Språk och terminologi En fråga för läkarsekreterare Magnus Fogelberg Skövde 2011-11-18
Jan 13, 2016
Skaraborgs sjukhus
Vem är jag?
Verksamhetschef neurologi, rehabiliteringsmedicin och sömnmedicin Skaraborgs sjukhus
Uppdragsägare dokumentation vid SkaSOrdförande i
Läkaresällskapets språkkommittéSIS tekniska kommitté Terminologi och
språkresurser
1
Skaraborgs sjukhus
Vad blir det nu, då?
Vad innebär ”det medicinska språket”?
Spris grundjournal
Språk respektive terminologi
Modern journalstruktur
Terminologiskt arbete
Terminologi och språkvård
Standardisering
Sekreterarens roll i språkhantering
2
Skaraborgs sjukhus
samma betydelse på alla språk lugn, tyst synonym på tyska: Ruhe förstås av djur kan uttalas på finska
I begynnelsen var ordetoch ordet var …
sch
och av ormar
(Fredrik Lindström, Jordens smartaste ord)
3
Skaraborgs sjukhus
Flera ljud
språket bildadesBabels torn (inte Babels hus) – nationalspråkparallella språk
talspråkteckenspråk – för döva, trafikdirigering, tyst miljöskriftspråkkroppsspråk – gester, kroppshållninginternetspråk – uttryckssymbol, emotikon , :-)datorspråk – systemens kommunikation
4
Skaraborgs sjukhus
Det medicinska språket
Beskrivning i Medicinens språk (Liber, Svenska Läkaresällskapet)
5
Skaraborgs sjukhus
Den tredje språkdimensionen
1. Nationalspråk
2. Skriftspråk – talspråk – teckenspråk
3. Allmänspråk – fackspråk – jargong
6
Skaraborgs sjukhus
Fackspråk och allmänspråkDet vetenskapliga medicinska språket
ExaktEnhetligtEntydigt
Det medicinska allmänspråketKlartEnkeltBegripligt för patient och närstående
Det medicinska arbetsspråketEffektivtBegripligt för hälso- och sjukvårdspersonalenFår innehålla jargong
Ulla Clausén i Medicinens språk
7
Skaraborgs sjukhus
Fackspråk – terminologi
En terminologi ska vara exakt, dvs. ett ord ska bara ha en betydelse i sitt fackområde.
Exempel:
Däck [motorfordon] = ytbeläggning på hjul
Däck [sjöfart] = våningsplan på fartyg
8
Skaraborgs sjukhus
Det är mänskligt att fela
Kvalitetsundersökning i USA 1997
44000 – 98000 dödsfall på grund av misstag i sjukvården
tekniska fel informationsfel 30%
9
Skaraborgs sjukhus
Det medicinska språkets kvalitet är viktig för kommunikation, förståelse, utförande, dokumentation och sökning inom vården
Patient
Student
Sjuksköterska
Läkare
Administratör
10
Skaraborgs sjukhus
Jönköping
Göteborg
Luleå
Malmö
Linköping
Det medicinska språkets kvalitet är viktig för kommunikation, förståelse, utförande, dokumentation och sökning inom vården
11
Skaraborgs sjukhus
Ortopedi
Medicin
Rehabilitering
Kirurgi
Neurologi
Det medicinska språkets kvalitet är viktig för kommunikation, förståelse, utförande, dokumentation och sökning inom vården
12
Skaraborgs sjukhus
Språklagen
12 Myndigheter har ett särskilt ansvar för att svensk terminologi inom deras olika fackområden finns tillgänglig, används och utvecklas.
14
Skaraborgs sjukhus
Varför det?
De flesta svenskar förstår de svenska medicinska termerna
Utländska termer kan lätt användas fel
Men med försiktighet kan naturaliserade lånord tillåtas
15
Skaraborgs sjukhus
Västgötaklimax
D: Detta måste röra sig om ett slaganfall
P: Vad betyder det?
D: Du har fått en blodpropp i hjärnan
P: Menar doktorn stroke?
