Edition 04.2016 Standard STANDARD 100 by OEKO-TEX® OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology OEKO-TEX® - International Forening til Forskning og Prøvning på området Textiløkologi /tmp/tmpC5iE3r/7025e732c0c4ca103692775f0854f801 OEKO-TEX® Association | Genferstrasse 23 | P.O. Box 2006 | CH-8027 Zurich Phone +41 44 501 26 00 | [email protected] | www.oeko-tex.com
25
Embed
Standard STANDARD 100 by OEKO-TEX® · Standard STANDARD 100 by OEKO-TEX® ... Skadelige stoffer, indenfor denne standards ramme, henfører til stof-fer, som overskrider en bestemt
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Edition 04.2016
StandardSTANDARD 100 by OEKO-TEX®OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile EcologyOEKO-TEX® - International Forening til Forskning og Prøvning på området Textiløkologi
General and special conditions for the authorisation to use theSTANDARD 100 by OEKO-TEX® mark
Generelle og specielle betingelser for tilladelse til anvendelse afSTANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket
Contents Indhold
1 Purpose 1 Formål2 Applicability 2 Anvendelse3 Terms and definitions 3 Begreber og definitioner3.1 Harmful substances 3.1 Skadelige stoffer3.2 STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark 3.2 STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket3.3 Manufacturer 3.3 Producent3.4 Distributor 3.4 Forhandler3.5 Designation of product 3.5 Betegnelse for produktet3.6 Article group 3.6 Artikelgruppe3.7 Product classes 3.7 Produktklasser3.8 Active chemical products 3.8 Aktive kemiske produkter4 Conditions 4 Betingelser4.1 Product specific requirements 4.1 Produktspecifikke krav4.2 Requirements regarding the use of biological active products 4.2 Krav med hensyn til anvendelsen af biologisk aktive produkter4.3 Requirements regarding the use of flame retardant products 4.3 Krav med hensyn til anvendelsen af flamme-hæmmende pro-
dukter4.4 Application 4.4 Ansøgning4.5 Sample material 4.5 Prøvemateriale4.6 Declaration of commitment 4.6 Forpligtigelseserklæring4.7 Testing 4.7 Prøvning4.8 Quality control 4.8 Kvalitetsovervågning4.9 Quality assurance 4.9 Kvalitetssikring4.10 Conformity 4.10 Overensstemmelse (Konformitet)5 Marking 5 Mærkning5.1 Granting of authorisation 5.1 Bevilling af mærkningstilladelse5.2 Limit of authorisation 5.2 Varighed af mærkningstilladelsen5.3 Withdrawal of authorisation 5.3 Tilbagetrækning af mærknings-tilladelsen5.4 Type of marking 5.4 Mærkningstyper
A1 Adresses A1 AdresserA2 Mark A2 MærketA3 Packing instructions A3 EmballeringsinstruktionerA4 Limit values A4 GrænseværdierA5 Individual substances A5 Liste over enkeltsubstanser
24.10.2016 Edition 04.2016 2 | 25
Standard
Impressum Udgivelse
Editor: Udgiver:
International Association for Research and Testing in the Field ofTextile Ecology (OEKO-TEX®)
International Forening til Forskning og Prøvning på området Textilø-kologi (OEKO-TEX®)
€ 40.- / CHF 70.- / SEK 390.- / DKK 330.- / NOK 360.- / £ 34.- / Ft 6’100.-
selling price / salgspris excl. Moms
24.10.2016 Edition 04.2016 3 | 25
Standard
1 Purpose Formål
STANDARD 100 by OEKO-TEX® is a normative document, publishedby the International Association for Research and Testing in the fieldof Textile Ecology (OEKO-TEX®) to which the institutes listed in Ap-pendix No. 1 belong to.
STANDARD 100 by OEKO-TEX® er et retningsgivende dokument ud-givet af International Forening til Forskning og Prøvning på områdetTextiløkologi (OEKO-TEX®), som institutterne, der er anført i Appen-diks 1, tilhører.
If there is a discrepancy in interpretation of the two languages inthis document, then the German (or English) language has priority.
Hvis der er en afvigelse i fortolkningen af de to sprog I dette doku-ment, så har det tyske (eller engelske) sprog prioritet.
This Standard specifies the general and special conditions for grant-ing authorisation to mark textiles with the STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark as shown in Appendix No. 2.
Denne standard specificerer de generelle og specielle betingelserfor bevilling af tilladelse til mærkning af tekstiler med STANDARD100 by OEKO-TEX® mærke, som vist i Appendiks 2.
2 Applicability Anvendelse
This standard is applicable for textile and leather products and arti-cles of all levels of production, including textile and non-textile ac-cessories.
Denne standard kan anvendes til tekstil- og læderprodukter samtartikler heraf på alle produktionstrin, indbefattet tilbehør af tekstilematerialer såvel som af ikke-tekstile materialer.
This standard is also applicable to mattresses, feathers and downs,foams, upholstery and other materials with similar characteristics
Denne standard kan også benyttes for madrasser, fjer og dun,skum, polstermaterialer og andre materialer med lignende karakte-ristika .
This standard is not applicable for chemicals, auxiliaries and dyes. Denne standard kan ikke anvendes til kemikalier, hjælpemidler, far-vestoffer og -pigmenter.
3 Terms and definitions Begreber og definitioner
3.1 Harmful substances Skadelige stoffer
Harmful substances within the context of this standard refer to sub-stances which may be present in a textile product or accessory andexceed a maximum amount or which evolve during normal and pre-scribed use and exceed a maximum amount, and which may havesome kind of effect on people during normal and prescribed use andmay, according to current scientific knowledge, be injurious to hu-man health.
Skadelige stoffer, indenfor denne standards ramme, henfører til stof-fer, som overskrider en bestemt mængde i et tekstilprodukt eller entilbehørsdel, eller som afgiver mere en fastlagt mængde under nor-mal hensigtsm æ ssig brug og har en eller anden effekt på menne-sket gennem normal brug og ifølge den nuværende viden kan væreskadelig for menneskers sundhed og helbred.
3.2 STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket
The STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark "Confidence in Textiles -Tested for harmful substances according to STANDARD 100 byOEKO-TEX®" refers to marking which may be applied to a textileproduct or to an accessory if the general and special conditions forgranting authorisation are fulfilled and if authorisation to use thismark on a product has been granted by an institute or an authorisedcertification agency (Appendix 1) belonging to the International As-sociation for Research and Testing in the field of Textile Ecology(OEKO-TEX®).
STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket: ”TILTRO TIL TEKSTILER –Testet for sundhedsskadelige stoffer efter STANDARD 100 by OEKO-TEX®” henfører til mærkning, som må anvendes på et tekstilpro-dukt eller en tilbehørsdel, såfremt de generelle og specielle betin-gelser for tilladelsen er opfyldt, og såfremt tilladelsen til anvendelseaf dette mærke på et produkt er bevilget af et institut eller et autori-seret certificeringsagentur (Appendiks 1), som tilhører InternationalForening til Forskning og Prøvning på området Textiløkologi (OEKO-TEX®).
