Top Banner
CAROLINE COTTRELL So]ie sau prieten`? Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS
156

Sotie Sau Prietena

Dec 29, 2015

Download

Documents

99ABB

Sotie sau prietena.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Sotie Sau Prietena

CAROLINE COTTRELL

So]ie sau prieten`?

Traducerea [i adaptarea \n limba român` deCECILIA IONESCU

ALCRIS

Page 2: Sotie Sau Prietena

Capitolul 1

Lista de interven]ii prev`zut` pentru \ntreaga zi fusese epuizat`.Sala de opera]ie, repus` \n ordine, str`lucea de o cur`]enie aproapesteril`. Chirurgii [i anestezi[tii p`r`siser` blocul operator, la fel [isupraveghetoarea [i cea mai mare parte a infirmierelor ata[ateserviciului de chirurgie. Doar o singur` fat` tân`r`, a[ezat` pe untaburet \n fa]a unui c`rucior, aranja instrumentele pe un platou, cupricepere [i precizie.

Mic`, \ngrijit`, pu]in plinu]`, nu era de o frumuse]e s`-]i taierespira]ia, dar ochii \i str`luceau de via]` [i gura, pu]in prea mare, searcuia fermec`tor când râdea, ceea ce, din p`cate, se \ntâmpla rareori.|[i termin` treaba, profund absorbit` de gânduri [i \ntr-o dispozi]iemai curând ursuz`.

Când era de serviciu sâmb`ta, dup` ora optsprezece, LaviniaHawkins avea \n general timp s` se abandoneze gândurilor. Singurulnecaz era c` acestea nu erau deloc pl`cute. Peste dou` zile, trebuia s`mearg` \n vizit` la m`tu[a Gladys, pentru a avea o conversa]ie serioas`

Page 3: Sotie Sau Prietena

cu Peta, sora sa mai mic`. Poate pân` la urm` va ie[i ceva bun. Scoasedin buzunar scrisoarea Petei, pentru a o mai citi o dat`.

Mama le murise cu un an mai \nainte. M`tu[a Gladys \i oferise unacoperi[ Petei. Aceasta era acolo \ngrozitor de nefericit`. Lavinia fusesemai \ntâi foarte recunosc`toare pentru acest ajutor, deoarece ea nuavea un ban. Renta din care tr`ise mama sa, se stinsese o dat` cu ea.Tat`l murise de ani de zile. Tân`ra fat` f`cea tot posibilul pentru acontribui la nevoile surorii sale, deoarece ar fi fost o crim` s` o fac` s`-[i \ntrerup` studiile. A[a c` Lavinia acceptase oferta m`tu[ii Gladys,dar fusese o gre[eal`.

M`tu[a Gladys era v`duv`. Mijloacele sale \i permiteau s` tr`iasc`\n mod confortabil \ntr-o cas` mare, condus` de o intendent`eficient`, l`sându-i timp s` se ocupe de pasiunea sa pentru bridge [i s`organizeze reuniunile din comitatul s`u. De bun` credin]`, Laviniacrezuse c` va fi fericit` s` tr`iasc` \mpreun` cu Peta, o adolescent`\ncânt`toare, cu caracter pl`cut [i adaptabil. Dar dup` câteva luni,sim]i c` ceva nu mergea. Dep`[indu-[i reticen]ele, sora sa \i m`rturisisepân` la urm` c` m`tu[a descoperise \n prezen]a sa anumiteinconveniente. Totu[i, tân`ra fat` \[i petrecea cea mai mare parte atimpului la [coal`. R`mâneau weekendurile [i vacan]ele...

– Ar fi trebuit s`-mi vorbe[ti despre asta mai \nainte, draga mea. A[fi avut o discu]ie cu m`tu[a Gladys...

Strângând lâng` ea umerii pl`pânzi ai surorii sale, Lavinia [tiarostind aceste cuvinte, c` situa]ia era delicat`. Peta mai avea cel pu]indoi ani de studii de f`cut. Presupunând chiar c` ar fi avut unapartament, pentru a o primi la Londra, ceea ce nu era cazul, unde arfi g`sit banii necesari pentru studiile surorii sale?

6 CAROLINE COTTRELL

Page 4: Sotie Sau Prietena

– |ncearc` s` rezi[ti \nc` un an sau doi, timp \n care voi faceeconomii pentru a \nchiria un apartament.

Peta promisese s` fac` tot posibilul. Dar cu o s`pt`mân` mai\nainte, scrisese de la Cuckfield, rugând-o pe Lavinia s-o scoat` dincasa inospitalier` a m`tu[ii Gladys... Lavinia \mp`turi din nouscrisoarea [i o vâr\ \n buzunar, cu capul greu de preocup`ri. Ce s` fac`?Deocamdat` nu avea nici cea mai mic` idee.

Cea mai mare parte a prietenelor erau deja instalate la cantin`pentru cin`. Shirley Thompson, destinat` s`lii de chirurgie pentrufemei, tocmai declara cât o ]inea gura c` se s`turase pân` peste cap deacest serviciu [i de spitalul Jerrold.

– S` mergem \n camera mea, Lavinia, f`cu brusc. Am cump`ratNursing Mirror, pentru a consulta mica publicitate. Am inten]ia s` cautalt` slujb`.

Lavinia n-o crezu decât pe jum`tate. Shirley frecventa cu asiduitateunul din chirurgii spitalului [i \[i anun]a inten]ia de a plecaaproximativ o dat` pe lun`. Dar era prea devreme pentru a se culca.Neavând nimic mai bun de f`cut, \[i urm` prietena \n camera sa [iparcurse o dat` cu ea coloanele cu oferte de serviciu. Privirea \i fuimediat atras` de un anun] cu caractere mari, purtând un simplu titlu:AMSTERDAM. |l citi cu aten]ie, uimit` brusc de o idee, la prima vedereluminoas`.

Anun]ul oferea un salariu aproape fabulos infirmierelor calificate,capabile s` lucreze \n sala de opera]ie. Nu se pretindea cunoa[terealimbii, lec]iile de olandez` fiind prev`zute \n program, cu condi]ia caaspirantele s` r`mân` prin angajament cel pu]in [ase luni \n acelelocuri.

SO}IE SAU PRIETEN~? 7

Page 5: Sotie Sau Prietena

Lavinia f`cu un calcul rapid. Dac` anun]ul \[i ]inea promisiunea, cuun asemenea salariu ar fi avut mijloacele de a \nchiria un apartament,pentru a-[i aduce sora lâng` ea... Planul era pu]in nebunesc [i prezentaun inconvenient. Studiile Petei ar fi \ntrerupte un anumit timp. Darasta se putea \ntâmpla oricum, dac` sora sa r`mânea la Cuckfield, a[acum mergeau lucrurile...

Vehemen]a scrisorii sale o f`cea s` se team` de ce era mai r`u.Lavinia se \nfior` la ideea c` putea face o escapad`. Oare nu era maibine s` fie supravegheat`, cât timp lua alte m`suri care s`-i permit` s`-[i termine studiile [i s`-[i câ[tige mai departe existen]a?... |n câtevas`pt`mâni, va \mplini [aisprezece ani [i va putea p`r`si [coala \n modlegal. Cu siguran]`, trebuia s` existe un mijloc de a o face s`-[icontinue studiile \n Olanda. O rug` pe Shirley s`-i \mprumute ziarul [ise a[ez` \n pat, pentru a se gândi serios la problem`.

Dou` zile mai târziu, se duse la Cuckfield. Peta, singur` \n cas`, oa[tepta cu ner`bdare. O singur` privire asupra chipului r`v`[it alsurorii sale o convinse c` era \ngrozitor de nefericit` [i c` trebuia s`g`seasc` o solu]ie problemei sale, cât mai repede posibil.

– Nu mai rezist, Lavinia. M`tu[a Gladys nu \nceteaz` s` m` fac` s`simt cât de bun` este cu mine [i m` trateaz` ca pe o cer[etoare... Maimult, pretinde c` tu vei veni s`-i serve[ti de domni[oar` de companie,când voi fi \n m`sur` s`-mi câ[tig existen]a, \n compensa]ie a tot ceeace a f`cut pentru mine... Oare ce se va \ntâmpla cu noi?

– Am un plan, draga mea. Ai r`bdare. Nu suport s` te v`d \n stareaaceasta.

|i explic` planul s`u, \n mare, având grij` s` subliniezeinconvenientele pe care, \n bucuria sa, Peta le \nl`tura cu un gest.

8 CAROLINE COTTRELL

Page 6: Sotie Sau Prietena

– Vei putea avea grij` de tine [i s` supor]i aceast` situa]ie pân`

când \]i termini anul [colar? |mi trebuie o lun` de preaviz pentru a

p`r`si spitalul Jerrold [i câteva s`pt`mâni pentru a pune lucrurile la

punct \n Olanda, \nainte s` te aduc...

– Bine\n]eles, f`cu Peta, entuziasmat`. Crezi c` vom putea tr`i din

salariul t`u? A[ putea g`si de lucru...

– A[ prefera s`-]i urmezi studiile. Cred c` ne vom putea descurca.

Mai târziu, când vei \nv`]a limba ]`rii, poate vei putea s` lucrezi la

UNESCO sau \ntr-un organism de acest gen... M`tu[a Gladys nu va

\ntârzia s` se \ntoarc`. S` vorbim despre altceva [i s` \ncerc`m s` avem

un aer firesc când va fi aici...

M`tu[a le g`si adâncite \n c`r]ile de [coal` ale Petei, discutând

despre fizica aplicat`, despre care Lavinia nu [tia practic nimic. Se

ridic` pentru a primi de la m`tu[a sa un s`rut glacial, din vârful

buzelor, pe obraz, \nainte de a o m`sura din cap pân` \n picioare.

– E[ti cu adev`rat prost \mbr`cat`, biata mea Lavinia. Nici un

aspect... Ai f`cut bine s` alegi profesia de infirmier`. P`cat c` nu ]i-ai

\nceput studiile pu]in mai devreme... La dou`zeci [i [ase de ani ar fi

trebuit s` fii deja infirmier` [ef`!

Lavinia \[i fr`mânta mintea pentru a g`si un r`spuns potrivit la

aceast` remarc` lipsit` de amabilitate. Prefer` s` vorbeasc` despre

altceva....

M`tu[ii Gladys \i pl`cea s` m`nânce bine, prânzul fu excelent. Dar

nu se putu st`pâni s` le atrag` aten]ia nepoatelor c` aveau un mare

noroc s` beneficieze de generozitatea sa. Nu era de mirare, \[i spuse

Lavinia, c` biata Peta era \n acea stare.

SO}IE SAU PRIETEN~? 9

Page 7: Sotie Sau Prietena

La ora ceaiului, Lavinia plec`, spre marea u[urare a m`tu[ii,ner`bd`toare s`-[i primeasc` partenerele pentru partida de bridgeprev`zut` \n acea sear`.

– Dac` permi]i, m`tu[` Gladys, voi veni s-o v`d pe Peta s`pt`mânaviitoare...

Ca r`spuns la candidatura sa, Lavinia primi o scrisoare luneaurm`toare, \n care i se cerea s` se prezinte a doua zi dup`-amiaz`,pentru a r`spunde \ntreb`rilor prealabile angaj`rii personalului cerutpentru Olanda.

O duzin` de tinere femei a[teptau deja când aceasta sosi, toate maitinere [i mai frumoase decât ea. Nu se a[teptase la o asemeneaconcuren]`. |n sfâr[it, \i veni rândul.

O femeie \ntre dou` vârste, instalat` la o mas`, o invit` s` ia loc \nfa]a ei. Mai asistau alte dou` persoane, un b`rbat de aproximativcincizeci de ani [i o femeie tân`r`, pu]in mai \n vârst` decât Lavinia.

– V` mul]umim c` a]i r`spuns anun]ului nostru [i a]i venit s` nevede]i. Numele meu este Lena Platsma, Christa Smid este infirmiera[ef` a spitalului nostru, iar profesorul Van Leek, la dreapta mea, estedirectorul nostru medical la Amesterdam. Care v` este calificareaprofesional`, domni[oar` Hawkins?

Lavinia \[i men]ion` calificarea, având grij` s` respecte cea maistrict` obiectivitate.

– Care sunt motivele care v` incit` s` vre]i s` lucra]i cu noi?Tân`ra infirmier` spuse adev`rul, f`r` s` insiste prea mult asupra

agresivit`]ii m`tu[ii sale.– Cred c` voi putea s` tr`iesc \mpreun` cu sora mea din salariul pe

care-l propune]i. Ne dorim s` locuim amândou`. La Londra este

10 CAROLINE COTTRELL

Page 8: Sotie Sau Prietena

imposibil, sunt g`zduit` la spital [i mijloacele mele nu-mi permit s`\nchiriez un apartament. |n plus, mi-ar pl`cea foarte mult s` tr`iesc laAmsterdam. |nc` n-am p`r`sit niciodat` Anglia.

– V` place munca dumneavoastr`?– Foarte mult.– Vede]i vreo obiec]ie \n a ne adresa superiorilor dumneavoastr`,

la spitalul Jerrold?– Nici una. Oricum, \n cazul \n care candidatura mea este

acceptat`, va trebui s` dau un preaviz \nainte de a pleca.– V` mul]umesc, domni[oar` Hawkins. V` vom aduce la cuno[tin]`

decizia noastr`, imediat ce va fi posibil, r`spunse Lena Platsmazâmbind.

Lavinia se \ntoarse la spital \n cea mai mare incertitudine. {tia c`referin]ele \i erau excelente. Dar cu siguran]`, nici cele ale celorlaltecandidate nu erau mai pu]in bune. |ncerc` s` nu se gândeasc` preamult la asta, pentru a evita o foarte mare decep]ie \n caz de e[ec,ajutat` de dou` urgen]e, o perfora]ie intestinal` [i o peritonit`. P`r`sisala de opera]ie prea obosit` pentru a se gândi la altceva decât s` ia omas` rapid`, \nainte de a se culca.

Scrisoarea sa de angajament ajunse cu prima coresponden]`, adoua zi diminea]`. Candidatura \i fusese acceptat`! Execut` un pasvesel de dans, \nainte de a se prezenta, gâfâind, la biroulsupraveghetoarei generale.

Domni[oara Mint \[i exprim` regretul de a o vedea plecând [iad`ug` cu generozitate c` era minunat s` c`l`tore[ti \n timpul tinere]ii,asigurând-o c` va reg`si \ntotdeauna un loc \n spitalul Jerrold, \ndat`ce va fi un post vacant, dac` \[i dorea s` revin` \ntr-o zi.

SO}IE SAU PRIETEN~? 11

Page 9: Sotie Sau Prietena

Restul zilei se scurse ca \n vis. Avu toate greut`]ile din lume s` sest`pâneasc` s`-i anun]e vestea bun` Patei, temându-se de obiec]iilem`tu[ii. Va a[tepta viitoarea sa vizit`, prev`zut` pentru sâmb`taviitoare.

Zilele treceau cu viteza fulgerului. Primi din Olanda informa]iireferitoare la viitoarea sa slujb`, itinerarul de urmat [i data la care eraa[teptat`. |i mai r`m`seser` câteva economii. Putu s`-[i cumpere maimulte rochii noi pe Oxford Street, \ntr-o superb` dup`-amiaz` \nsorit`,convenind admirabil optimismului s`u.

Se \ntoarse la spital \nc`rcat` cu pachete ce con]ineau dou` rochiidin bumbac, una roz deschis, cealalt` de un verde cald, pantofiasorta]i, un irezistibil costum din jerseu de m`tase gri perl`, c`ruia \ifu imposibil s`-i reziste, [i un impermeabil de culoarea cafelei cu lapte,achizi]ionat pentru a-[i lini[ti con[tiin]a. |[i etal` cump`r`turile pe patpentru a le admira pe \ndelete. |ndat` ce Peta va veni s` i se al`ture, \[ipromise s`-i fac` aceast` bucurie. |n materie de toalete, m`tu[a Gladysprefera \ntotdeauna utilul, pl`cutului.

Când se duse la Cuckfield, sâmb`ta urm`toare, \[i sf`tui sora s`p`streze t`cerea asupra proiectelor lor. Profitând de o scurt` absen]`a m`tu[ii, ocupat` s` telefoneze, \i [opti la ureche Petei:

– Totul merge bine, draga mea. Voi pleca peste cincisprezece zile.|ncearc` s`-]i ascunzi bucuria. |nainte de a putea s` vii la mine, vei aveadoar timp s`-]i treci examenele...

|[i scurt` vizita la Cuckfield, m`tu[a descoperind, ca de obicei,motive \ntemeiate pentru a o \mpiedica s-o duc` pe Peta s` cinezeafar`. Nu opunea niciodat` nici cel mai mic refuz direct, f`când dinacest fapt o discu]ie imposibil`, dar \nv`]ase s`-[i impun` voin]a. Oare

12 CAROLINE COTTRELL

Page 10: Sotie Sau Prietena

cum va lua vestea plec`rii sale \n Olanda? Lavinia prefera s` nu segândeasc`.

|[i anun]` hot`rârea sa s`pt`mâna urm`toare.M`tu[a Gladys r`mase surprinz`tor de calm`.– S` sper`m c` aceast` nou` aventur` \]i va folosi s` urci câteva

trepte \n profesiune. Probabil este mai \n vârst` decât jum`tate dininfirmierele având statutul t`u...

Lavinia se pref`cu c` nu aude, ca de obicei. |n cazul de fa]`, nugre[ea \ntru totul. M`tu[a [tia perfect de ce r`m`sese acas`, \n loc s`-[i \nceap` studiile de infirmier` ie[ind din [coal`. Peta era \nc` ofeti]`, când mama sa, cu o s`n`tate fragil` r`m`sese singur`...

– Presupun c` pentru tine este o bun` ocazie de a cunoa[te lumea.|ntr-o zi, voi avea nevoie de companie, s` [tii. Peta va fi prea tân`r` [iprea neastâmp`rat` pentru mine. Contez pe tine, Lavinia, pentru a teocupa de mine. Este cel mai mic lucru pe care-l po]i face, dup` toatesacrificiile pe care le-am f`cut pentru voi dou`...

Era mai bine s` se ab]in` de la orice comentariu. |n afar` de câtevaperechi de [osete uzate [i de câteva c`r]i moralizatoare, \nso]ite de omap` de hârtie pentru scrisori, trimise strict de Cr`ciun [i deanivers`ri, m`tu[a nu f`cuse nimic pentru ele.

|n plus, avea din plin mijloacele de a-[i oferi o doamn` decompanie. Scoase un profund oftat de mul]umire la ideea viitoareislujbe care o a[tepta la Amsterdam. M`tu[a, \n[elându-se asuprasemnifica]iei acestui oftat, f`cu observa]ia c` \ntotdeauna fusese o fat`ingrat`.

Lavinia nu mai avu ocazia s-o vad` pe Peta \nainte de a p`r`siAnglia. Se mul]umi s`-i telefoneze \nainte de plecare [i petrecu

SO}IE SAU PRIETEN~? 13

Page 11: Sotie Sau Prietena

s`pt`mâna urm`toare preg`tindu-se. Prietenele \i f`cur` surpriza\ncânt`toare s` organizeze o mic` petrecere, \n cursul c`reia\mp`r]iser` o sticl` de Xeres la dou`sprezece, dezl`n]uindu-se \ncascade de râs [i recomand`ri. O asigurar` c` toate contau pe eapentru a-[i g`si un so] bogat [i frumos \n Olanda, care s` aib` o cas`enorm`, pentru a le aduce pe toate lâng` ea. Lavinia era foartepopular` \n spital, dar nimeni nu credea cu adev`rat c` \n Amsterdamo a[tepta un destin fabulos, iar Lavinia [i mai pu]in decât celelalte.

Lu` avionul a doua zi diminea]a, dup` o ultim` conversa]ietelefonic` avut` cu Peta [i ateriz` nu f`r` o anumit` team`, laaeroportul Schipol.

{i dac` nu va g`si pe nimeni care s` vorbeasc` engleze[te? I sespusese c` olandeza era o limb` \ngrozitor de greu de \nv`]at... {i dac`,\n Olanda, tehnicile chirurgicale erau diferite de cele pe care lecuno[tea? Urm` pasagerii din avion, trecu de vam` [i urc` \n autobuzulcu destina]ia Amsterdam, ar`t` adresa spitalului, \nscris` pe o hârtie,[oferului de taxi care-i \nc`rc` bagajele \n ma[in`.

Noua ei via]` \ncepea.

14 CAROLINE COTTRELL

Page 12: Sotie Sau Prietena

Capitolul 2

Spitalul, izolat de arterele animate prin alei plantate cu arbori, erasituat aproape de centrul ora[ului. Lavinia cobor\ din taxi [i contempl`b`trâna cl`dire flancat`, ici [i colo, de adaosuri moderne care seintegrau perfect construc]iei centrale. {oferul l`s` bagajele pe trotuar[i dup` ce o \ntreb` \n englez` dac` era infirmier`, refuz` bac[i[ul.Când taxiul se \ndep`rt`, Lavinia aproape avu impresia c` pierde unprieten.

Constat` imediat c` temerile \i fuseser` nefondate. Portarulspitalului, informat de sosirea sa, \i transport` \n pas rapid bagajelepân` \ntr-o superb` galerie cu arcade, din care se deschideau un marenum`r de u[i. Se opri \n fa]a uneia dintre ele, cioc`ni [i se d`du de-oparte pentru a o l`sa s` treac`.

Micimea \nc`perii contrasta cu statura impozant` a femeii carest`tea lâng` fereastr`. P`rea s` aib` aproximativ patruzeci de ani. Fa]acu tr`s`turi puternice, deasupra c`reia era strâns cu severitate p`rulargintiu, era luminat` de ni[te ochi de un albastru foarte deschis.

Page 13: Sotie Sau Prietena

Zâmbi [i Lavinia avu impresia c` nu \ntâlnise niciodat` pe cineva atâtde fermec`tore.

– Domni[oara Hawkins? spuse cu o voce la fel de pl`cut` cazâmbetul s`u. Suntem \ncânta]i s` v` \ntâmpin`m la St.Jorus [i sper c`v` ve]i sim]i bine printre noi. Lua]i loc, v` rog...

Lavinia o ascult` cu aten]ie pe directoare precizând sarcinile pecare le avea de \ndeplinit, liberele [i salariul la care avea dreptul. Spusede asemenea câteva cuvinte despre uniforme [i despre posibilit`]ilereferitoare la \nv`]area limbii olandeze.

– Cea mai mare parte a medicilor vorbesc limba englez`. Deasemenea, [i unele infirmiere. Dac` \ntâmpina]i greut`]i s` v` face]i\n]eleas` de personalul de \ntre]inere, cineva v` va ajuta un timp. Suntsigur` c` ve]i \nv`]a foarte repede lucrurile esen]iale... Mi s-a p`rut c`\n]eleg c` a]i prefera s` locui]i \n afara spitalului. Asta va fi posibil \ntr-o s`pt`mân` sau dou`, când ve]i fi sigur` c` ve]i vrea s` r`mâne]iprintre noi. Deoarece, bine\n]eles nu ne vom opune decizieidumneavoastr`, dac` ve]i dori s` v` \ntoarce]i \n Anglia.

– Cred c` r`mân un an, pentru a-i oferi un acoperi[ surorii melemai tinere.

Directoarea o privi cu curiozitate, f`r` s` caute totu[i s` afle maimult. Ap`s` butonul unei sonerii a[ezat` pe birou. O fat` tân`r`, \nuniform` de infirmier`, intr` \n \nc`pere aproape imediat.

– Juffrouw Fiske, secretara mea, v` va conduce la c`minulinfirmierelor [i v` va ar`ta camera. Dori]i f`r` \ndoial` s` v` despacheta]ivaliza? Ve]i putea apoi s` mânca]i de prânz. Dup` aceea, v` va conduce\n sala de opera]ie B. Avem pu]ine interven]ii prev`zute pentru aceast`dup`-amiaz`. Asta v` va l`sa timp s` v` familiariza]i cu locurile.

16 CAROLINE COTTRELL

Page 14: Sotie Sau Prietena

Lavinia \i mul]umi [i o urm` pe Juffrouw Fiske printr-un labirint deculoare, str`b`tu dou` cur]i mici aflate \ntre ziduri cenu[ii \nalte,\nainte de a sosi \n fa]a u[ii camerei sale, aflat` la etajul \ntâi. |nc`pereaera pl`cut`, destul de spa]ioas` [i foarte frumos mobilat`. Bagajeleerau deja acolo. Pe pat, fusese a[ezat un vraf de uniforme..

– Ne dorim s` v` vin` bine, spuse Juffrouw Fiske. Sunte]i atât demicu]`, iar noi suntem mai degrab` ni[te specimene \nalte, \n aceast`]ar`. Voi trimite pe cineva s` v` ia la prânz, pentru mas`. Sper c` v` vapl`cea printre noi, domni[oar` Hawkins.

Olandezii sunt \ntr-adev`r ni[te oameni fermec`tori, \[i spuseLavinia, deschizându-[i valizele. {tia deja c`-i va pl`cea noua slujb` [ic` o va aprecia [i mai mult când Peta va fi lâng` ea. |i mai r`mânea s`\ntâlneasc` medicii cu care va fi chemat` s` lucreze, dar dac` erau lafel de ospitalieri ca cei pe care tocmai \i \ntâlnise, nu avea de ce seteme.

Uniforma pe care o \mbr`c` \i venea de minune. |i mai r`mâneadoar s` a[tepte s` vin` s-o ia.

O fat` \nalt`, blond`-cenu[iu, cu o fa]` vesel`, \i b`tu la u[` [i intr`\n camer`.

– Neeltje Haagsma, f`cu strângându-i mâna cu entuziasm.Lavinia deschise ochii mari, \ntrebându-se ce puteau s` \nsemne

acele cuvinte.– Este numele meu, spuse tân`ra fat`, ca [i când \i citise gândurile.

|n general, când dou` persoane se \ntâlnesc pentru prima dat`, \[ispun numele [i \[i strâng mâna! Este simplu ca bun` ziua, nu g`si]i?

Se exprima \ntr-o excelent` limb` englez`.– Lavinia Hawkins, r`spunse râzând.

SO}IE SAU PRIETEN~? 17

Page 15: Sotie Sau Prietena

Oare trebuie s` v` spun domni[oar`? Cred c` se spune"Juffrouw..."

– Nu, nu. Spune-mi Neeltje. |]i voi spune Lavinia. Doar infirmiera[ef`, Hoofd Zuster, trebuie s` fie numit` Zuster Smid.

– {i medicii?– Le spunem "doctor" [i "chirurg" pentru chirurgi.Pe scurt, este foarte simplu, \[i spuse Lavinia, u[urat`. Nu \ntârie

s`-[i schimbe p`rerea sosind \ntr-o sal` imens`, unde un mare num`rde infirmiere erau a[ezate la mas`, flec`rind \n gura mare.

Neeltje o prezent` rapid \nso]itoarelor de la mas` [i o l`s` s`strâng` mâinile celor din jur, pentru a se a[eza [i ea. |nfometat`,Lavinia \nghi]i cu poft` chiftelele de carne \nso]ite de o varietate delegume proaspete [i de cartofi din abunden]`. F`cu tot ce putu maibine pentru a r`spunde \ntreb`rilor viitoarelor colege, pl`cutsurprins` c` pot conversa cu ea \n englez`, c` cea mai mare parte ovorbeau \n mod curent.

Spitalul nu p`rea s` fie de construc]ie recent`, dar blocul operatorera de un modernism nemaipomenit. Ce p`cat, \[i spuse, c` nu-i poatepovesti asta Petei. |[i promise s`-i scrie imediat ce va fi posibil. Furepede absorbit` de rutina familiar` [i nu mai avu timp s` se gândeasc`la altceva decât la munca sa. Tehnicile practicate erau aproape identicecu cele de la spitalul Jerrold. Doar un murmur de voci \n`bu[ite, carese exprimau \ntr-o limb` str`in` \i amintea, deocamdat`, c` p`r`siseAnglia. Zuster Smid \ncepuse prin a o observa cu aten]ie, apoi se relax`pe m`sur` ce-i constata competen]a absolut`.

Dup`-amiaza se termin` [i sala de opera]ie fu pus` \n ordinepentru a doua zi diminea]`, sau pentru orice urgen]` care s-ar fi putut

18 CAROLINE COTTRELL

Page 16: Sotie Sau Prietena

prezenta \n timpul nop]ii. |nconjurat` de celelalte infirmiere, Laviniacin` bucuroas` [i fu condus` \n camera lui Neeltje, \n compania a [aseprietene, pentru a bea o cafea, la fel cum era obi[nuit` s` fac` laJerrold. Sim]i o u[oar` urm` de nostalgie la gândul prietenelor l`satela Londra... Era pu]in obosit`, f`r` \ndoial`, \[i spuse. Nu gre[ise,deoarece de-abia \[i puse capul pe pern`, c` adormi profund.

Era \n a treia zi de lucru când i se ceru s` urce la etajul superior s`duc` o prelevare la laboratorul de patologie.

Laboratorul era condus de profesorul Ter Bavinck, celebru pentrulucr`rile lui str`lucite de cercetare. Spitalele de mai mic` importan]`se adresau acestuia permanent [i participa la numeroase congrese \nstr`in`tate, unde prezen]a \i era foarte c`utat`, a[a cum Neeltje oinformase vorbindu-i despre el cu respect. Lavinia trase concluzia c`profesorul f`cea obiectul unei venera]ii speciale \n acest spital [i [i-limagin` cu o mare barb` alb`.

Lavinia \mpinse u[a grea din sticl` a laboratorului [i se afl` \ntr-o\nc`pere vast` luminat` str`lucitor, dotat` cu un echipament pe care-lcuno[tea f`r` s`-i fi \n]eles vreodat` foarte bine func]ionarea. B`rba]iapleca]i peste microscoape erau to]i prea obosi]i pentru a-i remarcaprezen]a. Lavinia str`b`tu \nc`perea \n spatele c`reia se afla o u[` pecare era scris numele profesorului [i cioc`ni. Nici un r`spuns. Privi \njur, nehot`rât`.

Din spate, un b`rbat cu umeri la]i \i atrase imediat aten]ia. |[i opriprivirea pe p`rul blond ca inul, \n care se amestecau fire argintii.

– |l caut pe profesorul Ter Blavinck, spuse Lavinia. Trebuie s`-i\nmânez o prelevare s-o examineze de urgen]`, pentru sala deopera]ie B.

SO}IE SAU PRIETEN~? 19

Page 17: Sotie Sau Prietena

B`rbatul ridic` din umeri cu enervare, f`r` s` se \ntoarc`.– Pune]i lamela lâng` mine, v` rog, [i disp`re]i.Fermec`toarea dispozi]ie a Laviniei se [terse, f`când loc unei

indign`ri sporite. Puse e[antionul pe mas`, lâng` cotul s`u.– Nu aveam inten]ia s` r`mân plantat` aici s` v` privesc! nu se putu

\mpiedica s` fac` remarca.B`rbatul \n`l]` surprins capul [i Lavinia avu timp s` priveasc` fa]a

de o frumuse]e remarcabil` a profesorului, ai c`rui ochi alba[tri cugene dese privir` adânc [i intens \n ai s`i. Nu era deloc preg`tit`pentru zâmbetul prietenesc pe care i-l adres`. Când \mpinse scaunulpentru a veni spre ea, Lavinia trebui s` ridice capul pentru a-l privi, atâtde impun`toare \i era statura.

– Ah! f`cu profesorul \nc` zâmbind, iat-o pe domni[oara Hawkins,noua noastr` infirmier` englezoaic`!... Nici un membru alpersonalului din acest spital nu [i-ar fi permis s`-mi vorbeasc` pe acestton!

Chipul Laviniei \[i schimb` culoarea [i lu` o superb` tent` roz.C`uta cu disperare o replic` potrivit` [i, neg`sind nici una, strânse cu\nc`p`]ânare din buze. F`r` \ndoial`, fusese impertinent`, dar b`rbatulo c`utase!

– Presupun c` este o interven]ie \n curs?– Da, domnule.– Voi anun]a rezultatul telefonic, \n câteva minute, dup`

examinarea probei. |ntoarce]i-v` repede la ocupa]iile dumneavoastr`,\i spuse pe un ton p`rintesc.

Lavinia nu se putu st`pâni s` se gândeasc` la acel b`rbat, \n timpce toat` echipa \i a[tepta raportul, gata s` intervin` exact cum va

20 CAROLINE COTTRELL

Page 18: Sotie Sau Prietena

sugera profesorul. Mesajul le ajunse foarte repede. Lavinia se \ntreb`oare ce gândise profesorul când ochiul s`u experimentat decelasecelulele canceroase din proba pe care i-o dusese. Probabil, pacientuladormit pe masa de opera]ie, din fericire f`r` s` [tie ce se \ntâmpla, nuera pentru el decât un caz dintre multe altele. Probabil nici m`car nu[tia dac` era vorba de o persoan` tân`r` sau b`trân`, frumoas` sauurât`, c`s`torit` sau celibatar`.

Doar la ora cinei, Neeltje o \ntreb` ce credea despre profesor.– De-abia am schimbat dou` vorbe, r`spunse cu pruden]` Lavinia.

