Order of Friar Servants of Mary St. Philip Benizi Catholic Community MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la Comunidad Católica de San Felipe Benizi, enriquecidos por nuestra diversidad cultural, reconoce- mos, aceptamos, y respondemos al llamado para vivir el Mensaje Evangélico de Nuestro Señor Jesucristo. Nos alimentamos con la Palabra de Dios y los sacramentos, nos energizamos a través de la participación en diver- sos ministerios y reuniones sociales, y con compasión servimos a nuestros hermanos y hermanas en necesidad. PARISH MISSION STATEMENT We, the Catholic Community of St Philip Benizi, en- riched by our cultural diversity, recognize, accept, and respond to the call to live the Gospel Message of Jesus Christ. We are nourished through Word and Sacrament, energized through participation in various ministries and social gatherings, and compassionately serve our broth- ers and sisters in need. PARISH OFFICE: 235 S. Pine Drive Fullerton, CA 92833 Phone: (714) 871-3610 Fax (714) 871-5827 E-Mail: [email protected]Website: www.benizi.us Faith Formation Office: (714) 870-0561 St. Vincent de Paul Office (714) 871-9317 PARISH OFFICE HOUSE NUEVO HORARIO DE OFICINA Tuesday/ Martes: 9:00 a.m.—4:00 p.m. Wednesday/ Miercoles: 9:00 a.m.— 4:00 p.m. Thursday/ Jueves: 9:00 a.m.—4:00 p.m. Friday/ Viernes: 9:00 a.m.— 4:00 p.m. CLOSED FOR LUNCH/CERRADO PARA LONCHE: 12:00pm – 1:00pm OFFICE CLOSED: Saturday, Sunday & Monday OFICINA CERRADA: Sábado, Domingo y Lunes MASS SCHEDULE Weekday Eucharist Monday– Saturday: 8:30 a.m. (English) Tuesday & Thursday: 6:30 p.m. (Spanish) Sunday Eucharist Vigil Saturday / Sábado: 5:00 p.m. (English) Sunday/Domingo: 8:30 a.m. (English) 10:00 a.m. - Distribution of Communion ONLY 10:30 a.m. (English) 12:30 p.m. (Español) 6:30 p.m. (Español) 4:30 p.m. (Indonesian) (2nd & 4th Sunday) All masses are livestreamed on our Facebook page. CONFESSIONS (Confesiones): Monday, Wednesday & Saturday after 8:30 am Mass and Tuesday & Thursday after 6:30 pm Spanish Mass Lunes, Miercoles y Sabados despues de Misa de 8:30 am y Martes & Jueves despues de Misa de 6:30 pm PASTOR: Rev. Dennis Kriz, O.S.M. PAROCHIAL VICAR: Rev. David Gallegos, O.S.M. PAROCHIAL VICAR: Rev. Sebastian Mulu, O.S.M. May 2, 2021 FIFTH SUNDAY OF EASTER
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Order of Friar Servants of Mary
St. Philip Benizi Catholic Community
MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la Comunidad Católica de San Felipe Benizi, enriquecidos por nuestra diversidad cultural, reconoce-mos, aceptamos, y respondemos al llamado para vivir el Mensaje Evangélico de Nuestro Señor Jesucristo. Nos alimentamos con la Palabra de Dios y los sacramentos, nos energizamos a través de la participación en diver-sos ministerios y reuniones sociales, y con compasión servimos a nuestros hermanos y hermanas en necesidad.
PARISH MISSION STATEMENT
We, the Catholic Community of St Philip Benizi, en-riched by our cultural diversity, recognize, accept, and respond to the call to live the Gospel Message of Jesus
Christ. We are nourished through Word and Sacrament, energized through participation in various ministries and social gatherings, and compassionately serve our broth-
ers and sisters in need.
PARISH OFFICE: 235 S. Pine Drive Fullerton, CA 92833
CONFESSIONS (Confesiones): Monday, Wednesday & Saturday after 8:30 am Mass and
Tuesday & Thursday after 6:30 pm Spanish Mass
Lunes, Miercoles y Sabados despues de Misa de 8:30 am y Martes & Jueves despues de Misa de 6:30 pm
PASTOR: Rev. Dennis Kriz, O.S.M. PAROCHIAL VICAR: Rev. David Gallegos, O.S.M. PAROCHIAL VICAR: Rev. Sebastian Mulu, O.S.M.