The mark "Confidence in Textiles - Tested for harmful substancesaccording to STANDARD 100 by OEKO-TEX®" states that themarked product fulfils the conditions specified in this standard, andthat the product and its conformity test, as specified in this stand-ard, are under the supervision of an institute belonging to the Inter-national Association for Research and Testing in the field of TextileEcology (OEKO-TEX®).
Mærket ”TILTRO TIL TEKSTILER – Testet for sundhedsskadeligestoffer efter STANDARD 100 by OEKO-TEX®” indikerer, at det mær-kede produkt opfylder de betingelser, der er specificeret i dennestandard. Yderligere indikerer mærket, at produktet og dets ensar-tethed, konformitetsprøvning, som specificeret i denne standard, erunder opsyn af et institut, som tilhører International Forening tilForskning og Prøvning på området Textiløkologi (OEKO-TEX®).
The mark "Confidence in Textiles - Tested for harmful substancesaccording to STANDARD 100 by OEKO-TEX®" is not a quality label.The mark relates only to the as-produced state of the textile andsays nothing about other properties of the product such as e.g. fit-ness for use, reaction to cleaning processes, physiological behav-iour in respect of clothing, properties relating to use in buildings,burning behaviour etc. Furthermore the mark does not declare any-
Mærket ”TILTRO TIL TEKSTILER – Testet for sundhedsskadeligestoffer efter STANDARD 100 by OEKO-TEX®” er ikke et brugsegen-skabs kvalitetsmærke. Mærket henfører kun til tekstilet i den forelig-gende, færdigfabrikerede og ny tilstand og siger ikke noget om pro-duktets andre egenskaber som f. eks. brugsegnethed, renholdelses-muligheder, komfortmæssige egenskaber, egenskaber i relation tilanvendelse i bygninger, brændbarhed, etc. Endvidere giver mærket
24.10.2016 Edition 04.2016 4 | 25
Standard
thing regarding other quality or legal aspects, such as product safe-ty, and other characteristics (construction, cords, electrical wiring…).
ingen udsagn om andre kvalitetsaspekter eller lovmæssige krav, såsom produktsikkerhed eller andre særkender (konstruktion, lednin-ger, elektriske bestanddele …).
The mark does not declare anything about harmful substances af-fecting single specimens of the marked textile as a result of damageduring transportation or storing (and improper cleaning proceduresthereafter), contamination caused by packaging, manipulation forsales promotion (e.g. perfuming) and inadequate sales display (e.g.outdoor presentation).
Mærket siger heller ikke noget om skadelige stoffers indvirkning påenkelte stykker af den mærkede vare som følge af skade undertransport eller på lager (og efterfølgende forkert renholdelses-be-handling), forurening grundet emballage eller salgsfremmende for-anstaltninger (f.eks. parfumering) og uhensigts-mæssig salgsudstil-ling (f.eks. udendørs i gade).
In line with its importance the sign „Confidence in Textiles – Testedfor harmful substances according to STANDARD 100 by OEKO-TEX®“ is protected comprehensively as a trademark. On a world-wide basis there are applications or registrations of the label as atrademark. To strengthen its legal protection not only the label assuch, but also various device elements (e.g. the globe device ele-ment) and the words Oekotex, Oeko-tex®, or OEKO-TEX® are reg-istered as separate trademarks.
Mærket ”TILTRO TIL TEKSTILER – Testet for sundhedsskadeligestoffer efter STANDARD 100 by OEKO-TEX®” er beskyttet som va-remærke. På verdensplan er denne mærkning ansøgt eller alle-rederegistreret som et beskyttet mærke. For at forstærke den retsligebeskyttelse er det ikke kun mærket som helhed, men også forskelli-ge delelementer (f.eks. globus-delen) og ordene Oekotex, OEKO-TEX® eller OEKO-TEX®, der er selvstændigt beskyttet.
3.3 Manufacturer Producent
The manufacturer of a textile product and/or of accessories for thetextile product is the company producing the product or the compa-ny on behalf of which the product is being manufactured.
Producenten af tekstilproduktet og/eller tilbehøret til et tekstilpro-dukt er den virksomhed, der producerer produktet eller på hvis or-dre produktionen iværksættes.
3.4 Distributor Forhandler
The distributor of a textile product and/or of accessories for thetextile product refers to the company selling the product as whole-sale dealer or retailer (department stores, mail-order houses, etc.).
Forhandler af tekstilproduktet og/eller tilbehør til et tekstilprodukt eren virksomhed, der sælger produktet enten som grossist eller somdetailforhandler (varehuse, postordrefirmaer, etc.).
3.5 Designation of product Betegnelse for produktet
The designation of the product is the name given by the manufac-turer or distributor on his labelling of the product.
Betegnelsen for produktet er det navn eller den benævnelse, somproducent eller forhandler benytter for det produkt, der skal mær-kes.
3.6 Article group Artikelgruppe
An article group is basically a combination of several articles in agroup which may be covered in the same certificate, e.g.
En artikelgruppe er grundlæggende en sammenfatning af enkelt-ar-tikler, som kan samles i samme certifikat, f.eks.
• Textiles with physical differences only, made from well definedbasic materials
• Tekstiler, der udelukkende har fysiske forskelle og er fremstilletud fra definerede udgangsmaterialer
• Articles which are physically composed of certified products only • Artikler, der er fysisk sammensat af udelukkende certificeredeprodukter
• Finished textiles from the same kind of fibre material (for examplethose made from cellulosic fibres, mixtures of PES and CO, ofsynthetic fibres, etc.)
3.7 Product classes Produktklasser
A product class in the context of this standard is a group of differentarticles categorised according to their (future) utilisation. In the dif-ferent product classes not only may finished articles be certified butalso their components at all stages of manufacture (fibres, yarns,fabrics) and accessories. The product classes differ generally in therequirements that the products have to fulfil and by the test meth-ods applied.
En produktklasse er efter denne standards betydning en grupperingaf forskellige artikler med hensyntagen til deres (kommende) anven-delses område. I de forskellige produktklasser er det ikke kun salgs-klare artikler der kan certificeres, men også deres forprodukter påalle forarbejdningstrin (fibre, garner, metervarer) såvel som tilbehør.De forskellige produktklasser adskiller sig i det væsentlige fra hinan-den ved de krav, som produkterne skal opfylde, og de tilknyttedeprøvningsmetoder.
3.7.1 Products for babies (Product Class I) Produkter for babyer (produktklasse I)
Products for babies in the context of this standard are all articles,basic materials and accessories, which are provided for the produc-
Produkter for babyer er efter denne standards betydning alle artik-ler, forprodukter og tilbehør, som er be- regnet for produktion af ar-
24.10.2016 Edition 04.2016 5 | 25
Standard
tion of articles for babies and children up to the age of 36 monthswith the exception of leather clothing.
tikler til babyer og småbørn op til en alder på 36 måneder, medundtagelse af læderbeklædning.
3.7.2 Products with direct contact to skin (Product Class II) Produkter med hudkontakt (produktklasse II)
Articles with direct contact to skin are those, which are worn with alarge part of their surface in direct contact with the skin (e.g. blou-ses, shirts, underwear, matressses etc.).
Artikler, der med en større del kan være i direkte hudkontakt, beteg-nes som hudnære (f.eks. bluser, skjorter, undertøj, madrasser osv.)