17
Skaraborgs sjukhus
Allmänspråket
allmänspråket domineras av svenska
dess viktigaste funktion är att garantera att rätt information överförs mellan patient och hälso- och sjukvårdspersonal
18
Skaraborgs sjukhus
Fackspråket: ett dilemma
Ur sjukhistorien:
patienten har mångårig brösttäppa
han söker nu för värk i höften
det är troligen en vändknölsinflammation
Tämligen obegripligt men följer den gamla journallagens krav på svenskspråkig dokumentation
19
Skaraborgs sjukhus
Bättre
Ur sjukhistorien:
patienten har mångårig astma
han söker nu för värk i höften
det är troligen en trokanterit
Solklart för den medicinsk kunnige
20
Skaraborgs sjukhus
Fackspråk
Oberoende av vilket idiom som väljs skall fackspråket garantera en säker (otvetydig och begriplig) kommunikation av information mellan de professionella aktörerna
Fackspråket skall användas i skrift men fungerar också i tal
21
Skaraborgs sjukhus
Fackjargong
Ett sätt att förenkla kommunikationen hälso- och sjukvårdspersonal emellan
Bygger ofta på förkortningar
Kan effektivisera muntlig kommunikation
Skall undvikas i skriven dokumentation
22
Skaraborgs sjukhus
Ett exempel
Allmänspråk: blindtarmsinflammation
Fackspråk: appendicit
Fackjargong: app
Klassisk (olämplig) sammanfattning i journal:In. App. Op. Ut.
23
Skaraborgs sjukhus
Förkortningar
Skall undvikas
Kan bli absurda:Pertrokantär FEMurfraktur
– p5– !!!
25
Skaraborgs sjukhus
Men…
Magnetresonanstomografi
(eller egentligenkärnspinnresonanstomografi)
kan bli litet tungt, skrivs lätt fel
MRT är försvarbart
MR skrivs ibland
MRI saknar uttydning på svenska, skall undvikas (magnetic resonance imaging)
26
Skaraborgs sjukhus
Språklig förvaltning
språkvård äratt förhindra vanarter, i änden otydligheter
att stimulera och styra språklig utveckling
att anpassa delar av språket till informationsteknikens krav på entydighet
att slå vakt om variationsrikedom
27
Skaraborgs sjukhus
Spris grundjournal
ett tidigt försök att skapa ordning och reda i journalen
gav struktur åt pappersjournalen
förenklade sekreterarens arbete
begränsade den språkliga friheten, angav i viss utsträckning terminologi
29
Journalen, ett dokument
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
UTLÅTANDE
Hh öohae öheröojc jäpeojtäpqecj eäpgj eäpgj eär
qeejäejcmäep jäeptjeäqpcjeäptcjeprjtc
ecjeqäptjet vjeäptjc epjt cepocm tept eå cepotjc eåpj ?Qäjc rtä weäcpoj w
wqcojm rwerwäoirmq
Äpomcfp
wcfwmf¨mwifcpocfow,qåf,owfå,owf w¨åfpowåf,owåfp ,wf¨åow,få¨wqo,f¨åwo,fåcwofåcp
wfcwf,owåfco,wåfowåfp,w¨åfwåfomw¨åeovwqemåroweqp0riwefwefk
wqcrqw4fcimweäfkwmäcfwqäfkmwäfpckmwäpfmcwpfkmq4cfmwke
wqcrqwkw fåwekqfåwecf4f äwepfkm re+giqmcöfpdfeigmwaek c
fvwpfoqw+0irpfk qiwmrcwekrweqcråwrmqwrcwercm
wercmwirp nnmiräqowmc
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
öovjtöoej
ervtemieimtävpeäptivmevtpäo eäteimtäve eäpotieäpotviem täpetäpeoi teproti eoit eäpoiv qp
tveotv neäpoeurätp eiätpeiävpeimtv ti eräteärpto ierpot
eteärptieäpv äi täp et iäeporm ti eäptierpmvieäptvm e
tqitpäeiätvm eäe peiätimväpoe täpeoitepo epoti eä
et opeitäetpäeorit päeoit eoimvt eräpomviteäpm
