Top Banner
Specialised Lubricants and Allied Chemical Products that keep the Wheels of Global Commerce Turning
29

Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Feb 07, 2018

Download

Documents

lyngoc
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Specialised Lubricants and Allied Chemical Products that keep the Wheels of Global Commerce Turning

Page 2: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

A History of Excellence História de ExcelênciaSince its establishment in Johannesburg, South Africa, in 1960, the Spanjaard Group of Companies has grown into a globally respected manufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, marine and household markets. Spanjaard Limited listed on the Johannesburg Stock Exchange in 1987.

Through our own research and development facility we are able to keep our product formulations at the leading edge of the latest technology, to bring you products ideally suited to your specialised requirements and applications. With the assistance of our dedicated team of chemists and technicians, many companies have found solutions for their most difficult lubrication problems.

Our distributor network spans 5 continents and more than 25 countries globally, and stands ready to help you at a moment’s notice no matter where in the world you operate.

As you browse through this catalogue you are certain to find a solution that’s right for you. But if not, please do not hesitate to contact us for help.

Products are listed in alphabetical order and cover the full spectrum of our extensive range, namely:

Industrial: process and production lubrication, maintenance.

Consumer/Automotive: motor trade, spares and accessory outlets, D.I.Y. (Do It Yourself) stores, garages, repair workshops, hardware stores.

Marine: covering the entire spectrum from navy/merchant navy to leisure craft.

Electrical and electronics.

Complete Technical data sheets, containing full application information, and Health & Safety data sheets, are available on request for each product.

Contact:

Desde o seu estabelecimento em Joanesburgo, África do Sul, em 1960, o Grupo de Empresas Spanjaard tornou-se um respeitado fabricante e distribuidor global de lubrificantes especializados e de produtos químicos para os mercados industrial, automóvel, naval e doméstico. A empresa está cotada na Bolsa de Joanesburgo desde 1987.

A permanente busca da Spanjaard em criar novas e mais eficazes soluções de lubrificação, que acompanhem os desafios sempre renovados pela grande indústria, relativamente ao aumento de produção associado ao menor custo de manutenção, faz-nos somar continuamente uma larga experiência que acarretamos, e que nos mantêm na vanguarda da Lubrificação. Muitas Empresas têm assim encontrado na Spanjaard, as soluções mais competitivas para os problemas de lubrificação mais difíceis.O Grupo Spanjaard constitui uma realidade dinâmica, presente nos 5 continentes por Subsidiárias, Agentes e Distribuidores, e está sempre pronto a ajudá-lo a qualquer momento, e em qualquer parte do mundo.

De certo que neste catálogo, irá encontrar os produtos Spanjaard adequados às suas necessidades. Mesmo assim, não hesite em contactar os nossos técnicos especializados.

Os produtos estão listados por ordem alfabética e representam toda a gama Spanjaard:

Industrial: lubrificação de processos de produção e manutenção.

Consumidor/Automóvel: comércio de viaturas, pontos de venda de peças e acessórios, DIY (Faça Você Mesmo), lojas, garagens, oficinas de reparação, lojas de ferragens.

Naval: Gama especializada para a marinha militar/marinha mercante/ e embarcações de lazer.

Produtos eléctricos e electrónicos.

As fichas técnicas e as fichas de segurança dos produtos, estão disponíveis quando solicitadas.

Contactos:

The original Spanjaard factory was based in Borne, in the province of Overijsel, Holland, established 1802.

A fábrica Spanjaard original estava baseada em Borne, na província de Overijsel, Holanda, estabelecida no ano 1802

THE SPANJAARD GROUP

Tel: +27 (0)11 386 7100Share Call: +27 (0)860 772 652Fax: +27 (0)11 786 5685e-mail: [email protected]://www.spanjaardltd.com

Telef: +27 (0)11 386 7100Share Call: +27 (0)860 772 652Fax: +27 (0)11 786 5685e-mail: [email protected]://www.spanjaardltd.com

www.spanjaardltd.com

Spanjaard Headquarters, Johannesburg

1

Page 3: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

THE CUTTING

LUBRICATION AT

EDGE

www.spanjaardltd.com32

Spanjaard Proven Technology for Your Satisfaction

When Only the Best is good Enough

WORLD-LEADING SPECIALISED LUBRICATION

APPLICATIONFOR EVERY

Page 4: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

ANTI–SEIZE COMPOUNDS Anti-Scuff Paste (several grades), Anti-Scuff Spray, Chrome Compound, Copper Compound, Nickel Compound, Pipe Dope, Tool Joint Lubricant, White High Temperature Grease 777.

ASSEMBLY COMPOUNDSAnti–Scuff Paste (several grades), Anti–Scuff Spray, Copper Gasket Sealer, Hi–Spot Blue, Mechanic Blue.

CAR CARE PRODUCTSAnti Mist Spray, Battery Terminal Protector, Belt Dressing, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner, Carburettor & Fuel System Cleaner, Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Copper Compound, CV Joint Grease, Diesel Injector & Fuel Conditioner, “E” Engine Oil Supplement, Engine Cleaner & Degreaser (red solvent-based & blue water-based), Engine Flush, Exhaust & Manifold Paint, Extreme Kleen, “G” Gearbox & Differential Lubricant Supplement, Lead Compensator, Leak Doctor, Leather Treatment, Mag Wheel Cleaner, Oil Treatment, Petrol Injector Cleaner, Radiator Flush, Radiator Long Life, Radiator Sealer & Conditioner, Rubber Grease, Silicone Spray, Smoke Doctor, Spanglide, Spark (available in both flammable and non-flammable aerosols), Start Up, Synthetic Ultra Oil Treatment, Tyre Fix, Valve & Combustion Chamber Cleaner, Windscreen Cleaner, Wonder Wash, Wonder Wax.

CHAIN LUBRICANTS Anti–Scuff Paste (several grades), Anti–Scuff Spray, Bicycle Chain & Linkage Spray, Chain & Linkage Spray, Chain Lubricants: DHT & 726A, Chain Oil 718, Chain Wax, Liquid Grease, Spark (available in both flammable and non-flammable aerosols).

CLEANERS & DEGREASERSBicycle Cleaner & Protector, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner, Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Diesel Injector & Fuel Conditioner, Electric Motor Cleaner, Engine Cleaner & Degreaser (red solvent-based & blue water-based), Engine Flush, Extreme Kleen, Fishing Tackle Protector, Hand Cleaner, Hand Cleaner Citrus, Lectro Kleen (available in both flammable and non-flammable aerosols), Lubricating Switch Cleaner, Mag Wheel Cleaner, Mould Degreaser, Perspex Cleaner, Petrol Injector Cleaner, Radiator Flush, Rapidkleen, Spark (available in both flammable and non-flammable aerosols), Valve & Combustion Chamber Cleaner, Windscreen Cleaner, Wonder Wash.

CUTTING COMPOUNDS“T” Cutting Compound & Fluids.

ELECTRONIC & ELECTRICAL MAINTENANCE PRODUCTSBattery Terminal Protector, Dry Pressure Duster, Electrical Contact Lubricant 1010, Electric Insulating Varnish, Electric Motor Cleaner, Lectro Freeze, Lectro Kleen (available in both flammable and non-flammable aerosols), Lubricating Switch Cleaner, Spark (available in both flammable and non-flammable aerosols), Universal Metal Protector.

FUEL ADDITIVESCarburettor & Fuel System Cleaner, Diesel Injector & Fuel Conditioner, Fuelspan, Petrol Injector Cleaner, Valve & Combustion Chamber Cleaner.

GRAPHITE & MOLYBDENUM DISULPHIDE DISPERSIONSDispersions Graphite: C-10 (oil), CH-30 (water), plus other grades available on request, Graphite Spray, Dispersions Molybdenum

ANTI–GRIPAGEM Anti-Scuff Paste (diversas categorias), Anti-Scuff Spray, Chrome Compound, Copper Compound, Nickel Compound, Pipe Dope, Tool Joint Lubricant, White High Temperature Grease 777.

COMPOSTOS DE MONTAGEMAnti–Scuff Paste (diversas categorias), Anti–Scuff Spray, Copper Gasket Sealer, Hi–Spot Blue, Mechanic Blue.

PRODUTOS DE TRATAMENTO E PROTECÇÃO DE VIATURASAnti Mist Spray, Battery Terminal Protector, Belt Dressing, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner, Carburettor & Fuel System Cleaner, Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Copper Compound, CV Joint Grease, Diesel Injector & Fuel Conditioner, “E” Engine Oil Supplement, Engine Cleaner & Degreaser (vermelho à base de solvente e azul à base de água), Engine Flush, Exhaust & Manifold Paint, Extreme Kleen, “G” Gearbox & Differential Lubricant Supplement, Lead Compensator, Leak Doctor, Leather Treatment, Mag Wheel Cleaner, Oil Treatment, Petrol Injector Cleaner, Radiator Flush, Radiator Long Life, Radiator Sealer & Conditioner, Rubber Grease, Silicone Spray, Smoke Doctor, Spanglide, Spark (disponível em versaõ mão flamável), Start Up, Synthetic Ultra Oil Treatment, Tyre Fix, Valve & Combustion Chamber Cleaner, Windscreen Cleaner, Wonder Wash, Wonder Wax.

LUBRIFICANTES DE CORRENTES Anti–Scuff Paste (diversas categorias), Anti–Scuff Spray, Bicycle Chain & Linkage Spray, Chain & Linkage Spray, Chain Lubricants: DHT & 726A, Chain Oil 718, Chain Wax, Liquid Grease, Spark (disponível em versaõ mão flamável).

QUÍMICOS DE LIMPEZA E DESENGORDURANTES Bicycle Cleaner & Protector, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner, Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Diesel Injector & Fuel Conditioner, Electric Motor Cleaner, Engine Cleaner & Degreaser (vermelho à base de solvente e azul à base de água), Engine Flush, Extreme Kleen, Fishing Tackle Protector, Hand Cleaner, Hand Cleaner Citrus, Lectro Kleen (disponível em aerossóis flamáveis e inflamáveis), Lubricating Switch Cleaner, Mag Wheel Cleaner, Mould Degreaser, Perspex Cleaner, Petrol Injector Cleaner, Radiator Flush, Rapidkleen, Spark (disponível em aerossóis flamáveis e inflamáveis), Valve & Combustion Chamber Cleaner, Windscreen Cleaner, Wonder Wash.

COMPOSTOS DE CORTE“T” Cutting Compound & Fluids.

PRODUTOS DE MANUTENÇÃO ELECTRÓNICA E ELÉCTRICABattery Terminal Protector, Dry Pressure Duster, Electrical Contact Lubricant 1010, Electric Insulating Varnish, Electric Motor Cleaner, Lectro Freeze, Lectro Kleen (disponível em aerossóis flamáveis e inflamáveis), Lubricating Switch Cleaner, Spark (disponível em versaõ mão flamável), Universal Metal Protector.

ADITIVOS DE COMBUSTÍVELCarburettor & Fuel System Cleaner, Diesel Injector & Fuel Conditioner, Fuelspan, Petrol Injector Cleaner, Valve & Combustion Chamber Cleaner.

DISPERSÕES DE GRAFITE E BI-SULFURETO DE MOLIBDÉNIODispersions Graphite: C-10 (óleo), CH-30 (água), bem como outras categorias disponíveis conforme solicitado, Graphite Spray, Dispersions Molybdenum (MoS2): na forma de pó: M3 e M4 (aplicações e preços sob comsulta), M-20 em óleo (outras categorias disponíveis conforme solicitado).

QUICK REFERENCE GUIDE TO SPANJAARD CONSUMER AND INDUSTRIAL PRODUCT RANGE

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA A GAMA AUTOMÓVELE INDUSTRIAL SPANJAARD

THIS QUICK REFERENCE GUIDE MAKES IT EASIER TO FIND PRODUCTS FROM OUR COMPREHENSIVE RANGE SPECIFIC TO A PARTICULAR APPLICATION.

(MoS2): as powder: M3 and M4 (price and availability on application only), M-20 in oil (other grades available on request).

GREASES - INCLUDING BEARING GREASESCopper Compound, CV Joint Grease, CW 1.5 Grease, FMG, FMG-X, HTS Silicone Grease, Liquid Grease, Longlife 2X Grease, LX 2 Grease, Multi-Purpose Grease, Multi-Purpose Grease (MPG) 1646, Non-Melting Grease, Pin & Bush Grease, RB2, RB2-X, Rubber Grease, Silicone Paste, Synthetic Grease: SM-20 & 1225, UG2 Grease, White High Temperature Grease 777, WR Bearing Grease.

GREASES - OPEN GEAR & WIRE ROPE Open Gear Lubricants: OGL Standard, 1279, 1280, 1620, 3700 and 6000, Open Gear & Wire Rope Spray, Wire Rope Dressings: LQG-X & 1345.

HAND CLEANERSHand Cleaner (contains grit, anti-septic and lanolin), Hand Cleaner Citrus (smooth paste gel with D-limonene and orange citrus fragrance).

OIL ADDITIVES“E” Engine Oil Supplement, “G” Gearbox & Differential Lubricant Supplement, Leak Doctor, Oil Treatment, Smoke Doctor, Spanglide, Synthetic Ultra Oil Treatment.

PENETRATING SPRAYS / FLUIDSPenetrating and Releasing Fluid, Penetrating Spray (available in both flammable and non-flammable aerosols), Spark (available in both flammable and non-flammable aerosols).

RELEASE AGENTS CDF, CH-30 Graphite in water for foundry industry, Mould Release Non-Silicone, PRA (Platinum Release Agent), Silicone Oil, Silicone Paste, Silicone Spray, Spatter Release # 639 (Non-Silicone, Non-flammable), Spatter Release # 640 (Non – Silicone), Spatter Release (Silicone).

SPECIALISED GEAR OIL FOR INDUSTRIAL GEARBOXES WITH LEAKING SEALSLGR-T Gear Oil.

SURFACE COATINGS ADF, ADF 709, Anti-Mist Spray, Battery Terminal Protector, CDF, Cold Zinc Galvanizing Spray, Electric Insulating Varnish, Engineering Marking Blue, Exhaust & Manifold Paint, Flaw & Crack Detector System, Graphite Spray, Mould Protector (Standard, Blue & Green), Universal Metal Protector.

SURFACE CRACK DETECTIONFlaw & Crack Detector System

WELDING RANGESpatter Release # 639 (Non-Silicone, Non-Flammable), Spatter Release # 640 (Non – Silicone), Spatter Release (Silicone).

BULK PACKAGING OF PRODUCTSNon-aerosol products are available in bigger packs for liquid products in 5, 20 and 210 litre and for solid products in 5, 15, 50 and 180kg packs (Copper Compound 200kg).

MASSAS LUBRIFICANTES – INCLUINDO MASSA LUBRIFICANTE PARA ROLAMENTOSCopper Compound, CV Joint Grease, CW 1.5 Grease, FMG, FMG-X, HTS Silicone Grease, Liquid Grease, Longlife 2X Grease, LX 2 Grease, Multi-Purpose Grease, Multi-Purpose Grease (MPG) 1646, Non-Melting Grease, Pin & Bush Grease, RB2, RB2-X, Rubber Grease, Silicone Paste, Synthetic Grease: SM-20 & 1225, UG2 Grease, White High Temperature Grease 777, WR Bearing Grease.

MASSA LUBRIFICANTE DE ENGRENAGENS ABERTAS E CABOS Open Gear Lubricants: OGL Standard, 1279, 1280, 1620, 3700 and 6000, Open Gear & Wire Rope Spray, Wire Rope Dressings: LQG-X & 1345.

CREMES DE LIMPEZA PARA AS MÃOSHand Cleaner (contém pequenos grãos, anti-séptico e lanolina), Hand Cleaner Citrus (pasta sem particúlas sólidas com D-limonena e fragrância de laranja cítrica).

ADITIVOS DE ÓLEO“E” Engine Oil Supplement, “G” Gearbox & Differential Lubricant Supplement, Leak Doctor, Oil Treatment, Smoke Doctor, Spanglide, Synthetic Ultra Oil Treatment.

PENETRANTES / FLUÍDOS DE PENETRAÇÃOPenetrating and Releasing Fluid, Penetrating Spray (disponível em aerossóis flamáveis e inflamáveis), Spark (disponível em versaõ mão flamável).

AGENTES DE LIBERAÇÃO/DESMOLDANTES CDF, CH-30 Grafite em água para a indústria de fundição, Ejector de Moldes Não-Silicone, PRA (Platinum Release Agent), Silicone Oil, Silicone Paste, Silicone Spray, Spatter Release # 639 (Não-Silicone, Não-Flamável), Spatter Release # 640 (Não-Silicone), Spatter Release (Silicone).

ÓLEO LUBRIFICANTE ESPECIALIZADO DE ENGRENAGENS LGR-T Gear Oil.

REVESTIMENTO DE SUPERFÍCIES ADF, ADF 709, Anti-Mist Spray, Battery Terminal Protector, CDF, Cold Zinc Galvanizing Spray, Electric Insulating Varnish, Engineering Marking Blue, Exhaust & Manifold Paint, Flaw & Crack Detector System, Graphite Spray, Mould Protector (Standard, Blue & Green), Universal Metal Protector.

DETECÇÃO DE DEFEITOS NA SUPERFÍCIEFlaw & Crack Detector System

SOLDADURASpatter Release # 639 (Não-Silicone e Não-Flamável), Spatter Release # 640 (Não-Silicone), Spatter Release (Silicone).

EMBALAGEM A GRANEL DE PRODUTOS:Á excepção dos produtos em aerossol, os produtos em líquido estão disponíveis em, 5, 20 e 210 litros. Para os produtos de consistência sólida estão disponíveis em,5, 15, 50 e 180 kg (Copper Compound 200kg).

www.spanjaardltd.com54

Page 5: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

www.spanjaardltd.com76

SPANJAARD GREASESGUIDEQUICK REFERENCE

APPLICATION / TYPE GREASE NAME COLOUROPERATING

TEMPERATUREDROP POINT THICKENER

WATER RESISTANCE

HIGH LOADS HIGH SPEEDS

AEROSOL GREASES LIQUID GREASE BLACK -30°C to +110°C NOT APPLICABLE NOT APPLICABLE SSS NOT APPLICABLE

CHAIN & LINKAGE SPRAY TRANSLUCENT LIGHT RED -30°C to +110°C NOT APPLICABLE NOT APPLICABLE SSS

FMG-X GREASE AEROSOL OFF-WHITE -15°C to +160°C NO DROP POINT BENTONITE SSS NOT APPLICABLE

OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY BLACK NOT APPLICABLE NO DROP POINT BENTONITE SSS NOT APPLICABLE

BEARING / MULTI-PURPOSE GREASES CW 1.5 GREASE BLUE -20°C to +130°C +260°C CALCIUM COMPLEX SSS

FMG (FOOD MACHINERY GREASE) - (CONTACT WITH FOOD NOT POSSIBLE) WHITE -18°C to +130°C +190°C LITHIUM SSS

FMG-X (HIGHEST QUALITY FOOD MACHINERY GREASE) - NSF H1 APPROVED OFF-WHITE -15°C to +160°C NO DROP POINT BENTONITE SSS

LONG LIFE 2X GREASE BLUE/GREEN -20°C to +180°C +260°C POLYUREA SSS

LX2 GREASE BEIGE -20°C to +120°C +185°C LITHIUM SS

MULTI-PURPOSE GREASE / NON-MELTING GREASE (PREMIUM GRADE) GREY/BLACK -20°C to +160°C NO DROP POINT BENTONITE SSS

MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646 - A TACKIER VERSION OF MPG GREY/BLACK -20°C to +160°C NO DROP POINT BENTONITE SSS

RB2 GREASE BLACK -25°C to +130°C +230°C LITHIUM COMPLEX SSS

RB2-X GREASE (WITHSTANDS HIGHER SHOCK LOADS THAN RB2 GREASE) BLACK -25°C to +130°C +230°C LITHIUM COMPLEX SSS

SYNTHETIC GREASE SM-20 (DEVELOPED FOR VERY COLD CONDITIONS) GREY/BLACK -75°C to +200°C NO DROP POINT SYNTHETIC SS

SYNTHETIC GREASE 1225 BLACK -20°C to +250°C NO DROP POINT INORGANIC SS

UG2 GREASE BLUE/GREEN -18°C to +180°C +250°C POLYUREA SSS

WHITE HIGH TEMPERATURE GREASE 777 (LONG TERM GREASE) WHITE -15°C to +200°C +250°C LITHIUM/INORGANIC SS

WR BEARING GREASE (HIGH PRESSURE HOT WATER & STEAM RESISTANT) RED -20°C to +130°C +192°C LITHIUM SSS

CONSTANT VELOCITY JOINT GREASE CV JOINT GREASE BLACK -20°C to +130°C +230°C LITHIUM SSS

EARTH MOVING EQUIPMENT GREASE PIN & BUSH GREASE GREY/BLACK -20°C to +150°C NO DROP POINT BENTONITE SSS

GREASES FOR PLASTICS AND RUBBER HTS SILICONE GREASE TRANSLUCENT WHITE -40°C to +200°C NO DROP POINT SILICA SSS

SILICONE PASTE TRANSLUCENT WHITE -40°C to +200°C NO DROP POINT SILICA SSS

RUBBER GREASE TRANSLUCENT RED -20°C to +180°C NO DROP POINT INORGANIC SSS NOT APPLICABLE NOT APPLICABLE

OPEN GEAR GREASES OPEN GEAR LUBRICANT 1279 BLACK -10°C to +140°C NOT APPLICABLE BENTONITE SSS

OPEN GEAR LUBRICANT 1280 (EXTRA HEAVY DUTY) DARK BROWN -20°C to +160°C NOT APPLICABLE BITUMEN SSS

OPEN GEAR LUBRICANT 1620 DARK BROWN -20°C to +160°C NOT APPLICABLE BITUMEN SSS

OPEN GEAR LUBRICANT 3700 BLACK -20°C to +160°C +180°C LITHIUM + POLYMERS SSS

OPEN GEAR LUBRICANT 6000 (DEVELOPED FOR COAL FIRED POWER STATIONS) BLACK -20°C to +160°C +180°C BITUMEN SSS

OPEN GEAR LUBRICANT STANDARD BLACK -20°C to +160°C NOT APPLICABLE BITUMEN SSS

WIRE ROPE GREASES / DRESSINGS WIRE ROPE DRESSING LQG-X BLACK -20°C to +160°C NOT APPLICABLE NONE SSS NOT APPLICABLE

WIRE ROPE DRESSING 1345 GREY/BLACK -20°C to +160°C +180°C LITHIUM + POLYMERS SSS NOT APPLICABLE

IMPORTANT:The reference should be used as a guide only to help you select the correct grease for your application. Many factors can affect the performance of a grease or bearing and if you are not 100% certain which is the correct grease for your application, please contact your local Spanjaard agent or Spanjaard Head Office for assistance. It is best practice to flush out old grease when switching greases. This is achieved by frequent re-greasing over a short time span.

DESCRIPTION KEY CODES

WATER RESISTANCE

Average Water Resistance performance S

Good Water Resistance performance SS

Excellent Water Resistance performance SSS

DESCRIPTION KEY CODES

HIGH LOADS

Light Load carrying capacity

Medium Load carrying capacity

Heavy Load carrying capacity

DESCRIPTION KEY CODES

HIGH SPEEDS

Performs well at low speeds.

Performs well at medium speeds

Performs well at high speeds

Page 6: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

50 021 350

ADF (AIR DRYING FILM)

Will leave a completely dry MoS2 film which is totally resistant to corrosion & will act as an excellent lubricant. Particularly useful in dusty conditions. Some applications are lubrication of slides & humble hooks. - Pre-Assembly Treatment - Protective Coating - High Temperature Lubricant - Dry Lubrication - Cutting Tools - Plastic Surfaces

12 325ml aerosol Degrease.Shake can.Apply one or more thin layers. Cure at 250°C for 1 hour or cure for 24 hours at room temperature. After use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Dark grey/black.Dry Lubricant.Contains MoS2.Operating Temp. -20 to 350°C Flammable.Protect from sunlight.Store indoors. Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 021 350

ADF (AIR DRYING FILM)

Deixará um filme completamente seco de MoS2 que é totalmente resistente à corrosão e agirá como um excelente lubrificante. Especialmente útil em condições de poeira. Algumas das aplicações são a lubricação de guias e aparelhos de dispararo. - Tratamento de Pré-Montagem- Revestimento Protector - Lubrificante de Alta Temperatura- Lubrificação a Seco- Ferramentas de Corte- Superfícies Plásticas

12 325ml de aerossol Desengordurar.Agitar a lata.Aplicar uma ou duas camadas finas.Curar a 250°C durante 1 hora ou curar em 24 horas à temperatura ambiente. Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico

Cor: Cinza escuro/preto.Lubrificante seco.Contém MoS2.Temp. de Operação – 20 a 350°C.Proteger da luz do sol.Armazenar em local protegidoNão expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 709 502

ADF 709

This is a dry film surface coating manufactured to various military specifications, e.g. MIL-L-8937D- Pre-Assembly Treatment- Protective Coating- High Temperature Lubricant- Dry Lubrication- Cutting Tools- Plastic Surfaces

4 5 litre tin Degrease.Stir well.Apply one or more thin layers.Cure at 250°C for 1 hour or cure for 24 hours at room temperature.

Colour: Dark grey/black.Dry Lubricant.Contains MoS2.Operating Temp. -20 to 350°CFlammable.Protect from sunlight.Store indoors.Keep out of reach of children.

50 709 502

ADF 709

Este é um revestimento de superfície seco elaborado segundo várias especificações militares,ex.: MIL-L-8937D- Tratamento Pré-Montagem- Revestimento Protector- Lubrificante de Alta Temperatura- Lubrificação a Seco- Ferramentas de Corte- Superfícies Plásticas

4 lata de 5 litros Desengordurar.Agitar bem a lata.Aplicar uma ou duas camadas finas.Curar a 250°C durante 1 hora ou curar em 24 horas à temperatura ambiente.

Cor: Cinza escuro/preto.Lubrificante seco.Contém MoS2.Temp. de Operação – 20 a 350°C.Proteger da luz do sol.Armazenar em local protegidoManter fora do alcance das crianças.

50 061 200

ANTI-MIST SPRAY

For windows, mirrors, crash helmets, diving masks and goggles. Contains anti-static additives. Retards condensation.- Prevents condensation and misting-up of motor car windows, bathroom mirrors, spectacle lenses

24 200ml aerosol Shake can before use.Spray product thinly on surface to be treated.Spread evenly with a clean cloth.Polish immediately until a clear surface is obtained.

Colour: Clear/Transparent.Flammable Category No.3 Store out of direct sunlight below 50°C.Store indoors.Keep out of reach of children.Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 061 200

ANTI-MIST SPRAY

Para as janelas, espelhos, viseiras de capacetes, máscaras de mergulho e óculos de protecção.Contém aditivos anti-estáticos.Retarda a condensação.- Evita condensação e nebulização de janelas do carro, espelhos do banheiro, lentes de óculos

24 200ml de aerossol Agitar a lata antes de usar.Pulverizar o produto finamente na superfície a ser tratada.Espalhar uniformemente com um pano limpo.Polir imediatamente até que a superfície fique límpida

Cor: Clara/transparente.Flamável de Categoria No. 3.Manter fora da luz directa do sol a uma temperatura inferior a 50°C.Armazenar em local protegidoManter fora do alcance das crianças.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 040 700

ANTI-SCUFF PASTE

Used for the assembly of all moving parts toprevent scuffing and scoring particularly whenrunning in. The product can cope with extremetemperatures and pressures. - Prevents scuffing and scoring- Pre-treatment of large open gears- Load-carrying capacity of the MoS2 in excess of 2750Mpa- Used for the assembly of moving parts

24 700g tin Apply by hand, brush or Chamois.

Colour: Dark grey/black. Petroleum base.Drop point > 180°C.Store under cover with lid closed.Store away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

50 040 700

ANTI-SCUFF PASTE

Utilizada para a montagem de todas as peças móveis para evitar a abrasão e a fricção. O produto resiste a temperaturas e pressões extremas.- Evita o desgaste e fricção no running in- Pré-tratamento de engrenagens abertas e de grandes dimensões- Capacidade de carga de MoS2, excede 2750Mpa- Utilizada para a montagem de peças móveis como pré-lubrificante

24 lata de 700g Aplicar há mão, com o uso de uma escova ou pano de couro para limpeza

Cor: Cinza escuro/preto.Base de petróleo.Ponto de gota > 180°C.Armazenar em local abrigado, com a tampa fechada.Armazenar longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

50 845 500

ANTI-SCUFF PASTE 845

Manufactured to various international military specifications, e.g. Mil-M-7866. Same application as for our standard Anti-Scuff Paste.- Manufactured in compliance with DTD 5617; NATO Code S722 and Joint Services Designation ZX-38

24 500g tin Apply by hand, brush or Chamois.

Colour: Dark grey/black. Petroleum base.Drop point > 200°C.Store under cover with lid closed.Store away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

50 845 500

ANTI-SCUFF PASTE 845

Elaborada conforme várias especificações militares, p.ex. MIL-L-7866. Mesma aplicação que a Anti-Scuff Paste STD.- Cumpre as seguintes normas, em conformidade com DTD 5617; Código da NATO S722 e Designação de Serviços Conjuntos ZX-38

24 lata de 500g Aplicar há mão, com o uso de uma escova ou pano de couro para limpeza.

Cor: Cinza escuro/preto.Base de petróleo.Ponto de gota > 200°C.Armazenar com a tampa fechada.Armazenar longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

50 868 700

ANTI-SCUFF PASTE 868

Does not contain mineral oil. Extensively used in the aircraft maintenance industry.- Assembly of jet turbines using synthetic oils- Base will slowly evaporate above 250°C without oxidizing, leaving behind the lubricating film- Anti-seize compound on nuts and threads/studs in the higher temperature zone of turbo chargers

24 500g tin Apply by hand, brush or Chamois.