3.7.3 Products without direct contact to skin (Product ClassIII)
Produkter uden hudkontakt (produktklasse III)
Articles without direct contact to skin are those, which are wornwith only a little part of their surface in direct contact with the skin(e.g. stuffings, etc.)
Artikler, der kun med en lille del af overfladen kommer i direkte kon-takt med huden, betegnes som hud-fjerne (f.eks. forede artiklerosv.)
3.7.4 Decoration material (Product Class IV) Boligindretnings- og dekorationsmaterialer (produktklasse IV)
Decoration material in the context of this standard are all articles in-cluding initial products and accessories which are used for decora-tion such as table cloths, wall coverings, furnishing fabrics and cur-tains, upholstery fabrics, and floor coverings.
Boligindretnings- og dekorations-materialer er efter denne stan-dards betydning alle artikler, forprodukter og tilbehør, som er bereg-net til boligindretnings- og dekorationsformål som f.eks. duge, teks-til væg-beklædning, gardiner og forhæng, møbelstoffer og tekstilegulvbelægninger.
3.8 Active chemical products Aktive kemiske produkter
Active chemical products in the context of this standard are all prep-arations that are incorporated into the fibre material or are applied ina later processing step to the textile product. Special requirementsfor the use of this kind of products exist for following definitions.
Aktive kemiske produkter er efter denne standards betydning allepræparationer, der er indlejret i fibermaterialet eller påført tekstil-produktet på et senere tidspunkt. Særlige krav for brugen af sådan-ne produkter gælder for de efterfølgende definerede begreber.
3.8.1 Biological active products Biologisk aktive produkter
Biological active products in context of this standard are those ac-tive chemical products that are used with the intention to destroy,deter, render harmless, prevent the action of, or otherwise exert acontrolling effect of any organism by chemical or biological means.
Biologisk aktive produkter er efter denne standards betydning deaktive produkter, der er anvendt med den hensigt ad kemisk ellerbiologisk vej at ødelægge, bekæmpe, uskadeliggøre, forhindre virk-ningen af eller på anden måde udøve en kontrollerende effekt på enhvilken som helst organisme.
Flame retardant products in context of this standard are those activechemical products that are used with the intention to reduce theflammability and/or combustibility.
Flammehæmmende produkter er efter denne standards betydningde aktive kemisk produkter, der er anvendt med den hensigt atmindske antændeligheden og/eller brændbarheden.
4 Conditions Betingelser
4.1 Product specific requirements Produktspecifikke krav
In addition to the general requirements for certification according toSTANDARD 100 by OEKO-TEX®, the product specific requirements,given in Appendix 4, have to be fulfilled by each component. Thisapproach is also valid for untypical textile products such as furni-ture, cradles, pushchairs, beds, and so on.
Ud over de generelle krav for certificering i henhold til STANDARD100 by OEKO-TEX® skal de produktspecifikke krav anført i appen-diks 4 være opfyldt for alle bestanddele. Denne fremgangsmådegælder også for atypiske tekstilprodukter, som møbler, vugger, bar-nevogne, senge o.s.v.
For new or more severe requirements an interim arrangement isvalid until 1 st of April 2016.
For nye eller skærpede krav er der en overgangsfrist for ikrafttrædenindtil 1. april 2016.
4.2 Requirements regarding the use of biological activeproducts
Krav med hensyn til anvendelsen af biologisk aktive produkter
When using biological active products it is distinguished between fi-bre materials where the biological active agents are incorporated in-to the fibres and a treatment of textiles with biological active prod-ucts in a later processing step.
Ved anvendelse af biologisk aktive produkter skelnes der mellem fi-bermaterialer, hvor den biologisk aktive bestanddel er indlejret iselve fibrene, og en behandling af tekstiler med biologisk aktive pro-dukter i et senere produktionstrin.
24.10.2016 Edition 04.2016 6 | 25
Standard
4.2.1 Fibre materials with biological active properties Fibre med biologisk aktive egenskaber
Fibre materials with biological active properties are accepted for acertification according to STANDARD 100 by OEKO-TEX® when anassessment by OEKO-TEX® reveals, that these fibres may be usedfrom a human-ecological point of view without any restrictions.
Fibre med biologisk aktive egenskaber kan accepteres til certifice-ring i henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX® hvis OEKO-TEX®prøvning og bedømmelse viser, at disse fibre ud fra et human-øko-logisk synspunkt kan anvendes uden nogen begrænsninger.
4.2.2 Finish with biological active products Finish med biologisk aktive produkter
Finishes with biological active products are accepted within a certifi-cation according to STANDARD 100 by OEKO-TEX® when a thor-ough assessment by OEKO-TEX® from a human-ecological point ofview has shown that the finish carried out according to the recom-mendations of the manufacturer of the product are harmless to thehuman health.
Finish med biologisk aktive produkter kan accepteres til certificeringi henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX® hvis en omfattendehuman-økologisk bedømmelse efter OEKO-TEX® viser, at tekstiler,der er finish-behandlede i overensstemmelse med anvisningerne fraproducenten af det biologisk aktive produkt, ikke er betænkelige forden menneskelige sundhed
4.3 Requirements regarding the use of flame retardantproducts
Krav med hensyn til anvendelsen af flamme-hæmmende produkter
When using flame retardant products it is distinguished between fi-bre materials which receive the flame retardant properties in thespinning mass already (copolymers, additives) and a finish withflame retardant products in a later processing step.
Ved anvendelse af flammehæmmende produkter skelnes der mel-lem fibre, der allerede i spindmassen har fået sine flammehæm-mende egenskaber (copolymerer, additiver) og finish med flamme-hæmmende produkter, påført i senere produktionstrin
4.3.1 Fibre materials with flame retardant properties Fibre med flammehæmmende egenskaber
Fibre materials with flame retardant properties are accepted for acertification according to STANDARD 100 by OEKO-TEX®, productclasses I to IV, when an assessment by OEKO-TEX® reveals, thatthese fibres may be used from a human-ecological point of viewwithout any restrictions.
Fibre med flammehæmmende egenskaber kan accepteres til certi-ficering i henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX®, produktklas-serne I til IV, hvis OEKO-TEX® prøvning og bedømmelse viser, atdisse fibre ud fra et human-økologisk synspunkt kan anvendes udennogen begrænsninger.
4.3.2 Finish with flame retardant products Finish med flammehæmmende produkter
Finishes with flame retardant products are accepted within a certifi-cation according to STANDARD 100 by OEKO-TEX®, productclasses I to IV, when a thorough assessment by OEKO-TEX® from ahuman-ecological point of view has shown that the finish carried outaccording to the recommendations of the manufacturer of the prod-uct are harmless to the human health.
Finish med flammehæmmende produkter kan accepteres til certifi-cering i henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX®, produktklasser-ne I til IV, hvis en omfattende human-økologisk bedømmelse efterOEKO-TEX® viser, at tekstiler, der er finish-behandlede i overens-stemmelse med anvisningerne fra producenten af det flammehæm-mende produkt, ikke er betænkelige for den menneskelige sundhed.
