Subwoofer Kullanım Kılavuzu Betjeningsvejledning til subwoofer 重低音喇叭擁有者手冊 低音炮用户手册 サブウーファーの取扱説明書 Buku Panduan Pemilik Subwoofer Subwoofer Gebruikershandleiding Instrukcja obslugi subwoofera Alibassokaiuttimen ohjekirja Bruksanvisning för subwoofer Руководство пользователя сабвуфера Subwoofer Bedienungsanleitung Manual do proprietário do subwoofer Manuale utente del Subwoofer Manual del propietario del subwoofer Mode d'emploi du caisson de graves Subwoofer Owner's Manual 서브우퍼 사용 설명서 STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210 EN FR ES PT IT DE RU SV FI PL NL ID JP KO CHS TW DA TR
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Subwoofer Kullanım Kılavuzu
Betjeningsvejledning til subwoofer
重低音喇叭擁有者手冊
低音炮用户手册
サブウーファーの取扱説明書Buku Panduan Pemilik Subwoofer
Subwoofer Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi subwoofera
Alibassokaiuttimen ohjekirja
Bruksanvisning för subwoofer
Руководство пользователя сабвуфера
Subwoofer Bedienungsanleitung
Manual do proprietário do subwoofer
Manuale utente del Subwoofer
Manual del propietario del subwoofer
Mode d'emploi du caisson de graves
Subwoofer Owner's Manual
서브우퍼 사용 설명서
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
EN
FR
ES
PT
IT
DE
RU
SV
FI
PL
NL
ID
JP
KO
CHS
TW
DA
TR
TR03884_C
THANK YOU for choosing a JBLStage subwoofer. These subwoofersare designed to suit a broad range of caraudio applications and can be used in awide variety of enclosure types to produceextended, powerful bass in a limitedamount of vehicle space. To get the mostperformance from your new subwoofer, itis strongly recommended that you have aqualified professional install yoursubwoofer. Although this manual doesprovide general instructions aboutinstalling these Stage subwoofers, it doesnot include enclosure construction detailsor exact installation methods for anyparticular vehicle. If you do not feel thatyou have the necessary experience, do notattempt the installation yourself, butinstead ask your authorized JBL dealerabout professional installation options.
Remember to keep your sales receipt in asafe place, along with this manual, sothat both are available for futurereference.
WARNING
Playing loud music in a vehicle can hinderyour ability to hear traffic andpermanently damage your hearing. Themaximum volume levels achievable by JBLspeakers when combined with high-poweramplification may exceed safe levels forextended listening. Using low volumelevels is recommended when driving. JBL,Inc. accepts no liability for hearing loss,bodily injury, or property damage as aresult of use or misuse of this product.
REPRODUCINGBASS IN VEHICLES
Depending on the size of your vehicle’sinterior listening space, reproduced bassfrequencies below 80Hz will be boostedby nearly 12dB per octave as frequencydecreases. This phenomenon, known asthe vehicle’s transfer function (or cabingain), plays an important role in shapingthe subwoofer’s frequency response inyour vehicle.
SUBWOOFERENCLOSURE TYPES
The subwoofers are designed to performbest in moderately sized sealedenclosures, vented enclosures andprefabricated band-pass enclosures.Infinite-baffle mounting is possible, butthe subwoofer’s mechanical powerhandling will be reduced because therewill be no volume of air to stiffen thesubwoofer’s suspension and preventoverexcursion. If you choose infinite-baf-fle mounting, consider the RMS and peakpower-handling ratings to be half of whatis listed in the specifications in thismanual.
You should choose an enclosure typebased on the amount of cargo space youcan devote to the enclosure, the amountof power you will use to drive yoursubwoofer(s), and your listening habits.
handling at and above resonance, butreduced mechanical power handling belowresonance. Since the subwoofer cone andvoice coil don’t move much at resonance,airflow across the voice coil is minimizedand thermal power handling is reducedslightly at resonance.
Vented enclosures provide betterefficiency in the 40Hz – 60Hz range, atthe expense of sound output in the lowestoctave (below 40Hz). The use of aninfrasonic filter is recommended withvented enclosures. An optimum ventedenclosure for a Stage subwoofer is largerthan an optimum sealed enclosure.
VENTED-ENCLOSURE PERFORMANCE
ADVANTAGES
• An optimum vented enclosure hasgreater efficiency and higher output inthe 40Hz – 60Hz range than an optimumsealed enclosure.
• An optimum vented enclosure provides agreater sensation of bass than anoptimum sealed enclosure.
• A subwoofer in an optimum ventedenclosure will require less amplifierpower to achieve a given acousticoutput (down to the enclosure’sresonance frequency) than in anoptimum sealed enclosure.
VENTED-ENCLOSURE PERFORMANCETRADE-OFFS
• Reduced output in the lowest octave(below 40Hz).
• Reduced mechanical power handlingbelow the enclosure’s resonancefrequency. The use of an electronicinfrasonic filter is strongly recommend-ed to reduce the chance of overdrivingthe subwoofer below the enclosure’sresonance frequency.
• An optimum vented enclosure willalways be larger than an optimumsealed enclosure.
VENTED-ENCLOSURE CONSTRUCTION
Vented-enclosure construction is moredifficult than the construction of a sealedenclosure. The enclosure volume and portdimensions have a specific relationshipwith the physical and electromechanicalcharacteristics of the subwoofer,requiring that the recommendedenclosure volume and port characteris-tics be strictly observed. As with sealedenclosures, use medium-densityfiberboard (MDF), glue and screws toconstruct the enclosure, and seal alljoints with silicone caulk.
RECOMMENDATION
Subwoofers in vented enclosures arerecommended for enthusiasts who preferaccentuated bass response, for those whohave plenty of cargo space to devote to asubwoofer enclosure and for those whowill use a less powerful amplifier to drivetheir subwoofer. The volume and port
dimensions indicated must be followedprecisely to ensure optimumperformance.
MOUNTING THESUBWOOFER
The subwoofers should bemounted from the outside of theenclosure. Use the included foammounting gasket to ensure a leak-freeseal between the subwoofer frame andthe enclosure.
SEALED ENCLOSURES
The air trapped inside a sealed enclosureis compressed when the subwoofer movesrearward and is rarefied when thesubwoofer moves forward. In both cases,the air inside and outside the box willseek equilibrium by pushing and pulling onthe subwoofer cone. The result is astiffer suspension when compared to thesubwoofer operating in free air. Thismeans that the subwoofer’s cone will beharder to move at low frequencies, acondition which protects the subwooferfrom physical overexcursion, butrequires more power than other designsto achieve a given acoustic output.
SEALED-ENCLOSURE PERFORMANCEADVANTAGES• The in-vehicle performance will have
the flattest overall frequency response.• The in-vehicle response will have the
widest bandwidth. (Usable low-frequencyresponse inside the vehicle will bebelow 20Hz.)
• An optimum sealed enclosure will alwaysbe smaller than an optimum enclosure ofanother type.
SEALED-ENCLOSURE PERFORMANCETRADE-OFFS
• An optimum sealed enclosure will havelower overall efficiency than anoptimum enclosure of another type.
• A subwoofer in anoptimum sealed enclosure will requiremore amplifier power to achieve a givenacoustic output than in an optimumenclosure of another type.
SEALED-ENCLOSURE CONSTRUCTION
Sealed-enclosure construction is straight-forward and forgiving of errors in volumecalculation, but air leaks should beavoided. Use medium-density fiberboard(MDF), glue and screws to construct theenclosure, and seal all joints with siliconecaulk.
RECOMMENDATION
Subwoofers in sealed enclosures arerecommended for enthusiasts who preferaccurate music reproduction and flatfrequency response, for those who have asmaller space to devote to a subwooferenclosure, and for those who have plentyof amplifier power devoted to driving thesubwoofer. The sealed-enclosure designindicated in this manual represents thebest compromise between low-frequencyextension and flat response.
VENTED ENCLOSURES
A vented enclosure acts like a sealedenclosure at frequencies above its tuned(resonance) frequency. At resonance(which is defined by the vent), the ventproduces the majority of sound – thesubwoofer cone is nearly stationary whilethe air inside the vent vibrates. Thisprovides greater mechanical power
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
EN
CONNECTING THEAMPLIFIER
The subwoofer connectors are compatiblewith bare or tinned wires. Therecommended wire gauge is between14AWG and 8AWG, depending on the lengthof the wire run between the amplifier andwoofer. Heavier gauge wire is preferredfor runs over 6' (2m).
MERCI d'avoir choisi un haut-parleur de gravesJBL Stage. Ces haut-parleurs de graves sontconçus pour un large éventail d'applicationsaudio automobiles et peuvent être utilisésdans une grande variété de types de caissonspour produire des graves étendus et puissantsdans l'espace limité d'un véhicule. Pourobtenir les meilleures performances de votrenouveau haut-parleur de graves, onrecommande fortement de le faire installer parun professionnel qualifié. Bien que ce manuelfournisse des instructions générales surl'installation de cette Stage de haut-parleurs, iln'inclut pas d'informations sur la constructiondes caissons ou sur les méthodes d'installationexactes pour un véhicule donné. Si vousestimez que vous n'avez pas l'expériencenécessaire, n'essayez pas d'effectuerl'installation vous-même, mais interrogezplutôt votre distributeur JBL agréé sur lespossibilités d'une installation professionnelle.
N'oubliez pas de conserver votre facture dansun endroit sûr, avec ce manuel, afin que lesdeux soient disponibles pour toute référenceultérieure.
AVERTISSEMENT
L'écoute d'une musique forte dans un véhiculepeut réduire votre capacité d'entendre lacirculation et endommager définitivementvotre audition. Les niveaux de volumemaximaux réalisables par les haut-parleursJBL associés à une amplification de hautepuissance peuvent dépasser les niveaux sansrisques pour une écoute prolongée. Desniveaux de volume modérés sont recommandéspour la conduite. JBL, Inc. n'accepte aucuneresponsabilité pour la perte d'audition, lesdommages corporels ou les dommages auxbiens suite à l'utilisation ou à une mauvaiseutilisation de ce produit.
REPRODUCTION DESGRAVES DANS LESVÉHICULES
Selon le volume de l'espace d'écoute intérieurde votre véhicule, les basses fréquencesreproduites sous 80 Hz sont amplifiées depresque 12 dB par octave avec la diminution dela fréquence. Ce phénomène, appelé fonctionde transfert du véhicule (ou gain del'habitacle), joue un rôle important dans laformation de la réponse en fréquence duhaut-parleur de graves dans votre véhicule.
TYPES DE CAISSONS DEHAUT-PARLEUR DE GRAVES
Les haut-parleurs de graves sont conçus pourfonctionner au mieux dans des caissons fermésde tailles moyennes, des caissons à évent et descaissons passe-bande préfabriqués. Le montageen baffle infini est possible, mais la maîtrise dela puissance mécanique du haut-parleur degraves est réduite car aucun volume d'air neraidira sa suspension pour éviter une courseexcessive. Si vous choisissez un montage enbaffle infini, utilisez des valeurs de puissancescrête de la moitié des spécifications indiquéesdans le présent manuel.
Vous devez choisir un type de caisson enfonction du volume de l'espace de chargementque vous pouvez lui consacrer, de la puissanceque vous utiliserez pour piloter votre ou voshaut-parleurs de graves et de vos habitudesd'écoute.
CAISSONS FERMÉS
L'air piégé à l'intérieur d'un caisson fermé estcompressé quand le haut-parleur de graves sedéplace vers l'arrière et se trouve raréfiéquand le haut-parleur de graves avance. Dansles deux cas, l'air à l'intérieur et à l'extérieurde la boîte recherche son équilibre enpoussant et en tirant sur le cône duhaut-parleur de graves. Le résultat est unesuspension plus raide que celle d'unhaut-parleur de graves fonctionnant à l'airlibre. Cela signifie que le cône du haut-parleurde graves est plus difficile à déplacer auxbasse fréquences, une condition qui le protèged'une course physique excessive, mais quirequiert plus de puissance que les autresconceptions pour obtenir une sortieacoustique donnée.
AVANTAGES DE PERFORMANCES D'UN CAISSONFERMÉ
• Les performances en véhicule auront uneréponse en fréquence globalement plusplate.
• La réponse dans le véhicule aura une bandepassante plus large. (La réponse en bassesfréquences utilisable à l'intérieur duvéhicule sera inférieure à 20 Hz.)
• Un caisson fermé optimal est toujours pluspetit qu'un caisson optimal d'un autre type.
COMPROMIS DE PERFORMANCES D'UN CAISSONFERMÉ
• Un caisson fermé optimal aura unrendement global inférieur à celui d'uncaisson optimal d'un autre type.
• Un haut-parleur de graves dans un caissonfermé optimal requerra plus de puissanced'amplification pour atteindre une sortieacoustique donnée que dans un caissonoptimal d'un autre type.
CONSTRUCTION D'UN CAISSON FERMÉ
La construction d'un caisson fermé neprésente pas de difficulté et tolère deserreurs de calcul de volume, mais il faut éviterles fuites d'air. Utilisez du panneau de fibresagglomérées de densité moyenne (MDF), de lacolle et des vis pour construire le caisson etscellez tous les joints avec du mastic silicone.
RECOMMANDATIONS
Les haut-parleurs de graves en caissons ferméssont recommandés pour les amateurs quipréfèrent une reproduction musicale précise etune réponse en fréquence plate, pour ceux quiont un espace limité à consacrer à un caissonde haut-parleur de graves et à ceux quidisposent d'une puissance d'amplificationimportante dédiée au haut-parleur de graves.La conception de caisson fermé indiquée dansce manuel représente le meilleur compromisentre l'extension des basses fréquences et uneréponse plate.