N-am f`cut decât s` pun proba pe masa sa....– Atâta tot?– A remarcat doar c` eram noua infirmier` englezoaic`. |n ceea ce

m` prive[te, l-am g`sit... mai degrab` impresionant.– Este din regiunea Friesland, ca mine. |n general, suntem persoane

foarte \nalte! Chiar dac` este b`trân, este grozav de bine cl`dit!– B`trân? se mir` Lavinia. Nu mi s-a p`rut c` are aerul unui mo[!– Are mai mult de patruzeci de ani, preciz` o brunet` scund` din

cap`tul mesei. A fost c`s`torit. Fiica sa are deja paisprezece ani.Lavinia \[i re]inu cel pu]in o jum`tate de duzin` de \ntreb`ri,

care-i veneau pe vârful limbii. Via]a particular` a profesorului TerBlavinck nu era treaba sa. Totu[i, i-ar fi pl`cut s` [tie ce se \ntâmplasecu so]ia sa. Mica brunet` \i citise probabil gândurile, deoarececontinu`:

– So]ia i-a murit de peste zece ani. Se pare c` n-a fost o so]ieexemplar`. Nimeni n-o pl`cea. Profesorul nu vorbe[te niciodat`despre ea. Cine [tie, poate el a iubit-o. Fiica sa este adorabil`. Senume[te Sibendina.

SO}IE SAU PRIETEN~? 21

Page 19: Sotie Sau Prietena

– Ce nume frumos! f`cu Lavinia.– Este pu]in obi[nuit, r`spunse Neeltje, \n timp ce-[i bea cafeaua.

Vii s` vezi un film la televizor, Lavinia?|l \ntâlni pe profesor dou` zile mai târziu, când se \ntorcea de la

lec]ia de limba olandez`, ]inut` de Juffrouw de Wall, foarte mul]umit`de progresele sale.

Urmând itinerarul ce-i fusese indicat, se plimba pe o strad`strâmt`, m`rginit` de case \ncânt`toare cu fa]ade \nguste, strânseunele \n altele, \nalte de dou` sau trei etaje, acoperite cu acoperi[uridiferite. Unele, mai largi decât celelalte, aveau pontoane duble [i u[iimpozante la care se ajungea printr-o serie de trepte. Interiorul acestorlocuin]e frumoase trebuia s` fie splendid [i admirabil mobilat,judecând dup` superbele draperii, vizibile din strad`.

– Nu m` a[teptam s` v` g`sesc pe aici, domni[oar` Hawkins, f`cuo voce \n spatele Laviniei. Sper c` nu v-a]i r`t`cit...

Tân`ra infirmier` se \ntoarse brusc, pentru a se afla fa]` \n fa]` cuprofesorul Ter Blavinck.

Nu se r`t`cise cu adev`rat, dar nu mai avea nici cea mai mic` ideede drumul pe care venise.

– M` \ntorc de la lec]ia de limba englez` [i str`zile acestea sunt atâtde frumoase, \ncât m-am plimbat pu]in... Cred c` strada aceasta ducela spital...

– Este o fund`tur`, r`spunse profesorul râzând vesel. Merg laspital. Ar fi mai bine s` m` urma]i.

– Oh! nu... sper s` fiu \n stare s` m` \ntorc pe drumul meu,r`spunse Lavinia prompt, preocupat` s` nu-l deranjeze pe acest b`rbat\nalt [i calm, care avea asupra ei cea mai ciudat` influen]`.

22 CAROLINE COTTRELL

Page 20: Sotie Sau Prietena

– Am impresia c` nu v` sunt deloc pe plac, domni[oar` Hawkins.Aceasta \l privi descump`nit`, pe punctul de a-i spune c`,

dimpotriv`, \l aprecia foarte mult.– Nu v` cunosc, profesore, [i nu am nici un motiv s` nu v` plac.

Nu voiam pur [i simplu s` v` impun prezen]a mea.– Evita]i problema. Vom lucra \mpreun` \n aceast` dup`-amiaz`.

Este un motiv suficient pentru a ne obi[nui unul cu cel`lalt. O vom luape strada aceasta, spuse f`r` s` a[tepte r`spuns.

Se \ndrept` spre un Bentley decapotabil, a c`rui portier` odeschise pentru a o face pe Lavinia s` urce.

– Un Bentley! spuse aceasta cu un aer admirativ. Credeam c` toatenotabilit`]ile ]`rii se deplaseaz` cu Mercedesuri.

– Ma[ina aceasta este mai spa]ioas`, f`cu \nso]itorul s`u pe un tondeta[at.

O conduse f`r` s` spun` o vorb` \n fa]a por]ii spitalului [i o lu` debra] pentru a o face s` traverseze strada, ca pe o b`trân` doamn` sauun copil mic. Fu aproape u[urat` ajungând la destina]ie. |nainte de ao p`r`si, profesorul o salut` cu mâna. Lavinia se duse \n camera sa s`se schimbe, u[or decep]ionat`, f`r` s` [tie de ce. Poate pentru c` \nacea zi purta una dintre cele mai banale rochii, potrivit` pentru cursulde limb` olandez`, dar lipsit` de originalitate pentru o asemenea\ntâlnire.

Era, evident, f`r` importan]`, deoarece profesorul de-abia oprivise. De ce ar fi f`cut-o? Fetele pu]in str`lucitoare erau la fel denumeroase \n Olanda ca [i \n Anglia. Se \ntoarse la munca sa,\ncercând s` se conving` de cât de pu]in o interesa persoanaprofesorului Ter Blavinck.

SO}IE SAU PRIETEN~? 23

Page 21: Sotie Sau Prietena

|l \ntâlni din nou, de-abia o or` mai târziu când instala \n pat unpacient \nc` sub anestezie, dup` o apendicectomie. Când Lavinia\n`l]` capul, \l v`zu a[ezat pe patul vecin, ascultând cu aten]iecuvintele ocupantului s`u.

– Profesorul este lâng` pacientul operat de o tumoare, acum dou`zile... Este un b`rbat de o bun`tate extraordinar`, \i murmur` colegasa. |[i face \ntotdeauna timp s` vorbeasc` bolnavilor, s`-i asculte [i s`-i ajute dac` poate...

Lavinia se \ntoarse \n sala de opera]ie f`r` o privire pentru profesor[i lucr` pân` la nou` seara. Tocmai punea \n ordine instrumentelechirurgicale pe o tav`, \n compania lui Neeltje, când acesta intr` \n salade opera]ie. |i adres` câteva cuvinte lui Neeltje \nainte de a se \ndreptaspre Lavinia.

– Cred c` v` termina]i lucrul la ora dou`zeci [i unu? o \ntreb`.– Da, domnule.– A]i putea \nceta s`-mi spune]i domnule, \i replic` f`când o

grimas`, n-ar fi oare timpul s` m` la[i s` te invit la cin`?– Oh! Dar... bâigui Lavinia, cu ochii m`ri]i de uimire.– Te temi de bârfe? Nu te teme, draga mea copil`. Consider`-m` ca

pe un unchi din Olanda, dornic s` te fac` s` te sim]i \n largul dumitalela Amsterdam.

– Nu [tiu cum este un unchi \n lumea olandez`, replic` Laviniarâzând.

– Nici eu nu prea [tiu, dar sun` \ntru totul bine pentru a stabili orela]ie cât mai respectabil`, ce crezi?

Era un mijloc amabil de a-i veni \n ajutor unei str`ine care se sim]eapu]in singur`?

24 CAROLINE COTTRELL

Page 22: Sotie Sau Prietena

– Vom merge \ntr-un loc lini[tit, relu` profesorul f`r` s`-i a[tepteacordul, timpul necesar pentru a cina la botul calului. Te voi a[tepta\n fa]a intr`rii principale.

– |nc` n-am acceptat, \i aminti Lavinia cu r`ceal`.P`ru atât de surprins [i de stânjenit, \ncât tân`ra femeie \[i regret`

imediat cuvintele.– Dar voi fi foarte \ncântat` s` v` \nso]esc, ad`ug` cu promptitudine.– Nu ne r`mâne decât s` fim sinceri unul fa]` de cel`lalt, r`spunse

profesorul lini[tit, l`sând-o la rândul s`u derutat`.Cu aceste cuvinte, ie[i. Neeltje \i risipi ideile nebune[ti care-i

treceau prin minte.– Profesorul te-a invitat la cin`? Ce-]i spuneam!... Este cel mai

minunat b`rbat, providen]a sufletelor \ntristate!Pl`cerea Laviniei tocmai se risipise pe loc. Din fericire, era dotat`

cu un solid sim] al umorului:– S` sper`m c` cina va fi bun`, mor de foame! r`spunse râzând.Se duse rapid s` se schimbe, ne[tiind prea bine cum s` se \mbrace

pentru \mprejurare. Seara era pl`cut` [i \nc` nu se \nnoptase. Opt`pentru o rochie din bumbac roz [i o vest` bine croit`. Aceast` ]inut` s-ar fi potrivit oriunde s-ar duce. |nc`l]` sandale roz, \[i verific` po[eta[i se duse la intrarea principal` a spitalului.

Profesorul o a[tepta deja cu mâinile \n buzunare, rezemat de unperete. |i veni \n \ntâmpinare \n costumul s`u elegant [i bine croit,potrivit \ntru totul unui b`rbat de vârsta sa.

O ajut` s` se instaleze \n luxosul Beutley, mirosind pl`cut a piele,iar Lavinia se bucur` de pl`cerea de a fi dus` \n aceast` ma[in`fabuloas`. Profesorul \[i parc` automobilul de-a lungul unui canal

SO}IE SAU PRIETEN~? 25

Page 23: Sotie Sau Prietena

strâmt [i f`cu \nconjurul ma[inii, pentru a deschide portiera. Laviniase l`s` condus` \n interiorul unui restaurant elegant, al c`rui luxaproape \i t`ie respira]ia, pân` la masa rezervat` pentru ei. Mul]umicerului c` avusese ideea bun` de a se \ngriji de ]inuta sa. Cina la botulcalului c`p`t` alur` de festin. Parcurse cu ochii lista mare de bucatecare-i fu prezentat`.

– Anghil` afumat`? suger` profesorul. Cred c` ar trebui s` \ncerciasta... {i apoi, poate o friptur` de pas`re \n sos de vin ro[u? Ce-aispune, pentru \nceput, de un Xeres?

– Prefer s` te las s` alegi pentru mine. |n materie de alcool, nu suntfoarte competent`, m`rturisi Lavinia zâmbindu-i.

Vinul de Xeres care \i fu servit, era \n acela[i timp sec [i pl`cutprecum catifeaua. |l gust` \ncet, u[or nelini[tit` de pu]inul interes pecare-l g`sea propriei conversa]ii. Dar gazda sa, rezemat` de sp`tarulscaunului, p`rea \ntru totul \n largul s`u [i nu o sc`pa din ochi,sporindu-i stânjeneala.

– Vorbe[te-mi pu]in despre dumneata, spuse brusc. Pentru cemotiv ai venit \n Olanda? Pentru o fat` atât de eficient` ca dumneata,probabil nu lipsea munca... Familia a fost de acord?

Lavinia \l privi, descump`nit` de sinceritatea \ntreb`rii.– Iart`-m` dac` sunt pu]in brutal. Asta \]i demonstreaz` \n ce

m`sur` \mi lipse[te compania femeilor. Am pierdut obi[nuin]aprecau]iilor oratorice.

Lavinia b`u o \nghi]itur` de Xeres, \nainte de a r`spunde.– P`rin]ii mi-au murit. Nu mai am decât o sor`, de-abia \n vârst` de

[aisprezece ani, care tr`ie[te la o m`tu[` cu care nu este foarte fericit`.R`spunzând acelui anun], am \ntrev`zut posibilitatea de a o lua cu

26 CAROLINE COTTRELL

Page 24: Sotie Sau Prietena

mine. La Londra nu a[ fi putut s-o fac. Apartamentele cost` foartescump, iar infirmierele nu câ[tig` averi.

Vinul de Xeres \i dezlegase limba. Nu vorbise nim`nui despreproiectele sale [i iat` c`-[i desc`rca inima fa]` de o persoan` care-i eraaproape str`in`. I se p`ru brusc c`-l cuno[tea de foarte mult timp.

– E[ti preg`tit` s`-]i asumi aceast` responsabilitate? Poate vei vreas` te c`s`tore[ti...

– Este adev`rat, dar \nc` nu m-a cerut nimeni \n c`s`torie. |miimaginez cu greu ca un b`rbat s` vrea s`-[i \ntemeieze un c`min cu ofemeie \nzestrat` cu o sor`!

|i era greu s` disting` ochii profesorului, aproape ascun[i \nspatele genelor dese. Poate era pe cale s` adoarm` de plictiseal`.

– Poate te \n[eli asupra acestui punct, r`spunse el pe un tonlini[tit. Ce crezi despre spitalul nostru?

|ncepând din acea clip`, totul fu mai u[or. Profesorul conduseconversa]ia de la un subiect la altul, \n timp ce Lavinia mânca dinanghila afumat`, apoi din friptura de pas`re, savurând vinul ales dup`o serioas` discu]ie cu persoana care se ocupa de vinuri. Nu avea nicio idee despre podgorie, dar era la fel de delicios ca spuma de ciocolat`care urm` fripturii. Se abandon` pl`cerii acestei mese rafinate, ca cineva care obi[nuia pu]in s` ias`.

– Nu sunt obi[nuit` cu asemenea festinuri, \i m`rturisiprofesorului. Dac` asta este ceea ce numi]i o cin` la botul calului...

– Este o pl`cere pentru mine s` te v`d apreciind-o, r`spunse acestacu amabilitate. Este mult timp de când n-am petrecut o sear` atât depl`cut`. Dac` vrei, vom putea s-o repet`m...

– De ce nu? f`cu Lavinia, luat` pe nepreg`tite.

SO}IE SAU PRIETEN~? 27

Page 25: Sotie Sau Prietena

Acum, cred c` ar fi \n]elept s` ne \ntoarcem.– Desigur. Cred c` mâine vei avea o zi \nc`rcat`.Pe drumul de \ntoarcere, de-abia schimbar` câteva cuvinte.

Profesorul \i ur` noapte bun` [i demar` f`r` s` se \ntoarc`. Lavinia sesim]ise din ce \n ce mai bine cu el. Trebuie s` fie un prieten minunat.Adormi gândindu-se la el.

A doua zi diminea]`, la micul dejun, colegele sale, informateprobabil de Neeltje, sursa inepuizabil` de ve[ti pentru to]i, o \ntrebar`dac` cina din ajun fusese pl`cut`. Cu aceast` ocazie, Neeltje le spusec` profesorul Ter Blavinck va lipsi câteva zile pentru a participa la uncongres la Viena [i c` va fi \nlocuit \n laborator de b`trânul [i ar]`gosulVan Vost.

– El nu va avea ideea de a te invita la cin`, exclam` spre Lavinia,declan[ând o ilaritate general`.

Lavinia se sim]i brusc incredibil de trist` [i \n aceast` stare se sim]ide-a lungul \ntregii zile. Sperase atât de mult s`-l revad` pe profesorulTer Blavinck \n cursul acelei dimine]i.

|n zilele urm`toare, tân`ra infirmier` \[i stabili noul mod de via]`,\i scrise Petei, muncea cu \ndârjire la cursurile de limb` olandez`, sestr`dui s` vorbeasc` engleze[te cât mai pu]in posibil \n blocul operator[i \nfrunt` toate dificult`]ile cu calmul s`u obi[nuit.

Câteva zile mai târziu, aceast` st`pânire de sine fu pu]inzdruncinat`. Cuprins de \ndoial` \n cursul unei interven]ii, chirurgulpuse s` fie sunat laboratorul de patologie. Dou` sau trei minute maitârziu, profesorul Ter Blavinck intr` \n sala de opera]ie pentru aschimba câteva cuvinte cu colegii s`i [i a lua prelevarea suspect`,pentru a o examina.

28 CAROLINE COTTRELL

Page 26: Sotie Sau Prietena

|i arunc` o privire rapid` Laviniei, \n picioare \n spatele meseirulante, [i ie[i.

A[adar, se \ntorsese! Tân`ra infirmier` a[ez` un nou strat decomprese sterile pe un platou, cu un brusc acces de veselie. Ziua i sep`ru splendid`, plin` de posibilit`]i formidabile. Se opri la timp,pentru a nu \ncepe s` fredoneze.

SO}IE SAU PRIETEN~? 29

Page 27: Sotie Sau Prietena

Capitolul 3

Ziua nu fu \ntru totul splendid`. Era de ore \ntregi \n sala deopera]ie când ap`ru o urgen]`, un biet neastâmp`rat c`zut de labalconul etajului patru al unui imobil. Chirurgii muncir` cu r`bdareore \ntregi. Nimeni nu se gândi s` mearg` la cin`, cu excep]ia a unasau dou` infirmiere, care profitar` de o clip` de odihn` pentru a beao cafea. Lavinia munci cu stoicism pân` la ora [apte seara, f`r` a aveanici cea mai mic` ocazie s`-l \ntâlneasc` pe profesor la cotitura unuiculoar. Sim]i o decep]ie pe care o consider` absurd`, se duse s` cinezerapid [i, pretextând oboseala zilei, se retrase \n camer` cât mai repede.

O noapte bun` de somn f`cu minuni [i se trezi cu inima u[oar` adoua zi. Lista de interven]ii nu era prea \nc`rcat` [i va fi liber` la ora[aisprezece. Poate de aceast` dat` \l va \ntâlni pe profesor. Poate o vainvita s` \mpart` cu el o alt` mas` la botul calului... |[i termin` repedemicul dejun, \ncrez`toare \n viitor.

Dar nici \n acea zi nu se petrecu nimic extraordinar, \n afar` demunca sa.

Page 28: Sotie Sau Prietena

Serviciul fusese totu[i foarte solicitat, deoarece chirurgii spitaluluierau recunoscu]i pentru \ndemânarea lor.

Neeltje \[i termina munca de asemenea la ora [aisprezece. Ie[ir`\mpreun`, \n compania altor infirmiere care ]inur` s-o fac` s` vizitezecanalele ora[ului, obliga]ie absolut` pentru un nou-sosit laAmsterdam. Lavinia plec` foarte hot`rât` s` se bucure de aceast`plimbare. Fusese stupid` s` acorde prea mult` importan]` amabilit`]iiprofesorului. Cu siguran]`, ie[ea prea pu]in \n compania unui b`rbat...Dac` o va invita din nou, \[i promise s` g`seasc` un pretext pentru arefuza invita]ia. Probabil [i el \[i schimbase p`rerea.

Venea la spital \n fiecare zi. Dac` ar fi dorit s-o revad`, ocaziile n-arfi lipsit.

Traversând curtea spitalului, \l z`ri brusc de departe \ntre]inându-se cu o femeie tân`r`. Distan]a era prea mare pentru aputea vedea dac` era frumoas`, dar era de-o elegan]` de net`g`duit. |lv`zu \ndreptându-se spre ma[in` ]inând mâna tinerei persoane [ir`mase nemi[cat` pân` când trecur` de poarta spitalului, \nainte de amerge s`-[i \ntâlneasc` noile colege, cu b`rbia \n`l]at` mai cu mândriedecât de obicei [i ro[ie \n obraji.

Când se \ntoarser` din plimbare, dou` ore mai târziu, profesorulera \n fa]a intr`rii, vorbind cu doi interni [i cei trei b`rba]i le salutar`pe tinerele fete \n trecere cu un "goeden avond". Lavinia \[i al`tur`vocea corului infirmierelor, r`spunzând politicos la acest bun` seara [iavu grij` s` nu \ntâlneasc` privirea profesorului.

A doua zi diminea]`, se trezi aproape uitând c` era ziua sa liber`.Vremea frumoas` persista [i avea o formidabil` list` de muzee devizitat. Ie[i la ora nou`, \mbr`cat` \ntr-o rochie u[oar` din bumbac [i

SO}IE SAU PRIETEN~? 31

Page 29: Sotie Sau Prietena

\nc`l]at` cu pantofi cu toc jos, având \n po[et` exact atâ]ia bani pentrua merge s` prânzeasc`.

Se duse mai \ntâi la Bijenkorf, Mecca marilor magazine dinAmsterdam [i petrecu o or` plimbându-se printre raioane. Regret`pu]in c` nu avea bani pentru a-[i putea cump`ra frumoasele lucruriexpuse, dar se \ncuraj` cu ideea c` \n curând \[i va putea permite. Eradeja ora zece [i muzeele deschiseser` de o jum`tate de or`. Brusc,remarc` faptul c` cerul albastru se acoperise dintr-o dat` [i c` nu va\ntârzia s` plou`. Dar muzeul nu era decât la câteva minute de mers.Putea chiar s` disting` edificiul impozant. Câteva minute mai târziu,primele pic`turi de ploaie care \ncepur` s` cad`, se transformaser` peloc \ntr-o avers` furioas`. Lavinia \ncepu s` alerge, cu rochia dinbumbac p`truns` de ploaie.

Bentleyul veni [i parc` de-a lungul trotuarului, la câ]iva metri \nfa]a ei. Profesorul ie[i din el, cu capul descoperit \n ploaia toren]ial`,alerg` s-o ia f`r` s` spun` un cuvânt [i o \mpinse pe scaunul din fa]`al ma[inii.

– E[ti ud` complet, se mul]umi s`-i spun`, când lu` loc lâng` ea.– M` duceam la muzeu, r`spunse Lavinia, rec`p`tându-[i

respira]ia. Nu era decât de traversat strada.|n cazul \n care c`uta o scuz` pentru a o p`r`si rapid, va [ti c`

nu-i era greu s` g`seasc` un ad`post.– Este foarte clar, r`spunse scurt profesorul, angajându-se \n

traficul str`zii.– M` conduci \napoi la spital? \l \ntreb` Lavinia cu o voce contrariat`.– Dumnezeule, nu! Nu \ntr-o zi liber`! Vei merge mai \ntâi s` te

usuci. Nu po]i merge la muzeu \n halul `sta.

32 CAROLINE COTTRELL

Page 30: Sotie Sau Prietena

Ma[ina puternic` parcurse str`zile \nguste [i Lavinia se abandon`pl`cerii ca el s`-[i asume responsabilit`]ile, f`r` s` pun` alte \ntreb`ri.Recunoscu un cartier familiar [i z`ri casele frumoase cu fronton dublucare o miraser` când sosise. Profesorul opri ma[ina \n fa]a celei maielegante dintre ele, situat` la mijlocul str`zii.

– Aici locuiesc, \i spuse. Menajera mea \]i va c`lca rochia [i tot ceeace este ud pe dumneata [i-i vom cere ca pân` atunci, s` ne preg`teasc`o cafea.

– Este foarte amabil din partea dumitale. Dar... serviciul? Nu te-am\ntârziat deja?

Profesorul trecu bra]ul prin fa]a ei pentru a deschide portiera,\nainte de a cobor\ [i el din ma[in`.

– Am [i eu dreptul, din când \n când, la o zi liber`, r`spunse cu unaer zeflemitor.

Lavinia n-ar fi crezut niciodat` c` o cas` poate fi atât de frumoas`.V`zuse asemenea locuri fotografiate \n reviste de decora]iuni [i [tia c`existau, dar \n via]a de zi cu zi, lucrurile erau mult diferite. Scoase unoftat extaziat privind \n jur. Realitatea era [i mai frumoas` decât tot ceputuse vedea \n reviste. Holul mare [i luminos, pardosit cu dale dinmarmur` neagr` [i alb`, era aproape \n \ntregime acoperit cu un covororiental \n culori str`lucitoare, ro[u [i albastru. O scar` de stejar cubalustrada splendid sculptat` se ridica la un cap`t al holului, sub olustr` de propor]ii foarte mari, atârnat` de tavan, atât de sus \ncâtLavinia trebui s`-[i strâmbe gâtul pentru a o admira.

– Chiar tr`ie[ti \n aceast` cas`? \l \ntreb`, uluit`.– Aici m-am n`scut, \i r`spunse, st`pânindu-[i un zâmbet. Vino cu

mine. S` mergem s-o c`ut`m pe Pette.

SO}IE SAU PRIETEN~? 33

Page 31: Sotie Sau Prietena

Deschise o u[`, lâng` scar`, atât de joas` \ncât el \[i aplec` pu]in

capul pentru a trece. D`dea spre o \nc`pere uimitor de mare [i de

primitoare pentru o buc`t`rie, mobilat` \n stil vechi, dar \nzestrat` cu

toate obiectele moderne dorite de o femeie \n cas`.

Perdele frumoase [i galbene \mpodobeau ferestrele deschise spre

o mic` gr`din` din spatele casei. Un dulap enorm pentru vesel`, f`cut

din lemn, ocupa un perete, \n fa]a unei mese nu mai pu]in impozante

din mijlocul \nc`perii. Pe jos era c`r`mid` hexagonal`, ro[ie.

Frigiderul, cuptorul electric, ma[ina de sp`lat vasele de-abia se

observau, atât de discret erau integrate. Cu siguran]`, se aflau undeva

[i o ma[in` de sp`lat [i un congelator ascunse, care trebuia s` u[ureze

de asemenea via]a celor care tr`iau \n cas`. Profesorul avea probabil

venituri enorme pentru a tr`i \ntr-o manier` atât de luxoas`.

Trei persoane, nu mai pu]in, munceau \n buc`t`rie. Cea mai \n

vârst` dintre ele, menajera probabil, le veni \n \ntâmpinare, primi

instruc]iunile profesorului [i-i zâmbi cu amabilitate Laviniei, c`reia \i

f`cu semn s-o urmeze.

O conduse pe o scar` mic`, pân` \ntr-o \ncânt`toare c`m`ru]`

tapisat` \n \ntregime cu bumbac \nflorat [i lambrisat` \n stejar de

culoare \nchis`. Lavinia se putu dezbr`ca acolo pentru a-i da hainele

ude, \mbr`când \n loc un halat din satin albastru pe care i-l \ntinse

Pette. |i venea destul de bine. Poate pu]in prea strâmt pentru formele

sale pline... |[i piept`n` p`rul ud \ncruntându-se, fu \nc` o dat` con-

dus` \ntr-o \nc`pere foarte elegant`, la dreapta holului [i trebui s`

admit` c` frumuse]ea mobilelor [i a tapetului de un albastru ca safirul,

erau gata s`-i taie respira]ia.

34 CAROLINE COTTRELL

Page 32: Sotie Sau Prietena

Profesorul o a[tepta acolo, privind pe o fereastr` [i se \ntoarse

imediat când Lavinia intr` \n \nc`pere, foarte intimidat`.

– |mi pare cu adev`rat r`u c` te-am deranjat atât de mult, reu[i s`

bâiguie tân`ra femeie.

– Sunt un b`rbat egoist, replic` profesorul f`cându-i semn s` se

a[eze. Dac` e[ti aici, este pentru c` \mi face pl`cere!

Lu` un scaun [i \[i \ncruci[` picioarele lungi, perfect \n largul s`u

\n propriul univers.

– Nici m`car nu m-ai privit trecând ieri sear` prin fa]a mea, \i f`cu

observa]ia. P`reai contrariat`. M`rturisesc c` nu mi-a displ`cut,

deoarece asta \nseamn` c` te interesezi pu]in de mine.

Lavinia lu` un aer ofensat, care-l f`cu s` zâmbeasc`.

– Nu te sup`ra! Ne-am promis s` fim atât de sinceri cum trebuie s`

fie doi prieteni unul fa]` de cel`lalt. M-am \ntors de trei zile [i

hot`râsem s` nu te mai v`d câtva timp. Dar ieri, mi-am schimbat

p`rerea. Eram pe punctul de a te invita la cin`, când o veche prieten`

mi-a cerut sfatul...

Lavinia nu [tia de ce \i povestea asta, dar nu putu face altceva decât

s` r`spund` cu aceea[i sinceritate.

– Te-am v`zut cu ea...

– A[adar, a[teptai venirea mea! spuse profesorul zâmbind din nou.

Conversa]ia luând o turnur` nea[teptat`, Lavinia r`spunse cu

demnitate [i o urm` de rea-credin]`.

– N-am a[teptat nimic de acest fel, profesore...

Sosirea Pettei care aducea cafeaua o salv` de aceast` situa]ie

sup`r`toare.

SO}IE SAU PRIETEN~? 35

Page 33: Sotie Sau Prietena

– Crezi f`r` \ndoial` c` nu sunt decât un cvadragenar vanitos,spuse profesorul cu o voce suav`.

– Nu te consider nici cvadragenar, nici ca un b`rbat vanitos.Evident, speram s` am ocazia s` te rev`d, dar nu \n]eleg foarte bine dece te interesezi de mine. Dac` a[ fi fost o frumuse]e, a[ fi fost mai pu]insurprins`...

|ndat` ce râdea, p`rea mult mai tân`r.– Sora ta mai mic` \]i seam`n`?– Nu. Ea este \ncânt`toare. Avem acelea[i gusturi [i ne \n]elegem

foarte bine. Are o fire mai binevoitoare decât a mea. Cel pu]in a[apretinde m`tu[a care nu m` iube[te deloc, ca de altfel nici pe Peta. Dara primit-o la ea de un an [i a trimis-o la [coal`...

– F`r` s`-i ofere dragoste?– Nu.– Crezi c` surorii dumitale i-ar pl`cea s` tr`iasc` \n Amsterdam?– Sunt sigur` de asta. |[i va trece examenele \n aceast` s`pt`mân`

[i va p`r`si [coala \ndat` ce voi g`si un apartament pentru a o primi.Va lua lec]ii de limba olandez` [i...

– Inten]ionezi s` r`mâi aici [i s`-]i atingi scopurile...– Mi-ar pl`cea s` tr`iesc \n aceast` ]ar`. M` simt aici aproape ca

acas`. |n plus, \mi câ[tig mai bine existen]a aici, decât la Londra. Dac`a[ putea r`mâne un an sau doi, voi putea s` economisesc suficien]ibani pentru a m` \ntoarce \n Anglia, dac` Peta \[i dore[te, [i s-o ajut s`-[i reia studiile.

– N-ai alte planuri pentru dumneata singur`?– Sunt fericit` a[a, profesore, r`spunse Lavinia, oarecum \n

defensiv`.

36 CAROLINE COTTRELL

Page 34: Sotie Sau Prietena

– Pun prea multe \ntreb`ri, nu-i a[a? spuse acesta mergând s`

deschid` o u[`.

Un câine mic cre], cu labe mari, se n`pusti \n \nc`pere, urmat de

un seter irlandez, mergând cu demnitate.

– Nu ai nimic \mpotriva câinilor? \ntreb` profesorul. Lui Dong [i

Pobble le place s` r`mân` lâng` mine când sunt acas`.

Lavinia era deja \n genunchi lâng` cei doi câini, uitând orice

re]inere. Se ridic` \n grab` \n picioare.

– Probabil, acum rochia mea s-a uscat. N-a[ vrea s`-]i stric toat`

diminea]a. Voi \ncerca s-o g`sesc pe menajera dumitale...

|n loc de r`spuns, profesorul trase de un cordon de sonerie,

brodat superb. Pette ap`ru imediat [i Lavinia o urm` cu docilitate.

Rochia uscat` [i c`lcat` de o mân` expert` o a[tepta \n camera

mic`. Lavinia \mp`turi halatul cu grij` [i \l puse pe cuvertura groas` de

m`tase, se \mbr`c` [i cobor\ din nou \n hol, unde \l g`si pe profesor.

Sim]i o u[oar` strângere de inim` constatând c` p`rea gr`bit s-o vad`

plecând. Reu[i totu[i s`-i adreseze un frumos zâmbet p`rintesc, \nainte

de a se gr`bi spre u[a de ie[ire, c`utând cu disperare o formul`

potrivit` pentru a-[i lua r`mas-bun de la el.

Profesorul nu-i l`s` timp. |n loc s` ia mâna pe care i-o \ntindea,

pentru a o strânge cum se a[tepta, o ]inu cu fermitate \n a sa, fluier`

câinii [i ie[i cu ea. Afar`, cerul redevenise de un albastru limpede.

|i deschise portiera ma[inii.

– Te voi duce s` vizitezi Rijkcmuseum. Vom lua ma[ina, deoarece

acestor dou` creaturi le place s` se a[eze \n spate [i s` o p`zeasc` \n

lipsa mea.

SO}IE SAU PRIETEN~? 37

Page 35: Sotie Sau Prietena

Deschise cealalt` portier` [i cele dou` animale se n`pustir` \nma[in` [i s`rir` pe scaunul din spate, cu hot`râre. Ne[tiind ce s`spun`, Lavinia se mul]umi s` se supun`.

|nso]itorul s`u nu p`ru s`-i remarce t`cerea [i conducea ma[ina cuevident` satisfac]ie.

– Desigur, toat` lumea vine s` vad` "Nachtwacht". Acest "Rond denoapte" este un tablou minunat, f`r` \ndoial`, dar exist` aici câtevaopere care-mi plac mai mult. Mi-ar pl`cea s` te fac s` le cuno[ti. {i dac`mai spui o dat` c` sunt amabil, \]i sucesc gâtul!

Lavinia tres`ri [i-i arunc` o privire surprins`. Nu se comporta delocasemenea unui profesor cu aere, nici ca un b`rbat care dep`[isepatruzeci de ani.

– N-a[ fi b`nuit niciodat` c` ai putea fi atât de pu]in intimidant, \im`rturisi cu sinceritate.

– M` consideri poate pu]in prea familiar cu dumneata? Mi se parec` sim]ind o simpatie reciproc`, era u[or stupid s` trecem prinpreliminariile obi[nuite. Dar dac` preferi s`-]i spun "domni[oar`Hawkins" timp de o s`pt`mân` sau dou`, s` uit c` te-am v`zut \ncapotul fiicei mele Sibendina [i s` te las \n urm`toarea sta]ie deautobuz...

– Oh! Nu! exclam` Lavinia cu impulsivitate. Nu face asta, te rog...Iart`-m`. Sunt pu]in obi[nuit` s` ies \nso]it` [i totul mi se pare oarecum ireal. Am impresia c` tocmai visez...