4.4 Application Ansøgning
The application for the granting of authorisation to use the STAND-ARD 100 by OEKO-TEX® mark has to be made in writing on the re-spective application form to an institute or a certification agency ofthe International Association for Research and Testing in the field ofTextile Ecology (OEKO-TEX®). (See Appendix 1).
Ansøgning om bevilling af tilladelse til anvendelse af OEKO-TEX®mærkning skal fremsendes skriftligt, ved brug af OEKO-TEX ansøg-ningsskema, til et institut eller certificeringsagentur, der tilhører In-ternational Forening til Forskning og Prøvning på området Textiløko-logi (OEKO-TEX®), (se appendiks 1).
4.5 Sample material Prøvemateriale
For test purposes and as a reference the applicant should provide asufficient and representative sample of the product submitted forcertification. This is also the case for an application for renewal ofthe certificate.
Til prøvning og referenceprøver må ansøgeren stille tilstrækkeligt ogrepræsentativt prøvemateriale til rådighed af det produkt, der skalmærkes. Dette gælder også ved ansøgning om forlængelse af etcertifikat.
The packing instruction should be observed (see Appendix 3). Retningslinierne for emballering skal overholdes (se appendiks 3).
24.10.2016 Edition 04.2016 7 | 25
Standard
4.6 Declaration of commitment Forpligtigelseserklæring
The applicant's declaration of commitment together with the appli-cation form are to be duly signed and must contain the followingpoints:
Ansøgeren skal udstede en forpligtigelseserklæring, der skal bæreen bemyndiget underskrift og anføre følgende:
• Liability for the details specified in the application.
• Commitment to notify the body, who granted the authorisation touse the mark, of any alteration regarding raw materials, technicalprocedures and recipes.
• Commitment to ensure that no further marking of the producttakes place after the expiration or withdrawal of the authorisationto use the mark.
• Forpligtigelse til at sikre, at der ikke foretages yderligere mærk-ning af produktet efter udløbsdatoen eller tilbagetrækning af tilla-delsen til at anvende mærket.
4.7 Testing Prøvning
The sample material provided by the applicant, and likewise speci-mens taken at the place of manufacture, are tested by the instituteconcerned. Type and scope of testing are determined by theinstitute and depend on the type of product and on the informationabout the product, provided by the applicant.
Prøvematerialet, der er fremsendt af ansøgeren og ligeledes prøverudtaget på fabrikationsstedet afprøves af det institut, der er indgåetaftale med. Prøvningernes art og omfang fastlægges af instituttet ogafhænger af produkttypen og af ansøgerens informationer om pro-duktet.
Test specimens having a non product typical odour (for example fra-grance/perufme) or an odour indicating faulty manufacture, will beexcluded from testing and no authorisation to mark these productswith the STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark will be granted.
Prøveemner, der afgiver en ikke produkttypisk lugt (f.eks. duft/parfume) eller en lugt som indikerer produktionsfejl, vil blive udeluk-ket fra prøvningen, og der vil ikke kunne bevilliges STANDARD 100by OEKO-TEX®-mærkningstilladelse for produktet.
In general all individual components of an article have to be tested. Principielt skal alle de enkelte bestanddele af en artikel testes.
Fibre compositions of samples may be cross-checked qualitativelyagainst information from the application, related documents anddeclarations. These tests are charged to the applicant.
Prøvernes fiberkomposition kan blive kontrolleret kvalitativt i forholdtil oplysningerne i ansøgningen, relevante documenter og deklarati-oner. Disse test betales af ansøger.
If the test of a component weighing less than 1 % of the total articleis not possible due to the limited amount contained in the article,then the institute decides on its own competence, taking into con-sideration the kind of article and its use, whether additional testingmaterial has to be sent in or whether the test can be dropped. Thedecision of the institute is not contestable.
Hvis prøvning af en komponent, der vejer mindre end 1% af den to-tale artikel, ikke er mulig på grund af den begrænsede mængde, derer til rådighed i artiklen, er det instituttets ansvar at afgøre – idet dertages hensyn til artiklens art og anvendelsesområde – om der skalindkaldes yderligere prøvemateriale eller om en prøvning kan undla-des. Instituttets afgørelse kan ikke anfægtes.
4.8 Quality control Kvalitetsovervågning
The applicant shall describe to the institute the precautions he hastaken within his company to ensure that all products manufacturedand/or sold for which the authorisation to use the mark „Confidencein Textiles - Tested for harmful substances according to STANDARD100 by OEKO-TEX®“ has been granted fulfil the conditions of theSTANDARD 100 by OEKO-TEX® in the same way as the samplesthat have been sent to the institute and based on those tests the au-thorisation has been granted. The applicant shall issue a declarationof conformity in accordance with ISO 17050-1 stating that the prod-ucts manufactured and/or sold by him fulfils the conditions in theSTANDARD 100 by OEKO-TEX®.
Over for instituttet har ansøgeren pligt til at fremføre hvilke forholds-regler, der er iværksat for at sikre, at de fremstillede og/eller solgteprodukter, som har fået tilladelse til at kunne mærkes ”TILTRO TILTEKSTILER – Testet for sundhedsskadelige stoffer efter STANDARD100 by OEKO-TEX®”, opfylder betingelserne i STANDARD 100 byOEKO-TEX® på samme måde som prøvematerialet, der er frem-sendt til Instituttet og på basis af hvis prøvning tilladelsen er ud-stedt. Ansøgeren skal udstede en overensstemmelses-erklæring(konformitets-erklæring) ifølge ISO 17050-1 med erklæring om, atde fremstillede og/eller solgte produkter opfylder betingelserne iSTANDARD 100 by OEKO-TEX®.
4.9 Quality assurance Kvalitetssikring
The applicant shall operate and maintain an effective quality assur-ance system to ensure that products manufactured and/or sold con-form with the test sample, thereby ensuring and proving to theOEKO-TEX® institute that the products, e.g. from different lots or ofdifferent colours, are spot-checked for compliance with the STAND-ARD 100 by OEKO-TEX®.
Ansøgeren skal anvende og løbende vedligeholde et effektivt kvali-tetsstyringssystem for at sikre, at fremstillede og/eller solgte pro-dukter i hele certificeringens gyldighedsperiode stemmer overensmed prøvematerialet, og således forsikre og bevise overfor OEKO-TEX® Instituttet, at produkterne fra f.eks. forskellige produktions-partier eller i forskellige farver er afprøvet stikprøvevis og opfylderbetingelserne i STANDARD 100 by OEKO-TEX®.
24.10.2016 Edition 04.2016 8 | 25
Standard
During the certificate’s period of validity, the institute is authorisedto undertake two random tests on certified products. The testingcosts are chargeable to the certificate holder. If random testing re-veals a deviation from the limit values on which the tests are based,an additional test will be undertaken on a different sample as acheck. The relevant costs are likewise charged to the certificateholder. If further deviations are found, the testing institute may with-draw the authorisation to label products with the STANDARD 100 byOEKO-TEX® mark with immediate effect.
