This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Neurosurgery
Spreizen, Sperren, Halten – Fixierung und Retraktion
Spreading, retracting, dividing – fixation and retraction
Separar, bloquear, dividir – fijación y retracción
Écarter, rétracter, séparer – fixation et rétraction
Separare, divaricare, dividere – fissaggio e retrazione
scharf, lange Zähne linkssharp, long teeth on left sideagudo, garfios largos a la izquierdapointu, griffes longues à gaucheacuto, denti lunghi a sinistra
15-790-02-07scharf, lange Zähne rechtssharp, long teeth on right sideagudo, garfios largos a la derechapointu, griffes longues à droiteacuto, denti lunghi a destra
Martin15-790-01-07 - 15-790-02-07
6:6
145 mm
6:6
145 mm
1⁄2
Anzahl Zinken Number of teethCantidad de dientesQuantité de dentsQuantità di denti
Jannetta15-807-00-07Gesamtes Set inklusive Valven und FixierelementenSet including blades and fixation partsJuego completo con valvas y elementos de fijaciónSet complet avec valves et élément de fixationSet completo con valve ed elementi di fissaggio
Jannetta15-808-01-07Fixierelement, kurzFixation part, shortElemento de fijación, cortoÉlément de fixation, courtElemento di fissaggio, corto
Jannetta15-808-02-07Fixierelement, langFixation part, slongElemento de fijación, largoÉlément de fixation, longElemento di fissaggio, lungo
Jannetta15-807-19-0719 cm / 7 4/8"
Wundspreizer, alleinWound Spreaders, aloneSeparadores, soloEcarteurs, seulDivaricatori, solo
1⁄2
1⁄2 1⁄2
16 x 70 mm 15-809-16-0720 x 70 mm 15-809-20-0725 x 70 mm 15-809-25-075 x 90 mm 15-809-05-07
Zervikales Wirbelkörper-DistraktionssystemCervical Vertebral Body Distraction SystemSistema de distractor para los cuerpos vertebrales cervicalesSystème de distracteur cervicaleSistema di distrattore cervicale
Zervikales Wirbelkörper-DistraktionssystemCervical Vertebral Body Distraction SystemSistema de distractor para los cuerpos vertebrales cervicalesSystème de distracteur cervicaleSistema di distrattore cervicale
Schraube für zervikale DistraktionScrew for cervical distractionTornillo para distracción cervicalVis pour distraction cervicaleVite per distrazione cervicale
12 mm 15-811-50-0714 mm 15-811-51-0716 mm 15-811-52-0718 mm 15-811-53-07
Caspar15-811-60-07 - 15-811-61-07Ø 8 mm
Bohrer für zervikale DistraktionDrill for cervical distractionBroca para distracción cervicalMèche pour distraction cervicalePunta per distrazione cervicale
Caspar15-811-40-0720 cm / 7 7/8"
Schraubendreher für zervikale DistraktionScrew driver for cervical distractionDestornillador para distracción cervicalTournevis pour distracteur cervicalCacciavite per distrazione cervicale
Instrumente für die lumbale DiskektomieInstruments for lumbal DiscectomyInstrumentos para la disectomía lumbarInstruments pour la disectomie lumbaireStrumentario per discectomia lombare
Caspar15-813-40-07 - 15-813-85-0715 cm / 5 7/8"
Diskektomie-SpekulumDiscectomy-speculumEspéculo de discectomíaSpéculum discectomieSpeculum per discectomia
Caspar15-814-10-07Diskektomie-GegensperrerCounter retractor for discectomyContrarretractor para discectomíaContre-rétracteur pour discectomieContro-retrattore per discectomia
40 mm 15-814-20-0745 mm 15-814-21-0750 mm 15-814-22-0755 mm 15-814-23-0760 mm 15-814-24-0765 mm 15-814-25-0770 mm 15-814-26-0775 mm 15-814-27-07
35 mm 15-814-40-0740 mm 15-814-41-0745 mm 15-814-42-0750 mm 15-814-43-0755 mm 15-814-44-0760 mm 15-814-45-0765 mm 15-814-46-0775 mm 15-814-47-0780 mm 15-814-48-0785 mm 15-814-49-07
40 mm 15-813-40-0745 mm 15-813-45-0750 mm 15-813-50-0755 mm 15-813-55-0760 mm 15-813-60-0765 mm 15-813-65-0775 mm 15-813-70-0780 mm 15-813-80-0785 mm 15-813-85-07
TitannitritTitanium nitride Nitruro de titanioNitrite de titaneNitruro di titanio
19
Wundspreizer für die zervikale WirbelsäuleRetractors for cervical vertebral columnSeparadores para la columna cervicalEcarteurs pour colonne cervicaleDivaricatori per colonna cervicale