Colour: Dark grey/black. Synthetic base.Drop point > 250°C.Store under cover with lid closed.Store away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

50 868 700

ANTI-SCUFF PASTE 868

Não contém óleo mineral. Utilizada extensivamente na indústria de manutenção de aeronaves.- Montagem de turbinas a jacto com o uso de óleos sintéticos- A base evaporará lentamente a temperaturas acima de 250°C sem oxidar, deixando um filme lubrificante- Composto anti-gripagem para roscas e parafusos, juntas de aperto, na zona de alta temperaturas de turbo-compressores

24 lata de 500g Aplicar há mão, com o uso de uma escova ou pano de couro para limpeza

Cor: Cinza escuro/preto.Base sintética.Ponto de gota > 250°C.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.Armazenar longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

98

ANTI-SCUFF PASTE

ANTI-SCUFF PASTE 845

ANTI-SCUFF PASTE 868

Page 7: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

50 051 30050 051 350

ANTI-SCUFF SPRAY

Aerosol version of Anti-Scuff Paste. Available with standard or special actuator for open gears.- Assembly compound to ensure bedding-in without scuffing, pick-up or scoring- Anti-seize for pipe threads - Pre-treatment of large open gears

1212

350ml aerosol (std) 350ml aerosol (sp)

Clean parts.Shake can and spray. After use invert can and spray to clear the nozzle.

Petroleum base.Operating temp -20 to 150°CStore under cover/indoors.Flammable. Protect from sunlight. Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 051 30050 051 350

ANTI-SCUFF SPRAY

Versão de aerossol de Pasta Anti-desgaste. Disponível na versão padronizada ou numa especial que coloca o produto a alta pressão para engrenagens abertas.- Composto de montagem para assegurar a vedação sem gripagem, anti-desgaste e anti-fricção- Anti-desgaste para roscas de tubagem- Pré-tratamento de grandes engrenagens abertas

1212

350ml de aerossol(s)350ml de aerossol(sp)

Limpar as peças.Agitar lata e pulverizar.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir o bico.

Base de petróleo.Temp. de Operação – 20 a 150°C.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.Flamável.Proteger da luz do sol.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 201 40050 201 40150 201 402

BATTERY TERMINAL PROTECTOR

Apply after terminals have been cleaned. Will prevent corrosion.ClearRedBlue- Protects terminals and all metal surfaces against corrosion- Suitable for home, car and industrial use

242424

200ml aerosol200ml aerosol200ml aerosol

Disconnect battery leads.Wash terminals and battery cradle with Sodium Bicarbonate solution. Clean terminals with emery paper.Allow to dry.Spray from a distance of 30cm. After use invert can and spray to clear the nozzle.

Colours: Clear, red and blue.Flammable.Do not spray on naked flame orincandescent material.Protect from sunlight.Store indoors.Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children.

50 201 40050 201 40150 201 402

BATTERY TERMINAL PROTECTOR

Aplicar depois de limpar os terminais.Evitará a corrosão. Cores disponiveis:ClaroVermelhoAzul- Protege terminais e todas as superfícies de metal contra a corrosão- Apropriado para uso doméstico, industrial e dentro da viatura

242424

200ml de aerossol200ml de aerossol200ml de aerossol

Desligar os cabos da bateria.Lavar o terminal e apoio da bateria com solução de bicarbonato de sódio. Limpar terminais com lixa. Deixe secar. Pulverizar a uma distância de 30cm.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Cores: Claro, vermelho e azul.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Proteger da luz do sol.Armazenar em local protegido.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças.

50 310 400

BELT DRESSING

For use on V, flat and conveyor belts. Prevents slippage and extends useful belt life. Will not harm rubber.- Revives old belt materials, rubber, leather and fabric- Makes new belts last longer- Removes old deposits without attracting dirt or dust

24 400ml aerosol Fit the extension nozzle and spray the underneath of the belt where the belt makes contact with the pulley sheaves. After use invert can and spray to clear the nozzle and prevent blockage.

Appearance: Colourless.Ensure good ventilation.Flammable.Protect from sunlight.Store indoors.Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 310 400

BELT DRESSING

Para uso em correias em forma de V, planas e transportadoras.Evita deslizamento e prolonga a vida útil da correia.Não irá danificar a borracha.- Reaviva antigas correias, borrachas, couro e tecidos- Faz com que novas correias durem para mais tempo- Remove antigos depósitos sem atrair sujeira ou poeira

24 400ml de aerossol Coloque o bico de extensão e pulverizar em baixo da correia, onde a correia faz contacto com as peças da roldana.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Aparência: incolore.Assegurar boa ventilação.Proteger da luz do sul.Armazenar em local protegido.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 310 600

BICYCLE CHAIN & LINKAGE SPRAYSuperior chain & linkage spray for all bicycles.Contains a soluble Molybdenum compound in aspecial lubricating oil base. It rapidly penetrates deep into chain linkages forming a tough waterresistant lubricating film which is resistant to “fling-off”. Suitable for standard and “O-ring” type chains.- Semi-fluid adherent all purpose lubricant containing soluble molybdenum- Penetrates and lubricates chains, linkages and cables- Motorcycle chains, window mechanisms, wheel jacks, hinges, electric garage doors slides and chains, home workshop equipment, wheel- barrows, lawn mowers, etc.

24 200ml aerosol Apply aerosol spray with extension nozzle for pin- pointing applications into inaccessible places.

Colour: Light Red.Operating Temp -30 to 110°C.Flammable.Use in well ventilated areas.Store indoors. Protect from sunlight. Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 310 600

BICYCLE CHAIN & LINKAGE SPRAYAerossol superior de correntes e articulações de bicicleta. Contém um composto solúvel de molibdénio numa base de óleo de lubrificação especial. Rapidamente penetra profundamente nas articulações de bicicleta, formando um filme de lubrificação resistente à água e à centrifugação. Apropriado para correntes standard e do tipo ‘O-ring’.- Aderente semi-fluído e lubrificante de múltiplos usos contendo molibdénio solúvel- Penetra e lubrifica correntes, articulações e cabos- Correntes de motocicleta, mecanismos de janelas, guinchos de rodas, dobradiças, peças corrediças de portas eléctricas de garagem e correntes, equipamentos de oficina doméstica, carrinhos de mão,máquina de cortar relva, etc .

24 200ml de aerossol Aplicar pulverizador de aerossol com bico de extensão para aplicações em lugares inacessíveis.

Cor: Vermelho claroTemp. de Operação – 30 a 110°C.Usar em áreas bem ventiladas.Armazenar em local protegido.Proteger da luz do sol.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 301 601

BICYCLE CLEANER & PROTECTOR

Cleans and protects all bicycle parts against corrosion. Lubricates to eliminate squeaks, water and moisture displacer. Penetrates and releases tight or rusted nuts, bolts and linkages.- Water displacement- Penetrant- Lubricant, cleaner & protector against corrosion

24 200ml aerosol Spray and then clean off excess.Do not spray rims where brake rubbers are applied.

Colour: Light Brown.Does not affect rubber, paints and plastics. Flammable. Protect from sunlight. Keep out of reach of children. Ensure good ventilation during use. Store indoors. Do not expose to temps above 50°C. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 301 601

BICYCLE CLEANER & PROTECTOR

Limpa e protege todas as partes da bicicleta contra a corrosão. Lubrifica e elimina o chiar e ruídos, água e humidade. Penetra e liberta porcas apertadas ou enferrujadas, parafusos e articulações.- Repelente de água- Penetrante- Lubrificante, limpador e protector contra a corrosão

24 200ml de aerossol Pulverizar e limpar o excedente.Não pulverizar jantes onde borrachas de travões são aplicadas.

Cor: Castanho claroNão afecta borracha, tinta e plásticos. Proteger da luz do sol.Manter fora do alcance das crianças. Assegurar a boa ventilação durante uso. Armazenar no interior. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 320 500

BRAKE CLEANER

A heavy duty brake system cleaning spray forcleaning the drum & disc brakes, brake cables,rotors & disc pad/drum lining surfaces withoutdisassembly.- Reduces disc brake squeal - Improves brake performance- Fast drying with no residue- Removes brake pad phenolic resins, brake pad dust and other brake pad degradation products- Meets European Union requirements for dust free maintenance

24 500ml aerosol Remove wheel and expose brake system.Spray in upright position onto cool brake surfaces.Collect flush residue with a tray.Wipe surface with clean dry cloth.Do not spray onto painted surfaces.

Appearance: Colourless Liquid.Odour: Solvent like.Store indoors.Flammable. Protect from sunlight.Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 320 500

BRAKE CLEANER

Um aerossol para a limpeza de todos os sistemas de travões, disco e tambor, rotor e blocos, cabos de travão, pastilhas/maxilas sem serem desmontados.- Reduz o chiar do travão de disco- Melhora o desempenho dos travões- Seca rapidamente sem resíduos- Remove resinas fenólicas das pastilhas/maxilas de travão, poeiras e outros produtos de degradação- Cumpre as exigências da União Europeia para a manutenção livre de poeira

24 500ml de aerossol Retire a roda para expor o sistema de travões.Pulverizar na vertical sobre superfícies de travões em frio. Recolher resíduos de lavagem com uma bandeja. Limpar a superfície com um pano limpo e seco. Não pulverizar sobre superfícies pintadas.

Aparência: Líquido incoloreOdor: como um solventeFlamável.Proteger da luz do sol.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

1110

Page 8: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

50 401 400

CDF (CLEAR DRY LUBRICATING FILM)Will give a translucent film. For use in food, paper and packaging industries where a dry translucent lubricating film is required.- Non-toxic and non-staining- Provides dry lubrication in dusty conditions for food, paper, plastics, textile and wood industries- Resistant to water, most chemicals and solvents- Provides protective coating resistant to nearly all acids (Including nitric acid and alkali)

12 400ml aerosol Clean and degrease component.Shake can and spray from a distance of + 20cm.Allow 5-10 minutes for each coat to dry.

Colour: Opaque White.Operating Temp -20 to 270°C. Flammable.Protect from sunlight.Store indoors. Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 401 400

CDF (LUBRIFICANTE A SECO TRANSPARENTE)Deixa um filme translúcido. Para utilização em indústrias de alimentos, papel e embalagens onde um filme de lubrificação seco e translúcido é necessário.- Não é tóxico e não deixa manchas- Fornece a lubrificação seca em condições de poeira, na industria de alimentos, papel, plásticos, têxteis e madeira- Resistente à água, a maioria dos produtos químicos e solventes- Fornece revestimento de protecção resistente a quase todos os ácidos. (Incluindo o ácido nítrico e alcalinos)

12 400ml de aerossol Limpar e desengordurarOs componentes.Agitar a lata e pulverizar a uma distância de + 20cm.Deixe secar 5-10 minutos para cada revestimento

Cor: Branco opacoTemp. de Operação – 20 a 270°C.Flamável.Proteger da luz do sol.Armazenar no interior.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 531 090

CV JOINT GREASE

Excellent adhesion properties. Minimal fling-off when rubber boot is torn. High shock absorbing lubricant.- Lubrication of universal and constant velocity joints of front wheel drive vehicles and for slow and fast moving plain and anti-friction bearings

24 90g tube Apply by hand, grease gun or directly from 90g tube.

Colour: Black.Store under cover with lid/tube closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

50 531 090

CV JOINT GREASE

Excelentes propriedades de aderência. Perda mínima por centrifugação quando borracha do fole é rasgado. Lubrificante de alta absorção de choques.- Lubrificação das articulações universais e de velocidade constantes de viaturas de tracção nas rodas dianteiras e para rolamentos lentos e rápidos e de anti-fricção

24 Tubo de 90g Aplicar a mão, com pistola de lubrificação ou directamente de um tubo de 90g.

Armazenar em local abrigado com tampa /tubo fechado, longe do chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner, seguido por água.

50 531 470

CW 1.5 GREASE

CW Grease is a smooth, highly adhesive, blue, water resistant, extreme pressure calcium complex grease designed for high temperatures, shock loads and wet operating conditions.- Winch gearboxes- Roll neck bearings - steel industry- Heavily loaded bearings- Wet environments- High temperature applications- Automotive wheel bearings- Chassis lubrication- Agricultural equipment- General industry greasing- Maintenance - EP, corrosion and anti-oxidation additives give extended protection- Not recommended for constant velocity joints

4 15kg keg Apply by hand, grease gun or centralized lubrication system.Change old grease completely by washing with suitable solvent.Best results by using one NLGI grade softer than the recommended consistency in a lithium or other grease type.

Colour: Blue.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

50 531 470

CW 1.5 GREASE

Massa lubrificante CW é uma massa lubrificante de complexo de cálcio macia, muito aderente, de cor azul, resistente à água, à pressão extrema, desenvolvida para temperaturas altas, cargas e choque em condições de operação húmidas.- Caixas de velocidade do guincho- Rolamentos da – indústria de aço- Rolamentos altamente carregados- Ambientes húmidos- Aplicações de alta temperatura- Rolamentos de rodas de viaturas- Lubrificação de chassis- Equipamento Agrícola- Massa de uso generalizado na industria.- Manutenção EP, aditivos de corrosão e anti- oxidação dão protecção alargada- Não é recomendada para juntas de velocidade constantes

4 barril de 15kg Aplicar a mão, com pistola de lubrificação ou sistema de lubrificação centralizado. limpar a Massa/graxa velha completamente através da lavagem com um solvente apropriado. Melhores resultados quando usada numa categoria de NLGI mais baixa do que a consistência recomendada numa massa de lítio ou outro tipo de base lubrificante.

Cor: Azul.Armazenar em local abrigado com tampa /tubo ou fechado, longe do chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner, seguido por água.

50 081 40050 081 500

CARBURETTOR CLEANERCleans internally and externally, leaving a lubricating film for linkages and rose joints.- Removes gums, varnish and carbon deposits from carburettors internally and externally without dismantling- Cleans linkages, automatic chokes, PVC valves and jets- Improves fuel economy, performance and extends engine life

2424

350ml aerosol500ml aerosol

Engine at running temperature. Clamp/disconnect fuel line near carburettor fuel inlet.Run engine until float chamber is empty (engine stalls). Fill float chamber via carburettor and allow to stand for 20 min. Reconnect fuel supply and start engine (engine will run roughly until carburettor is clear).Drive vehicle for 10km before making final carburettor adjustments.

Colour: Clear.Flammable.Protect from sunlight.Do not spray on painted surfaces.Keep out of reach of children.Store indoors.Do not expose to temps above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 081 40050 081 500

CARBURETTOR CLEANERLimpa interna e externamente, deixando um filme de lubrificação nas articulações e juntas de precisão do carburador.- Remove goma, verniz e depósitos de carbono de carburadores, interna e externamente sem desmontagem- Limpa articulações, bobinas de reactância automáticas, válvulas de PVC e jactos- Melhora a economia de combustível, desempenho e estende a vida do motor

2424

350ml de aerossol500ml de aerossol

Motor a temperatura de operação. Retirar o tubo de combustível junto da entrada de combustível do carburador. Deixar o motor ligado até o depósito de nível constante estiver vazio (até o motor parar). Encher o depósito de nível constante através do carburador com Spanjaard Carburettor Cleaner spray e deixar para 20 mins. repor o tubo abastecimento de combustível e ligar o motor (motor a funcionar até o carburador estiver limpo). Conduzir a viatura cerca de 10kms antes de fazer afinações finais ao carburador.

Cor: ClaroFlamável.Proteger da luz do sol.Não pulverizar sobre superfícies pintadas.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar em local fechado.Não expor a temperaturas acima de 50°C . Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 080 250

CARBURETTOR & FUEL SYSTEM CLEANERCleans internally. Is used as a petrol/gasoline additive. Cleans while you drive.- Cleans dirty carburettor and fuel systems- Recommended for sluggish engines

24 375ml PVC bottle Pour contents into petrol tank and repeat every 2000km. For sluggish engines remove air cleaner and slowly pour half contents into throat of carburettor while revving at fast idle Pour other half into petrol tank.

Colour: Clear brown liquid.Combustible mixture - keep away from open flames.Keep away from paintwork. Keep out of reach of children.

50 079 250

CARBURETTOR & FUEL SYSTEM CLEANERLimpa internamente. É usado como um aditivo de gasolina. Limpa enquanto conduz.- Limpa sistemas de combustível e carburadores sujos- Recomendado para motores lentos com pouca aceleração

24 Garrafa de PVC de 375ml

Despejar o conteúdo no tanque de gasolina e repetir todos os 2000kms. Para motores lentos, remover filtro de ar e lentamente esvaziar metade da embalagem dentro do carburador enquanto acelera e descelara o motor rapidamente. Esvaziar a outra metade da embalagem directamente no tanque de gasolina.

Cor: Líquido castanho e claroMistura combustível – manter fora do alcance de chamas abertas.Manter fora do alcance de trabalhos de pintura.Manter fora do alcance das crianças

50 500 19650 500 198

CHAIN AND LINKAGE SPRAYSuperior (non-black) chain & linkage spray. Formotor cycles, bicycles and lawnmowers. Penetrates like oil, lubricates like grease. See Liquid Grease for heavy duty black coloured aerosol.- Motorcycle chains, cables, seat runners, hinges, locks, window mechanisms, wheel jacks- Domestic - hinges, electric garage door slides and chains- Suitable for standard and “O” type chains

2412

200ml aerosol400ml aerosol

Aerosol spray with extension nozzle for pin- pointing applications into inaccessible places

Colour: Light Red.Operating Temp -30 to 110°C. Flammable. Do not expose to direct sunlight. Store indoors. Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 500 19650 500 198

CHAIN AND LINKAGE SPRAYAerossol para correntes e articulações de superior qualidade (não preto). Para correntes de transmissão para a industrial em geral, motocicletas, bicicletas e máquinas de cortar relva. Penetra como óleo, lubrifica como graxa. Veja o Spanjaard Liquid Grease, massa líquida em aerossol de cor preta para lubrificações mais reforçadas.- Correntes de motocicleta, cabos, trilhos de deslizamento do assento, dobradiças, fechaduras, mecanismos de janelas, guinchos de rodas- Uso doméstico - dobradiças, peças corrediças de portas eléctricas de garagem e correntes- Apropriado para correntes standard e de tipo ‘O’

2412

200ml de aerossol 400ml de aerossol

Aplicar pulverizador de aerossol com bico de extensão para apontar a aplicação em lugares inacessíveis.

Cor: Vermelho claroTemp. de Operação – 30 a 110°C. Flamável. Não expor à luz do sol directa. Armazenar em local fechado. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

www.spanjaardltd.com1312

CW 1.5 GREASE

50 081 40050 081 500

Page 9: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

50 726 105

CHAIN LUBRICANT 726A - SYNTHETIC CLEAR HIGH TEMPERATUREA non-black product used on Stenter chains and all industrial chains. Is suitable for applications up to 500°C.- Leaves no carbonaceous deposits at elevated operating temperatures. Will dissolve such degradation residues of mineral oils. Contains no silicone. All centralized lubrication systems for Stenter chains in the textile industry. Transport chains in painting plants, bakery machinery, vulcanizing plants, etc.- Manual lubrication of chains, guide ways, spindles

4 20 litre drum Apply by brush, drip feed or spray.

Colour: Transparent/Clear.Corrosivity to metals: None.Store under cover with lid closed.Keep out of reach of children.

50 726 105

CHAIN LUBRICANT 726A - ÓLEO SINTÉCTICO TRANSPARENTE DE ALTA TEMPERATURAUm produto não-preto usado em correntes Stenter e todos os tipos de correntes industriais. Apropriado para uso em aplicações até 500°C.- Não deixa depósitos de carbono mesmo com temperaturas de operação muito elevadas. Dissolve resíduos de degradação de óleos minerais anteriores. Não contém silicone. Apto para todos os sistemas de lubrificação centralizados, para correntes do tipo Stenter na indústria têxtil. Correntes de transporte em fábricas de estufas de pintura, linhas de transporte de cerâmicas, máquinas de padaria, fábricas de vulcanização, etc.- Lubrificação manual de correntes, guia por contacto e fusos

4 tambor de 20 litros

Aplicar com o uso de uma escova, lubrificador gota a gotas ou pulverizador.

Cor: Transparente/ClaroCorrosividade a metais: Nenhuma.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças

50 700 005

CHAIN LUBRICANT DHT - SYNTHETIC BLACK (MoS2) HIGH TEMPERATURESynthetic lubricant leaving no residue. Effective up to 500°C. Will remove carbon deposits left by ordinary lubricant over a period of time. Used in car manufacturers’ paint ovens (contains no silicone) & all industrial ovens.

- Transport chains and rails in high temperature painting, enameling and powder coating plants, bakery machinery, vulcanizing plants, glass machinery, conveyors, etc. - Automotive body curing ovens- High temperature steel production plant: Comcast roller chains- Better penetrating abilities into difficult places such as chain rivets- Non-toxic and non-corrosive product

4 20 litre drum Apply by brush, drip feed or spray.

Colour: Black.Corrosivity to metals: None.Store under cover with lid closed.Keep out of reach of children.

50 700 005

CHAIN LUBRICANT DHT - ÓLEO SINTÉCTICO PRETO (MoS2) DE ALTA TEMPERATURALubrificante sintético que não deixa resíduos carbónicos. Efectivo até 500°C. Removerá depósitos de carbono deixados por lubrificantes convencionais durante um o período inicial de tempo. Usado nas estufas de pintura dos fabricantes de automóveis (não contém silicone) e todos os fornos indústriais.- Correntes transportadoras e trilhos em fábricas com pintura e estufa, esmaltagem, e revestimento em pó a altas temperaturas, máquinas de padarias, plantas de vulcanização, maquinaria de vidro, transportadores, etc.- Fornos de cura/secagem de carroçaria automóvel- Fábrica de produção de aço a lubrificação temperaturas altas de corrente de roletes Comcast- Correntes verticais da prensa cerâmica- Correntes das Rámulas da indústria têxtil- Indústria vidreira- Melhores capacidades de penetração em sítios difíceis tais como rebites de corrente- Produto não-tóxico e não-corrosivo

4 tambor de 20 litros

Aplicar com o uso de uma escova, lubrificador conta-gotas ou pulverizador

Cor: PretoCorrosibilidade a metais: Nenhuma.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças

50 718 005

CHAIN OIL 718Medium viscosity mineral oil chain lubricant for use when DHT is too expensive. Suitable up to 180°C.- Lubricating conveyor chains operating up to 180°C- Useful in heavy duty applications- Used on Baker Perkins Dough Provers, which are heavy plate conveyors- Effective on boost creasing and cutting machines

4 20 litre drum If possible, soak the chain in Spanjaard Chain Oil 718 before fitting.For chains already in operation, brush, drip and spray feeds are possible.

Colour: Black.Silicone: None.Remove excess product from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water. Store under cover.

50 718 005CHAIN OIL 718Óleo lubrificante de correntes mineral com viscosidade média, quando o Spanjaard DHT não se justifica. Adequado até 180°C.- Correntes transportadoras de lubrificação que operam até 180°C- Útil em aplicações pesadas - Usado em Baker Perkins Dough Provers, que são transportadores de chapas pesadas- Eficaz na lubrificação de correntes máquinas de corte, guilhotinas calandras e máquinas de estampagem

4 tambor de 20 litros

Se for possível, impregnar a corrente em Spanjaard Chain Oil 718 antes de encaixar.Para correntes já em operação, é possível usar escovas, lubrificadores gota a gota e pulverizadores.

Cor: PretoSilicone : nenhum.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner , seguido por passagem de água.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.

50 510 400

CHAIN WAX

A superior blend of waxes and extreme-pressure additives in aerosol form for application to all motorcycle chains.- Prolongs chain life by protecting against wear, water and corrosion- Penetrates deeply into linkages- Adheres strongly to the chain, eliminating fling off- Does not attract dirt

24 400ml aerosol Apply to clean chain.Shake well and spray evenly over the chain.Allow to dry before riding.After use invert can and spray to clear the nozzle.

Colour: Brown, waxy.Flammable.Do not expose to direct sunlight.Do not spray near open flame.Keep out of reach of children.Do not breathe vapour. Do not expose to temps above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 510 400

CHAIN WAX

Uma mistura superior de ceras e aditivos de extrema pressão em forma de aerossol para aplicação em todas as correntes de motos.- Prolonga a vida das correntes, protegendo contra o desgaste, a água e corrosão- Penetra profundamente em articulações- Adere fortemente à corrente, eliminando perdas por centrifugação- Não atrai sujeira

24 400ml de aerossol Aplicar na corrente limpa.Agitar bem e pulverizar uniformemente ao longo da corrente.Deixe secar antes de andar.Depois de usar o aerossol, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Cor: Castanho/ceroso.Flamável.Não expor à luz do sol directa.Não pulverizar directamente sobre chama.Manter fora do alcance das crianças. Não respirar vapor. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 502 40050 502 500

CHROME COMPOUND (ANTI-SEIZE)

Anti-seize compound for all threads where Spanjaard Copper Compound and Nickel Compound are undesirable. Effective as an anti-seize up to 1500°C. Has lower-break out torque than both Copper Compound and Nickel Compound.Meets MIL-A-907E specifications.

1224

350ml aerosol500g tin

Should be sprayed onto the surfaces from approx. 10cm distance.The bulk versions should be applied by brush or finger. Aerosol: After use invert can and spray to clear nozzle.

Consistency NLGI 2.Colour: Silver.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor. Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

50 502 40050 502 500

CHROME COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)

Composto anti-gripante para todas as roscas onde o Composto de Cobre e Composto de Níquel Spanjaard não são desejáveis.Efectivo como um anti-gripante até 1500°C. Tem um momento torsor (binário) mais baixo que o Composto de Cobre bem como o Composto de Níquel.Cumpre com as especificações MIL-A-907E.

1224

350ml de aerossol lata de 500g

Deve ser pulverizado em superfícies de uma distância de aprox. 10cm.As versões a granel devem ser aplicadas por escova ou com os dedos.Aerossol: Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Consistência NLGI 2.Cor: PrataArmazenar em local abrigado e com tampa fechada, longe do chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner seguido por uma passagem de água.

50 510 12050 510 12450 510 13250 510 12850 510 13050 510 134

COCKPIT

Protective and anti-static spray with cleaningaction for dashboards and all plastic & rubbersurfaces. Fragrances:Wild Cherry - red capWild Lavender - purple capMusk - ruby red capCool Secret - blue capGreen Apple - green capNew Car - yellow cap

242424242424

300ml aerosol300ml aerosol300ml aerosol300ml aerosol300ml aerosol300ml aerosol

Shake well before use.Saturate surfaces to be treated and wipe dry.Avoid spraying on hot surfaces.

Appearance: Hazy, colourless.Odour: 6 x scents to choose from.Store indoors.Flammable.Protect from sunlight.Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 510 12050 510 12450 510 13250 510 12850 510 13050 510 134

COCKPIT

AEROSSOL protector e anti-estático com acção de limpeza para painéis de instrumentos de viaturas e todas as superfícies de plástico e borracha. Fragrâncias:Cereja Selvagem – tampa pretaLavanda Selvagem – tampa roxaAlmíscar - tampa de cor vermelha rubiSegredo Fresco – tampa azulMaçã Verde – tampa verdeCarro Novo – tampa amarela

242424242424

300ml de aerossol 300ml de aerossol 300ml de aerossol 300ml de aerossol 300ml de aerossol 300ml de aerossol

Agitar bem antes de usar. Saturar superfícies a serem tratadas e limpar. Evitar a pulverização em superfícies quentes.

Aparência: Nebulosa, incolore.Odor: 6 perfumes à escolha.Armazenar em local fechado.Flamável.Proteger da luz do sul.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

1514

CHAIN LUBRICANT 726A

CHAIN LUBRICANT DHT

CHAIN OIL 718

Page 10: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

50 510 15750 510 15850 510 159

COCKPIT EXTREME COCKPIT

Cherry, Lavender, Green Apple.- Contains high levels of silicone oil to restore and shine dull or faded rubber, vinyl and plastic surfaces- Quickly cleans, renews and protects dashboards, seats, window and door rubbers, vinyl tops, bumpers, spoilers and tyres- Contains anti-static additives which minimize dust settling due to static

242424

500ml aerosol500ml aerosol500ml aerosol

Shake well before use.Spray surfaces to be treated generously and wipe dry with a clean cloth.Avoid spraying on hot surfaces.

Colour: Pale yellow. Odour: Pleasant. Store indoors. Flammable.Protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50°C. Do not pierce or burn can, even after use.Keep out of reach of children.Do not breathe vapour. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 510 15750 510 15850 510 159

COCKPIT EXTREME COCKPIT

Cereja, Lavanda, Maçã Verde - Contém altos níveis de óleo de silicone para restaurar e brilhar superfícies de borracha, vinil e plástico desbotadas. - Rapidamente limpa, renova e protege painéis de instrumentos, assentos, borrachas de porta e janela, capotas de vinil, pára-choques, spoilers e pneus- Contém aditivos anti-estáticos

242424

500ml de aerossol 500ml de aerossol 500ml de aerossol

Agitar bem antes de usar. Pulverizar superfícies a serem tratadas e limpar com pano limpo. Evitar a pulverização em superfícies quentes.

Cor: Amarelo pálido.Odor: Agradável.Proteger da luz do sol e não expor a temperaturas acima de 50°C. Não furar ou queimar lata, mesmo depois de usada.Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 501 600

COLD ZINC GALVANISING SPRAYA cold zinc galvanising spray containing 95%purity zinc. Provides protective final coating on primer whenever iron or steel will be exposed to corrosive conditions. Restoration of galvanised steel roofing. Agricultural machinery, air conditioning units, fences, marine equipment, boat house, metal floors & roofs, mining equipment, oil rigs and off-shore drilling structures. Railroad equipment, structural steel tanks, transmission towers. Underground pipe lines, ducts, automotive bodies.Eliminates corrosion on weld and previouslygalvanised surfaces.

12 400ml aerosol Surface free of rust, dirt, oil, etc.Shake can well.Hold can upright and spray about 20cm away from surface.Apply at least 4 coats to achieve a 100µ thickness coating. After use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Silver.Store under cover below 50°C and away from direct sunlight.Do not puncture or incinerate can. Do not spray onto naked flame or incandescent material.Use in well ventilated area.Keep out of reach of children.

