native teachers might be true. In the case of ELT
in Indonesia, students may find that their English teachers are far from satisfactory. In terms
of educational background, not all English teachers have appropriate qualification or have a
Page 5
chance to pursue English teacher training. The teaching methodology is still traditional and
the resources are limited. As a result, learners do not get make much improvement (Nur,
2004). Besides struggling with their own self-perceptions, non-native teachers also have to
face the learner‟s perceptions. Learners in general hold a belief that non-native teachers are
less competent, and they prefer to be taught by native speakers because they can get the
perfect model.
However, Brown (2007) puts forward a positive acknowledgment that non-native teachers
actually “possess distinct advantages over native teacher”. According to Brown, non-native
teachers may not always be able to achieve native-like oral proficiency, but they might have
excellent skills in listening, reading or writing. In dealing with their weakness in speaking
or pronunciation, Brown suggests non-native teachers to compensate it by using media such
as recording of native speakers‟ voices along with other models of English varieties.
More convincingly, Medgyes (1992) states that language competence is actually only one
variable in teaching skills. There are other variables like personality, behavior, experience,
aptitude, charisma, sex, age, motivation, training, and so on, which need to be taken into
account. If native and non-native teacher are compared within these aspects, it is very
likely that both are equally competent in teaching practice. For example, a non-native
teacher may be very charismatic according to the students because of his or her ability in
telling stories, making jokes, playing games, etc, or ability to build good relationship with
the students. In addition, Phillipson (1992) claims that non-native teachers can be better
qualified than native teacher because they have been through the complex process of
acquiring English, have insights on learners‟ linguistic and cultural needs, aware of the
difficulties and the difference between L1 and L2, and have first-hand experience of using
Page 6
L2. Furthermore, Medgyes (1992, 2006) proposed the six assets of non-native teachers.
Those assets are:
1). Non-native teachers are models of successful learners. Non-native speakers of English
would not be able to become English teachers if they had not learned English successfully.
All the process and success can motivate the learners to make the same achievement or even
better.
2). Non-native teachers can teach learning strategies more effectively. They have
experiences and know how to learn the language through a conscious process, unlike the
natives who just acquire it. Therefore, they can apply and share their strategies to the
students.
3). Non-native teachers can provide learners with more information about English language.
It is because non-native teachers have learned English from scratch and during the process
they understand how English works. Non-native teachers have bilingual or even
multilingual competence, and according to Canagarajah (1999, p. 80), this competence
“develops a deep metalinguistic knowledge and complex language awareness”.
4). Non-native teachers are more able to anticipate learner‟s difficulties. Through their own
learning experience, non-native teachers know what is difficult and easy, so they can
anticipate when their students encounter certain problem. Medgyes (2006, p. 438) puts it as
having “sixth sense”, so non-native teachers can predict and prevent the students‟ linguistic
problems.
5). Non-native teacher tend to be more empathetic to the students‟ problems and needs. The
difficulties they previously encountered as learners might be similar to those of their students. This
Page 7
similar experience makes non-native teachers more sensitive and understanding, and they can share
their tips and strategies to the learners.
6). Non-native teachers can benefit from using the same mother tongue as the students. In
the past, there was a notion that a successful lesson must be conducted entirely in English.
However, now many experts agree that the use of L1 can make the teaching and learning
process more successful. It can serve as “the most genuine vehicle of communication”
between teacher and learners (Medgyes, 2006, p. 439).
Harbord (1992) also approves of the use of L1 in a second language classroom and calls it
as a ”humanistic approach” because it can facilitate the communication as well as rapport
between learners and teacher. Learners are given opportunity to switch to L1 when they
have difficulties in finding the correct expression in English. So, they will be less fearful of
making mistakes. Besides, L1 can also be used for time efficiency. Students may feel
frustrated being taught by a native teacher because students may not always understand
everything in English. But when non-native teachers use their mother tongue to explain
difficult language items such as grammar patterns or certain expressions, the lesson is easier
to grasp.