May 2, 2021
FIFTH SUNDAY OF EASTER
May 2, 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 2
WEEKLY MASS SCHEDULE
Monday, May 3 8:30 a.m. + Carrie Prieto Tuesday, May 4 8:30 a.m. + Herman Deiters 6:30 p.m. St. Peregrine Mass Wednesday, May 5 8:30 a.m. Intention of Markus Niederwanger Thursday, May 6 8:30 a.m. + Pietro Pietrantonio 6:30 p.m. + Efrain Hernandez Ramirez Friday, May 7 8:30 a.m. Intention of Nancy Whisler Saturday, May 8 8:30 a.m. + James W. Duncan II 10:00 a.m. Private Baptism—Amir De Luna 12:00 p.m. Private Baptism—Michael Rodriguez 2:00 p.m. Private Baptism—Hazel Burchargz 5:00 p.m. For All Mothers Sunday, May 9 8:30 a.m. For All Mothers 10:00 a.m. COMMUNION SERVICE ONLY 10:30 a.m. For All Mothers 12:30 p.m. For All Mothers 6:30 p.m. For All Mothers
“WELCOME” New Parish Visitor We extend our hearts and hands in Christian hospitality to you. To begin communication with the parish office, please complete this form. You may send it by mail, or drop it in the collection basket. Please stop by the parish office to complete a registration form or if not we can also email one to you.
+ Al Stensby +Naty Denolo Delfin + Ann Turner +Nancy Shawula + Jenevieve Raygoza + Luis Tovar +Letticia Solis
+Matthew Farias +Silvino Carino + Tim Russell +Tomasa Molina
PRAY FOR THE SICK Pasqualina Evenson, James Arceneaux, Valeria Avila, David DuMoulin, Francine Weatherly, Maxine Musser, Lucila Boca-negra, Jeanne Becker, Celia Castañeda, Gary Mohler, Yuliana Eklemis, Dennis
Sipes, Rodrigo Mesa, Connie Brinker, Harry Muller, Ryan Me-llano, Oscar Bocanegra, Randy Laya, Angelina Iramategui, Clotil-de Gonzalez, Oscar Armenta, Ofelia Urquiza, Fernando Tamayo Rescendiz, Maria Sandoval, Adriana Robles, Edith Guaderrama, Mike Garibay, Susie Mellano, Terry Sorgdrager, Jose Miguel Gustavo Garcia, Mike & Cindy Kendrick, Lorna Gona, Maria Elena Aguilar, Alouish Koskat, Larry Haraksin, Maria Diaz, Mi-chael Baudel, Al Stensby, Marlene Luiz, David Bukovansky, Jesus Ocaña, Maria Vivar, Ling Rosete, Jess Corrigan, Jose Luis Meza, Joanne Sarlese, Ellie Nelson, Kay Moynahan, Rogelio Castaneda, Maxine Musser, Maria Elena Falcone
PRAY FOR OUR DECEASED
PRAY FOR THOSE WITH COVID-19
Michael Hallmeyer, , The Navarro Family, Tracy Quick, Pedro Rodriguez, Benito Peña, Mary Hogden, Jesus Ramirez, Merce-des Robledo, Maura & Graciela Magdaleno, Darlene Apolinar, Anthony Munoz, Familia Martinez, Teresa Quiñones, Lourdes Palafox, Jasmin Gallardo Palafox, Maria Gonzalez Lopez, Alber-to Castro, Gildardo Gil, Emmanuel Lopez, Socorro Pacheco, Sandra Cota, Teresa Enriquez, Mary Hodgden, Catalina Garcia, Ermina Munoz, Reynaldo Gonzalez, Ruth Enriquez, Hector Mo-jaras
PRAY FOR THOSE WHO HAVE DIED FROM COVID-19
+Cristina Benitez +Maria Luisa Ortiz +Alicia Arias + Claudia Nieves + Wagih El Masry +Maria del Socorro Al-cala + Aurelio Solis + Pedro Rodriguez Gonzalez +Liliana Noria +Rafael Mora Vazquez + Cruz Ortiz + Catalina Va-ras de Serta + Manuel Gomez + Fr. Ramon Mora Vazquez + Jose Daniel Ramos + Ma. Del Carmen Pinedo Jara + Edelmira Bravo +Cathy Martinez +David Villanueva Jr.