– Atâta timp cât dureaz`, visele sunt realitate. Oare \ns`[i via]a nueste un vis? Haide... Relaxeaz`-te, Lavinia.

O lu` de bra] pentru a trece de u[a muzeului, \n cel mai firesc moddin lume. Tân`ra femeie zâmbi când se oprir` \n fa]a primului tablou.

38 CAROLINE COTTRELL

Page 36: Sotie Sau Prietena

Se plimbar` dintr-o sal` \n alta [i se oprir` \n cele din urm` \n fa]a"Rondului de noapte". Acolo se a[ezar` timp de câteva clipe.

– Vino s`-mi vezi preferatele, acum, spuse profesorul.Cele dou` portrete mici, ale unui b`trân [i unei b`trâne, demni, cu

ochi zâmbitori, p`reau atât de vii, \ncât Lavinia avu impresia c` ar fiputut \ncepe o conversa]ie cu ei.

– Sunt minuna]i, nu-i a[a? observ` \nso]itorul s`u. Vino. Acum s`mergem s`-i vedem pe Lely...

Lavinia r`mase uluit` \n fa]a unui portret \ncânt`tor pictat.– Prive[te aceste perle! \l rug`. Par absolut reale!– Probabil erau, spuse profesorul pe bun` dreptate. |]i plac

perlele?– Mie?... da, desigur. Nu sunt sigur` c` am v`zut unele veritabile.

Regina poart`, dar nu cred c` au multe femei.Profesorul \ncepu s` râd`, iar Lavinia se \ntreb` ce-l amuza atât de

mult.– Probabil c` nu. Vrei s` prânze[ti cu mine, Lavinia?Aceasta ezit` o clip`.– Este foarte ama..... Iart`-m`! nu doresc s`-mi suce[ti gâtul \n

public! Accept. Mul]umesc foarte mult!– |n sfâr[it, devii rezonabil`, spuse b`rbatul trecându-[i bra]ul pe

sub cel al tinerei femei.Se opri brusc pentru a o privi.– Câ]i ani ai? o \ntreb` f`r` ocol.– Ce \ntrebare brutal`! Dou`zeci [i [ase de ani.– Cum nu vei \ndr`zni s` m` \ntrebi de vârsta mea, mai bine \]i voi

spune imediat c` am patruzeci [i unu de ani.

SO}IE SAU PRIETEN~? 39

Page 37: Sotie Sau Prietena

– {tiam. Mi-a spus o infirmier`.– }i-a spus de asemenea c` sunt v`duv [i c` am o fiic` de...– Oh! da... E[ti foarte iubit de infirmiere, de[i le sperii pu]in.

Presupun c` le place asta. E[ti un personaj destul de important, s`[tii...

Profesorul nu r`spunse imediat. Dar când ajunser` la u[a caseisale, declar` brusc:

– Nu sunt sensibil la lingu[iri, Lavinia.Chipul pl`cut al Laviniei ro[i pân` la urechi. O furie de necontrolat

puse st`pânire pe ea.– Crezi c` asta am f`cut? Pentru a mai avea un prânz? Este

resping`tor!F`cu furioas` eforturi pentru a deschide portiera ma[inii. Mâna

profesorului se a[ez` cu autoritate peste a sa, \nainte de a reu[i.– Nu [tiu de ce am spus asta, Lavinia! F`r` \ndoial`, pentru a te auzi

r`spunzând c` am gre[it [i ai f`cut-o. Las` portiera lini[tit`. |mi parer`u. Te rog s` m` ier]i.

– Foarte bine, de acord. M` \nfurii destul de u[or. Uneori spuini[te lucruri \ngrozitoare.

– A[a este... |ntreab-o pe fiica mea!Mâna \i era \nc` peste a Laviniei, când \n sfâr[it o \nl`tur` pentru a

deschide portiera \n locul ei.– Pette a promis s` se \ngrijeasc` \n mod special de masa de prânz.

Nu trebuie s-o facem s` a[tepte, spuse zâmbind.Zâmbi [i Lavinia. Furtuna trecuse. Erau din nou prieteni buni, care

\ntre]ineau leg`turi lipsite de complica]ii.– Formidabil! Mor de foame, \i spuse cu \ndr`zneal`.

40 CAROLINE COTTRELL

Page 38: Sotie Sau Prietena

De obicei, \ncerc s` sar peste masa de prânz.– Este o pedeaps`?– Nu. Chiar doresc s` devin mai supl`.– |mi vei face pl`cerea s` m`nânci dup` cât \]i este foame. Nu-mi

plac femeile scheletice.– |mi vor trebui luni de regim pentru a ajunge astfel, r`spunse

Lavinia râzând. Dar promit s` m`nânc cu poft`, pentru a-]i facepl`cere.

Câinii se repezir` \naintea lor s` intre [i venir` cât mai aproapeposibil s` se ghemuiasc` lâng` profesor \ndat` ce se a[ez`, \n timp ceLavinia urc` \n camera mic` s`-[i re\mprosp`teze fa]a [i s` se spele pemâini. Când se \ntoarse, b`ur` un pahar discutând prietene[te, \naintede a trece la mas` \n ceea ce profesorul numea salonul mic, o \nc`perela fel de vast` ca cea pe care tocmai o p`r`siser`.

– Sufrageria este atât de mare, \ncât m` simt pu]in pierdut, \im`rturisi. Aud trântindu-se o u[`... Tocmai s-a \ntors Sibendina...

Lavinia remarcase \ntr-adev`r c` la mas` fuseser` puse treitacâmuri, f`r` s`-[i dea seama dac` asta o contrariase sau nu. Eracurioas` s-o \ntâlneasc` pe fiica profesorului, dar ar fi preferat s` maifie pu]in singur` cu el. |[i promise din nou s` se intereseze mai pu]inde acest domn [i familia sa.

Sibendina, \nalt` [i blond`, sem`na cu tat`l s`u. Avea aceia[i ochialba[tri. Intr` \n \nc`pere alergând, \[i s`rut` tat`l cu evident` pl`cere[i strânse mâna Laviniei când profesorul f`cu prezent`rile.

– Tata mi-a vorbit deja despre dumneavoastr`, spuse tân`ra fat`. V`pot oare spune Lavinia? Eram ner`bd`toare s` v` cunosc. Poate voiface progrese la limba englez`!

SO}IE SAU PRIETEN~? 41

Page 39: Sotie Sau Prietena

– Bun` idee, Sibby! Dar va trebui ca [i Lavinia s`-[i poat`perfec]iona olandeza. Ia deja lec]ii.

– Chiar am teme de f`cut disear`! Juffrouw de Waal este foartesever`.

|n timpul prânzului, Sibendina puse un mare num`r de \ntreb`rireferitoare la Peta.

– Este pu]in mai mare decât mine? Ce studii vrea s` fac`? \ntreb`.– |nc` nu [tiu nimic. Va trebui mai \ntâi s` \nve]e limba olandez`,

dac` va veni s` tr`iasc` al`turi de mine [i apoi s` lucreze \ntr-unorganism interna]ional cum ar fi Pia]a Comun` sau UNESCO.

– De ce n-ar fi infirmier`? suger` profesorul.– Este prea sensibil`. N-ar suporta s` fie luat` tare, cum este

deseori cazul când debutezi \n aceast` profesiune.– Doresc foarte mult s-o cunosc, declar` Sibendina. Când va veni?– Sunt de prob` la spital. |nc` nu [tiu dac` m` vor p`stra acolo. Dar

dac` totul se desf`[oar` bine, voi \nchiria un apartament [i o voiaduce, dup` cum i-am promis, \nainte s` fac` vreo escapad`. La m`tu[anoastr`, nu este fericit`.

Sibendina \[i privi tat`l, t`cut \n fotoliul s`u [i apoi pendula.– Tat`! Trebuie f`cut ceva. |mi place mult Lavinia [i simt c` la fel

de mult \mi va pl`cea Peta. Deocamdat`, trebuie s` plec dac` nu vreaus` \ntârzii la [coal`!...

– {tiu ce voi face, r`spunse profesorul, cu privirea a]intit` asupraLaviniei. |i voi cere acestei tinere femei s` m` ia de so]. Oh!... nuimediat! Trebuie s` se obi[nuiasc` mai \ntâi cu aceast` idee.

Lavinia se sim]i devenind palid` ca o moart` [i ro[ind, rând perând. De-abia auzi râsul \ncântat al Sibendinei [i cuvintele pe care le

42 CAROLINE COTTRELL

Page 40: Sotie Sau Prietena

rostise \n olandez`, \nainte de a ie[i din \nc`pere. |l privi pe profesorcare \nc` o observa cu aten]ie.

– Nu face mutra asta, \i spuse pe un ton deta[at. Nu m` voi a[eza\n genunchi pentru a te ruga s`-mi acorzi mâna! Las` aceast` idee s`-]ip`trund` \n minte [i vom mai vorbi despre ea \n câteva zile. |ntre timp,ce-ai spune de o vizit` rapid` la palatul Dam? Este deschis pentrupublic [i merit` deplasarea.

– Ar fi formidabil, murmur` Lavinia cu o voce care de-abia se auzi.Este departe de aici?

– Nu. Dar o vom lua pe drumul [colarilor. Cea mai frumoas` partea Amesterdamului este situat` departe de arterele principale.

Profesorul se comporta ca [i când nu-i f`cuse niciodat` aceapropunere uimitoare, iar Lavinia se str`dui s`-i imite atitudinea. Luar`ceaiul la Dikker [i Thijs [i coborâr` \ncet Kalverstraat, admirândvitrinele, ceea ce calm` pu]in nervii Laviniei. Profesorul o f`cu s`admire arhitectura caselor situate pe str`zile \nguste [i tân`ra femeiefu aproape dezam`git` descoperind c` plimbarea lor \i dusese f`r` s`-[i dea seama, \n fa]a por]ii spitalului. A[a c`, \[i spuse aceasta, dup`o zi pl`cut` \n compania sa, profesorul o dusese bine [i s`n`toas` ladomiciliu! Cu siguran]`, ea luase \n serios ceea ce Sibendina [i tat`l s`unu consideraser` decât o glum`! |nghi]i cu greu nodul care i seformase \n gât.

– Ei bine... bun` seara. {i mul]umesc pentru aceast` zi\ncânt`toare, \i spuse, pe cât de calm putu.

Surpriza profesorului fu \ntru totul sincer`.– }i-ai pierdut capul! Nu te-am adus decât pentru a te schimba.

Mergem la cin`!

SO}IE SAU PRIETEN~? 43

Page 41: Sotie Sau Prietena

Lavinia nu \ncerc` s`-[i ascund` bucuria care i se r`spândise pechip.

– Voi veni s` te iau la ora [apte. Nu \ncerca s` te adânce[ti \nreflec]ii profunde. F`-te frumoas` [i a[teapt`-m`!

– Voi \ncerca, f`cu ea cu supunere.

44 CAROLINE COTTRELL

Page 42: Sotie Sau Prietena

Capitolul 4

Lavinia nu-[i adusese decât pu]ine haine. Oricum, garderoba sa nuera deloc bogat`. R`scoli prin dulap [i se hot`r\ pentru rochia dem`tase gri perl`, care-i accentua sub]irimea taliei. Nu era cu adev`ratspectaculoas`, dar se potrivea \mprejur`rii. Dac` ar fi avut m`car orochie mai elegant`, mai adaptat` rafinamentului profesorului.

|ndat` ce fu gata, se gr`bi spre intrarea spitalului. O a[tepta deja,profund absorbit \ntr-o conversa]ie cu unul din medicii spitalului,c`ruia i-o prezent` imediat. Lavinia fu foarte flatat` când o lu` de bra][i o f`cu s` participe la conversa]ia lor. Manierele sale erau de opolite]e perfect`. |i pl`cea aceast` calitate, indiferent de cuvintele pecare le folosea, uneori atât de surprinz`toare.

– Vom merge s` cin`m la cincisprezece kilometri de aici. Peautostrad`, nu este foarte pasionant, dar am re]inut o mas` pentru oraopt.

Lavinia se temea mereu s` nu fie pu]in stângace \n prezen]a sa, darnu fu deloc. Discutar`, \n timpul drumului, despre tot felul de lucruri,

Page 43: Sotie Sau Prietena

doar despre ei nu. Tân`ra femeie tot nu era sigur` dac` nu glumisecând \i anun]ase Sibendinei inten]ia de a se c`s`tori cu ea. N-avea niciun mijloc de a verifica [i ar fi preferat s` moar` decât s`-i vorbeasc`despre asta. Nu-i r`mânea decât s` a[tepte desf`[urareaevenimentelor, str`duindu-se s` aprecieze fiecare clip` petrecut` \ncompania sa.

Ceea ce [i f`cu. Cinar` la Saur, \n centrul cartierului La Haye, unrestaurant foarte elegant, unde mâncarea era delicioas`. Laviniei i-ar fipl`cut ca acea sear` s` dureze o ve[nicie. Era con[tient` deja despreafec]iunea sa pentru profesor, dar se temea s` se lase prad` unorsentimente mai profunde, \nainte de a avea preciz`ri asuprapropunerii sale uimitoare. {tia pu]ine lucruri despre dragoste, darb`nuia c` ata[amentul s`u sem`na din ce \n ce mai mult cu a[a ceva.Se consola spunându-[i c`, având pu]in` r`bdare, sentimentul putea ficontrolat.

Dup` cin`, se plimbar` pu]in pentru ca Lavinia s` poat` admiramonumentele din ora[, \nainte de a se \ntoarce la Amsterdam.

– Din nefericire, mâine lucrez, spuse profesorul apropiindu-se despital. P`cat. Mi-ar fi pl`cut s` te duc s` faci o plimbare cu ma[ina. Amfi putut face baie...

Lavinia \[i not` \n minte c` ar trebui s`-[i cumpere un costum debaie, chiar a doua zi diminea]`.

– Pot s` vin s` te a[tept mâine sear` la ora nou`sprezece? o \ntreb`profesorul.

Tân`ra infirmier` \i privi mâinile \ndemânatice, a[ezate pe volanulBentleyului, cu inima b`tând s`-i sparg` pieptul.

– A[ fi foarte fericit`, r`spunse cu o voce calm`.

46 CAROLINE COTTRELL

Page 44: Sotie Sau Prietena

Profesorul \i spuse bun` seara \n mod fermec`tor [i ceremonios.Lavinia ajunse \n camera sa cu capul plin de gânduri agitate,contradictorii [i c`zu \ntr-un somn nelini[tit.

A doua zi diminea]`, ducându-se la cantina infirmierelor, le \ntâlnipe Neeltje [i câteva infirmiere. Erau aproape \n \ntârziere, dar nu seputur` st`pâni s-o bombardeze cu \ntreb`ri.

– Becke Groeneveld l-a v`zut pe profesor \nso]indu-te asear`. Estea doua oar` când ie[i cu el. Suntem moarte de curiozitate.

Lavinia fu impresionat` de interesul lipsit de invidie al camaradelorsale.

– Am fost surprins` de o avers` de ploaie. Profesorul trecea din\ntâmplare [i m-a condus la el, unde menajera sa a avut amabilitateade a-mi c`lca rochia pentru a o usca.

– {i apoi? o \ntrebar` \n cor.– Dup` prânz, ne-am dus la muzeu. Am \ntâlnit-o pe fiica sa, spuse

Lavinia ro[ind la amintirea conversa]iei Sibendinei cu tat`l s`u. Eu...Ne-am dus s` cin`m seara \n La Haye.

– Amândoi? \ntreb` Neeltje.Lavinia d`du din cap.– {i v` ve]i mai vedea?– Pe legea mea... da.– Ai noroc, declar` Neeltje. {i asta ne face mare pl`cere.Evita cu greu s` se gândeasc` la profesor \n timpul zilei.

Dup`-amiaz` la ora cinci, fugi \n camer` s` se preg`teasc`, de parc`pierdea trenul. |n cutia sa, la recep]ia c`minului, o a[tepta o scrisoarede la Peta. Mai era [i alta. {tiu imediat c` era vorba de scrisulprofesorului, chiar \nainte de a o deschide.

SO}IE SAU PRIETEN~? 47

Page 45: Sotie Sau Prietena

"|mi pare r`u. Disear` nu sunt liber", mâzg`lise \n grab` pe hârtie.Biletul era semnat Ter B.

|l \mp`turi cu grij` \nainte de a-l pune \napoi \n plic, apoi \l scoasedin nou [i-l reciti, sperând \ntr-o minune, \mpotriva oric`rei ra]iuni.Erau acelea[i cuvinte, negru pe alb. Puse r`va[ele \n po[et` [i se duse\ncet \n camera sa.

|[i desc`l]` sandalele cople[it` de un val de dezam`gire \mpotrivac`ruia \ncerc` s` lupte. Deschise scrisoarea de la Peta. Nici aceasta nuera deloc vesel`. M`tu[a Gladys nu sc`pa nici cea mai mic` ocazie s`-ispun` c` soarta sa depindea de mila ei [i profera amenin]`ri delocvoalate referitoare la ce i se va \ntâmpla dac`-[i rata examenele: feteleingrate, incapabile s` munceasc` pentru a-[i trece examenele, nuputeau spera s` beneficieze toat` via]a de un asemenea lux! Existaunumeroase slujbe care nu necesitau nici o instruire. O fat` mare, de[aisprezece ani, putea foarte bine s` devin` domni[oara de companiea unei b`trâne doamne...

Scrisoarea purta urmele lacrimilor Petei. Lavinia r`spunse imediatla acest apel disperat, zugr`vindu-i via]a pl`cut` pe care o vor duceamândou`, \n scurt timp. Ie[i s-o expedieze [i se duse s` cineze,r`spunzând \ntreb`rilor alarmate ale colegelor, f`r` s` lase s` i seobserve dezam`girea. Doar când ap`ru Neeltje afl` c` profesorul eraplecat: se dusese la Utrecht, pentru o consulta]ie urgent`. Aceast`veste o \ncuraj` pu]in. |[i imaginase c` preferase s`-[i petreac` seara cuo creatur` fascinant`, de o elegan]` rafinat`.

A doua zi, urgen]ele se succedar` [i Lavinia fu de serviciu toat`dup`-amiaza. Profesorul intr` \n sala de opera]ie chiar \n mijloculinterven]iei, \n halat [i cizme [i lu` loc lâng` chirurgul care tocmai

48 CAROLINE COTTRELL

Page 46: Sotie Sau Prietena

opera. |i observ` munca timp de cinci minute [i schimbar` câtevavorbe \n [oapt`. |n cele din urm` se \ndep`rt`, \narmat cu un fragmentde organ pe care venise s`-l ia pentru a-l examina. Lavinia avu impresiac` nici m`car nu o v`zuse.

Fu cu atât mai convins` când \l v`zu ie[ind din curte, când \[itermin` munca la ora [aptesprezece.

Câteva infirmiere o \ntrebar` dac` voia s` le \nso]easc` la cinema,dar le refuz` oferta, pretextând câteva scrisori de scris, [tiind perfect c`dac` profesorul i-ar fi oferit acela[i lucru, aceast` treab` ar fi fost cuu[urin]` l`sat` pentru mai târziu. Dar se preocupa foarte pu]in s` [tiecum \[i va petrece seara... F`cu un du[, \mbr`c` ni[te pantaloni [i \[if`cu o cafea, neavând nici cea mai mic` dorin]` s` cineze. Se hot`r\ s`scrie câteva scrisori, dar trebui s` renun]e, atât de aiurea \i era mintea.Cobor\ s-o expedieze pe singura care fu \n stare s-o scrie [i se afl` bruscfa]` \n fa]` cu el, \n hol, intrând la biroul de po[t`. O cuprinse obucurie sincer`. |[i reveni imediat.

– Bun` seara, profesore, \i spuse pe un ton distant, de care acestanu ]inu cont.

– Tocmai veneam s` te caut, \i r`spunse cu c`ldur`. Dac` ampetrece seara \mpreun`?

– N-aveam inten]ia s` ies \n seara asta, \i r`spunse Lavinia, \mp`r]it`\ntre tot felul de porniri contradictorii.

– Am venit absolut din \ntâmplare, r`spunse profesorul, ceea ce of`cu [i mai furioas`.

O observa cu interes.– E[ti \mbufnat`? o \ntreb`.– Nu am nici un motiv s` fiu \mbufnat`.

SO}IE SAU PRIETEN~? 49

Page 47: Sotie Sau Prietena

– Ah! Credeam c`-mi repro[ezi c` am decomandat seara de ieri. Num-am gândit s`-]i vorbesc despre asta \n sala de opera]ie, \n aceast`dup`-amiaz`. Credeam c` ai prefera s` fac astfel.

Lavinia inspir` profund.– Profesore...– Draga mea micu]`, o \ntrerupse imediat, oare cum vrei ca rela]ia

noastr` s` avanseze, dac` persi[ti s`-mi spui din dou` \n dou` minute,profesore? M` cheam` Radmer.

– Nu [tiam. N-am auzit niciodat` mai \nainte acest nume.– Este normal. E[ti englezoaic`, \i r`spunse b`rbatul cu un zâmbet

fermec`tor. Cin`m \mpreun`?– |n aceast` ]inut`? Nu sunt \mbr`cat` pentru a ie[i.Profesorul \i m`sur` ]inuta, din cap pân` \n picioare.– E[ti \mbr`cat` decent, observ`. |mi place cum \]i cade p`rul pe

umeri [i, dac` asta te poate lini[ti, vom cina acas`. Pur [i simplu ca doiprieteni care \mpart o cin`.

– Foarte bine, f`cu Lavinia str`duindu-se s` fie degajat`, pentru a-[i ascunde indignarea.

Nici o femeie n-ar fi \n m`sur` s` se simt` bine, nu i-ar pl`cea s` ise spun` c` este \mbr`cat` decent! Mai ales pe acel ton completdezinteresat.

Urc` \n Bentley cu un aer de demnitate ofensat`, care aduse unzâmbet pe buzele \nso]itorului s`u. Acesta nu spuse o vorb`, dar ocople[i cu aten]ii de-a lungul cinei [i scuzele sale pentru \ntâlnirearatat` nu mai l`sar` nimic de dorit. Firea bun` a Laviniei ie[i lasuprafa]` [i se sim]i mai fericit` decât \n timpul orelor precedente,ajutat` de deliciosul somon afumat, ra]a cu portocale [i salata din

50 CAROLINE COTTRELL

Page 48: Sotie Sau Prietena

fructe proaspete, care le fuseser` servite. Treptat, se destinse [i sesurprinse vorbindu-i de scrisoarea Petei.

Profesorul o ascult` cu cea mai mare seriozitate.– Ascult`, Lavinia. }i-am spus c` avem timp, \n ceea ce prive[te

propunerea mea, dar \n lumina acestor evenimente, cred c` ar trebuis` regl`m aceast` problem` aici [i acum, \i spuse cu un zâmbet u[orironic. Este pu]in regretabil, deoarece tinerelor fete le place s` fiecurtate [i câ[tigate prin lupte grele. Va trebui s` ui]i de toate astea.

– Vorbe[ti serios?– Foarte serios. S` mergem s` bem cafeaua \n salon. Sibby a ie[it

cu prietenii. Nu vom fi deranja]i.Dac` m`car cafeaua ar putea s`-i limpezeasc` gândurile! \[i spuse

Lavinia... Dac` cel pu]in ar \nceta s-o priveasc` \n acest mod intens.– Accep]i oare s` te explici? \l \ntreb`, când fur` instala]i \n salon.– Este foarte simplu, Lavinia... Eu nu am so]ie, dar am o fiic`. Are

o teribil` nevoie de o prezen]` feminin` \n cas`. S` spui c`-i vei fimam` vitreg`, ar fi ridicol, dat fiind vârsta dumitale. |n plus, Peta estepu]in mai mare decât ea [i va fi o companie ideal`.

– S-ar putea detesta...Profesorul scutur` din cap.– Nu... Sibby a fost cucerit` f`r` dificultate, [i aminte[te-]i c` te-a

apreciat \ndat` ce te-a v`zut. De altfel, nu este singura. {i eu am nevoiede cineva care s` se ocupe de mine, s`-i cumpere haine lui Sibby, s`conduc` aceast` cas` [i s` fie pentru mine o companie pl`cut`. Uneorim` simt foarte singur...

Se ridic` pentru a veni s` pun` mâinile pe umerii Laviniei, \naintede a continua:

SO}IE SAU PRIETEN~? 51

Page 49: Sotie Sau Prietena

– Dar nu va fi vorba de dragoste, drag` Lavinia, deoarece cred c`asta nu mi se va mai \ntâmpla niciodat`... Cine s-a fript cu ciorba, sufl`[i-n iaurt, cum se spune! Leg`tura noastr` va fi cea dintre doi buniprieteni, nimic mai mult... |n schimb, m` angajez s` am grij` dedumneata [i de Peta, \ntocmai ca de Sibby.

– Dar de ce m-ai ales pe mine? \ntreb` Lavinia cu o voce slab`.– Pentru c` e[ti o fat` rezonabil`, c` ai picioarele pe p`mânt [i n-ai

fost foarte fericit` pân` acum. Nu-]i vei dori niciodat` imposibilul.|nc` o dat`, Laviniei \i lipsir` cuvintele. Acum [tia ce gândea despre

ea. Pentru profesor nu era decât o creatur` [tears` [i f`r` ambi]ii.Gre[ea [i avea \n acela[i timp dreptate! Viitorul nu-i rezerva nimicpasionant, dac` \i refuza oferta. O [tia prea bine. |nc` ni[te ani desacrificii pentru a o pune pe Peta pe picioarele ei, \nainte de a sec`s`tori. C`ci aceasta se va c`s`tori, \n timp ce ea \ns`[i va fi sortit`celibatului... Ceea ce n-o \mpiedica s` fie sentimental`, s` spere s` se\ndr`gosteasc` [i s` fie la rândul s`u iubit`...

– Dup` p`rerea dumitale, ar fi oare cinstit din partea mea s` te iaude so]? Am pu]ine s`-]i ofer, nu sunt sigur` c` voi fi \n stare s`-]i \ntre]incasa, iar Sibby ar putea s` m` urasc`.

– {i dac` eu ]in la asta, vei accepta s`-mi iei cererea \n considerare?Tân`ra infirmier` declar` c` aceast` conversa]ie era \ntru totul

nes`buit` [i izbucni \ntr-un râs sincer.– Promite-mi s` te mai gânde[ti, Lavinia, insist` profesorul.– Ei bine! Promit, accept` aceasta, uimit` s` se aud` rostind aceste

cuvinte.Avea totu[i obiceiul s`-[i p`streze mintea limpede. |ndat` ce va fi

din nou singur`, probabil aceste aiureli nebune[ti vor fi reduse la

52 CAROLINE COTTRELL

Page 50: Sotie Sau Prietena

adev`ratele lor propor]ii. I se p`ru brusc c` trebuie s` se \ndep`rtezeurgent de acest b`rbat impozant care-i tulbura lini[tea [i dispunea cur`ceal` de viitorul s`u, f`r` s-o scape din ochi, ca [i când voia s`-iciteasc` gândurile.

– Permite-mi s` m` \ntorc la mine. Am nevoie s` m` gândesc latoate acestea.

Profesorul nu f`cu nimic pentru a-[i schimba p`rerea.|n minimum de timp se afla la picioarele sc`rii infirmierelor, unde

\[i lu` un scurt r`mas-bun de la ea.Singur`tatea nu-i limpezi gândurile. Avea nevoie s`-i vorbeasc`

despre \ndoielile sale, s`-i cear` p`rerea, \n ciuda absurdit`]ii situa]iei.Gândurile i se \nvârteau \n gol. |[i spuse c` era prea obosit` pentru avedea clar. Poate o noapte bun` de somn o va ajuta s` ia o deciziera]ional`.

|n mod curios, adormi aproape imediat [i se trezi \n suneteleclopotelor din Amsterdam, care indicau c` era ora trei diminea]a. |[iafund` capul \n pern`, dorindu-[i cu disperare s` adoarm` din nou.Mâine, ziua va fi \nc`rcat` [i nu mai avea decât trei ore de dormit\nainte de a se trezi [i a merge \n sala de opera]ie. Dar mintea refuzas` asculte aceast` comand`. "Radmer", rosti cu voce tare, \n camera\ntunecat`... Ce nume ciudat! I se potrivea. {i ar fi dorit s` [tie maimulte despre so]ia sa. Poate o iubise foarte mult... "Cine s-a fript cuciorb`, sufl` [i \n iaurt", \i spusese. }inuse s-o fac` s` \n]eleag` c` oiubise mult [i c` nu era \ndr`gostit de ea...

Lavinia abandon` orice speran]` de a mai adormi [i se a[ez` \n pat.De fapt, nu [tia nimic despre el... Era absurd, de[i o cuno[tea [i el atâtde pu]in, \i propusese s-o ia de so]ie... Nu se gândea decât la propriul

SO}IE SAU PRIETEN~? 53

Page 51: Sotie Sau Prietena

confort [i la cel al Sidendinei. O credea oare lipsit` de orice sentiment?Brusc, fu cuprins` de o indignare f`r` margini... [i adormi!

Se trezi, soarele era deja sus pe cer [i femeia de serviciu b`tea latoate u[ile.

Când termin` s` se \mbrace, hot`rârea sa era luat`. Nu se vac`s`tori cu profesorul. Asta o deprima teribil, dar chiar ast`zi se vaduce s-o vad` pe directoarea spitalului, pentru a-i anun]a dorin]a sa dea pleca, pentru a pune cap`t la toat` aceast` poveste. Mânc` \n t`cere.Neeltje se \ngrijor` de mutismul s`u [i o \ntreb` dac` nu se sim]ea \napele sale, dup` toate muzeele pe care le vizitase pân` la indigestie,ceea ce f`cu pe toat` lumea de la mas` s` râd`.

Erau pe punctul s` intre \n sala de opera]ie când profesorul ap`ru,l`sându-[i jos masca de pe fa]a prost ras`.

Privindu-l apropiindu-se, Lavinia fu cuprins` de o senza]ie ciudat`,se sim]i pe punctul de a le[ina. {tia totu[i cu exactitate ce va face. |[ieliber` u[or bra]ul de cel al lui Neeltje trecut pe sub el [i \naint`repede \n \ntâmpinarea sa. Nu se gr`bi nici m`car s`-i spun` bun` ziua.Se plant` cu hot`râre \n fa]a lui, astfel \ncât s`-l oblige s` se opreasc`.Profesorul o observ` cu o privire obosit`.

– Am fost ridicol` asear`, spuse Lavinia, f`r` s` se preocupe c` esteauzit` de Neelltje. Ne vom c`s`tori când vei dori.

Nici m`car nu-i a[tept` r`spunsul. De altfel, nici el nu \ncerca s-ore]in`. Lavinia se n`pusti \n sala de opera]ie. Neelltje o urm`, uluit`.

– Ce-ai spus? o \ntreb`. Cred c` am \n]eles gre[it...– I-am spus profesorului c` accept s` m` c`s`toresc cu el, r`spunse

tân`ra infirmier` de-abia con[tient` de vorbele sale, complet uluit` dedescoperirea sa.

54 CAROLINE COTTRELL

Page 52: Sotie Sau Prietena

Era \ntr-adev`r \ndr`gostit` de profesor! I-ar fi pl`cut s` se poat`refugia \ntr-un col] lini[tit, pentru a se gândi mai bine la aceast`descoperire nea[teptat`. Dar primul pacient al zilei era \ntins deja pemasa de opera]ie.

Numai dup` a doua interven]ie avu timp s` bea o cafea [i s` se laseprad` gândurilor. Totu[i o cuprinse o delicioas` exaltare. Cu toateacestea, [tia c` profesorul nu-[i dorea dragostea sa. Acest detaliu, de oimportan]` capital`, ar fi fost de-ajuns s` descurajeze o fat` rezonabil`,se gândi cu umor. Dar acum, când \[i descoperise dragostea pentru el,i se p`rea c` nimic nu se putea opune c`s`toriei lor.

Gândurile \nfierbântate \i fur` tulburate de sosirea a dou`infirmiere, venite s` bea cafeaua cu ea.

– |n noaptea aceasta a fost o urgen]`, o informar`. O fat` tân`r`r`nit` cu un cu]it. A trebuit practicat` o laparotomie. Chirurgului nu i-a pl`cut ce a g`sit \n abdomen. A pus s`-l sune pe profesorul TerBlavinck la ora trei diminea]a. Era o treab` de specialist. Ce necaz, nucrezi?

– Desigur, r`spunse Lavinia, \n]elegând motivul oboseliiprofesorului.

– Asta pic` prost, continu` cealalt` infirmier`. Din spusele luiZuster Smid, profesorul trebuie s` plece \n diminea]a asta la Bruxelles.

– Oh! f`cu Lavinia, \ngrozitor de decep]ionat`. Pentru cât timp?– Dou` sau trei zile, poate mai mult... Trebuie s` participe la un

seminar. |nc` pu]in` cafea?– Nu, mul]umesc.Lavinia se sim]ea exact ca un balon pe cale s` se dezumfle [i era

\ntru totul vina sa. |n impetuozitatea sa stupid`, \[i imaginase c`

SO}IE SAU PRIETEN~? 55

Page 53: Sotie Sau Prietena

profesorul era ner`bd`tor s`-i cunoasc` r`spunsul. Un aranjamentamical n-ar fi trebuit s` trezeasc` o astfel de exaltare \n ea! Se \nfior`de ru[ine realizând naivitatea comportamentului s`u. Profesorul se\ntrebase probabil ce o apucase. Se \ntoarse \n sala de opera]ie [i\ncepu s` lucreze pân` seara.