Having the same first language can also mean having the same background in culture,
habits, or perspectives. Non native teachers are able to understand learners‟ behaviors in the
class, for example, why learners seem passive or do not ask questions, which for native
teachers this might not be favorable (Cortazzi & Jin, 1996, p. 196). Also, non-native
teachers will understand the way learners respond to particular topics such as women‟s
roles, family values, religious issues, norms in their society, etc. Native teachers might not
be all familiar with these or they have different perspectives.
Page 8
For some EFL learners, cultural identity might be an important issue. Non-native teachers
could play important roles by helping learners acquire English successfully, while at the
same time maintain their cultural identity Being able to understand the students‟
backgrounds, a non-native teacher can conduct a lesson that is more culturally responsive,
for example by including local topics in the lesson materials.
3. Methodology
This research applied quantitative approach with a survey design. A set of questionnaire
was used as an instrument for this research to identify and measure the attitudes of the
participants toward the given topic. The items in the questionnaire were designed and
developed by the researcher based on the ideas proposed by Medgyes (1992) and Timmis
(2002) who conducted a research on similar topic but administer to a number of teacher and
students. While Medgyes attempted to get overall view on assets possessed by non-native
teachers, Timmis‟s research focused more on whether students and teachers must conform
to native speaker norms.
The questionnaire consisted of three parts: the first part asked the respondents‟ personal
background, the second part consisted of 30-item statements using Likert scale, and the
third part consisted of three open questions asking respondents‟ opinion and expectation on
native and non-native speaker teachers. The 30-item statements were given value, 1 for
strongly disagree (SD), 2 for disagree (D), 3 for unsure (U), 4 for agree (A), and 5 for
strongly agree (SA), whereas for negative statement item, a reverse scaling was used. The
questionnaire was administered manually (paper-based) during a class session. Two classes
in which the students have ever been taught by a native speaker were chosen as the
respondents. After it was gathered, the total of the respondents became 58 students, with the
distribution of 44 females and 14 males.
Page 9
Since this research uses survey design which describe trends and general tendencies to a
single variable or question, descriptive statistics was used. Descriptive analysis of the data
was done on a variable-by-variable basis, and involved analyzing the means, standard
deviation, and frequency distribution. Besides indicating general tendencies of the data,
descriptive statistics has helped the researcher to summarize the overall trends in the data.
4. Findings
4.1. Students’ perception of native speaker teacher (NST)
Based on the students‟ response to several items which asked their opinion about native
speaker teacher, it is evident that most of them favor native speaker as their teacher and they
generally believe that having native speaker is important to help them successful in learning
English. The majority of students (48.3%) agree with the statement item 1, that is, having a
native speaker is a must if they want to be successful in learning English, and even 37.9 %
strongly agree with the statement. Only about 3% of the respondents disagree, and about
10% feel unsure.
This finding is supported by the response of students to the statement item 2, in which most
of the students believe that learning English with a native speaker is more effective, with
nearly 52% of the respondents agree and nearly 40% strongly agree with the statement. This
opinion might relate to the students‟ view that native speaker is the ideal model in terms of
speaking skill. More than 46% students strongly agree and 31% agree that they want to be
able to speak like a native speaker (item 10). Besides being an ideal model, native speaker is
also able to increase students‟ motivation and make students become more interested in
learning English. In response to statement item 9, 58.6 % of the respondents believe that
their interest toward English has increased because of the native speaker.
Page 10
Interestingly, when the students were asked whether native speaker has better teaching
method and techniques, 32.8 % students feel unsure, which is the same number with the
students who agree, and 19% students even disagree with the statement. Overall, although
native speaker is preferred by many students, the next finding reveals that native speakers
are not always the best teacher. Only 24% students agree that native speaker is the best
teacher, while the majority of students (42%) feel unsure. Many students also feel unsure
whether native speaker is more approachable than non-native teachers. The following table
summarizes the participants‟ perception of native speaker teacher.
Table 4.1.1. Students’ perceptions of NST
Item
No
Statement SD D U A SA Mean Std.
deviation
1 Having a native speaker
is a must if we want to
be successful in learning
English.