May 2, 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 3
PENSAMIENTOS DE NUESTRO PARROCO PASTORS PONDERINGS
Dear Parishioners, On this Fifth Sunday of Easter, we remember that Jesus is the vine and we are the branches. It is good to remember this especially in our time that puts such a premium on self-realization. Yes, we have a purpo-se, yes, we have a destiny, but these come only in the context of our connection and faith in Jesus. It is doubtful that 100 years from now anyone except possibly a few of our descendants will remember anything about any of us. And many of those who are remembered in history would probably prefer to have remained anonymous. The main Servite Plot in Chicago at Queen of Heaven Cemetery is across the road from the old Italian Ce-metery of Our Lady of Mt. Carmel. And inside that Cemetery is the plot where the notorious gangster Al Capone is buried. First, it is remarkable that Al Ca-pone is buried in a Catholic Cemetery at all. It ap-pears that he would have made a (very) good Confes-sion before he died. That said, his tomb has been re-peatedly defaced and his tombstone reads today: “May God have mercy on my soul.” Indeed. On the flip side of things, we remember today St. Paul in the First Reading and the difficulty that the early Christian Community had initially with accep-ting his conversion. Yet, change he did, and he beca-me a model for conversion for many, many other sin-ners across the centuries until today. One of my favorite Saints is St. John of God. He be-gan his adult life as a mercenary, killed a lot of peo-ple, for pay. Yet, one day, watching a religious pro-cession pass through his town, he broke down, recog-nized what a great sinner he had become. The next day, he dragged his former armor through town in a bag behind him as a penance and dedicated the rest of his life serving the poorest of the poor of his time. We can change, we can come to do better, and we can all bear lots and lots of fruit. May we give thanks to the God who loved us, who crea-ted us, and never ever gives up on us. -- Fr. Dennis
Queridos feligreses, En este quinto domingo de Pascua, recordamos que Jesús es la vid y nosotros los sarmientos. Es bueno recordar esto, especialmente en nuestro tiempo que pone tanta importancia a la autorrealización. Sí, tene-mos un propósito, sí, tenemos un destino, pero estos surgen solo desde nuestra conexión y fe en Jesús. Es dudoso que dentro de 100 años cualquiera, excepto posiblemente unos pocos de nuestros descendientes, recorderá algo sobre alguno de nosotros. Y muchos de los que son recordados en la historia probablemente preferirían permanecer anónimos. El lugar principal donde los frailes Siervos de María están enterrados en Chicago en el cementerio Queen of Heaven está al otro lado de la calle del antiguo ce-menterio italiano de Nuestra Señora de Carmelo. Y dentro de ese cementerio hay la tomba donde está en-terrado el notorio gángster Al Capone. Primero, es no-table que Al Capone esté enterrado en un cementerio católico. Parece que habría hecho una (muy) buena confesión antes de morir. Dicho esto, su tumba había sido desfigurada repetidamente hasta hoy día y su lápi-da dice hoy: "Que Dios tenga piedad de mí." Sí, ciertísimo. Hoy recordamos también a San Pablo en la Primera Lectura y la dificultad que tenía la comunidad cristia-na inicialmente a aceptar su conversión. Pero, él se cambió, y llegó a ser un modelo para muchos, muchos otros pecadores desde entonces hasta hoy día. Uno de mis santos favoritos es San Juan de Dios. Comenzó su vida adulta como mercenario, y ha mata-do a muchos, por dinero. Pero un día, al ver pasar una procesión religiosa por su ciudad, se cayó en rodias y reconoció que debe dejar su vida tan sucia. Al día siguiente, arrastró su armadura por la ciudad en una bolsa detrás de él como penitencia y dedicó el resto de su vida a servir a los más pobres de su tiempo.
Pues. Hermanos-as, siempre podemos cambiar, podemos llegar a ser mejores y todos podemos producir muchísimos frutos. Que demos gracias al Dios que nos ha creado, que nos ama y que siempre confía en nuestra capacidad de volver él. - P. Dennis
May 2 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 4
Visit the parish office to reserve your mass intentions for your loved ones. (714 ) 871-3610.
Visite la oficina parroquial para reservar sus misas para el
proximo año al (714) 871-3610.