Tocmai terminase s` pun` \n ordine blocul operator cândprofesorul \[i f`cu apari]ia, ras proasp`t, tras la fa]`, surprinz`tor deelegant \n costumul de tweed \nspicat. |i [opti câteva cuvinte \n trecerelui Neeltje [i aceasta intr` \n sala de anestezie, cu un zâmbet larg,l`sând-o pe Lavinia singur` cu profesorul.

– Am fost deranjat \n mijlocul nop]ii [i n-am avut timp s`-]i vorbescde diminea]`. Oricum, n-am putut s` \nchid ochii. N-am \ncetat s` m`\ntreb dac` aveam dreptul s` te h`r]uiesc astfel, f`r` s`-]i las m`cartimp s` te gânde[ti...

– {i eu mi-am f`cut sânge r`u toat` diminea]a la ideea c` m-aiconsiderat probabil absolut stupid`.

Profesorul zâmbi [i scutur` din cap \n semn de protest.– O infirmier` mi-a spus c` pleci la Bruxelles.– Nu voi r`mâne acolo decât dou` zile. La \ntoarcere, \i voi vorbi

lui Sibby despre planurile noastre. Care sunt zilele tale libere? Aminten]ia s` merg s` \mi v`d mama [i tat`l cu tine.

Lavinia nu se gândise la asta. Ridic` asupra lui o privire atât deplin` de team`, \ncât \l f`cu s` izbucneasc` \n râs.

– |]i regre]i deja hot`rârea?– Nu, nu este asta... Dar... Nu [tiu nimic despre tine...– Vom avea tot timpul s` vorbim despre asta mai târziu. Acum,

trebuie s` plec. Tot Ziens!

56 CAROLINE COTTRELL

Page 54: Sotie Sau Prietena

Dup` plecarea sa, Lavinia r`mase cu ochii a]inti]i asupra u[iibatante, \ntrebându-se dac` multe fete \[i v`zuser` c`s`toria planificat`cu o eficacitate atât de rece. Profesorul nu demonstrase nici osatisfac]ie special`. De ce ar fi f`cut-o? La urma urmei, nu era vorbadecât de un aranjament...

|n ajunul zilei sale libere, portarul spitalului o strig` \n clipa \n caretraversa holul. Engleza sa era la fel de mizerabil` ca olandeza Laviniei.Reu[i totu[i s` \n]eleag` c` trebuia s` fie la intrarea spitalului, a douazi la ora nou` diminea]a. |i mul]umi cu accentul impecabil la careprofesoara de olandez` ]inea foarte mult [i se gr`bi \n camera sa. Aveade f`cut o mul]ime de lucruri. Mai \ntâi s`-[i spele p`rul, s`-[i calcerochia roz, pentru c` nu avea nimic altceva s` \mbrace. Se apuc` deaceste treburi, \ntrebându-se dac` Radmer va fi fericit s-o vad`.

Timpul se f`cuse frumos [i, când se \mbr`c` [i \[i lu` micul dejun,soarele str`lucea \n toat` splendoarea. Profesorul o a[tepta \mbr`cat \npantaloni din pânz` [i pulover [i Lavinia consider` primirea sac`lduroas`, de[i lipsit` de sentiment.

– Salut! f`cu Radmer. Mai \ntâi ne vom \ntoarce acas`, pentru adiscuta pu]in. Sibby va veni s` prânzeasc` \mpreun` cu noi. Dac` e[tide acord, cred c` \i vom vorbi despre planurile noastre ast`zi. Estepotrivit s` fie prima care le cunoa[te, ca [i sora ta.

– Ai dreptate, r`spunse Lavinia. Dar \n ceea ce o prive[te pe Peta,a[ prefera s` a[tept`m pu]in. |n exaltarea sa, nu se va putea st`pâni s`-i vorbeasc` m`tu[ii, ceea ce s-ar putea s` complice lucrurile.

– Ne vom gândi la asta. Mi-ar pl`cea s` te prezint p`rin]ilor meiast`zi. Apoi, \ndat` ce este posibil, vom pleca la Friesland.

– Acolo tr`iesc p`rin]ii t`i? Cred c` este \n nord.

SO}IE SAU PRIETEN~? 57

Page 55: Sotie Sau Prietena

– Am o cas` \n regiune. Mi-a fost l`sat` mo[tenire de bunicul.Trebuie s` ]i-o ar`t. Am [i eu o sor`. Este c`s`torit` [i tr`ie[te la BergenOp-Zoom, \i explic`, \nainte de a intra \n cas`.

R`coarea holului contrasta \n mod pl`cut cu c`ldura de afar`.P`trunser` \n salonul ale c`rui u[i erau deschise spre o gr`din` mic` [ise a[ezar` lâng` o fereastr` deschis`. Pette le servi cafea. Doar cândaceasta ie[i din \nc`perea \nsorit`, profesorul vorbi, \ntr-un mod foartemetodic.

– Formalit`]ile pentru c`s`torie iau o s`pt`mân` sau dou`, \nOlanda. A[a c` m` gândesc c` am putea \ncepe demersurile imediat,pentru a ne c`s`tori cât mai repede posibil. N-are rost s` a[tept`m maimult, nu-i a[a? Cu cât va fi mai repede, cu atât mai bine. Apoi vomputea merge s-o lu`m pe Peta din Anglia, amândoi, ceea ce ar u[uralucrurile pentru tine.

Lavinia lu` cea mai degajat` voce care putu, pentru a-i r`spunde.Ca [i când era obi[nuit` s` se c`s`toreasc` \n fiecare zi!

– Este foarte amabil din partea ta s` m` \nso]e[ti. Va trebui s` m`ocup de... ceremonia c`s`toriei noastre?

– |n tot cazul, nu ast`zi. |n curând vei avea nevoie de un pa[aport.Presupun c` ]ii la o slujb` religioas`?

– Da, dac` e[ti de acord.– Mai \ntâi va trebui s` ne c`s`torim civil, f`r` de care, \n fa]a legii,

nu vom fi so] [i so]ie. Am putea oare face toate acestea \n cea maistrict` intimitate?

Lavinia trebui s` fac` un efort serios pentru a accepta aceast`propunere cu c`ldur`. Oare \i era ru[ine cu ea? Considera nepotrivit s-o prezinte prietenilor? |n acest caz, de ce voia s-o ia de so]ie?

58 CAROLINE COTTRELL

Page 56: Sotie Sau Prietena

Cu siguran]`, trebuia s` existe fete mai potrivite printre rela]iile sale.Vocea profesorului o aduse \ncet la realitate.– Nici unul dintre motivele care tocmai \]i trec cu \nfrigurare prin

minte nu este adev`rat. Când m-am c`s`torit cu Helga, am dat orecep]ie extraordinar` [i am invitat sute de persoane la ceremonie.Dar n-a fost decât o ceremonie. Nu o c`s`torie. |n]elegi? De dataaceasta, nu vom fi decât tu [i cu mine. Dou` persoane se c`s`torescpentru motive bine \ntemeiate [i nu pentru promisiuni am`gitoare dedragoste, specific` pe un ton amar.

Cât trebuie s` fi suferit, pentru a l`sa s` se observe o asemeneaam`r`ciune, dup` atâ]ia ani...

– |n]eleg, spuse Lavinia cu voce calm`. Este [i p`rerea mea. S` nute crezi obligat s`-mi vorbe[ti despre.... prima ta so]ie, dac` nu dore[ti.Cu siguran]`, a[ fi considerat altfel lucrurile dac` ne-am fi c`s`torit\ntr-un alt fel [i pentru alte motive. Dar, dup` cum ai spus, este unaranjament \ntre doi prieteni. Voi face tot posibilul pentru a o ajuta peSibby din toate puterile, po]i conta pe mine asupra acestui punct [i voi\nv`]a s`-]i conduc casa dup` cum \]i dore[ti. Nu am prea mult`experien]`, dar \mi voi da toat` osteneala. |n ceea ce te prive[te, te-aigândit bine? Peta va fi o gur` \n plus de hr`nit... Mi-ar pl`cea mult s`poat` merge la [coal` cel pu]in \nc` un an. Vei avea posibilitatea s`-]iasumi cheltuielile?

– Evident, r`spunse Radmer, pu]in amuzat. Ar fi trebuit s`-]i spunc` sunt un b`rbat bogat. Nu te vei preocupa de probleme materiale.Dar tu, draga mea prieten`, e[ti cu adev`rat mul]umit` de acestearanjamente? Poate este straniu pentru o fat` s` se c`s`toreasc`, f`r`s` fie so]ie. Poate sunt foarte egosit...

SO}IE SAU PRIETEN~? 59

Page 57: Sotie Sau Prietena

– Nu chiar, r`spunse Lavinia cu fermitate. {i eu am multe avantajedin asta. Nu... n-aveam nici un proiect. Nimeni nu m-a cerut \nc`s`torie, [i dac` nu te iau de so], voi avea multe greut`]i s`-i pl`tescstudiile Petei. Nu sunt ceea ce trebuie numit` o partid` bun`, ad`ug`cu sinceritate. Sper doar ca Sibendinei s`-i plac` aceast` idee...

– Aminte[te-]i c` a fost prima care a sugerat-o, r`spunse profesorulrâzând.

Se ridic` [i câinii de la picioarele sale se ridicar` de asemenea.– Dac` am merge la prim`rie s` ne ocup`m de formalit`]i? \i

propuse.Lavinia nu \n]elese deloc ceea ce i se spuse la prim`rie, dar nu avea

nici o importan]`. Profesorul r`spunse nenum`ratelor \ntreb`ri pusede un b`rbat mai degrab` solemn, care se ocup` de ei. Avea \n inim`suficient` dragoste pentru doi, dar regreta din tot sufletul c` Radmern-o iubea, m`car pu]in. Dar o considera deja ca pe o prieten` \n careputea avea \ncredere, cu care putea vorbi cu inima deschis`, era dejaun lucru bun... Chiar dac` nu se hot`râse s` se c`s`toreasc` decâtpentru binele lui Sibby, era mai bine s` fie ea, mai degrab` decât ofemeie care nu-l iubea. Când Radmer se \ntoarse spre ea, \i zâmbi cu\ncredere...

|i spusese c` nu era genul de fat` care s`-[i doreasc` imposibilul.Oare nu tocmai asta era pe cale s` \ncerce s` fac`?

60 CAROLINE COTTRELL

Page 58: Sotie Sau Prietena

Capitolul 5

Se \ntoarser` acas` exact la timp pentru a bea un pahar \nainte deprânz [i de \ntoarcerea Sibendinei.

Lavinia, ar`tând cea mai mare lini[te, fu fericit` s` bea un Xerespentru a-[i calma teama care o cuprindea. Observ` c` \nso]itorul s`u,instalat confortabil \n fotoliu, era \ns`[i imaginea senin`t`]ii [i-[idegusta ginul ca [i când perspectiva de a fi c`s`torit \ntr-o s`pt`mân`sau dou` nu-l afecta câtu[i de pu]in, \n nici un fel. |i invidia lini[tea, \ntimp ce ea discuta nervoas` despre tot felul de lucruri.

– Nu te nelini[ti, Lavinia, o \ntrerupse profesorul. Te asigur c`Sibby va fi \ncântat`...

Tân`ra infirmier` nu cerea decât s`-l cread`, dorindu-[i \n acela[itimp s` se simt` mai pu]in nervoas`. Pu]ine fete se aflaser` probabil\ntr-o asemenea situa]ie. Radmer ar fi putut totu[i s` manifeste cevamai mult` c`ldur`... |[i st`pâni imediat sentimentul de frustrare. Nuvorbise niciodat` de sentimente. Indiferent de triste]ea sa, va [ti s` sedescurce. Oare nu afi[a o deta[are egal` cu a lui?

Page 59: Sotie Sau Prietena

Cu toate acestea, \l iubea. Era adev`rat c` Radmer nu [tia [i nu va

[ti nimic niciodat`.

Se agit` pe scaun, incapabil` s` stea \n loc. Privirea o prinse pe a

profesorului \n clipa \n care Sibendina intr` \n \nc`pere [i Lavinia

zâmbi curajoas`. Constat` imediat c` nelini[tea \i fusese inutil`. Sibby

se opri \n u[`, \i privi pe rând [i se repezi spre tat`l s`u, cu un val de

cuvinte care-i sc`pau de pe buze. Profesorul o \ntrerupse râzând din

toat` inima.

– Sibby! Biata Lavinia tocmai este pe cale s` se \mboln`veasc` de

\ngrijorare c` planul nostru ar putea s`-]i displac`.

Adolescenta veni [i o s`rut` repede pe obraz pe Lavinia [i-i d`du o

palm` prieteneasc`, demn` de un urs.

– Dar este o mare prostie! Sunt atât de mul]umit`, \ncât nu mai [tiu

ce s` spun!

– Cum ai ghicit? o \ntreb` Lavinia.

– Dup` mutra dumitale, fire[te! {i tata avea aceea[i expresie când

totul mergea bine [i nu-[i f`cea nici o grij`! Când v` ve]i c`s`tori? Voi

fi oare domni[oar` de onoare? {i Peta? Ce rochie vom alege?

– Ne vom c`s`tori cât mai repede posibil, \n cea mai strict`

intimitate, draga mea. Nu cred c` Lavinia vrea domni[oare de onoare,

f`cu profesorul zâmbind Laviniei, care \i \napoie zâmbetul.

Oare ce fat` tân`r` n-ar vrea domni[oare de onoare la c`s`toria sa!

{i o rochie de mireas` cu un voal lung, alb [i flori! Nu uitase c` nu se

punea problema...

– Prefer \ntr-adev`r o ceremonie intim`, dar voi fi \ncântat` dac` tu

[i Peta ve]i purta rochii frumoase...

62 CAROLINE COTTRELL

Page 60: Sotie Sau Prietena

– A mea va fi albastr`, declar` Sibby, care nu-[i mai \nc`pea \n pielede pl`cere. Va fi lung`, cu mâneci scurte, iar Peta [i cu mine vom purtap`l`rii mari cu flori. Vom face cump`r`turile \mpreun`. Esteformidabil s` ai o mam` vitreg`! Tata este foarte dr`gu], dar esteb`rbat! Acum, voi putea vorbi cu dumneata despre tot ce le intereseaz`pe fete! Ce fericire! Când vom merge s-o lu`m pe Peta?

– Va trebui s` mai ai pu]in` r`bdare, pân` la c`s`torie. Nu-]i facegriji. Lavinia [i cu mine vom merge s-o lu`m. |n acest timp, vei preg`titotul pentru sosirea sa.

Sibby era gata s` se revolte, apoi pufni \n râs.– Bine\n]eles! Sunt complet proast`. Oamenilor care se c`s`toresc

le place s` fie singuri. La \ntoarcerea voastr` ve]i g`si o cas` frumoas`,plin` de flori [i o mas` somptuoas`. M` ocup eu de asta. {i voi invitao mul]ime de oameni...

– Oh nu! Nu se pune problema, spuse cu fermitate tat`l s`u. Se vaocupa bunica. Va da cu siguran]` o mare petrecere \n casa sa.

– {tie despre Lavinia [i despre tine, tat`?– Nu \nc`. |i vom vorbi, ca [i bunicului, dup` prânz. Inten]ion`m

s` mergem s`-i vedem.Prânzul se desf`[ur` \ntr-o veselie general`, datorit` tr`s`turilor de

spirit ale Sibendinei.C`l`toria pân` la Noodwijk fu scurt` [i confortabil` \n Bentleyul

care parcurgea kilometrii \n lini[te. Lavinia fu surprins` s` constate c`ora[ul se reducea mai ales la o \n[iruire de hoteluri mari, \n fa]a m`rii.Str`b`tur` mica periferie [i o luar` pe unul din cele trei drumuri carese \ndep`rtau de centrul ora[ului.

Vile mari jalonau drumul din loc \n loc.

SO}IE SAU PRIETEN~? 63

Page 61: Sotie Sau Prietena

Lavinia presupusese c` p`rin]ii lui Radmer locuiau \ntr-una dintreele. Dar ma[ina continu` s` mearg`, pentru a \ncetini la intrarea \ntr-o alee cu pietri[ care d`dea dup` un portal deschis, spre o cas`joas`, solid construit`, \n fa]a m`rii.

Tân`ra femeie nu avu timp s` se nelini[teasc`. Profesorul o lu` debra], o f`cu s` traverseze un hol mare, deschise o u[` [i o invit` s` intre\ntr-o \nc`pere imens`, larg` cât casa, cu numeroase ferestre cared`deau spre o gr`din` \ncânt`toare. U[ile erau larg deschise spre overand`, unde o umbr` pl`cut` s` r`spândea peste scaunele a[ezateafar`. Pe verand` st`teau dou` persoane.

Nu era nici o dificultate s` le recuno[ti. Tat`l profesorului, \n ciudap`rului alb [i a sub]irimii sale, avusese probabil \n tinere]e aceea[i\nf`]i[are frumoas` ca fiul s`u. Era \nc` un b`rbat foarte frumos.Mama, de[i a[ezat`, p`rea \nalt` [i mult mai tân`r` decât so]ul s`u.Tr`s`turile, destul de comune, erau luminate de ochii alba[trilumino[i, cu gene la fel de dese ca ale fiului s`u. |n`l]` capul [i zâmbi,\ncântat` de vizita nea[teptat`.

– Radmer! exclam` cu pl`cere, cu o voce aproape de copil.Acesta se aplec` pentru a o s`ruta, f`r` s` lase bra]ul Laviniei,

strânse mâna tat`lui [i le vorbi \n englez`.– Am venit s` v-o prezint pe Lavinia... Lavinia Hawkins. A venit din

Anglia pentru a lucra un timp la St.Jorus.P`rin]ii profesorului o privir` cu cea mai mare amabilitate,

exprimându-se cu u[urin]` \n englez`, ca [i când ar fi fost limba lormatern`, f`r` s` arate o curiozitate cât de mic` fa]` de motivulprezen]ei sale. Puser` s` se serveasc` o limonad` cu ghea]`, se\ntre]inur` cu ea despre ploaie [i despre timp frumos, despre

64 CAROLINE COTTRELL

Page 62: Sotie Sau Prietena

gr`din`rit [i despre pl`cerea de a tr`i la malul m`rii. Lavinia se gândic` Radmer ar fi putut, cel pu]in, s`-i previn` de scopul vizitei. Oareavea inten]ia s` treac` sub t`cere viitoarea sa c`s`torie? Nu reu[ea s`-lcread` \n stare de un astfel de lucru.

Conversa]ia care trecea de la una la alta, fu \ntrerupt` de tat`l luiRadmer, care-[i invit` fiul s`-l \nso]easc` \n birou, pentru a discutadespre un articol interesant ap`rut recent \n lumea medical`. Acesta seridic`, lu` cu amabilitate mâna Laviniei, pentru a o invita s` fac` la fel[i se \ntoarse spre p`rin]ii s`i.

– Cred c` a]i \n]eles c` Lavinia este o invitat` special`. Sper`m s`ne c`s`torim \n curând.

Mul]umirea p`rin]ilor profesorului nu putea s` lase nici o \ndoial`.Fu o explozie de s`rut`ri, de felicit`ri, de strângeri de mân` [i doamnaBlavinck agit` un clopo]el, f`când s` apar` o femeie \ntre dou` vârste,c`reia \i d`du instruc]iuni cu voce joas` [i c`reia \i anun]` vesteac`s`toriei fiului s`u.

– Berthe este \n cas` de la na[terea lui Radmer, \i explic` Laviniei.Este firesc s`-i anun]`m aceast` veste bun`. Joop, so]ul s`u, lucreaz`de asemenea pentru noi. Ne va aduce o sticl` de [ampanie!

Se aplec` spre tân`ra infirmier`, atingându-i u[or bra]ul.– S` l`s`m b`rba]ii s` discute treburile lor plictisitoare. Pentru c`

\n curând vei fi fiica noastr`, avem [i noi o mul]ime de lucruri s` nespunem. Oare \]i pot pune câteva \ntreb`ri?

– Bine\n]eles, r`spunse Lavinia, cu inima \nc`lzit` de farmeculacestei femei \n vârst`. Sper c` aceast` veste nu v-a tulburat prea mult.S-a \ntâmplat atât de nea[teptat, \ncât eu \ns`mi sunt ame]it`.

Gazda \i arunc` o privire gânditoare.

SO}IE SAU PRIETEN~? 65

Page 63: Sotie Sau Prietena

– Cea mai drag` dorin]` a mea era ca Radmer s` se rec`s`toreasc`\ntr-o zi. }i-a vorbit despre Helga, prima sa so]ie?

– Foarte pu]in. I-am spus c` nu este obligat s-o fac`. Am gre[it oare?Doamna Blavinck avu un aer de \ndoial`.– Cred c` ar fi fost mai bine s`-l faci s` vorbeasc`. Dar este o

problem` care v` prive[te pe amândoi. Dac` binevoie[ti s` ier]iner`bdarea unei b`trâne doamne, ]i-a[ pune o singur` \ntrebare. {idup` Helga, este important` pentru mine. |l iube[ti pe Radmer?

Lavinia \nfrunt` ochii alba[tri, f`r` s` clipeasc`.– Din toate puterile, \i r`spunse.Interlocutoarea sa scoase un oftat adânc, de mul]umire.– Este perfect, deoarece vei avea nevoie de toat` aceast` dragoste,

Lavinia. B`iatul `sta a tr`it prea mul]i ani \n singur`tate. Nu mai estefoarte tân`r [i singurul lucru care-l intereseaz` este munca sa. Acum,desigur, va tr`i pentru dumneata, dar s-ar putea s` nu realizeze \nc`.

Viitoarea sa soacr` era o femeie subtil`, care vedea poate mai multelucruri decât b`nuia ea.

– O ador` pe Sibendina, spuse politicos Lavinia.– Este adev`rat [i, mul]umesc lui Dumnezeu, copila aceasta are

totul de la el. Vei fi o mam` foarte tân`r` pentru ea [i exact de asta arenevoie. Iar acum, draga mea copil`, vorbe[te-mi despre dumneata. Aifamilie?

Lavinia \i vorbi despre Peta, despre p`rin]i [i despre m`tu[a Gladys.|i fu deosebit de u[or, deoarece interlocutoarea sa avea darul s`asculte atât de bine, \ncât \i f`cea pe ceilal]i s` se simt` \n largul lor.

Pân` când cei doi b`rba]i se \ntoarser`, aducând [ampania, celedou` femeie deveniser` prietene apropiate.

66 CAROLINE COTTRELL

Page 64: Sotie Sau Prietena

Când Radmer veni s` se a[eze lâng` Lavinia, mama sa f`cu remarca:– Sunte]i f`cu]i unul pentru cel`lalt, Radmer. Cred c` ve]i fi foarte

ferici]i. V` ve]i c`s`tori \n cerc restrâns?La ora ceaiului, Lavinia fu a[ezat` lâng` tat`l lui Radmer, a c`rui

extrem` gentile]e o \ncuraj`.Plecar` pu]in dup` aceea, promi]ând s` revin` foarte repede,

pentru a stabili detaliile c`s`toriei. Se aflar` din nou \n Bentley.– Ei bine, Lavinia, crezi c`-i vei iubi pe p`rin]ii mei? o \ntreb`

imediat profesorul.Aceasta se sim]ea pu]in obosit` dup` aceast` zi greu de suportat

pentru nervii s`i, dar [i atât de mul]umitoare. R`spunsul s`u calm`orice nelini[te a lui Radmer.

– {tiu dinainte c` [i ei te iubesc.Lavinia estim` cu o urm` de am`r`ciune c`, venind de la el, aceste

cuvinte erau un compliment.Mai târziu ie[ir` s` cineze, dar \nainte, Radmer o duse \ntr-o

\nc`pere mic`, \n care nu p`trunsese niciodat`. Profesorul deschisesertarul unui birou \ncânt`tor, rezemat de peretele tapisat cu m`tase[i scoase de acolo o caset` mic` de bijuterii, acoperit` cu piele, carecon]inea un inel vechi, un diamant montat \n platin`. L`s` caseta,p`strând bijuteria \n c`u[ul palmei [i o contemplar` amândoi câtevaclipe.

– Acest inel a apar]inut familiei mamei mele de ani de zile, spuseRadmer \n cele din urm`. Mi-ar pl`cea s`-l por]i, ceea ce Helga n-a vruts` fac`, g`sindu-l demodat.

Lavinia \ntinse mâna fin` [i delicat`. P`cat, \[i spuse, c` imagineaHelg`i se ivise cu aceast` ocazie. Cu siguran]`, nu-i oferea acest inel

SO}IE SAU PRIETEN~? 67

Page 65: Sotie Sau Prietena

decât pentru a salva aparen]ele, f`r` s`-[i imagineze o clip` c` tân`rainfirmier` era deja cumplit de geloas` pe prima sa so]ie.

Evident, ar fi fost stupefiat s` afle c` sim]ea pentru el altceva decâto solid` prietenie.

|i mul]umi c`lduros, admir` lucr`tura de aur a monturii, iar cândRadmer se aplec` spre ea pentru a o s`ruta pe obraz, primi aceast`dovad` de afec]iune cum se c`dea, asta \nsemnând cu o c`ldur` pecare o spera bine controlat`. Profesorul p`ru mul]umit, deoarece o lu`cu pl`cere de bra] pentru a o conduce \n hol, comportându-se ca [icând nu se \ndoia câtu[i de pu]in de prietenia sa. Se opri la picioarelesc`rii pentru a-i spune:

– Când nu intr` \n joc emo]iile, drag` prieten`, succesul uneic`s`torii este asigurat, f`r` accese de gelozie, f`r` dorin]a de a teamesteca \n via]a celuilalt.

{i se aplec` din nou pentru a o s`ruta, tot pe obraz.– {tii c` mama mea m` absoarbe foarte mult, nu-i a[a?Lavinia r`spunse c` [tia perfect [i c`-l \n]elegea foarte bine,

\ntrebându-se pentru prima dat`, \n sinea sa, dac` va fi \n stare s`suporte via]a \n comun, \n asemenea condi]ii. Acum, era pu]in preatârziu. Cel pu]in [tia c` va face tot posibilul pentru a-l face fericit. Acestgând o consol` \n tot timpul cinei.

Dup` aceast` sear`, timpul p`ru s` treac` parc` \ntr-un vis. |nunele zile, nu-l v`zu deloc pe Radmer. Uneori petrecea la el o or` saudou`, unde lua o mas` rapid \n compania sa. Se duseser` de mai multeori s`-i vad` p`rin]ii.

Lavinia descoperi c` f`r` ca ea s` se preocupe de detaliileplictisitoare, profesorul \ndeplinise toate formalit`]ile necesare pentru

68 CAROLINE COTTRELL

Page 66: Sotie Sau Prietena

a putea p`r`si spitalul cu forme \n regul`. Când \[i primi salariul, pecare Radmer \i ordonase s`-l cheltuiasc` dup` bunul s`u plac, tân`rainfirmier` afl` c` direc]ia \i atribuise o prim`, care va fi v`rsat` \n contuls`u din banc`, \n ziua c`s`toriei.

Profesorul \i fu de asemenea de mare ajutor pentru a-i scrie oscrisoare Petei, pe care hot`râr` de comun acord s` nu o informezedespre nimic, pân` la sosirea lor la m`tu[a Gladys. Scrisoarea Lavinieifu prudent`, plin` de \ncredere \n viitor. |[i avertiz` sora s` nu senelini[teasc` dac` un anumit timp, scrisorile sale vor fi mai rare,deoarece era foarte ocupat`.

I-o citi lui Radmer [i \i a[tept` p`rerea cu \ngrijorare.– Crezi oare c` aceast` scrisoare este potrivit`?Profesorul o lini[ti cu r`bdare [i când Sibendina li se al`tur` pu]in

mai târziu, avu mare grij` s` dea conversa]iei o turnur` u[oar` [ic`lduroas`, astfel \ncât când Lavinia se \ntoarse la spital s` se culce,adormi ca o copil` fericit`.

Alesese s`-[i continue munca [i s` nu p`r`seasc` St.Jorus decât cucâteva zile \nainte de c`s`torie.

{tia c` Radmer ar fi aranjat repede [i cu discre]ie lucrurile dac` arfi preferat s` renun]e imediat la post. |[i f`cu munca \n fiecare zi cuasiduitate, con[tient` de aten]ia entuziasmat` a noilor sale prietenedin spital.

Câteva zile \nainte de plecarea sa de la St.Jorus, profitând de unadin zilele lor libere, Radmer o dusese cu ma[ina pe proprietatea dinFriesland. Plecaser` de diminea]`, devreme. Bentleyul parcursese ceio sut` treizeci de kilometri \n dou` ore [i Lavinia fusese cuprins` deun fel de team` respectuoas` la vederea propriet`]ii mari construite \n

SO}IE SAU PRIETEN~? 69

Page 67: Sotie Sau Prietena

mijlocul p`mânturilor, la nord Leeuwarden. Parcul era splendid, cufoarte multe flori [i arbori de esen]` pre]ioas`, perfect \ntre]inu]i, cualei cu pietri[ greblate cu grij`, la care se ajungea trecând de un grilajmare din fier forjat, la cap`tul drumului.

Administratorul, Juffrouw Hengsma, un b`rbat \nalt [i primitor,zâmbitor [i pu]in vorb`re], le veni \n \ntâmpinare [i le servi un micdejun copios. Radmer \i povesti Laviniei istoria casei [i petrecur` restuldimine]ii plimbându-se prin \nc`peri, oprindu-se \n fa]a comorilor dinargint`rie, cristaluri [i por]elanuri, admirând lustrele splendidesuspendate de tavan, draperiile superbe care \mpodobeau ferestrele [imobilele lustruite de ani.

|n ciuda vechimii sale, casa era extraordinar de confortabil`. Mesejoase \ncânt`toare erau a[ezate lâng` fotolii [i canapele, suportândiluminatul r`spândit \n toat` \nc`perea.

Mocheta era acoperit` cu covoare groase [i pere]ii, \n ciudaluciului, erau echipa]i cu iluminat electric ce sc`lda \nc`perea \ntr-olumin` filtrat`.

– |]i place casa? \ntreb` Radmer.Lavinia r`spunse c` nu v`zuse niciodat` nimic atât de frumos, cu

excep]ia casei sale din Amsterdam, pe care o adora.– {i mie \mi place enorm. Cred c` vom veni aici foarte des. S`

mergem s` vezi gr`dina.Fu o zi minunat` pentru Lavinia, din toate punctele de vedere,

deoarece considera c` [i Radmer p`ruse fericit. Aceast` plimbare \ndoi, de care se temuse atât de mult, fusese un test bun. Descoperiser`o mul]ime de lucruri s`-[i spun`, gesturi [i idei comune. |n seara aceeaadormi cu inima plin` de speran]`.

70 CAROLINE COTTRELL

Page 68: Sotie Sau Prietena

Dou` zile mai târziu, tân`ra infirmier` p`r`si spitalul, foartedevreme, astfel \ncât s` poat` prinde un Hovercraft la Calais [i s` fie laCuckfield dup`-amiaz`. De[i era de-abia ora opt diminea]a, plecarea \ifu salutat` cu ova]ii de prietenele sale, când Radmer veni s-o ia cuBentleyul. Acesta râse [i agita mâna \n semn de la revedere, binedispus [i-i arunc` o privire piezi[`.

– Ia te uit`, por]i o rochie nou`. |mi place foarte mult, remarc`.Lavinia considera c` soarele, deja sus, str`lucea \n acea diminea]`

cu o lumin` special`. Era un start bun, \ntr-o zi de care se temea pu]in.– Sunt \ncântat` c`-]i place. Am cump`rat câteva haine, ieri, la

Metz.– Rochia de mireas`? o \ntreb` degajat.– Da.Fusese mai scump` decât prev`zuse. Dar simplitatea acelui elegant

crep de culoare crem, i se p`ruse \ntru totul potrivit`. Cump`rase deasemenea o p`l`rie, acoperit` cu trandafiri din m`tase crem. Spera caaceast` ]inut` s` nu fie considerat` prea romantic` de Radmer. |[iadmir` rochia albastru cu alb, mul]umit` c` m`car o dat` era \n ton cumoda. Cump`rarea unor sandale [i a unei po[ete bleumarin venise dehac aproape tuturor economiilor sale.

|n acea clip` se gândi c` Radmer nu f`cuse niciodat` aluzie la lunade miere. Poate nu era un obicei olandez. Poate nu considera aceast`tradi]ie drept o pierdere de timp. Lunile de miere erau destinate\ndr`gosti]ilor. Doi prieteni nu pot pleca decât \n vacan]` \mpreun`...Nimic nu se opunea ca aceasta s` fie numit` c`l`torie de nunt`!

Erau deja aproape ie[i]i din Amsterdam, când profesorul spuse, ca[i când \i citise \nc` o dat` gândurile:

SO}IE SAU PRIETEN~? 71

Page 69: Sotie Sau Prietena

– Vei fi foarte dezam`git` dac` ne \ntoarcem direct acas` dup`c`s`torie? Am de lucru pân` peste cap, o conferin]` la...