2
(3.4%)
6
(10.3%)
28
(48.3%)
22
(37.9%) 4.21 .767
2 Learning English with
native speaker is more
effective.
1
(1.7%)
4
(6.9%)
30
(51.7%)
23
(39.7%) 4.29 .676
3 Native speaker has better
methods and techniques
in teaching than non-
native speaker
1
(1.7%)
11
(19%)
19
(32.8%)
19
(32.8%)
7
(12.1%) 3.35
.991
4 Native speaker teacher is
more approachable than
non-native teacher
1
(1.7%)
14
(24.1%)
20
(34.5%)
17
(29.3%)
6
(10.3%) 3.22 .982
6 Native speaker is the
best teacher
4
(6.9%)
6
(10.3%)
25
(43.1%)
14
(24.1%)
9
(15.5%) 3.31 1.079
9 My interest toward
English language has
increased because of a
native speaker
1
(1.7%)
4
(6.9%)
12
(20.7%)
34
(58.6%)
6
(10.3%) 3.70 .823
10 When I speak, I want to
sound like a native
speaker
1
(1.7%)
12
(20.7%)
18
(31%)
27
(46.6%) 4.22 .839
*SD = Strongly Disagree D= Disagree U= Unsure A=Agree SA=Strongly Agree
The descriptive statistics shows that the highest mean was gained by statement number 2,
implying that most respondents agreed that learning English with native speaker is more
Page 11
effective (M = 4.29). The standard deviation of this item was also not very high (SD =
.676), which implies that most respondents have similar opinion on the item.
4.2. Students’ perceptions of their ability and knowledge after being taught by a
native speaker teacher
Based on the students‟ responses, it is found that students are still not confident with their
ability in English despite their experience having learned from a native speaker. About 24%
students feel unsure and about 43% do not feel confident with their ability. The issue of
intelligibility seems to be the students‟ concern when practicing or communicating with
native speaker. Although a majority of students (nearly 57%) feel at ease practicing their
English with a native speaker, most of them (43%) still feel nervous when they have to
practice their English with native speaker because they are afraid if the native speaker does
not understand them.
This might happen because the students have failed to make themselves understood due to
lack of vocabulary, misunderstand meaning of utterances, have different accent, or could
not switch into L1 as they normally do it with non-native teachers. From the students‟
response to the open questions item 1, it is evident that students are not always able to
achieve successful communication with native speaker, either because their native speaker
teacher talked too fast, or the students could not find the right way to convey what they
mean.
These responses challenge native speaker‟s role in helping students successful in using
English. Most of the students (nearly 40%) feel unsure with the statement that their English
ability would not become as good as now without native speaker help. The number of
students who agree is about 38%, which if combined with those who strongly agree, is still
lower than the percentage of students who feel unsure, disagree, and strongly disagree.
Page 12
Regarding cultural knowledge, which can not be separated from learning a language, most
of the students (nearly 59%) agree that being taught by native speaker has made them more
aware and understand about western culture. However, there are a few students who
disapproved with the culture or habit brought by native speaker such as their clothing, their
attitude, or they way they talk. This implies that students still stick strongly to the local
culture particularly Islamic culture, and have not yet accustomed to the western culture. The
following table summarizes the participants‟ perceptions of their English ability after being
taught by a native speaker teacher.
Table 4.2.1. Students’ perceptions of their English ability after being taught by native
speaker teacher
Item
No
Statement SD D U A SA Mean Std.