ervmt erivmeäoi
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
Ödsogvöoi dfvomgäpgmdvgpomdägm mväpOsdn s nöosinöosiunföo
scvgmcäkfmäcsakfmcCsfmasäfpkä sfäskfäpsfkmäspfkcmsäpfksäpfkmsaäfkm
asfcsamfcäspmfäspficsäpfcisäpfispfimc
sfcsäfsmäpfmsäpfmsäpfsäpficmspäofäspofmic
scf scmäpoim
18772mpcisäpsäfcmsä
scmpsaäfis sfisäpfimasäpficmspfimcäspfispfmsäpfmisäpfispäfmcos
sfcmsiäfsmaäfsmäfpsdfämsdfpocpsoficmsi
sfdpomciasä säpomcsäp
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
iybbyoib
rthy
Vgddg g
dfsvddg
dfvdvdvgFdf gdg
dsfvsdvgdvg
5,6
5,65,65,6
5,6
5,6
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
iybbyoib
rthy
Vgddg g
dfsvddg
dfvdvdvgFdf gdg
dsfvsdvgdvg
5,6
5,65,65,6
5,6
5,6
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
Ernui
nfsofnsöoif oaeoöeörog aeöof möafö eöieöfem öu öog aeöoig ueaöog
jaoj gaeöorjm jeöo jöojäpqej pqejäp jäpejr päqjebgpjeräpj äpjo e g
äepj gäqejk,äqepc äejäg qpoejr pääjpgojq eräpogjqpj äpoj äpeqor g
eröo igjeqäpj äpejg peojgpeomcäejgeäqr pfkjpäo jegjqeä p gjep
eäp iogjeäpojge räpogj äp päjer äpojg pä ejgäpjg äpeqj gäpejg
eäogj eäpgj eäpgjäp gjeqäprgjmepäcmv efk äerpge jq’gkq gkäem
äe pgqeäpogjäerpg jeäp gjqeäpj ägjergep geägjeräg eqä gjergäjägjvm gjrjgpäwje gäperoj gäpo
eäpo gjeäg jeä gjeäg jeärqgjäe äeprojgeäpoqrjc gäpojg ergjerg
epogjeä gjeg jojeg äpreogjmerpmcgec eäprogj erpg jeräpo g
ep gojkeäwrovi mgjeräog jerpwog jepgo jeäpojge räper
er ’ikrg’ åkjegpjerg perjgäepro gäperogk äpewikg äeprgk epäro g
ep gojerä ogjerpog jerägj erpägoj äpoegj pqoer gepro gjäj erpgj eäpg
e ogpjeä gjeräpogj ergjeäporjg,v erger gpojeqräogjermägojegoperjg vjgäerpogjeqrä pogeärpgj
er gerjgäeprj geprojgvj äeprgpqäeojg äpeojg eprojg ärptog
eg peorjgäepqro jgeräg kjepg jepgoj erpgojeäpojg
ergmäpvom/sj faj fäpsa /
570582
rtsrbr
5crwwaerc
weac
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
Ernui
nfsofnsöoif oaeoöeörog aeöof möafö eöieöfem öu öog aeöoig ueaöog
jaoj gaeöorjm jeöo jöojäpqej pqejäp jäpejr päqjebgpjeräpj äpjo e g
äepj gäqejk,äqepc äejäg qpoejr pääjpgojq eräpogjqpj äpoj äpeqor g
eröo igjeqäpj äpejg peojgpeomcäejgeäqr pfkjpäo jegjqeä p gjep
eäp iogjeäpojge räpogj äp päjer äpojg pä ejgäpjg äpeqj gäpejg
eäogj eäpgj eäpgjäp gjeqäprgjmepäcmv efk äerpge jq’gkq gkäem
äe pgqeäpogjäerpg jeäp gjqeäpj ägjergep geägjeräg eqä gjergäjägjvm gjrjgpäwje gäperoj gäpo
eäpo gjeäg jeä gjeäg jeärqgjäe äeprojgeäpoqrjc gäpojg ergjerg
epogjeä gjeg jojeg äpreogjmerpmcgec eäprogj erpg jeräpo g
ep gojkeäwrovi mgjeräog jerpwog jepgo jeäpojge räper
er ’ikrg’ åkjegpjerg perjgäepro gäperogk äpewikg äeprgk epäro g
ep gojerä ogjerpog jerägj erpägoj äpoegj pqoer gepro gjäj erpgj eäpg
e ogpjeä gjeräpogj ergjeäporjg,v erger gpojeqräogjermägojegoperjg vjgäerpogjeqrä pogeärpgj
er gerjgäeprj geprojgvj äeprgpqäeojg äpeojg eprojg ärptog
eg peorjgäepqro jgeräg kjepg jepgoj erpgojeäpojg
ergmäpvom/sj faj fäpsa /
570582
rtsrbr
5crwwaerc
weac
Jlksajf slfjsösaSljfsljslj 17456 66 SKJLSJ
123887Uöj so soifsojhu. Uww. WcbwbnunaODIanodiA UNDN
Ernui
nfsofnsöoif oaeoöeörog aeöof möafö eöieöfem öu öog aeöoig ueaöog