CAISSONS À ÉVENT
Un caisson à évent agit comme un caissonfermé aux fréquences supérieures à safréquence d'accord (la résonance). À larésonance (définie par l'évent), l'évent produitla majorité du son, le cône du haut-parleur degraves est pratiquement stationnaire tandisque l'air à l'intérieur de l'évent vibre. Celaoffre une plus grande maîtrise de la puissance
mécanique à la résonance et au-dessus, maisla maîtrise de la puissance mécanique sous larésonance est réduite. Le cône du haut-parleurde graves et la bobine acoustique ne sedéplaçant pas beaucoup à la résonance, le fluxd'air est minimisé dans la bobine acoustique etla maîtrise de la puissance thermique estlégèrement réduite à cette fréquence.
Les caissons à évent offrent le meilleurrendement dans la plage de 40 Hz à 60 Hz, audétriment de la sortie audio dans l'octave laplus grave (sous 40 Hz). L'utilisation d'unfiltre infrasonore est recommandée avec lescaissons à évent. Le caisson à évent optimalpour un haut-parleur de graves de la Stage estplus grand qu'un caisson fermé optimal.
AVANTAGES DE PERFORMANCES D'UN CAISSONÀ ÉVENT
• Un caisson à évent optimal offre unrendement et une sortie supérieurs dans laplage de 40 Hz à 60 Hz qu'un caisson ferméoptimal.
• Un caisson à évent optimal offre unesensation de graves plus importante qu'uncaisson fermé optimal.
• Un haut-parleur de graves dans un caisson àévent optimal requerra moins de puissanced'amplification pour d'atteindre une sortieacoustique donnée (en descendant jusqu'àla fréquence de résonance du caisson) quedans un caisson fermé optimal.
COMPROMIS DE PERFORMANCES D'UN CAISSONÀ ÉVENT
• Sortie réduite dans l'octave la plus grave(sous 40 Hz).
• Maîtrise de la puissance mécanique réduitesous la fréquence de résonance du caisson.L'utilisation d'un filtre infrasonoreélectronique est fortement recommandéeafin de réduire le risque de surcharge duhaut-parleur de graves sous la fréquence derésonance du caisson.
• Un caisson à évent optimal est toujoursplus grand qu'un caisson fermé optimal.
CONSTRUCTION D'UN CAISSON À ÉVENT
La construction de caisson à évent est plusdifficile que celle d'un caisson fermé. Levolume du caisson et les dimensions de l'éventont une relation spécifique avec lescaractéristiques physiques etélectromécaniques du haut-parleur de graves,ce qui impose le respect strict du volume decaisson et des caractéristiques d'éventrecommandés. Comme pour un caisson fermé,utilisez du panneau de fibres agglomérées dedensité moyenne (MDF), de la colle et des vispour construire le caisson et scellez tous lesjoints avec du mastic silicone.
RECOMMANDATIONS
Les haut-parleurs de graves dans des caissonsà évent sont recommandés pour les amateursqui préfèrent une réponse des gravesaccentuée, qui ont un espace de chargementimportant à consacrer à un caisson dehaut-parleur de graves et qui utiliseront unamplificateur moins puissant pour piloter leurhaut-parleur de graves. Le volume et lesdimensions de l'évent indiqués doivent êtrerespectés précisément pour assurer desperformances optimales.
MONTAGE DUHAUT-PARLEUR DE GRAVES
Les haut-parleurs de graves doivent êtremontés depuis l'extérieur du caisson. Utilisezle joint en mousse inclus pour assurer uneétanchéité sans fuite entre la structure duhaut-parleur de graves et le caisson.
FR
SPÉCIFICATIONSDIAMÈTRE: 10" (250MM)SENSIBILITÉ (2,83 V à 1 M): 89dBPUISSANCE ADMISSIBLE: 225 Wrms (900W CRÊTE)RÉPONSE EN FRÉQUENCE: 35HZ ~ 200HZIMPÉDANCE NOMINALE: 4 OHMSDIAMÈTRE DE BOBINE ACOUSTIQUE: 1.5" (38.8MM)DIMENSIONS:
BRANCHEMENT DEL'AMPLIFICATEUR
Les connecteurs du haut-parleur degraves sont compatibles avec les fils nusou étamés. La section de fil recommandéeest entre 2,08 mm² et 8,37 mm², enfonction de la longueur du câble entrel'amplificateur et le haut-parleur degraves. Une section de fil plus importanteest préférable au-delà de 2 m (6').
DONNÉES TECHNIQUES
PARAMÈTRES DE THIELE-SMALL 4Ω
RÉSISTANCE CC DE LA BOBINE ACOUSTIQUE: REVC (OHMS) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6INDUCTANCE DE LA BOBINE ACOUSTIQUE À 1 kHz: LEVC (MH) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48ZONE DE RAYONNEMENT DU HAUT-PARLEUR: SD (IN2) . . . . . . . . . . . . . . . . 32.34
GRACIAS por elegir un subwoofer JBLStage. Estos subwoofers están diseñadosde forma adecuada para una amplia gama deaplicaciones de audio de automóvil y sepueden usar en una amplia variedad de tiposde cajas para obtener bajos amplios ypotentes con un espacio limitado dentro delvehículo. Con el fin de obtener el máximorendimiento de su nuevo subwoofer, lerecomendamos encarecidamente queencargue la instalación del subwoofer a unprofesional cualificado. Aunque este manualproporciona instrucciones generales sobre lainstalación de estos subwoofers de la Stage,no incluye detalles sobre la construcción dela caja ni los métodos exactos de instalaciónen ningún vehículo en particular. Si no creedisponer de la experiencia necesaria, nointente instalarlo por su cuenta. En su lugar,consulte con su distribuidor autorizado JBLlas opciones de instalación profesional.
Recuerde guardar su tique de compra en unlugar seguro, junto con este manual, paraque ambos estén disponibles para futurasconsultas.
ADVERTENCIA
Reproducir música a volúmenes elevados enun vehículo obstaculiza su capacidad paraescuchar el tráfico y puede perjudicar deforma permanente su oído. Los nivelesmáximos de volumen que se pueden alcanzarcon los altavoces JBL en combinación conamplificadores de alta potencia puedesuperar los niveles de escucha seguros. Serecomienda utilizar niveles de volumen bajosdurante la conducción. JBL Inc. no aceptaninguna responsabilidad por pérdidasauditivas, lesiones corporales o dañosmateriales como resultado del uso o abusode este producto.
REPRODUCCIÓN DE BAJOSEN VEHÍCULOS
Según el espacio de escucha disponible en elinterior de su vehículo, las frecuencias debajos reproducidas por debajo de 80 Hz sepotenciarán en casi 12 db por octava amedida que la frecuencia disminuye. Estefenómeno se conoce como función detransferencia del vehículo (o ganancia de lacabina) y desempeña un papel importantepara conformar la respuesta en frecuenciasdel subwoofer colocado en un vehículo.
TIPOS DE CAJA DESUBWOOFER
Los subwoofers están diseñados paraofrecer el máximo rendimiento con cajasselladas de tamaño moderado, cajasventiladas y cajas pasa banda prefabricadas.Es posible montarlos en forma desonodeflector infinito, pero la potenciamecánica manejada por el subwoofer sereducirá debido a que no hay volumen de airepara tensar la suspensión del subwoofer yevitar el desplazamiento excesivo. Si optapor el montaje en sonodeflector infinito,considere que los valores de manejo depotencia RMS y pico mitad de los indicadosen las especificaciones de este manual.
Elija el tipo de caja en función del espaciode carga de que disponga para dedicar a lacaja, la potencia que vaya a usar para hacerfuncionar el(los) subwoofer(s) y sus hábitosde escucha.
CAJAS SELLADAS
El aire atrapado dentro de una caja selladase comprime cuando el subwoofer se muevehacia atrás y queda rarificado cuando elsubwoofer se mueve hacia delante. Enambos casos, el aire de dentro de la cajatratará de lograr el equilibrio empujando ytirando del cono del subwoofer. El resultadoes una suspensión más rígida encomparación con el subwoofer funcionandoal aire. Esto significa que el cono delsubwoofer es más difícil de mover a bajafrecuencia, lo cual protege el subwooferfrente a un movimiento físico excesivo, perorequiere más potencia que otros diseñospara lograr una misma salida acústica.
VENTAJAS DEL FUNCIONAMIENTO CON CAJASELLADA
• La respuesta en el interior del vehículotendrá la respuesta en frecuencias globalmás homogénea.
• La respuesta en el interior del vehículotendrá el ancho de banda máximo. (Larespuesta a baja frecuencia utilizabledentro del vehículo será menor que 20 Hz).
• Una caja sellada óptima siempre será máspequeña que una caja óptima de otro tipo.
VENTAJAS E INCONVENIENTES DELRENDIMIENTO DE LAS CAJAS SELLADAS
• Una caja sellada óptima siempre tendráuna eficiencia global menor que una cajaóptima de otro tipo.
• Un subwoofer en una carcasa selladaóptima requerirá más potencia deamplificación para lograr el mismorendimiento acústico de salida que una
CONSTRUCCIÓN DE UNA CAJA SELLADA
La construcción de una caja sellada essencilla y poco sensible a errores en elcálculo del volumen, pero es necesarioevitar las fugas de aire. Utiliceconglomerado de madera de densidad media(MDF), cola y tornillos para montar la caja yselle todas las juntas con selladora desilicona.
RECOMENDACIÓN
Los subwoofers en cajas selladas sonrecomendables para entusiastas queprefieran una reproducción precisa de lamúsica y una respuesta uniforme enfrecuencias, para quienes tengan pocoespacio para dedicar a la caja del subwoofery para quienes disponen de mucha potenciade amplificación dedicada a hacer funcionarel subwoofer. El diseño de caja selladaindicado en este manual representa el mejorcompromiso entre la extensión hacia bajasfrecuencias y la respuesta plana.
CAJAS VENTILADAS
Una caja ventilada actúa como una cajasellada a las frecuencias superiores a sufrecuencia de ajuste (resonancia). En elpunto de resonancia (definida por laventilación), la ventilación genera lamayoría del sonido (el cono del subwoofer escasi estacionario mientras vibra el aire en suinterior). Esto proporciona un manejo depotencia mecánica mayor en la frecuenciade resonancia o mayores, y un manejo de
potencia menor por debajo de la resonancia.Puesto que el cono y la bobina de voz delsubwoofer no se mueven demasiado en elpunto de resonancia, se minimiza el flujo deaire a través de la bobina de voz y se reduceligeramente el manejo de potencia térmicaen el punto de resonancia.
Las cajas ventiladas proporcionan unaeficiencia mayor en el intervalo de 40 Hz a60 Hz, a expensas de la salida de sonido enla octava más baja (por debajo de 40 Hz).Con cajas ventiladas se recomienda usar unfiltro infrasónico. La caja ventilada óptimade un subwoofer de la Stage es mayor que lacaja sellada óptima.
VENTAJAS DEL FUNCIONAMIENTO CON CAJAVENTILADA
• Una caja ventilada óptima tiene mayoreficiencia y mayor salida en el intervalode 40 Hz a 60 Hz que una caja selladaóptima.
• Una caja ventilada óptima proporcionauna sensación de bajos más intensa queuna caja sellada óptima.
• Un subwoofer en una caja ventiladaóptima necesita menos potencia deamplificación para lograr una salidaacústica determinada (en la frecuenciade resonancia de la caja) que una cajasellada óptima.
VENTAJAS E INCONVENIENTES DELRENDIMIENTO DE LAS CAJAS VENTILADAS
• Salida reducida en la octava más baja(debajo de 40 Hz).
• Menor potencia manejada por debajo dela frecuencia de resonancia de la caja Esmuy recomendable utilizar un filtroinfrasónico electrónico con el fin dereducir las posibilidades desobrepotenciar el subwoofer afrecuencias inferiores a la de resonancia.
• Una caja ventilada óptima siempre esmayor que una caja sellada óptima.
CONSTRUCCIÓN DE UNA CAJA VENTILADA
Construir una caja ventilada es más difícilque una caja sellada. Existe una relaciónespecífica entre el volumen y lasdimensiones del puerto de la caja con lascaracterísticas electromecánicas delsubwoofer, lo cual hace necesario seguirestrictamente las característicasrecomendadas del volumen de la caja y elpuerto. Al igual que para las cajas selladas,utilice conglomerado de madera de densidadmedia (MDF), cola y tornillos para montar lacaja y selle todas las juntas con selladora desilicona.
RECOMENDACIÓN
Los subwoofers y en cajas ventiladas estánrecomendados para entusiastas queprefieren una respuesta de bajos acentuada,para quienes tienen espacio de cargageneroso para dedicarlo a una caja desubwoofer y para quienes utilicen unamplificador menos potente para impulsar elsubwoofer. El volumen y las dimensiones depuerto indicadas se deben seguir conexactitud con el fin de garantizar unrendimiento óptimo.
MONTAJE DEL SUBWOOFER
Los subwoofers se deben montar desde ellado exterior de la caja. Utilice la junta demontaje de espuma incluida con el fin degarantizar un sellado sin fugas entre elmarco del subwoofer y la caja.
ES
CONEXIÓN DELAMPLIFICADOR
Los conectores del subwoofer soncompatibles con cables pelados o estañados.El calibre de cable recomendado está entre14AWG y 8AWG, según la longitud del cableque se deba tender entre el amplificador y elwoofer. Para tendidos de más de 2 m espreferible usar un cable más grande.