deviation
7 My English would not be as
good as now without the
help of native speaker
1
(1.7%)
8
(13.8%)
23
(39.7%)
22
(37.9%)
4
(6.9%) 3.34 .870
8 I feel at ease when
practicing my English with
a native speaker
1
(1.7%)
3
(5.2%)
18
(31%)
33
(56.9%)
3
(5.2%) 3.59 .750
12 I feel nervous when
practicing my English with
native speakers because I
am afraid they would not
understand me
1
(1.7%)
5
(8.6%)
13
(22.4%)
25
(43.1%)
14
(24.1%) 3.79 .969
13 Although I have learned
from a native speaker, I am
still not confident with my
ability
1
(1.7%)
13
(22.4%)
14
(24.1%)
25
(43.1%)
5
(8.6%) 3.34 .983
11 My awareness and
understanding toward
western culture have
increased after learning
from a native speaker
1
(1.7%)
7
(12.1%)
9
(15.5%)
33
(56.9%)
6
(10.3%) 3.64 .903
*SD = Strongly Disagree D= Disagree U= Unsure A=Agree SA=Strongly Agree
The mean for all variables shows the scores below 4, which indicates that the opinions fall
slightly from ‟agree‟ to „unsure‟. In other words, students perceive their knowledge and
ability in English as still not very strong or need to be improved.
Page 13
4.3. Students’ perception of non-native speaker teachers (NNST)
Despite the findings that students mostly like to be taught by native speaker and view native
speaker as an important and good model, most of the students believe that non-native
teacher of English can also have competence and proficiency like a native speaker. More
than 50 % students even agree on the statement that non-native teacher can be the better
model of successful language learner. This supports the notion from Medgyes (2006), who
stated that non-native teachers are models of successful learners because they would not be
able to become English teachers if they had not learned English successfully. However,
about 30% students feel unsure. This might be because they view non-native speaker
teacher in terms of their language competence, which is still considered lower than that of
native speaker. In addition to being a model of successful learner, the skills and
competence of non-native teacher can inspire the students to achieve the same competence
or even better. 60.3 % of the students agree with this statement, and nearly 26% strongly
agree.
Another positive perception toward non-native teachers is about the ability of non-native
teachers in anticipating students‟ learning difficulties. Most of students (62.1%) think that
non-native teachers are more able to anticipate their difficulties in learning. Again, these
data support Medgyes‟s notion about assets of non-native teachers which have been
previously discussed in literature review. However, many students still doubt whether non-
native teachers can teach learning strategy more effectively. Although nearly 44.8% agree
with this, the high percentage of unsure response (43%) shows the doubt of the students.
Regarding non-native teachers empathy toward students‟ learning problems, 41% students
think that non-native teachers are quite empathetic. Empathy here means that teachers
could understand students‟ difficulties and try to give them solution based on their previous
Page 14
experience as learners. Strangely, the „unsure‟ response is quite high (36%), in contrast with
student personal statement in the open question. So, it is possible that students misinterpret
this item.
Another positive side of being non-native teachers is non-native teachers understand
students‟ habit and behavior more than native speakers do (item 20), with nearly 57%
students agree with the statement. The fact that non-native teachers can understand
students‟ habit and behavior is possible because non-native teachers come from the same
cultural background as the students. Besides, students have interacted with non-native
teachers longer than they do with native speakers. Furthermore, most of the students
(nearly 57%) agree that the way non-native teachers teach and talk is easier to understand
(item 15). This is reasonable because non-native teachers have the same mother tongue and
therefore similar accent to the students, so that students are more familiar with the way they
talk.
The ability of non-native teachers in using the same mother tongue with the students has
been proven as an advantage of being non-native teachers. 54 % students agree and 17%
strongly agree for Item 23, and for item 27, 54 % students agree if their non-native teachers
use mother tongue while teaching particularly in explaining difficult terms. The benefit of
using mother tongue has also been expressed by several students through their response in
the open questions, as it can help students understand the material more easily.
Overall responses of participants regarding their perceptions of the non-native speaker
teacher as well as mean and standard deviation of each variable are presented in the next
table.