Instituttet er også autoriseret til i løbet af certifikatets gyldighedspe-riode at foretage to stikprøvevise kontrolprøvninger af de certificere-de produkter. Udgifterne til prøvningerne betales af certifikatindeha-veren. I fald den vilkårlige stikprøvning afslører en overskridelse afde gældende grænseværdier, skal der foretages en yderligere af-prøvning af en anden stikprøve. Omkostningerne i forbindelse medsådanne prøvninger skal ligeledes bæres af ansøgeren. Hvis der sta-dig findes afvigelser, kan Instituttet straks inddrage tilladelsen til atmærke produktet med STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket.
Before or shortly after issuing the first certificate the institute willcheck on-site the quality assurance measures in reference to thecertification process according to STANDARD 100 by OEKO-TEX®.The institute is entitled to refuse or withdraw the certificate basedon the results from this audit. The charges of this package arecharged to the certificate holder. Each company needs to bechecked at least in a three year frequency. Companies being certi-fied according to STANDARD 100 by OEKO-TEX®0/STeP by OEKO-TEX® are audited regularly and in a shorter frequency in the contextof this certification scheme and are therefore exempted from theseadditional checks and contributions.
Før eller kort tid efter udstedelsen af det første certifikat vil institut-tet på lokaliteten kontrollere kvalitetssikrings-elementerne i relationtil certificerings-proceduren i henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX®. Instituttet kan på basis af resultaterne af denne audit nægteat udstede et certifikat eller trække et allerede udstedt certifikat til-bage. Omkostningerne for besøget betales af certifikatindehaver.Hvert firma bliver mindst hvert 3. år kontrolleret på denne måde.Firmaer, der samtidigt er certificerede efter STANDARD 100 by OE-KO-TEX®0/STeP by OEKO-TEX®, bliver allerede regelmæssigt kon-trol-besøgt med kortere interval og er derfor undtaget for dennesupplerende kontrol.
The applicant acknowledges, that auditors from the OEKO-TEX®Association are allowed to visit and audit the certified company inreference to the certification process according to STANDARD 100by OEKO-TEX®. In case of non-compliance with the STANDARD 100by OEKO-TEX® requirements, the cost for the analytical testing(control tests) and an audit fee have to be paid by the certificateholder.
Ansøgeren accepterer, at auditorer fra den internationale OEKO-TEX® forening har tilladelse til at besøge den virksomhed, der harcertificeringen, og kan kontrollere i relation til hele certificeringspro-cessen i henhold til STANDARD 100 by OEKO-TEX®. I tilfælde af atder ikke er overensstemmelse med kravene i STANDARD 100 byOEKO-TEX®, skal certifikatindehaveren afholde udgifterne til deforetagne prøvninger samt betale foreningen et auditgebyr.
4.10 Conformity Overensstemmelse (Konformitet)
The applicant who is either manufacturing or selling goods with anSTANDARD 100 by OEKO-TEX® mark must take sole responsibilityin declaring that the product manufactured or sold complies with thelimit values for harmful substances according to STANDARD 100 byOEKO-TEX®.
Ansøgeren, der fremstiller eller sælger en OEKO-TEX®-mærket va-re, må påtage sig det fulde ansvar med hensyn til erklæring om, atdet fremstillede eller solgte produkt efterkommer grænseværdiernefor skadelige stoffer ifølge STANDARD 100 by OEKO-TEX®.
Acknowledgement of the reliability of the quality assurance systemof the applicant is a requirement for granting permission to use theSTANDARD 100 by OEKO-TEX® mark.
Anerkendelsen af pålideligheden af kvalitetsstyringssystemet på an-søgerens virksomhed er en forudsætning for tilladelsen til at brugeOEKO-TEX® Standard 100 mærket.
The applicant is responsible for assuring the quality of the certifiedproduct. He may delegate parts of the quality assurance to manu-facturers, suppliers and importers. If he does so, again the effective-ness of the quality assurance system should be notified to thetesting institute.
Ansøgeren er ansvarlig for kvalitetssikringen af det certificerede pro-dukt. Ansøgeren kan overdrage til fabrikanter, leverandører og im-portører at gennemføre dele af kvalitetssikringen. Såfremt dette gø-res, skal kvalitetsstyringen også i disse tilfælde over for det certifi-cerende Institut kunne vises at være pålidelig.
The declaration of conformity must be on the conformity declarationform provided by the OEKO-TEX® Association.
Overensstemmelses-erklæringen (konformitets-erklæringen) skal af-gives på OEKO-TEX® Foreningens formular til dette formål.
5 Marking Mærkning
5.1 Granting of authorisation Bevilling af mærkningstilladelse
If all the conditions of this standard are satisfied, if the tests do notdemonstrate any deviations from the details provided by the appli-cant and if the test values do not exceed the given limit values, acertificate will be issued, entitling the applicant to label his productsduring the period of validity with the STANDARD 100 by OEKO-TEX®mark.
Hvis alle betingelserne i denne standard er opfyldt, og hvis prøvnin-gerne ikke viser nogen afvigelser fra ansøgers oplysninger, og prøv-ningsresultaterne ikke overskrider de givne grænseværdier, så kander udstedes et certifikat, som i gyldighedsperioden giver ansøgertilladelse til at mærke disse produkter med STANDARD 100 by OE-KO-TEX®-mærket.
In the case of the limiting values and/or the examination criteria al-tering, the validity of the respective certified products will remain ef-
I tilfælde af ændring af grænseværdier og/eller prøvningskriterier,gælder der for de omfattede, certificerede produkter en overgangs-
24.10.2016 Edition 04.2016 9 | 25
Standard
fective for a transition period until the expiration date of the certifi-cate. Once this period has elapsed, the prevailing conditions of re-newal must be fulfilled.
periode indtil certifikatets udløbsdato. Efter denne periodes udløbskal de gældende betingelser være opfyldt ved forlængelse af certifi-katet.
5.2 Limit of authorisation Varighed af mærkningstilladelsen
A certified article immediately loses its authorisation to be markedwith the OEKO-TEX® mark whenever any professional physical orchemical (incl. washing and cleaning) transformation of the productis performed.
En certificeret artikel mister automatisk tilladelsen til at blive OEKO-TEX® mærket, så snart den får en professionel behandling, fysiskeller kemisk (inklusive vask og rens).
The authorisation to mark a product with the STANDARD 100 byOEKO-TEX® mark is limited to a maximum of one year. During theperiod of validity of the certificate the test standards and limitingvalues relevant at the time of granting the authorisation are valid. Onrequest of the applicant the starting of the authorisation can bepostponed for at most three months from the date of the test report.
Tilladelsen til at mærke et produkt med STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket er begrænset til et maksimum af et år. Under helecertifikatets gyldighedsperiode gælder uændret de prøvningskriterierog grænseværdier, som ligger til grund for mærkningstilladelsen. Ef-ter ansøgers anmodning kan mærkningstilladelses-periodens start-tidspunkt udskydes maksimalt 3 måneder fra datoen for den prøv-ningsrapport, der er betingelsen for certifikatudstedelsen
After the authorisation period of the STANDARD 100 by OEKO-TEX®labelling has expired, the certificate holder is entitled to apply for arenewal of the authorisation for another year. The institute deter-mines a reduced testing programme for the 1st, 2nd, 4th, 5th etc.renewal.
Ved udløbet af STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærkningstilladel-sens gyldighed kan certifikatindehaveren ansøge om forlængelse aftilladelsen for yderligere ét år. Instituttet fastlægger et reduceretprøvningsprogram for 1., 2., 4., 5. osv. forlængelse.