50 501 600

COLD ZINC GALVANISING SPRAYUm aerossol de galvanização de zinco a frio, contém zinco de pureza 95%. Fornece camada protectora (não necessita de primário) sempre que o aço seja exposto a condições corrosivas. Restauração de telhados de aço galvanizado. Máquinas agrícolas, unidades de ar condicionado, equipamentos marítimos, boat house, pisos e telhados de metal, equipamentos de mineração, plataformas de petróleo off-shore e estruturas de perfuração. Equipamentos ferroviários, tanques de aço e estruturas, torres de transmissão.Linhas de tubos subterrâneas, condutas, carroçarias auto.Elimina a corrosão nas superfícies soldadas quando galvanizadas posteriormente.

12 400ml de aerossol Superfície livre de ferrugem, sujeira, óleo, etc.Agitar lata bem. Segurar a lata e pulverizar cerca de 20 centímetros de distância da superfície.Aplicar no mínimo 4 passagens para atingir uma camada de espessura de 100µ.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Cor: PrataArmazenar em local fechado a temperaturas a baixo de 50°C e proteger da luz do sol.Não furar ou queimar lata.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Usar em área bem ventilada.Manter fora do alcance das crianças.

50 520 08550 521 50050 520 50050 520 502

COPPER COMPOUND (ANTI SEIZE)Prevents the seizure of bolts & nuts up to 1100°Cor under corrosive conditions. Meets MIL-A-907E. Eliminates disc pad squeal.- Assembly of all threaded connections subject to high temperatures i.e. spark plug threads, cylinder head and exhaust manifold studs- Chrome compound is the most superior product for seizure prevention of threaded components under most unfriendly for corrosive/high temperature conditions- Not suitable for use on stainless steel- For stainless steel use Nickel or Chrome Compound

24 12 24 24

100g tube400ml aerosol

500g tin500g brush top tin

Aerosol should be sprayed onto surfaces from 10cm distance.Bulk versions should be applied by brush or finger. Aerosol: After use invert can and spray to clear nozzle.

Key metallic component: Copper.Colour: Golden Copper.Consistency NLGI 2.Dropping Point - none.Store under cover with lid on,away from vibrating floor. Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

50 520 08550 521 50050 520 50050 520 502

COPPER COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)Impede a prisão de parafusos e porcas até 1100°C ou em condições corrosivas. Cumpre com MIL-A-907E. Elimina a trepidação das pastilhas de travão/ freios. - Montagem de todas as conexões de rosca sujeitas a altas temperaturas, como, roscas de velas de ignição, injectores de combustível, cabeça do cilindro e do colector de escape, cabeças de hidráulicos- Não é adequado para uso em aço inoxidável- Para aço inoxidável, usar Composto de níquel ou crómìo. O Composto de Crómio é um produto o crómìo superior para a prevenção de gripagens de componentes roscados sob condições críticas de temperaturas altas e corrosão

24 12 24 24

tubo de 100g400ml de Aerossol

lata de 500glata de 500g com

topo de pincel

Deve ser pulverizado em superfícies de uma distância de aprox. 10cms.As versões a granel devem ser aplicadas por escova ou com os dedos.Aerossol: Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Componente metálico principal: CobreCor: Cobre douradoConsistência NLGI 2.Ponto de Gota – nenhum.Armazenar em local protegido com tampa fechada, longe do chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

50 530 400

COPPER GASKET SEALER

Allows gasket to be positioned before assembling and takes up surface irregularities. Excellent conductor of heat. Must be used in conjunction with gaskets. Some gaskets can be reused.- A gasket positioning spray that becomes tacky approx. 2 minutes after application of the film- Gaskets can be re-aligned for up to one hour- The metallic copper content acts as a filling agent, smoothing out any surface irregularities

12 400ml aerosol Shake can well before use.Spray evenly onto both sides of the gasket.Position gasket.After use the can should be inverted and sprayed to clear the nozzle.

Flammable.Keep out of reach of children.Ensure good ventilation during use. Protect from sunlight.Store indoors.Do not expose to temps above 50°C. Keep out of reach of children. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 530 400

COPPER GASKET SEALER

Faz a vedação/junta por aderência, permitindo previamente o posicionamento durante a montagem da junta, compensa as irregularidades na superfície evitando a sua rectificação. Excelente condutor térmico. Tem de ser usado em conjunto com as juntas de vedação. Algumas juntas podem ser reutilizadas, é evitada a queima da junta com este produto.- Após a sua aplicação ganha aderência ao fim de 2 minutos- No entanto, as juntas podem ser realinhadas até uma hora depois- O conteúdo metálico do cobre age como um agente de preenchimento, retirando quaisquer irregularidades na superfície

12 400ml de aerossol Agitar lata bem antes de usar. Pulverizar uniformemente em ambos os lados da junta.Posicionar a vedação.Depois de usar, invertir lata e pulverizar para desobstruir bico.

Manter fora do alcance das crianças. Assegurar boa ventilação durante uso.Proteger da luz do sol.Armazenar em local fechado.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 710 250

DIESEL INJECTOR & FUEL CONDITIONER

Fuel additive for automotive and marine diesel engines. Cleans diesel engine injector nozzles. Dramatically reduces engine maintenance, eliminates smoking engines and contributes to fuel economy. Contains bacteriocide to prevent bacterial growth in storage tanks. The 375ml treats 75 litres of fuel. The bulk packs should be used in ratio 1:200. Boosts cetane number by 2 points. Up to 3% improved fuel economy. Up to 14% reduced exhaust emissions. Improved fuel stability during storage. Dispersancy for insoluble gums. Improved lubricity and anti-wear (Injectors). Premium corrosion protection. Prevents stable fuel-water emulsions. Reduced foam formation for faster fill-ups.

24 375ml PVC bottle Must be added at recommended dosage: 375ml treats 75 litres of diesel fuel (1:200)Add before filling up with fuel.For bulk users it is best to dose the fuel storage tanks.

Appearance: Dark brown.Harmful if swallowed.Store under cover.Keep out of reach of children.

50 710 100

DIESEL INJECTOR & FUEL CONDITIONER

Aditivo de combustível para motores automóveis, estacionários e marítimos a diesel. Limpa bicos de injectores de motores a diesel. Reduz drasticamente a manutenção do motor, elimina fumo nos motores e contribui para a economia de combustível. Contém bactericida para evitar o crescimento de bactérias em tanques de armazenamento. A garrafa de 375ml trata 75 litros de combustível. As embalagens a granel devem ser utilizadas numa proporção de 1:200. Aumenta o número de cetano por 2 pontos. Melhora até 3% de economia de combustível. Reduz até 14% de emissões de escape. Melhoria da estabilidade química durante o armazenamento de combustível. Dispersão de gomas insolúveis.Melhoria da capacidade de lubrificação e anti-desgaste (injectores).Protecção excelente contra corrosão. Impede emulsões estáveis de água-combustível. Reduz a formação de espuma para enchimentos mais rápidos.

24 garrafa de PVC de 375ml

Tem de ser acrescentado à dosagem recomendada: garrafa de 375ml trata 75 litros de combustível (1:200).Acrescentar antes de encher com combustível.Para usuários a granel, é melhor dosear os tanques de armazenagem de combustível

Aparência: castanho escuro.Nocivo se engolido.Armazenar em local fechado.Manter fora do alcance das crianças.

50 600 020

DISPERSION GRAPHITE C10 (IN OIL)

Used by manufacturers of specialist oils and greases. (The last two digits indicates the graphite content). Available in other concentrations.- C10 Is used as a lubricant for dies, tools and moulds for metal working- As protective coating for all industrial equipment such as engines, reduction gears, compressors, textile machinery, lathes and presses- Used by lubricant manufacturers in greases and other formulations

20 litre drum Sprayed or poured.Can be diluted with mineral oil, white spirits, paraffin or chlorinated solvents before application.

Colour: Black.Store under cover in a cool place with lid closed.Remove any excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

50 600 020

DISPERSION GRAPHITE C10 (EM ÓLEO)

Usado pelos fabricantes de óleos e massas/graxas especiais. (Os dois últimos dígitos indicam o teor de grafite). Disponível em outras concentrações.- C10 é usado como um lubrificante para matrizes, moldes e ferramentas para a metalo-mecânica- Como um revestimento protector para todos os equipamentos industriais, tais como motores, redutores, compressores, máquinas de têxteis, tornos e prensas- Utilizado por fabricantes de massas/graxas e lubrificantes em outras formulações

tambor de 20 litros

Pulverizado ou vazado. Pode ser diluído com óleo mineral, benzina, parafina ou solventes clorinados antes de aplicação.

Cor: Preto.Armazenar em local abrigado e fresco com a tampa fechada.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

1716

DISPERSIONGRAPHITE C10

Page 11: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

50 610 320

DISPERSION GRAPHITE CH30 (IN WATER)

For the foundry industry.- Mould and die coating used in the gravity and pressure die-casting of light alloys and other metals- Pre-treatment of service lubrication of hot metal- working tools e.g. extrusion and forging dies, mandrels, etc., for super alloys, ferrous and non-ferrous metals- Lubrication in the hot drawing of tungsten and molybdenum wire- Surface coating of gasket and jointing materials to provide good parting properties- Electricity conducting coatings- Casting of engine parts

20 litre drum Shake/mix product in original container to break gel. The dilution with preferably soft water is carried out by adding the water to the concentrate, and not the reverse. Water should be added slowly until an equal volume has been added and then increase water addition rate to desired dilution while constantly stirring. May be applied by brushing, swabbing, spraying or dipping.

Carrier: Water.Appearance: Black, Thixotropic paste.Odour: Ammonia Should be stored in a cool place and containers should be tightly re-sealed after use.Protected against bacterial attack with ammonia.Do not keep diluted product in metal container as rust may cause product to flocculate.

50 610 320

DISPERSION GRAPHITE CH30 (EM ÁGUA)

Desmoldante para a indústria de fundição e injecção metálica.- Desmoldagem de peças e lubrificação dos moldes utilizados no vazamento por gravidade e pressão de ligas leves e outros metais fundidos- Pré-tratamento de lubrificação na moldagem de metal a quente, por exemplo, Vazamento por extrusão e forjamento, mandris, etc, para super ligas de metais ferrosos e não ferrosos- Lubrificação no estiramento a quente de fios de tungsténio e molibdénio- O revestimento da superfície da vedação e dos materiais de juntas para fornecer propriedades de separação- Revestimentos de superfícies de condução de electricidade- Desmoldante na fundição de peças para motores

tambor de 20 litros Misturar/agitar o produto no contentor original para quebrar o gel. A diluição é feita de preferência com água suave e através da adição da água ao concentrado e não o contrário no tanque de mistura. Água deve ser acrescentada lentamente até ao volume igual de produto. Apartir daqui, aumentar a adição de água até à diluição pretendida, misturando constantemente. Esta diluição pode ser aplicada com o uso de uma escova, pistola, pulverização ou banho.

Solvente: águaAparência: Preto, Pasta tixotrópica.Odor: AmóniaDeve-se armazenar em lugar fresco e a embalagem deve ser bem fechada depois de usada.Protegido contra o desenvolvimento bacterial com amónia.Não deixe produto diluído num contentor metálico com ferrugem pode resultar num produto flocular.

52 533 015

DISPERSION - MOLYBDENUM DISULPHIDE M-20 (IN OIL)

Used by grease manufacturers for incorporation into sophisticated greases and lubricants.- Ultra fine grade of Molybdenum Disulphide (MoS2) in a specialised oil dispersion- For lubrication of sliding surfaces subject to high temperatures found in aircraft gas turbine engines- It has many other similar applications where ordinary lubricants oxidise and are not effective

20 litre drum Can be blended at ambient or elevated temperatures into greases and special oil formulations. In view of the very large amount of MoS2 it may be necessary to stir the contents of the container before using the product. Apply by brush.

Colour: Black.Consistency: Soft paste. Store indoors away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

52 533 015

DISPERSION - MOLYBDENUM DISULPHIDE M-20 (EM ÓLEO)

Usado pelos fabricantes de massas lubrificantes para incorporação na criação de graxas/ massas lubrificantes sofisticadas.- Categoria ultra fina de Bi-sulfureto de Molibdénio (MoS2) numa dispersão de óleo especializado- Para a lubrificação de superfícies deslizantes sujeitas a altas temperaturas encontradas em motores de turbina a gás de aeronaves- Tem muitas outras aplicações semelhantes quando lubrificantes convencionais oxidam e não são eficazes

tambor de 20 litros Pode ser misturado a temperatura ambiente ou a temperaturas elevadas na formulação de massas lubrificantes e óleos especiais. Uma vez que, a quantidade de MoS2 é muito elevada pode ser necessário misturar o produto no contentor antes de usar. Pode ser aplicado com o uso de uma escova.

Cor: PretoConsistência: Pasta suave.Deve ser armazenado em local abrigado longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

50 708 450

DRY PRESSURE DUSTER

Pure inert gas for the removal of dust and airborne contamination from very delicate or inaccessible areas of electrical and electronic equipment. Now Non-Flammable.

24

200ml aerosol Turn off power to appliance if possible.Use can in upright position and spray onto area requiring dust/airborne contaminant removal. Do not invert can or shake can during use.

Non-flammable.Keep out of reach of children.Protect from sunlight.Store indoors.

50 708 450

DRY PRESSURE DUSTER

Gás instantâneo puro para a remoção de poeira e da contaminação carregada pelo ar de áreas muito delicadas ou inacessíveis de equipamentos eléctricos e electrónicos.Agora não é flamável.

24

200ml de aerossol Desligar o abastecimento de potência ao dispositivo se for possível. Usar a lata numa posição vertical e pulverizar na área que requere a remoção de poeira/contaminantes carregados pelo ar.Não inverter ou sacudir a lata durante uso.

Não-flamável.Manter fora do alcance das crianças. Proteger da luz do sol.Armazenar em local protegido

51 000 25051 000 252

“E” ENGINE OIL SUPPLEMENT

Reduces friction and prolongs engine life. Ideal for machine shops in industry.- Increases engine reliability, reduces maintenance, overhauls and expenditure on replacements- Makes no significant alteration to the characteristics of the oil to which it is added

2424

250ml PVC bottle250ml tin

Passenger Cars - add 250ml to engine oil.Transport Vehicles - add 5% to engine oil. Diesel Engines: add minimum 3% to engine oil.Circulating and Drip Feed Lubrication: add 5% to the oil or reservoir.

SAE 30.Colour: Dark Grey/black.Store under cover with lid closed.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.

51 000 250

51 000 252

“E” ENGINE OIL SUPPLEMENT

Reduz fricção e prolonga a vida do motor.Ideal para oficinas mecánicas na indústria.- Aumenta a confiabilidade do motor, reduz a sua manutenção, revisão e despesa com substituições- Não faz nenhuma alteração significativa às características iniciais do óleo quando é acrescentado

24

24

garrafa de PVC de 250ml

lata de 250ml

Viaturas de passageiros – acrescentar 250ml ao óleo do motor.Camiões e máquinas - acrescentar 5% ao óleo do motor. Motores a diesel, gasolina e outros: acrescentar um mínimo de 3% ao óleo do motor. Lubrificação circulante e de gota a gota: acrescentar 5% ao óleo ou depósito

SAE 30.Cor: cinzenta escura/preto.Armazenar em local protegido com a tampa fechada.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

50 130 300

ELECTRIC INSULATING VARNISH

Red coloured, oil and moisture resistant insulating varnish for electrical windings, coils, motor frames. Protects against arcing from controller shafts, switch bases, etc.- Used as a sealant for pipes, gaskets, etc.

12 350ml aerosol Thoroughly degrease the component to be treated, preferably with a safety solvent, e.g. Spanjaard Electrical Motor Cleaner,allow to dry. Shake can until agitator/ball is freed. Holding can 25cm away from the object to be treated, apply 0ne or more thin layers of product, allowing 3 minutes for each coat to dry.

Colour: Red.Flammable.Keep out of reach of children.Ensure good ventilation during use. Protect from sunlight.Store indoors. After use invert can and spray to clear nozzle. Do not expose to temps above 50°C. Do not spray on naked flame or incandescent material.

50 130 300

ELECTRIC INSULATING VARNISH

Verniz de isolamento de cor vermelha, resistente ao óleo e humidade, para uso em enrolamentos eléctricos, bobinas de reactância, carcaças do motor.Protege contra formações de arco em veios de controlador, bases de interruptores, etc.- Usado como um produto selante/verniz para tubos, juntas e vedações, etc.

12 350ml de aerossol Desengordurar completamente o componente a ser tratado, preferivelmente com um solvente de segurança, ex.: Spanjaard Electric Motor Cleaner, deixe secar. Agitar a lata até o agitador/anel for solto. Mantém lata a uma distância de 25cms do objecto a ser tratado, aplicar uma ou duas, ou mais camadas finas do produto, permitindo 3 minutos para a secagem entre elas.

Cor: vermelho.Flamável.Manter fora do alcance das crianças. Assegurar boa ventilação durante uso.Proteger da luz do sol.Armazenar em local fechado.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 020 005

ELECTRIC MOTOR CLEANER

High-flash point solvent specially developed forremoving deposits normally found in electricmotor windings.- Quickly dissolves oil and grease and removes dust and grime from electrical and mechanical components - It quickly evaporates allowing minimum down- time on electrical equipment

4 20 litre drum Parts to be cleaned may be dipped, sprayed, brushed or wiped clean.Rinse in clean solvent.

Appearance: Clear/white fluid.Flash Point - > 80°C.Dielectric Strength - 26KV.Use in well ventilated area.Store indoors, with lid closed.Keep out of reach of children.

51 020 005

ELECTRIC MOTOR CLEANER

Solvente com ponto alto de inflamação, especialmente desenvolvido para remover depósitos normalmente encontrados em enrolamentos de motores eléctricos.- Rapidamente dissolve óleo, massa/graxa e remove poeira e sujidades de componentes eléctricos e mecánicos- Evapora rapidamente, permitindo a paragem mínima do equipamento eléctrico

4 tambor de 20 litros As peças a ser limpas podem ser mergulhadas, pulverizadas, escovadas. Enxaguar em solvente limpo.

Aparência: Fluído claro/branco.Ponto de inflamação - >80°C.Força dieléctrica 26 KVUsar em áreas bem ventiladas.Armazenar em local protegido, com tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças.

1918

DISPERSIONGRAPHITE CH30

DISPERSION- MOLYBDENUM

DISULPHIDE M-20

ELECTRICMOTOR CLEANER

Page 12: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com2120

50 000 500

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010This product was specially developed as a lubricant for heavy duty switchgear. Does not increase electrical resistance during use. Prolongs contact life.- Has good lubricating properties, even with heavy wiping contacts- Lowers resistance across contacts- Prevents tracking and shorting out- Eliminates arcing- Does not carbonize or form harmful deposits- Helps remove existing carbon deposits- Is not harmful to plastics and rubbers

24 500g tin While current is switched off, clean contact with electrical solvent.Allow to dry and then smear or brush thin layer of Electrical Contact Lubricant 1010 onto contact surface.

Colour: Rust.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soapand water. Keep out of reach of children.

50 000 500

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010Este produto foi especialmente desenvolvido como um lubrificante para engrenagens e aparelhagem eléctrica pesadas de manobra. Não aumenta a resistência eléctrica durante uso. Prolonga a vida do contacto eléctrico.- Tem boas propriedades de lubrificação, até com contactos de limpeza pesados- Baixa a resistência nos contactos- Evita o curto-circuito- Elimina a formação de arco- Não carboniza ou forma depósitos danificantes- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes- Não danifica plásticos e borrachas

24 lata de 500g Enquanto a corrente é desligada, limpar o contacto com o solvente eléctrico.Deixe secar e depois esfregar ou escovar uma camada fina de ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010 à superfície de contacto.

Cor: ferrugem.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

50 000 502

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (CH) 1010This translucent Electrical Contact Lubricant wasdeveloped for users requiring a light coloured product. Does not increase electrical resistance during use.- Prolongs contact life- Has good lubricating properties, even with heavy wiping contacts- Lowers resistance across contacts- Prevents tracking and shorting out- Eliminates arcing- Does not carbonize or form harmful deposits- Helps remove existing carbon deposits- Is not harmful to plastics and rubbers

24 500g tin While current is switched off, clean contact with electrical solvent.Allow to dry and then smear or brush thin layer of Electrical Contact Lubricant 1010 onto contact surface.

Colour: Opaque.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soapand water. Keep out of reach of children.

50 000 502

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (CH) 1010Este Lubrificante de Contacto Eléctrico translúcido foi desenvolvido para usuários que requerem um produto de cor clara. Não aumenta a resistência eléctrica durante uso.- Prolonga a vida de contacto- Tem boas propriedades de lubrificação, até com contactos de limpeza pesados- Baixa a resistência nos contactos- Evita seguimento e curto-circuito- Elimina a formação de arco- Não carboniza ou forma depósitos danificantes- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes- Não danifica plásticos e borrachas

24 lata de 500g Enquanto a corrente é desligada, limpar o contacto com o solvente eléctrico.Deixe secar e depois esfregar ou escovar uma camada fina de ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010 (CH) à superfície de contacto.

Cor: opaco.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

51 000 501

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (HK) 1010This synthetic heavy duty product was developed for extra heavily loaded switch gear. - Prolongs contact life- Has good lubricating properties, even with heavy wiping contacts- Lowers resistance across contacts- Prevents tracking and shorting out- Eliminates arcing- Does not carbonize or form harmful deposits- Helps remove existing carbon deposits- Is not harmful to plastics and rubbers

24

500g tin While current is switched off, clean contact with electrical solvent.Allow to dry and then smear or brush thin layer of Electrical Contact Lubricant 1010 onto contact surface.

Colour: Beige.Oil base: Synthetic.Thickener Base - Lithium Soap Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soapand water.

51 000 501

ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (HK) 1010Este produto reforçado sintético foi desenvolvido para aparelhagem de manobra com carga extra pesada.- Prolonga a vida de contacto- Tem boas propriedades de lubrificação, até com contactos de limpeza pesados- Baixa a resistência nos contactos- Evita seguimento e curto-circuito- Elimina a formação de arco- Não carboniza ou forma depósitos danificantes- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes- Não danifica plásticos e borrachas

24

lata de 500g Enquanto a corrente é desligada, limpar o contacto com o solvente eléctrico.Deixe secar e depois esfregar ou escovar uma camada fina de ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010 (HK) à superfície de contacto.

Cor: bege.Base de óleo: Sintético.Base espessante – Sabão de Lítio.Armazenar em local abrigado com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

51 080 40151 080 501

ENGINE CLEANER & DEGREASER (SOLVENT-BASED)Highly concentrated degreasingagent. suitable for all workshopapplications.- Heavy duty emulsifiable solvent cleaner- Dissolves oils and greases and emulsifies them so that they can then be rinsed off with water

2424

350ml aerosol500ml RED (clear) bottle

Spray the engine and allow to penetrate for 10-15 min. Rinse off the dirt and grime with a hosepipe or high pressure water. Repeat process if dirt/grease layer is very thick or old. Aerosol can application allows powerful boost nozzle to get product into inaccessible places.

Appearance: Clear liquid/Red liquid. Dilutents: Paraffin, diesel.Store under cover/indoors.Aerosol flammable. Keep out of direct sunlight.Do not pierce or burn.Keep out of reach of children.Use in well ventilated areas.Do not expose to temps above 50°C. Do not spray on naked flame or incandescent material.

51 080 401

51 080 501

ENGINE CLEANER & DEGREASER (COM BASE DE SOLVENTE)Agente desengordurante altamente concentrado. Apropriado para todas as aplicações de oficinas.- Agente de limpeza solvente e emulsionável, para trabalhos pesados- Dissolve óleos e graxas/massas e emulsiona-os para que possam ser enxaguados com água

24

24

350ml de aerossol garrafa (clara)

VERMELHA de 500ml lata de 20L

Pulverizar no motor e deixe para penetrar durante 10-15 minutos.Enxaguar os resíduos de sujidade com mangueira de água a alta pressão. Repetir o processo se a camada de sujidade/graxa é muito densa ou antiga. A aplicação por lata de aerossol capacita com a seu bico de extensão a limpeza em lugares inacessíveis.

Aparência: Líquido claro/Líquido vermelho.Armazenar em local abrigado.Aerossol flamável.Proteger da luz do sol.Não furar ou queimar lata.Manter fora do alcance das crianças. Usar em áreas bem ventiladas.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 080 502

ENGINE CLEANER & DEGREASER(WATER- BASED)Water based degreasing agent.

- Powerful degreasing action will remove grease, oil and soils from engine components- Environmentally friendly

24 500ml BLUE (clear) bottle

Apply to warm engine by spray or brush and allow to soak and penetrate for 10-15 minutes.Rinse off the dirt and grime with a hosepipe or high pressure water.

Appearance: Clear blue liquid.Store under cover/indoors.Keep lid closed. Keep out of reach of children.

51 080 502

ENGINE CLEANER & DEGREASER (COM BASE DE ÁGUA)Agente desengraxador com base de água.- Acção desengraxadora poderosa removerá graxa, óleo e outras sujidades dos componentes do motor- Biodegradável

24 garrafa (clara) AZUL de 500ml

Aplicar com o motor quente com o uso de um pulverizador ou escova e deixe penetrar durante 10-15 minutos.Enxaguar os resíduos e sujidades com mangueira de água de alta pressão.

Aparência: Líquido azul claro.Armazenar em local abrigado.Manter a tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças.

51 010 450

ENGINE FLUSH

New oil deserves a clean engine. Removes carbon and gum deposits without dismantling the engine. Restores compression and performance. Caution: In worn engines it will remove deposits, leading to increased clearances which could give additional oil consumption.- Contains a combination of powerful additives that remove harmful lacquer and sludge deposits- Effective in maintaining the cleanliness of PCV systems whose effective functioning is vital to upper-cylinder lubrication- Can be used in both petrol and diesel engines

24 375ml PVC bottle Add to the oil in the sump before the oil change.Run the engine for 10-15 minutes on idle. Do not drive. Drain the sump whilst the oil is still hot.Refill with new oil as normal.

Colour: Brown/amber.Store under cover.Avoid contact with skin.If splashed in eyes, wash with water and consult a doctor.Keep out of reach of children.

51 010 452

ENGINE FLUSH

Novo óleo merece um motor limpo. Remove depósitos de carbono e gomas sem desmontar o motor. Restaura a compressão e desempenho. Atenção: em motores velhos, removerá depósitos, resultando um aumento de folgas que podem originar um consumo de óleo adicional.- Contém uma combinação de aditivos poderosos que removem depósitos de laca e sedimentos danificantes- Eficaz em manter a limpeza de sistemas de PVC cujo funcionamento é vital para a lubrificação do cilindro superior- Pode ser usado em motores de gasolina e diesel

24 garrafa de PVC de 375ml

Acrescentar ao óleo em uso do cárter antes de substituir com óleo novo. Deixe o motor funcionar com a transmissão desligada durante 10-15 minutos. Não conduzir. Drenar o cárter enquanto o óleo ainda estiver quente. Re-encher com novo óleo como normal.

Cor: Castanho/âmbar.Armazenar em local abrigado.Evitar contacto com a pele.Se entrar nos olhos, lavar com água e consultar um médico.Manter fora do alcance das crianças.

ELECTRICAL CONTACT

ELECTRICAL CONTACT

ELECTRICAL CONTACT

LUBRICANT 1010

LUBRICANT (CH) 1010

LUBRICANT (HK) 1010

Page 13: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com2322

52 810 400

ENGINEERING MARKING BLUEResistant to water. Fast drying.- Lay-out ink used for coating onto metal and then scribing- Clear dark blue engineering marking dye

24 350ml aerosol Ensure good ventilation.Ensure metal surface is thoroughly cleaned.Spray evenly onto surface from distance of 20cm.Allow to dry and mark as required. After use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Dark blue.Store under cover/indoors.Flammable pressurised aerosolcontainer. Protect from sunlight, do not pierce or burn.Keep out of reach of children.Do not expose to temps above 50°C. Do not spray on naked flame or incandescent material.

52 810 400

ENGINEERING MARKING BLUEResistente a água.Seca rapidamente.- Tinta utilizada para revestimento em metal e marcação- Tinta de marcação de engenharia de cor viva em azul escuro

24 350ml de aerossol Assegurar boa ventilação.Assegurar que superfície de metal seja bem limpa.Pulverizar uniformemente na superfície de uma distância de 20cm.Deixe secar a marcação como é requerido.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Cor: Azul escuroArmazenar em local abrigado.Lata de aerossol flamável.Proteger da luz do sol, não furar ou queimar lata.Manter fora do alcance das crianças. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 090 30151 090 303

EXHAUST & MANIFOLD PAINTHigh temperature exhaust and manifold paint. Resistant up to 650°CColour: Matt BlackColour: Silver- Heat resistant- Quick drying as well as scuff and chip resistant- Hardens completely at room temperature

1212

300ml aerosol300ml aerosol

Clean surfaces to be treated with wire brush to remove loose deposits.Completely remove any oil or grease film on the surface by painting lacquer thinners. Apply on cold surface. Hold can upright and spray surface evenly from a distance of 15cm. After use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Black & Silver. Flammable.Use in well ventilated area.Store away from direct sunlight.Keep out of reach of children. Store under cover/indoors.Do not expose to temps above 50°C. Do not spray on naked flame or incandescent material.

51 090 30151 090 303

EXHAUST & MANIFOLD PAINTTinta de Colectores e Tubos de Escape de alta temperatura.Resistente até 650°C.Cor: Preto sem brilho (matt)Cor: Prata- Resistente a calor- Seca rapidamente e é resistente ao desgaste e não lasca- Endurece completamente à temperatura ambiente

1212

300ml de aerossol300ml de aerossol

Limpar as superfícies a serem tratadas com uma escova de aço para remover depósitos soltos. Remover completamente qualquer filme de óleo ou graxa/massa na superfície a pintar. Aplicar na superfície fria. Segurar a lata verticalmente e pulverizar na superfície a uma distância de 15cm.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico

Cor:Preto e Prata.Flamável.Usar em área bem ventilada.Proteger da luz do sol directa.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar em local fechado.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 100 50351 100 500

EXTREME KLEENA powerful detergent cleaner in a trigger pumpspray bottle. Green in colour. An environmentally friendly multi-purpose cleaner for the car, home, office and workshop. Cleans anything and everything.- Contains no abrasives, ammonia or bleach- A disinfectant cleaner that removes stubborn stains, oil, grease, grit and grime- Household: appliances, kitchens, floors, bathrooms, sinks, mirrors, windows, tiles, fabrics and spot remover- Outdoor: cars, engines, workshop, gardening tools.- Industrial: Restaurants, food outlets, abattoirs and poultry processing factories

1212

500ml (Trigger Pack)

500ml (Refill Bottle)

Extreme cleaning power. Use neat or with dilutions down to 1:150 for glass cleaning.Pull trigger mechanism repeatedly and aim spray onto area to be cleaned.To free dried ingrained dirt, rub lightly with finger.