jaoj gaeöorjm jeöo jöojäpqej pqejäp jäpejr päqjebgpjeräpj äpjo e g
äepj gäqejk,äqepc äejäg qpoejr pääjpgojq eräpogjqpj äpoj äpeqor g
eröo igjeqäpj äpejg peojgpeomcäejgeäqr pfkjpäo jegjqeä p gjep
eäp iogjeäpojge räpogj äp päjer äpojg pä ejgäpjg äpeqj gäpejg
eäogj eäpgj eäpgjäp gjeqäprgjmepäcmv efk äerpge jq’gkq gkäem
äe pgqeäpogjäerpg jeäp gjqeäpj ägjergep geägjeräg eqä gjergäjägjvm gjrjgpäwje gäperoj gäpo
eäpo gjeäg jeä gjeäg jeärqgjäe äeprojgeäpoqrjc gäpojg ergjerg
epogjeä gjeg jojeg äpreogjmerpmcgec eäprogj erpg jeräpo g
ep gojkeäwrovi mgjeräog jerpwog jepgo jeäpojge räper
er ’ikrg’ åkjegpjerg perjgäepro gäperogk äpewikg äeprgk epäro g
ep gojerä ogjerpog jerägj erpägoj äpoegj pqoer gepro gjäj erpgj eäpg
e ogpjeä gjeräpogj ergjeäporjg,v erger gpojeqräogjermägojegoperjg vjgäerpogjeqrä pogeärpgj
er gerjgäeprj geprojgvj äeprgpqäeojg äpeojg eprojg ärptog
eg peorjgäepqro jgeräg kjepg jepgoj erpgojeäpojg
ergmäpvom/sj faj fäpsa /
570582
rtsrbr
5crwwaerc
weac
Kliniken
Patientjournal
000000-0000Namn Namn
33Skaraborgs sjukhus
Skaraborgs sjukhus
Patientjournal
Tidigare ett dokument, en avgränsad skriven information
Utvecklas till dokumentation, fortlöpande beskrivning av vad som försiggår i vården
35
Skaraborgs sjukhus
Modern journalstruktur
från dokumentstruktur till dokumentationsstruktur
sambandsstrukturerad journal, t.ex. problemorienterad eller processorienterad
strukturen ställer krav på terminologin
ordningsföljden är inte viktig
36
Skaraborgs sjukhus
Oberoende informationsmängder
Adm.dataVårdbegäran
BakgrundsfaktaAnamnes
Utredande aktiviteterStatus Bedömning
MålVårdplan
Riktade insatserBehandlande åtgärderResultat
UtvärderingKvalitetssäkring Avslut
Epikris
Innehållet i varje informationsmängd är det viktiga, inte ordningsföljden mellan dem
37
Skaraborgs sjukhus
EpikrisAdm.data: Vårdtid
Handläggare
Hälsoproblem: Akut ryggsmärta och urinstämma.
Vårdförlopp: Bakgrund: Vid lyft av tung låda plötslig ryggvärk strålande ut i vänster ben. Urinstämma. Utredning: Ryggundersökning visar nedsatt rörlig-het, palpations ömma muskler, smärtökning vid benlyft, kraftnedsättning och reflexbortfall. Magnet- undersökning visar diskbråck. Åtgärd: Tappas på urin. Diskbråcket opereras.
Utvärdering: Blåstömningen fungerar normalt, mindre smärta. Kraften förbättras men reflexen saknas.
Planering: Sjukgymnastikträning. Sjukskrivning. Kontrollbesök.
Informationsmängd
Informationsdelar
Namn på mallEpikrismall
38
Skaraborgs sjukhus
EpikrismallEpikrisAdm.data: Vårdtid
Handläggare
Hälsoproblem: Akut ryggsmärta och urinstämma.
Vårdförlopp: Bakgrund: Vid lyft av tung låda plötslig ryggvärk strålande ut i vänster ben. Urinstämma. Utredning: Ryggundersökning visar nedsatt rörlig-het, palpationsömma muskler, smärtökning vid benlyft, kraftnedsättning och reflexbortfall. Magnet- undersökning visar diskbråck. Åtgärd: Tappas på urin. Diskbråcket opereras.
Utvärdering: Blåstömningen fungerar normalt, mindre smärta. Kraften förbättras men reflexen saknas.
Planering: Sjukgymnastikträning. Sjukskrivning. Kontrollbesök.