Table 4.3.1. Students’ perceptions of NNST
Page 15
Item
No
Statement SD D U A SA Mean Std.
deviation
14 In my view, non-native teachers
can teach learning strategy more
effectively
3
(5.2%)
25
(43.1%)
26
(44.8%)
4
(6.9%) 3.53 .706
15 The way non-native teachers
talk and teach is easier to
understand
3
(5.2%)
4
(6.9%)
33
(56.9%)
8
(13.8%) 3.79 .744
16 Non-native teachers are more
able to anticipate my difficulties
in learning
2
(3.4%)
11
(19%)
36
(62.1%)
8
(13.8%) 3.88 .683
17 Non-native teachers show more
empathy toward my learning
problems rather than native
speaker teachers
10
(17.2%
)
21
(36.2%)
23
(39.7%)
3
(5.2%) 3.33 .831
18 I believe that non-native
speaker teacher can be the better
model of successful language
learner
3
(5.2%)
17
(29.3%)
28
(48.3%)
8
(13.8%) 3.73 .774
19 Non-native teacher of English
can also have competence and
proficiency like a native speaker
1
(1.7%)
4
(6.9%)
37
(63.8%)
16
(27.6%) 4.16 .696
20 Non-native teachers understand
my habit and behavior more
than native speakers do
1
(1.7%)
3
(5.2%)
12
(20.7%)
33
(56.9%)
9
(15.5%) 3.79 .833
22 The skills and the success of
non-native teachers inspire me
to achieve the same or even
better competence than theirs
1
(1.7%)
2
(3.4%)
5
(8.6%)
35
(60.3%)
15
(25.9%) 4.05 .804
23 The ability of non-native
teacher in using the same
mother tongue as me is an
advantage as it can help the
process of teaching and learning
more successful
3
(5.2%)
2
(3.4%)
11
(19%)
32
(55.2%)
10
(17.2%) 3.76 .961
*SD = Strongly Disagree D= Disagree U= Unsure A=Agree SA=Strongly Agree
From the table, it is clear that most of the students agree that non-native speaker teachers
can have the same competence as native speaker, revealed by the high mean (M = 4.16) and
low standard deviation (SD = .696).
4.4. Students’ expectations toward NST and NNST
As mentioned in the previous section, the difficulty of students in understanding native
speaker becomes the major concern because sometimes native speaker speaks at a pace
Page 16
which students think as too fast. Therefore, some students expect that native teacher can
talk slowly. In addition, 58.6 % students expect that native speaker teacher could understand
their language, and 22.4 % even strongly agree with it. This is reasonable, as the
explanation by native speaker is not always understood by students particularly if students
are still unfamiliar with the expressions used. In response to item no.3 in the open question,
students stated that they did not like the situation when they did not understand the meaning
and had to ask other friends who understand. It is also interesting to find that students
expect native speaker to conform or adapt with the local culture.
For non-native teacher, students‟ expectations include teaching competence and
professionalism, rapport, assignment issue, and discipline. Regarding teaching competence,
students expect that their non-native teacher could be as competent as native speaker teacher
and use recent methods and techniques in teaching. In addition, many students believe that
non-native teachers should improve their skills by pursuing their higher education in an
English-speaking country. This may relate to the students‟ belief that learning with native
speaker is more effective because they can get a good model of pronunciation and
expression, and it is where English is spoken as first language, people can get maximum
exposure to it.
However, students do not expect non-native teachers to achieve a perfect proficiency. This
is based on the response of the students who feel unsure (43.1%), which is only a slightly
different from the students who agree (44.8%). The mean and standard deviation of this
item which is not very high (M = 3.46 and SD = .683) shows that students have quite
similar opinion about the ideal non-native teachers. As a matter of fact, being a professional
teacher does not always mean to have a native-like proficiency. As Brown (2007) and
Page 17
Medgyes (2006) suggest, there are many other aspects that could be the strong points of
non-native teachers.
The responses of participants regarding their expectations toward native speaker and non-
native speaker teacher are presented in the following table.
Table 4.4.1. Students’ expectation toward NST and NNST
Item
No
Statement SD D U A SA Mean Std.
deviation
5 It would be more helpful if
native speakers also learn
and understand my native
language and culture.
2
(3.4%)
7
(12.1%)
4
(58.6%)
13
(22.4%) 4.04 .713
21 To improve their skills, non-
native teachers should pursue
their higher education in
countries where English is
the first language.