Orgoliul Laviniei nu-i l`s` lui Radmer timp s`-[i termine fraza.– Evident! Le voi avea pe Peta [i pe Sibby lâng` mine, [i casa aceea

minunat` de explorat, cump`r`turi de f`cut...Problema fusese rezolvat`. Nu mai vorbir` despre c`s`torie [i nici

despre ei. Ajuns` la Dover, Lavinia \l \ntreb`:– {tii unde se afl` Cuckfield?– Probabil am traversat acest ora[...– Cuno[ti Anglia?– Mi-am f`cut studiile la Cambridge, f`cu Radmer râzând.– Adev`rat? |n fiecare zi \mi dau seama c` nu [tiu nimic despre tine.– Fiecare lucru la timpul s`u. Vom merge mai \ntâi s` mânc`m. Voi

merge pe coast` [i ne vom opri la "Mermaid", la Rye.|n timpul mesei, Lavinia \l \ntreb`:– |n ce biseric` ne vom c`s`tori? Datorit` ocupa]iilor tale, s-ar

putea s` ne vedem destul de pu]in \n viitor, \ncât poate nu vei aveatimp s`-mi spui!

– M` b`nuie[ti de dezinvoltur`, f`cu profesorul pe un ton pu]intrist. Iart`-m`, am uitat s`-]i vorbesc despre asta. Mi-ai spus c` vrei unloc lini[tit. A[a c` am ales biserica din Begijrsteeg. Sper c` \]i va pl`cea.

– O slujb` \n englez`! spuse Lavinia, impresionat` de aceast`aten]ie. Ce amabil din partea ta. Acum, voi putea purta inelul pe mânastâng`!

Radmer râse din nou, \ncet.– Dac` asta \]i d` sentimentul c` e[ti mai solid c`s`torit`, de ce nu?

Vom putea merge la biseric` imediat dup` c`s`toria civil`. Apoi, mama

72 CAROLINE COTTRELL

Page 70: Sotie Sau Prietena

va da o mic` recep]ie pentru noi, la Noordwijk. Cele dou` feti[cane alenoastre vor r`mâne acolo dou` zile. Seara, ne vom \ntoarce acas`.

Din vocea sa, Lavinia sim]i c` era aproape u[urat c` totul se vatermina atât de repede. Fu surprins` când \ntinse bra]ul peste mas`,pentru a-i lua mâna.

– {tii c` numele t`u este \ntru totul adaptat situa]iei?Tân`ra femeie scutur` din cap, f`r` s` se gândeasc` decât la c`ldura

acelei mâini pus` peste a sa, dorindu-[i enorm s-o strâng`.– Lavinia a fost a doua so]ie a lui Enea. Acest nume este de altfel

asociat cu multe calit`]i. Se spune c` cele care poart` numele deLavinia sunt amabile, blânde [i angelice.

– Sper c` nu crezi nimic din asta. Sunt departe de a fi angelic`. Mise \ntâmpl` s` m` \nfurii extraordinar.

– {tiu. Este ceea ce m-a frapat prima dat` când te-am v`zut. Am[tiut c` erai altfel decât celelalte fete.

Pe m`sur` ce se apropiau de Cuckfield, Lavinia devenea din ce \nce mai nervoas`, \[i \nvârtea inelul \n jurul degetului, deschidea [i\nchidea po[eta f`r` motiv, se agita pe scaun.

– {tiu ce sim]i, Lavinia. Dac` ai \nceta pu]in s` te fr`mân]i? Las`-m`pe mine s` m` ocup de toate...

Tân`ra femeie d`du din cap, f`r` s` spun` o vorbe. F`r` \ndoial`,Radmer va [ti s` ias` din aceast` situa]ie stânjenitoare f`r` s` arate vreoproast` dispozi]ie, chiar dac` m`tu[a Gladys va fi nesuferit` cu el.

|l sim]ea \n stare s` mute un munte, dac` voia. Era de asemeneanumai farmec [i elegan]` \n costumul de tweed. Poate m`tu[a Gladysva fi sensibil` la asta.

Nu se \n[elase. M`tu[a Gladys era acas`.

SO}IE SAU PRIETEN~? 73

Page 71: Sotie Sau Prietena

Tocmai termina de mâncat de prânz [i fu luat` complet pe

nepreg`tite. F`cu eforturi inutile pentru a \mpiedica plecarea Petei,

dar Radmer rezolv` problema cu o fermitate blând`, care o l`s` cu

gura c`scat`.

– Nu pute]i avea obiec]ii, prezent` problema cu autoritate. Nu

sunte]i tutorele Petei [i, deoarece Lavinia [i cu mine ne vom c`s`tori,

\i vom putea oferi o locuin]` bun`. Nu ave]i nici un motiv s` v`

opune]i. A]i spus chiar c` v` cost` prea scump [i v` oblig` la

numeroase sacrificii. Ce planuri ave]i pentru viitorul Petei?

M`tu[a Gladys \l privi mânioas`. Planurile sale, dac` le avea, nu ar

fi rezistat \n fa]a acestui b`rbat lini[tit, care controla \ntru totul situa]ia.

|[i \ndrept` mânia \mpotriva Laviniei, la fel de lini[tit` ca un [oricel [i

\ngrozitor de stânjenit`.

– Ei bine! \i spuse m`tu[a. Nu ]i-a trebuit mult timp s`-]i g`se[ti un

so]! Acum, presupun c` nu mai ave]i ce face cu toate aten]iile pe care

le-am avut pentru voi. Banii aceia au fost cheltui]i \n zadar.

– Pentru mine, nu-mi amintesc s` fi cheltuit nici un b`nu], m`tu[`,

replic` Lavinia. Cât despre Peta, probabil c` nici ea nu te-a costat prea

scump, nici nu ]i-a impus sacrificii mari, deoarece tata spunea mereu

c` ai mai mul]i bani decât ai putea cheltui \n toat` via]a. Nici nu-mi

amintesc de amabilitatea dumitale.

– |n acest caz, s` consider`m problema rezolvat`, relu` profesorul

cu o voce domoal`. Ve]i fi fericit` s` fi]i sc`pat` de aceast` povar`,

doamn` Turner, iar dac` v-a]i angajat \n cheltuieli care sunt peste

mijloacele dumneavoastr`, vom fi ferici]i s` v` desp`gubim...

U[a se deschise brusc [i Peta intr` \n \nc`pere.

74 CAROLINE COTTRELL

Page 72: Sotie Sau Prietena

– Am v`zut un Bentley superb, parcat \n fa]a u[ii, spuse aceasta.Oh! Lavinia! Ai venit s` m` iei?

Se repezi \n bra]ele surorii sale.– Da, draga mea. Tocmai vorbeam despre asta cu m`tu[a Gladys.

Iat`-l pe Radmer. Peste dou` zile ne vom c`s`tori [i vei veni s` locuie[ticu noi.

Peta se duse [i se plant` \n fa]a profesorului, mereu imperturbabil.– Evident, Bentleyul este al dumneavoastr`! M` \ntreb unde v-o fi

g`sit Lavinia. Sunte]i super!– Bun` ziua, Peta, \i r`spunse Radmer grav. Mul]umesc. Nu Lavinia

m-a g`sit pe mine. Eu am g`sit-o pe ea.– Oare cum trebuie s` v` spun? \ntreb` Peta f`r` s`-l scape din ochi.– De ce nu Radmer? Am o fiic` de paisprezece ani. |i spune surorii

tale, Lavinia. A[a, lucrurile sunt echitabile!Peta d`du din cap [i zâmbi.– |mi placi mult, f`cu ea, brusc intimidat`. Mergem?Radmer \[i st`pâni un zâmbet [i se adres` lui Gladys Turner.– Poate Lavinia va putea s` fac` bagajele Petei. Nu vrem s` v` facem

s` pierde]i prea mult timp.M`tu[a Gladys era cu siguran]` de aceea[i p`rere, deoarece

r`spunse acru:– Lavinia poate face ce vrea. De altfel, \ntotdeauna a fost ingrat` [i

\nc`p`]ânat`. Sunt surprins` c` dori]i s` v` c`s`tori]i cu ea. Nu v`d ceg`si]i la fata asta. Nu este nici m`car frumoas`.

– Este posibil, doamn` Turner, dar v` reamintesc c` vorbi]i despreviitoarea mea so]ie.

|i adres` Laviniei un zâmbet plin de c`ldur` de data aceasta.

SO}IE SAU PRIETEN~? 75

Page 73: Sotie Sau Prietena

Peta avea atât de pu]ine lucruri, \ncât valiza sa fu gata \n zeceminute. Se \ntoarse foarte agitat`, g`sindu-[i m`tu[a pe cale s`-lbombardeze pe Radmer cu \ntreb`ri, la care acesta r`spundea cuu[urin]` [i r`bdare, spre marea admira]ie a Laviniei. Se ridic` pentrua-i lua valiza mic`, a[teptând ca amândou` s`-[i ia r`mas-bun de lam`tu[a lor.

– S` nu v` \ntoarce]i niciodat` s` plânge]i pe um`rul meu, le spuseaceasta \n loc de adio. Tu, Lavinia, ai fi g`sit aici un ad`post bun, dac`ai fi vrut s`-mi fii domni[oar` de companie. Dar pentru c` preferi s` tec`s`tore[ti cu un str`in...

– Cum \ndr`zne[ti s` vorbe[ti \n acest mod despre Radmer, m`tu[`Gladys? se indign` tân`ra femeie. Este un b`rbat de o mare bun`tate [ivom fi foarte fericite cu el..

Ie[i pe u[` cu obrajii \n fl`c`ri [i capul sus [i se instal` \n ma[in`f`r` s` \ndr`zneasc` s` ridice ochii spre el.

– |mi este atât de ru[ine de ceea ce s-a \ntâmplat, spuse. N-aveadreptul...

Mâna lui Radmer o acoperi o clip` pe a sa.– Mul]umesc, Lavinia, \i spuse simplu.Se \ntoarse spre Peta, care fierbea de ner`bdare pe scaunul din

spatele ma[inii.– Vom petrece noaptea la Londra [i disear` vom merge la teatru.

Dac` vom s`ri peste ora ceaiului, cred c` vom ajunge la timp ca s`pute]i face câteva cump`r`turi.

– {i eu zic la fel, r`spunse Peta. E[ti \ntr-adev`r formidabil. Ce felde cump`r`turi?

– O rochie pentru a ie[i disear`, de exemplu.

76 CAROLINE COTTRELL

Page 74: Sotie Sau Prietena

V` ve]i putea duce amândou` la Harrods.Peta scoase un strig`t u[or de \ncântare.– Dar nu vom avea timp. Credeam c` vom petrece noaptea la

Dover. N-am luat nimic cu mine.– |n acest caz, vei avea [i tu nevoie de o rochie nou`!– Oh! Lavinia, ce fericire! Nu-mi vine s` cred. Acum, vorbe[te-mi

despre aceast` c`s`torie. Unde ve]i locui? Cum se nume[te fiicadumitale, Radmer? Voi putea merge la [coal`?

– Este rândul t`u, Lavinia! f`cu Radmer râzând. S` vedem pu]in cee[ti \n stare s`-i spui \ntr-o jum`tate de or`!

Lavinia \i povesti aproape totul. Peta era mul]umit`. Când ma[inase opri \n fa]a magazinelor Harrods, avea ochii plini de stele.

Este surprinz`tor de constatat cât de repede se fac cump`r`turilecând nu te ui]i la pre] [i când cineva este gata s` pl`teasc` imediat cuun cec. |ncepur` s` priveasc` mai \ntâi rochiile mai pu]in scumpe, dar\n cele din urm` Radmer se ridic` de pe scaun pentru a o lua peLavinia de mân` [i a-i ar`ta câteva modele care \i atr`seser` aten]ia.Aceasta le \ncerc` f`r` s` \ndr`zneasc` s` \ntrebe pre]ul [i când nu fu\n stare s` se hot`rasc` \ntre o rochie din jerseu de m`tase de culoareacaisei [i o rochie din crep verde, o sf`tui s` le ia pe amândou`.

– Radmer, sunt \ngrozitor de scumpe, \i [opti la ureche, dup` cese interes` de pre].

– Binevoie[te [i ascult`, \i r`spunse acesta, cu ochii str`lucind deamabilitate. Acum, este rândul Petei. Pentru Dumnezeu, n-o l`sa s`cumpere rochia aceea neagr` cu volane!

Dar, \n ciuda tinere]ii sale, Peta avea la fel de mult bun-gust caLavinia.

SO}IE SAU PRIETEN~? 77

Page 75: Sotie Sau Prietena

Alese o rochie din voal de bumbac de un albastru frumos, modelunicat.

– Nu \ndr`znesc s` \ntreb pre]ul, spuse timid.– |ncearc-o, ordon` Radmer de pe scaun. Sunt sigur c` nu-mi va

dep`[i resursele materiale!Peta ie[i din cabina de prob`, \ncânt`tor de str`lucitoare.

Amândou` trebuir` s` asculte de comanda lui Radmer [i s`-[i cumperepantofi asorta]i. |n ciuda stânjenelii sale, Lavinia accept` pentru a nuo dezam`gi pe Peta.

Când ie[ir` din magazin, Radmer [opti la urechea tinerei femei:– Este firesc ca un b`rbat s`-i ofere viitoarei sale so]ii lucrurile

care-i plac. Nu uita c` \n dou` zile vom fi c`s`tori]i.Oare cum ar fi putut s` uite? |i mul]umi cu un zâmbet [i se \ntoarse

pentru a admira pantofii pe care-i strângea Peta la piept.N-avea nici o idee de locul \n care vor petrece noaptea. Peta

recunoscu prima hotelul.– Claridge! f`cu ea, cu r`suflarea t`iat`. Oare e[ti miliardar,

Radmer?– Nu chiar! r`spunse aceasta râzând din toat` inima.Lavinia se pr`bu[i \ntr-un fotoliu pentru a admira luxul din camera

sa, \nvecinat` cu a Petei. Se schimb`, deranjat` permanent de vizitelefurtunoase ale surorii. Apoi Radmer, traversând culoarul care ledesp`r]ea camerele, veni s` le ia pentru a le duce s` cineze \nsufragerie. Masa nu putu fi decât vesel`. Peta era atât de fericit`...

– Ce noroc ai, Radmer, spuse aceasta mâncându-[i \nghe]ata. |]ipo]i oferi tot ce dore[ti. Acum, o ai [i pe sora mea. Cât de fericit trebuies` fii...

78 CAROLINE COTTRELL

Page 76: Sotie Sau Prietena

Lavinia a[tept` r`spunsul cu team`.– Oare nu se vede? spuse profesorul pe un ton degajat.Dar acest r`spuns nu era deloc mul]umitor pentru o tân`r`

logodnic`.Se duser` s` vad` o comedie muzical`, un divertisment f`r`

preten]ii, perfect potrivit pentru Peta, dar care-l plictisise enorm.Lavinia \i mul]umi cu c`ldur` \nainte de a ajunge \n camera sa,

pentru c` o lua din nou pe Peta sub aripa sa.– Am impresia c` tr`iesc un vis, \i m`rturisi. Totul s-a petrecut atât

de repede. |mi pare complet ireal.Radmer \i mângâie politicos obrazul cu vârful degetelor.– Este absolut real, r`spunse cu voce foarte joas`.– Oh! Radmer, exclam` Lavinia. E[ti sigur c` nu-]i vei regreta

decizia? Dac` ]i-ai schimbat p`rerea, nu te teme s` mi-o spui... Teasigur c` voi \n]elege perfect. Nu reu[esc s` \n]eleg de ce m-ai ales pemine, mai degrab` decât pe alta...

– Nu spune prostii, \i r`spunse, luându-i mâinile \nainte de a o l`sas` intre \n camera sa. Nu regret deloc. Vezi, nici eu nu \n]eleg cum m-ai putut accepta.

Se aplec` pentru a o s`ruta pe obraz [i \i ur` noapte bun`. Laviniase strecur` \n camer`, fericit` s` constate c` Peta adormise deja.

Era stupid s` plâng` dup` o sear` atât de reu[it`. Totu[i, asta f`cu,exact \nainte de a adormi.

SO}IE SAU PRIETEN~? 79

Page 77: Sotie Sau Prietena

Capitolul 6

Lavinia, ghemuit` \n fundul unei canapele mari din salonulfrumoasei locuin]e a lui Radmer, r`sfoaia un teanc de reviste. A[ezat \nfotoliul mare, cu fa]a la ea, so]ul s`u citea coresponden]a. Sec`s`toriser` \n acea diminea]`... Tân`ra femeie \i arunc` o privirerapid`. Cineva care ar fi intrat \n \nc`pere, i-ar fi putut lua drept uncuplu vechi. Lavinia respinse imediat acest gând sup`r`tor. Niciodat`Radmer nu fusese mai amabil ca \n ultimele dou` zile. Era sigur` deafec]iunea sa. Fusese atent la cele mai mici detalii, generozitatea \ifusese f`r` margini.

|ntoarse pagina revistei pref`cându-se c` cite[te, pentru a se gândimai bine la evenimentele din ultimele patruzeci [i opt de ore... Totulfusese perfect, trebuia s` recunoasc`.

La \ntoarcerea lor, Sibby, care-i a[tepta cu ner`bdare, o simpatizaseimediat pe Peta, spre marea u[urare a Laviniei. Radmer, care nu\ncetase s`-i observe mina derutat`, \i \mbr`]i[` umerii.

– Relaxeaz`-te, Lavinia.

Page 78: Sotie Sau Prietena

Vezi, totul se desf`[oar` exact cum am prev`zut. |n dou` luni, voruita c` nu sunt surori.

Ca \ntotdeauna când ar`ta atâta tact [i \n]elegere, tân`ra femeiefusese profund recunosc`toare. Radmer \i t`iase scurt orice efuziune,vorbind imediat despre altceva. Dup` cin`, \ntrerupt` de hohotele derâs ale celor dou` noi prietene, profesorul \i propuse s`-[i petreac`noaptea la una dintre m`tu[ile sale, o fermec`toare doamn` b`trân`,care locuia la cel`lalt cap`t al ora[ului. Lavinia, care conta s`-[ipetreac` seara la el, fusese surprins` [i \[i pusese \ntreb`ri despremotivele acestei propuneri. Doar când el o p`r`si, l`sând-o cu m`tu[asa, b`trâna doamn` f`cu remarca, \ntr-o englez` aproximativ`.

– Este mai potrivit s` r`mâi cu mine pân` \n ziua nun]ii, draga meacopil`. |n familia noastr` suntem conservatori [i suntem con[tien]i, ca[i dragul de Radmer, de considera]ia datorat` unei viitoare TerBavinck.

Foarte surprins`, Lavinia [i-ar fi dorit totu[i ca, p`r`sind-o, Radmers` dea dovad` de mai mult` afec]iune [i ceva mai pu]in` considera]ie.|i spusese bun` seara cu un aer aproape fr`]esc.

Dar \n ziua urm`toare, totul se petrecuse foarte bine. Veni s-o iadup` micul dejun, pentru a o duce la el, \nainte de a se duce la spital,unde lucr` toat` ziua. Lavinia le \nso]i pe cele dou` fete tinere lacump`r`turi. Se \ntoarser` acas` \nc`rcate cu pachete, vorbind cu\nsufle]ire despre apropiata nunt`. Lavinia era preocupat` s`-[iascund` teama, pentru a participa la aceast` conversa]ie. Când celedou` fete tinere se retraser` \n camera lui Sibby pentru a \ncercarochiile lor noi, r`mase singur` cu Radmer, care o \ntreb` blând:

– De ce \]i vine s` plângi, Lavinia?

SO}IE SAU PRIETEN~? 81

Page 79: Sotie Sau Prietena

Aceasta l`s` scrisorile pe care tocmai le citea. Lavinia era cinstit` [isincer`. |i sus]inu privirea [i f`cu un gest vag pentru a ar`ta tot ce o\nconjura.

– Cred c` voi l`sa totul balt`, Radmer.– Nu se pune problema. Nu am o mul]ime de prieteni, s` [tii.

Oamenii pe care-i frecventez sunt medici mai degrab` de condi]iemodest`. Helga primea mult. |i pl`cea s` aib` casa plin` de lume, [i celume! Aminte[te-]i c` un an sau doi trebuie s` facem tot ce putempentru Sibby [i Peta. |n rest... cred c` preferi lini[tea.

Lavinia se imagin` a[a cum voia el s` fie: o femeie de cas`,a[teptând maturizarea cu mul]umire, conducându-[i casa la perfec]ie,f`r` s` se interpun` vreodat` \ntre munca sa [i el. Un u[or resentiment\i d`du un gust amar. {tia totu[i c` nu avea nici un drept s` se laseprad` unui asemenea sentiment.

– Sunt cinci minute de când n-ai \ntors pagina, Lavinia, f`cuRadmer observa]ia.

Aceasta se gr`bi s`-i adreseze un zâmbet c`lduros.– M` gândeam la ziua pe care tocmai am petrecut-o, la amabilitatea

familiei tale.– Acesta este genul de c`s`torie pe care-l apreciez, \i r`spunse

Radmer, absorbindu-se \n coresponden]`.Lavinia \[i l`s` cartea, lu` câteva scrisori, le mai citi o dat`, le a[ez`

din nou, alese o alt` revist`. De data aceasta, avu grij` s` \ntoarc`paginile... |[i l`s` gândurile s` r`t`ceasc` iar. Dac` ar fi fost o femeieseduc`toare, n-ar fi z`cut \n salon. Radmer n-ar fi sim]it nevoia s`-[ideschid` coresponden]a. Am fi plecat s` dans`m, s` facem \nconjurullumii.

82 CAROLINE COTTRELL

Page 80: Sotie Sau Prietena

Mi-ar fi oferit bijuterii [i rochii, pur [i simplu pentru a-[i ar`tadragostea. Tres`ri brusc, când Radmer exclam`:

– Dumnezeule! Era gata s` uit...Ie[i \n grab`, pentru a se \ntoarce aproape imediat cu o caset` de

catifea \n mân`.– Cadoul de nunt`, \i explic` sco]ând din caset` un colier de perle,

pe care \l prinse \n jurul gâtului Laviniei. Stupefiat`, aceasta atinse cuvârful degetelor perlele pl`cute ca m`tasea [i ridic` ochii spre el.Chipul \i era impasibil [i foarte aproape. Tân`ra femeie \l s`rut` peobraz.

– Oh! Radmer... f`cu uimit`, sunt \ntr-adev`r pentru mine? Acum,m` simt ca o regin`... |mi oferi atâtea lucruri!

Se gândi la noul carnet de cecuri pe care i-l strecurase \n po[et`, laco[urile cu flori care \i \mpodobeau minunat camera de culcare, lacreditele deschise pentru ea \n cele mai elegante [i scumpe magazinedin ora[ [i la verigheta din aur pe care i-o pusese pe deget diminea]`,ultimul, dar nu cel mai ne\nsemnat cadou.

– E[ti o fat` adorabil`, Lavinia, \i spuse spre marea sa surpriz`,\nainte de a se adânci din nou \n lectura "Haagsche Post".

Tinerei femei nu-i mai r`mânea altceva de f`cut decât s` se lase dinnou absorbit` de gândurile sale...

... C`s`toria fusese mai vesel` decât crezuse. Nu se a[teptase s` fieatâ]ia invita]i. {tia totu[i c` Radmer avea familie mare [i numero[iprieteni vechi. Se \mbr`case \n casa m`tu[ii, de unde veni s-o ia cubra]ele \nc`rcate cu flori, trandafiri, orhidee, flori de portocal cunuan]e de crem, asortate culorii rochiei sale [i plecar` s` sec`s`toreasc`, mai \ntâi civil, apoi \n biserica mic` [i lini[tit` din

SO}IE SAU PRIETEN~? 83

Page 81: Sotie Sau Prietena

Beguinehof unde preotul englez \i unise din nou \n fa]a luiDumnezeu. Doar \n aceast` biseric` veche se sim]i cu adev`ratc`s`torit`.

Apoi se \ntoarser` cu ma[ina la Noordwijk, la recep]ia organizat`de mama lui Radmer, pentru ei. F`cuse cuno[tin]` cu unchii, m`tu[ile[i verii s`i, \n timp ce Peta [i Sibby, \n culmea bucuriei, treceau de laun invitat la altul. |]i f`cea pl`cere s` vezi fericirea celor dou`adolescente. Sibby se cuib`rise \n bra]ele Laviniei pentru a-i [opti laureche c` va fi cea mai minunat` mam`.

– Dac` ai [ti cât sunt de fericit`, Lavinia! oftase Peta \nchizând ochii.Parc` este un basm. Trebuie s` fii nebun` de bucurie...

Lavinia o asigur` c` era pe deplin fericit`, ceea ce era aproapeadev`rat. Poate via]a nu-i adusese tot ce sperase. Dar dac` Radmera[tepta de la ea un c`min calm [i lini[tit, va face tot ce-i st`tea \n puteripentru a fi o so]ie bun`, discret` [i \n]eleg`toare. La prima vedere,poate suna pu]in trist, dar va face \n a[a fel \ncât el s` nu [tie nimic.

|ntoarse o pagin` a revistei, con[tient` c` Radmer o observa...C`l`toria de \ntoarcere la Amsterdam fusese relaxat`, pl`cut` [i

chiar amuzant`. Cina stropit` cu [ampanie, absolut delicioas`.Mai \ntoarse o pagin` f`r` s` fi citit m`car un rând [i arunc` o

privire spre orologiul splendid. Era de-abia ora zece seara. Radmer eraprobabil ner`bd`tor s` \nceap` s` lucreze. Vraful de dosare careacopereau biroul nu-[i mic[orau niciodat` volumul. Lavinia \i ur`noapte bun` f`r` s` fac` mutre, \i mul]umi \nc` o dat` pentru perle [ise \ndrept` spre u[`.

Radmer ajunse acolo \naintea sa, o deschise [i puse mâna peum`rul Laviniei când aceasta ie[i.

84 CAROLINE COTTRELL

Page 82: Sotie Sau Prietena

– C`s`toria mi-a pl`cut foarte mult, \i spuse cu seriozitate. Sper c`la fel [i ]ie. Altcineva \n afar` de tine ar fi considerat greu s` zac` \nsalon \n ziua nun]ii, a[ezat` ca un [oricel, pref`cându-se c` cite[te...Nu sunt foarte elegant cu tine, Lavinia, spuse c`utându-i privirea.

– Ai l`murit foarte clar acest subiect, când mi-ai cerut s` m`c`s`toresc cu tine, r`spunse tân`ra femeie, fericit` c` se putea exprimape un ton atât de deta[at. De altfel, este ceea ce-mi doream [i eu.

Radmer se aplec` s` o s`rute.– E[ti singura femeie \n stare s` m` \n]eleag`. Singura pe care

mi-am dorit-o de so]ie, pentru acest motiv. Mi-am construit o via]`pl`cut`, Lavinia. O via]` de munc`. Pentru mine, conteaz` foarte multmunca, s` [tii. Vei \mp`rt`[i via]a mea, dar pân` la un anumit punct, o[tii de asemenea, nu-i a[a?

– Bine\n]eles. Nu [tiu mare lucru despre tine, dar \mi \nchipui c`pierderea primei tale so]ii te-a f`cut atât de nefericit, \ncât ]i-ai \nchisinima pentru dragoste. Nu voi \ncerca s` for]ez aceast` u[`, Radmer, \ir`spunse zâmbind, \nainte de a ad`uga pe un ton deta[at. A[ putea luamicul dejun cu tine mâine diminea]`? Am obiceiul s` m` trezescdevreme. De altfel, am lec]ie de olandez` cu Juffrouw de Waal. Nu estefoarte mul]umit` de mine. Recent, am lipsit la câteva lec]ii.

Str`b`tu holul [i se \ntoarse din capul sc`rilor, zâmbitoare, pentrua-i face un semn prietenesc cu mâna. Zâmbetul \i r`m`sese pe buze,pân` când fu destul de departe de el s` nu-i observe ochii plini delacrimi.

Dormi foarte pu]in [i se trezi devreme pentru a-[i sp`la ochiiumfla]i [i a-[i freca obrajii, pentru a le da pu]in` culoare. Când cobor\,avu acela[i aer pa[nic ca de obicei, poate pu]in prea palid`, dar nimic

SO}IE SAU PRIETEN~? 85

Page 83: Sotie Sau Prietena

mai mult. Era \mbr`cat` \ntr-o rochie albastru cu alb [i \nc`l]at` cusandale. Când Radmer o v`zu intrând din gr`din` cu câinii, o salut`c`lduros [i o compliment` pentru prospe]imea sa.

– Ast`zi, ziua va fi cald`. Dar tu pari \ntotdeauna atât de \ncânt`torde proasp`t`...

Merser` \mpreun` \n \nc`perea mic` din spatele casei, unde \ia[tepta micul dejun. Radmer \[i trecuse un bra] \n jurul umerilorLaviniei.

– Am o zi de lucru foarte \nc`rcat`, o anun]` când luar` loc la mas`.S` nu m` a[tep]i la prânz. Dar cu pu]in noroc, m` voi \ntoarce pe laora [aisprezece. Dac` dore[ti, vom putea cina \n ora[.

Lavinia turn` cafeaua cu aten]ie.– A[ fi \ncântat`. Dar oare vei avea timp?Radmer ridic` ochii din scrisorile pe care tocmai le parcurgea, cu

privirea atent`, mul]umit s` constate c` r`spunsul Laviniei era lipsit deironia pe care o b`nuise o clip`.

– Ai fost pus` la grea \ncercare, drag` prieten`, asear`. Nu vompleca nici \n c`l`torie. Cel mai mic lucru pe care-l pot face, este s` tescot pu]in. |n plus, \mi va face mare pl`cere. Vom cina la Amstel, peterasa care d` spre canal. Sunt sigur c`-]i va pl`cea locul. Pentru mâinesear`, am re]inut de asemenea o camer` la Hooge Vuursche Hotel,lâng` Baarn. Vom putea [i dansa acolo, dac` vei dori.

– Este un program minunat, r`spunse Lavinia cu ochi str`lucitori.Cu siguran]`, sunt locuri foarte elegante.

– Presupun c` da. De ce nu te-ai duce, când ie[i de la cursul delimb` olandez`, s`-]i cumperi câteva rochii frumoase? |mi placi mult \nroz. Rochia aceea de m`tase crem \]i venea de asemenea foarte bine.

86 CAROLINE COTTRELL

Page 84: Sotie Sau Prietena

Tân`ra femeie \i mul]umi cu voce re]inut`. Era o victorie, oricât demic`. |i observase rochiile pe care le purtase [i \i pl`cuser`!

– Voi merge s` m` plimb pe Leidsestraat. Am v`zut un magazininteresant... [i de asemenea la Kalverstraat, la Kraus \n Vogelzang...

V`zuse c` so]ul s`u n-o mai asculta. |ncruntat, se adâncise \n citireaunor foi dactilografiate. Cineva l`sase Daily Telegraph lâng` tacâmuls`u. |[i mai turn` o cea[c` de cafea [i parcurse titlurile mari din ziar.

Juffrow de Waal o primi cu o fa]` sever` [i nu se destinse decâtpu]in, pentru a o felicita pentru c`s`toria sa, atr`gându-i aten]ia c`profesorul era un b`rbat extraordinar [i merita o so]ie bun`. Acum, c`Lavinia \i devenise so]ie, era de datoria sa, \i spuse, s` \nve]e s`vorbeasc` limba olandez` \n cel mai scurt timp.

– Trebuie nu numai s` fii \n stare s` sus]ii o conversa]ie, Mevrouwter Blavinck, dar trebuie s` [i \nve]i s` cite[ti [i s` \n]elegi ce cite[ti,pentru a putea vorbi politic`, de exemplu, ca [i despre evenimentelecotidiene care se produc \n ]ara noastr` [i \n lume, s` fii la curent cupre]urile, pentru a putea ]ine socotelile casei. Vom citi ziarele\mpreun` [i vom discuta \n olandez`. Sper c` nu vei rata niciodat`ocazia de a vorbi \n limba noastr`...

Admonestat` dur, Lavinia se str`dui mai mult ca niciodat`. Radmerva fi probabil \ncântat s-o vad` dând ordine Pettei f`r` ajutoruldic]ionarului [i f`când comand` la b`c`nie \n olandez`! Plin` de zel,accept` o enorm` cantitate de exerci]ii de f`cut acas` [i promise s`vin` peste dou` zile, cu sarcina \ndeplinit`.

Apoi se putu duce la Leidsestraat, cu con[tiin]a \mp`cat`.Cât era de \ncânt`tor s` admire toaletele elegante expuse \n

vitrinele magazinelor, [tiind c` le putea cump`ra pe cele care le dorea.

SO}IE SAU PRIETEN~? 87

Page 85: Sotie Sau Prietena

G`si \n cele din urm` exact ceea ce c`uta, \ntr-un magazin luxos. Orochie din organza roz cu decolteu adânc, \mpodobit` cu un [nur dinsatin, care-i punea \n valoare fine]ea taliei. Rochia avea un pre]exorbitant, dar ced` tenta]iei. |[i mai oferi o rochie de culoareapiersicii [i pantofi asorta]i. Cu siguran]`, Radmer nu va vedea nici uninconvenient \n a-[i completa cump`r`turile cu o etol` din catifea alb`.Ceea ce f`cu, f`r` s` ezite prea mult. |ncântat`, se \ntoarse acas` s` letelefoneze copilelor. Apoi f`cu o plimbare lung` cu câinii, a[teptând\ntoarcerea so]ului s`u. Acesta telefon` fix la ora [aisprezece pentru ao anun]a c` va \ntârzia. Nu se va \ntoarce decât la ora optsprezece.

|i mai r`mâneau \nc` dou` ore de pierdut. Ie[i din nou s` plimbecâinii, \ncânta]i de norocul lor, [i \ncepu exerci]iile de olandez`,\nainte de a se duce s` se preg`teasc` pentru ie[irea prev`zut` deRadmer.

Nu se gr`bi, str`duindu-se s` nu priveasc` prea des acele penduleimici [i frumoase care marcau atât de lent minutele. |[i complet`activitatea minu]ioas` printr-un nor u[or de pudr` pe nasul care i sep`rea atât de comun, \nainte de a cobor\ scara s` se duc` \n salon.