SVDP NEEDS YOUR HELP FAMILIES FORMING DISCIPLES
Easter Season is 50 Days. The last time we were together, we talked about the Easter season. During your At-Home Week, you made Resurrection Sets for your home altars/ prayer spaces and reviewed re-sources that provided ideas for how to cele-brate the fifty days of Easter as a family. This week, please:
• Read The Blood and Water John 19:31-37. • (Optional for tweens/teens) Watch the video Jesus is • Pierced on Cross (from The Passion of the Christ) (1:22 min). • Learn about St. Longinus, the centurion at the foot of the Cross. • Watch the Divine Mercy Chaplet: 4 Promises - Catholic-
Minute • Show your Resurrection sets. • Pray the Chaplet of Divine Mercy. First Children Reconciliation For Children Receiving First Communion in July. Para los niños que van a recibir la Primera Comunión en Julio. Lunes / Monday 3 Church 6:00pm-7:30pm Miércoles / Wednesday 5 Church 6:00pm-7:30pm Formation Office: (714) -870-0561
May 2, 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 5
Gracias a todas las familias que han presentado su promesa para el PSA 2021. Juntos hacemos una diferencia en nuestra comuni-dad de fe. “Nuestra fe, Nuestro Futuro”: gracias a las familias que se han comprometido a apoyar la misión de la iglesia en nuestra dióce-sis a través de su compromiso con la Campaña de Servicios Pas-torales. Aun necesitamos muchas familias que participen también en nuestra campaña. Si no ha entregado su sobre de PSA, por favor, póngalo en la canasta de la colecta, déjelo en la oficina de nuestra parroquia o envíelo por correo directamente a la Dióce-sis. Gracias a todos por su generosidad. Dios bendiga! Meta Diocesana: $66,000.00 Total de Compromiso: $51,395.00 Total Pagado: $34,279.00 Total de Compromisos: 109
AUN NOS FALTA UN TOTAL DE $ 14,605.00 Gracias por ayudarnos a completar nuestras metas para nuestra Campaña. No lo pudiéramos hacer sin el apoyo tan generoso de nuestros feligreses. Gracias.
2021 PASTORAL SERVICE APPEAL
OUR 2021 PSA GOAL IS $66,000
NUESTRA META DEL PSA ES $66,000
Thank you to all the families who have submitted their pledge for PSA 2021. Together we make a difference in our communi-ty of faith. “Our Faith, Our Future”: Thank you to the families who have committed to supporting the mission of the church in our dio-cese through their commitment to the Pastoral Services Cam-paign. We still need many families to participate in our cam-paign as well. If you have not turned in your PSA envelope, please put it in the collection basket, drop it off at our parish office, or mail it directly to the Diocese. Thank you all for your generosity. God bless! Diocesan Goal: $ 66,000.00 Total Commitment: $ 51,395.00 Total Paid: $ 34,279.00 Total Commitments: 109
WE STILL NEED A TOTAL OF $ 14,605.00 Thank you for helping us complete our goals for our Campaign. We couldn't do it without the generous support of our parish-ioners. Thank
WORLD DAY OF PRAYER FOR VOCATIONS
On the weekend of May 1-2, 2021, all people of the Diocese of Orange will have the opportunity to donate to the Parishes in Collaboration Collection. This collection is for the purpose of assisting parishes in the Diocese of Orange that exhibit ongoing needs that cannot be paid for by their ordinary income and have urgent needs (such as repairs and maintenance). All money do-nated to this collection is put into a restricted fund that is admin-istered by a group consisting of laity and clergy of the diocese. Parishes with needs as stated above may apply for grants from this fund to be used for their specific needs. Most recently the committee has focused the grants to safety issues including emergency electrical, plumbing repairs and roofing By partici-pating in the Parishes in Collaboration Collection, all people of the Diocese of Orange are helping one another support the works of our parishes that struggle financially. Thank you for your gen-erosity.
El fin de semana del 1 y 2 de mayo de 2021, todas las personas de la Diócesis de Orange tendrán la oportunidad de donar a la Colecta de Parroquias en Colaboración. Esta colecta tiene el fin de ayudar a las parroquias de la Diócesis de Orange que presentan necesidades que no pueden ser cubiertas por sus in-gresos ordinarios y tienen necesidades urgentes (como repara-ciones y mantenimiento). Todo el dinero donado a esta colecta se pondrá en un fondo restringido que será administrado por un grupo de laicos y clero de la diócesis. Parroquias con nece-sidades como se indicó anteriormente puedan aplicar para sub-venciones de este fondo que se utilizará para sus necesidades específicas. Más recientemente la Comisión se ha concentrado en conceder asistencia para proyectos de seguridad incluyendo la emergencia eléctrica, reparaciones de plomería, y techumbre. Participando en la Colecta de Parroquias en Colaboración, todas las personas de la Diócesis de Orange están ayudando mutua-mente apoyar los trabajos de nuestras parroquias que luchan económicamente. Gracias por su generosidad.
PARISH IN COLLABORATION COLLECTION
COLECTA DE PARROQUIAS EN COLABORACION
May 2, 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 6 DEN FRUTOS
FIESTA DE LA FE
BEARING FRUIT
FEAST OF FAITH
AN ACT OF SPIRITUAL COMMUNION My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive You into my soul. Since I cannot at this moment receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You. Amen.