Colour: Clear green.No scent.Store under cover/indoors.Keep out of reach of children.

51 100 503

51 100 501

EXTREME KLEENUm detergente de limpeza poderoso em garrafa pulverizadora ou a granel. Cor verde. Um agente de limpeza biodegradável de múltiplos usos para o carro, a casa, o escritório e a oficina. Limpa tudo e qualquer coisa.- Não contém abrasivos, amoníaco ou lixívias. Não é tóxico- Um agente de limpeza desinfectante que remove manchas difíceis, óleo, massa/graxa, e outras sujidades- Uso doméstico: aparelhos, cozinhas, pisos, banheiros, pias, espelhos, janelas, azulejos, remove nódoas e manchas em tecidos

12

12

500ml (Pacote com Pulverizador)500ml (Garrafa de

recarga)

Poder na limpeza extrema. Usar sem ou diluições até 1:150 para a limpeza de vidro.Puxar o mecanismo de gatilho várias vezes e pulverizar na área a ser limpa.Para liberar sujidade entranhada e seca, esfregar levemente com o dedo.

Cor: verde claro.Não tem cheiro.Armazenar em local fechado e fora do alcance das crianças.

51 150 015

FMG (FOOD MACHINERY GREASE)

Colour white. Can be used when stringent NSF certification is not needed. When incidental contact with food is not possible.- Should be applied where price is the main consideration- Can be used in medium-speed bearing and sleeve applications and resists water wash-out and steam cleaning- Protects from rust and oxidation against the action of acidic fruit juices and beverages- Compatible with most plastics

15kg keg Apply by hand or grease gun.Do not mix with clay-thickened and aluminium complex greases.Flush out greases when switching to a new grease.

Colour: White.Thickener: Lithium.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

51 150 015

FMG (MASSA PARA EQUIPAMENTO ALIMENTAR)Cor branca. Pode ser usada quando a certificação da NSF não é necessária. Quando o contacto acidental com alimentos não é possível.- Massa/graxa alimentar económica- Pode ser usado em aplicações gerais de velocidade média, resiste à lavagem e ao vapor- Resistente à oxidação provocada pela acção dos sucos de frutas e bebidas ácidas- Compatível com a maioria dos plásticos

barril de 15kg Aplicar à mão ou com pistola de lubrificação.Não misturar com graxas espessadas com argila e de complexo de alumínio.Retirar graxa velha se for possível.

Cor branco e inodora.Agente Espessante: LítioArmazenar em local abrigado com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.

51 181 40051 180 40051 170 015

FMG -X (HIGHEST QUALITY FOOD MACHINERY GREASE)

Designed for use in food processing industry where incidental food contact may occur.- Recommended for lubrication of equipment in food and beverage processing plants- Suitable for wheel bearings, electric motor bearings, pump shaft bearings, conveyor bearings, sleeve bearings, etc- Compatible with most plastics- NSF Certification category H1

2424

400ml aerosol400g cartridge

15kg keg

Apply by hand or grease gun.It is always good practice to flush out old greases when switching lubricants.This is achieved by frequent re-greasing over a short time span.

Colour: Off white.Thickener: BentoniteDrop Point °C - NoneOperating Temp -15 to 160°C Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner, followed by soap and water.

51 181 40051 180 40051 170 015

FMG -X (HIGHEST QUALITY FOOD MACHINERY GREASE)

Desenvolvida para uso geral na indústria de processamento de alimentos onde contacto acidental com alimentos pode ocorrer.- Recomendado para a lubrificação de equipamento em fábricas de processamento de alimentos e bebidas. Resistente à lavagem e vapor, ácidos e alcalinos- Apropriado para rolamentos de média e alta velocidade, temperatura, rolamento de motores eléctricos, bomba com rolamento de esferas, rolamento de correias transportadoras, luva do mancal, lubrificação do decanter, etc.- Compatível com a maioria dos plásticos- Certificação Class H1 pela NSF

242424

400ml de aerossolcartucho de 400g

barril de 15kg

Aplicar à mão ou com pistola de lubrificação.É sempre uma boa prática lavar as massas lubrificantes velhas quando da substituição do lubrificante.Isto é alcançado através da aplicação frequente e repetida durante um período de tempo curto.

Cor branco opaco e inodora.Agente Espessante: bentonitePonto de gota oC > Nenhum.Temp. de Operação – 15 a 160°C.Armazenar ao abrigo com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Agente de Limpeza para as Mãos, seguido por água e sabão.

51 160 001

FISHING TACKLE PROTECTOR

Superior Fishing Tackle Protector for all types of fishing tackle. Will not damage monofilament, EVA grips, rods, seal, etc. Leaves long-lasting, water- displacing protective film on fishing tackle. - Cleans, lubricates, penetrates, displaces moisture and prevents corrosion- Eliminate squeaks and protects caravans, trailers and other outdoor equipment

24 200ml aerosol Use liberally on fishing tackle. For best results spray lightly before and after fishing equipment use.Before storage, reels should be dismantled, parts cleaned and sprayed. Rod and rod eyes should be sprayed regularly.

Colour: Light brown.Extremely flammable.Protect from sunlight.Keep out of reach of children.Ensure good ventilation during use.Do not expose to temps above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

51 160 001

FISHING TACKLE PROTECTOR

Protector de Equipamento de Pesca de superior qualidade para todos os tipos de equipamento. Não danificará os monofilamentos, grampos EVA, canas e carretos, vedantes, etc. Deixa um filme protector de longa duração, repelindo a água sobre equipamentos de pesca.- Limpa, lubrifica, penetra, desloca a humidade e evita a corrosão- Elimina rangidos e protege caravanas, reboques e outros equipamentos ao ar livre

24 200ml de aerossol Usar em equipamentos de pesca. Para os melhores resultados, pulverizar ligeiramente antes e depois do seu uso. Antes de armazenagem, os carretos de pesca devem ser desmontados, as peças pulverizadas e limpas. As canas de pesca e olhais devem ser pulverizadas regularmente.

Cor: Castanho claroExtremamente flamável.Proteger da luz do sol.Manter fora do alcance das crianças. Assegurar boa ventilação durante uso.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

FMG GREASE

FMG-X GREASE

Page 14: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com2524

51 186 30051 187 30051 188 300

FLAW & CRACK DETECTOR SYSTEM Set of 3 products for detecting cracks and flawsin metals. Meets DTD 929/MIL-I-25135E Group 1 & 2 US Military specification.No. 1 CLEANER No. 2 PENETRANT No. 3 DEVELOPER- Will show up cracks as red lines and porous areas as red pin points on all types of metal- Inspection and checking of tools or incoming materials, for defects and hairline fractures- Checking for potential fatigue cracks or flaws during maintenance where parts are subjected to heavy stress- Inspection of welded areas that must be free of flaws

121212

350ml aerosol 300ml aerosol 350ml aerosol

Cleaner: Remove all oil, grease and dust. Penetrant: Parts must be room temp. Spray liberally, allow at least 5 minutes contact time. Cleaner: Spray Cleaner onto clean cloth and wipe off all excess penetrant.Developer: Spray a thin, even film, leave on for 10min before inspection for fine flaws.

Colour: Cleaner - Colourless.Penetrant - Red.Developer - White.Odour: Cleaner - Ether-like.Penetrant - Distinct.Developer - Solvent.Flammable. Do not expose to direct sunlight. Store under cover/indoors. Use in well ventilated area.Do not expose to temp’s above 50°C.

51 186 30051 187 30051 188 300

FLAW & CRACK DETECTOR SYSTEM Grupo de 3 produtos para a detecção de purosidades e fendas em metais. Cumpre com as especificações Militares dos EUA DTD 929/MIL-I-25135E Grupos 1 e 2. No. 1 AGENTE DE LIMPEZA No. 2 PENETRANTE No. 3 AGENTE REVELADOR- Revelará rachas através de linhas vermelhas e as áreas purosas por pontos de destaque a vermelho em todos os tipos de metais- Usado na inspecção e verificação de ferramentas ou materiais de entrada, para defeitos e fissuras capilares- Verificação durante a manutenção de defeitos, fissuras potenciadas pela a fadiga, nas partes que estão sujeitas ao stress intenso- Inspecção de qualidade em áreas soldadas que devem estar livre de defeitos

121212

350ml de aerossol300ml de aerossol 350ml de aerossol

Agente de Limpeza: Remove óleo, graxa e poeira. Penetrante: Peças devem estar à temperatura ambiente. Agente Penetrante: Pulverizar bem a área e deixar actuar 5 minutos. (até 20 minutos para fissuras muito finas.)

Cor: Agente de Limpeza – IncolorPenetrante – Vermelho.Agente de Revelação – Branco.Odor: Agente de Limpeza – Tipo éterPenetrante – DistintoAgente de Revelação - SolventeFlamável. Não expor à luz do sol directa. Armazenar em local fechado. Usar em área bem ventilada. Não expor a temperaturas acima de 50°C.

51 190 020

FUELSPAN (HEAVY FUEL OIL ADDITIVE)A fuel additive for land-based and marine fuel oil burning boilers.- Stabilisation in storage- Fuel atomisation- Combustion- Burner cleanliness- Corrosion protection- Used only where heavy fuel oil is used as a source of heat

20 litre drum Agente de Limpeza: Pulverizar Agente de Limpeza em pano limpo e limpar todo o penetrante em excesso.

Colour: Brown.Flammable.Keep away from open flame.Keep out of reach of children. Store under cover/indoors.

51 190 020

FUELSPAN (ADITIVO DE ÒLEO COMBUSTÍVEL PESADO OU NAFTA)Um aditivo de combustível para caldeiras terrestres e marítimas que utilizam óleo combustível/Nafta.- Estabilização durante armazenagem- Atomização de combustível- Combustão mais calórica- Limpeza de caldeira- Protecção contra a corrosão- Usado somente quando óleo combustível pesado é usado como uma fonte de calor

tambor de 20 litros

È usado numa proporção de 1:750L a 1:1000L e tem de ser adicionado nos tanques de armazenagem antes de encher com o novo óleo combustível/Nafta, para permitir que o produto se misture bem com o óleo combustível.

Cor: CastanhoFlamável.Não expor à chama directa.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar em local fechado.

51 301 100

“G” GEARBOX AND DIFFERENTIAL LUBRICANT SUPPLEMENTIdeal for reduction plants & industrial gearboxes.Reduces electricity bill by reducing friction. MoS2 plating action on gears. Typical industry: mining, steel works and breweries.- Gives excellent performance in gearboxes (non-auto), steering boxes, differentials and transmissions in passenger, transport, earthmoving, industrial vehicles and equipment- Can be used as an extreme pressure additive in neat cutting oils to improve surface finish- Increases gearbox and differential reliability, reduces maintenance, overhauls and expenditure on replacement parts- Makes no significant alteration to the characteristics of the oil

24

100ml tube Contains:Molybdenum disulphide micro- particles.Light Vehicles: Add 100ml tube to manual transmission or differential.Transport Vehicles: Add min 5% at every oil change.Industrial Applications: Add a min 5% to max 20% at every oil change.Do not use in automatic transmissions.

SAE 90Store under cover with lid closed.Remove any excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap & water.Keep out of reach of children

51 301 100

“G” GEARBOX AND DIFFERENTIAL LUBRICANT SUPPLEMENTIdeal para redutores e caixas de velocidade usadas na indústria. Reduz os custos de electricidade, através da redução de atrito. Acção de revestimento de MoS2 nas engrenagens. Lubrificante permanente. Indústria típica:mineração, aço, madeiras e derivados, e fábricas de cerveja.- Dá um excelente desempenho em caixas de velocidade (não automáticas), caixas de direcção, diferenciais e transmissões de todo tipo de viaturas e máquinas pesadas ou ligeiras- Pode ser usado como um aditivo de extrema pressão em óleos de corte não solúveis para eliminar o sobreaquecimento e melhorar o acabamento superficial- Aumenta a confiabilidade da caixa de velocidades e diferencial, reduz a manutenção, revisões e as despesas com peças de substituição- Usado nas engrenagens de hélices de navios e barcos de recreio- Usado em crivos de minério, e em teares têxtil- Não faz nenhuma alteração significativa às características do óleo ao qual é adicionado

24

tubo de 100ml Contém: Micropartículas de bi-sulfureto de molibdénio.Viaturas Ligeiras: Adicionar tubos de 100ml à transmissão manual ou diferencial.Viaturas de Transporte: Adicionar um mínimo de 5% a cada troca de óleo.Aplicações Industriais: Adicionar um mínimo de 5% a um máximo de 20% em cada mudança de óleo.Não usar em transmissões automáticas

SAE 90Armazenar em local fechado.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner. Manter fora do alcance das crianças.

51 421 400

GRAPHITE SPRAYGraphite spray is a dispersion of very fine particles of graphite in an air drying resin. It provides lubrication when oils & greases cannot be used.- Protective coating- High temperature lubrication- Dry lubrication

12 400ml aerosol To check solvent compatibility, test on a small hidden area.Thoroughly degrease component, preferably with a safety solvent. Shake can vigorously and apply one or more thin layers, allow 3 min’s drying per coat. Cure at room temperature for 24 hours or cure at 250°C for one hour.

Flammable.Protect from sunlight.Keep out of reach of children.Ensure good ventilation during use.Store indoors.After use invert can to clear nozzle. Do not expose to temp’s above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

51 421 400

GRAPHITE SPRAYAerossol de grafite, é uma dispersão de partículas muito finas de grafite numa resina de secagem ao ar. Fornece lubrificação quando óleos e graxas não podem ser usados.- Revestimento protector- Lubrificação de alta temperatura- Lubrificação seca

12 400ml de aerossol Para verificar a compatibilidade do solvente, ensaiar numa pequena área escondida. Desengordurar o componente cuidadosamente, preferívelmente com um solvente de segurança.Agitar a lata vigorosamente e aplicar uma ou mais camadas finas, permita 3 minutos de secagem entre elas. Curar máxima a temperatura ambiente 24 horas ou a 250°C durante uma hora.

Flamável.Proteger da luz do sol.Manter fora do alcance das crianças. Assegurar boa ventilação durante uso.Armazenar em local abrigado.Depois de usar, inverter lata para desobstruir bico.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 520 500

HTS SILICONE GREASEFor anti-friction bearings. Resistant to water & corrosive conditions. Suitable for wide temperature range.- Refrigerator and car door seals, swimming pool seals & rubbers, plastic gears and mechanisms, electric cables drawn in conduit, glass laboratory joints, rubber components & cylinder rolls in train air brakes- Meets British Mil Spec XG-250- Insulating compound, Releasing agent- NSF Certification category H1 and H2

24 500g tin Apply with brush, finger or grease gun.

Colour: White translucent.Thickener: Silica.Store indoors, away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

51 520 500

HTS SILICONE GREASEPara os rolamentos anti-fricção. Resistente à água e condições corrosivas. Apropriado para ampla faixa de temperatura.- Usada em vedantes de portas de frigorífico e carro, vedantes e borrachas de piscina, engrenagens e mecanismos plásticos, cabos eléctricos inseridos em condutas, juntas de vidro de laboratório, componentes de borracha e rolos de cilindro em freios pneumáticos de comboios- Cumpre com as Especificações Britânicas Mil British XG-250- Compostos de isolamento- Agente de liberação ou desmoldante- Categoria de Certificação NSF H1 e H2

24 Lata de 500g Aplicar com escova, a mão, ou com pistola de lubrificação

Cor: Branco translúcido

Agente Espessante: SílicaArmazenar em local protegido, longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

51 490 00051 490 00251 490 005

HAND CLEANERSuperior quality hand cleaner with grit pluslanolin and antiseptic to protect the skin.- Extensively used by mechanics, motorists and “do-it-yourself” enthusiasts- Contains a scouring agent, which readily removes ingrained dirt- Contains disinfectants as well as detergents and therefore cleans effectively- Conditions the skin and is antiseptic

24122

500g plastic cont.1kg plastic cont.5kg plastic cont.

Apply generously to wet or dry dirty hands and work in well to loosen grease and grime.Rinse with water and dry with a cloth or tissue.

Appearance: Smooth paste/gel. Colour: Beige/Off-white.Fragrance: Cherry.Contains high flash-point petroleum distillates.Store under cover/indoorsKeep jar closed when not in use. Keep away from vibrating floors.

51 490 00051 490 00251 490 005

HAND CLEANERPasta de limpeza das mãos superior de grão fino e lanolina bem como anti-séptico para proteger a pele.- Utilizado extensamente por mecánicos, motoristas e entusiastas de ‘faça você mesmo’- Contém um agente de lavagem, que remove facilmente a sujidade mais entranhada- Contém desinfectantes, bem como detergentes, que limpam de forma eficaz, deixando uma fragrância fresca de cerejas- Suaviza a pele e é anti-séptico

24122

contentor plástico 500g1kg 5kg

Aplicar na mãos sujas molhadas ou secas e esfregar bem para soltar graxa e sujidade.Enxaguar com água ou secar com um pano limpo

Aparência: Pasta suave/gelCor: Bege/creme. Fragrância: cereja. Contém distilados de petróleo de ponto de inflamação alto. Armazenar ao abrigo/dentro de casa. Manter o contentor fechado quando não está em uso. Armazenar longe de chão vibrante.

FUELSPAN

HTS SILICONE GREASE

Page 15: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com2726

51 490 003

HAND CLEANER CITRUS

Superior quality hand cleaner with the added cleaning power of D-Limonene. It contains lanolin to moisturize the skin and protect itfrom drying out and can be used with or without water.- An off-white coloured emulsion hand cleaner utilizing the cleaning power of D-Limonene- Gel/soft paste for cleaning greasy and dirty hands.- Contains lanolin, disinfectant and a fresh cherry like fragrance- Contains no grit

4 500g plastic cont. Apply small amount to wet or dry dirty handsand work in well to loosen grease and grime.Rinse with water and dry with a cloth or tissue.

Appearance: Smooth paste/gel.Colour: Off-white.Fragrance: Orange Citrus. Keep out of reach of children.Contains high flash point petroleum distillates.Store under cover, away from vibrating floor.Keep jar closed when not in use.

51 490 003

HAND CLEANER CITRUS

Creme de limpeza das mãos superior, sem grãos, com o poder de limpeza de D-Limonete. Contém lanolina para hidratar a pele e protegê-la da secagem, pode ser usada com ou sem água.- Gel /pasta suave para limpar e desengordurar as mãos sujas- Contém lanolina, desinfectante e uma fragrância fresca de citrinos- Não contém grão

4 contentor plástico de 500g

Aplicar nas mãos sujas molhadas ou secas e esfregar bem para soltar graxa e sujidade.Enxaguar com água e secar com um pano limpo.

Aparência: Pasta suave/gelCor: CremeFragrância: Laranja e Cítrinos Manter fora do alcance das crianças. Contém destilados de petróleo de ponto de inflamação alto.Armazenar em local protegido, longe de chão vibrante.Manter o contentor fechado quando não está a uso.

51 497 300

HI-SPOT BLUE

A blue coloured locator of high-spots or contact areas on gears, valve seats, bearing & other critical areas during manufacture or reassembly procedures.- Gear meshing and alignment- Correct valve seating- Bearing and shaft high-spots- Critical contact areas

24

300ml aerosol

Spray a thin coating onto the surface from a distance of 10-20cm.Allow solvents to evaporate.High spots will be shown as bright streaks or points when mating surfaces are moved or turned relative to each other. after use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Dark blue.Store under cover/indoors.Flammable.Use in well ventilated area.Keep out of reach of children.Do not expose to temp’s above 50°C.Do not spray on naked flame or incandeacent material.

51 497 300

HI-SPOT BLUE

Um localizador de cor azul para marcar pontos salientes ou áreas de contacto em engrenagens, sedes de válvulas, rolamentos e outras áreas críticas durante procedimentos de fabricação ou montagem.- Articulação e alinhamento de engrenagens.- Assento correcto de válvulas- Pontos salientes de rolamentos e eixos- Áreas de contacto críticas

24

300ml de aerossol

Pulverizar um revestimento fino em cima da superfície a uma distância de 10-20cm.Deixe os solventes evaporarem. Pontos salientes serão revelados como raios ou pontos brilhantes quando superfícies juntas são movimentadas ou voltadas uma em relação à outra. Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Cor: Azul escuroArmazenar em local fechado.Flamável.Usar em área bem ventilada.Manter fora do alcance das crianças. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

52 500 015

LGR-T GEAR OIL

A thixotropic heavy duty ready blended gear oil for heavily and shock-loaded industrial gearboxes (must be used without dilution).- Hand-held power tools such as heavy drills, angle grinders- Industrial gearboxes operating at excessive temperatures due to high loads- Used specifically in old worn gearboxes with leaking seals

4 15kg keg Should first be stirred to facilitate pouring.

Colour: Black.Minimize skin contact.Store under cover, with lid closed.Keep away from children.

52 500 015

LGR-T GEAR OIL

Um óleo de engrenagens tixotrópico pesado já misturado para caixas de velocidade industriais de carga pesada e submetidas a choques (usado sem diluição).- Ferramentas eléctricas portáteis, tais como brocas pesadas, afiadoras angulares- Caixas de velocidade industriais que operam a temperaturas excessivas, devido a altas cargas- Usado especificamente antigas redutores ou redutores aéreos, sujeitos a fugas de óleo

4 barril de 15kg Deve ser misturado para ganhar fluidez e facilitar o seu vazamento.

Cor: PretoEste produto mantêm-se em gel para rotações lentas/carga ganhado fluidez com a velocidade, voltando a gel com o redutor estáctico.Minimizar contacto com a pele.Armazenar ao abrigo, com tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças.

52 371 015

LX2 GREASE

A high quality, all-purpose and lithium-based grease.- Suitable for lubrication of plain, needle, ball and roller bearings of all types- Suitable for lubrication of automotive, industrial and mining equipment

15kg keg Apply by hand or grease gun

Colour: Beige.Thickener: Lithium soap. Store under cover with lid closed and away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.

52 371 015

LX2 GREASE

Uma massa lubrificante multi-usos de alta qualidade, com base de lítio.- Apropriado para a lubrificação de todos os tipos de rolamentos simples, rolamentos de agulhas, rolamentos de esferas e rolamentos de cilindros- Apropriado para a lubrificação de equipamentos automotivos, industriais e mineiros

barril de 15kg Aplicar a mão ou com pistola de lubrificação

Cor: BegeAgente Espessante: Sabão de Lítio.Armazenar em local abrigado, com a tampa fechada e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand cleanerManter fora do alcance das crianças.

52 320 001

LEAD COMPENSATOR

A valve protector additive for use in older design engines when run on low lead or lead free petrol. Also cleans petrol injectors and fuel system.- Prevents exhaust valve seat wear- Cleans carburettors, injectors and fuel system- Reduces intake valve and port deposits

24 250ml PVC bottle Add to fuel tank before filling.250ml treats 75 litres petrol.

Colour: Brown.Keep away from heat and flames.Harmful if swallowed.Keep out of reach of children.Store under cover/indoors.

52 320 000

LEAD COMPENSATOR

Um aditivo de protecção de válvulas para uso em motores antigos, que não estão preparados para utilizarem gasolina de baixo teor de chumbo ou sem chumbo.Também limpa injectores de gasolina.- Evita o desgaste da sede de válvula de escape- Limpa carburadores, injectores e todo o sistema de combustível- Reduz os depósitos na válvula e no orifício de admissão

24 garrafa de PVC de 250ml

Acrescentar ao tanque de combustível antes de encher.250ml processa 75 litros de gasolina.

Cor: Castanho.Evitar contacto com calor e chamas.Nocivo se engolido.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar em local protegido.

52 570 502

LEAK DOCTOR

Leak Doctor is a multi-functional oil additive especially suitable for use in high mileage or older vehicles. The special additives work in all oils to stop leakage caused by hard and brittle old seals, and help recover “like new”performance.- Reduces oil leaks by softening and expanding old seals- Improves lubrication, reduces oil consumption and exhaust smoke in worn engines- Increases engine compression and reduces wear.- Cushions regular impact areas such as tappets, cams and gears

24 250ml tin Change oil if required.Run the engine until it reaches operating temperature then add a full bottle of Leak Doctor to the engine oil.

Colour: Brown/green.Store under cover/indoors.Remove excess product from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner, followed by soap and water.Keep out of reach of children.

52 570 501

LEAK DOCTOR

Inibidor de fugas de óleo. É um aditivo de óleo de motor multi-funcional para uso em viaturas com alta quilometragem, ou mais antigas. Funcionam em todos os óleos quando adicionado para, impedir fugas causadas por juntas antigas (duras e frágeis), ajuda a recuperar o desempenho do motor “como se fosse novo”.- Reduz fugas de óleo pelo amolecimento e expansão de juntas e vedantes/retentores antigos- Melhora a lubrificação, reduz o consumo de óleo e o fumo de escape em motores com folgas- Aumenta a compressão do motor e reduz o desgaste- Amortiza o contacto em áreas de impacto regulares como tuches, excêntricos/árvore de cames e engrenagens

24 ata de 250ml Mudar óleo se rnecessário. Ligar o motor até chegar à temperatura normal de operação, depois acrescentar uma garrafa de Doutor de Fugas ao óleo do motor

Cor: Castanho/verde.Armazenar em local protegido.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

LGR-T GEAR OIL

LX2 GREASE

Page 16: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

52 320 375

LEATHER TREATMENTAn emulsion containing lanolin, carnaubawaxes and leather fragrance to clean, protectand restore fine leather and plastic.- Suitable for all leather surfaces except suede- Protects from ultra violet rays that cause crackling, fading and dulling- Cleans and restores the original natural leather shine- Repels water

24 375ml PVC bottle

Shake container well.Test colour fastness by applying on a small inconspicuous area before use. Use a soft light coloured cloth or damp sponge to massage evenly into the required area. Buff up with a dry cloth.

Appearance: Thick liquid.Colour: Cream.Keep out of reach of children.If swallowed seek medical advice immediately and show container or label. Do not induce vomiting.Store under cover/indoors with lid closed.

52 320 375

LEATHER TREATMENTUma emulsão que contém lanolina, ceras de carnaúba e fragrância de couro para limpar, proteger e restaurar couro fino e plástico.- Adequado para todas as superfícies de couro, excepto camurça- Protege contra os raios ultra-violetas que provocam fissuras, descoloração e deslustragem- Limpa e restaura o brilho original do couro natural- Repele água

24 garrafa de PVC de 375ml

Agitar a embalagem bem.Confirmar que cor não desbota. (testar numa pequena área antes de usar).Usar um pano suave de cor clara ou esponja húmida para massagear uniformemente na área requerida.Polir com um pano seco

Aparência: Líquido espessoCor: Creme.Manter fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão consultar um médico imediatamente e mostrar a embalagem ou etiqueta.Não induza o vómito.Armazenar em local protegido, com tampa fechada.

52 320 200

LECTRO FREEZE

An electronic fault finder, also used for shrinkfitting of small metal components and a cooling aidfor spot welding & soldering where sensitiveequipment is involved. (Contains Flammable components but gives N.F. spray)- Electronic fault location, Shrink fitting, Soldering aid. Used in electrical/electronic equipment, eg. amplifiers, calculators, computers, DVD and Blue Ray players, integrated circuits, radar & navigational equipment, audio, telephonic/cellular, TV, thermostats, etc.

24

200ml aerosol

Ensure extension nozzle is attached. Hold aerosol can in upright position and use extension nozzle to pin-point and spray onto desired location.

Odour: MildColour: Colourless. Temperature Achieved < -45°C Should not be sprayed directly onto the skin. Frozen parts should not be handled directly. Flammable. Store under cover away from direct sunlight. Do not puncture or incinerate can even when empty. Use in a well ventilated area. Do not expose to temp’s above 50°C.Keep out of reach of children.

52 320 200

LECTRO FREEZE

Um localizador de falhas electrónicas, usado também para o acoplamento a frio de componentes metálicos de pequenas dimensões e como um meio de resfriamento para ponteamentos de solda e soldagem onde equipamentos sensíveis estão envolvidos. (Contém componentes inflamáveis, mas dá pulverização NF)- Localização de falhas electrónicas, acoplamento a frio, auxílio de solda. Utilizados em equipamentos eléctricos / eletrônicos, por exemplo amplificadores, calculadores, computadores, leitores de DVD e Blue Ray, circuitos integrados, radar e equipamentos de navegação, áudio, telefonia/celular, TV, termostatos, etc.

24

200ml de aerossol

Assegurar que o bico de extensão seja colocado. Manter a lata de aerossol numa posição vertical e usar bico de extensão para apontar e pulverizar a localização desejada

Odor: moderadoCor: IncoloreTemperatura Alcançada <-45°C. Não deve ser pulverizada directamente em cima da pele. Peças congeladas não devem ser tratadas directamente. Flamável. Armazenar, não expor à luz do sol directa. Não perfurar ou incinerar lata, mesmo quando estiver vazia. Usar em área bem ventilada. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Manter fora do alcance das crianças.

52 340 15052 340 401

LECTRO KLEENLeaves no residue. Will not attack plastics. A most sophisticated cleaner especially developed for the electronics industry. Fast drying.- Electronics: computers, PC boards, relays- Electrical: switches, electro-mechanical devices- Telecom’s: TV, transceivers, connectors- Avionics: radar, navigational equipment- Home: DVD and Blue Ray players, audio equipment, TV sets- Office: Telephone, switchboards, calculators, computer keyboards and cash registers

2412

200ml aerosol400ml aerosol

Components to be cleaned are sprayed directly. The extension nozzle allows the spray to be directed exactly to where it is needed. The solvent dissolves grease and loosens dirt which is then flushed away by the spray.