Coborâse jum`tate din trepte când Radmer intr` [i-[i arunc`servieta pe cel mai apropiat scaun. Se opri brusc, pentru a o privi.

– Oh! E[ti foarte frumoas` \n aceast` rochie, \i spuse. |ntr-adev`r\ncânt`toare! Este o adev`rat` pl`cere s` m` \ntorc acum acas`, cândm` a[teapt` aici so]ia. |mi place foarte mult aceast` rochie.

Travers` holul pentru a-i veni \n \ntâmpinare [i-i lu` mâinile pecare le \ndep`rt` u[or pentru a o admira mai bine.

Lavinia \l l`s` s-o fac`, inima b`tându-i s`-i sparg` pieptul [i curespira]ia aproape t`iat`.

88 CAROLINE COTTRELL

Page 86: Sotie Sau Prietena

– Sunt \ncântat` c`-]i place, \i r`spunse, afectând cel mai marecalm.

Era gata s` le[ine când o trase brusc spre el, pentru a o s`ruta. Nuera un s`rut politicos [i prietenesc. O s`rut` \n col]ul buzelor, ap`sat[i pasionat!

– {i tu \mi placi, \i spuse. Voi fi gata \ntr-un sfert de or`. Dac` vrei,serve[te-mi un whisky pân` când m` schimb.

Când se \ntoarse \n salon, whiskyul era preg`tit. Seara se anun]apl`cut`. Lavinia, dup` ce se \ntrebase de ce se ar`tase atât dedemonstrativ, ajunsese la concluzia c` viitorul se anun]a de asemenea\ntr-o lumin` mai bun`. Avea \nc` \n memorie privirea admirativ` \ncare o \nv`luise. O u[oar` lic`rire de speran]`, pe care-[i promisese s`o men]in` vie cu orice pre], str`luci [i mai puternic auzindu-i pa[ii \nhol. |ntoarse spre u[` un chip zâmbitor.

Radmer se schimbase pentru cin` [i era extrem de elegant, ca\ntotdeauna. |[i schimbase de asemenea [i starea de spirit fa]` de ea [iLavinia \[i d`du seama de asta de la prima privire, f`r` s` fie nevoie s`-i spun` vreo vorb`. |l \ntâmpin` cu o dezinvoltur` pe care eradeparte s-o simt`.

– Iat` whiskyul t`u. Sper c` ziua la spital nu a fost prea greu desuportat.

Radmer se instal` confortabil \n fotoliu.– Blocurile operatoare sunt supra\nc`rcate de munc`. |]i aminte[ti

de biopsia lui Mevrouw Van Vliet? Ast`zi am cunoscut rezultatul. Dinp`cate, este pozitiv. M` tem c` nu mai este mare lucru de f`cut.

– Acest gen de nor este suficient pentru a \ntuneca o zi, r`spunseLavinia.

SO}IE SAU PRIETEN~? 89

Page 87: Sotie Sau Prietena

Radmer p`ru recunosc`tor pentru \n]elegere.– Oh! da... Dar n-ar trebui s` aduc ace[ti nori acas`. Mai \nainte

n-am putut s-o fac niciodat`, [i iat`-m` tentat totu[i s` vorbesc cu tinedespre munca mea... Cu Sibby, bine\n]eles, nu se punea problema.Dar tu, ce-ai f`cut ast`zi? Au telefonat fetele?

Dup` ce-i relat` incidentele domoale ale zilei sale, Lavinia \i d`duve[ti despre Peta [i Sibby.

– Peta afirm` c` n-a fost niciodat` \n via]a sa atât de fericit` [i esteadev`rat. Când era mic`, nu aveam deloc bani acas`. S`n`tatea mameinu era prea solid`...

– Dar tu, Lavinia, ai fost fericit`?Tân`ra femeie se gândi serios la \ntrebare.– Cred c` da, cel pu]in pân` la moartea tat`lui meu.Se ridic`, b`tu cu palma câteva perne, dornic` s` vorbeasc` despre

altceva. Continu` pe un ton degajat:– {tii c` ast`zi am avut \n buc`t`rie o conversa]ie lung` cu Petta, \n

olandez`? Cu dic]ionarul, m-am descurcat foarte bine.– Mi-ar fi pl`cut s` aud asta, spuse Radmer izbucnind \n râs. Ai

f`cut progrese?Reu[esc cel pu]in s`-l fac s` râd`, \[i spuse Lavinia.– Vocabularul meu devine considerabil [i reu[esc chiar s` rostesc

câteva fraze...– Când vei [ti ceva mai mult, vom da o serat` mare, hot`r\ el,

umplându-[i paharul... Nu face mina asta \ngrozit`. Nu-i vom invitadecât pe cei care vor fi \n stare s` se exprime \n englez`! Pân` atunci,\ncearc` s` vorbe[ti \n olandez` cât mai des posibil.

Lavinia \i promise cu mare pl`cere.

90 CAROLINE COTTRELL

Page 88: Sotie Sau Prietena

|ndreptându-se spre u[`, constat` c` Radmer nu mai p`rea deloc

cu b`gare de seam`. Cu siguran]`, acel s`rut fusese un gest instinctiv

[i \i fusese team` c` va pretinde mai mult, \n ciuda aranjamentului pe

care-l \ncheiaser`.

Lu` loc \n ma[in`, foarte hot`rât` ca \n restul serii s` se comporte

ca o camarad` pl`cut`.

Temperatura era de o blânde]e \ncânt`toare. Aleser` o mas` \n

apropierea ferestrei, pentru a admira mi[carea de du-te-vino a

ambarca]iunilor u[oare pe canal [i discutar` cu \nsufle]ire mâncând

cina excelent`.

Radmer devenise din nou prietenos, de[i u[or distant [i se f`cu

luntre [i punte pentru a-i pl`cea. Când Lavinia consultase uluit`

imensa list` de bucate, \i propuse imediat s` se \ncread` \n el pentru

a alege meniul.

Comand` diferite aperitive, pui cu ciuperci, stropit cu Amantillada

la ghea]` [i cu vin de Burgundia alb, pe care-l degustar` \ntr-o veselie

total`. Cortonul Charlemagne care urm`, era un vin care merita s` fie

tratat cu tot respectul. Responsabilul cu vinurile \l turn` cu stima

datorat` reputatei podgorii.

– Vinul este un subiect de studiu pasionant, pentru cine \l

intereseaz`, remarc` Radmer.

Lavinia lu` o \nghi]itur` [i contempl` gânditoare con]inutul

paharului.

– Presupun c` acesta este foarte bun. |mi este greu s` deosebesc o

podgorie de alta, dar voi \nv`]a. Poate m` va putea \ndruma Pette...

Radmer \[i st`pâni un zâmbet u[or amuzat \n col]ul gurii.

SO}IE SAU PRIETEN~? 91

Page 89: Sotie Sau Prietena

– Pette este probabil o autoritate \n preparatele culinare, darpretind c` eu sunt mai competent pentru a te \ndruma pe aceast` cale.Aminte[te-mi asta, când vom petrece amândoi o sear` lini[tit` acas`...

Noaptea se l`sa \ncet. Lavinia, cu fa]a luminat` de lumina pl`cut`cu tent` roz a l`mpii mici puse pe mas`, \nsufle]it` de \ncântare [i dec`ldura vinului, devenise cu certitudine \ncânt`toare.

– Ai obiceiul s` vii aici, Radmer? \l \ntreb`.– Vin la ocazii, cu prietenii. Nu ies... sau mai degrab` nu ie[eam

foarte mult odinioar`. Probabil sunt luni de când nu am venit aici.– Dar [eful de sal̀ te cunoa[te, f̀ cu tân r̀a femeie turnând cafeaua \n ce[ti.– Asta face parte din atribu]iile sale. {i dac` le-am aduce \ntr-o

sear` pe fete s` cineze aici? Pe ce dat` este aniversarea Petei?Lavinia \l inform`, râzând de pl`cere.– Va adora acest loc... A avut atât de pu]in noroc, pân` acum...Tân`ra femeie \ntoarse ochii repede. Surprinsese pe chipul lui

Radmer o expresie ciudat`. N-ar fi [tiut s-o defineasc` exact. Poate eramil`. Disp`ru atât de rapid, \ncât crezu c` fusese rodul imagina]iei sale.

Pe drumul de \ntoarcere, p`strar` o t`cere complice. |ndat` cep`trunser` \n cas`, Lavinia \i ur` imediat noapte bun` lui Radmer [iurc` s` se culce. Probabil se s`turase de compania sa \n acea sear`.Trebuia s`-i lase timp pentru a se obi[nui cu prezen]a sa.

Radmer nu f`cu nici un efort pentru a o re]ine, mul]umindu-se s`r`spund` mul]umirilor sale asigurând-o c` [i el petrecuse o sear`excelent` [i c` era ner`bd`tor s-o ia de la cap`t a doua zi.

La micul dejun, se str`dui s` anime conversa]ia. |i turn` cafeaua [ise adânci ea \ns`[i \n citirea ziarului Daily Telegraph, \n timp ce so]uls`u desf`cea coresponden]a.

92 CAROLINE COTTRELL

Page 90: Sotie Sau Prietena

– Sper s` ai o zi mai bun` decât ieri la spital, \i spuse pentru a faceimpresie, când Radmer ie[i din camer`.

Apoi se putu l`sa prad` f`r` martori umilin]ei [i lacrimi \i c`deaupe pâinea pr`jit` uns` cu unt, pe care nu fu \n stare s-o m`nânce. |[i[terse ochii cu furie. Hot`rât lucru, era pe cale s` devin` o smiorc`it`perseverent`.

Lu` câinii s` fac` o plimbare \n parc \nainte de a telefona pentru aavea ve[ti de la Sibby [i Peta, a c`ror \ntoarcere la Amsterdam eraprev`zut` pentru ziua urm`toare. P`reau amândou` bucuroase devia]` [i \[i disputar` telefonul pentru a-i vorbi, astfel \ncât Lavinia nu-iputu spune decât o vorb` sau dou` fiec`reia dintre ele. L`s`receptorul pentru a merge s-o \ntâlneasc` pe Pette la buc`t`rie, care-ipropuse s` fac` \mpreun` cu ea inventarul dulapurilor cu lenjerie.

Radmer se \ntoarse mai curând decât prev`zuse. Lavinia era \ngenunchi, \n mijlocul covorului din salon, \nv`]ând o serie de vorbe \nolandez`, cu câinii \ntin[i al`turi. Ace[tia se n`pustir` \nainteast`pânului, imediat ce p`trunse \n \nc`pere. Tân`ra femeie se preg`tis` se ridice, dar so]ul s`u spuse imediat:

– Nu! Nu te deranja, vin eu. Ce naiba e[ti pe cale s` faci?Arunc` o privire asupra c`r]ii aride de gramatic` [i o \nchise cu un

aer hot`rât.– Biata mea copil`! Uitasem complet cât de greu este de \nv`]at

limba noastr`. Sper c` Juffrouw de Wall nu te tiranizeaz` prea mult!– Pu]in, r`spunse Lavinia, pufnind \n râs. Ieri a trebuit s` suport o

predic` sever`. La drept vorbind, nu este exagerat`. M-a f`cut s`\n]eleg c` acum, pentru c` sunt so]ia ta, va trebui s` st`pânesc limbaolandez` mai repede ca niciodat`.

SO}IE SAU PRIETEN~? 93

Page 91: Sotie Sau Prietena

Mi-a ordonat s` citesc \n fiecare zi ziarele, s` traduc lecturile [i s`discut politic` \mpreun` cu tine.

Radmer izbucni \n râs [i o privi cu un aer \nduio[at.– Draga mea micu]`, afl` c` eu nu discut aproape niciodat`

politic`. A[ considera plictisitor s` faci asemenea sacrificii. |ntorcându-m` acas`, prefer s` g`sesc o femeie \n rochie roz, dispus`s` asculte cu simpatie lament`rile referitoare la munca mea [i \n stares` fac` ni[te comentarii de bun-sim] pe acest subiect.

– Ai avut o zi bun`? \l \ntreb` Lavinia.Radmer se \ntinse cât era de lung \ntr-un fotoliu [i \[i \ncruci[`

mâinile \n spatele capului.– Excelent`. }i-ai b`ut deja ceaiul?– Nu \nc`. Voi pune s` fie servit imediat. Unde \l bei, \n salon sau

\n biroul t`u?Radmer avea ochii \nchi[i [i-i deschise pentru a o privi. |i vorbi atât

de \ncet, \ncât de-abia \l auzi.– |mi place compania ta, Lavinia, din ce \n ce mai mult. S` nu te

\ndoie[ti de asta nici o clip`, chiar dac` uneori sunt iritabil, obosit saupreocupat. Ai darul de a-mi reda lini[tea, spuse \nainte de a \nchidedin nou ochii.

Mi-e foame. Probabil am uitat s` m`nânc de prânz...Cât i-ar fi pl`cut Laviniei ca aceast` conversa]ie s` continue... Se

str`dui s` mearg` la buc`t`rie s`-i dea ordine Pettei [i se \ntoarse \ngrab` \n salon pentru a-l anun]a pe Radmer c` i se preg`te[te un ceaisubstan]ial. Sim]i o profund` mul]umire v`zându-l mâncând cu poft`sandvi[urile, pâinea pr`jit` [i checul pe care Bep, valetul s`u, i leadusese câteva minute mai târziu. Iar când se \ntinse pe canapea

94 CAROLINE COTTRELL

Page 92: Sotie Sau Prietena

pentru a-[i face o scurt` siest`, Lavinia se a[ez`, la fel de t`cut` ca un[oricel, pentru a a[tepta s` se trezeasc`.

Radmer se \ntinse din nou, privi pendula [i-i propuse s` mearg` s`se schimbe.

– Am re]inut o mas` pentru ora dou`zeci, la o jum`tate de or` demers cu ma[ina. Va fi pl`cut s` ajungem pu]in mai devreme, pentru aavea timp s` bem un pahar \nainte de cin`.

Lavinia constat` cu satisfac]ie c` rochia de culoarea piersicii eraabsolut superb`. Se machie cu grij`, \[i perie p`rul pân` \l f`cu s`str`luceasc` asemenea m`t`sii [i cobor\ scara. Radmer o a[tepta dejajos. Lavinia era nelini[tit` \n leg`tur` cu cump`r`turile sale. Oare nuexagerase oferindu-[i dou` rochii odat`? Temerile \i fur` \nl`turate deprivirea admirativ` [i surprins` cu care o \nv`lui so]ul s`u.

– |ncânt`toare! \i spuse. |mi pl`cea rochia roz, dar aceasta este [imai fermec`toare.

– Este o variant` de roz, \i spuse Lavinia cu cea mai mareseriozitate. Nu aveam cu adev`rat nevoie de ea, dar mi s-a p`rutfrumoas` [i-mi venea atât de bine...

Radmer o studie cu aten]ie [i-i lu` etola din catifea alb` pentru a i-o pune pe umeri.

– Aminte[te-mi s`-]i ofer o etol` din blan`.Lavinia se \ntoarse \ncet spre el.– Nu mi-a[ permite niciodat` un asemenea lucru, \i r`spunse cu

sinceritate. Femeile nu ]in s` le aminteasc` so]ilor s` le cumperebl`nuri.

Radmer avu atunci un gest care o f`cu s` pufneasc` \n râs. |[iscoase batista din buzunar pentru a-i face un nod.

SO}IE SAU PRIETEN~? 95

Page 93: Sotie Sau Prietena

– |ncearc` s` \n]elegi, Lavinia. Am cam uitat ce trebuie [i ce nutrebuie s` fac` un so]... Este atât de mult timp de când tr`iesc singur...

{i oare cum trebuia s` reac]ioneze o a doua so]ie c`reia i se face oasemenea remarc`? se \ntreb` Lavinia. Se hot`r\ s` nu ]in` seama deasta...

– I-am spus lui Sibby unde vom merge [i m-a informat c` este unloc minunat. Sunt ner`bd`toare s` mergem acolo. Plec`m?

Sibby nu se \n[elase. Hotelul de mare clas` fusese odinioar` unsplendid castel. Seara era pl`cut` [i cald`. Se plimbar` pe terase [icomandar` un pahar lâng` o fântân`, \nainte de a lua loc la o mas`,lâng` o fereastr` care d`dea spre parc. Pateul de ficat, antricotul sotede Cussy [i sufleul de cl`tite cu piersici, alese de Radmer, fur` miciminuni de art` culinar`. Apoi o invit` s` danseze [i fu surprins s`constate, dup` câteva clipe, c` Lavinia danseaz` perfect. {i Radmer eraun bun dansator, la fel de \n largul s`u la dansurile moderne, cât [i lavals [i slow.

– Sibby m-a \nv`]at totul, spuse el, aproape scuzându-se. E[ti opartener` minunat`, Lavinia. Este foarte pl`cut.

Dansar` neobosi]i, oprindu-se de comun acord pentru a beapu]in` [ampanie, \nainte de a merge din nou pe pist`.

– Ceea ce-mi place cel mai mult pe lume, este valsul, spuse Lavinia.I-ar fi pl`cut s` danseze cu el toat` noaptea, iar seara trecea prea

repede dup` dorin]a ei. Era probabil c` dup` ce se vor \ntoarce fetele,aceste ie[iri nocturne s` ia sfâr[it. Activit`]ile lor vor deveni maifamiliale [i va avea pu]ine [anse s` se afle singur` cu el...

Dansar` un ultim vals de vis [i Lavinia se duse s`-[i ia etola de lavestiar.

96 CAROLINE COTTRELL

Page 94: Sotie Sau Prietena

– Mul]umesc pentru seara aceasta \ncânt`toare, Radmer. Ampetrecut clipe minunate, \i spuse când fur` instala]i \n ma[in`.

– O vom repeta, \i spuse acesta, angajându-se pe [osea.Lavinia fu pu]in dezam`git`. Sperase s`-l aud` spunând c` seara

fusese [i pentru el \ncânt`toare. |[i netezi cu mâna materialul moale alrochiei [i vis` \n t`cere la clipele care tocmai trecuser`.

– Noaptea este splendid`, spuse Radmer brusc, sco]ând-o dinvisare. Ne vom \ntoarce pe drumul [colarilor. Astfel, vom evita s`travers`m Hilversum [i vom ocoli Loosdrechtsche Plassen, pentru areveni pe autostrad` dup` Amstelreen. Este aproape la fel de rapid [imult mai frumos.

Lavinia accept` acest itinerar cu bucurie. Nu se sim]ea obosit`deloc. Dansul \i trezise toat` energia. Discutar` tot felul de lucruri, pedeplin mul]umi]i, de-a lungul drumurilor \nguste ce treceau pe lâng`lacuri. Se apropiau de Loenen când, contemplând câmpia sub clar delun`, Lavinia exclam` brusc:

– Prive[te acea lumin`, Radmer, la dreapta ta...– {i pe mine m` intrig` de un timp. F`r` s` gre[esc, s-ar spune c`

este un incendiu... Cred c` ar trebui s` mergem s` vedem mai deaproape.

Angaj` ma[ina mare pe o c`rare asem`n`toare mai mult cu opotec`, nu cu un drum.

Acum, focul se vedea clar. Lic`riri sinistre luminau câmpia lini[tit`[i se estompau rând pe rând. Incendiul era mai \ndep`rtat decâtpresupusese Lavinia. Era probabil vorba de o ferm` izolat`, destul dedeparte de drum. I se p`ru c` simte miros de fum [i aude un trosnetslab de fl`c`ri. Pân` la urm` z`rir` casa. Era o ferm` care se \ntindea \n

SO}IE SAU PRIETEN~? 97

Page 95: Sotie Sau Prietena

mijlocul copacilor [i al p`[unii. Drumul mic se \nfunda. Radmer oprimotorul Bentleyului la o distan]` bun` de ferm`.

– A[teapt`-m` aici, \i spuse Laviniei ie[ind din ma[in`.Disp`ru rapid pe o u[` a fermei, pe care nu avu nici o greutate s-o

deschid` cu o lovitur` de um`r. |l auzi strigând, \n interiorul casei.Cineva r`spunse cu o voce foarte slab`. Auzi de asemenea [i altezgomote. Caii nechezau de spaim` [i vacile mugeau. Probabil erau\nchise \n grajul mare din spatele casei. Din locul \n care st`tea,fl`c`rile nu se vedeau. Doar o lic`rire slab` se filtra prin ferestre.Situa]ia nu p`rea s` fi atins \nc` punctul critic. Dar pân` când Radmer\i va ajuta pe locuitorii fermei s` ias` din cl`dire, poate va fi prea târzius` salveze animalele. Lavinia ie[i din ma[in` [i privi \n jur. Nimeni \n\mprejurimi. |[i l`s` po[eta [i etola pe scaun [i alerg` spre grajd.

98 CAROLINE COTTRELL

Page 96: Sotie Sau Prietena

Capitolul 7

La lumina lunii, Laviniei \i fu relativ u[or s` g`seasc` u[a grajdului.Aceasta se deschise scâr]âind, descoperind un spa]iu larg desp`r]it \nboxe de fiecare parte, unde se agitau vacile. |n fund, caii d`deau dincopite [i se cabrau, cu ochii \ngrozi]i, str`lucind \nnebuni]i, \n mijloculbalo]ilor de fân.

Nu pierdu timp s` stea pe gânduri. Tremurând de team`, deschiselarg cele dou` u[i batante care d`deau spre curtea fermei [i câmpiile\nconjur`toare [i se duse s` elibereze caii, sco]ând strig`te lini[titoare,mai mult pentru a-[i \nvinge propria fric` decât pe cea a animalelor.

Fu u[urat` s` constate c` \n ciuda spaimei lor, animalele nu aveaunici o inten]ie s` r`mân` \n \nc`peri. Nechezar` cât \i ]inur` pl`mânii\nainte de a se n`pusti afar` din grajd. Lavinia nu fu deloc mai lini[tit`când \ncepu s` elibereze vacile mergând de la o box` la alta, contândpe instinctul de conservare al bovinelor pentru a le \ndrepta spre u[`.Exact asta se \ntâmpl`, spre marea sa u[urare [i f`r` prea mare\mbulzeal`, \n mijlocul rotocoalelor de fum.

Page 97: Sotie Sau Prietena

Când v`zu animalele afar`, f`r` s` mai fie \n pericol, avu precau]iade a face un tur rapid al locurilor, pentru a se asigura c` nici o fiin]`vie nu mai r`m`sese f`r` ajutor, rugând cerul ca nici un taur s` nu seascund` \ntr-un col], deoarece \n acest caz, cu siguran]` n-ar fi avutcurajul s` se apropie. Dar din fericire, nu g`si decât un câine deciread` care mârâi la apropierea sa. Lavinia \[i aminti c`-l auzise l`trândcând eliberase caii. Se repezi spre el [i \ncepu s` desprind` sfoaraatârnat` de zgard`, vorbindu-i \ncet pentru a-l lini[ti, atât de gr`bit` s`-l elibereze, \ncât de-abia observ` c`-[i arat` col]ii.

– E[ti un câine bun, \i repet` de câteva ori, f`r` s`-[i dea seama deferocitatea sa. Du-te [i caut` vacile! Adun` turma!

Câinele \[i roti ochii furio[i [i ie[i târâ[ din [ur`.Acum, mirosul de fum era foarte puternic. Lavinia v`zu rotocoale

de fum formându-se \n spatele grajdului. Deschise o alt` u[` mic`, ceda evident \n cas`, prin care p`trunse [i fu \nv`luit` imediat de un norgros de fum care o f`cu s` tu[easc`, \n timp ce ochii o ardeau [i seumpluser` de lacrimi ustur`toare. Nu se gândi nici o clip` s` bat` \nretragere. Nu [tia exact unde se afla, dar Radmer era undeva \n cas` [iavea nevoie de ajutor.

Acest gând o f`cu s`-[i extind` investiga]iile mai departe. Ie[ind dinnorul de fum, descoperi un spa]iu mai limpede pe care-l estim` a fi unculoar, separând buc`t`ria de partea din fa]` a casei. De acolo putuvedea focul [i s`-l aud` trosnind. Scara era intact` \nc`, dar fl`c`rileajunseser` deja \n partea de sus a treptelor. Dup` toate aparen]ele, josnu era nimeni. Lavinia \ncepu s` urce treptele \n clipa \n care Radmerap`ru sus, coborând atent scara, cu un copil \n bra]e.

– }i-am cerut s` r`mâi \n ma[in`, \i spuse calm.

100 CAROLINE COTTRELL

Page 98: Sotie Sau Prietena

Pentru c` e[ti aici, binevoie[te [i ia acest copil. Nu este r`nit. Estedoar \ngrozit.

Lavinia lu` mica form` fragil` \n bra]e.– Mai este cineva sus?– Mama. A n`scut ieri. Trebuie de asemenea transportat` cu

copilul. So]ul s`u a vrut s` vin` s-o ia, dar l-a \mpiedicat fumul. I s-af`cut r`u [i l-am tras afar`, \n fa]a intr`rii casei.

Fermierul \[i revenea \ncet din sim]iri, \ntins afar`, \n fa]a u[ii, de-abia con[tient de prezen]a Laviniei.

– Nu te nelini[ti, spuse tân`ra femeie. Se va aranja totul. M` \ntorc\ntr-un minut.

A[ez` copilul \n spatele ma[inii [i \nchise portiera, l`sându-l urlândde fric`. I-ar fi pl`cut s` r`mân` lâng` el pentru a-l \ncuraja, dar era maiurgent s` se \ntoarc` lâng` Radmer, s`-l ajute. Acesta nu puteatransporta [i mama [i copilul \n acela[i timp, iar focul amenin]a s` se\ntind` rapid \n toat` casa.

De fapt, era mai mult fum decât foc. Scara \ngust` era acum plin`de o pâcl` neagr` [i deas`. Alerg` pân` la buc`t`rie, s` moaie foarterepede o cârp` \n ap`, \[i acoperi nasul [i gura [i urc` scara \n grab`.

Fu mai \ngrozit` de privirea furibund` a lui Radmer decât defl`c`ri.

– Ie[i de aici, \i strig` acesta. Ai \nnebunit? Vrei s` mori?– Nu! strig` Lavinia prin cârp`. Dar acum, pentru c` sunt aici,

d`-mi bebelu[ul.Se repezi f`r` s` a[tepte, s` pun` mâna pe mica form` care urla \n

leag`n, cobor\ \n fug` sc`rile [i se gr`bi afar` pentru a-[i l`sa cea de-adoua povar` \n ma[in`.

SO}IE SAU PRIETEN~? 101

Page 99: Sotie Sau Prietena

– Iart`-m`, avu totu[i timp s` strige f`când un pas mare, \nc` o dat`peste corpul fermierului. L`s` bebelu[ul care scâncea \n ma[in`, rug`cel`lalt copil s` nu mai plâng` [i se \ntoarse lâng` b`rbat. Se sim]eamai bine, \n ciuda tentei livide.

Miju vrouw... die kinderen... murmura cu o voce incon[tient`,\ncercând s` se pun` pe picioare.

Lavinia nu [tia cum s`-i spun` c` erau salva]i. |i zâmbi [i d`du dincap cu un aer lini[titor.

B`rbatul \[i pierdu din nou cuno[tin]a. Lavinia nu putu decât s`-itârasc` pu]in mai \ntr-o parte corpul, pentru a elibera u[a. Era [itimpul, deoarece o clip` mai târziu, Radmer ie[i cu femeia \n bra]e.Lavinia alerg` \naintea lui, deschise portiera, lu` bebelu[ul [i copilulmai mare pe care-i strânse lâng` ea, \n timp ce Radmer a[ez` femeiape scaunul din spate. Când fu instalat`, Lavinia vâr\ copii lâng` ea.Radmer \nchise portiera.

– Du-te [i vezi ce po]i face pentru so], eu voi face s` ias` animaleledin grajd, spuse acesta \n grab`.

– S-a f`cut.Radmer o privi uimit.– Sunt dezlegate toate? Vacile... caii?– {i câinele, r`spunse Lavinia dând din cap. Toate animalele sunt

salvate. Am verificat.– Ei bine! f`cu Radmer cu admira]ie. E[ti o fat` al naibii de

curajoas`! Nu ]i-a fost team`?– Nu. Am fost \ngrozit`! {i b`rbatul? Oare unde putem merge s`

c`ut`m ajutor?So]ul s`u se gândi o clip` \nainte de a r`spunde.

102 CAROLINE COTTRELL

Page 100: Sotie Sau Prietena

– Presupun c` cineva a observat focul, chiar \n aceast` regiuneizolat`. Putem mul]umi cerului c` am ajuns la timp, \nainte ca fermas` se transforme \n jar. {i dac`-l voi putea pune pe acest b`rbat pepicioare, vom putea salva mobilele \mpreun`, dar mi-e team` c` nuvom putea veni de hac incendiului.

Radmer o privi pe Lavinia cu un aer preocupat.– {tii s` conduci, Lavinia? o \ntreb` brusc.– Mi-am luat permisul acum câ]iva ani [i de atunci n-am condus

decât o dat` sau de dou` ori.– Crezi c` e[ti \n stare s` conduci Bentleyul? |l voi \ntoarce pentru

tine. Vei ajunge la [osea [i te vei opri la prima cas` din drumul t`u...|i v`zu pe chip expresia \ngrozit`.– ... {tiu c`-]i este team`, continu`. Dar aceast` femeie are nevoie

s` fie spitalizat` cât mai repede. E[ti \n stare s` urmezi instruc]iunilepe care ]i le voi da?

– Voi face tot ce pot.– Bravo. Voi \ntoarce ma[ina.O l`s` o clip` singur`, pentru a se duce s` verifice starea \n care era

fermierul.– |[i revine, cred c` m` va putea ajuta, \i spuse Laviniei la

\ntoarcere. Ne vom apuca de treab` \n timp ce te vei duce s` cau]iajutor.

Urc` la bordul ma[inii pentru a o pune pe direc]ia de mers, apoi of`cu pe Lavinia s` urce \n locul s`u, l`sând motorul s` mearg`. Nu-imai r`mânea decât s` schimbe vitezele. Tân`ra femeie \ntoarse spre elo fa]` palid` de team`. Radmer \[i trecu capul prin geamul deschis alportierei [i-i puse o mân` pe obraz.

SO}IE SAU PRIETEN~? 103

Page 101: Sotie Sau Prietena

– Este rândul t`u! \i spuse cu c`ldur`.

Mai \ntâi, Lavinia conduse foarte \ncet. Nu uitase nimic din lec]iile

de condus, dar prefera s` ruleze \ncet pentru a se obi[nui cu

dimensiunea ma[inii [i reac]iile sale. Era singur` pe drum, nu se vedea

nici o ma[in` [i luna str`lucea \nc`, luminând câmpia \nconjur`toare.

Ajunse la [oseaua pe care se angaj` cu team`, punând timid piciorul

pe accelera]ie, scrutând \ntunericul \n speran]a de a descoperi rapid o

cas` cu vederea. |n cel mai r`u caz, va putea totu[i s` mearg` pân` \n

ora[ul Loenen, foarte apropiat.

{oseaua se \ntindea aproape de ap` [i nu erau case deloc. Lavinia

\ncetini pentru a preg`ti un viraj [i brusc, observ` dou` por]i masive,

deschise \n cap`tul unei alei. Casa putea fi foarte departe. Oricum,

merita osteneala s` \ncerce. Angaj` Bentleyul printre stâlpii portalului

pe aleea \ntunecat` de arbori, pentru a se opri \ncet \n fa]a unei

locuin]e de dimensiuni considerabile, adâncit` \n \ntuneric. Cobor\

din ma[in`, murmur` câteva cuvinte lini[titoare ocupan]ilor

vehiculului [i arunc` o privire spre ceasul de la tabloul de bord. Ora

dou` diminea]a... Oare cum vor reac]iona locuitorii casei? Prefer` s`

nu se gândeasc` la asta. Sun` cu hot`râre la u[`.

B`rbatul b`trân care veni s`-i deschid`, dup` ceea ce i se p`ru o

eternitate, o privi uluit. {i trebuia s` accepte c` avea de ce. Este pu]in

obi[nuit ca o vizitatoare s` sune la u[`, la aceast` or` din noapte,

\mbr`cat` \n rochie de sear` sfâ[iat`, acoperit` de funingine... Lavinia

\l salut` [i, nevoind s` se angajeze \ntr-o conversa]ie din care n-ar fi

\n]eles probabil nimic, \l \ntreb` pe un ton gr`bit:

– Telefon? f`cu gesticulând spre ma[in`. Poli]ia...

104 CAROLINE COTTRELL

Page 102: Sotie Sau Prietena

B`rbatul o privi cu aten]ie [i rosti câteva cuvinte de ne\n]eles.Lavinia \l \ntrerupse imediat.

– Telefon? insist`.B`rbatul tot mai ezita.Tân`ra femeie strânse \n minte toate cuno[tin]ele sale de limb`

olandez`, pentru a-[i \ncerca din nou norocul, dar auzi deodat` unzgomot de pa[i apropiindu-se de b`rbatul din u[`.

– Wat is er aan de hand? f`cu o voce.– Oh! Dac` cel pu]in a[ putea s` g`sesc pe cineva care s` vorbeasc`

engleze[te! se lament` Lavinia, descurajat`, aruncând o privire pesteum`rul b`rbatului. O femeie zâmbitoare veni \n fa]a sa [i i se adres` \nlimba ei.