Mi amado Jesús, creo que Tú estás presente en el Santísimo Sacramento. Te amo sobre todas las cosas, y deseo recibirte en mi alma. Ya que no puedo, en este momento, recibirte sacramentalmente, ven, al menos, espiritualmente a mi corazón. Te abrazo como si Tú estuvieras ya ahí y me uno a mi mismo completamente a Ti. Nunca me permitas estar separado de Ti. Amén.
May 2, 2021 St. Philip Benizi, O.S.M Catholic Community Page 7
Pastor: Fr. Dennis Kriz, OSM Parochial Vicar: Fr. David Gallegos, O.S.M. Parochial Vicar: Fr. Sebastian Mulu, O.S.M. In residence - Fr. Gerald Horan, O.S.M.
Deacon: Dick Glaudini Deacon: Jose Antonio Luna Deacon: Richard Doubledee Deacon: Roger Vandervest Parish Business Manager: Marybell Bravo Parish Liturgy & Ministries Coordinator: Gloria Wheeler Parish Bulletin Editor: Marc Camba Hall / Maintenance Coordinator: Benito Gonzalez Maintenance: Noemi Rodriguez Sacristan/Key Keeper: Francisco Garcia Faith Formation Coordinator: Marivel Alvarado Confirmation Coordinator/ Youth Minister: Diana Trout Stewardship: George & Debbie Kamer Pastoral Council: Diana Trout Finance Committee Chairperson: Ted Johnson Indonesian Community : Ignatius Suwita Wedding Coordinator: Lucy Aviña Filipino Ministry President: Bing Denolo-Chavez Presidente del Consejo Hispano: Silvia Garcia Parish Music Administrator (English Liturgies): James Post Music Coordinators (Spanish Liturgies): Jose Luis Meza Altar Server Ministry: Deacon Richard and Deacon Tony Altar Server Schedules: Gloria Wheeler Lector Coordinators: Tony Sanchez & Edgar Perez Womens Council President: Patty Hallmeyer Secular Order Servants of Mary: Joseph Simmons, OSSM. Comunidad Nuestra Sra de los Dolores: Maria Rojas, OSSM St. Vincent de Paul Society President: Bill Deisenroth Marthas Coordinator: Sharon Barker Pugh Jovenes Para Cristo: Antonio Castro & Javier Zambrano Grupo de Oracion: Maria Vivar Legion of Mary: Elena Regullano
DEVOTIONS / DEVOCIONES EXPOSITION OF BLESSED SACRAMENT ~ Thursdays from 9:15am—10:15am & 7:15pm—8:15pm EXPOSICION DE SANTICIMO SACRAMENTO ~ Los jue-ves a las 9:15am—10:15am y 7:15pm—8:15pm ST. PEREGRINE DEVOTION ~ In English on the First Saturday of the Month at 8:30 am Mass DEVOCION DE SAN PEREGRINO ~ En español el Primer Martes del Mes a las 6:30 pm.
SACRAMENTS/ SACRAMENTOS RECONCILIATION / CONFESSIONS ~ Tuesdays, Thurs-days and Saturdays after the 8:30 am Morning Mass RECONCILIACION / CONFESIONES ~ Martes y Jueves después de Misa de 6:30 pm. BAPTISM ~ PRIVATE BAPTISMS ONLY— Baptisms for infants and children under the age of 7 here at St. Philip Benizi Catholic Church will be as follows: Currently only scheduling Private Baptism Ceremonies. Please call the parish office to see available dates. Por el momento solo ofrecemes Bautizos en Privado. Comuni-quense con la oficina parroquial para ver disponibilidad. Pre-Baptism classes are mandatory. Parents and godparents must attend the Pre-Baptismal class one month prior to the date of the Baptism. (Ex: June class/July Baptism) Parents, ad-vanced registration at the Parish Office during regular office hours is required to reserve your Baptism date. MARRIAGE ~ Couples planning to be marr ied should con-tact a Priest or a Deacon at least six months before scheduling a date for their wedding. MATRIMONIO ~ Parejas planeando en casarse debe de con-tactar un Sacerdote o Diacono por lo menos 6 meses antes de la fecha en cual le gustaría llevar acabo su boda.
SUNDAYS COLOR:
05/02/21
JUST A REMINDER …
All news requests for publication to our bulletin must … 1. Be sent to [email protected]. 2. Be received before 11:00 am Monday (before Sunday).
Please use our bulletin to advertise your busi-ness … Your advertisement will help your business, our parish and possibly get a colored bulletin in the future. For more info call or email your bulletin editor.