DATOS TÉCNICOS
PARÁMETROS DE THIELE-SMALL 4Ω
RESISTENCIA DE CC DE LA BOBINA DE VOZ: REVC (OHMS) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6INDUCTANCIA DE LA BOBINA DE VOZ A 1 kHz: LEVC (MH) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48ÁREA DE RADIACIÓN DE LA UNIDAD: SD (IN2) . . . . . . . . . . . . . . . . 32.34
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTODE LA UNIDAD)
PuertofB = 50Hz
diámetro = 2.95" 75mm
longitud = 4" 100mm
VBOX= 1.0 ft3 (28.5 litros)
(vista lateral)
PuertofB = 34Hz
diámetro = 2.95" 75mm
longitud = 4" 100mm
VBOX= 1.6 ft3 (45 litros)
(vista lateral)
ESPECIFICACIONESDIÁMETRO: 8" (200MM)SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 88dBMANEJO DE POTENCIA: 200 Wrms (800W PICO)INTERVALO DE FRECUENCIAS: 38HZ ~ 200HZIMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMSDIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 1.5" (38.8MM)DIMENSIONES:
ESPECIFICACIONESDIÁMETRO: 10" (250MM)SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 89dBMANEJO DE POTENCIA: 225 Wrms (900W PICO)INTERVALO DE FRECUENCIAS: 35HZ ~ 200HZIMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMSDIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 1.5" (38.8MM)DIMENSIONES:
ESPECIFICACIONESDIÁMETRO: 12" (300MM)SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 91dBMANEJO DE POTENCIA: 250 Wrms (1000W PICO)INTERVALO DE FRECUENCIAS: 34HZ ~ 200HZIMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMSDIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 2" (50.8MM)DIMENSIONES:
OBRIGADO por adquirir umsubwoofer JBL Stage. Os subwoofersStage são projetados para as maisdiversas aplicações em som automotivo epodem ser usados com vários tipos degabinete, proporcionando um baixopotente e estendido, mesmo em veículoscom pouco espaço. Para obter o melhordesempenho de seu novo subwoofer, eledeve ser instalado por um profissionalqualificado. Este manual apresentainstruções gerais sobre como instalarsubwoofers da linha Stage, mas nãoensina a construir gabinetes nemdescreve exatamente os procedimentosde instalação para nenhum tipo deveículo. Se achar que não possui aexperiência necessária, não tente instalaro alto-falante sozinho. Procure umrevendedor autorizado JBL e perguntesobre opções de instalação profissional.
Guarde a nota fiscal em um lugar segurojunto com este manual para que ambosestejam disponíveis para consulta futura.
ATENÇÃO
Tocar música alta em um veículo podeprejudicar sua capacidade de identificarsons do tráfego ou causar danospermanentes à sua audição. Os volumesde som produzidos por alto-falantes JBL eamplificadores de alta potência podemsuperar os níveis considerados segurospara ouvir por períodos prolongados.Recomenda-se manter o volume baixo aodirigir. A JBL, Inc. não assumiráresponsabilidade por perda auditiva, lesãocorporal ou danos à propriedade causadospelo uso incorreto deste produto.
REPRODUÇÃO DE GRAVESEM VEÍCULOS
Dependendo do espaço disponível nointerior do veículo, a reprodução defrequências graves abaixo de 80 Hzaumentará em quase 12 dB por oitava àmedida que a frequência diminui. Estefenômeno, que é conhecido como funçãode transferência (ou ganho de cabine) doveículo, é parte importante da resposta defrequência do subwoofer em um veículo.
TIPOS DE GABINETE PARASUBWOOFER
Os subwoofers são projetados parafuncionar melhor em gabinetes selados detamanho intermediário, gabinetes dutadose gabinetes passa-banda pré-fabricados.O subwoofer pode ser montado em baffleinfinito, mas nesse caso sua potênciamecânica será menor porque o volume dear será insuficiente para enrijecer asuspensão do alto-falante e evitardeslocamentos excessivos. Se optar pelamontagem em baffle infinito, utilizevalores RMS e de pico correspondentes àmetade das especificações indicadas nomanual.
Selecione um tipo de gabinete aprorpiadopara o espaço disponível, a potência quedeseja aplicar no subwoofer e autilização pretendida do sistema de som.
GABINETES SELADOS
Ao se mover para frente e para trás, osubwoofer comprime e descomprime o arpreso no interior do gabin ete selado. Emambos os casos, o ar no interior da caixaprocura o equilíbrio empurrando oupuxando o cone do subwoofer. Isso tornaa suspensão mais rígida que quando osubwoofer funciona em ar livre. Assim, ocone do subwoofer torna-se mais rígidoem frequências mais baixas, protegendo oalto-falante contra sobrextensão física,mas requer mais potência que outrosprojetos para produzir o mesmo volumeacústico.
VANTAGENS DE GABINETES SELADOSPARA O DESEMPENHO
• O desempenho no interior do veículoapresentará a curva de resposta maisplana.
• A curva de resposta dentro do veículoterá a maior largura de banda. (Aresposta de baixa frequência utilizávelno interior do veículo será inferior a20 Hz.)
• Um gabinete selado ideal será sempremenor que um gabinete ideal de outrotipo.
DESVANTAGENS DOS GABINETES SELADOS
• Um gabinete selado ideal será sempremenos eficiente que um gabinete idealde outro tipo.
• Um subwoofer instalado em umgabinete selado ideal precisará de umamplificador mais potente paraproduzir o mesmo volume de som quese estivesse um gabinete ideal deoutro tipo.
CONSTRUÇÃO DE GABINETES SELADOS
Gabinetes selados são fáceis de construire a tolerância a erros de cálculo devolume é maior, mas é preciso evitarvazamentos de ar. Use painel de fibras dedensidade média (MDF), cola e parafusospara construir o gabinete e vede todas asjuntas com borracha de silicone.
RECOMENDAÇÃO
Subwoofers em gabinetes selados sãomelhores para reproduzir música de formaacurada e com curva de frequência plana,se o espaço disponível para instalarsubwoofers for pequeno ou se houver umamplificador potente disponível paraacionar o subwoofer. Projetos comgabinetes selados como os descritosneste manual são o melhor compromissoentre extensão em baixas frequências eresposta plana.
GABINETES DUTADOS
Um gabinete dutado funciona como umgabinete selado em frequênciassuperiores à frequência de ressonância dogabinete. O maior volume de som éproduzido na frequência de ressonânciadefinida pelo duto, na qual o cone dosubwoofer fica praticamente parado,
mas o ar no interior do gabinete vibra.Assim, a energia mecânica é maior emfrequências acima da de ressonância emenor em frequências mais baixas. Comoo cone e a bobina do subwoofer quase nãose movem na frequência de ressonância,o fluxo de ar pela bobina diminui e adissipação de calor na frequência deressonância é menor.
Os gabinetes dutados são mais eficientesna faixa de 40 a 60 Hz, mas o somproduzido na oitava mais grave (abaixo de40 Hz) é menor. Recomenda-se usar umfiltro de infrassom com gabinetesdutados. Para subwoofers da linha Stage,um gabinete dutado ideal é maior que umgabinete selado ideal.
VANTAGENS DE GABINETES DUTADOSPARA O DESEMPENHO
• Um gabinete dutado ideal é mais eficaze mais potente que um gabinete seladoideal na faixa de 40 a 60 Hz.
• Um gabinete dutado ideal permitesentir os sons graves melhor que umgabinete selado ideal.
• Quando instalado em um gabinete ideal,o subwoofer requer menos potência doamplificador para produzir um mesmovolume de som (em frequências acimada ressonância do gabinete) que comum gabinete selado ideal.
DESVANTAGENS DO GABINETE DUTADO
• O volume de som é menor na oitavamais baixa (menos de 40 Hz).
• A energia mecânica é menor emfrequências abaixo da ressonância dogabinete. Recomenda-se usar um filtroeletrônico de infrassom para reduzir apossibilidade de sobrecarga dosubwoofer em frequências inferiores àde ressonância.
• Um gabinete dutado ideal é sempremaior que um gabinete selado ideal.
CONSTRUÇÃO DE GABINETES DUTADOS
Um gabinete dutado é mais difícil deconstruir que um gabinete selado.O volume e as dimensões da saída dogabinete possuem uma relação específicacom as características físicas eeletromecânicas do subwoofer. Portanto,as características recomendadas para ovolume do gabinete e para a portaprecisam ser rigorosamente observadas.Para construir o gabinete, use os mesmosmateriais empregados para gabinetesselados (painel de fibras de densidademédia (MDF), cola e parafusos) e vedetodas as juntas com borracha de silicone.
RECOMENDAÇÃO
Subwoofers em gabinetes dutados sãouma opção para quem prefere um baixomais acentuado, dispõe de bastanteespaço para instalar um gabinete grandeou pretende usar um amplificador menospotente para o subwoofer. Para garantir o
melhor desempenho, as dimensões devolume e porta indicados precisam serseguidos exatamente.
MONTAGEM DOSUBWOOFER
Os subwoofers devem ser montados apartir do lado externo do gabinete. Use ajunta de montagem de espuma fornecidacom o alto-falante para criar umavedação sem vazamento entre o suportedo subwoofer e o gabinete.
PT
CONEXÃO DOAMPLIFICADOR
Os conectores do subwoofer podemreceber fios nus ou estanhados. A bitolarecomendada é de 14 a 8 AWG,dependendo do comprimento de fio entreo amplificador e o subwoofer. Se adistância for maior que 2 m (6 pés), usefio mais grosso.
GRAZIE per aver scelto un subwoofer JBLStage. Questi subwoofer sono progettatiper adattarsi a un'ampia gamma diapplicazioni car audio e sono utilizzabili insvariati tipi di box per produrre bassi estesie potenti occupando una quantità limitata dispazio nel veicolo. Per ottenere leprestazioni ottimali dal nuovo subwoofer,si consiglia vivamente di far installare ilsubwoofer da un professionista qualificato.Sebbene il presente manuale fornisca leistruzioni generali per l'installazione diquesta Serie di subwoofer, non include idettagli sulla costruzione del box o i metodidi installazione esatti per ciascun veicolospecifico. Se si pensa di non possederel'esperienza necessaria, non tentare diprocedere all'installazione da soli, chiedereinvece informazioni sulle opzioni diinstallazione professionale a un rivenditoreautorizzato JBL.
Ricordare di conservare la ricevuta diacquisto in un luogo sicuro, insieme con ilpresente manuale, in modo che sianoentrambi disponibili come riferimentofuturo.
ATTENZIONE
La riproduzione di musica ad alto volume puòimpedire la capacità di ascoltare il traffico edanneggiare in modo permanente l'udito.I livelli di volume massimo ottenibili daidiffusori JBL in combinazione con un'amplificazione ad alta potenza potrebberosuperare i livelli di sicurezza in caso diascolto prolungato. Si consigliano livelli divolume moderati quando si è alla guida.JBL, Inc. non accetta alcuna responsabilitàper perdita dell'udito, lesioni personali odanni alle cose in conseguenza dell'uso odell'uso improprio di questo prodotto.
RIPRODUZIONE DEI BASSINEI VEICOLI
A seconda delle dimensioni dello spazio diascolto all' interno del veicolo, le bassefrequenze riprodotte sotto gli 80 Hz sarannoaumentate di circa 12 dB per ottava manmano che la frequenza diminuisce. Questofenomeno, noto come funzione ditrasferimento del veicolo (o guadagno dicabina), svolge un ruolo importante nel dareforma alla risposta in frequenza delsubwoofer nel veicolo.
TIPOLOGIE DI BOXSUBWOOFER
I subwoofer sono progettati per prestazioniottimali in box sigillati di dimensionimoderate, box ventilati e box passa-bandaprefabbricati. È possibile il montaggio in arialibera, ma la gestione della potenzameccanica del subwoofer sarà ridottaperchè non vi sarà alcun volume d'aria pertrattenere la sospensione del subwoofer eimpedire l'eccessiva escursione. Se sisceglie il montaggio in aria libera, tenerconto che i valori di tenuta in potenza RMS edi picco la metà di quanto elencato nellespecifiche del presente manuale.
Occorre scegliere un tipo di box in base allaquantità di spazio utile che è possibilededicare ad esso, alla potenza che si useràper pilotare il/i subwoofer e alle proprieabitudini di ascolto.
BOX SIGILLATI
L'aria intrappolata all'interno di un boxchiuso è compressa quando il subwoofer sisposta all'indietro ed è rarefatta quando ilsubwoofer si sposta in avanti. In entrambi icasi, l'aria all'interno e all'esterno del boxcercherà l'equilibrio spingendo e tirando sulcono del subwoofer. Il risultato è unasospensione più rigida rispetto al subwooferche funziona in aria aperta. Ciò significa chesarà più difficile spostare il cono delsubwoofer alle basse frequenze, unacondizione che lo protegge dall'eccessivaescursione fisica, ma richiede maggiorepotenza rispetto ad altri design per ottenereun determinato risultato acustico.
VANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOXSIGILLATO
• Le prestazioni all'interno del veicoloavranno la risposta in frequenza generalepiù piatta.
• La risposta all'interno del veicolo avrà lalarghezza di banda più ampia . (larisposta a bassa frequenza all'interno delveicolo sarà inferiore a 20 Hz).
• Un box sigillato ottimale sarà sempre piùpiccolo rispetto a un box ottimale di unaltro tipo.
SVANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOXSIGILLATO
• Un box sigillato ottimale avrà sempreun'efficienza globale minore rispetto a unbox ottimale di un altro tipo.
• Un subwoofer in un box sigillato ottimalenecessiterà di maggiore potenza diamplificazione per ottenere undeterminata emissione acustica rispettoa un box ottimale di un altro tipo.
COSTRUZIONE DEL BOX SIGILLATO
La costruzione di un box sigillato è semplicee indulgente in caso di errori di calcolo delvolume, ma occorre evitare le perdite d'aria.Utilizzare tavole in fibra a media densità(MDF), colla e viti per costruire il box, quindisigillare tutte le giunture con stucco alsilicone.