– Ce dori]i? Ave]i necazuri?– Da, r`spunse Lavinia oftând, u[urat`.Explic` rapid situa]ia.– So]ul meu dore[te ca aceast` femeie s` fie spitalizat` cât mai

repede posibil. Pute]i oare chema o ambulan]`?– Desigur, r`spunse femeia. Dar mai \nainte, o vom aduce \n cas`,

cu copiii. So]ul dumneavoastr` [tie unde sunte]i?Lavinia d`du din cap \n semn de negare.– Nu. Mi-a spus s` intru \n prima cas` pe care o voi \ntâlni pe

drum.Interlocutoarea sa se \ntoarse spre b`trânul b`rbat [i \i vorbi cu

calm, \nainte de a pleca s` telefoneze probabil, deoarece Lavinia \i auzivocea \nfundat \n alt` \nc`pere.

– {i acum, s` ne ocup`m de copii, spuse \ntorcându-se.|i \ntinse mâna Laviniei, care i-o strânse.

SO}IE SAU PRIETEN~? 105

Page 103: Sotie Sau Prietena

– M` numesc Mevrouw van der Platte.Aceste prezent`ri, la o or` nepotrivit` din noapte, \i p`rur`

oarecum ciudate Laviniei.– Mevrouw ter Blavinck, murmur` ca r`spuns.Zâmbetul gazdei sale se l`rgi considerabil.– Oare sunte]i so]ia lui Radmer? |l cunoa[tem pu]in, f`cu ea

umflându-se \n pene, strângând mai bine halatul \n jurul s`u.O urm` pe Lavinia pân` la ma[in`, urmat` \ndeaproape de

b`trânul b`rbat. Duser` \mpreun` femeia [i copiii \n interiorul casei [i-i a[ezar` \ntr-un salon mare [i confortabil, unde cei trei neferici]ifur` \ntin[i pe o canapea larg`, \n timp ce b`trânul b`rbat fu \ns`rcinats` aduc` lapte cald.

– So]ul meu nu este acas`, explic` Mevrouw van der Platte. Hankeste paznicul nostru. Tr`ie[te aici cu so]ia sa, care este buc`t`reas`.Dar cred c` n-are rost s-o deranjez. Ce pot face pentru a v` fi de folos,Mevrouw ter Blavinck?

Lavinia era aplecat` asupra pacientei sale care era palid` [i nup`rea s` se simt` \n apele sale. Copilul adormise [i bebelu[ul secuib`rise lâng` mama sa.

– Deocamdat` nimic, v` mul]umesc. Nu cred c` sunt ar[i, dar a fostun fum \ngrozitor. Crede]i c` pompierii [i ambulan]a vor sosi curând?

Ca pentru a-i r`spunde la \ntrebare, auzi sirenele ma[inilor depompieri \naintând pe [osea, urmate apoi de altele.

– Pompierii [i poli]ia, confirm` cu totul inutil Mevrouw van derPlatte, \ntinzându-i Laviniei un pahar cu lapte.

– Da]i-l bolnavei, dumneavoastr` ave]i cafea.O privi pe tân`ra femeie dându-i pacientei paharul cu lapte cald.

106 CAROLINE COTTRELL

Page 104: Sotie Sau Prietena

– Povesti]i-mi cum v-a]i dat seama c` este un incendiu \n\mprejurimi?

– So]ul meu [i cu mine ne \ntorceam acas` din Baarn [i Radmer s-a gândit c` ar fi mai pl`cut s-o lu`m pe drumurile mici de]ar`.

– {i unde este el acum? La locul incendiului?– Da. Dac` reu[e[te s`-l fac` pe fermier s`-[i revin`, crede c` vor

putea salva câteva mobile.– {i animalele?– Le-am scos eu din grajd. Sper c` nu se vor pierde. Am l`sat

câinele cu ele.|nso]itoarea sa o privi cu respect.– Sunte]i o femeie formidabil`! So]ul dumneavoastr` trebuie s` fie

mândru!Lavinia [terse buzele pacientei.– Sper c` va afla unde sunt, se gr`bi Lavinia s` r`spund`.– Va [ti. Hank le-a spus poli]i[tilor unde sunte]i. |l vor anun]a pe

so]ul dumneavoastr`. Ambulan]a va sosi dintr-o clip` \n alta.Totu[i, Radmer sosi \naintea ei. Lavinia \i recunoscu vocea când

Mevrouw van der Platte r`spunse la sonerie [i deschise larg u[a.B`rbatul se repezi spre ea [i-i lu` mâinile.

– Te sim]i bine? o \ntreb`, f`r` s` piard` timpul cu efuziuni.Inima Laviniei tres`ri \n piept \ndat` ce-l v`zuse. R`spunse totu[i cu

calm:– Foarte bine, mul]umesc. Ar trebui s` arunci o privire asupra

mamei. Am f`cut-o s` bea pu]in lapte cald, dar nu pare s` se simt` preabine.

SO}IE SAU PRIETEN~? 107

Page 105: Sotie Sau Prietena

Erau amândoi apleca]i asupra tinerei mame, când gazda lor intr` \n

salon cu o tav` cu cafea \n mâini.

– Are nevoie de tratament, spuse Radmer. Oare ambulan]a este pe

drum?

– Da. Copiii vor merge cu ea?

– Da. Tat`l a fost condus direct la spital, \n ma[ina poli]iei. Se simte

bine, dar trebuie s` fie ]inut sub observa]ie. Va r`mâne acolo atâta timp

cât se vor ocupa de so]ia [i copiii s`i.

– Vrei s`-i \nso]esc? propuse Lavinia care-[i bea cafeaua.

Era \ntr-o stare lamentabil`, rochia sa frumoas` acoperit` de

funingine [i sfâ[iat` avea o ruptur` la fust`. P`rul desf`cut \i d`dea un

aer de copil` pierdut`.

Radmer scutur` din cap.

– Va fi o infirmier` pe ambulan]`. |ndat` ce totul va fi rezolvat, te

voi duce acas`.

Lavinia \[i eliber` fruntea de o [uvi]` de p`r, cu un aer absent.

– Te vei \ntoarce [i tu? \l \ntreb`.

– Când vei fi \n loc sigur, m` voi duce la spital.

Lavinia \[i l`s` cea[ca de cafea.

– Dac` nu te deranjeaz`, mi-ar pl`cea s` merg cu tine, pur [i

simplu pentru a [ti dac` totul este bine pentru mam` [i pentru copii.

– Draga mea copil`, spuse Radmer \ncruntându-se, este aproape

ora trei diminea]a! Ce ai putea face mai mult? M` voi \ntoarce \ndat`

ce este posibil.

Lavinia se duse s` ridice b`ie]elul care se trezi tres`rind [i izbucni

\n suspine \nver[unate.

108 CAROLINE COTTRELL

Page 106: Sotie Sau Prietena

– Da, desigur, nu m-am gândit la asta, r`spunse cu o voce f`r`inflexiuni, este o prostie...

}inând copilul cu capul pe um`rul s`u, se \ndrept` spre vestibul,murmurându-i cuvinte tandre pentru a-l calma, f`r` o singur` privirepentru Radmer.

Ambulan]a sosi aproape imediat. Lavinia se \ndep`rt` din drum [i,\n compania lui Mevrouw van der Platte v`zu doi brancardieritransportând \n mod abil mama [i copilul \n ambulan]`, \nso]i]i de oinfirmier` \ncânt`toare, sub atenta supraveghere a lui Radmer.

|[i luar` apoi r`mas-bun de la gazda lor [i Lavinia \[i al`tur`mul]umirile celor ale lui Radmer \nainte de a o p`r`si pentru a mergecu el la ma[in`.

– Trebuie s` fii epuizat`, spuse Radmer \ndat` ce fur` pe aleea careducea spre [osea, iar aceast` ma[in` ]i s-a p`rut probabil greu demanevrat.

– Da, r`spunse Lavinia cu o voce indiferent`. De fapt, nu este greude condus, dar n-am \ncercat decât un Austin [i asta cu ani \n urm`.

So]ul s`u bomb`ni vag [i nu mai spuse nici o vorb` timp de câtevaminute. Deschise gura doar pentru a face o remarc` \n leg`tur` cu\ntoarcerea Petei [i a lui Sibby. Era foarte clar c` nu dorea s` vorbeasc`despre incendiu. Ceea ce era p`cat, deoarece asemenea unei feti]e,Lavinia se a[tepta s` fie felicitat` pentru curajul [i ajutorul s`u. |[i\nghi]i lacrimile [i privi cu hot`râre str`zile \ntunecate din Amsterdam,defilând \n spatele geamului. Curând vor ajunge acas`.

Radmer deschise u[a masiv` a casei [i intr` dup` ea.– Dar.... f`cu Lavinia cu vocea u[or surprins`, am crezut c` \n]eleg

c` vrei s` te duci la spital...

SO}IE SAU PRIETEN~? 109

Page 107: Sotie Sau Prietena

B`rbatul oft` iritat.– Cu greu m` pot prezenta acolo \n halul acesta. Trebuie s` m`

schimb.Lavinia \l privi cu aten]ie. La prima vedere, costumul era [ifonat.

Era acoperit de urme de Dumnezeu [tie ce, amestecate cu funingine[i o ruptur` se c`sca pe un picior \n pantaloni.

– Nu e[ti r`nit? \l \ntreb` brusc tân`ra femeie.– Nu, deloc! Avem amândoi o \nf`]i[are mândr`! Du-te [i te culc`,

Lavinia, spuse st`pânindu-[i un zâmbet.Aceasta se \ndrept` spre scar`, cu mâneca rupt` a rochiei atârnând

de bra]. La baza sc`rii se \ntoarse, pentru a-i \ntâlni privirea dur`.– Noapte bun`, draga mea. Ai fost minunat`, \i spuse.Lavinia nu r`spunse. I-ar fi pl`cut s-o ia \n bra]e, s` o legene

murmurându-i la ureche c` era cea mai minunat` [i mai curajoas` fat`din lume. Schi]` un zâmbet [i urc` \ncet treptele, l`sându-[i bra]ul s`alunece pe lemnul lustruit al balustradei. Era aproape sus pe scar`când Radmer vorbi din nou atât de \ncet, \ncât de-abia \l auzi. Parc` [i-ar fi smuls cuvintele din gur`:

– Aceste ore au fost cele mai rele din via]a mea [i doar acumrealizez asta.

Lavinia crezu c` voia s` vorbeasc` despre incendiu [i despreeforturile pe care le f`cuse pentru a salva fermierul [i familia sa.Probabil era epuizat.

– {i mie mi-a fost team`, \i r`spunse \ncet, cu o voce matern` [itotu[i, n-am fost nici m`car \n pericol.

Radmer, care \naintase spre scar`, se opri \n loc [i \ncepu s` râd`.Lavinia \l privi descump`nit`. Era pe punctul s`-l \ntrebe ce g`sise atât

110 CAROLINE COTTRELL

Page 108: Sotie Sau Prietena

de nostim \n ceea ce tocmai spusese, când Pette, \nf`[urat` \n capot,cu p`rul \mpletit cu sobrietate, ap`ru pe palier [i \i privi pe amândoi,aplecându-[i capul peste balustrad`.

Z`rind-o pe Lavinia \n acea stare lamentabil`, cobor\ câteva treptepentru a o sus]ine ca o mam` [i o conduse pân` \n camera sa,schimbând cu profesorul o conversa]ie rapid`, f`cut` mai ales dinr`spunsuri la \ntreb`rile sale.

Lavinia era obosit` [i deprimat`. |i f`cu pl`cere s` fie \ngrijit`. Pettel`s` apa s` curg` \n baie, \i scoase rochia distrus` cu mici exclama]iiimpresionate [i dup` o baie rapid`, o vâr\ \n pat ca pe o feti]`. Laviniab`u laptele cald, preg`tit de Pette, sub privirea sa atent`, [i adormi peloc, \n ciuda imaginilor evenimentelor recente care-i defilau prin fa]aochilor [i i se \ngr`m`deau \n minte.

Se trezi [i-l descoperi pe Bep la picioarele patului, cu tava cu miculdejun \n mân`. Când privi ceasul de[tept`tor, constat` cu surpriz` c`era deja zece diminea]a. Se a[ez` \n pat, morm`ind cu efort \nolandez`:

– Este târziu, trebuie s` m` ridic...Bep zâmbi, scutur` din cap, puse tava pe pat [i \i ar`t` o foaie de

hârtie, \mp`turit`, a[ezat` lâng` cafetier`. Era un bilet de la Radmercare-i spunea c` se va \ntoarce de la spital \ndat` ce-[i va terminamunca, apoi se va duce s` le ia pe Sibby [i Peta. Vor fi to]i trei la cin`[i spera ca ea s` petreac` o zi lini[tit`, odihnindu-se [i pentru a terminao asigura de sentimentele sale afectuoase.

Lavinia sperase cu ardoare s` plece cu el la Noordwijk. |n]eleseimediat c` Radmer nu avea nici cea mai mic` inten]ie s` fac` s` treac`acest plan \naintea muncii sale [i c` nu dispunea decât de foarte pu]in

SO}IE SAU PRIETEN~? 111

Page 109: Sotie Sau Prietena

timp liber. Cu siguran]`, cele dou` ie[iri recente cu ea, erau destinates` o fac` s` accepte f`r` s` se revolte aceast` c`s`torie nepotrivit`.Totu[i, \n timp ce dansaser` \mpreun`, crezuse c`-i f`cea pl`cerecompania sa.

|[i b`u cafeaua, profund absorbit` \n gândurile sale, f`râmi]`pâinea pr`jit` pe balcon, pentru p`s`rele, pentru a nu-[i atragerepro[urile Pettei pentru lipsa sa de poft` de mâncare [i se ridic` dinpat.

Trebuia neap`rat s` fac` ceva pentru a-[i schimba ideile, fie [i doaro clip`. Nu [tia deloc ce atitudine s` adopte \n fa]a acestei situa]ii. Nuservea la nimic s` se las` prad` depresiei. Nu-i r`mânea decât ocertitudine: cu cât mai repede se va obi[nui cu modul de via]` pe careRadmer \n]elegea s`-l duc` al`turi de ea, cu atât va fi mai bine. Nutrebuia s` se mai bizuie pe el pentru a-[i ocupa zilele [i nu va maia[tepta niciodat` s`-[i \mpart` orele libere cu ea.

Desigur, le avea pe cele dou` fete [i vor fi câteva ie[iri \n familie saucu prietenii, câteva seri petrecute \mpreun` acas`...

Dar orice speran]`, cât de u[oar`, de a ie[i \n intimitate, pentrusimpla pl`cere de a fi amândoi singuri, trebuia s` fie alungat` dinmintea sa.

Se \mbr`c` repede, \[i lu` po[eta [i c`r]ile de curs [i, dup` o rapid`conversa]ie cu Pette, ie[i din cas`. Lec]ia de limba olandez` \i va ocupao or` din timpul s`u, dup` care va face câteva cump`r`turi.

Juffrouw de Waal fu deosebit de sever` cu ea. Nu numai c` nu [tialec]ia, dar era, evident, distrat`.

Ie[i dup` o or`, dup` o aspr` dojan` [i cu un scurt eseu de redactat\n olandez`, despre un subiect la alegere, \n chip de pedeaps`.

112 CAROLINE COTTRELL

Page 110: Sotie Sau Prietena

Accept` totul f`r` s` se r`zvr`teasc` [i plec` la \ntâmplare pestr`zile sc`ldate \n soare. Cinci minute de mers o duser` \n fa]avitrinelor [i \ncetini pasul la vederea unui salon de coafur` extrem deelegant. Sub ac]iunea unui impuls, \mpinse u[a. Din fericire, adorabiladomni[oar` de la biroul de recep]ie g`si imediat pe cineva care s` seocupe de ea, \ndat` ce-[i spuse numele.

– Oh! Mevrouw ter Blavinck! murmur` pe un ton respectuos, ca [icând tocmai fusese prezentat` reginei Olandei \n persoan`.

|nsu[i proprietarul, domnul Henri, se gr`bi s` se ocupe de ea. |ivorbi despre familia ter Blavinck cu un respect care o impresion` peLavinia.

Aceasta ie[i din salonul de coafur` o or` mai târziu, cu portofelulu[urat considerabil [i p`rul, de obicei coafat f`r` fixativ, transformatprintr-un aranjament care p`rea simplu, dar care nu era deloc. Oasemenea transformare merita o toalet` nou`. Petrecu o jum`tate deor` \ncânt`toare \n magazinele de lenjerie [i tricotaje, de unde ie[i cuo splendid` colec]ie de cutii [i pachete, care o obligar` s` ia un taxipentru a se \ntoarce acas`. |n plus, \ntârziase pentru prânz, deoareceera deja aproape ora unu dup`-amiaz`.

{oferul de taxi avu amabilitatea s`-i duc` pachetele pân` la u[`.Lavinia le adun` \n bra]e [i deschise nu f`r` dificultate.

Radmer st`tea \n picioare \n u[a biroului s`u. Lavinia \i v`zuexpresia fe]ei [i era gata s` scape pachetele. P`rea obosit [i \n acela[itimp furios. |[i l`s` cump`r`turile pe o consol` din marmur` [i el veni\n \ntâmpinarea sa, pentru a o ajuta. Când Lavinia \i arunc` o privirepe furi[, constat` c` nu mai era mânios deloc. Era pur [i simpluepuizat.

SO}IE SAU PRIETEN~? 113

Page 111: Sotie Sau Prietena

– Credeam c` te voi g`si \n pat, dormind, pentru a-]i reveni dup`performan]ele de ieri, \i spuse cu un zâmbet u[or binevoitor. Aimâncat de prânz?

– Nu, r`spunse tân`ra femeie ro[ind. Am fost s` fac cump`r`turi [in-am v`zut timpul trecând.

Intrar` \mpreun` \n sufragerie, unde Bep, printr-o minune dene\n]eles, \i a[tepta, deja gata s` serveasc` prânzul.

– Nu credeam s` te v`d la prânz, remarc` Lavinia cu voce rece. |nbiletul t`u...

Radmer \i arunc` o privire atent` peste mas`.– Sper c` ai petrecut o diminea]` pl`cut` f`când cump`r`turi, \i

r`spunse simplu.– Da, mul]umesc. Am cheltuit mul]i bani, r`spunse tân`ra femeie

bând o lung` \nghi]itur` de vin, pentru a-[i \nc`lzi inima.Acum, so]ul s`u o privi cu un aer u[or amuzat. Cu siguran]` \i va

face o remarc` \n leg`tur` cu noua sa coafur`. Când era la coafor, ov`zuse cu totul altfel. Dar se m`rgini s`-i spun`:

– Sunt sigur c` i-ai folosit bine. Regret c` rochia frumoas` de asear`a fost distrus`.

– Oh! nu complet, \i spuse cu sinceritate. Cred c` este destul deu[or de reparat. |]i voi trimite de asemenea costumul la cur`]at.Ruptura de la pantalon poate fi stopat`.

– Nu m` intereseaz` aceast` problem`, r`spunse Radmer serios.Am mai multe costume \n dulap. Ar fi mai bine s`-]i cumperi o rochienou` decât s-o repari pe cealalt` din buc`]i! Dac` ai nevoie de bani, nuezita s`-mi ceri.

Oare era contrariat s-o vad` cheltuind prea mult?

114 CAROLINE COTTRELL

Page 112: Sotie Sau Prietena

– Mi-au r`mas destui, mul]umesc, \i r`spunse ro[ind pân` la

urechi.

Radmer d`du u[or din cap, f`r` s` insiste mai mult. Tân`ra femeie

se interes` de starea de s`n`tate a fermierului [i so]iei sale [i, c`utând

cu disperare un subiect de conversa]ie neutru, deriv` \n considera]ii

despre vreme. Fu aproape u[urat` când so]ul s`u o anun]` c` se

\ntoarce la spital.

– Le voi aduce pe fete la timpul prev`zut, \i spuse Radmer plecând,

\nainte ca Lavinia s` aib` timp s`-l \ntrebe, cu pruden]`, dac`-l putea

\nso]i.

Dup` [oc, tân`ra femeie \[i spuse c` era mai bine a[a. Dac` \[i

dorea prezen]a sa, i-ar fi adus la cuno[tin]`.

Se duse \n camer`, unde cump`r`turile fuseser` despachetate

pentru ea. Contase mult pe pl`cerea de a \ncerca lucrurile frumoase

pe care le cump`rase. Dar nu sim]i nici una. Dac` Radmer era atât de

indiferent \ncât nu remarcase c` p`rul s`u lung pân` la talie, era ast`zi

coafat \ntr-un coc savant \n vârful capului, de ce-ar observa hainele pe

care le purta? Se privi cu aten]ie \n oglind` [i se \ntreb` dac` va fi \n

stare s` se coafeze singur` atât de perfect. Probabil nu. Dar m`car Peta

[i Sibby \i vor putea admira noua coafur` când se vor \ntoarce. Va

purta de asemenea una din noile sale toalete. Opt` pentru o rochie

din jerseu de m`tase gri ca argintul, cu mâneci simple, lung` pân` \n

p`mânt, estimând c` era exact genul de \mbr`c`minte potrivit pentru

o mam` vitreg`. Ajunse chiar la concluzia gre[it` c` aceast` rochie

ajuta la distinc]ia persoanei sale mici. De fapt, p`rea mai tân`r` ca

niciodat` [i absolut delicioas`.

SO}IE SAU PRIETEN~? 115

Page 113: Sotie Sau Prietena

|ncheie prin a-[i \mbr`ca din nou rochia de bumbac, pentru amerge s` plimbe câinii \n parc. Acea zi minunat` de var` era pe cale dea se strica pu]in, norii se \ngr`m`deau deasupra acoperi[urilor. Intr`\n cas`, cu Dong [i Pobbe pe urmele sale. Era pe cale s` izbucneasc` ofurtun` [i detesta asta.

Acas`, \ntre Bep [i Pette \n buc`t`rie, se sim]ea \n siguran]`. Cândtrecu pragul u[ii, gâfâind, \ncepuser` s` cad` primele pic`turi deploaie.

Lavinia \[i b`u ceaiul singur`, cu spatele \ntors spre ferestreleimense, \ncercând s` nu se sperie la fiecare fulger. Câinii, la fel desperio[i ca ea, se \ngr`m`dir` al`turi. Furtuna se domoli \n cele dinurm`, f`când loc unei ploi toren]iale. Tân`ra femeie \[i scoase caietele[i c`r]ile [i \[i studie temele la limba olandez`, pân` când se f`cu oras` se \mbrace. O f`cu pe \ndelete [i termin` preg`tirile mergând s`inspecteze masa pentru cin`. Pette intr` \n sufragerie [i admirar`\mpreun` fa]a de mas` brodat`, imaculat`, tacâmurile de argintstr`lucitoare [i paharele din cristal, fin cizelate. |ntocmiser` \mpreun`un meniu de s`rb`toare [i Lavinia, fericit` s` g`seasc` ceva de f`cut, o\nso]i pe menajer` la buc`t`rie pentru a gusta din deserturiledelicioase preparate \n onoarea \ntoarcerii celor dou` adolescente.

Era pl`cut s` umble de colo-colo prin buc`t`ria cald` [i primitoare,plin` de arome delicate. Tingirile de aram` ag`]ate pe pere]iibuc`t`riei luceau pl`cut. Sim]i o vie pl`cere când ocupan]ii buc`t`rieio complimentar` pentru elegan]a sa. Chiar Ton, ajutorul de buc`tar,totu[i pu]in vorb`re] de obicei, nu se putu st`pâni s`-[i arateadmira]ia. Lavinia se \ntoarse \n salon, cu ochii str`lucind de pl`cere.Câteva secunde mai târziu, auzi u[a de la intrare deschizându-se

116 CAROLINE COTTRELL

Page 114: Sotie Sau Prietena

dintr-o dat` [i un zgomot gr`bit de pa[i din hol, \i anun]a \ntoarcereafamiliei. Fetele ap`rur` \n acela[i timp, strigând numele Laviniei cât le]inea gura [i se oprir`, uluite, la vederea celei care le a[tepta \npicioare \n mijlocul salonului.

– Oh! exclam` Peta... E[ti absolut senza]ional`. Ai f`cut ceva cup`rul t`u? Dumnezeule! Rochia aceasta este splendid`!

– Ce frumoas` e[ti! declar` Sibby cu candoarea sa tinereasc`. Ca [i\n alte zile, ad`ug` gr`bit`. |n sfâr[it, \n]elegi ce vreau s` spun.

S`rir` de gâtul Laviniei, cu o c`ldur` care-i \nc`lzi inima. Tân`rafemeie trebui s` le tempereze explozia de tandre]e, pentru a nu-idistruge coafura.

Cele dou` tinere fete sl`bir` \mbr`]i[area f`r` s`-i lase totu[imâinile, pentru a o face s` se \nvârt` \n jurul ei, s-o admire din toateunghiurile [i f`când comentarii subliniate de hohote de râs.

– Tat`! Nu g`se[ti c` Lavinia este fantastic` \n aceast` rochie?exclam` brusc Sibby. Nu-i de mirare c` ai luat-o de so]ie! I-ai v`zutcoafura frumoas`?

Lavinia nu observase c` Radmer intrase \n \nc`pere.– Cina este gata. Gr`bi]i-v` s` merge]i s` v` sp`la]i pe mâini, le

spuse zâmbind celor dou` micu]e, f`r` s` prea [tie ce spunea.Apoi se \ntoarse pentru a \nfrunta privirea so]ului.– Sper c` ai avut o c`l`torie pl`cut` [i c` p`rin]ii t`i se simt bine,

ad`ug`, observându-l cu grij`.Era \ntru totul st`pâna casei, preocupat` s` plac` invita]ilor. Cele

dou` fete schimbar` o privire mirat` [i ie[ir` din salon.Radmer umplu dou` pahare cu vin [i \i aduse unul.– Da, mul]umesc, f`cu el cu un aer pu]in ezitant.

SO}IE SAU PRIETEN~? 117

Page 115: Sotie Sau Prietena

Presupun c` ar fi trebuit s` spun ceva \n leg`tur` cu noua tacoafur`... |mi pare r`u. Oh! dar s` [tii c` am remarcat-o... }i-amm`rturisit deja c` am devenit foarte stâng`ci cu femeile. Te rog s` m`ier]i. {i rochia, este foarte frumoas`...

Lavinia \i mul]umi cu un aer lini[tit [i b`u o \nghi]itur` de Xeres.Sim]ea c` avea nevoie de asta. Mai târziu, când fetele se vor culca,inten]iona s` aib` o conversa]ie cu el, pentru a \ncerca s` re\nnoaderela]iile cordiale care le avuseser` pân` acum, deocamdat`compromise. Probabil fusese obosit, pur [i simplu. |[i goli paharul deXeres [i mai ceru unul.

Radmer \i umplu din nou paharul, cu o lic`rire mali]ioas` \n ochi.– |n s`n`tatea ta, Lavinia!F`r` \ndoial`, atribuie nervozitatea sa \ntoarcerii fetelor acas` [i \[i

imagina c` se \mbr`case din cap pân` \n picioare pentru acela[imotiv...

– Mul]umesc, Radmer! Am nevoie de o b`utur` \nt`ritoare. Suntpu]in nervoas`. Este stupid, nu-i a[a? Va trece. Este minunat s` le v`ddin nou pe cele dou` fete \n cas`, min]i cu neru[inare.

– Sunt adorabile... O mare greutate mi se ia de pe umeri: voi puteas` m` consacru lecturii f`r` s` m` simt vinovat c` o abandonez peSibendina. Nu crezi c` ar fi bine ca Peta s` ia [i ea lec]ii de limb`olandez` cu Juffrouw de Waal? Nu \n acela[i timp cu tine, se \n]elege.Dac` lec]iile vor duce spre subiecte ca istoria [i geografia, de exemplu,ar putea merge chiar la aceea[i [coal` cu Sibby. Sunt sigur c` se poateface. Crezi c`-i va conveni ideea?

Lavinia ridic` spre so]ul s`u o privire plin` de recuno[tin]`.– E[ti cel mai minunat dintre b`rba]i, Radmer!

118 CAROLINE COTTRELL

Page 116: Sotie Sau Prietena

Sunt convins` c` va fi nebun` de bucurie. I-ai vorbit despre asta?So]ul s`u p`ru surprins.– N-a[ fi luat aceast` ini]iativ` f`r` s`-]i vorbesc \nainte, draga mea

prieten`.Cât i-ar fi pl`cut Laviniei s`-i fie mai drag` decât o prieten`...– Dore[ti s` m` ocup eu de asta, pentru a nu te face s`-]i pierzi

timpul? propuse tân`ra femeie.Radmer scutur` din cap \n semn de negare. |ncurajat` de vin,

Lavinia nu se putu st`pâni s` \ntrebe:– De ce nu m-ai luat cu tine la Noordwijk?So]ul s`u o observ` cu aten]ie [i se gândi profund \nainte de a

r`spunde.– Nu [tiu exact... \i spuse \ncruntându-se. Eu...Nu-[i termin` fraza, \ntrerupt` de n`v`lirea celor dou` fete \n

salon. Trecur` to]i la mas`.Cina fu foarte animat`, \ntret`iat` de râsete [i discu]ii. Dac` Lavinia

fu mai calm` decât ceilal]i, nimeni nu p`ru s` remarce. Mai târziu, \nsalon, \n timp ce-[i beau cafeaua, Radmer \[i expuse planurile f`cutepentru Peta, care ar`t` cea mai mare satisfac]ie la ideea de a lua lec]iide olandez` cu Juffrouw de Waal. Se hot`r\ de asemenea s` se \nscriela clubul de tenis al lui Sibby [i c` va \nota cât de mult \i va pl`cea. Darcând Radmer dezv`lui planurile referitoare la admiterea Petei \n [coalalui Sibby, fu \n culmea bucuriei.

– Bine! {i acum, \n pat! f`cu Radmer, dornic s` opreasc`mul]umirile Petei. Mâine diminea]` Sibby merge la [coal`. Peta, tu ovei putea \nso]i mâine pe Lavinia la lec]ia sa de olandez`, pentru a fiprezentat` lui Juffrouw de Waal.

SO}IE SAU PRIETEN~? 119

Page 117: Sotie Sau Prietena

Tinerele fete venir` mai \ntâi s`-i spun` noapte bun` Laviniei, apoilui Radmer.

– Când te-ai \ntors, n-ai s`rutat-o pe Lavinia, f`cu observa]ie Petalui Radmer. Dac` te-a jenat prezen]a noastr`, ai gre[it. Nu te preocupade noi!

Sibendina salv` situa]ia f`r` s`-[i dea seama.– Este normal, tocmai s-au c`s`torit! Cei proasp`t c`s`tori]i prefer`

s` fie singuri. Nu-i adev`rat, tat`?– Evident c` da! fu de acord profesorul, de voie, de nevoie.

Haide]i! Acum, \n pat, dragele mele!Fetele urcar` scara, râzând [i sporov`ind cu voce sc`zut` [i când le

v`zu \ndep`rtându-se, se ridic` [i Lavinia.– Ei bine! cred c` m` voi duce [i eu s` m` culc... Presupun c` ai

nevoie de lini[te pentru a citi \n pace.– Dumnezeule! Am zis eu asta? o \ntreb` v`zând-o zâmbitoare. E[ti

\ntr-adev`r o fat` adorabil`, Lavinia!O \nso]i pân` la u[` [i o deschise \naintea ei. Tân`ra femeie era gata

s` ias`, când sim]i mâna lui Radmer a[ezându-se pe um`rul s`u.– Iat`-ne singuri.... Voi asculta sfatul copilelor...Se aplec` pentru a o s`ruta pe obraz, apoi, spre marea stupefac]ie

a Laviniei, puse st`pânire pe buzele sale cu \nver[unare. Se \ndep`rt`imediat [i Lavinia alerg` spre camera sa, f`r` s`-[i dea cu adev`ratseama ce f`cea.

Dezbr`cându-se, \[i repro[` c` se comportase \n mod atât deridicol, ca o [col`ri]` demodat`. |[i repro[` c` fusese incapabil` s`g`seasc` o fraz` spiritual`, adoptat` situa]iei, \n loc s` alerge ca [i cândavea un diavol pe urme!

120 CAROLINE COTTRELL

Page 118: Sotie Sau Prietena

Radmer o considera probabil complet nebun`, sau proast`...Lavinia se a[ez` \n pat, promi]ându-[i s` nu mai comit` niciodat` o

asemenea gre[eal`, s` se comporte cu fine]e, dac` vreodat` acest gende incident se va mai produce.

|nchise ochii cu hot`râre, c`utându-[i somnul.{i ultimul s`u gând fu c` era minunat s` fii s`rutat` \n acest mod,

chiar \ntr-o manier` glumea]`...

SO}IE SAU PRIETEN~? 121

Page 119: Sotie Sau Prietena

Capitolul 8

Lavinia se integr` f`r` dificultate modului de via]` foarte ordonat al

lui Radmer, ajutat` de amabilitatea Pettei, care nu-i \ncredin]a sarcinile

compatibile cu respectul datorat st`pânei casei. De fapt, asta \i ocupa

pu]in din timpul s`u. Se putu a[adar consacra pe \ndelete lec]iilor de

olandez`. Era \ntotdeauna acas` când Peta [i Sibby se \ntorceau la

prânz [i nu lipsea niciodat` la ora ceaiului cu ele.