Caspar15-815-10-07Retraktor, zervikalCervical base retractorRetractor cervical básicoRétracteur cervical de baseRetrattore cervicale di base
1⁄2
1⁄2 1⁄2
Caspar15-815-30-07Gegensperrer, längsCervical base counter retractorContrarretractor cervical básicoContre-rétracteur cervical de baseContro-retrattore cervicale di base
TitannitritTitanium nitride Nitruro de titanioNitrite de titaneNitruro di titanio
TitanTitaniumTitanioTitaneTitanio
ArbeitsendenWorking endEl extremo funcional del productoExtrémité opératoire du produitL’estremità funzionale del prodotto
20
Valven für die zervikale WirbelsäuleBlades for cervical vertebral columnValvas para la columna cervicalValves pour colonne cervicaleValve per colonna cervicale
24 x 30 mm 15-817-10-0924 x 35 mm 15-817-11-0924 x 40 mm 15-817-12-0924 x 45 mm 15-817-13-0924 x 50 mm 15-817-14-0924 x 55 mm 15-817-15-0924 x 60 mm 15-817-16-0924 x 65 mm 15-817-17-0924 x 70 mm 15-817-18-09
24 x 30 mm 15-817-20-0924 x 35 mm 15-817-21-0924 x 40 mm 15-817-22-0924 x 45 mm 15-817-23-0924 x 50 mm 15-817-24-0924 x 55 mm 15-817-25-0924 x 60 mm 15-817-26-0924 x 65 mm 15-817-27-0924 x 70 mm 15-817-28-09
19 x 25 mm 15-817-01-0919 x 30 mm 15-817-02-0919 x 35 mm 15-817-03-0919 x 40 mm 15-817-04-0919 x 45 mm 15-817-05-0919 x 50 mm 15-817-06-0919 x 55 mm 15-817-07-0919 x 60 mm 15-817-08-09
24 x 35 mm 15-818-10-0924 x 40 mm 15-818-11-0924 x 45 mm 15-818-12-0924 x 50 mm 15-818-13-0924 x 55 mm 15-818-14-0924 x 60 mm 15-818-15-0924 x 65 mm 15-818-16-0924 x 70 mm 15-818-17-0924 x 75 mm 15-818-18-09
19 x 25 mm 15-818-01-0919 x 30 mm 15-818-02-0919 x 35 mm 15-818-03-0919 x 40 mm 15-818-04-0919 x 45 mm 15-818-05-0919 x 50 mm 15-818-06-0919 x 55 mm 15-818-07-0919 x 60 mm 15-818-08-09
Instrumente für die zervikale WirbelsäuleInstruments for cervical vertebral columnInstrumentos para la columna cervicalInstruments pour colonne cervicaleInstrumentario per colonna cervicale
Handgriff zum Austausch von ValvenHandle for the change of bladesMango para cambiar las valvasPoignée pour changer les valvesImpugnatura per sostituzione valve
Caspar15-816-20-0417 cm / 6 6/8"
Messstab für zervikales RetraktorsystemMeasurement handle for cervical retractor systemVarilla de medición para el sistema de retracción cervicalJauge pour système de rétracteur cervicalAsta di misurazione per sistema retrattore cervicale
21
Caspar15-814-99-0712 cm / 4 6/8"
Pinzette zum Austausch von ValvenForceps for the change of bladesPinzas para cambiar las valvasPince pour changer les valvesPinze per sostituzione valve
1⁄2 1⁄2
1⁄1
1⁄2
WirbelkörperspreizerLamina SpreadersSeparadores para cuerpos vertebralesEcarteurs pour corps vertébrauxSeparatori per vertebre
1⁄2
1⁄1
15-812-01-0713 cm / 5 1/8"
15-812-10-07 - 15-812-21-07
1⁄2
22
WirbelkörperspreizerLamina SpreadersSeparadores para cuerpos vertebralesEcarteurs pour corps vertébrauxSeparatori per vertebre
Rahmen allein, mit GelenkFrame only, with jointBastidor solo, con articulaciónCadre seul, avec articulationTelaio solo, con articolazione
1⁄2
15-906-00-07,15-906-50-07
15-906-11-07
15-906-00-07,15-906-50-07
60 x 25 mm
15-906-12-07 61 x 50 mm
15-906-43-07 64 x 64 mm
SpreizweiteSpreadingExtensiónÉcartementApertura
190 mm
24-535-18-0718,5 cm / 7 2/8"
24-535-21-0721,5 cm / 8 4/8"
24-535-18-07 -24-535-21-07
1⁄1
1⁄2
24-541-20-07Crile
20 cm / 7 7/8"
1⁄1
1⁄2
26
Intimaspatel, NervhäkchenIntima Spatulas, Nerve HookletsEspátulas para la íntima, Ganchitos para nerviosSpatules pour la tunique interne, Crochets pour les nerfsSpatole per intima, Uncini per nervi
Fig. 1
24-742-19-0719 cm / 7 4/8"
Fig. 2
24-742-28-0728 cm / 11"
Cushing24-742-19-07 - 24-742-28-07
Fig. 1
24-744-19-0719 cm / 7 4/8"
Fig. 2
24-744-28-0728 cm / 11"
Cushing24-744-19-07 - 24-744-28-07
1⁄2
1⁄2
1⁄1
1⁄1
24-835-13-0713 cm / 5 1/8"