Colour: Clear.Bulk: Flammable. Store indoors. Keep container closed.Aerosols: Flammable. Do not spray on open flame.Store under cover/indoors.Do not puncture or incinerate can even when empty.Keep out of reach of children. Do not expose to temp’s above 50°C.

52 340 150

52 340 401

LECTRO KLEEN

Não deixa resíduos. Não ataca plásticos. Um produto muito sofisticado desenvolvido especialmente para a indústria electrónica. Secagem rápida.

- Produtos Electrónicos: computadores, placas de circuito impresso, relés- Produtos Eléctricos: interruptores, dispositivos electro-mecánicos- Telecomunicações: TV, transreceptores, juntas- Equipamentos de Aviação: radar, equipamentos de navegação- Produtos Domésticos: televisores e aparelhos de DVD e Blue Ray, equipamentos de áudio- Escritório: Telefone, quadros de comando, calculadores, teclados de computador e caixas registadoras

24

12

200ml de aerossol400ml de aerossol

Componentes a serem limpados deverão ser pulverizados directamente. O bico de extensão ajuda a direccionar a pulverização exactamente onde é necessária. O solvente dissolve graxa/gorduras e solta poeira que é enxaguada pela pulverização.

Cor: ClaroA granel: flamável.Armazenar em local protegido.Não perfurar ou incinerar lata, mesmo quando estiver vazia. Manter fora do alcance das crianças. Não expor a temperaturas acima de 50°C.

52 340 400

LECTRO KLEEN (NON-FLAMMABLE)

Leaves no residue. High di-electric strength. Check compatibility with plastics before use. See Data Sheet. A cleaner especially developed for the electronics industry. Fast drying.- Electronics: computers PC boards, relays- Electrical: switches, electro-mechanical devices- Telecommunications: TV, transceivers, connectors- Avionics: radar, navigational equipment- Home: DVD and Blue Ray players, audio equipment, TV sets- Office: Telephone, switchboards, calculators, computer keyboards and cash registers

12 430g aerosol Components to be cleaned are sprayed directly. The solvent dissolves grease and loosens dirt which is then flushed away by the spray. The extension nozzle allows it to be directed exactly where it is needed.

Flash Point °C - None.Di-electric Strength Kv - 25. Protect from sunlight.Keep out of reach of childrenEnsure good ventilation during use.

52 340 400

LECTRO KLEEN (NÃO-FLAMÁVEL)

Não deixa resíduos. Alta força dieléctrica. Verificar a compatibilidade com plásticos antes de usar. Veja a ficha técnica. Um agente de limpeza desenvolvido especialmente para a indústria de electrónicos. Secagem rápida.- Produtos Electrónicos: computadores, placas de circuito impresso, relés- Produtos Eléctricos: interruptores, dispositivos electro-mecánicos- Telecomunicações: TV, transreceptores, juntas.- Equipamentos de Aviação: radar, equipamentos de navegação- Produtos Domésticos: televisores e aparelhos de DVD e Blue Ray, equipamentos de áudio- Escritório: Telefone, quadros de comando, calculadores, teclados de computador e caixas registadoras

12 430g de aerossol Componentes a serem limpos deverão ser pulverizados directamente. O solvente dissolve graxa/gorduras e solta poeira que é enxaguada pela pulverização.O bico de extensão ajuda a direccionar a pulverização exactamente onde ela é necessária.

Ponto de inflamação °C – Não temForça dieléctrica Kv – 25.Proteger da luz do sol.Manter fora do alcance das crianças. Assegurar boa ventilação durante uso.

52 340 350

LIQUID GREASEPenetrates like oil, lubricates like grease. Forchains, linkages & cables. (For non-black product use Chain & Linkage Spray.) - Transport vehicles uses: cable linkages, springs, hinges, locks, etc.- Industrial uses: wire ropes, winches, pulley blocks, cams, slides- Domestic uses: hinges, electric garage doors, slides & chains

24 400ml aerosol Available in aerosol spray form with extension nozzle for pinpointing application into inaccessible places.

Colour: Black.Operating Temp -30 to 110°CFlammable.Do not expose to direct sunlight.Keep out of reach of children.Store under cover/indoors. Do not expose to temp’s above 50°CDo not spray on naked flame or incandescent material.

52 340 350

LIQUID GREASEPenetra como óleo, lubrifica como graxa/massa. Para correntes, articulações e cabos. (Para lubrificação não preta, usar Pulverizador o aerossol Chain & linkage 400ml). Usos em Viaturas de Transporte: articulações de cabos, molas, dobradiças, fechos, etc.- Usos industriais: cabos, guinchos, talhas, excêntricos, peças corrediças- Usos domésticos: dobradiças, portas eléctricas de garagem , peças corrediças e correntes

24 400ml de aerossol Disponível em pulverização de aerossol com bico de extensão para apontar a aplicação em lugares inacessíveis.

Cor: PretoTemp. de Operação – 30 a 110°C.Flamável.Não expor à luz do sol directa.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar em local protegido. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

52 360 10052 360 500

LONGLIFE 2X GREASEA revolutionary multi-purpose grease giving long life performance at high temperatures.- Excellent wheel bearing and chassis lube- 4 times the life of lithium grease- Twice the life of lithium complex grease- Lower maintenance costs- Good water resistance- Excellent sheer stability & high drop point- Excellent low temperature mobility- Good elastomeric compatibility

2424

100g tube500g tin

Apply by hand, grease gun or central lubrication.Ensure that dust and dirt do not get into bearings, and care must be taken to prevent this during grease storage and packing of bearings.

Colour: Blue-green.Thickener: SpecialRemove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Store under cover with lid closed and away from vibrating floor. Keep out of reach of children.

52 360 10052 360 500

LONGLIFE 2X GREASEUma massa lubrificante nova e revolucionária, polivalente, de alto desempenho e vida longa em altas temperaturas.- Excelente para rolamentos de rodas e lubrificação de chassis- Tem 4 vezes mais a vida útil de uma graxa/massa de lítio- Duas vezes a vida de uma graxa de complexo de lítio.- Menores custos de manutenção- Boa resistência à água- Excelente estabilidade, elevada pureza e elevado ponto de gota- Excelente mobilidade a baixa temperatura- Boa compatibilidade elastomérica

2424

tubo de 100glata de 500g

Aplicar à mão, com pistola de lubrificação ou de lubrificação centralizada. Assegurar que poeira e sujidade não entrem nos rolamentos e tomar cuidado para evitar o mesmo durante a armazenagem de massas lubrificantes e embalagens de rolamentos.

Cor: Azul-verdeAgente espessante: EspecialRetirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Agente de Limpeza para as Mãos, seguido por água e sabão.Armazenar ao abrigo e longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças

2928

Page 17: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

53 790 17553 790 500

LUBRICATING SWITCH CLEANERLubricates and cleans all electrical slidingswitches and contacts. Also used on variablecontrols and relays. Can be used to clean and lubricate brushes, circuit breakers, commutators, condensers, electro-mechanical equipment, fork-lift truck electrical systems, starter motors, potentiometers, relays, rheostats, safety device switches, switch contacts of all types.

2412

200ml aerosol400ml aerosol

Isolate electrical equipment so it is NOT “live” prior to use.Spray mechanisms or contact areas from a distance of 20cm.The spray flushes away contaminants leaving behind a protective lubricating film.

Colour: Clear/beige.Bulk: Flammable. Store indoors. Aerosols: Flammable. Do not spray on open flame. Store under cover and away from direct sunlight. Do not expose to temp’s above 50°C. Ensure good ventilation during use.Keep out of reach of children.

53 790 17553 790 500

LUBRICATING SWITCH CLEANERLubrifica e limpa todos os comutadores e contactos eléctricos deslizantes. Também usado em todos os controlos variáveis e relés. Todos os produtos são flamáveis agora! Pode ser usado para limpar e lubrificar escovas, disjuntores, comutadores, condensadores, equipamentos eletromecânicos, sistemas eléctricos de camiões empilhadores, motores de arranque, potenciómetros, relés, reóstatos, interruptores de dispositivos de segurança, contactos de interruptores de todos os tipos.

2412

200ml de aerossol400ml de aerossol

Isolar equipamentos eléctricos antes de ligar a corrente. Pulverizar os mecanismos ou áreas de contacto de uma distância de 20cm.O pulverizador enxagua contaminantes, deixando um filme de lubrificação protector.

Cor: Claro/begeA granel: flamável.Armazenar em local protegido.Aerossóis: flamáveis.Não expor à luz do sol directa.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Assegurar boa ventilação durante uso. Manter fora do alcance das crianças.

52 522 000

MAG WHEEL CLEANERA superior aerosol spray foam for cleaningalloy wheels.- Ensures that brake residues and dirt do not bake themselves into the clear lacquer which is used as the finishing coat on alloy wheels- Leaves behind a protective layer to retard adhesion of dirt and brake residues, making cleaning easier- The more you clean the easier it gets

24

400ml aerosol

Shake well before use.Spray foam onto cool wheels and allow foam to loosen dirt and brake residues for 5 minutes. Work dirt free with brush.Flush with water while brushing.

Colour: Clear/white. Store under cover/indoors.Flammable.Protect from sunlight.Do not expose to temp’s above 50°C.Do not spray on naked flame or incandeacent material.Irritating to eyes.Keep out of reach of children.

52 522 000

MAG WHEEL CLEANERUma espuma de aerossol superior para a limpeza de jantes de liga e especiais.- Garante que os resíduos de freio e sujeira não se vulcanize na laca de protecção transparente que é usada como o revestimento e acabamento em jantes de liga- Deixa uma camada protectora para retardar a aderência de sujeira e resíduos de freios, facilitando a limpeza- Quanto mais você limpa, mais fácil fica de limpar

24

400ml de aerossol

Agitar bem antes de usar. Pulverizar a espuma nas jantes frias e deixe a espuma soltar poeira e resíduos de freios durante 5 minutos. Em zonas mais encardidasSoltar sujidade com uma escova. Enxaguar com água enquanto escova

Cor: Claro/branco.Armazenar em local abrigado.Proteger da luz do sol.Não expor a temperaturas acima de 50°C. Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Irritante para os olhos.Manter fora do alcance das crianças. Flamável.

52 500 100

MECHANIC BLUE

A paste for locating high spots on bearings & shafts. High spots will be shown as bright streaks when shaft is turned in the bearing.- Bearing and shaft high spots- Gear meshing and alignment- Correct valve seating- Critical contact areas

60 30g tube Smear a thin layer on bearing and shaft or other mating surface.

Colour: Dark blue.Store under cover, with lid closed.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.

52 500 100

MECHANIC BLUE

Uma pasta para localizar pontos salientes em rolamentos e eixos. Pontos salientes serão indicados como riscas coloridas quando o eixo é virado dentro do rolamento.- Pontos salientes de rolamentos e eixos- Articulação e alinhamento de engrenagens- Assento correcto de válvulas- Áreas de contacto críticas

60 tubo de 30g Aplicar uma camada fina no rolamento e eixo ou outra superfície de junta.

Cor: Azul escuroArmazenar em local abrigado, com tampa fechada.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Agente de Limpeza para as Mãos, seguido por água e sabão.Manter fora do alcance das crianças.

52 510 101

52 521 025

52 520 025

MOLYBDENUM DISULPHIDE POWDER MoS2

Used by manufacturers of specialised oils and greases and as a dry lubricant for cold forming, tumble coating and seal packings. Available in two particle size distributions, ie. M3 Technical Fine – average particle size 0.80 micron, and M4 Super Fine – average particle size 0.45 micron.

12

4

4

M3 – Technical Fine MoS2

Powder (12 x 1kg tins)

M3 – Technical Fine MoS2

Powder (4 x 2.5kg tins)M4 – Super

Fine MoS2 Powder

It is essential that surfaces on which M3 and M4 powders are applied be absolutely clean and free from rust. Apply powder in fine layers, using a clean rag which does not fray or preferably, a chamois. Best results are obtained by rubbing surfaces strongly in all directions. Remove surplus. Mass produced parts can be easily coated by rotating them in a cylinder into which a suitable quantity of powder has been introduced.

Colour: Bluish-grey

Particle Size: M3-Technical Fine – Fisher µ m 0.65 – 0.80, M4-Superfine – Fisher µ m 0.40 – 0.45. Thermal Stability: Air -70°C to 450°C. Resistance to Radiation: Total Resistance to pressure: Static 2 750 000 kPa (400 000 psi). Store indoors.Keep out of reach of children.

52 510 101

52 521 025

52 520 025

MOLYBDENUM DISULPHIDE POWDER MoS2

Usado pelos fabricantes de óleos e graxas/massas especializados e como um lubrificante seco para estampagem a frio, revestimento de embalagens e juntas. Disponível em duas distribuições de tamanhos de partículas, isto é M3 Fino Técnico – tamanho de partícula média de 0.80 mícrones e M4 Super Fino - tamanho de partícula média de 0.45 mícrones

12

4

4

M3 – Pó Técnico Fino MoS2 (12 x

latas de 1kg)M3 – Pó

Técnico Fino MoS2 (4 x latas

de 2.5kg)M4 – Pó

Técnico Super Fino MoS2 (4 x latas de 2.5kg)

É essencial que as superfícies em que os pós M3 e M4 são aplicados estejam absolutamente limpas e livres de ferrugem. Aplique o pó em camadas finas, usando um pano limpo, de preferência, um couro para limpeza.Os melhores resultados são obtidos por esfregar as superfícies fortemente em todas as direcções. Remover excedente. Peças produzidas em massa podem ser facilmente revestidas, girando-as num cilindro no qual uma quantidade adequada de pó tem sido introduzida.

Cor: Azul-cinzento.Tamanho das partículas: M3 Técnico Fino Fisher µ m 0.65 – 0.80,M4-Super Fino – Fisher µ m0.40 – 0.45.Estabilidade térmica: Ar - 70°C a 450°C.Resistência à radiação: Resistência total à pressão: Estático 2 750 000 kPa (400 000 psi).Armazenar em local protegido.Manter fora do alcance das crianças.

52 533 300

MOULD DEGREASERAn industrial cleaner and degreaser for metal moulds. A specially developed cleaning fluid for the removal of oil, wax and grease from moulds. - Cleans and degreases metal parts, glass and ceramics - Removes dust and surface contaminants- Fast drying and leaves no residue

24 400ml aerosol Shake can well before use. Surface to be cleaned should be at ambient temperature. Check compatibility on small non-visible area before use (plastics or rubbers). In upright position, spray contents liberally onto surfaces to be cleaned. Stubborn residues may need mechanical assistance. Collect excess solvents/dirt with a tray. Wipe surface with a clean dry cloth or allow to air dry as appropriate. Do not spray onto painted surfaces. If sprayed onto painted surfaces, wash off with water immediately.

Store indoors.Extremely flammable.Protect from sunlight.Do not expose to temps above 50°C.Do not pierce or burn can, even after use.Use in well ventilated area.Keep out of reach of children.Do not spray on naked flame or incandescent material.

52 533 300

MOULD DEGREASER Um spray de limpeza e desengordurante de moldes metálicos. Líquido de limpeza especialmente desenvolvidopara remoção de óleo, ceras, massas e outros resíduos em moldes.Limpa e desengordura peças metálicas, vidro e cerâmica. Remove a sujidade e todo o tipo de contaminantes da superfície dos moldes.Produto é de secagem rápida e não deixa resíduo.

24 400ml de aerossol

Agitar bem antes de usar. As superfícies a tratar devem estar à temperatura ambiente. Verifique a compatibilidade numa pequena área invisível antes de usar em plásticos e borrachas Aplicar o produto sobre as superfícies a limpar, nos resíduos mais persistentes recorrer a utensílios de limpeza que não causem danos na superfície (pano, escova plástica, etc Depois, colher os resíduos resultantes da limpeza com uma bandeja. Por fim,passe um pano limpo e seco sobre o molde. Não pulverizar sobre superfícies pintadas, caso aconteça lave imediatamente com água.

Armazenar em local fechado.Extremamente flamável.Proteger da exposição dos raios solares.Na expor a temperaturas superiores a 50ºC.Não furar ou queimar a lata depois de vazia.Aplicar em áreas ventiladasManter fora do alcance das crianças.Não aplicar o produto sobre chamas ou material incadescente.

52 534 400

MOULD PROTECTOR STANDARDFor corrosion protection of steel injection and extrusion moulds in storage between use. Also used to protect all steel and other metal surfaces against corrosion.

- Displaces and repels water- Protects metal surfaces from rust and acid/alkali attack

24 400ml aerosol Shake can and spray evenly 20cm from surface.Allow to dry for 30 seconds and apply second coat. Coating can be removed with white spirits or aromatic solvent.After use invert can and spray to clear nozzle

Appearance: light beige.Protection of up to 12 months indoor storage. Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from sunlight, do not expose to temps above 50°CStore indoors.Ensure good ventilation during use.Keep out of reach of children.

52 534 400

MOULD PROTECTOR STANDARDProteccão contra a corrosão em moldes de injecção de aço e extrusão durante a sua armazenagem. Também utilizado para proteger todas as superfícies de aço e de outros metais contra a corrosão.- Desloca e repele água - Protege superfícies metais contra ferrugem e ataque de ácidos/alcalinos

24 400ml de aerossol

Agitar lata e pulverizar a 20cm da superfície.Deixe secar durante 30 segundos e aplicar uma segunda camada.Revestimento pode ser removido com benzina ou um outro solvente.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico

Aparência: Bege claroProtecção até 12 meses de armazenagem no interior.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Proteger da luz do sol, não expor a temperaturas acima de 50°C.Armazenar em local fechado.Assegurar boa ventilação durante uso.Manter fora do alcance das crianças.

3130

MOLYBDENUM DISULPHIDE POWDER MoS2

Page 18: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com3332

52 534 401

MOULD PROTECTOR BLUEThis is a blue version of our Standard MouldProtector for corrosion protection of steel injection & extrusion moulds in storage between use. The product need not be removed before the mould is reused & will only affect 1 or 2 articles produced once mould is reused. - Displaces and repels water- Protects metal surfaces from rust and acid/alkali attack- Protects all steel and metal surfaces against corrosion

24 400ml aerosol Shake can and spray evenly 20cm from surface.Allow to dry for 30 seconds and apply second coat. Coating can be removed with white spirits or aromatic solvent.After use invert can and spray to clear nozzle

Appearance: Blue.Protection of up to 12 months indoor storage. Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from sunlight, do not expose to temps above 50°CStore indoors.Ensure good ventilation during use.Keep out of reach of children.

52 534 401

MOULD PROTECTOR BLUEEsta é a versão azul de nosso Protector de Moldes standard para a proteccão contra a corrosão de moldes de injecção de aço e extrusão em armazenagem enquanto não estiverem em uso. Esta versão tem a particularidade, de não necessitar que o produto seja removido do molde aquando da sua reutilização. Isto somente afectará 1 ou 2 artigos produzidos uma vez que o molde seja reutilizado.- Desloca e repele água- Protege superfícies metais contra ferrugem e ataque de ácidos/alcalinos - Protege todas as superfícies de aço e metais contra a corrosão

24 400ml de aerossol Agitar lata e pulverizar uniformemente a 20cm da superfície.Deixe secar durante 30 segundos e aplicar uma segunda camada.Revestimento pode ser removido com benzina ou solvente aromático.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Aparência: AzulProtecção até 12 meses de armazenagem no interior.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Proteger da luz do sol, não expor a temperaturas acima de 50°C.Armazenar em local fechado.Assegurar boa ventilação durante uso.Manter fora do alcance das crianças.

52 534 403

MOULD PROTECTOR GREENThis is a green version of our Standard MouldProtector for corrosion protection of steel injection & extrusion moulds in storage between use. The product need not be removed before the mould is reused & will only affect 1 or 2 articles produced once mould is reused. - Displaces and repels water - Protects metal surfaces from rust and acid/alkali attack- Protects all steel and metal surfaces against corrosion.

24 400ml aerosol Shake can and spray evenly 20cm from surface.Allow to dry for 30 seconds and apply second coat. Coating can be removed with white spirits or aromatic solvent.After use invert can and spray to clear nozzle

Appearance: green. Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from sunlight, do not expose to temps above 50°CStore indoors.Ensure good ventilation during use.Keep out of reach of children.

52 534 403

MOULD PROTECTOR GREENEsta é a versão verde de nosso Protector de Moldes anterior, para a proteccão contra a corrosão de moldes de injecção de aço e extrusão em armazenagem enquanto não estiverem em uso. Esta versão tem a particularidade, de não necessitar que o produto seja removido do molde aquando da sua reutilização. Isto somente afectará 1 ou 2 artigos produzidos uma vez que o molde seja reutilizado.- Desloca e repele água- Protege superfícies metais contra ferrugem e ataque de ácidos/alcalinos- Protege todas as superfícies de aço e metais contra a corrosão

24 400ml de aerossol Agitar lata e pulverizar uniformemente a 20cm da superfície.Deixe secar durante 30 segundos e aplicar uma segunda camada.Revestimento pode ser removido com benzina ou solvente aromático.Depois de usar, inverter lata e pulverizar para desobstruir bico.

Aparência: VerdeProtecção até 12 meses de armazenagem no interior.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Proteger da luz do sol, não expor a temperaturas acima de 50°C.Armazenar em local fechado.Assegurar boa ventilação durante uso.Manter fora do alcance das crianças

52 533 400

MOULD RELEASE (NON SILICONE)For applications where a silicone mould release agent is not suitable, such as in the manufacture of telephones. This product has been formulated for severe conditions, including distressing of polycarbonate injection mouldings.- Forms a heat-resistant wet film on the mould and can easily be removed by common solvents if necessary- Does not contain silicones or PTFE

24 320ml aerosol Shake can vigorously before use.Spray onto surface from a distance of 20cm.One application is normally sufficient.

Colour: White/clear.Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from sunlight, do not expose to temps above 50°CStore indoors.Ensure good ventilation during use.Keep out of reach of children.

52 533 400

MOULD RELEASE (NÃO SILICONE)Para aplicações onde um desmoldante com silicone prejudicaria o acabamento das peças resultantes da injecção plástica, tal a fabricação de telefones e peças que tenham de ser pintadas. Este produto foi formulado para condições severas, de stress dos policarbonatos na injecção de moldes.- Cria um filme húmido resistente ao calor na superfície do molde que permite à peça no seu interior seja removido facilmente - Não contém silicones ou PTFE

24 320ml de aerossol Agitar lata vigorosamente antes de uso. Pulverizar a 20cm da superfície.Uma aplicação é normalmente suficiente.

Cor: Branco/claroProtecção até 12 meses de armazenagem no interior.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Proteger da luz do sol, não expor a temperaturas acima de 50°C.Armazenar em local fechado.Assegurar boa ventilação durante uso.Manter fora do alcance das crianças.

52 531 646

MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646

A tackier version of Multi-Purpose Grease for slow- speed bearings. Suitable for working temperatures up to 160°C with intermittent use up to 200°C. Good load carrying capacity.- Mechanical equipment, particularly when exposed to severe weather conditions or subjected to extreme loads- Incompatable with most other grease thickener systems

24

400g cartridge

Apply by hand or grease gun/pump.Centralized lubricator.Lubricant applicator or scraper.

Colour: Grey/black.Texture: Smooth homogeneouspaste.Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.

52 531 646

MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646

Uma versão mais aderente da Massa Lubrificante M.P.G. standard para rolamentos de baixa e média velocidade. Apropriado para temperaturas de trabalho até 160°C com uso intermitente até 200°C. Sem ponto de fusão. Boa capacidade de carga- Equipamentos mecânicos, especialmente quando são expostos a condições de tempo severas ou sujeitas a cargas extremas- Sempre que possivél retirar a massa anterior, pois Spanjaard M.P.G. 1646 é Incompatível com a maioria das massas

24

cartucho de 400g Aplicar a mão, com pistola/bomba de lubrificação. Lubrificação centralizada ou automática.Aplicador de lubrificante ou raspadeira.

Cor: Cinzento/pretoTextura: Pasta homógena suave.Minimizar contacto com a pele.Armazenar em local fechado e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner Manter fora do alcance das crianças.

52 530 500

MULTI-PURPOSE GREASE (MPG)(PREMIUM GRADE)

Non-melting grease for use in anti-friction bearings. Suitable for working temperatures up to 160°C with intermittent peak use up to 200°C. Good load carrying capacity. Non-melt properties for use where high temp and/or heavy load conditions exist. Incompatible with most other grease thickener systems.Gelling process stability can be affected by theanti-rust and extreme pressure additives of other greases that are still in the bearing.

24 500g tin Apply by hand or grease gun/pump.Centralized lubricator. Lubricant applicator or scraper.

Colour: Grey/black.Base: lubricating oil.Gelling agent: Inorganic.Operating temp -20 to 160°C.No drop point. NLGI 2.Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

52 530 500

MULTI-PURPOSE GREASE (MPG)(PREMIUM GRADE)

Massa Lubrificante sem ponto de fusão para uso em rolamentos anti-fricção. Apropriado para temperaturas de trabalho até 160°C com uso pico intermitente até 200°C. Boa capacidade de carga.Características de não-fusão para uso onde temperaturas altas e/ou condições de carga pesada existem. Incompatível com a maioria das massas lubrificantes. Pois, a estabilidade do processo de gelificante desta massa pode ser afectada pelos aditivos anti-oxidação e de extrema pressão de outras massas lubrificantes que continuam a existir no rolamento.

24 lata de 500g Aplicar a mão, com pistola/bomba de lubrificação. Lubrificação centralizada ou automática.Aplicador de lubrificante ou raspadeira.

Cor: Cinzento/pretoBase: óleo lubrificanteAgente gelificante: InorgánicoTemp. de Operação – 20 a 160°C.Ponto de Gota – nenhum. NLGI No. 2.Minimizar contacto com a pele.Armazenar em local fechado e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

52 700 50052 800 50052 800 501

NICKEL COMPOUND (ANTI-SEIZE)

Effective up to 1425°C. Resists electrolytic corrosion. Resistant to most chemicals. Prevents the seizure of bolts and nuts up to 1425°C. Meets MIL-A-907E specification.

122424

350ml aerosol500g tin

500g brush top tin

The aerosol should be sprayed onto the surface from a distance of approximately 10cm.The bulk versions should be applied by brush or finger.

Key metallic component: Nickel.Colour: Silver.Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.Aerosol: flammable

52 700 50052 800 50052 800 501

NICKEL COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)

Efectivo até 1425°C. Resiste à corrosão electrolítica. Resistente à maioria dos produtos químicos. Evita a gripagem de parafusos e porcas até 1425°C. Cumpre com as especificações de MIL-A-907E.

122424

350ml de Aerossol lata de 500g

lata de 500g com topo de escova

O aerossol deve ser pulverizado em superfícies de uma distância de aproximadamente 10cms.As versões a granel devem ser aplicadas por escova ou com os dedos.

Componente metálico principal: NíquelCor: PrataMinimizar contacto com a pele.Armazenar em local fechado e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças. Aerossol: flamável

Page 19: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

52 760 100

NON-MELTING GREASE

This is the consumer packaging of our Multi-Purpose Grease (MPG) (Premium Grade).- Suitable for use where high temperatures and/or heavy load conditions exist- Incompatible with most other grease thickener systems.

24 100g tube(Blister pack)

Apply by hand.Lubricant applicator or scraper.

Colour: Grey/black.Base: Lubricating Oil.Gelling Agent: Inorganic.Texture: Smooth paste.Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.Keep out of reach of children.

52 760 100

NON-MELTING GREASE (SEM PONTO DE FUSÃO)Esta é a embalagem de consumidor da nossa Massa Lubrificante de multi-aplicações (MPG) (Classificação Superior)Apropriado para uso onde temperaturas e/ou condições de carga pesada existem.- Incompatível com a maioria de outros sistemas de espessante de graxa

24 tubo de 100g (embalagem

blister)

Aplicar a mão.Aplicador de lubrificante ou raspadeira.

Cor: Cinzento/pretoBase: óleo lubrificanteAgente gelificante: InorgánicoTextura: Pasta suave.Minimizar contacto com a pele.Armazenar em local fechado e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

52 820 500

OIL TREATMENT (WITH SOLUBLE MOLY)Viscosity index improver which increases compression & performance, while reducing oil consumption, friction & wear, exhaust smoke & engine noise. Excellent for worn engines. - Automotive applications: improves lubrication, reduces oil consumption and exhaust smoke in worn engines, increases engine compression, reduces wear, cushions regular impact areas such as tappets, cams and gears- Industrial applications: Eliminates hydraulic shudder when hydraulic oils overheat

24 375ml PVC bottle

For engines: Change oil if required. Run the engine until it reaches operating temperature, add a full bottle.

Colour: Brown/green.Store under cover.Remove excess product from skin with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

52 570 500

OIL TREATMENT (COM MOLIBDÉNIO SOLUVÉL)Melhorador da índice de viscosidade que aumenta a compressão e desempenho enquanto reduz o consumo de óleo, fricção e desgaste, fumo de escape e barulho do motor. Excelente para motores com muita quilometragem.- Aplicações auto: melhora a lubrificação, reduz o consumo de óleo e fumo de escape em motores com folgas, aumenta a compressão do motor, reduz desgaste, protege áreas de impacto regular tais como tuches, excêntricos/cames e engrenagens- Aplicações industriais: Elimina trepidação hidraúlica quando óleos hidraúlicos sobreaquecem. Mantém a força hidráulica nos equipamentos de uso intensivo

24 garrafa de PVC de

375ml

Para motores: Mudar óleo se necessário. Fazer trabalhar o motor até chegar à temperatura normal de operação, depois acrescentar uma garrafa inteira

Cor: Castanho/verdeArmazenar com tampa fechada no caso do produto a granel.Manter fora do alcance das crianças.

51 279 015

OPEN GEAR LUBRICANT 1279Completely water resistant. Also suitable as aslow speed anti-friction bearing grease whenits water resistant properties are important.- Heavy duty open gears of ball and rod mill drives in milling industry, slow moving plain bearings, pins, bushes, ring gears and slides, winch open gears, bearings and ropes in marine conditions, sheave wheel bearings, and wire ropes of slag grabs, abrasive and hot water conditions in the iron & steel Industry, anti-friction sewerage pump bearings- Used extensively in mining industry

15kg keg Apply by grease gun, brush, hand or automaticlubricators. Use of a stroboscope to monitor and set the correct volume of lubricant for the gear, thus the amount of grease can actually be seen on the gear tooth.