AVVERTENZA
I subwoofer in box sigillati sono consigliatiper gli appassionati che preferiscono lariproduzione di musica accurata ed unarisposta in frequenza piatta, per coloro chedispongono di uno spazio più ridotto dadedicare a un box subwoofer e per coloroche dispongono di molta potenzadell'amplificatore da dedicare al subwoofer.Il progetto del box sigillato indicato sullascheda dei dati tecnici allegata al presentemanuale rappresenta il miglior compromessotra estensione sulle basse frequenze ed unarisposta piatta.
BOX VENTILATI
Un box ventilato funziona come un boxsigillato a frequenze superiori alla suafrequenza di risonanza. Alla requenza dirisonanza (che viene determinata dalla portadi accordo), lo sfiato produce la maggiorparte del suono - il cono del subwoofer èquasi stazionario, mentre l'aria all'internodello sfiato vibra. Ciò fornisce maggiore
tenuta in potenza meccanica alla risonanzae sopra di essa, ma minore gestione dellapotenza meccanica al di sotto dellarisonanza. Dato che il cono del subwoofer ela bobina mobile non si muovono molto allafrequenza di risonanza, il flusso d'aria cheattraversa la bobina mobile è ridotto alminimo e la gestione della potenza termicasi riduce leggermente.
I box ventilati forniscono una miglioreefficienza nell'intervallo 40Hz – 60 Hz, aspese del livello sonoro nell'ottava più bassa(inferiore ai 40 Hz). Con i box ventilati, siconsiglia di usare un filtro infrasonico. Unbox ventilato ottimale per un subwooferdella Serie è più grande rispetto a un boxsigillato ottimale.
VANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOXVENTILATO
• Un box ventilato ottimale ha unamaggiore efficienza e un livello d'uscitapiù elevato nell'intervallo 40Hz – 60Hzrispetto a un box sigillato ottimale.
• Un box ventilato ottimale fornisce unasensazione di bassi maggiore rispetto aun box sigillato ottimale.
• Un subwoofer in box ventilato ottimalenecessiterà di minore potenzadell'amplificatore per ottenere unadeterminata emissione acustica (fino allafrequenza di risonanza del box) rispetto aun box sigillato ottimale.
SVANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOXVENTILATO
• Emissione ridotta nell'ottava piùbassa(sotto ai 40 Hz).
• Minore tenuta in potenza meccanica al disotto della frequenza di risonanza delbox. Si consiglia vivamente di usare unfiltro infrasonico per ridurre il rischio diun utilizzo eccessivo del subwoofer al disotto della frequenza di risonanza delbox.
• Un box ventilato ottimale sarà sempre piùgrande rispetto a un box. sigillatoottimale.
COSTRUZIONE DEL BOX VENTILATO
La costruzione di un box ventilato è piùdifficile rispetto a quella di un box sigillato.Il volume del box e le dimensioni della portad'accordo hanno un rapporto specifico con lecaratteristiche fisiche ed elettromeccanichedel subwoofer, il che richiede il rispettopreciso del volume del box e delle dimensionidella porta. Come con i box sigillati, usaretavole in fibra a media densità (MDF), colla eviti per costruire il box, quindi sigillare tuttele giunture con stucco al silicone.
AVVERTENZA
I subwoofer in box ventilato sono consigliatiper gli appassionati che preferiscono unarisposta dei bassi accentuata, per coloro chedispongono di uno spazio abbondante dadedicare a un box per subwoofer e per coloroche usano un amplificatore meno potente perpilotare il subwoofer. Per garantire leprestazioni ottimali, occorre attenersiesattamente al volume e alle dimensionidella porta indicati.
MONTAGGIO DELSUBWOOFER
I subwoofer dovrebbero essere montatidall'esterno del box. Usare il materiale inspugna in dotazione per il montaggio, pergarantire una tenuta ermetica tra il telaiodel subwoofer e il box.
IT
COLLEGAMENTO DELL'AMPLIFICATORE
I connettori del subwoofer sono compatibilicon cavi spelati o stagnati. La sezione delcavo raccomandata è compresa tra 14 AWG e8 AWG, a seconda della lunghezza del cavo tral'amplificatore e il subwoofer. Per lunghezzesuperiori a 6' (2 m) si consigliano cavi piùspessi.
Vielen Dank, dass Du Dich für den JBLStage Subwoofer entschieden hast. DieseSubwoofer ergänzen eine Vielzahlunterschiedlicher Auto-Audiosysteme und sindfür ein breites Spektrum an geschlossenenGehäusetypen einsetzbar, um selbst in dembegrenzten Innenraum eines Autos für einekraftvolle und optimierte Bassleistung zusorgen. Für die maximale Leistung Deinerneuen Subwoofer ist eine professionelle undqualifizierte Installation von entscheidenderBedeutung. Auch wenn dieseBedienungsanleitung Dir grundlegendeInformationen zur Installation der ReferenceSubwoofer-Serie liefert, beinhaltet sie keinebautechnischen Details oder spezifischenInstallationsmethoden für bestimmteFahrzeugtypen. Falls Du nicht über dienotwendige Erfahrung verfügst, versuchenicht, die Installation selbst durchzuführen.Frage stattdessen Deinen authorisiertenInfinity-Händler nach den Möglichkeiten einerprofessionellen Installation.
Bewahre den Original-Kaufbeleg zusammen mitder Bedienungsanleitung auf, damit Du beiBedarf darauf zurückgreifen kannst.
WARNUNG
Das Hören von lauter Musik in DeinemFahrzeug kann verhindern, dass DuVerkehrsgeräusche wahrnimmst und kanndauerhaft Dein Gehör schädigen. Die maximaleLautstärke von Infinity-Lautsprechern inKombination mit einer hohen Verstärkung kannauf Dauer den für Dein Gehör unbedenklichenSchallpegel überschreiten. Es wird empfohlen,während der Fahrt eine eher niedrigeLautstärke einzustellen. JBL, Inc. übernimmtkeine Haftung für Hörverlust und Personen-oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oderder falschen Verwendung des Produktesentstehen.
BASSWIEDERGABE INFAHRZEUGEN
In Abhängigkeit von der Größe IhresFahrzeuginnenraumes werden Bassfrequenzenunter 80Hz mit bis zu 12 Dezibel per Oktaveverstärkt, je geringer die Frequenz ist. DiesesPhänomen – bekannt alsFahrzeug-Übertragungsfunktion oder auchInnenraumvorteil – spielt eine entscheidendeRolle bei der Einstellung derSubwoofer-Frequenzen in Deinem Fahrzeug.
GESCHLOSSENEGEHÄUSETYPEN FÜRSUBWOOFER
Die Subwoofer bringen sowohl in mittelgroßen,geschlossenen Gehäusen als auch in belüftetenund vorgefertigten Bassreflex-Gehäusenabsolute Bestleistung. Die Montage in einerunendlichen Schallwand ist durchaus möglich,jedoch wird die mechanische Belastungwährenddessen reduziert, da kein Luftvolumenvorhanden ist, das den Druck auf dieSubwoofer ausgleichen und eine Auslenkungder Membrane verhindern kann. Solltest DuDich dennoch für die Montage in einerunendlichen Schallwand entscheiden, dannachte darauf, dass die RMS- undHöchstbelastungsraten Hälfte der in derBedienungsanleitung genannten Werteentsprechen.
Entscheide Dich am besten für einenGehäusetyp, der nicht nur zur Größe DeinesFahrzeuginnenraumes passt, sondern auchDeiner gewünschten Nutzung der Subwooferund Deinen Hörgewohnheiten entspricht.
GESCHLOSSENE GEHÄUSE
In einem geschlossenen Gehäuse wird dieeingeschlossene Luft verdichtet, sobald sichder Subwoofer zurück bewegt und reduziert,sobald er sich nach vorn bewegt. In beidenFällen sucht die Luft innerhalb und außerhalbdes Gehäuses nach Ausgleich, indem sie Druckbzw. Zug auf die Membrane des Subwoofersausübt. Infolgedessen kommt es zu einerhärteren Luftfederung im Vergleich zumBetrieb der Subwoofer in einem offenen Raum.Dementsprechend läßt sich die Membran derSubwoofer bei niedrigen Frequenzen schwererbewegen und wird so vor einer physischenAuslenkung geschützt, verlangt im Gegenzugjedoch mehr Energie für eine vergleichbareKlangausgabe anderer Designs.
LEISTUNGSVORTEILE EINES GESCHLOSSENENGEHÄUSES
• Die Leistung innerhalb des Fahrzeugserreicht die absolut ebenstenFrequenzgänge.
• Die Wiedergabe innerhalb des Fahrzeugserreicht die bestmögliche Bandbreite. (Dieniedrigste, nutzbare Frequenz innerhalbdes Fahrzeugs wird unter 20Hz liegen.)
• Ein optimales, geschlossenes Gehäuse wirdstets kleiner und raumsparender sein alsein Gehäuse anderer Art.
LEISTUNGSKOMPROMISSE EINESGESCHLOSSENEN GEHÄUSES
• Ein optimales, geschlossenes Gehäuse wirdstets eine geringere Energieeffizienzbesitzen als ein vergleichbares Gehäuseanderer Art.
• Ein Subwoofer in einem optimalen,geschlossenen Gehäuse wird stets einehöhere Verstärkerleistung benötigen, umdas zu erwartende Klangbild zu erreichenals ein Gehäuse anderer Art.
KONSTRUKTION EINES GESCHLOSSENENGEHÄUSES
Die Konstruktion eines geschlossenenGehäuses ist im Grunde eine einfacheAngelegenheit und verzeiht durchaus Fehlerbei der Kalkulation der Größe.Luftundichtigkeit dagegen sollte unbedingtvermieden werden. Verwende mitteldichteFaserplatten (MDF-Platten), Kleber undSchrauben, um das Gehäuse zu bauen unddichte anschließend sämtliche Fugen mitSilikon ab.
EMPFEHLUNG
Subwoofer in geschlossenen Gehäusen eignensich insbesondere für Musikliebhaber, diegroßen Wert auf Klangpräzision und besondersebene Frequenzbereiche legen. Wenn Du DeineSubwoofer raumsparend unterbringen willstund stattdessen über großzügigeVerstärkerleistung verfügst, ist eingeschlossenes Gehäuse die geeignete Wahl.Das in dieser Anleitung vorgeschlagene Designeines geschlossenen Gehäuses vereint dieErweiterung der Tieftonfrequenzen mitbesonders ebenen Frequenzbereichen.
BELÜFTETE GEHÄUSE
Ein belüftetes Gehäuse besitzt oberhalb derabgestimmten Resonanzfrequenzen dieselbenEigenschaften wie ein geschlossenes Gehäuse.Innerhalb der Resonanzfrequenz, die durch dieEntlüftung definiert wird, produziert dieVentilation den größten Anteil des
Klangvolumens – die Membran des Subwoofersist nahezu regungslos, während in erster Liniedie Luft vibriert. So kommt es in und über denResonanzfrequenzbereichen zu einerstärkeren mechanischen Belastung undzugleich zu einer geringeren Belastungunterhalb der Resonanzfrequenzen. Solangeweder die Membran noch die Schwingspule desSubwoofers innerhalb der Resonanzfrequenz inBewegung geraten, ist auch der Luftstrom ander Schwingspule minimiert und verursachtlediglich geringe thermische Belastungen.
Belüftete Gehäuse sind vor allem in Bereichenvon 40Hz - 60Hz energieeffizienter bei derKlangausgabe als in den unteren Oktaven(unter 40Hz). Es wird empfohlen, für belüfteteGehäuse einen Infraschall-Filter zuverwenden. Ein optimales, belüftetes Gehäusefür den Subwoofer der JBL-Serie ist in derRegel größer als ein optimales, geschlossenesGehäuse.
LEISTUNGSVORTEILE EINES BELÜFTETENGEHÄUSES
• Ein optimales, belüftetes Gehäuse besitzteine deutlich höhere Energieeffizienz undWiedergabeleistung in denFrequenzbereichen von 40Hz - 60Hz als einoptimales, geschlossenes Gehäuse.
• Ein optimales, belüftetes Gehäuse verfügtüber eine leistungsstärkereBasswiedergabe als ein optimales,geschlossenes Gehäuse.
• Ein Subwoofer in einem optimalen,belüfteten Gehäuse wird oberhalb derabgestimmten Resonanzfrequenzen stetseine niedrigere Verstärkerleistungbenötigen, um das zu erwartende Klangbildzu erreichen als ein Gehäuse anderer Art.
LEISTUNGSKOMPROMISSE EINES BELÜFTETENGEHÄUSES
• Reduziert die Klangleistung in den unterenOktaven (unter 40Hz).
• Verringert die mechanische Belastungunterhalb der Resonanzfrequenz. UmVerzerrungen des Subwoofers unterhalbder Resonanzfrequenz zu verringern, wirddie Verwendung einen Infraschall-Filtersdringend empfohlen.
• Ein optimales, belüftetes Gehäuse ist in derRegel größer als ein optimales,geschlossenes Gehäuse.
KONSTRUKTION EINES BELÜFTETEN GEHÄUSES
Die Konstruktion eines belüfteten Gehäusesgestaltet sich schwieriger als der Bau einesgeschlossenen Gehäuses. Die Abmessungen fürVolumen und Lüftungsschlitze stehen in einemspeziellen Verhältnis zu den physikalischenund elektromechanischen Eigenschaften desSubwoofers. Die genaue Einhaltung derempfohlenen Maße ist darum zwingenderforderlich. Verwende wie beim optimalen,geschlossenen Gehäuse mitteldichteFaserplatten (MDF-Platten), Kleber undSchrauben, um das Gehäuse zu bauen unddichte anschließend sämtliche Fugen mitSilikon ab.