The expiry date of the renewed certificate is exactly one year afterthe expiry date of the previous one.
Udløbsdatoen for det forlængede certifikat er nøjagtig ét år efter ud-løbsdatoen for det sidste, udløbne certifikat.
As soon as the conditions stated in the application form are no lon-ger correct, the authorisation to mark the product with the STAND-ARD 100 by OEKO-TEX® labelling expires. This is the case, whenthe institute has not been informed about modifications and cannotconfirm whether the requirements of the STANDARD 100 by OEKO-TEX® are still satisfied.
Så snart betingelserne, der er oplyst i ansøgningen, ikke længere erkorrekte, ophører tilladelsen til at mærke produktet med STANDARD100 by OEKO-TEX® mærket. Dette er tilfældet, hvis Instituttet ikkeer blevet informeret om ændringer og dermed ikke har kunnet fast-slå om kravene i STANDARD 100 by OEKO-TEX® stadig er opfyldt.
5.3 Withdrawal of authorisation Tilbagetrækning af mærknings-tilladelsen
The authorisation to use the mark will be withdrawn if it is deter-mined by means of production controls, market controls or othermethods that the details given by the applicant are not or no longercorrect or that amendment of the applied technical and/or manufac-turing conditions was not reported immediately.
Hvis det bliver fastslået under produktionskontrol, færdigvarekontrolaf handelsvarer eller på anden måde, at de oplysninger ansøgerenhar givet ikke eller ikke længere er rigtige, eller at ændringer af dentekniske kvalitet og/eller fremstillingsforhold ikke er blevet meddeltomgående, vil tilladelsen til at bruge mærket blive annulleret.
Authorisation will also be withdrawn when the mark does not com-ply with the conditions of this standard.
Tilladelsen vil ligeledes blive trukket tilbage, hvis mærket ikke stem-mer overens med betingelserne i denne standard.
The use of existing advertising materials, displays, labels, etc. islimited to two months from the time of withdrawal.
Anvendelse af eksisterende reklamemateriale, etiketter, mærkater,etc. er begrænset til to måneder efter inddragelsesdatoen.
If a product continues to bear an unauthorised mark after withdraw-al of authorisation, the International Association for Research andTesting in the field of Textile Ecology is – after a second warning toabstain from marking – authorised to publish the withdrawal in asuitable form.
Såfremt et produkt fortsat forsynes uberettiget med mærkningen ef-ter at tilladelsen til mærkning er blevet trukket tilbage, har Internatio-nal Forening til Forskning og Prøvning på området Textiløkologi rettil, efter den anden varsling om at standse mærkningen er blevetudstedt, at offentliggøre tilbagetrækningen af tilladelsen på en pas-sende måde.
Withdrawn certificates can be re-instated only after the cause of thewithdrawal has been corrected and measures taken are documen-ted to the certifying institute. These measures and their implemen-tation are verified by a separate audit within short period after rein-statement. This audit will be charged to the certificate holder sepa-rately.
Tilbagetrukne certifikater kan kun sættes i kraft igen, når årsagen tiltilbagetrækningen er blevet korrigeret, og de trufne forholdsregler erblevet dokumenteret over for det certificerende institut. De trufneforholdsregler og deres implementering verificeres ved en separataudit på lokaliteten inden for kort tid efter, at certificeringen er sat ikraft igen.Omkostningerne til denne audit pålægges certifikatinde-haveren separat.
24.10.2016 Edition 04.2016 10 | 25
Standard
5.4 Type of marking Mærkningstyper
After authorisation has been granted, the applicant is entitled tomark the product with one or more of the STANDARD 100 by OEKO-TEX® marks illustrated in Appendix 2.
Efter tilladelsen er blevet givet, er ansøgeren berettiget til at mærkeproduktet med et eller flere mærker, som er opført i appendiks 2.
The declarations with respect to the certificate number and to thetesting institute are obligatory and must correspond to the respec-tive certificate.
Angivelserne i mærket med hensyn til certifikat Nr. og prøvningsin-stitut er tvungne og skal svare til det respektive certifikat.
The use of any other form of inscription is not allowed. Anvendelse af en anden udformning af mærket er ikke tilladt.
In the design of the mark the following colours must be used: NB: I mærkets konstruktion skal følgende farver bruges:
Colour model: Farveområde:
It must be clear in each use of the mark to which product the markrefers to. The mark may appear in collections, catalogues, etc.
Det skal fremgå klart af enhver mærkning, hvilket produkt mærketrefererer til. Mærket kan benyttes i kollektioner, kataloger, etc.
If, for particular reasons, the label can only be in two colours, themark may be reproduced dichromatic with extra authorisation fromthe testing institute.
Hvis mærkning i særlige tilfælde kun er mulig i to farver, må dette idisse sjældne undtagelsestilfælde kun ske med en særlig tilladelsefra det certificerende institut.
In case the print Is done in grey scales the following values have tobe used:
Ved forskellige farvedækningsgrader skal følgende værdier anven-des:
If in a particular language the use of umlaut is in use for printing orwriting, it is permissible to use, for example, "Öko-Tex®" or "Øko-Tex®" instead of "OEKO-TEX®" and in reference to "STANDARD100 by OEKO-TEX®".
Hvis omlyd er almindelig anvendt på tryk eller i skrift i et sprog, såer det med hensyn til ”OEKO-TEX®” og den tilsvarende STANDARD100 by OEKO-TEX® også tilladt at anvende fx skrivemåden ”Öko-Tex®” eller ”Øko-Tex®”.
The marks can be produced by the certificate holders on their own,but have to be shown to the certifying institute for approval. This ap-proval is not necessary if the films for the labels are directly orderedfrom an advertising agency authorised by OEKO-TEX®. Further in-formation is available from the institutes.
Certfikatindehaveren kan selv lade mærket fremstille, men skalforelægge dette til godkendelse hos det certificerende institut. Ensådan godkendelsesprocedure er ikke nødvendig, hvis filmene tilmærkerne/etiketterne bestilles direkte hos et OEKO-TEX® autorise-ret reklameagentur. Yderligere information kan fås hos institutterne.
24.10.2016 Edition 04.2016 11 | 25
Standard
Appendix / Appendiks 1Detailed address information and the name of contact persons canbe retrieved at any time and up to date from the web site of theOEKO-TEX® Association (www.oeko-tex.com).
Detaljeret information om adresser og navne på kontaktpersonerkan til enhver tid fås fra den internationale OEKO-TEX® foreningshjemmeside (www.oeko-tex.com).
