www.swisstp.com [email protected]Swiss Technology Production SA Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier, Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Forme et genre Form und Art Shape and type Fréquence Frequenz Frequence Empierrage Steine Jewelling Diamètre total Gesamtdurchmesser Overall diameter Diamètre d'encageage Gehäusepassungsdurchmesser Case fitting diameter Hauteur Höhe Height Fonctions Funktionen Functions Mise à l'heure, Tige de remontoir Zeiteinstellung, Aufzugswelle Time setting, Winding system Tige de remontoir, longuer standard Aufzugswelle, Standardlänge 15.7 mm 17.7 mm Winding stem, standard length Stop secondes Sekundenstopp Stop seconds 28'800 alternances par heures (4Hz) STP2-12-63 Données indicatives, Richtwerte, Recommended values Specifications techniques - Technische Spezifikationen - Technical specifications Rundes Kaliber, mechanisches Ankerwerk, autom. Aufzug avec mit with 6.20 mm Heures, Minutes, petite seconde à 9h, réserve de marche à 6h, phase lunaire à 3h Stunden, Minuten, kleine Sekunde auf 9h, Anzeige Gangreserve auf 6h, Mondphase auf 3h Round caliber, mechanical lever movement, self winding Extra Länge oversize length extra longuer Hours, Minutes, small second at 9h, indications power at 6h, moonphase indication at 3h 28'800 Halbschwingungen pro Stunde (4Hz) 2 positions: 1) position de remontage, 2) mise à l'heure, stop seconde, bouton 0400h poussoir correction phase lunaire, voir aussi mode d'emploi 2 Positionen: 1) Handaufzug, 2) Zeiteinstellung, stop Sekunde, Einstellen Mondphase Drücker auf 0400h. Beachten Sie Gebrauchsanweisung für weitere Hinweise 25.60 mm Sous réserve de toute modification sans préavis - All modifications reserved without notice - Aenderungen ohne Voravis vorbehalten 36 jewels 28'800 vibrations per hour (4Hz) Calibre rond, échappement à ancre, mouvement mécanique automatique 26.20 mm 2 positions: 1) Manual winding, 2) Time setting, stop second, setting of moonphse with pusher at 0400h. Please consult manual for additional important information. Page 1 of 2 11.02.2019
15
Embed
STP2-12-63 · STP2-12-63 11.02.2019 STP/Gab. STP2-12-63.04.001.001D. Nous nous réservons tous les droits sur ce document. Il est confié au destinataire. Il ne peut, sans notre autorisation
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
11.02.2019
7164217 7164206
71642317165378 7164233
7164234
7165381
7164237 7266113
7171918
7164218 7164219 7164220 7164211 7164207
7164221 7164222 7164223 7164228 7264365
7264363 7164209 7164212 7165363 7120681 7164229
7164238 7015079 7015077
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
*
Huile Moebius 9010
*Huile Moebius 9010 petite quantitéJismaa 124 BlueHuile Moebius HP1300Molykote9415Ne pas lubrifier
7164231 7171918 7164221 7164218 7164233 7164229
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
gfierri
Line
gfierri
Line
Huile Moebius 9010
*Huile Moebius 9010 petite quantitéJismaa 124 BlueHuile Moebius HP1300Molykote9415Ne pas lubrifier
7164209 7164207 7164217 7120681
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
Ne pas lubrifier
7164234
7015079 (5x)
7164222
7164223
7164228
7165378
Jismaa 124 Blue
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
Huile Moebius 9010
*Huile Moebius 9010 petite quantitéJismaa 124 BlueHuile Moebius HP1300Molykote9415Ne pas lubrifier
7164238 (4x)
7155381
7164214
7266113
7164228
7165363
7164213
7264365
7015079
7164237
7164220 7164219
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
Huile Moebius 9010
*Huile Moebius 9010 petite quantitéJismaa 124 BlueHuile Moebius HP1300Molykote9415Ne pas lubrifier
7015077 (3x)
STP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com
STP2-12-63
13.02.2019
STP2-12-63
11.02.2019 STP/Gab
STP2-12-63.04.001.001A
STP2-12-63 11.02.2019 STP/Gab
STP2-12-63.04.001.001C
2.00 + 600
10.522
10.522
5.7
70
26.20 -030
8.30
8.3
0
5.7
70
Y
X
Module STP2-12-6Modul STP2-12-6Module STP2-12-6
3H
12H
1
500501
502503
504
3
2
0.75 -014
0.6
0
1.4
0 + 10
00
ECHELLE 10 : 1
2;3
R3.