EMPFEHLUNG
Die Subwoofer in belüfteten Gehäusen eignensich insbesondere für Musikliebhaber, diegroßen Wert auf eine überzeugendeBassleistung legen. Wenn Du DeinemSubwoofer durchaus Platz einräumen willstund stattdessen eine geringere
Verstärkerleistung aufbringst, dann ist dieserGehäusetyp die geeignete Wahl. DieAbmessungen für Volumen undLüftungsschlitze sollten unbedingt genaueingehalten werden, um die bestmöglicheLeistung zu erreichen.
EINBAU DES SUBWOOFERS
Die Subwoofer sollten von außen im Gehäusebefestigt werden. Verwende bitte diemitgelieferte Schaumstoffdichtung zursicheren Abdichtung des Spalts zwischenSubwoofer und Gehäuse.
DE
ANSCHLUSS DESVERSTÄRKERS
Die Anschlüsse des Subwoofers sind sowohl mitblanken als auch mit verzinnten Kabelnkompatibel. Der empfohlene Leiterquerschnittliegt zwischen 2,08 mm² und 8,37 mm², abhängigvon Länge des Kabels zwischen Verstärker undSubwoofer. Ein höherer Leiterquerschnitt wirdfür Kabellängen ab 2 m empfohlen.
высота монтажа10.1 мм (7/16 дюйма) глубина монтажа
162.5 мм (6-7/16 дюйма)
3-3/4"(94.6мм)
4-7/16"(111.7мм)
5-13/16"(147.1мм)
диаметр выреза
279.8 мм (11-1/16 дюйма)
внешний диаметр
309.8 мм (12-1/4 дюйм ов)
высота монтажа15.4 мм (5/8 дюйма)
STAGE 810 STAGE 1010 STAGE 1210
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
TACK för att du har valt en JBL Stagesubwoofer. Dessa subwoofers ärdesignade för att passa ett brett utbud avbilstereoapplikationer och kan användas imånga olika lådor och ger förstärkt,kraftfull bas i ett begränsat utrymme ifordonet. För att få bästa resultat fråndin nya subwoofer rekommenderar vistarkt att du låter en utbildad teknikerinstallera din subwoofer. Även om dennamanual innehåller allmänna instruktionerför installation av dessa Stagesubwoofers innefattar den intekonstruktion av låda eller exaktainstallationsmetoder för något specielltfordon. Om du inte anser dig ha tillräckligerfarenhet ska du inte installera självutan i stället be din auktoriseradeJBL-återförsäljare om alternativ förprofessionell installation.
Kom ihåg att spara inköpskvittot på ettsäkert ställe, tillsammans med manualen,så att du lätt hittar dem för framtidareferens.
VARNING
Spelar du musik högt i bilen kan dethindra att du hör omgivande trafik ochpermanent skada din hörsel. Maxvolymsom kan uppnås med JBL-högtalare ikombination med kraftiga förstärkare kanöverskrida säkra nivåer för längrelyssnande. Vi rekommenderar lyssnandepå lägre volym under körning. JBL, Inc.har inget ansvar för hörselskador, kropps-eller egendomsskador som kan uppkommapå grund av användning eller missbruk avdenna produkt.
ÅTERGE BAS I FORDON
Beroende på hur stort lyssningsutrymmeti fordonet är kan basfrekvenser under 80Hz förstärkas med upp till 12 dB per oktavnär frekvensen sjunker. Detta fenomen,som kallas fordonets överföring (även"cabin gain") är en viktig del för attforma subwooferns frekvensomfång i dittfordon.
SUBWOOFERLÅDTYPER
Dessa subwoofers är designade för att gebäst resultat i normalstora slutna lådor,basreflexlådor och förfabricerade"band-pass"-lådor. Skiljeväggsmonteringkan användas men subwoofernsmekaniska effekthantering minskareftersom det de inte finns någonluftvolym som håller mot subwoofernsdämpning och förhindrar överdämpning.Om du väljer skiljeväggsmontering ska duräkna med att RMS ochpeakeffekthantering är hälften mot vadsom anges i specifikationerna i dennamanual.
Välj typ av låda efter storlek pålastutrymme som du kan undvara tilllådan, hur stor effekt du kommer attanvända för subwoofers och dinalyssningsvanor.
SLUTNA LÅDOR
Luften inuti en sluten låda komprimerasnär subwoofern rör sig bakåt och renasnär subwoofern rör sig framåt. I bådafallen söker luften inuti och utanföruppnå jämvikt genom att dra i eller tryckapå subwooferkonen. Resultatet är styvaredämpning jämfört med en subwoofer somverkar i öppen luft. Det innebär attsubwooferkonen är svårare att röra påvid låga frekvenser, ett förhållande somskyddar subwoofern från fysiskutmattning men kräver mer effekt änandra designer för att ge en viss akustiskuteffekt.
FÖRDELAR MED SLUTNA LÅDOR
• Prestandan i bilen får jämnast möjligafrekvensomfång som helhet.
• Omfånget i bilen får den störstabandbredden. (Användbartlågfrekvensomfång inuti bilen blirunder 20 Hz.)
• En optimalt sluten låda är alltid mindreän en optimal låda av annan typ.
KOMPROMISSER PÅ GRUND AV SLUTENLÅDA
• En optimalt sluten låda får lägregenerell effektivitet än en optimaltsluten låda av annan typ.
• En subwoofer i en optimalt sluten lådakräver mer förstärkareffekt för attuppnå en viss akustisk uteffekt än enoptimalt sluten låda av annan typ.
KONSTRUKTION AV SLUTEN LÅDA
Konstruktion av sluten låda är enkelt ochförlåtande vad gäller beräkningar avvolym, men generellt ska luftläckageundvikas. Använd spånskiva medmedelhög densitet (medium-densityfiberboard ,MDF), lim och skruvar för attbygga lådan och täta alla skarvar medsilikon.
REKOMMENDATION
Subwoofers i sluten låda rekommenderasför entusiaster som föredrar exaktmusikåtergivning och jämntfrekvensomfång, för de som har mindreutrymme att undvara för ensubwooferlåda och för de som har mycketförstärkareffekt att driva subwoofernmed. Sluten design som indikeras imanualen visar bästa kompromiss mellanlågfrekvensförstärkning och jämnrespons.
BASREFLEXLÅDOR
Basreflexlåda fungerar som sluten lådaför frekvenser som ligger över inställdafrekvens (resonansfrekvens). Vidresonans (som bestäms av "hålet") gerdetta majoriteten av ljudet –subwooferkonen är nästan orörlig medanluften i hålet vibrerar. Det ger bättremekanisk effekt vid och överresonansfrekvensen men minskadmekanisk effekt under
resonansfrekvensen. Eftersomsubwooferkonen och röstspolen inte rörsig så mycket vid resonansfrekvensenminimeras luftflödet förbi röstspolen ochtermoeffekthanteringen minskar någotvid resonansfrekvensen.
Basreflexlådor är mer effektiva iintervallet 40 Hz – 60 Hz på bekostnad avljuduteffekt vid lägsta oktaven (under40Hz). Vi rekommenderar användning avinfrasoniskt filter med basreflexlådor.En optimal basreflexlåda för Stagesubwoofer är större än en optimalt slutenlåda.
FÖRDELAR MED BASREFLEXLÅDOR
• En optimal basreflexlåda har bättreeffektivitet och högre uteffekt iintervallet 40 Hz – 60 Hz än enoptimalt sluten låda.
• En optimal basreflexlåda ger störrebaskänsla än en optimalt sluten låda.
• En subwoofer i en optimalbasreflexlåda kräver mindreförstärkareffekt för att uppnå en vissakustisk uteffekt (beroende på lådansresonansfrekvens) än en optimaltsluten låda.
KOMPROMISSER MED BASREFLEXLÅDOR
• Minskad uteffekt i lägsta oktaven(under 40 Hz).
• Minskad mekanisk effekt under lådansresonansfrekvens. Vi rekommenderaranvändning av elektronisktinfrasoniskt filter för att minskarisken att subwoofern körs för hårtunder lådans resonansfrekvens.
• En optimal basreflexlåda är alltidstörre än en optimalt sluten låda.
KONSTRUKTION AV BASREFLEXLÅDA
Konstruktion av basreflexlåda är svårareän konstruktion av sluten låda. Lådansvolym och håldimensioner har en specifikrelation med de fysiska ochelektromekaniska egenskaperna försubwoofern som kräver attrekommenderade volym- ochhålkarakteristika följs nogsamt. Precissom med slutna lådor kan du användaspånskiva med medelhög densitet(medium-density fiberboard ,MDF), limoch skruvar för att bygga lådan och tätaalla skarvar med silikon.
REKOMMENDATION
Subwoofers i basreflexlådarekommenderas för entusiaster somföredrar förstärkt basåtergivning, för desom har mycket utrymme att undvara fören subwooferlåda och för de somanvänder en kraftig förstärkare att drivasubwoofern med. Volym ochhåldimensioner som indikeras måsteföljas i detalj för att ge optimalt resultat.
MONTERA SUBWOOFER
Subwoofern kan monteras från lådansutsida eller från lådans insida. Användden medföljande skumpackningen ör attsäkerställa läckagefri tätning mellansubwooferramen och lådan.
SV
ANSLUTAFÖRSTÄRKAREN
Subwooferanslutningarna är kompatiblamed nakna eller förtennade kablar.Rekommenderad kabel ligger mellan14 AWG och 8 AWG, beroende på kabelnslängd mellan förstärkare och woofer.Tjockare kabel krävs för längder över6 tum (2 m).
KIITÄMME että valitsit JBL Stage-bassokaiuttimen. Nämä bassokaiuttimetovat suunniteltuja laajaan valikoimaanajoneuvojen äänentoiston sovelluksia janiitä voidaan käyttää useissa eri koteloidentyypeissä tuottamaan laajennettua javoimakasta bassoääntä ajoneuvonrajoitetussa tilassa. Saadaksesimahdollisimman kattavan suorituksenbassokaiuttimestasi, suositellaanpätevöitetyn ammattilaisen käyttöäbassokaiuttimesi asentamisessa. Huolimattasiitä että tämä ohjekirja antaa yleisetohjeet Stage-bassokaiuttimienasentamiselle, se ei pidä sisällään kotelonrakenteen yksityiskohtia tai tarkkojaasennusmenetelmiä millekään tietylleajoneuvolle. Jos koet ettet omaa riittävääkokemuspohjaa, älä pyri suorittamaanasennusta itse, vaan pyydä sen sijaanpätevöitettyä JBL-jakelijaa kertomaanammattimaisen asennuksen vaihtoehdoista.
Muista pitää myyntikuittisi turvallisessapaikassa yhdessä tämän ohjekirjan kanssa,niin että molemmat ovat käytettävissätulevaisuuden tarpeita varten.
VAROITUS
Musiikin kovaääninen soitto ajoneuvossasaattaa estää sinua kuulemasta liikennettäja vahingoittaa pysyvästi kuuloasi.Äänentason enimmäismäärä joka voidaansaavuttaa JBL-kaiuttimilla näiden ollessayhdistettynä korkeatehoiseen vahvistimeensaattaa ylittää turvalliset tasotpitkäaikaisessa kuuntelussa. Alhaistenäänitasojen käyttöä suositellaan ajaessa.JBL Inc. ei omaa mitään vastuuta kuulonmenetyksen, fyysisen vammautumisen, taiomaisuusvahingon osalta joka johtuu tämäntuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
BASSOÄÄNTEN TUOTTOAJONEUVOISSA
Riippuen ajoneuvosi sisäpuolen kuuntelutilankoosta, tuotettujen bassoäänten taajuuksiajotka ovat alle 80 Hz tullaan tehostamaanmelkein 12 dB oktaavia kohti taajuudenvähetessä. Tämä ilmiö joka tunnetaanajoneuvon siirtotoimintona (taiohjaamolisänä), omaa tärkeän roolinbassokaiuttimen taajuusvasteenmuokkaamisessa ajoneuvossasi.
BASSOKAIUTTIMENKOTELOTYYPIT
Bassokaiuttimet ovat suunniteltujatuottamaan parhaan suorituksenkeskimääräisen kokoisissa suljetuissakoteloissa, koteloissa joissa ilmanvaihto jakoteloissa joissa on esimuokattukaistasyöttö. Infinite-välilevykiinnitys onmahdollinen, mutta bassokaiuttimenmekaaninen tehonsieto tulee vähenemäänkoska ei ole ilman määrää joka jäykistääbassokaiuttimen jännitystä ja estääylirasitusta. Jos valitset infinite-välilevynasennuksen, huomioi RMS ja huipputehokuormituksen lukemat jotka ovat puolettämän ohjekirjan sisällössä ilmoitetusta.
Sinun tulee valita kotelotyyppi joka perustuutilan määrälle jonka voit omistaa kotelolle,tehon määrälle jota tulet käyttämäänbassokaiuttimien käyttöön, sekäkuuntelutottumuksiisi
SULJETUT KOTELOT
Ilma joka on juuttunut suljetun kotelonsisään puristuu kun bassokaiutin liikkuutakasuuntaisesti ja laajenee kunbassokaiutin liikkuu etusuuntaisesti.Molemmissa tapauksissa, ilma laatikon sisä-ja ulkopuolella hakee tasapainoatyöntämällä ja vetämällä bassokauttimenkartiota. Tuloksena on jäykempi jännite kuinbassokaiuttimeen verrattuna joka toimiiavoimessa ilmassa. Tämä tarkoittaa ettäbassokaiuttimen kartiota on vaikeampaaliikuttaa alhaisilla taajuuksilla, tämä on tilajoka suojaa bassokaiuttimia fyysisiltäylirasitteilta, mutta vaatii enemmän tehoakuin muut mallit tuottaakseen toteutettavanulostulon.