OEKO-TEX® Institutes OEKO-TEX® institutter
The following institutes currently belong to the International Associ-ation for Research and Testing in the Field of Textile Ecology (OEKO-TEX®):
Følgende institutter tilhører for tiden International Forening til Forsk-ning og Prøvning pâ omrâdet Textiløkologi (OEKO-TEX®):
AR CITEVE ArgentinaAv. Córdoba 612, 5º P. "A" - (C1054AAS), Ciudad de Buenos Aires, Argentina
AT ÖTI - Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbHSpengergasse 20, 1050 Wien, Austria
AU TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.Level 6, Suite 601, 1 Queens Road, VIC 3004 Melbourne, Australia
BD Hohenstein Institute BangladeshHouse no. 343, Road no. 25, New DOHS, Mohakhali, 1206 Dhaka, Bangladesh
BD Hohenstein Institute BangladeshKhulshi Town Center, 4 Zakir Hossain Road, Khulshi, 4225 Chittagong, Bangladesh
BE CENTEXBELTechnologiepark 7, 9052 Zwijnaarde, Belgium
LA Hohenstein Institute LaosKhamsavath Village, Xaysetha District, Vientiane Capital, Laos
LK Hohenstein Institute Sri Lanka424/2/1A, 3rd Floor, Godagama Building, Galle Road, Kollupitya, Colombo - 3, Sri Lanka
LT AITEX LithuaniaVytauto av. 32- 311, 44328 Kaunas, Lithuania
MA Hohenstein Institute Marocco16 Rue Jaafar Bnou Atiya, Bourgogne, Casablanca, Morocco
MD OETI Moldova Ruslan ShutovStr. Alexe Mateevici 84/1, 2009 Chisinau, Moldova
MM Hohenstein Institute MyanmarBuilding No. A2 , Room No. 302, 48 quarters, Bo Bahtoo Road, Bo Bahtoo Housing, North Dagon, Yangon, Burma, Myanmar
24.10.2016 Edition 04.2016 13 | 25
Standard
MX Hohenstein Institute MexicoPicagregos No. 154 Bis, Col. Lomas de Las Aguilas, Deleg. Alvaro Obregón, 01730 Mexico, D.F., Mexico
MY TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.S-12-08, 12th Floor, South Block Office Tower, First Subang, Jalan SS 15/4G, 47500 Subang Jaya, Selangor Ehsan,Malaysia
TR Hohenstein Istanbul Tekstil Analiz ve Kontrol Hizmetleri Ltd. Şti.Cumhuriyet Mah. 1990. Sok. No. 8, Çınarpark Residence, A Blok, Dükkan: 5, 34515 Esenyurt, Istanbul, Turkey
TW TESTEX Swiss Textile-Testing LtdRm. 5, 20F., No. 77, Section 2, Dunhua S. Road, Da'an District, 10682 Taipei City, Taiwan
TZ Hohenstein Instiute TanzaniaNAZARETH V61-261-1, Njombe, Njombe, Tanzania
UA OeTI - Institute for Ecology, Technology and InnovationGrushevskogo str., 15, office №1, first floor, 76000 Ivano Frankivsk, Ukraine
UK Shirley Technologies LtdUnit 11, Westpoint Enterprise Park, Clarence Avenue, Trafford Park, M17 1QS Manchester, United Kingdom
US Hohenstein Institute America, Inc.317 S. Cavin Street, IN 46767 Ligonier, United States
UZ Hohenstein Institute UzbekistanZarafschon Str. 17, 100047 Taschkent, Uzbekistan
VN Hohenstein Institute Vietnam69/1 Pham Phu Thu, Phuong 11, Quan Tan Binh, Ho Chi Minh City, Vietnam
ZA CSIR National Fibre Textile and Clothing CentreP.O. Box 1124, 6000 Port Elizabeth, South Africa
24.10.2016 Edition 04.2016 14 | 25
Standard
Secretariat Sekretariat
The official secretariat of the International Association for Researchand Testing in the Field of Textile Ecology (OEKO-TEX®) can be con-tacted at the following address:
Det officielle sekretariat for International Forening til Forskning ogPrøvning pâ omrâdet Textiløkologi (OEKO-TEX®) kan kontaktes pâfølgende adresse:
Appendix / Appendiks 2STANDARD 100 by OEKO-TEX® mark STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærket
Marking may be nationally recommended, especially in Scandinavi-an countries. For the rest, marking is the applicant's own responsi-bility. The following examples show some possible marks:
Det anbefales, at der i de enkelte lande benyttes det mærke, der ersæregent for landet; dette gælder specielt i de skandinaviske lande.Ansvaret for mærkning påhviler ansøgeren. Følgende er eksemplerpå mulige mærker:
Single language marking Enkeltsproget mærkning
Single language marking is possible in several languages. Det enkeltsprogede mærke findes på adskillige sprog.
24.10.2016 Edition 04.2016 16 | 25
Standard
Appendix / Appendiks 3Packing instructions for sample material Emballeringsinstruktioner for prøvemateriale
The packing of test samples should satisfy specific requirements inorder to protect the samples and to guarantee exactness and repro-ducibility of the test results.
Emballeringen af prøvemateriale skal opfylde bestemte kvalitetskravfor at beskytte prøverne og for at sikre korrekte og reproducerbareprøvningsresultater.
Individual samples must be packed in polyethylene foil or polyethy-lene bags of high tensile strength to avoid contamination during thetransport of the goods.
Hver enkelt prøve skal pakkes i polyethylen folie eller i polyethylenposer med høj brudstyrke for at undgå at der sker forurening underforsendelsen.
The packing should if possible be placed in a second wrappingclosed with adhesive tape.
Emballeringen lukkes ved at fordoble indpakningen og lukke tætmed klæbebånd.
Packing of samples in cardboard boxes and/or paper only is not al-lowed.
Emballering af prøvemateriale blot i papæsker og/eller papir er ikketilladt.
24.10.2016 Edition 04.2016 17 | 25
Standard
Appendix / Appendiks 4Limit values and fastness, part 1 / Grænseværdier og ægtheder, del 1
(The testing procedures are described in a separate document / Prøvningsmetoderne er beskrevet I et separat dokument)
Tetrachlorophenols (TeCP), Sum / Total 0.05 0.5 0.5 0.5
Trichlorophenols (TrCP), Sum / Total 0.2 2.0 2.0 2.0
Dichlorophenols (DCP), Sum / Total 0.5 3.0 3.0 3.0
Monochlorophenols (MCP), Sum / Total 0.5 3.0 3.0 3.0
Phthalates / Phthalater [w-%]13
Sum / Total12 0.1 0.1 0.1
Sum without DINP / Sum uden DINP12 0.1
1Exceptions for products which must be treated wet during the further processing: 4.0 - 10.5; for foams: 4.0 - 9.0; for leather products in product class IV (coated or laminated): 3.5 - 9.0 /Undtagelser for produkter, der skal gennemgå en vådbehandling i et efterfølgende produktionstrin: 4,0 – 10,5; for skum: 4,0 – 9,0; for læderprodukter i produktklasse IV (belagte eller laminerede):3,5 – 9,0.
2n.d. corresponds according to „Japanese Law 112“ test method with an absorbance unit less than 0.05 resp. <16 mg/kg / n.d. svarer ved prøvning efter „Japansk lov 112“ til en absorption mindreend 0.05 hhv. <16 mg/kg.
3No requirement for accessories made from glass / Ingen krav for tilbehør af glas
4For leather articles 10.0 mg/kg / for læderartikler 10.0 mg/kg
5Quantification limits: for Cr(VI) 0.5 mg/kg, for Cr(VI) in leather 3.0 mg/kg, for arylamines 20 mg/kg, for dyestuffs 50 mg/kg / Bestemmelsesgrænser for Cr(VI) 0.5 mg/kg, for Cr(VI) i læder 3.0 mg/kg,for arylaminer 20 mg/kg, for allergifremkaldende farvestoffer 50 mg/kg.