1
(1.7%)
2
(3.4%)
10
(17.2%)
27
(46.6%)
17
(29.3%) 4.00 .886
26 The ideal non-native teachers
are those who have achieved
native-like proficiency in
English.
4
(6.9%)
25
(43.1%)
26
(44.8%)
2
(3.4%) 3.46 .683
*SD = Strongly Disagree D= Disagree U= Unsure A=Agree SA=Strongly Agree
In general, students still perceive non-native speaker teachers positively. The majority of
students respect their non-native teacher as much as they respect their native speaker teacher
(item 28), with 46.6 % agree and 37.9 % strongly agree. The argument that supports this
finding could be because it is the nature of students who study at an Islamic institution; they
bring with them Islamic value, which request the students to respect to their teacher,
regardless of background or ability.
Another good sign is students do not really mind whether the teacher is native and non-
native, because they just love to learn English (item 29). What is more important for them is
teacher or lecture‟s professionalism. See the following figure:
Page 18
Here, a high percentage on agree (about 41%) and strongly agree (nearly 40%) reflect
students‟ passion for learning English. This attitude is supported by the next finding:
This finding shows a very strong feeling of students toward their teachers. Almost 100% of
the students or 27.6 % agree and 70.7 % strongly agree that it does not matter teachers are
native or non-native, as long as they have high proficiency and professionalism (item 30).
5. Conclusion and Implications
Page 19
This research still has limitation in terms of respondents as not many students could be
involved in the survey. As well as that, instrument validity and reliability need to be
analyzed more deeply by using item analysis. A more reliable instrument also needs to be
developed in order to get a more valid result. However, several implications could be
drawn, particularly to enhance the quality of teacher education in Indonesia.
As the majority of students agree that it does not matter teachers are native or non-native as
long as they have high level of proficiency and professionalism, there should be no more
dichotomy between native speaker and non-native speaker teachers. Both have strengths as
well as weaknesses, thus both should complement each other in playing their roles in
helping students to be successful in learning English.
Higher institutions or teacher preparatory colleges which have English department may
need to continue having native speaker as the guest lecturer, for example through
cooperation with embassies or other international organizations that could sponsor language
fellow program or teacher exchange programs. Not only native speaker teachers will
benefit students as they provide good model in English and increase students‟ interest and
motivation, but native speaker will benefit the faculty members (non-native teachers) as
well by sharing teaching experiences.
In regards to the students‟ difficulties in understanding native speakers, and some
inconvenient feeling when they encounter with the different culture brought by native
speaker, it could be overcome by providing native speaker teacher some kind of orientation
program before they are assigned to teach at certain institution. The orientation program
may include the cultural learning and local language learning. Native speaker teacher could
also learn from non-native teachers. In this way, students‟ expectation that native speaker
Page 20
teachers be aware of students‟ cultural background as well as their limited ability in English
could hopefully be met.
Meanwhile, despite some limitations possessed by non-native teachers, students perceive
non-native teachers positively, and they believe that non-native teachers have potentials or
strengths which native speakers do not have. Among those potentials are their ability to
anticipate students‟ difficulties, understand students‟ habit and culture, the ability to switch
from English to mother tongue, which can help students understand the learning material
better, and their skills and achievement which can inspire the students. Students expect
non-native speaker teachers to improve their competence and performance, and build better
rapport with students.
In this light, non-native teachers are challenged to continue their professional development.
This could be done through graduate studies (in English speaking countries – if possible),
and participation in trainings, short courses, conferences, seminars, workshops, or sharing
programs among teachers at the district, regency, national, regional, or even international
level. The benefits are non-native teachers will be able to improve their language
proficiency, teaching competence, as well as keep themselves informed about the various
issues of English as a global language. The opportunities to participate in professional
development activities would need support or sponsorship from various sides including the
government, respective institution where the teachers work, or from the third parties such as
private foundations and organizations, local and foreign.