TIIVISTEKOTELON SUORITUSKYKYEDUT
• Ajoneuvossa suorituskyky omaa yleisestiottaen tasaisimman taajuusvaste.
• Ajoneuvon sisällä tapahtuva vaste omaalaajimman kaistanleveyden. (Käytettävämatala-taajuuksinen vaste ajoneuvonsisällä on alle 20 Hz.)
• Optimaalinen suljettu kotelo tulee ainaolemaan pienmpi kuin optimaalinen kotelojoka on toisen tyyppinen.
SULJETUN KOTELON SUORITUSKYVYNPUUTTEITA
• Optimaalinen suljettu kotelo omaaalemman yleisen tehokkuuden kuinoptimaalinen kotelo joka on toisentyyppinen.
• 1000s tai 1200s -Bassokaiutinoptimaalisessa suljetussa kotelossavaatii enemmän vahvistintehoasaavuttaakseen annetun akustisenulostulon kuin optimaalinen kotelo jokaon toisen tyyppinen.
SULJETUN KOTELON RAKENNE
Suljetun kotelon rakenne on suora-viivainenja äänentason laskennan virheiden osaltajoustava, mutta ilmavuotoja tulee välttää.Käytä keskitiivistä kuitulevyä (MDF), liimaaja ruuveja kotelon rakennelmaan, ja tiivistäkaikki liitokset silikonitilkillä.
SUOSITUS
Bassokaiuttimet suljetuissa koteloissa ovatsuositeltuja harrastajille jotka suosivattarkkaa musiikin toistoa sekä tasaistataajuusvastetta, niille joilla on vähän tilaabassokaiuttimen kotelolle, ja niille joilla onpaljon vahvistimen tehoa omistettunabassokaiuttimen tehostamiseen. Suljettukotelon malli joka on määritelty tässäohjekirjassa edustaa parasta kompromissiamatalan taajuuden laajentuman ja tasaisenvasteen välillä.
KOTELOT AUKOLLA
Kotelo aukolla toimii kuten suljettu kotelotaajuuksila jotka ovat sen viritetyn(resonanssin) taajuuden yläpuolella.Resonanssissa (joka määritellään aukolla),aukko tuottaa suurimman osan äänestä –bassokaiuttimen kartio on melkeinliikkumaton ilman värähdellessä aukonsisäpuolella. Tämä mahdollistaa suuremmanmekaanisen tehonsiedon resonanssin tasollaja sen yläpuolella, mutta vähennetyn
mekaanisen tehonsiedon resonanssinalapuolella. Koska bassokaiuttimen kartio jaäänikäämi eivät liiku paljon resonanssissa,ilmavirta äänikäämin läpi on minimoitu jatermaalinen tehonsieto vähenee jonkinverran resonanssissa.
Kotelot aukoilla tuottavat paremmantehokkuuden 40 Hz – 60 Hz taajuudella,äänen ulostulon kustannuksellaalhaisimmalla oktaavilla (alle 40 Hz).Infraääniaaltosuodattimen käyttöäsuositellaan aukollisilla koteloilla.Optimaalinen kotelo aukollaStage-bassokaiuttimille on suurempi kuinoptimaalinen suljettu kotelo.
• Bassokaiutin optimaalisessa aukollisessakaiuttimessa vaatii vähemmän tehoasaavuttaakseen annetun akustisenulostulon (alas kotelon resonanssintaajuudelle) kuin optimaalisessasuljetussa kotelossa.
• Optimaalinen aukollinen kotelo tulee ainaolemaan suurempi kuin optimaalinensuljettu kotelo.
AUKOLLISEN KOTELON RAKENNE
Aukollisen kotelon rakenne on vaikeampikuin suljetun kotelon rakenne. Kotelonäänenvoimakkuuden ja liitännänulottuvuudet omaavat erityisen suhteenbassokaiuttimen fyysisten jasähkömekaanisten omianisuuksien kanssa,vaatien että suositeltuja kotelonäänenvoimakkuuden ja liitännänominaisuuksia noudatetaan tarkasti. Kutensuljettujen rakenteiden kanssa, käytäkeskivahvaa kuitulevyä (MDF),
SUOSITUS
Bassokaiuttimet aukollisissa koteloissasuositellaan harrastajille jotka suosivatpainotettua basson vastetta, niille joilla onpaljon tilaa bassokaiuttimen kotelolle, janiille jotka käyttävät vähäisempäävahvistimen tehoa bassokaiuttimentehostamiseen. Äänenvoimakuuden ja portinulottuvuudet jotka ovat ilmaistuina tuleenoudattaa tarkasti jotta varmistetaanoptimaalinen suorituskyky.
BASSOKAIUTTIMENKIINNITYS
Bassokaiutin tulee kiinnittää kotelonulkopuolelle. Käytä mukana toimitettuavaahtokiinnitystiivistettä varmistamaanvuotamaton tiiviste bassokaiuttimen rungonja kotelon välillä.
FI
VAHVISTIMENLIITTÄMINEN
Bassokaiuttimen liittimet ovat yhteensopivatpaljaiden tai tinattujen johtojen kanssa.Suositeltu johdon paksuus on 14AWG ja8AWG, riippuen johdon pituudestavahvistimen ja kaiuttimen välillä. Paksumpaajohtoa suositellaan yli 6 ' (2 m) pituuksille.
D UJEMY za wybór subwooferaStage firmy JBC. Niniejsze subwooferyReference dostosowane doszerokiej gamy samochodowychsystemów i
w typach obudów,wzmocniony, pot bas
w ograniczonej przestrzeni pojazdu.Aby wykorzyst potnowego subwoofera, zalecazlecenie jego instalacji profesjonalnemumonterowi. instrukcjazawiera ogólne wytyczne dotmont subwooferów, brakuje w niej
informacji na tematobudowy lub metod mont dladanego pojazdu. nieP two, wystwykwalifikowani, nie inst
na , a zamiasttego autoryzowanego
JBL o przedstawienie opcjiprofesjonalnego mont .
Prosz przechowywa dowód zakupuwraz z instrukc obs wbezpiecznym miejscu na wypadek,gdyby dokumenty by y wymagane.
UWAGA
Odtwarzanie nej muzyki wpoje dzie mo e st syotoczenia i na t uszkodzi ch.Maksymalne poziomy no ios przy u iu ników JBL w
czeniu ze wzmacniaczem o du ejmocy przekro bezpiecznepoziomy zalecane w przypadku
t s chania. Podczaskierowania pojazdem zaleca s niskiepoziomy no i. JBL, Inc. nie ponosiodpowiedzialno i za utrat s chu,uszkodzenia c lub mienia powstw wyniku u wania lub iwegou wania niniejszego produktu.
REPRODUKCJA BASU WPOJAZDACH
Zale nie od rozmiaru przestrzenis chowej trz pojazdu,cz stotliwo i reprodukowanego basuponi ej 80 Hz wzmocnieniu oblisko 12 dB na okt wspadku cz stotliwo i. Zjawisko to,zwane funkc przenoszenia trzpojazdu, odgrywa istot w reakcjina cz stotliwo ubwoofera wpoje dzie.
TYPY OBUDÓW NA SUBWOOFER
Subwoofery zost y zaprojektowane zm o najlepszej wydajno i wrednich rozmiarów obudowach
zamk tych, obudowachwentylowanych orazprefabrykowanych obudowachpasmowoprzepustowych.Niesk czenie wielka odgrodaakustyczna jest mo liwa, jednakmechaniczna obc alnosubwoofera ulegnie obni eniu wskutekbraku powietrza, które utwardz yzawieszenie i z przec eniu.W przypadku wyboru odgrodyakustycznej o niesk czonej wielko inale podzieli na warto i RMS iszczytowe obc alno i podane wspecyfikacji w niniejszej instrukcji.
Typ obudowy nale dostosowa doilo i miejsca przeznaczonego na
, ilo i mocy z cejsubwoofer(y) oraz nawyków s chania.
OBUDOWY ZAMKN E
Powietrze w obudowie tej jestkompresowane, gdy subwoofer ruszado t , i przerzedza podczas ruchudo przodu. W obu przypadkachpowietrze trz i na trzkomory do równowagi,
i stsubwoofera. Prowadzi to dotwardszego zawieszenia w porównaniudo konstrukcji free-air. W konsekwencjist subwoofera bardziejoporny na tot –
to chroni przedfizycznym , jednaksprawia ,
wymagamocy.
ZALETY OBUDOWY ZAMKN J
• Wydajno pracy trz pojazduzie cec s najbardziej
sk reakc nacz stotliwo .
• Reakcja trz pojazdu ziecec s najszerszympasmem (u walna reakcjaniskotonowa trz pojazdu
zie wynosi poni ej 20 Hz.)
• Optymalna obudowa zamk tazie zawsze mniejsza ni
optymalna obudowa innego typu.
WADY OBUDOWY ZAMKN J
• Optymalna obudowa zamk tazie cec s mniejsz
skuteczno ni optymalnaobudowa innego typu.
• Subwoofer w optymalnej obudowiezamk tej wymaga cej mocywzmacniacza do os ciapo efektu akustycznego
optymalna obudowa innego typu.
STRUKTURA OBUDOWYZAMKN J
Obudowa ta cechujeprost konst i t na
w obliczeniu ,. Nale
,ty t (MDF), kleju i
, a nast wszystkiesilikonem.
ZALECENIE
Subwoofery w obudowachzamk tych najlepiej s dlaentuzjastów szuk cych dokodwzorowania d ku i skiejreakcji na cz stotliwo osóbdys cych niewielk przestrzna subwoofera lub tych,którzy przeznaczyli na urz zeniedu o mocy wzmacniacza. Projektobudowy zamk tej przedstawiony wniniejszej instrukcji obs stanowinajlepszy kompromis z cydu e rozc cie niskichcz stotliwo iach i sk reakc .
OBUDOWY WENTYLOWANE
Obudowa wentylowana zachowuje sjak obudowa zamk ta przycz stotliwo iach pow ejcz stotliwo i nastrojonej(rezonansowej). Przy rezonansie(okre lonym przez otwór wentylacyjny)otwór wentylacyjny stanowi
d ku – sto ek subwooferajest omal e nieruchomy, podczas gdy
powietrze w rodku otworuwentylacyjnego wpada w wibracje.Dz ki temu urz zenie cechuje s
ksz obc alno mechaniczna poziomie i pow ej rezonansu, aleza to obni obc alnomechanicz poni ej rezonansu.Poniewa o ek subwoofera i cewka
sowa nie rusz s zbytnio przyrezonansie, prz yw powietrza przezcewk s jest ograniczony, aobc alno ermiczna nieznacznieobni ona przy rezonansie.
Obudowy wentylowane zleps skut w zakresie 40 Hz –60 Hz, kosztem d ku w najni ejoktawie (poni ej 40 Hz). Do obudówwentylowanych zaleca s stosowaniefiltru podd kowego. Optymalnaobudowa wentylowana do subwooferajest ksza od optymalnej obudowyzamk tej.
ZALETY OBUDOWYWENTYLOWANEJ
• Optymalna obudowa wentylowanacechuje s ksz skuteczno iw m poziomem wyj iowymd ku w zakresie 40 Hz – 60 Hzni optymalna obudowa zamk ta.
• Subwoofer w optymalnej obudowiewentylowanej wymaga mniej mocywzmacniacza do os ciapo efektu akustycznego
cznie z cz stotliworezonansu obudowy) ni optymalnaobudowa zamk ta.
WADY OBUDOWYWENTYLOWANEJ
• Obni ony poziom wyj iowyd ku przy ni ej oktawie(poni ej 40 Hz).
• Obni ona obc alnomechaniczna poni ej cz stotliwo irezonansowej obudowy. Zaleca su ie elektronicznego filtrapodd kowego w celuograniczenia ryzyka przesterowaniasubwoofera poni ej cz stotliwo irezonansowej obudowy.
• Optymalna obudowa wentylowanazie zawse ksza ni
optymalna obudowa zamk ta.
KONSTRUKCJA OBUDOWYWENTYLOWANEJ
onstrukcja obudowy wentylowanejjest bardziej skomplikowana ni wprzypadku obudowy zamk tej.Wymiary obudowy i portuokre lony z zek z fizycznymi ielektromechanicznymi parametramisubwoofera, przez co nale dokprzestrzega alecanych wymiarówobudowy i specyfikacji portu. Podobniejak w przypadku obudowy zamk tej,do budowy nale u pil niowej ytyredniej sto i (MDF), kleju i rubek,
a nast uszczelni wszystkieczenia silikonem.
ZALECENIE
Subwoofery w obudowachwentylowanych s zalecane dlaentuzjastów szuk cych wyrazistejreakcji na bas, osób dys cych
du ilo przestrzeni na zenielub tych, którzy korzyst z mniejpot nego wzmacniacza. Aby uzysopty wydajno nale ydok przestrzega wymiarówportu i poziomów no i..
MONTA UBWOOFERA
Subwoofery nale amontowa poza. W tym celu nale
skorzysta czonej uszczelkipiankowej, aby uszczelni zenie
zy subwoofera a .
PL
ocynkowanymi. Zalecany przekrójkabla wynosi od 14AWG do 8AWG,
DANK U voor de keuze van een JBL Stagesubwoofer. Deze subwoofers zijn ontworpen
oiduaracnavalacsdeerbneeroovtoepassingen en kunnen worden gebruikt ineen grote verscheidenheid van behuizingen,en produceren krachtige bas in de beperkteruimte van een voertuig. Om optimaal teprofiteren van uw nieuwe subwoofer, wordthet sterk aanbevolen dat u de subwooferdoor een gekwalificeerde vakman laatinstalleren. Deze handleiding biedt algemeneinstructies over het installeren van dezeStage subwoofers, maar bevat geenaanwijzingen voor installatiemethodes voorspecifieke voertuigen. Als u niet over denodige ervaring beschikt, probeer hetapparaat dan niet zelf te installeren maarvraag uw geautoriseerde JBL-dealer naarmogelijkheden voor professioneleinstallatie.