6No requirement for accessories made from inorganic materials / Ingen krav til tilbehør af uorganiske materialer.
7Including the requirement by EC-Regulation 1907/2006 / Inklusive kravet i EU-forordning 1907/2006
8For metallic accessories and metallized surfaces: 0.5 mg/kg / For metaltilbehør og metalliserede overflader: 0.5 mg/kg
9For metallic accessories and metallized surfaces: 1.0 mg/kg / For metaltilbehør og metalliserede overflader: 1.0 mg/kg
10Applicable to all non textile accessories and components as well as for spun dyed fibres and articles containing pigments / For ikke-tekstilt tilbehør og ikke-tekstile komponenter samt spindfarvedefibre og artikler, der indeholder pigmenter.
11For natural fibres only / Kun for naturfibre
12The individual substances are listed in Appendix 5 / Lister over enkeltsubstanserne findes appendiks 5.
13For coated articles, plastisol prints, flexible foams, and accessories made from plastics / For belagte (coatede) tekstiler, plastisoltryk, fleksibelt skum og tilbehør af plast
24.10.2016 Edition 04.2016 18 | 25
Standard
Limit values and fastness, part 2 / Grænseværdier og ægtheder, del 2(The testing procedures are described in a separate document / Prøvningsmetoderne er beskrevet I et separat dokument)
Product Class / Produktklasse IBaby
IIin direct contact with skin /
med hudkontakt
IIIwith no direct contact with
skin / uden hudkontakt
IVDecoration material / Bolig-
indretnings – ogDekorationsmaterialer
Organic tin compounds / Tinorganiske forbindelser [mg/kg]12
14For all materials containing polyurethane or other materials which may contain free carcinogenic arylamines / For alle materialer der indeholder polyurethan eller andre materialer som kunneindeholde frie kræftfremkaldende arylaminer.
15For all synthetic fibres, yarns, or threads and for plastic materials / For alle syntetiske fibre, garner eller tråde og for plastmaterialer
16With exception of treatments accepted by OEKO-TEX® (see actual list on http://www.oeko-tex.com) / Med undtagelse af behandlinger accepteret af OEKO-TEX® (se aktuel liste pä http://www.oeko-tex.com)
17Accepted flame retardant products do not contain any of the banned flame retardant substances listed in Appendix 5 as active agent. / De accepterede flammehæmmende produkter indeholderingen af de forbudte, aktive flammehæmmende substanser nævnt i appendiks 5.
24.10.2016 Edition 04.2016 19 | 25
Standard
Limit values and fastness, part 3 / Grænseværdier og ægtheder, del 3(The testing procedures are described in a separate document / Prøvningsmetoderne er beskrevet I et separat dokument)
Product Class / Produktklasse IBaby
IIin direct contact with skin /
med hudkontakt
IIIwith no direct contact with
skin / uden hudkontakt
IVDecoration material /Boligindretnings – ogDekorationsmaterialer
Solvent residues / Rester af opløsninsmidler [w-%]18,19
NMP 0.1 0.1 0.1 0.1
DMAc 0.1 0.1 0.1 0.1
DMF 0.1 0.1 0.1 0.1
Formamide 0.02 0.02 0.02 0.02
Surfactant, wetting agent residues / Rester af tensider og befugtningsmidler [mg/kg]
OP, NP, Sum / Total < 10.0 < 10.0 < 10.0 < 10.0
OP, NP, OP(EO), NP(EO) Sum / Total < 100.0 < 100.0 < 100.0 < 100.0
To saliva and perspiration / Spyt- og svedægthed fast / ægte
18Exception for products which must be treated hot (in wet or dry stage) during further processing: 3.0 % / Undtagelse for produkter, der i efterfølgende procestrin skal gennemgå en varme-behandling(våd eller tør): 3 %
19For fibre, yarns and coated articles, where solvents are used during production. / For fibre, garner og belagte (coatede) artikler, hvor opløsningsmidler anvendes under produktionen.
20For all materials with a water and oil repellent finish or coating / For alle materialer med en vand- og olieafvisende imprægnering eller belægning (coatning)
21No requirements for ’wash-out’ – articles / Ingen krav for ‘wash-out’ artikler
22For pigment, vat or sulphurous colorants a minimum grade of colour fastness to rubbing of 3 (dry) is acceptable / For pigment-, kype- eller svovlfarver er tilladt en mindste gnideægthed tør 3.
24.10.2016 Edition 04.2016 20 | 25
Standard
Limit values and fastness, part 4 / Grænseværdier og ægtheder, del 4(The testing procedures are described in a separate document / Prøvningsmetoderne er beskrevet I et separat dokument)
Product Class / Produktklasse IBaby
IIin direct contact with skin /
med hudkontakt
IIIwith no direct contact with
skin / uden hudkontakt
IVDecoration material / Bolig-
indretnings – ogDekorationsmaterialer
Emission of volatiles / Emission af flygtige organiske forbindelser [mg/m3]23
Organic volatiles / Flygtige organiske forbindelse 0.5 0.5 0.5 0.5
Determination of odours / Lugtafgivelse
General / Generelt no abnormal odour / ingen usædvanlig lugt24
SNV 195 651 (Modified / Modificeret)23 3 3 3 3
Banned fibres / Forbudte Fibre
Asbestos / Asbest not used / ikke anvendt
23For textile carpets, mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing / Kun for gulvtæpper, madrasser samt skum og større, belagte artikler, der ikke anvendes tilbeklædning.
24No odour from mould, high boiling fraction of petrol, fish, aromatic hydrocarbons or perfume / Ingen lugt af skimmel (råd, jordslåethed), terpentin, naftalin, fisk, aromatiske kulbrinter eller parfume.
24.10.2016 Edition 04.2016 21 | 25
Standard
Appendix / Appendiks 5Compilation of the individual substances / Liste over enkeltsubstanser
Surfactant, wetting agent residues / Rester af tensider og befugtningsmidlerName CAS-Nr. AcronymNonylphenol various NPOctylphenol various OPOctylphenolethoxylates various OP(EO)Nonylphenolethoxylates various NP(EO)
Other chemical residues / Andre restkemikalierName CAS-Nr. Acronymo-Phenylphenol 90-43-7 OPPShort chained chlorinated paraffines (C10 - C13) 85535-84-8 SCCPTris(2-chloroethyl)phosphate 115-96-8 TCEPDimethylfumarate 624-49-7 DMFu
PFC's, Perfluorinated Compounds / PFC's, Perfluorerede forbindelserName CAS-Nr. AcronymPerfluorooctane sulfonates various PFOSPerfluoroheptanoic acids various PFHpAPerfluorooctanoic acids various PFOAPerfluorononanoic acids various PFNAPerfluorodecanoic acids various PFDAHenicosafluoroundecanoic acid 2058-94-8 PFUdATricosafluorododecanoic acid 307-55-1 PFDoAPentacosafluorotridecanoic acid 72629-94-8 PFTrDAHeptacosafluorotetradecanoic acid 376-06-7 PFTeDA