60
R1.
30 R1.30
R0.20
R0.65
R0.20 R0.20 R0.20
Détail guichet phase de lune ( 10:1)
*
*
Num X Y
1 0 0
500 8.3 0
501 6.391 -0.002
502 4.907 0.215
503 11.693 0.215
504 10.209 -0.002
CODE ART:
TOLERANCES EN MICRONS
COTES EN MILLIMETRES
DESSINÉ
5:1ECH.
Calibre / Kaliber / Caliber:
REMPLACE:MODIFICATIONS:
DURETÉ HVTRAITEMENT DE SURFACETRAITEMENT THERMIQUE
S.WORKS
11/02/2019 STP/gaf
STP2-12-63
Indications pour cadranAngaben für ZifferblattIndications for dial STP2-12-63-91.001.100
Nou
s nou
s rés
ervo
ns to
us le
s dro
its su
r ce
doc
umen
t. Il
est c
onfié
au
des
tinat
aire
. Il n
e pe
ut, s
ans n
otre
aut
orisa
tion
écrit
e, ê
tre c
opie
, rep
rod
uit,
com
mun
iqué
à d
es ti
ers.
Für d
iese
s Dok
umen
t beh
alte
n w
ir un
s alle
Rec
hte
vor.
Es is
t nur
für d
en E
mpf
änge
r bes
timm
t. O
hne
unse
re sc
hrift
liche
Bew
illigu
ng d
arf e
s nic
ht k
opie
rt, v
ervi
elfä
ltigt
und
Drit
ten
zugä
nglic
h ge
mac
ht w
erd
en.
We
rese
rve
all r
ight
s for
this
doc
umen
t. It
is m
eant
for t
he re
cipi
ent o
nly
and
it m
ay n
ot b
e co
pied
, prin
ted
or g
iven
to a
third
per
son
with
out o
ur w
ritte
n pe
rmiss
ion.
STP2-12-63
11.02.2019 STP/Gab
STP2-12-63.04.001.001D
Nou
s nou
s rés
ervo
ns to
us le
s dro
its su
r ce
doc
umen
t. Il
est c
onfié
au
des
tinat
aire
. Il n
e pe
ut, s
ans n
otre
aut
orisa
tion
écrit
e, ê
tre c
opie
, rep
rod
uit,
com
mun
iqué
à d
es ti
ers.
Für d
iese
s Dok
umen
t beh
alte
n w
ir un
s alle
Rec
hte
vor.
Es is
t nur
für d
en E
mpf
änge
r bes
timm
t. O
hne
unse
re sc
hrift
liche
Bew
illigu
ng d
arf e
s nic
ht k
opie
rt, v
ervi
elfä
ltigt
und
Drit
ten
zugä
nglic
h ge
mac
ht w
erd
en.
We
rese
rve
all r
ight
s for
this
doc
umen
t. It
is m
eant
for t
he re
cipi
ent o
nly
and
it m
ay n
ot b
e co
pied
, prin
ted
or g
iven
to a
third
per
son
with
out o
ur w
ritte
n pe
rmiss
ion.
Test par remontage manuel du mécanisme d'automatiqueEn deposant le calibre / montre sur un plan incliné de °30, tourner manuellement la tige en sens horaire (remontage) entre 30 et 60 tous par minute.Le rotor ne doit pas être entrainée et faire un tour. Le rotor peut balancer legerment en restant en bas.
Handaufzugstes des Automakmechanismus
Manual winding test of automatic mechanism
Bringen Sie den Kaliber / Uhr in eine °30 Position, drehen Sie manuell an der Aufzugskrone in die Aufzugs-richtung (nicht vor und zurück). Die geschwindlogkeit soll zwischen 30 und 60 Umdreh-ungen pro minute liegen.Die Schwungmasse darf sich nicht in rotation versetzen lassen sandern nur leicht hin und her scwingen.
Bring the caliber / watch in a °30 position, Manually turn the winding crown in the. The speed must de between 30 and 60 turns per minute.The Oscillanting weight should not be into rotation. However it may slightly swing.
60~30t/min
°30
KO
OK
Caliber:
Created: 15.02.2019 Page: 1/1
All STP movementsSTP Swiss Technology Production SA Rue des Places 13CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00www.swisstp.com