Synonymer
AnatomiOmständighetSymtomEgenskapÅtgärdFyndDiagnos
39
Skaraborgs sjukhus
EpikrismallEpikrisAdm.data: Vårdtid
Handläggare
Hälsoproblem: Akut ryggsmärta och urinstämma.
Vårdförlopp: Bakgrund: Vid lyft av tung låda plötslig ryggvärk strålande ut i vänster ben. Urinstämma. Utredning: Ryggundersökning visar nedsatt rörlig-
het, palpationsömma muskler, smärtökning vid benlyft, kraftnedsättning och reflexbortfall. Magnet-undersökning visar diskbråck. Åtgärd: Tappas på urin. Diskbråcket opereras.
Utvärdering: Blåstömningen fungerar normalt, mindre smärta. Kraften förbättras men reflexen saknas.
Planering: Sjukgymnastikträning. Sjukskrivning. Kontrollbesök.
AnatomiOmständighetSymtomEgenskapÅtgärdFyndDiagnos
40
Skaraborgs sjukhus
Den semiotiska triangeln(semiotik = läran om tecknens betydelse)
begrepp
referent
vedväxt som är högvuxen och icke klättrande och som har genomgående huvudstam
definition
term
ağaç
arbre
tree
träd
muorra
drvo
дeрево
Baum
koks
Från Terminologicentrum TNC
44
Skaraborgs sjukhus
Begrepp
kunskapsenhet som skapas genom en unik kombination av kännetecken (ISO 1087-1:2000)
definition
begreppsrepresentation genom en beskrivning som utskiljer det från relaterade begrepp
45
Skaraborgs sjukhus
Den semiotiska triangeln(semiotik = läran om tecknens betydelse)
begrepp
referent
vedväxt som är högvuxen och icke klättrande och som har genomgående huvudstam
definition
term
ağaç
arbre
tree
träd
muorra
drvo
дeрево
Baum
koks
47
Skaraborgs sjukhus
Den tydliga journalen
• Begreppsgrundad journaldatabas(icke verbal, sifferrepresenterad)
• Kan presenteras på vilket språk som helst!
• Fackspråk eller vardagsspråk kan väljas
10011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 1111110110011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 1111110110011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 1111110110011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 1111110110011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 1111110110011100 11000111 00011000 11001100 10110011 00111111 11110011 11000111 11000111 01011000 11000001 00001111 01010011 00000011 11001111 11111101
•Entydigt definierade begrepp
• Kan sökas ut och analyseras i standardverktyg
49
Skaraborgs sjukhus
Terminologiskt arbete
ett fackområde – t.ex. medicinen omfattande såväl hälso- och sjukvård som biomedicinska vetenskaper – måste skapa ett överenskommet språk med entydighet och kompletterar allmänspråkets ord med specialuttryck för fackområdet
50
Skaraborgs sjukhus
begäran om erhållande av hälso- och sjukvård
vårdbegäran som framställs av legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
remiss som hanteras med elektroniskt medium multiplicitet
restriktion
52
Skaraborgs sjukhus
Begreppsanalys
Finn kännetecknen till ett fenomen
Remiss:är en vårdbegäran
framställs av hälso- och sjukvårdspersonal
Begreppet är identifierat
53
Skaraborgs sjukhus
Definition
vårdbegäran som framställs av legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
legitimerad har lagts till när definitionen gäller inom ett speciellt fackområde, här elektronisk remiss
54
Skaraborgs sjukhus
Skriv termposten
remiss
framställan
vårdbegäran som framställs av legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
definition
synonym
term
55
Skaraborgs sjukhus
Språk respektive terminologi
språk används för kommunikation av alla slag; homonymer och synonymer berikar men kan ge otydlighet
homonym: en term har flera betydelser, betecknar flera begrepp
synonym: flera termer betecknar samma begrepp
terminologi är ett överenskommet fackspråk där homonymer undviks och synonymer pekas ut noga
56
Skaraborgs sjukhus
Terminologi och språkvård
Utöver terminologiskt arbete – etablerandet av terminologier – måste ett språkvårdande arbete bedrivas.
57
Skaraborgs sjukhus
Svenska Läkaresällskapets kommitté för medicinsk språkvård
– vanligen kallad Läkaresällskapets språkkommitté
Grupp av läkare förstärkt med terminologisk expertis, ledamot från Språkrådet samt från Socialstyrelsens terminologiavdelning
58
Skaraborgs sjukhus
Terminologi och språkvård
Fackspråket är dynamiskt liksom allmänspråket.