FrazierAdson24-823-20-0720 cm / 7 7/8"
1⁄2 1⁄2
1⁄1
1⁄1
27
NervwurzelhakenNerve Root RetractorsSeparadores para la raíz de nervioRetracteurs pour racines nerveusesUncini per le radici dei nervi
Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de:
Brazos, flexibles
Fijador para 2 brazos
Porta-espátulas para
espátulas planas
Ecarteur autofixant au crâne avec 2 bras complet,composé de:
Bras, flexibles
Base de fixation pour 2 bras
Supports pour spatules plats
Autofissatore per retrattorecervicale con 2 bracci, completo, composto da:
Bracci, flessibili
Base di fissaggio per
2 bracci
Supporti per spatole cervicali
piatte
Retraktoren zur Fixation am SchädelSelf-Retaining Retractors, for Skull MountingSeparadores para la fijación del cráneoEcarteurs autofixants au crâneAutofissatore per retrattori, per il supporto del cranio
31
Leyla24-702-03-07Spannarm zum Aufstecken auf Kupplungsköpfe 24-702-15-07 / 24-702-16-07und Fixiervorrichtungen 24-702-04-07 / 24-702-05-07 / 24-702-06-07
Flexible arm for attaching coupling heads 24-702-15-07 / 24-702-16-07and fixation bases 24-702-04-07 / 24-702-05-07 / 24-702-06-07
Brazo para colocar sobre el acoplamiento 24-702-15-07 / 24-702-16-07y los fijadores 24-702-04-07 / 24-702-05-07 / 24-702-06-07
Bras flexible pour fixation aux têtes d’accouplement 24-702-15-07 / 24-702-16-07et base de fixation 24-702-04-07 / 24-702-05-07 / 24-702-06-07
Braccio flessibile per il fissaggio delle teste di accoppiamento 24-702-15-07 / 24-702-16-07 e le basi di fissaggio 24-702-04-07 / 24-702-05-07 / 24-702-06-07
Leyla24-702-04-07Fixiervorrichtung für 1 Spannarm 24-702-03-07, zum Festschrauben am SchädelFixation base for 1 flexible arm 24-702-03-07, for skull mountingFijador para 1 brazo 24-702-03-07, para atornillar al cráneoBase de fixation pour 1 bras 24-702-03-07, pour fixer au crâneBase di fissaggio per 1 braccio flessibile 24-702-03-07, per il supporto del cranio
Leyla24-702-05-07Fixiervorrichtung für 2 Spannarme 24-702-03-07, zum Festschrauben am Schädel
Fixation base for 2 flexible arms 24-702-03-07, for skull mountingFijador para 2 brazos 24-702-03-07, para atornillar al cráneoBase de fixation pour 2 bras 24-702-03-07, pour fixer au crâneBase di fissaggio per 2 bracci flessibili 24-702-03-07, per il supporto del cranio
Leyla24-702-06-07Fixiervorrichtung für 1 Spannarm 24-702-03-07, zum Festschrauben an Rohrteilen bis Ø 16 mmFixation base for 1 flexible arm 24-702-03-07, for mounting to bars up to Ø 16 mmFijador para 1 brazo 24-702-03-07, para atornillar a tubos hasta Ø 16 mmBase de fixation pour 1 bras 24-702-03-07, pour fixer aux tubes jusqu’à Ø 16 mmBase di fissaggio per 1 braccio flessibile 24-702-03-07, per il supporto di asta di raccordo da Ø 16 mm
Leyla24-702-07-07Spatelhalter mit Rundschaft bis Ø 5,5 mm, zur Befestigung am Spannarm 24-702-03-07
Support for brain spatulas with round shaft up to Ø 5.5 mm, fixation to flexible arm 24-702-03-07
Porta-espátula con vástago redondo hasta Ø 5,5 mm,para sujetarlo al brazo 24-702-03-07
Support pour spatules avec tiges ronds jusqu’à Ø 5,5 mm,pour fixation au bras 24-702-03-07
Supporto per spatole craniali con diametro asse Ø 5,5 mm,fissato al braccio flessibile 24-702-03-07
Leyla24-702-08-07Spatelhalter für flache Spatel, zur Befestigung am Spannarm 24-702-03-07Support for flat brain spatulas, fixation to flexible arm 24-702-03-07Porta-espátula para espátulas planas, para sujetarlo al brazo 24-702-03-07Support pour tiges plats, pour fixation au bras 24-702-03-07Supporto per spatole cervicali piatte, fissato al braccio flessibile 24-702-03-07
Zubehör zu Leyla-RetraktorenAccessories for Leyla Self Retaining RetractorsAccesorios para separadores automáticos de LeylaAccessoires pour écarteurs autofixants de Leyla Accessori per autofissatori per retrattori di Leyla
Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de:
Articulación esférica
Brazo de apoyo
Acoplamientos
Brazos
Porta-espátula,
para espátulas planas
Porta-espátula para espátulas
con mangos redondos
Ecarteur du cerveau auto-fixant avec 2 bras complet,composé de:
Articulation sphérique
Bras de fixation
Têtes d’accouplement
Bras flexibles
Support pour spatules
plats
Support pour spatules
avec manches ronds
Autofissatore per retrattoricervicali con 2 bracciflessibili, composto da:
Giunto a sfera ad incastro
Porta-asta
Teste accoppiamento
Bracci flessibili
Supporto per spatole craniali
piatte
Supporto per spatole craniali
con albero rotondo
Retraktoren zur Fixation am OP-TischSelf-Retaining Retractors, Fixation to Operating TableSeparadores para la fijación a la mesa de operacionesEcarteurs pour fixation à la table d’opérationAutofissatore per retrattori, da fissare alla tavola operatoria
33
Leyla24-702-13-07Kugelgelenkkloben, zur Befestigung des Haltearms 24-702-14-07an OP-Tisch-Schienen
Ball and socket joint, for fixation of holding rod 24-702-14-07to pole of operating table
Articulación esférica, para sujetar el brazo de apoyo 24-702-14-07sobre la mesa de operaciones
Articulation sphérique pour fixation du bras 24-702-14-07 aux bandes de la table d’opération
Giunto a sfera ad incastro, per il fissaggio dell’asta 24-702-14-07all’estremità del tavolo operatorio
Leyla24-702-14-07Haltearm zur Fixation im Kugelgelenkkloben 24-702-13-07 und zur Aufnahme der Kupplungsköpfe 24-702-15-07 / 24-702-16-07
Holding rod for fixation in ball and socket joint 24-702-13-07 and to take coupling heads 24-702-15-07 / 24-702-16-07
Brazo de apoyo para fijar en la articulación esférica 24-702-13-07 y para recoger los acoplamientos 24-702-15-07 / 24-702-16-07
Bras d’appui pour fixer dans l’articulation sphérique 24-702-13-07 pour prendre les têtes d’accouplement 24-702-15-07 / 24-702-16-07
Porta asta per il fissaggio al giunto a sfera 24-702-13-07 e per prendere le teste di accoppiamento 24-702-15-07 / 24-702-16-07
Leyla24-702-15-07Kupplungskopf zur Aufnahme von 1-5 Spannarmen 24-702-03-07Coupling head to take 1-5 flexible arms 24-702-03-07Acoplamiento para sujetar 1-5 brazos 24-702-03-07Tête d’accouplement pour prendre 1-5 bras flexibles 24-702-03-07Testa accoppiamento per prendere 1-5 bracci flessibili 24-702-03-07
Leyla24-702-16-07Kupplungskopf, drehbar, in allen Ebenen fixierbar, zur Aufnahme von 1 Spannarm 24-702-03-07
Coupling head, turnable, can be fixed in any position, to take 1 flexible arm 24-702-03-07
Acoplamiento, girable y se puede fijar en todas las posturas para sujetar un brazo 24-702-03-07
Tête d’accouplement, rotative, peut être fixée en toute position, pour tenir 1 bras flexible 24-702-03-07
Testa accoppiamento, girevole, puó essere fissata in qualsiasi posizione, supporta 1 braccio flessibile 24-702-03-07
Zubehör zu Leyla-RetraktorenAccessories for Leyla RetractorsAccesorios para separadores automáticos LeylaAccessoires pour écarteurs de Leyla Accessori per autofissatori per retrattori di Leyla
Aufbereitungshinweise zu den Instrumenten finden Sie auf der beigefügten CD-ROM.Maintenance instructions for surgical instruments can be found on the attached CD-ROM.En el CD-ROM adjunto encontrará instrucciones sobre la preparación de los instrumentos.Les informations relatives à la préparation des instruments sont disponibles sur le CD-ROM ci-joint. Per informazioni sull’allestimento degli strumenti, vedere il CD-ROM allegato.
03.12 · 90-419-08-05 · Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehaltenWe reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche
Gebrüder Martin GmbH & Co. KGA company of the KLS Martin GroupLudwigstaler Str. 132 · 78532 Tuttlingen · GermanyPostfach 60 · 78501 Tuttlingen · GermanyTel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 [email protected] · www.klsmartin.com