Drop point - >180°C.Colour: Grey/black.NLGI 2. Store under cover with lid closed.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

51 279 015

OPEN GEAR LUBRICANT 1279Completamente resistente à água. Também apropriado como uma massa lubrificante de rolamentos anti-fricção e de baixa velocidade quando as características de resistência à água são importantes.- Engrenagens expostas pesadas de moinhos de barras e de esferas na indústria da moagem, rolamentos simples de movimentação lento, pinos, buchas, rodas dentadas e pinhão de ataque, guias e peças de corrediças, engrenagens expostas, rolamentos e cabos em condições maritímas, chamuceiras dos eixos de rodas e cabos de carregadores de escória, condições abrasivas e de água quente na indústria de ferro e aço, rolamentos de bomba de águas residuais- Usado extensamente na indústria mineira

barril de 15kg Aplicar com pistola de lubrificação, com escova, a mão ou com lubrificadores automáticos. Uso de um estroboscópio para monitorar e estabelecer o volume correcto de lubrificante para a engrenagem, assim a quantidade de massa lubrificante pode actualmente ser vista no dente da engrenagem.

Ponto de Gota – >180°C.Cor: Cinzento/pretoNLGI No. 2.Armazenar em local abrigado com tampa fechada.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

51 277 050OPEN GEAR LUBRICANT 1280-00For heavier loads than OGL1279. Completelywater resistant.- Heavy duty open gears of ball and rod mill drives, pins, bushes, ring gears and slides, winch open gears, ropes in marine conditions, wire ropes of slag grabs, abrasive and hot water conditions in the iron & steel industry- Used extensively in mining industry - Letter of recommendation from Impala Platinum

50kg drum

Apply by grease gun, brush , hand application or automaticlubricators.Use of a stroboscope to monitor and set the correct volume of lubricant for the gear, thus the amount of grease can actually be seen on the gear tooth.

NLGI 00.Drop point - >180°C.Colour: Grey/black.Store under cover with lid closed.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

51 277 050OPEN GEAR LUBRICANT 1280-00Para cargas ainda mais pesadas que OGL1279. Completamente resistente à água. - Engrenagens expostas pesadas de moinhos de barras e de esferas na indústria de moagem, rolamentos simples de movimentação lenta, pinos, buchas, rodas dentadas e pinhão de ataque, guias e peças corrediças, engrenagens expostas, rolamentos e cabos em condições marítimas, chumaceiras dos eixos de rodas e cabos de carregadores de escória, condições abrasivas e de água quente na indústria de ferro e aço, rolamentos de bomba de águas residuais- Usado extensamente na indústria mineira- Carta de recomendação da empresa Impala Platinum

tambor de 50kg Aplicar com pistola de lubrificação, com escova, a mão ou com lubrificadores automáticos. Uso de um estroboscópio para monitorar e estabelecer o volume correcto de lubrificante para a engrenagem, assim a quantidade de massa lubrificante pode actualmente ser vista no dente da engrenagem.

Classificação NLGI 00Ponto de Gota – >180°C.Cor: Cinzento/pretoArmazenar em local abrigado com tampa fechada.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

52 900 415

OPEN GEAR LUBRICANT 1620This is a black adhesive, bituminous lubricant plus non-flammable solvent for use on large open gears, wire ropes or chains in the mining, industrial andmarine environment.- Excellent for large open gears, wire ropes or chains in mining and construction machinery, crushers, pulverizers, ball mills, rod mills, kilns, power shovels, gold and coal mine tippers and similar equipment- Penetrates to the wire rope core and lubricates and protects strands

15kg keg Apply by brush, centralized lubricator, wire rope or lubricant applicator.Spray application. Can be diluted with solvents as required.

Colour: Dark brown.Consistency: Semi-fluid/00Store under cover.Do not leave container open, as solvents will evaporate.Minimize skin contact and inhalation.Keep out of reach of children.

52 900 415

OPEN GEAR LUBRICANT 1620betuminoso, adesivo, preto, num solvente não-flamável para uso em engrenagens expostas de grande dimensão, cabos metálicos ou correntes no ambiente mineiro, industrial e marítimo.- Excelente para, britadeiras, pulverizadores, moinhos de esferas, moinhos de barras, fornos, pás hidraúlicas, mecanismos basculantes de minas de ouro e carvão e equipamentos semelhantes- Penetra até centro do cabo e lubrifica e protege os seus filamentos

barril de 15kg Aplicar com escova, lubrificador especializado de cabos ou aplicador de lubrificante. Pode ser diluído por solventes conforme as necessidades

Cor: Castanho escuroConsistência: Semi-fluído/00Armazenar com tampa fechada.Não deixar contentor aberto, como os solventes evaporarão.Minimizar contacto com a pele e inalação.Manter fora do alcance das crianças

52 901 015

OPEN GEAR LUBRICANT 3700A thicker version of the OGL1620 for heavy duty applications.- Excellent for large open gears, wire ropes or chains in the mining and construction machinery, crushers, pulverisers, ball mills, rod mills, kilns, power shovels, gold and coal mine tippers and similar equipment- Penetrates to the wire rope core and lubricates and protects wire rope strands in marine and land applications

15kg keg Apply by brush, centralized lubricator, wire rope or lubricant applicator.Spray application. Can be diluted with solvents as required.

Colour: Dark brown.Consistency: Semi-fluid/00Store under cover.Do not leave container open, as solvents will evaporate.Minimize skin contact and inhalation.Keep out of reach of children.

52 901 015

OPEN GEAR LUBRICANT 3700Uma versão mais espessa do OGL1620 para aplicações pesadas.- Excelente para engrenagens expostas grandes dimensões, cabos ou correntes na indústria mineira e de construção, britadeiras, pulverizadores, moinhos de esferas, moinhos de barras, fornos, pás hidraúlicas, mecanismos basculantes de minas de ouro e carvão e equipamentos semelhantes- Penetra até ao centro do cabo metálico, lubrifica e protege os seus filamento em aplicações marítimas e terrestres

barril de 15kg Aplicar com escova, lubrificador centralizado, cordoalha ou aplicador de lubrificante. Aplicação por pulverização.Pode ser diluído por solventes conforme as necessidades

Cor: Castanho escuroConsistência: Semi-fluído/00Armazenar com tampa fechada.Não deixar contentor aberto, os solventes são voláteis. Minimizar contacto com a pele e inalação.Manter fora do alcance das crianças.

3534

OPEN GEAR LUBRICANT 1279

51 277 050LUBRICANT 1280-00

OPEN GEAR

OPEN GEAR

OPEN GEAR

LUBRICANT 1620

LUBRICANT 3700

Page 20: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

52 290 180

OPEN GEAR LUBRICANT 6000

For the open gears of coal crushing mills used by coal fired electricity generating power stations.- Excellent for heavy duty large open gears and chains in mining and construction machinery, crushers, pulverisers, ball mills, rod mills, lubricates gears, chains, cams and shafts- The solid lubricants and resins it contains, give it improved lubricating and load carrying properties, while the fluidity enables it to be reliably applied by an automatic lubricator- Will not wash off in wet conditions and protects the gears from corrosion

180kg drum Apply by brush, or centralised lubricator. Can be diluted with additional solvents as required.

Colour: black.Consistency: Semi-fluid/00Store under cover.Do not leave container open, as solvents will evaporate.Minimize skin contact and inhalation.Keep out of reach of children

52 290 180

OPEN GEAR LUBRICANT 6000

Para as engrenagens expostas de moinhos de britadeiras de carvão utilizados por centrais eléctricas que utilizam carvão.- Excelente para engrenagens expostas de grandes dimensões e correntes na indústria mineira e de construção, britadeiras, pulverizadores, moinhos de esferas, moinhos de barras, lubrifica engrenagens, correntes, excêntricos e eixos- Os lubrificantes sólidos e resinas que contém dão características melhoradas de lubrificação e tolerância de carga, enquanto a fluidez permite a lubrificação automática- Resistente à lavagem em condições húmidas protegendo as engrenagens contra a corrosão

tambor de 180kg Aplicar com escova ou lubrificador centralizado.Pode ser diluído por solventes conforme as necessidades

Aplicar com escova ou lubrificador centralizado.Pode ser diluído por solventes conforme as necessidades

52 900 015

OPEN GEAR LUBRICANT (STANDARD)

High quality open gear lubricant. A very thin application will make it possible to use much less than standard open gear dressings. No heat or solvent required for application.

15kg keg Apply by brush, hand.or centralised lubrication system.

Colour: Black.Store under cover with lid closedKeep out of reach of children.

52 900 015

OPEN GEAR LUBRICANT (STANDARD)

Um lubrificante de engrenagens expostas de alta qualidade. Uma aplicação muito fina possibilitará o uso de muito menos massa/graxa para engrenagens expostas do que o uso de massas convencionais. Não necessita de calor ou solvente para a sua aplicação.

barril de 15kg Aplicar com escova, a mão ou com sistema de lubrificação centralizado.

Cor: PretoArmazenar em local abrigado com a tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças.

52 911 400

OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY

For lubrication of smaller open gears and wireropes in aerosol form.- For use in spur, helical, worm-drive gears and open gears under high load conditions. Provides low starting torque at low temperature- Penetrates deep into the core of the rope ensuring protection and continued lubrication of the wire strands against fretting corrosion

24 350ml aerosol Shake can before use.Spray aerosol from distance of 20cm onto surface to be lubricated.After use invert can and spray to clear nozzle.

Colour: Black.Flammable.Do not spray near open flame or incandescent material.Do not expose can to direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°CStore under cover/indoors.Keep out of reach of children.

52 911 400

OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY

Para a lubrificação de engrenagens expostas mais pequenas e cabos em forma de aerossol.- Para uso em engrenagens rectas, engrenagens helicoidais, engrenagens de parafuso sem fim e engrenagens expostas sob condições de carga alta. Fornece torção de baixo arranque a uma temperatura baixa- Penetra profundamente ao centro do cabo, assegurando a protecção e lubrificação continuada dos fios de cabos contra a corrosão provocada pela fricção

24 350ml de aerossol Agitar lata antes de uso. Pulverizar a 20cm da superfície a ser lubrificada.Depois de usar, invertir lata e pulverizar para desobstruir bico

Cor: PretoFlamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Não expor a lata à luz do sul directa.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Armazenar ao abrigo/dentro de casa.Manter fora do alcance das crianças.

53 203 920

PRA (PLATINUM RELEASE AGENT)

An environmentally friendly, biodegradable release agent, for casting platinum, aluminium and a variety of other metals.- Developed as a mould release for casting of precious metals such as platinum- Can also be used for other metal castings such as aluminium brass, bronze, etc.

20 litre drum

Can be applied by brush or high pressure air spray gun.

Colour: Brown.Viscosity: cP @ 25°C: 175.No special handling requirements.Store indoors.Keep out of reach of children.

53 203 920

PRA (DESMOULDANTE DE FUNDIÇÃO)

Um desmoldante ecológico e biodegradável, para a separação de peças na fundição de platina, alumínio e uma variedade de outros metais.- Desenvolvido como um agente de liberação de moldes para a fundição de metais preciosos tais como platina- Pode ser usado para outras fundições de metais, tais como alumínio, latão,bronze, etc.

tambor de 20 litros

Aplicar por escova ou com pistola de lubrificação de ar a alta pressão.

Cor: CastanhoViscosidade: cP @ 25°C: 175.Não tem exigências de manuseio especiais.Armazenar dentro de casa.Manter fora do alcance das crianças.

53 100 002

PENETRATING & RELEASING FLUID

Superior general purpose penetrating oil.Contains soluble molybdenum.- Quickly penetrates and frees seized and corroded nuts, bolts, rusty locks, door hinges and handles, sticky carburettors, throttle linkages and fittings- Will loosen rust, tar, grease, dirt, carbon deposits and corrosion

12 375ml PVC bottle Apply liberally to rusted or seized components. Allow product to penetrate and loosen rust and dirt. Tap lightly and loosen.

Appearance: Brown liquid.Odour: Pleasant.Store under cover/indoors.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

53 100 002

PENETRATING & RELEASING FLUID

Óleo de penetração superior de uso geral.- Rapidamente penetra e liberta parafusos e porcas presas e corroídas, dobradiças e fechaduras, carburadores sujos, reguladores, ligações e acessórios- Soltará ferrugem, graxa, alcatrão, sujidade, depósitos de carbono e corrosão

12 garrafa de PVC de 375ml

Aplicar livremente nos componentes a tratar.Deixe o produto penetrar e soltar ferrugem e sujidade. Se necessário, bater levemente nas peças para as soltar.

Aparência: Líquido castanhoOdor: AgradávelArmazenar em local fechado.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

53 100 15053 110 30053 110 400

PENETRATING SPRAY

High quality aerosol penetrating spray with soluble Molybdenum. Clean to use as it is not black. Offers good lubricating properties. For non-flammable product use the 400g version.- Quickly penetrates and frees seized and corroded nuts, bolts, rusty locks, door hinges and handles, sticky carburettors, throttle linkages and fittings- Will loosen rust, tar, grease, dirt, carbon deposits, corrosion etc.

242424

200ml aerosol350ml aerosol

400g aerosol non-flammable

Spray liberally onto rusted or seized components.Allow to penetrate and loosen rust and dirt.Tap lightly and loosen.

Appearance: Brown liquid.Odour: Pleasant.Flammable (350ml & 200ml) Protect from direct sunlight.310ml is non-flammable.Store indoors.Do not expose to temp’s above 50°CRemove excess product from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

53 100 15053 110 30053 110 400

PENETRATING SPRAY

Líquido penetrante em aerossol de alta qualidade contém molibdénio solúvel. Limpa quando usado, não é preto. Oferece boas características de lubrificação. Para produto não-flamável, usar a versão de 400g.- Penetra rapidamente e liberta parafusos e porcas presas e corroídas, dobradiças e fechaduras, carburadores sujos, reguladores, ligações e acessórios- Soltará ferrugem, graxa, alcatrão, sujidade, depósitos de carbono, corrosão, etc.

242424

200ml de aerossol350ml de aerossol

aerossol não-flamável de 400g

Pulverizar os componentes a tratar.Deixe o produto penetrar e soltar ferrugem e sujidade. Bater levemente para soltar se necessário

Aparência: Líquido castanhoOdor: AgradávelFlamável (350ml & 200ml)Não expor à luz do sol directa.310ml é não-flamávelArmazenar em local protegido.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Manter fora do alcance das crianças.

3736

OPEN GEAR LUBRICANT

52 290 180

LUBRICANT 6000OPEN GEAR

Page 21: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com3938

53 000 350

PERSPEX CLEANER

A specially developed cleaning agent which leaves no residue and does not harm perspex. Approved for military aircraft.- Windscreens of military helicopters, airplanes, boats, motorcycles, 4x4 canopy windows, industrial shields and many other perspex surfaces

24 350ml aerosol Check product compatibility - surface may not be perspex andpaint may not be compatible.Surface to be cleaned should be at ambient temperature. Hold can upright, spray 15cm - 20cm from surface. Immediately clean surface with a clean cloth.

Colour: Milky.Emulsifiers: Non-ionic.Store indoors under cover and away from direct sunlight.Spray in well ventilated area.Keep out of reach of children.do not expose to temp’s above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

53 000 350

PERSPEX CLEANER

Um agente de limpeza especialmente desenvolvido, que não deixa resíduos e não danifica o perspex/acrílico. Aprovado para aeronaves militares.- Pára-brisas de helicópteros militares, aeronaves, barcos, caravanas, motocicletas, janelas de tejadilhos de 4X4, viseiras e escudos industriais e muitas outras superfícies de perspex, como material de escritório e mobiliário moderno. Superfícies vidradas e inox

24 350ml de aerossol

Verificar a compatibilidade do produto – a superfície talvez não seja de perspex/acrílico e o contacto com a tinta talvez não seja compatível.Superfície a ser limpa deve ser à temperatura ambiente.Manter lata na vertical, pulverizar a uma distância de 15cm-20cm da superfície. Limpar Imediatamente a superfície com um pano limpo.

Cor: leitoso e espumanteEmulsifiantes: Não-iónicos.Armazenar em local abrigado e não expor à luz do sol directa.Pulverizar numa área bem ventilada.Manter fora do alcance das crianças. Não expor a temperaturas acima de 50°C.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

51 528 250

PETROL INJECTOR CLEANERSpecially formulated to clean & ensure optimum performance of all types of petrol injectors & injection systems.- Cleans dirty petrol injectors and fuel systems- Contains no phosphorous, zinc, magnesium or other heavy metal components harmful to catalytic convertor exhaust systems used in motor vehicles- The additives used are approved by the Californian Air Resources Board for use in low exhaust emission vehicles

24 375ml PVC bottle Injectors: Pour contents into petrol tank, repeat every 2 000km.Workshop: Remove vacuum hose from inlet manifold pressure regulator, insert hose into Petrol Injector Cleanerbottle. Start & run at fast idle until bottle is empty. Replace vacuum hose and run engine until exhaust smoke has cleared.

Appearance: Brown liquid.Combustible mixture - keep away from open flames.Harmful or fatal if swallowed.Prevent spillage onto paintwork.Keep out of reach of children. Store indoors.

51 527 250

PETROL INJECTOR CLEANERUm agente de limpeza especialmente formulado para limpar e assegurar o óptimo desempenho de todos os tipos de injectores de gasolina e sistemas de injecção.- Limpa injectores de gasolina sujos e o sistemas de combustível- Não contém elementos como fósforo, zinco, magnésio ou outros componentes metais pesados que danificam sistemas de exaustão de conversores catalíticos usados em viaturas- Os aditivos usados são aprovados pelo Californian Air Resources Board para uso em viaturas para promoção de baixas emissões de escape

24 garrafa de PVC de 375ml

Injectores: Esvaziar o conteúdo da embalagem no depósito de gasolina.Oficina: Remover tubo de aspirador do regulador de pressão do colector de admissão, inserir o tubo de aspirador na garrafa de Petrol injector. Ligar o motor e acelerar rápidamente até que os fumos de escape se regularizem.

Aparência: Líquido castanhoMistura combustível – não expor directamente sobre chamas.Nocivo ou fatal se engolido. Evitar derrames em pintura.Manter fora do alcance das crianças. Armezanar em local fechado.

53 200 40053 200 015

53 200 016

PIN & BUSH GREASEAn extreme pressure, tacky grease. Contains MoS2. Temperature range -15°C to 150°C. Non-melting.- Specially developed for pins and bushes in earthmoving and industrial equipment, resists lubricant displacement under high load, boundary conditions- Also suitable for use in plain and low speed rolling elements operating at higher than conventional grease temperatures such as in heavily loaded bearing applications in sugar mills and cane crushers where slow speed, shock loading and high temperatures occur

244

4

400g cartridge15kg keg (Summer)

15kg keg (Winter)

Not suitable for high-speed rolling elements.Complete cleaning of the bearing is recommendedbefore changing to Pin & Bush Grease.

Colour: Grey/black.Texture: Smooth/tackyNo drop point.Operating Temp -15 to 150°C. Prevent ingress of water into product.Use protective handling equipment if continuous contact with the grease is envisaged. Store undercover with lid closed away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

53 200 40053 200 015

53 200 016

PIN & BUSH GREASEUma massa lubrificante aderente de extrema pressão. Faixa de temperatura -15°C a 150°C. Sem ponto de fusão.- Desenvolvida especialmente para cavilhas e buchas em equipamentos de terraplenagem e industriais, resiste à deslocação de lubrificantes sob cargas pesadas, em condições limites- Igualmente apropriado para uso em elementos de rolamento simples e de baixa velocidade, operando a temperaturas altas, tal como em aplicações de rolamentos de carga pesada em refinarias de açúcar e esmagadores de cana-de- açúcar onde velocidade baixa, carga de choques e altas temperaturas ocorrem

244

4

cartucho de 400gbarril de 15kg

(Verão)barril de 15kg

(Inverno)

Não apropriado para elementos de rolamento de alta velocidade. Limpeza completa do rolamento é recomendada antes de mudar para o uso da Massa Lubrificante especializada Pin & BUSH.

Cor: Cinzento/preto.Textura: Suave/aderentePonto de Gota – nenhum. Temp. de Operação – 15 a 150°C.Evitar a entrada de água no produto. Usar equipamento de manuseio protector se em contacto contínuo com a massa lubrificante.Armazenar em local abrigado com tampa fechada e longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

53 203 01553 201 015

PIPE DOPE (2 GRADES: ZINC 60 & GOLD)A thread compound used for casing, tubing and line pipes in high temperature and high pressure environments. A high temperature, low friction, anti-seize, anti-corrosion assembly compound which ensures rapid and easy assembly and disassembly of threaded parts such as pipes, drill collars, tool joints, nuts and bolts in drilling operations. Available in 2 grades namely, pipe Dope 60 (60% Zinc) and Pipe Dope Gold (Premium Grade).

4 Pipe Dope 60 15kg keg

Pipe Dope Gold 15kg keg

Apply by brush or smear with hands onto threaded connections and parts to be treated.

Colour: BlackNLGI 1.Grease base – Clay typeDropping point – NoneStore under cover away from vibrating floor.Keep out of reach of children.

53 203 01553 201 015

PIPE DOPE (VERSÃO: ZINC 60 E GOLD)Um composto para roscas usado em pipe-lines, tubagens, canalizações e condutas em ambientes de alta temperaturas e alta pressão.Um composto de montagem de alta temperatura, baixa fricção, anti-gripante, anti-corrosão, que veda, assegura a montagem e desmontagem rápida e fácil de peças roscadas tais como condutas, tubos-mestre, mangas aparafusada, porcas e parafusos em operações de perfuração. Disponível em 2 categorias, nomeadamente, Pipe Dope Zinc 60 (60% de zinco) e Pipe Dope Gold (Categoria Especial).

4 Pipe Dope Zinc 60 15kg

Pipe Dope Gold 15kg

Aplicar com com escova ou esfregar com as mãos em ligações roscadas e peças a ser tratadas.

Cor: PretoNLGI – No.1.Base de Graxa – Tipo de argilhaPonto de Gota – não tem. Armazenar em local abrigado e longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

53 530 40053 530 015

RB2 GREASE

Contains MoS2. A high quality general purpose, high speed, anti-friction bearing grease for general industrial use. Good loadcarrying capacity.- Lubrication of slow and high speed ball or roller bearings and bushes- Well suited for mining and construction vehicles.- Allows rationalization of grades thus reducing inventory costs, compatible with other competitive lithium and lithium complex greases. It is, however, always good practice to flush old grease

2424

400g cartridge15kg keg

Apply by hand or grease gun.

Colour: Black.Thickener: Lithium complex soap.NLGI 2.Drop point +230°C.Operating Temp -25 to 130°C.Short period peaks 220°C. Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

53 530 40053 530 015

RB2 GREASE

Contém MoS2. Uma massa lubrificante de rolamentos anti-fricção de alta velocidade, de alta qualidade e para uso geral na indústria. Boa capacidade de carga.- Lubrificação de todos rolamentos de esferas ou rolamentos de cilindros e eixos de alta e baixa velocidade, cavilhas- Muito apropriado para máquinas mineiras e de construção- Permite a racionalização da massas a utilizar, assim reduzindo os custos de inventário, compatível com outras massas competitivas de lítio e complexo de lítio. De qualquer modo, é sempre uma boa prática limpar massa lubrificante antiga

2424

cartucho de 400gbarril de 15kg

Aplicar a mão ou com pistola de lubrificação

Cor: PretoAgente Espessante: Complexo de Lítio.NLGI No. 2Ponto de Gota +230°CTemp. de Operação – 25 a 130°C.Curtos períodos picos 220°C.Armazenar em local abrigado, com tampa fechada e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

53 531 015

RB2-X GREASE

This is an even higher quality product than the RB2 grease when conditions call for more severe extreme load conditions.- Heavy-duty service version of RB2 Grease containing extra MoS2 for high load/shock conditions- Can be used for lubrication of slow and high speed ball or roller type bearings and bushes- Well suited for extra heavy duty mining and construction vehicles, particularly those that operate in dusty or wet conditions

15kg keg Apply by hand or grease gun.Compatible with other competitive lithium and lithium complex greases.Flush out old grease when switching lubricants.

Consistency - NLGI 2.Colour: Black.Thickener: Lithium complex soap. Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

53 531 015

RB2-X GREASE

Massa lubrificante de elevadíssima qualidade superior à massa lubrificante RB2, quando as condições de trabalho são as mais severas condições de carga extremas.- Versão reforçada da Massa Lubrificante RB2 que contém extra MoS2 para condições de carga/ choque críticas- Pode ser usada para a lubrificação de rolamentos de esferas ou rolamentos de cilindros e cavilhas de alta e baixa velocidade- Apropriada para maquinaria industrial mais exigente, particularmente as que operam em condições poeirentas ou de húmidade

barril de 15kg Aplicar a mão ou com pistola de lubrificação.Compatível com outras massas lubrificantes competitivas de lítio e complexo de lítio.Limpar a antiga massa lubrificante quando mudar de lubrificante.

Consistência - NLGI No. 2.Cor: PretoAgente Espessante: Complexo de Lítio.Armazenar em local abrigado, com a tampa fechada e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand CleanerManter fora do alcance das crianças.

PIPE DOPE

53 530 40053 530 015

53 530 40053 530 015

RB2-X GREASE

Page 22: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

53 500 202

RADIATOR FLUSH

For de-scaling and cleaning of cooling systems.- Dissolves and chelates rust, scale and sludge deposits- Helps prevent corrosion- Not harmful to hoses and gaskets- Safe on aluminium blocks

24 375ml PVC bottle Drain off 375ml from radiator.Add entire contents to radiator and run engine till water is warm.Keep engine running for a further 15 minutes.Flush radiator twice and fill up with fresh water.

Colour: light yellow.Contains alkaline rust de-scalars and biocide.Avoid contact with skin or eyes.Store indoors.Keep out of reach of children.If swallowed induce vomiting immediately.

53 500 203

RADIATOR FLUSH

LAVAGEM DE RADIADORPara descalcificar e limpar sistemas de refrigeração.- Dissolve e retira a escamas de ferrugem e depósitos de lama- Ajuda a evitar corrosão- Não danifica tubos e vedações- Seguro em blocos de alumínio

24 garrafa de PVC de 375ml

Verter o produto da embalabem no radiador e deixe o motor a trabalhar até a água fique quente.Deixe o motor ligado durante 15 minutos adicionais.Enxaguar o radiador duas vezes seguidas e encher com água limpa.

Cor: Amarela claraContém desencrostadores e biocídas de removação de ferrugem alcalina.Evitar contacto com a pele ou os olhos. Armazenar dentro de casa.Manter fora do alcance das crianças. Caso for engolido, induzir vómito imediatamente.

53 510 261

RADIATOR LONG LIFE

High performance corrosion inhibitor package. Prolongs radiator life by inhibiting rust and scale formation. Protects the cooling system. Compatible with all anti-freeze. Safe to use with all radiator materials.- To protect automotive coolling systems from corrosion- Replenishes depleted coolant inhibitors- Compatible with all superior anti-freeze/coolant solutions for all types of cooling systems

24 375ml PVC bottle A 375ml bottle will treat systems up to 5 litres coolant capacity.Drain off 375ml from radiator.Shake bottle and add slowly to cool radiator while engine is running.Replace cap and run engine until warm to ensure even distribution.

Colour: Clear, pale yellow/brown.Keep out of reach of children.If swallowed, induce vomitingimmediately.Avoid contact with skin or eyes.Store under cover/indoors.Contains sealants, corrosion inhibitors and lubricant.

53 510 260

RADIATOR LONG LIFE

Inibidor de corrosão de alto desempenho. Prolonga a vida do radiador através da protecção à formação de ferrugem e calcário. Protege o sistema de refrigeração. Compatível com todo o anti-congelante. Seguro para uso com todos os materiais de radiador.- Para proteger sistemas de refrigeração contra a corrosão- Reforça os agentes de arrefecimento- Compatível com todas as soluções de qualidade anti-congelamento/arrefecimento para todos os sistemas de refrigeração

24 garrafa de PVC de 375ml

Uma garrafa de 375ml tratará sistemas até uma capacidade de 5 litros. Verter 375ml do Spanjaard Long Life no radiador. Agitando primeiro a embalagem e acrescentar lentamente ao radiador frio com o motor ligado. Repor o tampão do radiador e deixe motor a trabalhar até atingir a temperatura norma para assegurar um distribuição uniforme.

Cor: Amarela clara/castanhaManter fora do alcance das crianças. Caso for engolido, induzir vómito imediatamente.Evitar contacto com a pele ou os olhos.Armazenar em local fechado.Contém produto selante, inibidores de corrosão e lubrificante.

53 510 252

RADIATOR SEALER & CONDITIONER

Radiator sealer. Protects against electrolyticcorrosion. Lubricates water pump.- Seals small radiator leaks and stops head gasket seepage- Prevents rust and scale formation in aluminium and cast-iron engines- Compatible with all superior anti-freeze/coolant solution for all types of cooling systems- For best results, first clean cooling system with Spanjaard Radiator Flush

24 375ml PVC bottle Drain off 375ml from radiator.Shake bottle and add slowly to cool radiator while engine is running.Replace cap and run engine until warm to ensure even distribution.

Colour: RedStore under cover/indoorsAvoid contact with skin or eyes.Keep out of reach of children.If swallowed induce vomiting immediately.Contains sealants, corrosion inhibitors & lubricant.

53 510 253

RADIATOR SEALER & CONDITIONER

Sela fugas de radiador. Protege contra a corrosão electrolítica. Lubrifica a bomba de água.- Veda pequenas fugas de radiador e evita fugas na junta da cabeça- Evita a formação de ferrugem e escala em motores de alumínio e aço fundido- Compatível com todas as soluções superiores de anti-congelamento/arrefecimento para todos os sistemas de refrigeração- Para melhores resultados, primeiro limpar o sistema de refrigeração Spanjaard Radiador Flush

24 garrafa de PVC de 375ml

Verter os 375ml do produto no radiador.Agitar primeiro a embalagem e acrescentar lentamente ao radiador frio enquanto o motor tabalha. Repor o tampão de radiador e deixe motor a trabalhar até atingir a temperatura normal, para assegurar uma distribuição uniforme.