Latin och grekiska har funnits med sedan den medicinska vetenskapen etablerades.
Franska och tyska har under tidigare sekler infiltrerat det medicinska språket (Witzensucht, Gestaltterapie, marche en étoile, belle indifférence)
Under 1900-talet kom efterhand allt mer engelska termer in i det svenska medicinska språket
60
Skaraborgs sjukhus
Terminologi och språkvård
För att hålla det medicinska språket inom sina ramar måste dynamiken kontrolleras
Man måste ta ställning till låneord och ofta skapa svenska termer
Regler för försvenskat latin måste finnas
Avarter avråds (”nedmuntras”) och principer läggs fast då språket utvecklas
Detta kräver samspel mellan språkvårdare och terminologer
61
Skaraborgs sjukhus
ExempelMan misstänker samband mellan vaccination mot influensa A (H1N1), svininfluensan, och narkolepsi.
Narkolepsi har översatts ”sömnsjuka” i pressen.
Men sömnsjuka är letargi som sprids av tsetseflugan.
Översättning ”sömnstörning” har rekommenderats.
63
Skaraborgs sjukhus
Stavning
Latinska och engelska låneord stavas på försvenskat sätt
torax (ej thorax)
koklea (ej cochlea)
skanner, skanrar (ej scanner, scanners)
stejpla av stejpel (ej staple)
64
Skaraborgs sjukhus
Egennamn och sjukdomar
Alzheimers sjukdom (obs inte apostrof före s!)
Alzheimer (inte Alzheimers)
Parkinsons sjukdom
Parkinson
65
Skaraborgs sjukhus
Sammansatta ordSvensk huvudregel – sätt ihop orden:
aortaaneurysm
screeningundersökning
sympatikusblockad
- men när det ger tydlighet:
C-vitamin
syra-bas-balans
Skriv aldrig isär: äldre sjuksköterska
66
Skaraborgs sjukhus
Varför standardisera?
Finansiellt kritiska funktioner är lätta att standardisera
Det är viktigt att flygplan kan parkeras och hanteras säkert och rationellt på marken
”Mindre viktiga” (= allmänhetens) funktioner standardiseras mindre gärna
Den enskilde kan gå och köpa adapter
70
Skaraborgs sjukhus
Standardisering i hälso- och sjukvården
Höjer säkerheten
Ökar kvalitén
Minskar kvalitetsbristkostnader
Skrivna rutiner ersätter egna idéer
Alla gör lika
Det som den ena påbörjar kan den andra avsluta
Flera yrkesgrupper kan göra samma arbete
71
Skaraborgs sjukhus
Hälsoinformatiken
Informationssäkerhet är att förstå information som man ber om – från annan aktör, från annat tillfälle
72
Skaraborgs sjukhus
ISO
Internationella standardiseringsorganisationen
Överenskommelse 1946-10-14, världsstandardiseringsdagen fr.o.m. 1970
Detta firades 2010 12/10 i EU, 23/9 i Förenta staterna!!
Organisation international de normalisation
International organization for standardization
ISO = samma (grekiska)
Standarderna är inte tvingande men kan vara försäljningsargument
73
Skaraborgs sjukhus
CEN
Europeiska standardiseringskommittén
Comité européen de normalisation
Standarderna ska antas som nationell standard i medlemsländerna och kan ligga till grund för direktiv eller på annat sätt ha tvingande karaktär
74
Skaraborgs sjukhus
Den stora frågan
Varför är hälso- och sjukvårdsinformatik inte totalt standardiserad?
Nationella särintressen
Olika språkkultur
Ingen tydlig finansiell drivkraft
Kostar pengar
76
Skaraborgs sjukhus
Terminologistandarder
Kirurgiska procedurer
Laboratoriemedicin
Läkemedelshantering
Kontinuitets- och processbegrepp
Omvårdnadsterminologi
Kliniska fynd
Kommunikation av elektronisk journal
77
Skaraborgs sjukhus
Snomed CT
Systematized Nomenclature of Medicine – Clinical Terms
Terminologisystem byggt på begreppssystem omfattande 300 000 – 400 000 begrepp med cirka 1 miljon termer
78
Skaraborgs sjukhus
Snomed CT
Ovarium
Cysta
Rupturerad cysta
Rupturerat ovarium Ovarialcysta
Ruptur
Rupturerad ovarialcysta
79
Skaraborgs sjukhus
Klartext
Det enda vi hade tillgång till förr i tiden
Alltid en möjlighet att komplettera kodad text
Inom ett fackområde behöver klartexten följa vissa regler
Ett fackspråk skapas, en terminologi blir till
80
Skaraborgs sjukhus
Struktur och terminologi
Innehållet i en informationsmängd måste vara entydigt
Olika typer av innehållmätvärden
kurvor
grafik
kodad text
klartext
81
Skaraborgs sjukhus
Kodad text??