Vergeet niet om uw aankoopbewijs samenmet deze handleiding op een veilige plaats tebewaren, zodat ze beide beschikbaar zijnvoor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Het luisteren naar luide muziek in de autokan uw vermogen om het verkeer te horenbelemmeren en uw gehoor permanentbeschadigen. Het maximale haalbarevolumeniveaus van de JBL-speakers incombinatie met high-power versterking kanveilige niveaus voor lang luisterenoverschrijden. Gebruik van een laag volumewordt aanbevolen tijdens het rijden. JBL Inc.aanvaardt geen aansprakelijkheid voorgehoorverlies, lichamelijk letsel of materiëleschade als gevolg van gebruik of misbruikvan dit product.
BASS PRODUCEREN INVOERTUIGEN
Afhankelijk van de ruimte in het voertuig,worden gereproduceerde bass frequentiesonder 80Hz versterkt met bijna 12 dB peroctaaf wanneer de frequentie afneemt. Ditfenomeen, bekend als overdrachtsfunctievan het voertuig ("cabin gain"), speelt eenbelangrijke rol in het vormgeven van defrequentierespons van de subwoofer in uwauto.
SUBWOOFER BEHUIZINGTYPEN
De subwoofers zijn ontworpen om optimaalte presteren in middelgrote geslotenbehuizingen, geventileerde behuizingen enprefab band-bass behuizingen.Infinite-baffle montage is mogelijk, maar demechanische belastbaarheid van desubwoofer zal worden verminderd, omdat ergeen luchtvolume is om de subwoofer'ssuspension te beheersen en te grote uitslagvoorkomt. Als u infinite-baffle montagekiest, overweeg dag de RMS en piekbelastbaarheid ratings de helft is van watwordt vermeld in de specificaties van dezehandleiding.
Selecteer een type behuizing op basis van deruimte die in het voertuig beschikbaar is, hetvermogen dat u gebruik voor uwsubwoofer(s), en uw eigen voorkeuren.
GESLOTEN BEHUIZING
De lucht opgesloten in een geslotenbehuizing wordt samengeperst wanneer desubwoofer naar achteren beweegt en is ijlals de subwoofer naar voren beweegt. Inbeide gevallen zal de lucht binnen en buitende box evenwicht zoeken door de subwooferconus heen en weer te bewegen. Hetresultaat is een strakkere suspensievergeleken met de subwoofer die in vrijelucht functioneert. Dit betekent dat hetmoeilijk is voor de conus van de subwooferom bij lage frequenties te bewegen, eenconditie die de subwoofer beschermt tegente grote uitslag, maar dit vereist meervermogen dan andere ontwerpen om eenbepaalde akoestische output te bereiken.
PRESTATIEVOORDELEN VAN GESLOTENBEHUIZING
• De prestaties in het voertuig zullen devlakste totale frequentie respons hebben.
• De response in het voertuig heeft debreedste bandbreedte (Bruikbaarlage-frequentierespons in het voertuigzal onder 20Hz zijn.)
• Een optimale gesloten behuizing zal altijdkleiner zijn dan een optimale behuizingvan een ander type.
PRESTATIE AFWEGINGEN VAN GESLOTENBEHUIZING
• Een optimale gesloten behuizing zal altijdeen lager totaal rendement hebben daneen optimale behuizing van een andertype.
• Een subwoofer in een optimale geslotenbehuizing zal meer versterkervermogenvereisen om een bepaalde akoestischeoutput te realiseren dan een optimalebehuizing van een ander type.
GESLOTEN BEHUIZING CONSTRUCTIE
Gesloten behuizing constructie is eenvoudigen tolerant voor fouten involumeberekening, maar het lekken vanlucht moet worden vermeden. Gebruikmedium-density vezelplaat (MDF), lijm enschroeven voor de constructie van debehuizing, en verzegeling van alleverbindingen met siliconenkit.
AANBEVELINGEN
Subwoofers in gesloten behuizingen wordenaanbevolen voor muziekliefhebbers dieaccurate muziek en vlakkefrequentierespons eisen, en voor degenendie een kleinere ruimte beschikbaar hebbenvoor een subwooferbehuizing, en voordegenen die veel versterkervermogenhebben voor de subwoofer. Het geslotenbehuizing-ontwerp vermeld in dezehandleiding vertegenwoordigt het bestecompromis tussen lage-frequentie extensieen vlakke respons.
GEVENTILEERDE SYSTEMEN
Een geventileerde behuizing fungeert als eengesloten behuizing bij frequenties boven zijnafgestemd (resonantie) frequentie. Bijresonantie (die gedefinieerd wordt door deventilatie), produceert de open kast hetmeeste geluid - de subwoofer conus bijnastationair terwijl de lucht in de open kast
trilt. Dit zorgt voor een betere mechanischebelastbaarheid bij en boven de resonantie,maar verminderde mechanischebelastbaarheid onder de resonantie. Omdat desubwoofer conus en voice coil niet veelbewegen bij resonantie, wordt de luchtstroomover de spreekspoel geminimaliseerd enthermische belastbaarheid wordt ietsverlaagd bij resonantie.
Open systemen bieden een betere efficiëntiein het 40Hz-60Hz bereik, ten koste van hetgeluid in de laagste octaaf (onder 40Hz). Hetgebruik van een infrasonische filter wordtaanbevolen met geventileerde behuizingen.Een optimaal geventileerde behuizing vooreen Stage subwoofer is groter dan eenoptimale gesloten behuizing.
PRESTATIEVOORDELEN OPEN BEHUIZING
• Een optimale open behuizing heeftgrotere efficiëntie en een hogere outputin het 40 Hz-60 Hz bereik dan eenoptimale gesloten behuizing.
• Een optimaal geventileerde behuizingzorgt voor een groter bas-effect dan eenoptimale gesloten behuizing
• Een subwoofer in een optimaalgeventileerde behuizing zal minderversterkervermogen vereisen voor eenbepaalde akoestische output (tot deresonantiefrequentie van de behuizing)dan in een optimale gesloten behuizing.
PRESTATIE AFWEGINGEN VAN OPENBEHUIZING
• Verminderd vermogen in het laagsteoctaaf (onder 40 Hz).
• Verminderde mechanische belastbaarheidonder de resonantiefrequentie behuizing.van de behuizing. Het gebruik van eenelektronisch infrasonisch filter wordt sterkaanbevolen om de kans op oversturing desubwoofer onder de resonantiefrequentievan de behuizing te reduceren.
• Een optimaal geventileerde behuizing zalaltijd groter dan een optimale geslotenbehuizing zijn.
OPEN BEHUIZING CONSTRUCTIE
Open behuizing constructie is moeilijker dande .bouw van een gesloten behuizing. Hetvolume van de ruimte en de poortafmetingen hebben een specifieke relatiemet de fysieke en elektromechanischeeigenschappen van de subwoofer, en eisendat het aanbevolen volume van de behuizingen poort kenmerken strikt wordennageleefd. Gebruik net als bij geslotenbehuizingen medium-density vezelplaat(MDF), lijm en schroeven voor deconstructie van de behuizing, en verzegelingvan alle verbindingen met siliconenkit.
AANBEVELINGEN
Subwoofers in open behuizingen wordenaanbevolen voor liefhebbers diegeaccentueerd basweergave prefereren,voor degenen die voldoende ruimte hebbenvoor een subwooferbehuizing, en voordegenen die een minder krachtige versterkergebruiken om hun subwoofer aan te sturen.De aangegeven afmetingen van het volume ende poort moeten nauwkeurig worden gevolgdom te zorgen voor optimale prestaties.
DE SUBWOOFER MONTEREN
De subwoofers moeten aan de buitenkantvan de behuizing worden gemonteerd.Gebruik de meegeleverde schuimmontagepakking om een lekvrije afdichting tussen desubwoofer frame en de behuizing teverzekeren.
NL
DE VERSTERKERAANSLUITEN
De subwoofer connectors zijn compatibelmet blank of vertind draad. De aanbevolendraaddikte is tussen 14AWG en 8AWG,afhankelijk van de lengte van het draadtussen de versterker en woofer. Dikkeredraad wordt aanbevolen bij aansluitingdie langer zijn dan 2 meter.
TERIMA KASIH telah memilih JBLsubwoofer Stage. Subwoofer ini dirancanguntuk memenuhi banyak ragam aplikasi audiomobil dan bisa digunakan dalam berbagaitipe wadah untuk menghasilkan bas yangkuat dan panjang dalam ruangan kendaraanyang terbatas. Untuk mendapatkan performaterbaik dari subwoofer baru Anda, sangatdisarankan agar Anda menggunakan jasatenaga profesional yang memenuhi syaratuntuk memasang subwoofer Anda. Walaupunbuku panduan ini memberikan petunjukumum tentang cara memasang subwooferStage ini, buku panduan ini tidak menyertakandetail konstruksi wadah atau metodepemasangan terperinci untuk kendaraantertentu. Jika Anda merasa tidak memilikipengalaman yang diperlukan jangan mencobauntuk memasangnya sendiri. Sebaliknya,tanyakan kepada diler JBL resmi Andatentang opsi pemasangan profesional.
Ingatlah untuk selalu menyimpan buktipembelian dan buku panduan ini di tempatyang aman, sehingga bisa digunakan dikemudian hari.
PERINGATAN
Memainkan musik yang keras di dalamkendaraan bisa mengganggu kemampuanAnda untuk mendengar suara lalu lintas danbisa merusak pendengaran Anda secarapermanen. Tingkat volume maksimum yangbisa dicapai oleh pengeras suara JBL ketikadikombinasikan dengan penguatan berdayatinggi bisa melebihi tingkat yang aman untukmendengarkan dalam jangka waktu panjang.Disarankan untuk menggunakan tingkatvolume rendah ketika berkendara. JBL, Inc.tidak bertanggung jawab atas kehilanganpendengaran, cacat tubuh, atau kerusakanproperti yang disebabkan oleh penggunaanatau kesalahan penggunaan produk ini.
MEREPRODUKSI BAS DIDALAM KENDARAAN
Tergantung pada ukuran ruangmendengarkan dalam interior kendaraanAnda, frekuensi bas yang direproduksi dibawah 80 Hz akan diperkuat 12 dB per oktafsaat frekuensi berkurang. Fenomena ini,yang dikenal sebagai fungsi transferkendaraan (atau gain kabin), memainkanperan penting dalam membentuk responsfrekuensi subwoofer dalam kendaraan Anda.
TIPE WADAH SUBWOOFER
Subwoofer dirancang untuk berfungsi palingbaik dalam wadah tersekat berukuranmedium, wadah berventilasi dan wadah lolospita prefabrikasi. Pemasangan sekat takterbatas bisa dilakukan, tetapi penanganandaya mekanis subwoofer akan berkurangkarena tidak ada volume udara untukmemperkuat suspensi subwoofer danmencegah ekskursi berlebihan. Jika Andamemilih pemasangan sekat tak terbataspertimbangkan RMS dan penanganan dayapuncak menjadi setengah dari apa yangtertulis pada spesifikasi dalam buku panduanini.
Anda harus memilih tipe wadah berdasarkanpada besarnya ruang bagasi yang bisa Andagunakan sebagai wadah, jumlah daya yangakan Anda gunakan untuk menggerakkansubwoofer Anda, dan kebiasaan pendengaranAnda.
WADAH TERSEKAT
Udara yang terperangkap di dalam wadahtersekat dimampatkan ketika subwooferbergerak ke belakang dan dijarangkan ketikasubwoofer bergerak ke depan. Dalam keduakasus, udara di dalam dan di luar kotak akanmencari keseimbangan dengan cara menekandan menarik kerucut subwoofer. Hasilnyaadalah suspensi yang lebih kaku jikadibandingkan dengan subwoofer yangberoperasi di udara bebas. Hal ini berartibahwa kerucut subwoofer akan lebih sulituntuk bergerak pada frekuensi rendah.Situasi ini melindungi subwoofer dariekskursi berlebihan secara fisik, tetapimemerlukan daya yang lebih banyakdaripada desain lainnya untuk mencapaikeluaran akustik tertentu.
KEUNGGULAN PERFORMA WADAH TERSEKAT
• Performa dalam kendaraan akan memilikirespons frekuensi keseluruhan palingdatar.
• Respons dalam kendaraan akan memilikilebar pita paling lebar. (Respons frekuensirendah yang bisa digunakan di dalamkendaraan akan berada di bawah 20 Hz.)
• Wadah tersekat optimum akan selalulebih kecil daripada wadah optimum tipelainnya.
KOMPROMI PERFORMA WADAH TERSEKAT
• Wadah tersekat optimum akan memilikiefisiensi keseluruhan lebih rendahdaripada wadah optimum tipe lainnya.
• Subwoofer dalam wadah tersekatoptimum akan memerlukan dayapenguatan lebih banyak untuk mencapaikeluaran akustik tertentu daripada wadahoptimum tipe lainnya.
KONSTRUKSI WADAH TERSEKAT
Konstruksi wadah tersekat sangat sederhanadan memaafkan kesalahan dalamperhitungan volume, tetapi kebocoran udaraharus dihindari. Gunakan papan seratdensitas medium (MDF), lem dan sekrupuntuk membuat wadah, dan sekat semuasambungan dengan dempul silikon.