Cor: VermelhoArmazenar em local fechado.Evitar contacto com a pele ou os olhos.Manter fora do alcance das crianças. Caso for engolido, induzir vómito imediatamente.Contém produto selante, inibidores de corrosão e lubrificantes.

53 400 000

RAPIDKLEEN (GASKET REMOVER)

A superior quality industrial cleaner and degreaser. Cleans and degreases metal parts, glass and ceramics. Flushes away oils and grease, removes dust and surface contaminants. Very fast drying and leaves no residue.- Cleans & degreases metal parts, glass and ceramics- Cleans glue residue- Removes dust and surface contaminants

24 400ml aerosol

Surface to be cleaned should be at ambient temperature. Check compatibility on small non-visible area before use. In upright position, spray contents liberally onto surfaces. Stubborn residues may need mechanical assistance. Collect excess solvents/dirt with a tray. Wipe with a clean dry cloth.

Appearance: Colourless liquid.Odour: solvent. Store under cover/indoors.Extremely Flammable.Do not pierce or burn, even after use. Protect from direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°CBulk - Highly Flammable.Use in well ventilated area.Keep out of reach of children.

53 400 000

RAPIDKLEEN (LIMPEZA DE SECAGEM RÁPIDA E REMOVEDOR DE JUNTAS)Um agente de limpeza industrial e desengordurador de qualidade superior. Limpa e desengraxa peças de metal, vidro e cerâmicos. limpa óleos e graxa, remove poeira e contaminantes da superfície. Secagem muito rápida e não deixa resíduos.- Limpa e desengraxa peças de metal, vidro e cerâmicos- Limpa resíduso de cola- Remove poeira e contaminantes da superfície

24 400ml de aerossol

Superfície a ser limpa deve estar à temperatura ambiente. Verificar a compatibilidade numa área pequena não visível antes de uso. Em posição vertical, pulverizar conteúdo livremente sobre as superfícies. Resíduos antigos podem necessitar de ajuda mecánicas. Colectar os solventes excedentes/sujidade com uma bandeja. Limpar com um pano limpo e seco.

Aparência: líquido incolorOdor: solventeArmazenar em local abrigado.Extremamente flamável.Não expor da luz do sol directa.Não incinerar ou queimar a lata, mesmo vazia.Não expor a temperaturas acima de 50°C.A granel – Muito flamável.Usar em área bem ventilada.Manter fora do alcance das crianças.

53 520 500

RUBBER GREASEInorganically thickened vegetable-oil based grease fortified with extreme pressure and anti-corrosion additives. Spanjaard Rubber Grease is compatible with natural and synthetic rubbers.- For use when assembling hydraulic brake, clutch and suspension rubbers to prevent swelling or hardening- Lubricating plastic or rubber components such as o-rings, valves, diaphragms, cups & seals- Swimming pool rubbers and seals- Rubber components and cylinder rolls in train air brake applications

12

500g plastic tub

Apply with brush, finger or grease gun.

Colour: Red, translucent.Thickener: Inorganic.Store under cover with lid closed, away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

53 520 500

RUBBER GREASEMassa lubrificante com base de óleo vegetal espessado inorganicamente com aditivos de extrema pressão e anti-corrosão. Spanjaard Lubrificante de Borracha é compatível com borrachas naturais e sintéticas.- Para montar borrachas de freios hidráulicos, embraiagem e de suspensão para evitar enchimento ou endurecimento- Lubrifica componentes plásticos ou de borracha, tais como juntas em O, válvulas, diafragmas, copos e juntas de vedação- Borrachas e vedantes de piscinas- Componentes de borracha e rolos de cilindros em aplicações de freios de ar de comboio

12

embalagem plástica de

500g

Aplicar com escova, dedos ou pistola de lubrificação.

Cor: Vermelho, translúcido.Agente espessante: inorgánico.Armazenar em local abrigado, com tampa fechada e longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

53 750 020

SILICONE OIL300 Centistokes viscosity. Other viscosities can also be supplied.- As a mould release agent for rubber, plastics and metal die-castings- Excellent lubricant and will not degrade rubber or plastics- Chemically and thermally stable and makes an excellent hydraulic damping fluid- Prevents weld spatter adhesion- Is approved for use in the food industry as it is non-toxic, odourless and colourless- NSF certification category H1

20 litre drum

Apply by brush, drip or spray. Excellent dielectric properties can be used in electrical insulating and damping applications.In the print shop the uses are numerous. Prevent set off, to eliminate static adhesion and to avoid smudging.

Colour: Clear.Store under cover with lid closed. Keep out of reach of children.

53 750 020

SILICONE OILViscosidade de 300 Centistokes. Outras viscosidades podem igualmente ser fornecidas.- Um agente de ejeção de moldes para borracha, plástico e fundições de extrusão de metal- Lubrificante excelente e não degradará borrachas ou plásticos- Quimicamente e térmicamente estável e é um fluído de amortecimento hidraúlico excelente- Evita a adesão de salpicos de soldagem- É aprovado para uso na indústria de alimentos e é não tóxico, não tem cheiro e não tem cor

tambor de 20 litros

Aplicar com escova, gotas ou pulverizador. Excelentes propriedades dieléctricas podem ser usadas no isolamento eléctrico e aplicações de amortecimento. Na loja de impressão, os usos são numerosos. Evita realce, para eliminar a adesão estática e evitar manchas.

Cor: ClaroArmazenar ao abrigo, com tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças.

v4140

SILICONE OIL

Page 23: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

53 731 10053 740 500

SILICONE PASTEFor use on freezerdoor seals. It is an excellent rubber lubricant. Also suitable for plastic bearings. Electrically non-conductive.- Seals electrical equipment against the ingress of moisture, and protects metal parts against corrosion.- Non-conductive and prevents electrical leakage and short circuiting- Acts as a releasing agent in the rubber and plastics industries - Meets British Military spec XG-250- NSF Certification category H1 and H2

2424

100g tube500g tin

Apply with finger or grease gun. Lubricates parts and bearings under low speeds and light loads. Lubricates and does not affect rubbers and plastics e.g. refrigerator and car door seals, swimming pool rubbers and seals, plastic gears and mechanisms, electric cables drawn through conduit, laboratory glass joints.

Colour: White translucent.Thickener: Silica.No drop point.Operating Temp -40 to 200°C.Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

53 731 10053 740 500

SILICONE PASTEPara uso em vedantes de portas de frigoríficos. É um excelente lubrificante de borracha. Também é apropriado para rolamentos plásticos. Electricamente não condutor.- Veda equipamentos eléctricos contra a entrada de humidade e protege as peças metálicas contra a corrosão- Não condutor e evita fugas eléctricas e curtos circuitos- Actua como um agente de liberação/desmoldante nas indústrias de borracha e plásticos- Cumpre com as especificações Militares Britânicas XG-250- Categoria de certificação NSF H1 e H2

2424

tubo de 100glata de 500g

Aplicar com dedos ou pistola de lubrificação. Lubrifica peças e rolamentos sob baixas velocidades e cargas ligeiras. Lubrifica e não afecta borrachas e plásticos, ex.: Vedantes de portas de frigoríficos e carros, borrachas e vedantes de piscina, engrenagens plásticas e mecanismos, cabos eléctricos para deslizar através de condutas, juntas de vidro de laboratório

Cor: Branco translucido.Agente espessante: SilicaNão tem ponto de fusão.Temp. de Operação – 40 a 200°C.Armazenar em local abrigado, com tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar o excesso da pele e lavar mãos com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

53 750 22553 750 403

SILICONE SPRAYRubber lubricant, and plastic and vinylprotector. Release agent.- Release agent for plastic and rubber moulding- Lubricant for printing and stereotyping- Renews luster on faded and sun damaged plastics like car bumpers- Release agent and lubricant in the food processing industry- Silicone spatter release for welding- General purpose clean household lubricant- NSF Certification category H1 & H2

2424

200ml aerosol400ml aerosol

Spray directly from about 20cm away.Wipe excess with cloth.

Colour: Clear.Non-toxic.Food Grade.Flammable.Do not spray near open flame or incandescent material.Do not expose can to direct sunlight or temp’s above 50°CStore under cover/indoors.Keep out of reach of children.

53 750 22553 750 403

SILICONE SPRAYLubrificante de borracha e protector de plástico e vinil.- Agente de ejecção para moldagens de plástico e borracha- Lubrificante para a impressão e estereotipagem- Renova lustro em plásticos descoloridos e danificados pelo sol, tais como pára-choques- Agente de ejecção e lubrificante na indústria de processamento de alimentos- Ejecção de salpicos de silicone para a soldagem- Lubrificante doméstico limpo para uso geral- Categoria de certificação NSF H1 e H2

2424

200ml de aerossol400ml de aerossol

Pulverizar directamente a uma distância de cerca de 20cm.Limpar excesso com pano.

Cor: Claro.Não-tóxico.Classificação AlimentarFlamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Não expor lata à luz directa do sol ou a temperaturas acima de 50°C.Armazenar ao abrigo/dentro de casa.

52 570 550

SMOKE DOCTOR

Stops oil burning. Reduces oil consumption, reduces oil smoke, coats engine parts and prevents metal to metal contact. Quietens engine and restores compression. For use in petrol and diesel engines.- Improves lubrication, reduces oil consumption and exhaust smoke in worn engines, increases engine compression- Reduces wear- Cushions regular impact areas such as tappets, cams and gears- Keeps seals elastic

12 500ml PVC bottle

Change oil if required.Run engine until it reaches operating temperature.Add a full bottle of Smoke Doctor.

Colour: Light brown.Store under cover/indoors.Remove excess product from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

52 570 551

SMOKE DOCTOR

Pára com a queima de óleo. Reduz o consumo de óleo, reduz o fumo de óleo, reveste as peças do motor e evita o contacto metal-metal. Reduz o barulho do motor e restaura a compressão. Para uso em motores a gasolina e diesel.- Melhora a lubrificação, reduz o consumo de óleo e fumo de escape em motores com folgas, aumenta a compressão do motor- Reduz desgaste- Protege áreas de impacto regular tais como tuches, excêntricos/cames e engrenagens- Mantém elasticidade das juntas de vedação

12 garrafa de PVC de 500ml

Mudar o óleo se necessário. Deixe o motor a trabalhar até chegar à temperatura de operação.Acrescentar uma embalagem inteira de Sapnjaard Smoke Doctor.

Cor: Castanho Claro.Armazenar em local protegido.Manter fora do alcance das crianças.

52 820 520

SPANGLIDE

An oil additive containing soluble Molybdenum which increases anti-wear performance & improves viscosity at high working temperatures. - Automotive applications: Reduces oil consumption and exhaust smoke in worn engines. Increases engine compression. Reduces wear, cushions regular impact areas such as tappets, cams & t gears- Industrial applications: Eliminates hydraulic shudder when hydraulic oils overheat. Mixing proportions are higher in hot climates and lower in cold climates

4 20 litre drum For Engines: Change oil if required. Run the engine until it reaches operating temperature, then add Spanglide to engine oil at 10% concentration.

Colour: Brown/green.Store small packs under cover.Remove excess product from skin with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

52 820 520

SPANGLIDE

Aditivo de óleo com molibdénio solúvel, aumenta o desempenho e diminui o desgaste do motor, melhora a viscosidade a temperaturas de trabalho altas.- Aplicações automóveis: Reduz o consumo de óleo, e fumo de escape em motores com folgas Aumenta a compressão do motor. Reduz o barulho do motor e restaura a compressão. Reduz desgaste, protege áreas de impacto regulares tais como tuches, excêntricos e engrenagens- Aplicações industriais: Elimina trepidação hidráulica quando óleos hidráulicos sobreaquecem. A mistura de proporções é mais alta em climas quentes e mais baixa em climas frios

4 tambor de 20 litros

Para Motores: Mudar o óleo se necessário. Deixe o motor chegar à temperatura de operação, depois acrescentar Spanglide ao óleo de motor a uma concentração de 10%. Tornar a deixar o motor a trabalhar pelo menos 5 minutos.Para Hidráulicos: 20%

Cor: Castanho/verde.Armazenar em local fechado.Manter fora do alcance das crianças

53 780 15053 780 30053 780 303

53 780 503

SPARKRust penetrant. Moisture dispersant. Leaves anti-corrosive lubricating film. Has excellent cleaning properties on electrical switchgear. Meets MIL-C-16173D specification.- Displaces moisture, penetrates, lubricates, cleans and protects against corrosion in “1001” uses.- Strongly repels moisture and dries electrical equipment immediately, non-conductor, may be sprayed directly onto electric circuits, to lubricate, clean and prevent oxidation of contacts and increase their efficiency

242424

24

150ml aerosol300ml aerosol300ml aerosol

two-way nozzle500g aerosol

two-way nozzle

Apply as an aerosol spray or by using spraying equipment. With a brush, oil can or cloth, by submerging the parts to be treated in the product.Parts which have become wet, may be treated evenwhile still damp.

Colour: Light brown.Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Store indoors. Protect from direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°C.Keep out of reach of children.

53 780 15053 780 30053 780 303

53 780 503

SPARKSPARK – Standard (consumidor/automóvel)Penetrante e anti-ferrugem. Repelente de humidade. Deixa um filme de lubrificação anti-corrosivo. Tem características excelentes de limpeza em aparelhagem de manobra eléctrica. Cumpre com as especificações de MIL-C-16173D. - Desloca humidade, penetra, lubrifica, limpa e protege contra a corrosão em 1001 usos- Repele fortemente humidade e isola equipamentos eléctricos imediatamente, não condutor, pode ser pulverizado directamente em circuitos eléctricos, para lubrificar, limpar e evitar a oxidação de contactos e aumentar a sua eficiência

242424

24

150ml de aerossol300ml de aerossol300ml de aerossolspray aplicador de

2 saídas500g de aerossol spray aplicador de

2 saídas

Aplicar como a lata de aerossol ou através de equipamentos pulverizadores.Com uma escova, lata de óleo ou pano, submersão de peças a serem tratadas no produto.As peças que estão húmidas podem ser tratadas directamente.

Cor: Castanho Claro.Flamável.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Armazenar no interior.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Manter fora do alcance das crianças.

53 781 500

SPARK (NON-FLAMMABLE)

Rust penetrant. Moisture dispersant. Leaves

anti-corrosive lubricating film. Has excellentcleaning properties on electrical switchgear.Meets MIL-C-16173D specification. Special safety grade for fire hazard conditions.Manufactured from completely non-flammable solvent and propellant and is safe for underground mine applications or environments where explosive conditions exist. Not suitable for applications to natural rubber, certain plastics and non-metallic materials. Test for compatibility.

24 500g aerosol Apply as an aerosol spray or by using spraying equipment. With a brush, oil can or cloth, by submerging the parts to be treated in the product.Parts which have become wet, may be treated evenwhile still damp.

Colour: Light brown.Store indoors.Keep out of reach of children.Protect from sunlight.

53 781 500

SPARK (NON-FLAMMABLE)

Penetrante e anti-ferrugem. Repele humidade. Tem característericas excelentes de limpeza em aparelhagem de manobra eléctrica. Cumpre com as especificações de MIL-C-16173D. Classificação de segurança especial para condições de riscos de incêndio. Fabricado de solvente completamente não-flamável e propelante seguro para aplicações mineiras subterrâneas ou ambientes onde condições explosivas existem. Não apropriado para aplicações para borracha natural, certos plásticos e materiais não-metálicos. Ensaiar a compatibilidade.

24 500g de aerossol Pulverizar com o aerossol ou através de equipamentos pulverizadores.Com uma escova, lata de óleo ou pano, submerção de peças a serem tratadas no produto.Peças que estão húmidas podem ser tratadas directamente.

Cor: Castanho Claro.Armazenar no interior.Manter fora do alcance das crianças. Não expor à luz do sol.

4342

SPANGLIDE

Page 24: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com4544

52 601 401

SPATTER RELEASE #639 (NON-FLAMMABLE) WATER BASED (NON-SILICONE)Prevents adherence of weld spatter on MIG nozzle. Provides a film that prevents adherence around the weld zone allowing any spatter to be brushed away easily. Does not interfere with the subsequent paint adhesion qualities and is especially suitable for the automobile manufacturing industry. Protects delicate work pieces: threads, machine parts from spatter, build up of spatter in jigs, work pieces during electric arc welding. Suitable for all metal/inert gas, metal/active gas and CO2 welding (MIG)(MAG)(CO2)

24 400ml aerosol

Spray a single short spray into the shroud and over the nozzle of the welding gun.Surfaces can be protected by a single light spray pass.

Environmentally friendly.Biodegradable.Water based.Non-silicone.Protect from direct sunlight.Do not pierce or burn even after use.Keep out of reach of children.Store indoors.Non-flammable.

52 601 401

SPATTER RELEASE #639 (NÃO-FLAMÁVEL) COM BASE DE ÁGUA (NÃO-SILICONE)Evita a aderência de salpicos de soldagem no bico MIG. Proporciona um filme que impede a aderência ao redor da zona de soldagem que permite qualquer salpico ser afastado facilmente. Não interfere com as qualidades de aderência posterior de pintura e é especialmente adequado para a indústria de fabricação de automóveis. Protege peças de trabalho delicadas: roscas, peças de máquinas contra salpicos, acúmulo de salpicos de gabaritos, peças de trabalho durante a soldagem a arco eléctrico. Apropriado para todos os metais/gases inertes/gases activos e soldagem de CO2 (MIG) (MAG) (CO2).

24 400ml de aerossol

Pulverizar levemente na área de solda e sobre o bico da pistola de soldagem. As superfícies serão protegidas por uma única passagem pulverizadora ligeira.

Não prejudica o ambiente.Biodegradável.Base de águaNão silicone.Não expor à luz do sol directa.Não perfurar ou incinerar lata, até depois de uso. Manter fora do alcance das crianças. Armazenar no interior.Não-flamável.

52 601 403

SPATTER RELEASE #640 (NON-WATER BASED)(NON-SILICONE)

Prevents adherence of weld spatter on MIG nozzle. Provides a film that prevents adherence around the weld zone allowing any spatter to be brushed away easily. Does not interfere with the subsequent paint adhesion qualities and is especially suitable for the automobile manufacturing industry. Protects delicate work pieces: threads, machine parts from spatter, build up of spatter in jigs, work pieces during electric arc welding. Suitable for metal/inert gas, metal/active gas and CO2 welding (MIG)(MAG) (CO2)

24 400ml aerosol

Spray a single short spray into the shroud and over the nozzle of the welding gun.Surfaces can be protected by a single light spray pass.

Environmentally Friendly.Biodegradable.Non-silicone.Synthetic based. Extremely Flammable. Do not spray on naked flame.Protect from direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°CKeep away from sources of ignition - No smoking.Keep out of reach of children.Store indoors.

52 601 403

SPATTER RELEASE #640 (NON-WATER BASED)(SEM-SILICONE)Evita a aderência de salpicos de soldagem no bico MIG.Proporciona um filme que impede a aderência ao redor da zona de soldagem que permite a qualquer salpico ser afastado facilmente. Não interfere com as qualidades de aderência posterior de pintura e é especialmente adequado para a indústria de fabricação de automóveis. Protege peças de trabalho delicadas: roscas, peças de máquinas contra salpicos, acúmulo de salpicos de gabaritos, peças de trabalho durante a soldagem a arco eléctrico. Apropriado para todos os metais/gases inertes/gases activos e soldagem de CO2 (MIG) (MAG) (CO2).

24 400ml de aerossol

Pulverizar levemente na área de solda e sobre o bico da pistola de soldagem. As superfícies serão protegidas por uma única passagem pulverizadora ligeira.

Não prejudica o ambiente.Biodegradável.Base de água,Não silicone.Base sintética.Extremamente flamável.Não pulverizar directamente sobre chama.Não expor à luz do sol directa.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Não expor a fontes de ignição – Não deve fumar.Manter fora do alcance das crianças. Armazenar no interior.

53 770 250

SPATTER RELEASE (SILICONE)

Low silicone content spatter release spray for easy removal of weld spatter. Heat resistant silicone film that prevents weld spatter building up in the nozzle of CO2 gas shrouded welding guns. Blocks the flow of gas permitting oxygen from the air to weaken the weld. Not suitable for the automobile manufacturing industry.- Suitable for all metal invert gas, metal active gas and CO2 welding operations (MIG) (MAG)(CO2)

24 240ml aerosol

One application remains intact through many operations, reducingtime lost for re- application.Life of nozzles and shrouds is extended, thereby saving the expense of their premature replacement.

Store under cover/indoors.Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°CKeep out of reach of children.

53 770 250

SPATTER RELEASE (SILICONE)

Aerossol de anti-salpicos de conteúdo baixo de silicone para a remoção fácil de salpicos de soldagem. Filme de silicone resistente a calor que evita a acumulação de salpico de soldagem no bico de máquinas de soldagem submersos em gás CO2. Bloqueia o fluxo de gás, ajudando o oxigênio do ar enfraquecer a soldagem. Não é apropriado para a indústria de fabricação de automóveis.- Apropriado para todos os metais/gases inertes/gases activos e soldagem de CO2 (MIG) (MAG) (CO2)

24 aerossol de 240ml

Uma aplicação continua êficaz durante várias operações de soldagem, reduzindo o tempo perdido para a aplicação renovada. A vida de bicos e bicos submersos é estendida, assim economizará os custos de substituição prematura.

Armazenar no interior.Flamável. Não expor à luz do sol directa.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Manter fora do alcance das crianças.

53 801 350

START UP

Aerosol spray for instant starting of petrol and diesel engines. Contains high vapour pressure hydrocarbons to give instant ignition in cold and damp weather when starting is difficult. Contains upper cylinder lubricant. Vaporizes in cold and damp conditions, giving first time starting. Can be used for starting all petrol, diesel and paraffin engines in cold and damp weather.

24 350ml aerosol

Spray directly into air-intake for 2-3 seconds.Start engine in normal manner.

Highly flammable.Protect form direct sunlight.Do not pierce or burn can even after use.Do not expose to temp’s above 50°CStore indoors.Keep away from open flames and heat.Use in well ventilated area.Keep out of reach of children.

53 801 350

START UP

Aerossol para arranque instantâneo de motores a gasolina e a diesel. Contém hidrocarbonetos de alta pressão para dar ignição instantânea em codições de tempo frio e húmido quando é difícil obter o arranque. Contém um lubrificante para o cilindro superior. Porpociona em condições de frio e húmidade, o arranque inicial do motor. Pode ser utilizado para iniciar todos os motores a gasolina, a diesel e parafina em tempo frio e húmido.

24 350ml Pulverizar directamente na entrada de ar por 2-3 segundos.Ligue o motor em condições normais.

Altamente flamável. Não expor à luz do sol directa.Não perfurar ou incinerar lata, até quando estiver vazia. Não expor a temperaturas acima de 50°C. Armazenar no interior.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.Usar em área bem ventilada.Manter fora do alcance das crianças.

51 125 015

SYNTHETIC GREASE 1225

For use in ultra high temperature conditions.On plain and anti-friction bearings. Will taketemperatures of up to 400°C. At very hightemperatures the fluid in the grease will evaporate and the base will leave very little residue. Ideal on kiln car bearings. Anti-friction bearings at high temperatures where no carbon deposits can be tolerated. In situations where working temperatures are so high that no grease can stand up to them. Some specific applications are: oven kiln-car bearings, furnace door hinges, high temperature/high speed anti-friction bearing e.g. fans in ovens.

15kg keg

Apply by hand or grease gun. Not compatible with other petroleum based greases.Flush out old grease when switching lubricants.

Colour: Black.Texture: smooth.NLGI No. 2.No drop point.Operating Temp -20 to 250°C.Short period peaks 400°C. Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin withSpanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

51 125 015

SYNTHETIC GREASE 1225

Utilizada em condições de temperatura ultra altas. Em rolamentos simples e de anti-fricção. Tolerará temperatura até 400°C. Ideal em rolamentos de carros do forno. Rolamentos anti-fricção em temperaturas elevadas, onde os depósitos de carbono não podem ser tolerados. Em situações de trabalho onde as temperaturas são tão altas que nenhuma graxa pode ser tolerada. Algumas aplicações especificas são: Rolamentos das Rámulas têxtil, forno de rolamentos de carros, dobradiças de portas de fornos, rolamento anti-fricção de alta temperatura /alta velocidade, por exemplo, ventiladores em fornos/estufas, rodas dos charriot’s da estufa de pintura em fábrica de carros. Linhas de transporte de estufas em metálo-mecânicas.

barril de 15kg

Aplicar a mão ou com pistola de lubrificação.Não é compatível com outras graxas de base de petróleo.Limpar a graxa antiga antes de aplicar a massa.

Cor: PretoTextura: suaveNLGI No. 2.sem ponto de fusão.Temperatura de Operação -20 a 250°C.Curtos períodos picos 400°C. Armazenar em local abrigado com a tampa fechada, longe de chão vibrante.Retirar excesso da pele com Spanjaard Hande CleanerManter fora do alcance das crianças.

53 720 015

SYNTHETIC GREASE SM-20

Suitable for high and low temperatures from -75°C to 200°C with intermittent peak temperatures of 450°C. Suitable for anti-friction bearings.- Was developed for very low temperatures e.g. cold storage areas- It is also recommended for sliding surfaces especially under heavy or shock loads- Is incompatible with most other grease thickener systems

15kg keg Apply by hand, grease gun/pump, centralized lubricator, lubricantapplicator or scraper.

Colour: Grey/black.Base: Synthetic.Gelling Agent: Inorganic.Drop Point: None. Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor. Keep out of reach of children.

53 720 015

SYNTHETIC GREASE SM-20

Apropriada para altas e baixas temperaturas desde -75°C a 200°C, a temperaturas com picos intermitentes de 450°C. Usada para rolamentos de anti-fricção. - Foi desenvolvida para temperaturas muito baixas, por ex.: áreas de armazenagem frias- É também recomendada para superfícies escorrediças, especialmente sob cargas pesadas ou/e choque - Não é compatível com a maioria das bases de outras massas

barril de 15kg

Aplicar a mão, com pistola/bomba de lubrificação, lubrificador centralizado, aplicador lubrificante ou raspadora.Limpar a graxa antiga antes de aplicar a massa.

Cor: Cinzento/PretoBase: SintéticaAgente gelificante: InorgánicoPonto de gota: Nenhum.Minimizar contacto com a pele.Armazenar em local fechado, longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

SYNTHETIC GREASE 1225

SYNTHETIC GREASE SM-20

Page 25: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

52 820 250

SYNTHETIC ULTRA OIL TREATMENT

A special synthetic oil additive containing soluble Molybdenum and other friction reducing additives which prevent wear and improve performance at high temperatures. Automotive: Provides superior lubrication, reduces oil consumption and exhaust smoke in worn engines, improves fuel consumption, increases engine compression, reduces wear. Can be used with synthetic or mineral-based motor oil.Industrial: Eliminates hydraulic shudder when hydraulic oils overheat.

24 250ml tin Engines: change oil if required. Run the engine until it reaches operating temperature, then add a full can of Synthetic Ultra Oil Treatment.

Colour: Blue.Store indoors.Keep out of reach of children.

52 820 250

SYNTHETIC ULTRA OIL TREATMENT

Um aditivo de óleo sintético que contém molibdénio solúvel e outros aditivos que reduzem fricção e evitam o desgaste e melhorando o desempenho a altas temperaturas.Automóvel:Fornece lubrificação superior, reduz o consumo de óleo e fumo de escape em motores com folgas, melhora o consumo de combustível, aumenta a compressão do motor, reduz o desgaste. Pode ser usado com óleo de motor sintético ou com base mineral.Industrial:Elimina vibrações nos sistemas hidráulicos quando óleos hidraúlicos sobreaquecem.

24 ata de 250ml Motores: mudar óleo se for necessário. Trabalhar com o motor até que este chegue à temperatura de operação, depois acrescentar uma lata inteira de Tratamento de Óleo Ultra Sintético.

Cor: AzulArmazenar em local fechado.Manter fora do alcance das crianças.

53 510 500

”T” CUTTING COMPOUND

A paste for tapping, reaming and drilling. Suitable for stainless steel and aluminium. Prolongs tool life.- Developed for extremely difficult machining, reaming, tapping, drilling, broaching and thread cutting operations- Will give outstanding performance when machining materials like armour plate, special stainless steels, normal steels and yellow metals- Prolongs tool and die life by reducing friction at low speeds and preventing welding at high speeds

24 500g tin Apply to threads by finger or brush.

Colour: Beige. Store under cover with lid closed.Keep out of reach of children.

53 510 500

”T” CUTTING COMPOUND

Óleo de corte em aerossol para a lubrificação de ferramentas de corte durante, maquinagem, roscagem, fresagem, brocagem e perfuração. Apropriado para aço inoxidável e alumínio. Prolonga a vida de ferramentas.- Desenvolvido para a maquinagem extremamente difícil, roscagem, brocagem, perfuração, e todas as operações de corte- Terá um desempenho excelente quando em materiais tais como, chapas de blindadas, aços inoxidáveis especiais, aços normais e metais amarelos- Prolonga a vida das ferramentas de corte, reduz a fricção a baixas velocidades e evita a soldagem za alta velocidades

24 lata de 500g Pulverizar ferramentas de corte no seu cume ou fio de corte.

Cor: CastanhoAerossol: Proteger contra a luz do sol directa. Não perfurar ou incinerar até depois de uso. Flamável.Não pulverizar em chama directa ou material incandescente.Não expor a temperaturas acima de 50°C.

53 510 30053 511 500

“T” CUTTING FLUID

For tapping, reaming and drilling. Suitable for all steels including stainless steel and aluminium. Prolongs tool life. Developed for extremely difficult machining, reaming, tapping, drilling, broaching and thread cutting operations. Will give outstanding performance when machining materials like armour plate, special stainless steels, normal steels and yellow metals. Prolongs tool and die life by reducing friction at low speeds and preventing welding at high speeds. Also available in paste form.

12 12

350ml aerosol

375ml PVC bottle

Applied using the dripper bottle or as a spray from the aerosol.