Next, it is recommended that the topic about World Englishes and the issue of native and
non-native teachers be included as part of the curriculum in teacher education (either pre-
service or in service). The purposes are: 1) to make non-native teachers more aware about
the issue of World Englishes, and avoid „fanaticism‟ on certain English variety such as
Page 21
American English or British English and underestimate other varieties; 2) to remind non-
native teachers about their potentials, so that they are willing to develop those potentials;
and 3) to boost non-native teachers‟ confidence and ensure their identity among all teachers
of English in the world.
Non-native teachers should also improve their proficiency and professionalism by
enhancing their knowledge in ICT. If teachers are technology-savvy, they could make use
of the sophisticated technology, from which they could get myriads of information and
countless sources related to teaching materials and techniques. Moreover, they could make
contact and interact with English teachers all over the world, share ideas, learn from each
other, and keep updated to the latest trend in ELT. In this way, learners will no longer
assume that non-native teachers are left behind compared to native speaker teachers.
References
Brown, H. D. (2007). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language
Pedagogy (3rd ed.). New York: Pearson Education Inc.
Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the "Native-Speaker Fallacy": Non-Linguistic
Roots, Non-Pedagogigal Results. In G. Braine (Ed.), Non-Native Educators in
English Language Teaching (pp. 77-92). Mahwah: Lawrence Erlbaum associates.
Cortazzi, M., & Jin, L. (1996). Cultures of Learning: Language Classrooms in China. In H.
Coleman (Ed.), Society and the Language Classroom. Cambridge: Cambridge
University Press.
Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating
quantitative and qualitative research (3rd ed.). Upper Saddle River, New Jersey:
Pearson Education.
Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge
University Press.
DeVellis, R. F. (2003). Scale Development: Theory and Application (2nd ed.). Thousand
Oaks, California: Sage Publications Inc. .
Page 22
Gil, J. (2009). English as a Global Language: Study Guide. Adelaide: School of Humanities
Flinders University.
Han, S.-A. (2005). Good teachers know where to scratch when learners feel itchy: Korean
learners' views on native-speaking teachers of English. Australian Journal of
Education, 49(2), 197-213.
Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4),
350-355.
Kamhi-Stein, L. D. (1999). Preparing Non-Native Professional in TESOL: Implications for
Teacher Education Program. In G. Braine (Ed.), Non-Native Educators in English
Language Teaching (pp. 145-158). Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum
Associates.
Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for international communication and
English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Kuo, I. (2006). Addressing the Issue of Teaching English as a Lingua Franca. ELT Journal,
60(3), 213-221.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an International Language: Rethinking Goals
and Approaches. Oxford: Oxford University Press.
Medgyes, P. (1992). Native or Non-Native: Who's Worth More? ELT Journal, 46(4), 340-
349.
Medgyes, P. (2006). When the Teacher is a Non-Native Speaker. In M. Celce-Murcia (Ed.),
Teaching English as a Second or Foreign Language (pp. 429-442). Beijing: Foreign
Language Teaching and Reseach Press.
Nur, C. (2004). English Language Teaching in Indonesia: Changing policies and Practical
Constraints. In H. W. Kam & R. Y. L. Wong (Eds.), English Language Teaching in
Asia Today (2nd ed., pp. 178-186). Singapore: Eastern Universities Press.
Phillipson, R. (1992). ELT: The Native Speaker's Burden? ELT Journal, 46(1), 12-18.
Punch, K. F. (2009). Introduction to Research Methods in Education. London: Sage
Publication Ltd.
Samimy, K. K., & Brutt-Griffler, J. (1999). To be a Native or Non-Native Speaker:
Perceptions of "Non-Native" Students in a Graduate TESOL Program. In G. Braine
(Ed.), Non-Native Educators in English Language Teaching (pp. 127-144).
Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Thomas, J. (1999). Voices from the Periphery: Non-Native teachers and Issues of
Credibility. In G. Braine (Ed.), Non-Native Educators in English Language
Teaching (pp. 5-13). Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Timmis, I. (2002). Native-Speaker Norms and International English: A Classroom View.
ELT Journal, 56(3), 240-249.