REKOMENDASI
Subwoofer dalam wadah tersekatdirekomendasikan untuk orang-orang yangmenyukai reproduksi musik akurat danrespons frekuensi datar, bagi mereka yangmemiliki ruangan lebih kecil untuk digunakansebagai wadah subwoofer, dan bagi merekayang memiliki daya penguatan cukup banyakuntuk digunakan menggerakkan subwoofer.Desain wadah tersekat yang ditunjukkandalam buku panduan ini mewakili kompromiterbaik antara ekstensi frekuensi rendah danrespons datar.
WADAH BERVENTILASI
Wadah berventilasi bertindak seperti wadahtersekat pada frekuensi di atas frekuensi(resonansi) tertala. Pada resonansi (yangditentukan oleh ventilasi), ventilasimenghasilkan mayoritas suara – kerucutsubwoofer hampir tidak bergerak saat udaradi dalam ventilasi bergetar. Hal inimemberikan penanganan daya mekanis yanglebih besar pada dan di atas resonansi,
tetapi mengurangi penanganan daya mekanisdi bawah resonansi. Karena kerucutsubwoofer dan koil suara tidak banyakbergerak pada resonansi, aliran udaramelewati koil suara diminimalkan danpenanganan daya termal sedikit dikurangipada resonansi.
Wadah berventilasi memberikan efisiensilebih besar dalam kisaran 40 Hz – 60 Hz,dengan mengorbankan keluaran suara padaoktaf paling rendah (di bawah 40 Hz).Disarankan untuk menggunakan filterinfrasonik bersama wadah berventilasi.Wadah berventilasi optimum untuksubwoofer Stage lebih besar daripada wadahtersekat optimum.
KEUNGGULAN PERFORMA WADAHBERVENTILASI
• Wadah berventilasi optimum memilikiefisiensi lebih besar dan keluaran lebihtinggi dalam kisaran 40 Hz – 60 Hzdaripada wadah tersekat optimum.
• Wadah berventilasi optimum memberikansensasi bas lebih besar daripada wadahtersekat optimum.
• Subwoofer dalam wadah berventilasioptimum akan memerlukan dayapenguatan lebih sedikit untuk mencapaikeluaran akustik tertentu (turun hinggafrekuensi resonansi wadah) daripadapada wadah tersekat optimum.
KOMPROMI PERFORMA WADAHBERVENTILASI
• Keluaran lebih kecil pada oktaf terendah(di bawah 40 Hz).
• Penanganan daya mekanis lebih rendah dibawah frekuensi resonansi wadah. Sangatdisarankan untuk menggunakan filterinfrasonik elektronik untuk mengurangikemungkinan menggerakkan subwoofersecara berlebihan di bawah frekuensiresonansi wadah.
• Wadah berventilasi optimum akan selalulebih besar daripada wadah tersekatoptimum.
KONSTRUKSI WADAH BERVENTILASI
Konstruksi wadah berventilasi lebih sulitdaripada konstruksi wadah tersekat. Volumewadah dan dimensi port memiliki hubunganspesifik dengan karakteristik fisik danelektromekanis subwoofer, yangmengharuskan untuk mengikuti dengansaksama volume wadah dan karakteristikport yang direkomendasikan. Seperti padawadah tersekat, gunakan papan seratdensitas medium (MDF), lem dan sekrupuntuk membuat wadah, dan sekat semuasambungan dengan dempul silikon.
REKOMENDASI
Subwoofer dalam wadah berventilasidirekomendasikan untuk orang-orang yangmenyukai reproduksi musik denganpenekanan respons bas, bagi mereka yangmemiliki banyak ruang bagasi untukdigunakan sebagai wadah subwoofer, danbagi mereka yang akan menggunakan lebihsedikit daya penguatan untuk menggerakkansubwoofer. Volume dan dimensi port yangditunjukkan harus diikuti dengan persisuntuk memastikan performa optimum.
MEMASANG SUBWOOFER
Subwoofer harus dipasang dari sisi luarwadah. Gunakan gasket pemasangan daribusa yang disertakan untuk memastikanpenyekatan bebas bocor antara rangkasubwoofer dan wadah.
ID
MENGHUBUNGKANPENGUAT
Konektor subwoofer kompatibel dengankabel telanjang atau kabel berlapis timah.Ukuran kabel yang direkomendasikanberkisar antara 14AWG dan 8AWG,tergantung pada panjang kabel antarapenguat dan woofer. Kabel berukuran lebihberat lebih disukai untuk panjang kabel lebihdari 6' (2 m).
JBL S t a g e (シリーズ) サブウーファーをお選びいただき、誠にありがとうございます。これらのサブウーファーは広範囲のカーオーディオ・アプリケーションに合うように設計されており、限られた車のスペースで強化されたパワフルな低音を作り出すために、幅広い種類の筐体タイプで使用できます。新しいサブウーファーから最高のパフォーマンスを引き出すためにサブウーファーを、資格を持った専門家に設置してもらうことを強くお勧めいたします。この取扱説明書は、これらのシリーズ・サブウーファーの設置についての全般的な説明が書いてありますが、本書には筐体の構造の詳細、またはどんな車にでも対応できる正確な設置方法は記載されていません。必要な経験がないと感じる場合は、自分で設置しようとせず、代わりにJBL公認販売店に専門家による設置オプションについて尋ねてください。
MANGE TAK for dit valg af enJBL-subwoofer i Stage. Dissesubwoofere er designet til at passe tilmange forskellige anvendelsesformål indenfor billyd og kan anvendes til en lang rækkekabinettyper med henblik producereudvidet, kraftfuld bas i køretøjer medbegrænset monteringsplads. Du kan få mestmuligt ud af din nye subwoofer ved at få enfagmand til installere din subwoofer.Selvom denne vejledning indeholderoverordnede instruktioner vedr.installation af subwoofere i denne serie,omfatter den ikke oplysninger vedr.kabinetkonstruktion eller nøjagtigeinstallationsmetoder til noget bestemtbilmærke. Hvis du ikke mener, at du har dennødvendige erfaring, bør du ikke selvforsøge på installation men i stedet spørgedin autoriserede JBL-forhandler til råds.
Husk at opbevare din købskvittering på etsikkert sted sammen med dennebetjeningsvejledning af hensyn til evt.fremtidig brug.
ADVARSEL
Afspilning af høj musik i bilen kan svækkedin evne til at høre trafik og permanentskade din hørelse. JBL-højttalere leverermaksimale lydniveauer, når de kombineresmed forstærkning ved højeeffekter, og kanoverskride sikkerhedsniveauer for længeretids lytning. Afspilning ved lave lydstyrkeranbefales under kørsel. JBL, Inc. påtagersig intet ansvar for høreskader, kvæstelsereller tingskade som resultat af brug ellermisbrug af dette projekt.
GENVIELSE AF BAS IKØRETØJER
Afhængigt af størrelsen af din bils interiørvil gengivelse af lyd ved basfrekvenserunder 80 Hz blive boostet med næsten12 dB pr. oktav, i takt med at frekvensernefalder. Dette fænomen, der kaldes forkøretøjets overføringsfunktion (eller cabingain), spiller en vigtig rolle i forhold til atforme subwooferens frekvensområde i ditkøretøj.
BASGENGIVELSE ILUKKEDE TYPER
Disse subwoofere er designet til atpræstere bedst muligt i relativt kompakteforseglede kabinetter, ventileredekabinetter og præfabrikeredebåndpaskabinetter. Uendeligbaffelmontering er mulig, mensubwooferens mekaniske effekthåndteringvil være reduceret, fordi der ikke vil værenoget luftvolumen til afstivning afsubwooferens ophæng og forebyggelse afoverbevægelse. Hvis du vælger uendeligbaffelmontering, skal du tage hensyn til,at værdierne for RMS ogspidseffektbelastning vil være halvdelen afdet, der fremgår af denne manual.
Du bør vælge en kabinettype på baggrund afden bagagerumsplads, du kan afse tilkabinettet, omfanget af effekt, du vil brugetil at drive din eller dine subwoofer, samtdine lyttevaner.
FORSEGLEDE KABINETTER
Den luft, der spærres inde i et forsegletkabinet, komprimeres, når subwooferenbevæges bagud, og udtyndes, nårsubwooferen bevæger sig fremad. I beggetilfælde søger luften indeni og udenforkassen at opnå udligning ved at skubbe tilog trække i subwooferkeglen. Resultatet eret stivere ophæng sammenlignet med driftaf en subwoofer i fri luft. Det betyder, atsubwooferens kegle får vanskeligere ved atbevæge sig ved lave frekvenser – entilstand, der beskytter subwooferen imodfysisk overbelastning, men kræver mereeffekt end øvrige design for at opnå etgivent akustisk output.
FORDELE VED FORSEGLEDE KABINETTER
• Ydeevnen i bilen vil have det fladesteoverordnede frekvensområde.
• Responsen i bilen vil have den bredestebåndbredde. (Det brugbarelavfrekvensområde inden i bilen vil væreunder 20 Hz.)
• Et optimalt forseglet kabinet vil altidvære mindre sammenlignet med etoptimalt kabinet af en anden type.
ULEMPER VED FORSEGLEDE KABINETTER
• Et optimalt forseglet kabinet vil havelavere effektivitet sammenlignet med etoptimalt kabinet af en anden type.
• En subwoofer i et optimalt forsegletkabinet kræver mere forstærkerkraft tilat opnå et givent akustisk outputsammenlignet med et optimalt kabinet afen anden type.
KONSTRUKTION MED FORSEGLET KABINET
Den forseglede kabinetkonstruktion erenkel og tolerant over for fejl ivolumenberegning, selvom luftlækager børundgås. Anvend filterpanel (MDF) medmellemhøj tæthed, lim og skruer til atkonstruere kabinettet. Sørg for at tætnealle sammenføjninger medsilikonepakninger.
ANBEFALING
Subwooferne i forseglede kabinetteranbefales til entusiaster, der foretrækkernøjagtig musikgengivelse og fladtfrekvensområde, til dem, der har mindreplads til et subwooferkabinet, og til dem,der har masser af forstærkerkraft til driftaf subwooferen. Det forsegledekabinetdesign, der fremgår af dennemanual, repræsenterer det bedstekompromis mellem lavfrekvent ekstensionog fladt frekvensområde.
VENTILEREDE KABINETTER
Et ventileret kabinet fungerer som etforseglet kabinet ved frekvenser over densjusterede (resonans) frekvens. Ved resonans(der defineres af ventilationssprækken)producerer ventilationssprækkenstørstedelen af lyden – subwooferkeglen ernæsten stationær, mens luften inden iventilationssprækken vibrerer. Dette giverstørre mekanisk effekthåndtering ved ogover resonans men reduceret mekanisk
effekthåndtering under resonans. Eftersomsubwooferkeglen og stemmespolen ikkebevæger sig meget ved resonans,minimeres luftstrømmen langsstemmespolen, og den termiskeeffekthåndtering reduceres en smule vedresonans.
Ventilerede kabinetter leverer forbedreteffektivitet inden for området 40 Hz - 60 Hzpå bekostning af lydoutput i den lavesteoktav (under 40 Hz). Brug af et infrasoniskfilter anbefales sammen med ventileredekabinetter. Et optimalt ventileret kabinettil en subwoofer i Reference-Stage erstørre end et optimalt forseglet kabinet.
YDEEVNEFORDELE VED VENTILEREDEKABINETTER
• Et optimalt ventileret kabinet har størreeffektivitet og højere output i området40 Hz - 60 Hz sammenlignet med etoptimalt forseglet kabinet.
• En subwoofer i et optimalt ventileretkabinet kræver mindre forstærkereffekttil at opnå et givent akustisk output (nedtil kabinettets resonansfrekvens)sammenlignet med et optimalt forsegletkabinet.
ULEMPER VED VENTILEREDE KABINETTER
• Reduceret output i den laveste oktav(under 40 Hz).
• Reduceret mekanisk effekthåndteringunder kabinettets resonansfrekvens.Brug af et elektronisk infrasonisk filteranbefales kraftigt med henblik på atreducere risikoen for overdrift afsubwooferen under kabinettetsresonansfrekvens.
• Et optimalt ventileret kabinet vil altidvære større end et optimalt forsegletkabinet.
VENTILERET KABINETKONSTRUKTION
Det er vanskeligere at et ventileret kabinetsammenlignet med at konstruere etforseglet kabinet. Kabinettets volumen ogportens mål er specifikt relateret til defysiske og elektromekaniske karakteristikafor subwooferen og kræver nøjeoverholdelse af de anbefalede karakteristikafor kabinetvolumen og port. Som medforseglede kabinetter bør der anvendes etfilterpanel (MDF) med mellemhøj tæthed,lim og skuer til konstruktion af kabinettet ogforsegler alle led med silikonepakninger.
ANBEFALING
Subwooferne i ventilerede kabinetteranbefales til entusiaster, der foretrækkeraccentueret basrespons, til dem, der harmasser af bagagerumsplads til etsubwooferkabinet, og til dem, der ønskersig en mindre kraftfuld forstærker til atdrive deres subwoofer. De omtaltevolumen- og portmål skal omhyggeligtfølges med henblik på at sikre optimalydeevne.
MONTERING AFSUBWOOFEREN
Subwooferne bør monteres på ydersiden afkabinettet. Brug den medfølgendeskumpakning til at sikre en lækagefriforsegling mellem subwooferens ramme ogkabinettet.
DA
TILSLUTNING AFFORSTÆRKEREN
Subwooferens stik er kompatible medblottede eller fortinnede kabler. Detanbefalede kabelmål er mellem 14 AWG og8 AWG afhængigt af længden af det kabel,der trækkes mellem forstærker ogsubwoofer. Ved kabellængder på over6' (2 m) anbefales kraftigere kabler.