Colour: Brown. Aerosol: protect from direct sunlight. Do not pierce or burn can even after use. Flammable. Do not spray on naked flame or incandescent material.Protect from direct sunlight.Do not expose to temp’s above 50°CBulk: Store bottle under cover with lid closed.Keep out of reach of children.

53 510 30053 511 500

“T” CUTTING FLUID

Um óleo ou pasta para a lubrificação das ferramentas de corte durante, maquinagem, roscagem, fresagem, brocagem e perfuração. Apropriado para aço inoxidável e alumínio. Prolonga a vida de ferramentas. Desenvolvido para a maquinagem extremamente difícil, roscagem, brocagem, perfuração, e todas as operações de corte. Terá um desempenho excelente quando em materiais tais como, chapas de blindadas, aços inoxidáveis especiais, aços normais e metais amarelos. Prolonga a vida das ferramentas de corte, reduz a fricção a baixas velocidades e evita a soldagem a alta velocidades. Para os mesmos trabalhos temos a versão deste produto em Pasta.

12 12

aerossol de 350ml

garrafa de PVC de 375ml

Aplicado com o uso da garrafa de gotas ou com um pulverizador do aerossol.Pasta:Aplicar com um pincel ou escova nos fios de corte das ferramentas de corte.

Cor: BejeFluído: Armazenar a embalagem em local abrigado com tampa fechada.Manter fora do alcance das crianças. Pasta:Armazenar em local abrigado.Manter fora do alcance das crianças.

z

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

51 344 00551 345 01551 345 05051 345 180

WIRE ROPE DRESSING 1345

Superior quality Wire Rope Dressingcontaining specific anti-fretting and corrosionadditives.

- Tacky semi-synthetic lubricant specially developed for wire ropes in mining, marine, earth moving and industrial equipment.- Penetrates deep into the core of the rope ensuring protection and continued lubrication of the wire strands against fretting.

4---

5kg tin15kg keg

50kg drum180kg drum

- Standard consistency is NLGI No.2- Also available in a semi-fluid NLGI 00 consistency for spray or brush application.

- Colour: Grey/Black- Texture: Smooth/tacky- Soap Base: Complex Lithium- Drop point 180°C - Prevent ingress of water into product.- Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.- Store indoors and away from vibrating floors.

51 344 00551 345 01551 345 05051 345 180

WIRE ROPE DRESSING 1345

Superior quality Wire Rope Dressingcontaining specific anti-fretting and corrosionadditives.

- Tacky semi-synthetic lubricant specially developed for wire ropes in mining, marine, earth moving and industrial equipment.- Penetrates deep into the core of the rope ensuring protection and continued lubrication of the wire strands against fretting.

4---

5kg tin15kg keg

50kg drum180kg drum

- Standard consistency is NLGI No.2- Also available in a semi-fluid NLGI 00 consistency for spray or brush application.

- Colour: Grey/Black- Texture: Smooth/tacky- Soap Base: Complex Lithium- Drop point 180°C - Prevent ingress of water into product.- Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.- Store indoors and away from vibrating floors.

52 350 00552 350 01552 350 050

WIRE ROPE DRESSING LQG-X

Superior quality wire rope dressing to be used when cheap products are not good enough. Resistant to corrosive and temperature fluctuations. Penetrates right to the core of the rope.

- Semi-fluid extremely tacky product containing molybdenum disulphide, corrosion inhibitors, water repellent and anti-fretting additives.

4--

5kg tin15kg keg

50kg drum

- Applied by centralized lubrication system, spray gun or brush.- Not bitumen based therefore no need for pre-heating the product before application.

- Colour : Black- Semi-fluid - Store under cover with lid closed.- Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.- Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

52 350 00552 350 01552 350 050

WIRE ROPE DRESSING LQG-X

Superior quality wire rope dressing to be used when cheap products are not good enough. Resistant to corrosive and temperature fluctuations. Penetrates right to the core of the rope.

- Semi-fluid extremely tacky product containing molybdenum disulphide, corrosion inhibitors, water repellent and anti-fretting additives.

4--

5kg tin15kg keg

50kg drum

- Applied by centralized lubrication system, spray gun or brush.- Not bitumen based therefore no need for pre-heating the product before application.

- Colour : Black- Semi-fluid - Store under cover with lid closed.- Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.- Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water.

55 200 25255 200 25555 200 25355 200 256

WONDER WASH

Unique blend of shampoos and waxes. Waxes while you wash, protects againstthe elements.

- Suitable for all paint finishes.- Easy to use concentrated two-in-one shampoo and wax.

244--

375ml PVC bottle5 litre plastic drum20 litre plastic drum210 litre plastic drum

- Do not use when bodywork is hot.- Hose car to remove excess dirt.- Add 50ml to bucket of warm water.- Wash vehicle with solution.- Rinse with clean water.

- Colour: light blue- Appearance: liquid - Store under cover.- Keep out of reach of children.- Store indoors.

55 200 25255 200 25555 200 25355 200 256

WONDER WASH

Unique blend of shampoos and waxes. Waxes while you wash, protects againstthe elements.

- Suitable for all paint finishes.- Easy to use concentrated two-in-one shampoo and wax.

244--

375ml PVC bottle5 litre plastic drum20 litre plastic drum210 litre plastic drum

- Do not use when bodywork is hot.- Hose car to remove excess dirt.- Add 50ml to bucket of warm water.- Wash vehicle with solution.- Rinse with clean water.

- Colour: light blue- Appearance: liquid - Store under cover.- Keep out of reach of children.- Store indoors.

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

54 000 015

TOOL JOINT LUBRICANT

Specially developed as a superior joint lubricant on slim hole drilling rods which mainly have rope threads. Will seal the joint & prevent seizure and galling.

15kg keg

Apply by finger or brush. Colour: Black.

Consistency NLGI 3.Solid Lubricants: Yes. Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soapand water.Keep out of reach of children.

54 000 015

TOOL JOINT LUBRICANT

Desenvolvido especialmente como um lubrificante superior de juntas para varas/barrenas de 3 e 6 metros de perfuração terreste ou marítima. Veda a junta e evita a gripagem, tornando-os de fácil desmontagem. Lubrifica toda a máquina perfuradora, nomeadamente, as barrenas/varas, o bit, encavadouro, cavihas e guias.

barril de 15kg

Aplicado com os dedos ou com uso de uma escova.

Cor: PretoConsistência Classificação NLGI:3Lubrificantes sólidos: Sim.Armazenar em local abrigado com tampa fechada, longe do chão vibrante.Retirar excesso da pele com Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

55 000 308

TYRE FIXEffectively seals punctures and re-inflates car and motorcycle tubes and tyres. Used as an emergency product. Tyre Fix is a puncture repair kit that allows you to get going quickly without a wheel change. 1 x can is enough for 1 x car tyre. Not suitable for large holes, rim leaks, tyre side-wall damage or faulty valves. Suitable for car tubed or tubeless tyres. Can also be used on motorcycle tubed tyres. Not suitable for bicycle tyres.

24 315ml aerosol Remove object causing puncture and deflate tyre completely. Remove safety cap on aerosol. Shake can well. If can is cold, warm in hands or in front of heater vent. Screw connector tube firmly onto tyre valve. Hold can upright and depress actuator until can is empty. Disconnect from tyre valve. Drive off immediately to effect puncture seal. (2-4km). Check and correct tyre pressure as soon as possible.

Colour: Cream.Smell: Ammonia. Store under cover/indoorsFlammable pressurized aerosol container.Store container in trunk of car and not in glove compartment.Protect from sunlight.Do not pierce or burn can even after use, do not expose to temp’s above 50°CUse in well ventilated area.Keep out of reach of children.

55 000 306

TYRE FIXVeda/repara furos de pneus (com ou sem câmara de ar) de carros e motas instatâneamente.Usado como um produto de emergência. O Tyre Fix é um kit de reparação que lhe resolve o problema rapidamente, sem a mudança da roda. 1 lata é suficiente para um pneu de carro. Não é apropriado para grandes burracos, rasgo da parede lateral do pneu ou válvulas defeituosas. Também pode ser usado em pneus de motocicleta com tubos. Não é apropriado para pneus de bicicleta.

24 aerosol de 315ml Tentar remover objecto que causou o furo e esvaziar o pneu completamente. Retirar a tampa de segurança do aerossol. Agitar bem lata Se o aerossol estiver frio por exemplo no inverno, faça aquecê-lo nas mãos ou em frente da ventilação do carro. Pôr tubo conector bem roscado na válvula do pneu. Segurar a lata e pressionar o actuador até que este esteja vazio. Desconectar o aerossol da válvula do pneu. Conduzir imediatamente para efectuar a vedação do furo (2-4km).Verificar e corrigir a pressão do pneu o mais rapidamente possível.

Cor: Creme.Cheiro: AmóniaArmazenar em local protegido.Recipiente pressurizado de aerossol inflamável. Armazenar na mala do carro e não no porta-luvas.Proteger da luz do sol.Não perfurar ou queimar lata mesmo depois de usar, não exponha a temperatura acima de 50°C.Manter fora do alcance das crianças.

51 181 015

UG2 GREASEUG2 Grease is a premium quality, high-temperature, high performance, water-resistant, multi-purpose grease. - Compatible with most plastics- Used in the lubrication of plastic extrusion equipment where high temperatures are reached

15kg keg Apply by hand or grease gun.

Colour: Blue-green.Thickener: Synthetic.NLGI 2.Operating Temp: -18 to 180°C.Drop Point: >250°C.Store under cover with lid closed.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

51 181 015

UG2 GREASEMassa de lubrificação de superior qualidade, para alta temperatura, e de alto desempenho, resistente à água, e de multiplos usos.- Compatível com a maioria dos plásticos- Usado na lubrificação de equipamento de extrusão de plástico onde são alcançadas altas temperaturas - Rolamentos de velocidade de motores eléctricos- Rolamentos de Ventiladores de estufas

barril de 15kg Aplica à mão ou com pistola de lubrificação

Cor: azul-verdeEspessante: sintéticoConsistência de NLGI: 2Temperatura de operação: -18 a 180°CPonto de gota: >250°C Armazenar em local abrigado com a tampa fechada.Remover o excesso da pele com Spanjaard Hand CleanerManter fora do alcance das crianças.

www.spanjaardltd.com4746

"T" CUTTING COMPOUND

TOOL JOINT LUBRICANT

UG2 GREASE

Page 26: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

55 007 300

UNIVERSAL METAL PROTECTORClear anticorrosive plastic film for most metals commonly used in industry. Protects & seals buzz bars & otherelectrical equipment.

12 300ml aerosol Remove any rust or tarnish.Spray the cleaned surfaces evenly from a distance of 30-40cm and allow to dry. The initial cloudiness will disappear when the coating is dry.

Appearance: Clear.Highly Flammable. Keep out of reach of children.Protect form sunlight.Store indoors. Do not expose to temp’s above 50°C.Do not spray on naked flame or incandescent material.

55 007 300

UNIVERSAL METAL PROTECTORFilme plástico transparente de secagem rápida, anticorrosivo para a maioria dos metais inclusivo metais nobres como a prata.Protege e veda também componentes e equipamentos eléctricos

12 aerossol de 300ml

Remover qualquer ferrugem ou manchas.-Pulverizar as superfícies limpas uniformemente a uma distância de 30-40cm e deixe secar.A nebulosidade inicial desaparecerá quando o revestimento é seco

Aparência: claro.Altamente flamável.Manter fora do alcance das crianças.Proteger da luz do sol.Armazenar em local fechado.Não expor a temperaturas acima de 50°C.Não pulverizar directamente sobre chama ou material incandescente.

50 080 255

VALVE & COMBUSTION CHAMBER CLEANER

A high quality product that cleans gum and varnish deposits from the intake valves, piston rings and combustion chambers.- To clean dirty valves, combustion chambers and other fuel system components- Recommended for sluggish engines due to sticking valves

24

375ml PVC bottle

Pour contents into petrol tank and repeat every 2000km.Remove vacuum hose from inlet manifold pressure regulator, insert hose into bottle.Start engine and run at fast idle until bottle is empty. Replace vacuum hose and run engine until smoke is cleared.

Appearance: Brown liquid. Keep away from open flames and heat.Store indoors.Keep out of reach of children.

50 080 255

VALVE & COMBUSTION CHAMBER CLEANER

Um produto de alta qualidade que limpa depósitos de goma e verniz das válvulas de admissão, anéis de pistões e câmaras de combustão.- Para limpar as válvulas sujas, câmaras de combustão e outros componentes do sistema de combustível- Recomendado para motores lentos devido ás válvulas “pegajosas”

24

garrava de 375ml de PVC

Esvaziar o conteúdo no tanque de gasolina e repetir a cada 2000 km.Remova a mangueira do regulador de pressão do colector de admissão, insira a mangueira na embalagem do produto. Ligue o motor e deixe em aceleração rápida até que a embalagem fique vazia.Substitua a mangueira de vácuo e deixe o motor funcionar até fumo todo o sair.

Aparência: líquido castanho.Não expor a chamas e calor directo.Armazenar em local fechado.Manter fora do alcance das crianças.

50 777 015

WHITE HT GREASE 777Is a white NLGI 2 consistency lubricant for use as a long term grease in key applications and also as an assembly and anti-seize compound where cleanliness is of prime importance.- For grease lubrication of food and bottling machinery, photocopiers and printing machines, vacuum cleaners, washing machines, dishwashers, tumble dryers, adjustable awnings, garage door slides, precision instruments, optical equipment, textile and packaging machinery, fridges and deep freezers, splines & sliding surfaces, anti- sieze for all types of bolts, nuts and fasteners

15kg keg Apply a coating by brush.

hand or chamois. Anti-friction bearings are either pre-packed or re-lubricated by agrease gun.

Solid submicron lubricant: white dispersion. Drop Point: 250°C.Operating Temp: -15 to 200°C.Minimize skin contact.Store under cover away from vibrating floor. Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner.Keep out of reach of children.

50 777 015

WHITE HT GREASE 777É uma massa lubrificante de cor branca de consistência NLGI No.2 de longa vida usada em aplicações-chave onde a limpeza é principal importância. Também usada como composto anti-gripagem.- Para a lubrificação de máquinas do sector alimentar como as linhas de engarrafamento. Usada também fotocopiadoras e impressoras, aspiradores, máquinas de lavar roupa, lavar louça,secadores, toldos ajustáveis, portas corrediças de garagens, instrumentos de precisão, equipamentos ópticos, têxteis e máquinas de embalagens, frigoríficos, superfícies deslizantes, anti-gripante para todos os tipos de porcas e parafusos

barril de 15kg Aplicar com uma escova ou pano de couro.Rolamentos anti-fricção lubricados com pistola.

Lubrificante sólido submicron:dispersão branca.Ponto de Gota: 250 ° C.Temperatura de operação: -15 a 200°C.Minimizar o contacto com a pele.Conservar em local abrigado, longe de chão vibrante.Retire o excesso da pele e lavar com Agente de Limpeza das Mãos Spanjaard Hand Cleaner.Manter fora do alcance das crianças.

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

55 200 20055 200 051

WINDSCREEN CLEANER

375ml - A concentrated cleaner for additionto the windscreen washer reservoir. Removesgrease, dirt, insects, etc. from windscreen andensures smear free vision day & night.- 50ml - A super concentrated windscreen cleaner. 1:100 dilution- Removes grease, dirt, insects etc from the windscreen- Ensures smear-free vision - day and night

2424

375ml PVC bottle50ml super

concentrated

Add the contents of the bottle to the windscreen washer bottle reservoir. Fill up with water.Spray onto windscreen whilst driving to remove dirt and insects etc. with your windscreen wipers.

Colour: Blue. Store under cover/indoors.Keep out of reach of children.

55 200 200

55 200 052

WINDSCREEN CLEANER

375ml - Um agente de limpeza concentrado para adionar ao reservatório do pára-brisas. Remove o sujo, graxa, insectos, etc, do pára-brisas e assegura visão livre de manchas durante o dia e noite.- 50ml - Um detergente de pára-brisas super concentrado.diluição 1:100- Remove graxa, sujeira, insectos etc do pára- brisas- Assegura visão livre de manchas durante o dia e noite

24

24

garrafa de PVC de 375ml

50ml superconcentrado

Adicionar o conteúdo da garrafa ao reservatório do pára-brisas. Encher com água. Pulverizar o pára-brisas durante a condução, para remover o sujo e insectos, etc, com os limpa pára-brisas.

Cor: Azul.Conservar em local abrigado.Manter fora do alcance das crianças.

51 345 015

WIRE ROPE DRESSING 1345

Superior quality Wire Rope Dressingcontaining specific anti-fretting and corrosionadditives.- Tacky semi-synthetic lubricant specially developed for wire ropes in mining, marine, earth moving and industrial equipment - Penetrates deep into the core of the rope ensuring protection and continued lubrication of the wire strands against fretting

15kg keg Standard consistency is NLGI 2.Also available in a semi-fluid NLGI 00 consistency forspray or brush application.

Colour: Grey/black.Texture: Smooth/tacky.Soap Base: Complex Lithium.Drop point 180°C.Prevent ingress of water into product.Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.Store indoors and away from vibrating floors. Keep out of reach of children.

51 345 015

WIRE ROPE DRESSING 1345

Massa especializada para cabos e correntes de grande porte. Proporciona uma lubrificação superior contendo especificações anti-desgaste e com aditivos de corrosão.- Lubrificante extremamente aderente semi- sintético desenvolvido para cabos usados na indústrias da mineração, naval, terraplenagem e equipamentos industriais- Penetra profundamente no núcleo da corda, assegurando a protecção e lubrificação permanente dos fios do cabo contra a fricção

barril de 15kg Consistência padronizada é NLGI No.2.Também disponível em consistência semi-fluído NLGI00 para aplicação por escova ou pulverização.

Cor: cinza / preto.Textura: Suave/ aderente.Base: complexo de lítio.Ponto de gota de 180°C.Evitar a entrada de água no produto.Utilizar equipamento de manuseio protector, se o contacto for permanente com o produto.Armazenar no interior e longe de chão vibrante.Manter fora do alcance das crianças.

52 350 015

WIRE ROPE DRESSING LQG-X

Superior quality wire rope dressing to be used when cheap products are not good enough. Resistant to corrosive and temperature fluctuations. Penetrates right to the core of the rope.- Semi-fluid extremely tacky product containing molybdenum disulphide (MoS2), corrosion inhibitors, water repellent and anti-fretting additives

15kg keg Applied by centralized lubrication system, spray gun or brush.Not bitumen based therefore no need for pre-heating the productbefore application.

Colour: Black.Semi-fluid/00Store under cover with lid closed.Use protective handling equipment if continuous contact with the product is envisaged.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner followed by soap and water. Keep out of reach of children.

52 350 015

WIRE ROPE DRESSING LQG-X

Massa semi-fluida de qualidade superior para cabos e correntes de grande porte a ser usado quando produtos convencionais não são suficientes. Resistente ás flutuações de temperatura e à corrosão. Penetra directamente ao centro da cabo.- Produto extremamente aderente que contém Bi-sulfureto de molibdénio (MoS2), inibidores de corrosão, repelente à água e aditivos anti-fricção

barril de 15kg Aplicado por sistema de lubrificação centralizado,pistola de lubrificação ou escova. Sem base de betume portanto não há necessidade de pré-aquecimento do produto antes da aplicação.

Cor: Preto.Semi-fluído/00Conservar em local abrigado com a tampa fechada.Utilizar equipamento de manuseio protector, se o contacto for permanente com o produto.Retire o excesso da pele e lavar com Creme de Limpeza das Mãos Spanjaard Hand Cleaner. Manter fora do alcance das crianças.

4948

GREASE 777 WHITE HT

WIRE ROPE DRESSING 1345

WIRE ROPEDRESSING LOG-X

Page 27: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Product No.

Product No.

Product Name & Application

Units perCarton

Container Size

Application Instructions

Typical Properties & Handling/Storage

www.spanjaardltd.com

ISO Certificate55 200 252

WONDER WASH

Unique blend of shampoos and waxes. Waxes while you wash, protects against the elements.- Suitable for all paint finishes- Easy to use concentrated two-in-one shampoo and wax

24

375ml PVC bottle

Do not use when bodywork is hot.Hose car to remove excess dirt.Add 50ml to bucket of warm water.Wash vehicle with solution.Rinse with clean water.

Colour: Light blue.Appearance: liquid. Store under cover/indoors.Keep out of reach of children.

55 200 258

WONDER WASH

Mistura original de champôs e ceras. Enquanto você lava, a cera protege contra os elementos.- Adequado para todos os acabamentos de pintura- Fácil de usar, champô e cera concentrados

24

garrafa de PVC de 375ml

Não usar quando carroçaria estiver quente. Enxaguar carro para remover excesso de sujo. Adicionar 50ml a um balde de água morna (8L).Lavar a viatura com a solução. No final enxaguar com água limpa.

Cor: azul-claro.Aparência: líquido.Conservar em local abrigado.Manter fora do alcance das crianças.

55 200 251

WONDER WAX

A superior blend of polymers & waxesdesigned to ensure unequalled protection.Removes oxidation & grime.- Suitable for all paint finishes- Removes oxidation and grime- Restores original paint lustre with ease

24

375ml PVC bottle Do not apply to hot surfaces.First wash vehicle, preferably with Spanjaard Wonder Wash. Shake bottle well and pour a generous amount onto a soft damp cloth.Apply to a small area at a time, using even circular movements.Allow to dry to a haze, then buff with a clean, soft cloth.

Colour: Light blue. Store under cover.Keep out of reach of children.Store indoors.

55 200 260

WONDER WAX

Uma mistura superior de polímeros e ceras destinadas a assegurar uma protecção inagualável.Remove oxidação e o sujo.- Adequado para todos os acabamentos de pintura.- Elímina pequenos riscos- Restaura o brilho da pintura original com facilidade

24

garrafa de PVC de 375ml

Não aplicar a superfícies quente. Primeiro lave a viatura, de preferência com Spanjaard Wonder Wash. Agitar garrafa bem e despejar uma quantidade generosa num pano macio e húmido. Aplicar numa pequena área com movimentos circulares uniformes.Deixe secar,depois polir com um pano limpo.

Cor: azul-claro.Conservar em local abrigado.Manter fora do alcance das crianças.

55 100 40055 100 015

WR BEARING GREASE

Red coloured high quality, extreme pressure grease with extremely high adhesion properties. For water (hot or cold) and steam conditions.- Suitable for lubrication of plain, needle, ball and roller bearings of all types- Fortified with rust and oxidation inhibitors and has a great resistance to water- Suitable for lubrication of slow moving farm machinery, heavy construction and industrial equipment

24

400g cartridge15kg keg

Apply by hand or grease gun. Compatible with other lithium greases.It is always good practice to flush out old grease when switching lubricants.This can be achieved by frequent re-greasing over a short time span.

Colour: Red.Thickener: Lithium Soap.Appearance Texture: Smooth /tacky.NLGI 2,5.Drop point 192°C. Store under cover with lid closed away from vibrating floor.Remove excess from skin and wash with Spanjaard Hand Cleaner. Keep out of reach of children.

55 100 40055 100 015

WR BEARING GREASE

Massa lubrificante de cor vermelha de alta qualidade, de extrema pressão, com propriedades de adesão muito elevadas. Para condições de água (quente ou fria) e de vapor.- Adequada para a lubrificação de todos os tipos de rolamentos, simples, de agulhas, de esferas e de de cilindros- Fortificada com inibidores de ferrugem e de oxidação e tem uma grande resistência à água- Ideal para a lubrificação de máquinas agrícolas de marcha lenta, de construção pesada e equipamento industrial

24

cartucho de 400g barril de 15kg

Aplicar a mão ou com pistola de lubrificação.Compatível com outras graxas de lítio.É sempre uma boa prática de limpar a graxa antiga quando mudar de lubrificante.Isto pode ser conseguido por freqüentes re-lubrificações durante um curto espaço de tempo.

Cor: Vermelho.Espessante: lítio.Aparência Textura: Suave/aderente.NLGI 2,5.Ponto de gota 192°C.Conservar em local abrigado com a tampa fechada longe de chão vibrante.Retire o excesso da pele e lavar com a Creme de Limpeza das Mãos Spanjaard Hand CleanerManter fora do alcance das crianças.

5150

Page 28: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

www.spanjaardltd.com52

Leading companies believe in our range of Spanjaard Specialised Lubricants

During the last ten years Impala UG2 Plant has used Spanjaard’s product and field service, especially on the girth gears of our Primary and Secondary Mills. Their field service has helped us on numerous events to detect any discrepancy that may be present on our gears before any major damage has occurred.

During the last ten years Spanjaard has delivered excellent service to us and their product has proven itself and I will recommend their service and product to anyone.

Jaco van Rooyen

Operations Engineer UG2 & TailingsImpala Platinum

We have successfully been using Spanjaard open gear lubricant on all our mills (24 off)for more than 10 years now. This product has without a doubt substantially prolonged our girth gear life and we have absolutely no hesitation in recommending it to other mill users. In addition to the above, their after sales service is also excellent.

James Bernard Jones

Operations EngineerCentral Concentrator, Mineral ProcessesImpala Platinum

From our dealings with Spanjaard Limited, we have found them to be committed to ensuring that the customer needs are always first and foremost.

The quality and high standard that they manufacture to, makes their product range a superior product in the market place and gives it a strong position to compete against other international specialized lubricant companies and meet or even exceed our requirements.

Their willingness to provide information and expertise that they have gained over the years to assist in resolving issues really gives meaning to the word “SERVICE” and it is always a pleasure dealing with them.

Mark Venn

Owner - DirectorGalferro Galvanisers

We currently use a range of your lubricating sprays and have had only excellent results, and would definitely recommend your products.

We would like to take this opportunity to congratulate you on a superior quality product.

Malcolm Buchanan

Cad Tool & Die c.c.

Spanjaard has been supplying Ultra Reconditioners cc with various industrial lubricants and other chemical products since 1998. We have never experienced any quality problems with the product supplied, the service has always been efficient and there have been no stock issues. The technical product support has always been available when necessary. Ultra Reconditioners would recommend Spanjaard’s services to any other customer who wishes to use their products. We would also like to thank Spanjaard for their services over the years.

Tom Searle

Ultra Reconditioners cc

We have been dealing with Spanjaard Limited for the past 20 years. We find the products to be of outstanding quality. Technical information can be easily obtained. Mr. G. Oosthuizen is always available for demonstration and support to our customers.

Ordering and delivering is excellent. We trust that we will still be doing business with Spanjaard for many years to come.

Martin Nagel

Director GF Mining Supplies (Pty) Ltd

From our dealings with Spanjaard Limited, we have received excellent service and commitment to meeting our requirements in our manufacturing process.

The Air Drying film (ADF) provides excellent protection and is a highly effective dry lubricant which we would gladly recommend. We also make use of other Spanjaard Products, namely Spark and T-Cutting Fluid aerosol, and these too are excellent products.

Spanjaard as a supplier has over the years provided information and helped resolve issues and it is always a pleasure dealing with them.

H. Saif

ProcurementBecker mining systems

I would like take this opportunity to congratulate your company on an extremely effective product. Since you converted me from your opposition products to SPARK, not only is it cost effective, but it out performs your opposition hands down.

I have no hesitation in recommending this product to anybody – not to mention Spanjaard’s outstanding after – sales support and services.

Bruce Webber

Mailmech Electronics Natal

We wish to thank you and your company for the valued contribution of Spanjaard specialized products. Your products helped SARA in reaching a 13km record flight. Our new goal is for a 20km plus flight. All the products that you supplied are of superior quality especially the Spanjaard HTS Silicone grease. Without this HTS Silicone grease the rocket engine fails within a few seconds. The hybrid rocket engine runs for 28 seconds without any damage.

The Silicone spray is used throughout the SARA Vulcan project as a lubricant and an excellent degreaser (mineral oil). Traces of mineral oil can cause an explosion in the liquid tank. Once again SARA thanks you for your interest and enthusiasm in helping to make this project a success.

We hope that we can work together on a more ambitious project in the future. Space is only 100km straight up.

Albert Smuts

General Manager

South African Rocketry Association (SARA)

NSF has processed the application for Registration of FMG-X GREASE to the NSF International Registration Guidelines for Proprietary Substances and Non-food Compounds (2008), which are available at www.nsfwhitebook.org. The NSF Non-food Compounds Registration Program is a continuation of the USDA product approval and listing program, which is based on meeting regulatory requirements including FDA 21 CFR for appropriate use, ingredient and labelling review.

This product is acceptable as a lubricant with incidental food contact (H1) for use in and around food processing areas. Such compounds may be used on food processing equipment as a protective anti-rust film, as a release agent on gaskets or seals of tank closures, and as a lubricant for machine parts and equipment in locations in which there is a potential exposure of the lubricated part to food. The amount used should be the minimum required to accomplish the desired technical effect on the equipment.

NSF Registration of this product is current when the NSF Registration Number, Category Code, and Registration Mark appear on the NSF-approved product label, and the Registered product name is included in the current NSF White Book Listing of Nonfood Compounds at the NSF website (www.nsfwhitebook.org).

Jennifer De France

NSF Nonfood Compounds Registration Program Company No: 4K380

G F MINING SUPPLIES (PTY) LTD

ULTRA RECONDITIONERS c.c.

GALFERRO GALVANISERS

CAD TOOL & DIE c.c

I would like to take this opportunity to thank you for the excellent service and quality products that we have received from your company.

Spanjaard, through Gavin Oosthuizen, has provided us with technical support, sales advice and quality service on several occasions in the past.

We have enjoyed a keen interest from our customers in your products and many now requested the Spanjaard product by name.

BMG has always prided itself on supplying premium quality products and we can happily maintain that service when we offer Spanjaard products to our customers.

J.J Schaffler

Branch ManagerBMG KLERKSDORP

Page 29: Specialised Lubricants and Allied Chemical Products · PDF filemanufacturer and distributor of specialised lubricants and allied chemical products for the industrial, automotive, ...

Telephone :Share Call :Fax :e-mail :Website :

+27 (0)11 386 7100+27 (0)860 772 652+27 (0)11 785 [email protected]

Spanjaard Limited International Head Office

EP/0111

11th Edition