Klassifikationer innehåller koderT.ex. ICD 10-SE: G35.9
Klassifikationens kod kan uttydas som text: G35.9 = multipel skleros
Texten kan bytas mot synonym: sclerosis disseminata
Koden är entydig
82
Skaraborgs sjukhus
Kodad text??
Värdemängder
Civilstånd:ogift
sammanboende
gift
frånskild
partnerskap
83
Skaraborgs sjukhus
Kodverk
Någon är ansvarig för ett kodverk och bestämmer dess innehåll
ICD 10-SE förvaltas av Socialstyrelsen men är en översättning av ICD 10 som förvaltas av WHO
84
Skaraborgs sjukhus
Värdemängder
Centralt fastställda koder, t.ex. av Skatteverket
Regionala/lokala koder, t.ex. varuförteckningar, hjälpmedelsförteckningar
Systemknutna värdemängder, varje envalsruta i en elektronisk journal
85
Skaraborgs sjukhus
Terminologier och informationsstruktur
Bureau international des poid et mesures (BIPM)
International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)
Laboratorieterminologi, storheter och enheter
Världshälsoorganisationen (WHO)Klassifikationer (ICD 10, ICF)
86
Skaraborgs sjukhus
Terminologier och informationsstruktur
International health terminology standards development organisation (IHTSDO)
Snomed CT (Systematized Nomenclature of Medicine – clinical terms)
Nationellt fackspråk för vård och omsorg (Socialstyrelsen)
87
Skaraborgs sjukhus
Terminologier och informationsstruktur
HL7 (health level seven)
Tillämpad informationsstruktur (Arkitekturledningen)
Nationell informationsstruktur (Socialstyrelsen)
Nationell patientöversikt (Sjukvårdsrådgivningen)
88
Skaraborgs sjukhus
Ordlistor
Ordlista = lista över ord utan särskild ordning eller samband
Exempel• Päron• Motorcykel• Gåta• Fågelnäbb
89
Skaraborgs sjukhus
Ordlistor
Ordbok = ordlista på ett språk med ordförklaringar
Lexikon = alfabetisk ordlista som kan innehålla översättning av orden till annat språk
90
Skaraborgs sjukhus
Ordlistor
Tesaurus = ordlista som ordnats ämmnesvis eller i bokstavsordning och som kan innehålla synonymer till orden (Bengt Lindskog: Medicinsk terminologi)
Vokabulär = tesaurus som innehåller formella definitioner
Nomenklatur = vokabulär uppställd enligt regler för ett visst ämnesområde
91
Skaraborgs sjukhus
Ontologier
Begreppssystem (som uttrycks i modell eller text)
Klassifikation = kategoriserat begreppssystem
Taxonomi = klassifikation med endast hierarkisk ordning (Linnés Systema naturae)
Kodverk = klassifikation där varje element givits en kod enligt regler i ett kodschema (KSH97)
92
Skaraborgs sjukhus
Terminologier, terminologisystem
Nomenklatur
Klassifikation (inklusive taxonomi och kodverk)
93
Skaraborgs sjukhus
En klassisk djurklassifikation djur som tillhör kejsaren balsamerade djur tama djur spädgrisar sirener fabeldjur vilda hundar djur som ingår i denna
klassifikation djur som beter sig som
vanvettiga
talrika djur djur som är tecknade med en
finfin pensel av kamelhår andra djur djur som nyss har fällt skinnet djur som just slagit sönder en
vattenkruka djur som på avstånd ser ut som
flugor
Ur: Jorge Luis Borges: El idioma analítico de John Wilkins (1941)
94
Skaraborgs sjukhus
Sekreterarrollen i terminologin
Tolka diktat – inte bara lyssna och skriva
Anpassa till föreskriven terminologi
Städa språket
Vårda språket
Strukturera dokumentationen
Klassificera och koda
95