Cât despre Radmer, \l vedea foarte pu]in. Luau bine\n]eles micul

dejun \mpreun`, \n compania fetelor, astfel \ncât conversa]ia se purta

mereu despre generalit`]i. So]ul s`u p`r`sea cel mai ades primul masa

[i ]inând cont cu siguran]` de remarca Petei, nu uita s` fac` \nconjurul

mesei pentru a o s`ruta pe obraz. Dac` cele dou` fete erau prezente

când se \ntorcea, repeta gestul. Lavinia \l \ntâmpina cu un zâmbet [i,

ca o bun` so]ie, nu neglija niciodat` s`-l \ntrebe dac` ziua \i fusese

pl`cut`. Radmer, \ntotdeauna prezent la ora cinei, se \ntorcea rareori

pentru prânz.

Page 120: Sotie Sau Prietena

Dup` masa de sear`, p`stra un r`gaz decent \nainte de a se retrages` lucreze \n birou. Dup` un anumit timp, Lavinia fu obligat` s` ajung`la concluzia urm`toare: o evita cum putea mai bine.

O dat` sau de dou` ori, ie[iser` \n ora[ cu prietenii. Se duceau curegularitate la Noordwijk, dar ocaziile de a fi singuri, de a facecuno[tin]` mai bine, erau practic inexistente. Totu[i, Radmer p`rea s`aprecieze rarele clipe \n care se aflau \mpreun`. |n anumite aspecte,Lavinia constat` c` totu[i c`s`toria sa era un succes. Sibby era foarteata[at` de ea, considerând-o \ntr-adev`r mai mult o sor` decât o mam`vitreg`. |ncrederea pe care i-o demonstra, ar`ta \n ce m`sur` avusesenevoie de o ascult`toare atent` pentru rezolvarea problemelor sale deadolescent`.

{i Peta era fericit`. Lavinia nu o v`zuse niciodat` atât de\ncrez`toare \n via]`, atât de mul]umit`. |l trata pe Radmer ca pe unfrate mai mare, \l respecta [i i se adresa lui, \ndat` ce avea cea mai mic`problem`.

Casa c`p`tase un aer de s`rb`toare. Fusese \ntotdeauna condus`admirabil de Pette, dar acum, Lavinia ad`ugase o not` personal`.|ncânt`toare buchete de flori \[i r`spândeau parfumul \n toatecamerele. Adusese co[uri de plante \nflorite din pia]`, pe care lead`ugase mesei mari colorate din mica gr`din`. Se ocup` de asemeneade ser` \n care puse [ezlonguri [i un hamac, care era bucuria fetelor [i\ngrijea cu dragoste un buta[ de vi]` pe care-l plantase. Dup` o lun`de \mbun`t`]iri progresive, \[i constituise o firid` pentru ea \ns`[i,poate nu esen]ial` vie]ii casei, dar contribuind la confortul s`u. F`cusede asemenea progrese enorme la limba olandez`, stimulat` de anumitspirit de concuren]` cu Peta, care acum lua mai multe lec]ii decât ea.

SO}IE SAU PRIETEN~? 123

Page 121: Sotie Sau Prietena

Radmer p`rea destul de fericit [i se ar`ta \ntru totul dispus s` ias` cuto]ii \n timpul weekendurilor, dar nu se mai punea problema s` cinezesinguri.

Zilele treceau astfel, iar Lavinia se resemnase acestui mod de via]`.|[i f`cuser` planul s` petreac`, \n luna august, câteva zile de

concediu \n Friesland. Profesorul avea un iaht ancorat la Sneek, pecare prev`zuser` s` navigheze pentru a vizita Friesland. Lavinia \[i\ntocmise o garderob` potrivit` cu ajutorul lui Sibby, care cuno[teatotul despre via]a la bordul unei ambarca]iuni [i spera s` \nve]e repedeno]iunile elementare ale naviga]iei. Declarase, nu f`r` o anumit` jen`,c` n-ar fi putut deosebi partea din fa]`, sau partea din spate a unuivapor. Radmer râsese din toat` inima, asigurând-o c` va \nv`]a repede.

Plecar` \ntr-o sâmb`t`, pe o vreme frumoas`, \nsorit`. Ziuapromitea s` fie c`lduroas`. Se duser` direct la proprietatea familiei TerBlavinck, unde Juffrouw Hengsma \i a[tepta.

De aceast` dat` Lavinia fu \n stare s` converseze cu ea \n olandez`,ceea ce-i pl`cu foarte mult lui Radmer [i \l f`cu s` râd`.

– Faci progrese, Lavinia, observ` acesta. Po]i s` \ncerci dialectulregiunii. Juffrouw Hengsma va aprecia [i mai mult.

Acum i se adresa \n olandez`, spre marea pl`cere tainic` a Laviniei.Pentru ea, reprezenta o mic` leg`tur` \n plus \ntre ei.

|[i b`ur` cafeaua \mpreun` \nainte de a merge \n camer` s`-[idespacheteze valizele [i a pleca apoi s` se plimbe pe proprietate.

Radmer se oferi s-o \nve]e pe Peta s` conduc`. Aceasta \[i arunc`bra]ele \n jurul gâtului s`u.

– E[ti \ntr-adev`r un amor, Radmer, exclam`. Când voi fi mare,sper s` \ntâlnesc un b`rbat ca tine!

124 CAROLINE COTTRELL

Page 122: Sotie Sau Prietena

Profesorul \ncepu s` râd` cu amabilitate [i o trase de urechi.– Voi face o datorie de onoare \n a-]i g`si exact b`rbatul care s`-]i

convin`. Sibby mi-a spus deja cu cine are inten]ia s` se c`s`toreasc`.A[a c` nu-mi r`mâne s` m` ocup decât de mica mea Peta!

Radmer \[i trecu un bra] \n jurul umerilor lui Sibby.– Ai f`cut o alegere excelent`, draga mea, \i spuse fiicei sale.– Nu cred c` Peta [i Lavinia sunt la curent cu planurile mele,

r`spunse Sibby trecându-[i un bra] pe sub cel al Laviniei. Este studentla St.Jorus. |l cunosc de ani de zile, cred c` de când eram doar unbebelu[! Inten]ionezi s` te c`s`tore[ti, Peta? {tii deja cu cine?

– Tocmai am spus-o. Cineva ca Radmer. Vom avea zeci de copiifoarte inteligen]i, care vor fi to]i medici. Dar tu, Lavinia, nu dore[ti s`ai copii?

Lavinia se sim]i ro[ind pân` la urechi.– Nu le-ar lipsi locul unde s` locuiasc`, r`spunse pe un ton deta[at.

Locul acesta ar fi minunat pentru vacan]ele lor. |]i pl`cea s` vii aicicând erai copil`, Sibby?

De-abia ascult` r`spunsul lui Sibby, visând câteva clipe adorabile lao ma[in` plin` de b`ie]i cu ochi alba[tri [i p`rul blond ca al tat`lui lor[i de feti]e vesele, mai frumoase decât mama lor, zbenguindu-se [irâzând \n jurul ei. Se smulse din visare pentru a-l \ntreba pe Radmercând avea inten]ia s` plece pe mare.

Vremea minunat` persista. Petrecur` zile lungi lenevind, \notând\n piscin`, jucând tenis pe terenurile amenajate \n spatele casei, saupur [i simplu stând [i visând f`r` s` fac` nimic. {i Lavinia se sim]eatreptat \nclinat` s` priveasc` viitorul, dac` nu \n roz, cel pu]in cu unanumit optimism.

SO}IE SAU PRIETEN~? 125

Page 123: Sotie Sau Prietena

– M` voi \ngr`[a nef`când nimic, se lament` \ntr-o zi cu voce tare,pe terasa unde \[i luau micul dejun.

Radmer ridic` ochii de pe ziar [i-[i \ng`dui s-o m`soare din cappân` \n picioare.

– N-ai fost niciodat` gras`. Cred c` ceea ce te define[te mai bineeste "forme rotunde". |]i st` foarte bine. |n plus, nu e[ti deloc lene[`.|no]i, joci tenis [i acum c` Juno nu te mai sperie, vei putea galopa \ntoate direc]iile \nainte de \ntoarcerea la Amsterdam. Am de dat câtevatelefoane. Apoi voi merge pân` la Sneek, s` arunc o privire laambarca]iune.

Lavinia \l privi plecând [i \n ochi i se putea citi toat` dragostea, a[acum putur` constata Peta [i Sibby, care o observau.

– E[ti fericit`, nu-i a[a, Lavinia? o \ntreb` Sibby \ndat` ce tat`l s`udisp`ru dup` col]ul casei.

P`rea \ngrijorat`. Lavinia r`spunse imediat, cu c`ldur`:– Bine\n]eles, draga mea... De ce-mi pui aceast` \ntrebare?Peta veni \n ajutorul lui Sibby.– Am remarcat c` nu v` s`ruta]i niciodat`, c` nu v` ]ine]i niciodat`

de mân`. Oh! [tiu... Radmer te s`rut` de dou` ori pe zi pe obraz, darnu asta vreau s` spun...

Ezit` pu]in \nainte de a continua:– ... S-ar spune... Se pare c` v` comporta]i ca doi buni prieteni,

nimic mai mult...– Dar suntem doi buni prieteni, draga mea... S` [tii c` exist` o

mul]ime de moduri de a iubi oamenii. {i tu, Sibby, ui]i c` tat`l t`u esteun b`rbat foarte ocupat. Se \ntoarce acas` obosit [i \n plus, munca saconteaz` mai mult decât orice pe lume, cu excep]ia ta, desigur.

126 CAROLINE COTTRELL

Page 124: Sotie Sau Prietena

Cele dou` fete luaser` un aer atât de nefericit, \ncât Lavinia ad`ug`cu veselie, aruncând o privire peste trupul s`u bronzat:

– {i dac` am merge s` ne preg`tim? Oare trebuie s` \mbrac ni[tepantaloni?

Cele dou` bune prietene hot`râr` c` Lavinia trebuia s` \mbracepantaloni [i urcar` \n camera lor râzând, a[a c` tân`ra femeie se sim]ilini[tit`. Micul incident care tocmai avusese loc, p`rea complet uitat.

Fu ultima care cobor\, ne[tiind c` o a[teptau to]i \n hol. |mbr`caseni[te blugi albastru-deschis [i o bluz` indian` asortat`. P`rul era strânsla spate cu o panglic` de asemenea albastr`.

– Oh! ce ]inut`, Lavinia, exclam` Sibby. E[ti foarte sexy a[a! Ce zicide asta, Peta?

– Irezistibil`! relu` imediat Peta. Hei! Radmer! Ai v`zut-o?Lavinia o \ntrerupse, dup` ce se privi cu \ngrijorare.– Aveam impresia c` este o ]inut` potrivit`...Radmer, care se r`zboia cu capacul co[ului de picnic, \n`l]` capul

pentru a-[i privi so]ia coborând treptele sc`rii. Ochii s`i alba[tri [istr`lucitori sub sprâncenele dese, \i \ntâlnir` pe ai Laviniei.

– Este foarte bine, \i spuse cu o voce calm`, care risipi \ndoieliletinerei femei.

Se sim]i din nou pe deplin fericit` [i s`ri ultimele trepte declarândc` avea doar un cuvânt de spus lui Juffrouw Hengsma, \nainte de apleca.

Era mul]umit` c` Radmer \i g`sise ]inuta pe gustul s`u, dar nu i-arfi displ`cut s` o considere [i "sexy". Se dojeni \n sinea sa. Existaupu]ine [anse ca so]ul s`u s-o g`seasc` atr`g`toare, când ea [tia bine c`nu era!

SO}IE SAU PRIETEN~? 127

Page 125: Sotie Sau Prietena

Consider` c` primise o dovad` suplimentar` când, urcând \nma[in`, Radmer \i suger` cât mai delicat posibil, ca Sibby s` ia local`turi de el. A[a c` Lavinia se v`zu surghiunit` pe scaunul din spate,cu Peta [i câinii.

O auzea pe Sibby, fericit`, flec`rind cu bucurie [i \[i spuse c` erastupid s` se simt` ofensat`. Sibby avea mai mult decât ea dreptul s` sea[eze al`turi de Radmer, cu atât mai mult cu cât rela]iile sale cu el seschimbaser`. So]ul s`u se retr`sese \ntr-o atitudine prietenoas`, dealtfel, destul de glumea]`; dar o ]inea la distan]`. Poate regreta dejaaceast` c`s`torie? {i dac` asta era situa]ia, oare ce putuse face ea,pentru a merita a[a ceva?

|[i fr`mânt` mintea pentru a \ncerca s` descopere. Poate se ar`taseprea cheltuitoare? Avea mai multe toalete decât \i trebuia, \[i spuse cuun sentiment de vinov`]ie. Radmer nu mai rata niciodat` s` ocomplimenteze când ap`rea \ntr-o rochie nou`, dar poate eraexasperat de extravagan]ele sale... Cump`rase haine pentru fete,mobile pentru ser`, plante... F`r` s` pun` la socoteal` lec]iile sale deolandez`, cele ale Petei... So]ul s`u nu \nceta s`-i repete s` nu-[i fac`griji \n leg`tur` cu problema banilor, dar nu avea nici o idee despre câtde mare era averea sa.

Hot`r\ s`-i vorbeasc` despre asta cu prima ocazie. Aceast` re]inerecare ap`sa asupra raporturilor lor, se putea transforma \ntr-o barier`de netrecut...

O dat` aceast` decizie luat`, se str`dui s` nu se mai gândeasc`deocamdat` la ea. R`spunse cu aten]ie deosebit` vorb`riei glume]e acelor dou` fete. Mai devreme sau mai târziu, va g`si un mod de arezolva problema.

128 CAROLINE COTTRELL

Page 126: Sotie Sau Prietena

Ocazia se ivi mai curând decât ar fi crezut. La Sneek, se urcar` la

bordul lui "Mimi" [i Lavinia fu cu adev`rat impresionat` de

dimensiunile [i confortul iahtului lui Radmer. Condus` de Sibby, f`cu

cu Peta un tur al ambarca]iunii, \n timp ce so]ul s`u se preg`tea de

drum. Admirase cabinele luxoase, dotate cu un confort modern pe

care Lavinia nu-l b`nuise. Totul era de o frumuse]e de s`-]i taie

respira]ia. Se gr`bi s` mearg` s`-i m`rturiseasc` impresiile lui Radmer,

pe punte, [i-i declar` c` "Mimi", era cea mai frumoas` ambarca]iune

din lume.

Acesta \i mul]umi cu cea mai mare seriozitate.

– Dup` prânz, când fetele vor sta la soare, te voi \nv`]a s` o

conduci. Va fi prima ta lec]ie de naviga]ie, \i promise.

Radmer porni motorul pentru a cobor\ f`r` piedici de-a lungul

canalului ce ducea la Sneekemer, unde navigar` cu pânzele, senza]ie

\ncânt`toare pentru Lavinia, pân` când Peta [i Sibby, \nfometate,

cerur` s` m`nânce de prânz strigând \n gura mare.

Aruncar` ancora \ntr-un mic golf, pe malul lacului pentru a-[i

mânca sandvi[urile [i fructele. Cele mai tinere membre ale echipajului

puser` totul \n ordine, \n timp ce Lavinia \nv`]` s` conduc`

ambarca]iunea. Spre marea sa surpriz`, se descurc` mai degrab` bine.

– Merge! exclam` ea. Este o senza]ie extraordinar`! Pot continua

s` ]in bara cârmei \nc` pu]in?

Privi \n jurul s`u. Pe lac umblau numeroase ambarca]iuni, dar nici

una nu era aproape.

Radmer \i r`mase al`turi, dup` toate aparen]ele mul]umit s-o lase

s` conduc` ambarca]iunea dup` voia sa.

SO}IE SAU PRIETEN~? 129

Page 127: Sotie Sau Prietena

– |ndreapt` iahtul spre grupul acela de copaci de pe malul lacului.Vei g`si acolo un canal care duce la un bazin fermec`tor.

Peta [i Sibby erau \ntinse pe burt`, pe jum`tate adormite. Nu seauzea decât clipocitul u[or al apei [i strig`tele p`s`rilor pe mal. Cepace, \[i spuse Lavinia \nchizând ochii pentru a o savura mai bine, ofrac]iune de secund`. Sim]i imediat mâna lui Radmer prinzând-o pe asa.

– Ei! Nu po]i conduce ambarca]iunea cu ochii \nchi[i! f`cu,adâncindu-[i privirea \n cea a Laviniei. Vrei s` stai [i tu la soare?

Lavinia era foarte con[tient` de acea mân` care o strângea pe a sa...– Nu, nu. Mi-ar pl`cea s`-]i vorbesc, dac` e[ti de acord.Radmer \[i aprinse pipa, dar uit` s` trag` din ea, pentru a o privi.– Dar bine\n]eles... Despre ce este vorba?Lavinia \i \nfrunt` cu curaj privirea.– Despre tine, despre mine. Despre noi... Este pu]in delicat [i nu

[tiu cum m` voi descurca, dar dac` nu vorbim acum, lucrurile s-arputea agrava.

Se \ntrerupse, dar so]ul s`u nu spuse o vorb`, mul]umindu-se s`schi]eze un zâmbet u[or.

– Odinioar`, eram prieteni buni, spuse tân`ra femeie f`cându-[icuraj... Vreau s` spun... \nainte s` ne c`s`torim [i de asemenea pu]indup` aceea... Credeam c` totul se va desf`[ura bine. {tiam amândoi lace ne angajasem, nu-i a[a? Dar lucrurile s-au schimbat... Credeam c`am ajuns la un oarecare echilibru. Am \ncercat s` nu-]i \ncurc via]a, câtde bine am putut [i continuu s-o fac. Mi-ai spus c` munca ta conteaz`mai mult decât orice [i... Acesta este un lucru pe care-l pot \n]elege. Lafel cum \n]eleg c` nu dore[ti s`-mi vorbe[ti despre prima ta so]ie.

130 CAROLINE COTTRELL

Page 128: Sotie Sau Prietena

Probabil c` ai iubit-o foarte mult, chiar dac`... A[a c` este normal catu...

Se \ntrerupse, descump`nit`. Ceea ce sim]ea era mult mai greu deexprimat decât ar fi crezut...

– {tiam c` va fi dificil, \i spuse cu un aer nefericit.Radmer \[i retrase mâna de pe cea a Laviniei când aceasta se

angajase \n explica]iile confuze. O a[ez` peste a sa cu un aer absent,f`r` s` spun` nici un cuvânt.

– M-am \ntrebat dac` nu m` consideri prea cheltuitoare, bâiguipân` la urm` Lavinia.

So]ul s`u izbucni \n râs.– Oare nu ]i-am spus, Lavinia, s` nu te preocupe banii? Dac`

dore[ti, \]i po]i cump`ra duzini de rochii o dat`. Consider cheltuieliletale foarte moderate, ceea ce nu este neap`rat necesar.

Tân`ra femeie \n`l]` capul spre orizont.– A[adar, e[ti foarte bogat? \l \ntreb`.– Foarte. Dispun de o avere personal`, mo[tenit` de la bunici.

Reprezint` mul]i bani, Lavinia. |n plus, \mi câ[tig foarte bine existen]acu munca mea.

– A[adar, nu asta este, nu-i a[a? f`cu tân`ra femeie zâmbindu-iu[urat`. Problema este rezolvat`. |n acest caz, trebuie s` fie vorba deso]ia ta.

Radmer \i arunc` o lung` privire scrut`toare, pe sub sprâncenele dese.– Oare tu nu e[ti so]ia mea, drag` prieten`?Lavinia \l privi cu un aer posomorât.– Da, desigur, dar [tii foarte bine despre cine vorbesc... f`cu

aceasta, pu]in enervat`. Acum, c` ne-am c`s`torit, poate te temi c` voi

SO}IE SAU PRIETEN~? 131

Page 129: Sotie Sau Prietena

\ncerca ceva. Ascult`, a[ vrea s` \n]elegi c` nu m` voi interpune

niciodat` \ntre tine [i ea. Oricum, nu doresc asta.

– S` vorbim explicit, r`spunse Radmer cu o voce indiferent`.

|ncerci s`-mi spui, \n termeni pruden]i [i compatibili cu sensibilitatea

ta feminin` c` nu-]i dore[ti... hm... s` \ntre]ii rela]ii mai intime cu mine

[i dac` aveam ni[te temeri \n leg`tur` cu asta, le pot uita [i vom putea

deveni din nou prieteni, ca mai \nainte. Despre asta este vorba oare?

Ei bine, te lini[tesc la rândul meu. Nu te vei putea niciodat` interpune

\ntre Helga [i mine.

Aceste cuvinte sfâ[iar` inima Laviniei. Spusese ce avea de spus, cât

mai sincer posibil. Dar r`spunsul s`u, care ar fi trebuit s` o

mul]umeasc`, nu-i d`du decât dorin]a de a izbucni \n plâns. Nutrise

slaba speran]` de a-l seduce. Trebuia s` ucid` aceast` ambi]ie o dat`

pentru totdeauna. F`r` s`-[i dea seama, oft` profund. Acum cel pu]in

[tia cu ce s` se mul]umeasc`.

– Prive[te! f`cu, pentru a pune cap`t acestei conversa]ii. Suntem

aproape de cap`tul lacului. Trebuie oare s`-]i trec cârma, acum?

Evit` s`-l priveasc`, pref`cându-se c` supravegheaz` direc]ia de

mers. A[a c` nu v`zu expresia de pe chipul \nso]itorului s`u.

Peta veni s-o \nlocuiasc` la cârm`. Lavinia se duse [i se \ntinse lâng`

Sibendina. Sim]ea c` soarele care-i bronza pielea nu va reu[i s` alunge

r`ceala care pusese st`pânire pe inima sa pentru totdeauna.

Mai navigar` câteva zile \nainte de a se \ntoarce la Amsterdam.

Radmer o trata cu prietenie [i considera]ie, dar evita s` r`mân` singur

cu ea. {i cu toate c` sim]ea o anumit` triste]e la p`r`sirea acelei case

vechi, Lavinia fu u[urat` s` reg`seasc` rutina celei din Amsterdam.

132 CAROLINE COTTRELL

Page 130: Sotie Sau Prietena

Sibendina era \nc` \n vacan]` [i Peta, cu excep]ia cursurilor laJuffrouw de Waal, era \n cea mai mare parte a zilei, liber`.

Ie[eau foarte mult toate trei s` exploreze ora[ul [i Radmer,neglijându-[i munca pentru asemenea ocazii, le ducea la concert, laoper` [i s` fac` turul canalelor "by night". Lavinia descoperi c` era unghid excelent, deoarece cuno[tea ora[ul ca pe buzunarul s`u. Merser`de asemenea s` cineze \n La Haye [i s` viziteze frumoaselemonumente ale acelui ora[ gr`din`. Sezonul era \ncheiat [ispectacolele [i baletele erau rare, dar Radmer insist` s` asiste la câtevareprezenta]ii teatrale \n limba olandez`, excelente pentru priceperealimbii de Lavinia [i Peta.

Tân`ra femeie nu ie[ise atât de mult niciodat` \n via]a sa. Avuocazia s` constate c` alegerea toaletelor sale era bine gândit`. F`cea totposibilul s` afi[eze un aer foarte fericit \n ochii lumii, \n timp ceRadmer era tot mai distant.

Dac` cel pu]in ar fi fost mai pu]in amabil [i politicos, ar fi avutmotive \ntemeiate s` se certe cu el [i atmosfera poate s-ar fi echilibrat.Dar so]ul s`u r`mânea pl`cut, bine dispus [i \n ciuda preocup`rilorpentru munca sa, atent la cele mai mici dorin]e ale ei.

De dou` ori, fetele se duser` s` se culce devreme [i-i l`sar` singuri\n salon. Dup` câteva minute, Radmer se scuz` [i se retrase \n birou s`lucreze. De atunci, Lavinia avu grij` s` se duc` \n camera sa \n acela[itimp cu Peta [i Sibby [i s` r`mân` singur` cu gândurile sale triste.

Câteva zile mai târziu, copilele nu coborâser` \nc` la micul dejun[i Radmer o anun]` pe cel mai firesc ton:

– Am comandat un Mini pentru tine, Lavinia. Ai dovedit c` e[ti \nstare s` conduci corect [i m-am gândit c`-]i va face pl`cere s` ai o

SO}IE SAU PRIETEN~? 133

Page 131: Sotie Sau Prietena

ma[in` personal`. Dar m` tem c` nu va fi livrat` decât \n câtevas`pt`mâni.

Tân`ra femeie l`s` pe mas` vasul cu cafea pe care-l avea \n mân`.– Pentru mine? f`cu, gâtuit`. O ma[in` pentru mine! Cât de amabil

e[ti, Radmer! Este minunat. M` voi putea duce s-o vizitez pe mama ta!B`rbatul \[i unse tartina cu unt, f`r` s-o priveasc`.– Te \n]elegi bine cu ea, nu-i a[a?– Oh! da... Suntem chiar prietene. M` sun` foarte des când vine la

cump`r`turi \n Amsterdam. M` va duce chiar \ntr-o zi la Bergen-op-Zoom s-o v`d pe sora ta.

– De mult timp ar fi trebuit s` m` gândesc eu \nsumi la asta,r`spunse Radmer \ncruntându-se.

– Pentru ce motiv? |]i petreci cea mai mare parte a timpului laSt.Jorus, r`spunse Lavinia, zâmbitoare.

Fu frapat` de expresia de pe chipul s`u. Era oare furie, exasperare?|l considerase \ntotdeauna drept un b`rbat cu un caracter constant.Brusc, nu mai fu sigur` de asta. Impresia fu atât de fugitiv`, \ncât crezuc` visase.

– Este exact, draga mea prieten`. Ai vreo obiec]ie?– |ntr-o zi, mi-ai spus c` sunt o fat` rezonabil` [i cu picioarele solid

\nfipte \n p`mânt. Nu m-am schimbat, Radmer.Privirile lor se \ntâlnir`. So]ul s`u f`cu un gest de iritare.– Chiar am spus asta? A fost probabil \ntr-o alt` lume!Dac` Peta [i Sibby n-ar fi intrat exact \n aceast` clip`, n-ar fi l`sat s`

treac` aceast` fraz` inexplicabil` f`r` s` caute s` afle mai multe.– Pari cople[it`, Lavinia, f`cu Sibendina remarca. Oare tata ]i-a

oferit o cunun` de diamante?

134 CAROLINE COTTRELL

Page 132: Sotie Sau Prietena

– Mai mult decât atâta, r`spunse tân`ra femeie. O ma[in`! o Mini...Ca locul foarte mic pe care-l de]inea \n via]a lui, se gândi,

regretându-[i imediat ingratitudinea.Amândou` scoaser` strig`te de bucurie, iar Sibby vru s` [tie dac`

va avea [i ea una \ntr-o zi.– Când vei avea optsprezece ani, [i Peta de asemenea, desigur,

declar` ferm tat`l s`u.Promisiunea fu primit` cu entuziasm [i amândou` se ridicar`

pentru a veni s` i se arunce de gât.Radmer suport` aceste demonstra]ii de gratitudine cu un zâmbet

ironic la adresa Laviniei, care o f`cu pe aceasta s` ro[easc` puternic.Diferen]a dintre mul]umirile \nfl`c`rate ale fetelor [i recuno[tin]a sarigid` era cât se poate de evident`. Oare trebuia s` le imite [i s` serepead` s`-l \mbr`]i[eze? Se \ntreb` cum ar fi reac]ionat so]ul s`u dac`s-ar fi comportat \n acest mod... Se ocup` s` umple ce[tile, f`r` s`\ndr`zneasc` s` ridice ochii spre el.

– Am comandat [i o alt` ma[in`. Dar va trebui s` a[tept`m un timp\nainte de a ne fi livrat`. Este noul Rolls-Royce, Camargue...

De-abia d`du aten]ie strig`telor de bucurie ale Petei [i ale lui Sibby,observând-o pe Lavinia, de cealalt` parte a mesei, cu gura c`scat` desurpriz`.

– Sper c`-]i va pl`cea, Lavinia, ad`ug` simplu.– Oare cum ar putea fi altfel, r`spunse aceasta impresionat`. Nu te

temi c` este pu]in cam mare?– Deloc. Este exact ma[ina care ne trebuie pentru a pleca \n

vacan]` to]i patru, \n mod confortabil. Vei fi foarte frumoas` \ntr-unRolls, Lavinia, ad`ug` \nainte de a se ridica de la mas`. Dar era s` uit...

SO}IE SAU PRIETEN~? 135

Page 133: Sotie Sau Prietena

Disear` m` voi \ntoarce târziu. Trebuie s` m` duc la Utrecht, s` ]in oconferin]`. Se va termina pe la ora optsprezece. M` voi \ntoarceprobabil o jum`tate de or` mai târziu, bine\n]eles, \n cazul \n care nuvoi \ntâlni prieteni vechi, dornici s` petreac` seara cu mine.

– Prieteni vechi! pufni Sibby, vrei s` spui prietene vechi, tat`?– Destul cu bârfele! r`spunse Radmer râzând.Câteva clipe mai târziu, u[a de la intrare se \nchidea dup` el.Lavinia avea \n fa]` o zi \nc`rcat`: lec]ia cu Juffrouw de Waal, câteva

cump`r`turi de f`cut pentru Sibby care \ncepea [coala s`pt`mânaurm`toare [i c`r]i de curs pentru lec]iile de olandez` ale Petei. |n plus,soacra sa trebuia s` vin` s` bea o cafea cu ea la \nceputul dup`-amiezii[i promisese s` mearg` la spital s` participe la mica petrecere dat` laora ceaiului pentru aniversarea lui Neeltje de Zuster Smid.

Trimise fetele s` plimbe câinii, se duse la buc`t`rie s` dea câtevaordine pentru prânz, apoi a[ez` florile cump`rate de la un b`trândomn fermec`tor, care trecea \n fiecare s`pt`mân` cu roaba prin fa]au[ii sale.

Când mama lui Radmer sun` la u[`, cele dou` femei, fericite s` fieuna \n compania celeilalte, se duser` imediat \n salon pentru a discutatot felul de lucruri.

– Ei bine! Cum te sim]i, \]i place s` fii c`s`torit` cu Radmer? o\ntreb` Mavrouw ter Blavinck, dup` ce-[i b`u cafeaua.

Lavinia scrut` chipul soacrei sale cu un aer mirat. Dumnezeule!Cum \i putea pune o asemenea \ntrebare?

– Foarte mult, r`spunse \n cele din urm`.– }i-a vorbit despre Helga?– Nu. Nu cred c` are aceast` inten]ie.

136 CAROLINE COTTRELL

Page 134: Sotie Sau Prietena

|nso]itoarea sa clipi din pleoape, ar`tându-[i uimirea.– {i tu nu dore[ti s` [tii nimic?– Dimpotriv`, mi-ar pl`cea foarte mult. Dar nu voi \ndr`zni s`-l

\ntreb niciodat`.B`trâna doamn` puse cea[ca pe mas`, lâng` ea.– Radmer a dus o via]` retras` timp de ani, iar aceste pove[ti merg

\napoi cu atât de mult timp, \ncât g`sesc ciudat c` nu ]i-a explicat...Lavinia se agit` pe scaun, brusc stânjenit`.– Poate \i este foarte greu s` vorbeasc` despre asta. Cu... siguran]`,

a iubit-o foarte mult, spuse f`r` s` ridice ochii. La spital, am auzitspunându-se c` era o femeie.... mai degrab` frivol`...

– Radmer? S-o iubeasc` pe Helga? o \ntrerupse brusc soacra sa.Dar, draga mea copil`, \nc` din primele luni de via]` conjugal`, n-a maiavut nici cel mai mic sentiment pentru ea! Nu era f`cut` pentru a-i fiso]ie, de fapt pentru nici un b`rbat! Dar a[tepta deja na[terea lui Sibby.Din acest motiv, Radmer avea grij` de ea [i cel pu]in \n ochii lumii,p`reau doi so]i uni]i. Poate spera c` dup` na[tere, datorit`bebelu[ului, lucrurile se vor aranja. |n realitate, fu mai r`u caniciodat`. Helga nu-[i dorea acest copil. Imediat ce s-a n`scut, Sibby afost \ncredin]at` unei doici, pentru ca ea s`-[i duc` via]a dup` bunulplac. Radmer n-o mai iubea, dar trebuia s` se gândeasc` la micu]`.Când Helga a murit – \i las lui Radmer grija de a-]i povesti accidentul– m-a asigurat c` nu va mai avea niciodat` sl`biciunea de a iubi dinnou o femeie. {i \n acel timp, o credea cu adev`rat. {i apoi, ai venit tu,draga mea copil` [i totul s-a schimbat...

|i zâmbi cu un aer radios Laviniei, care zâmbi la rândul s`u, cuefort. De fapt, se gândi, nu se schimbase absolut nimic. Radmer tr`ia

SO}IE SAU PRIETEN~? 137

Page 135: Sotie Sau Prietena

\n universul s`u, mul]umit cu soarta sa, f`r` s`-i pese de persoana ei,nici de dragostea ce i-o purta. Tot ceea ce-i cerea, era s` se comporteca o femeie rezonabil`, ca o mam` cu Sibby [i s`-i ]in` corect casa.

– Este o poveste foarte trist`, spuse Lavinia. {i Sibby, ce crededespre toate acestea?

– I s-a povestit c` mama sa \[i g`sise moartea \ntr-un accident,mergând s`-[i vad` un prieten. Cum nu-[i aminte[te deloc de ea,chestiunea n-a preocupat-o prea mult niciodat`. |[i ador` tat`l, aiputut s-o consta]i singur`. Acesta a f`cut tot ce-a putut pentru a fi \nacela[i timp [i tat` [i mam`. N-a fost \ntotdeauna u[or. Dar cred c` tuvei fi pentru Sibby o mam` extraordinar`, Lavinia. S` [tii, te ador`deja... Cred c` micu]a drag` \ncepe mâine [coala?

Adorabila b`trân` doamn` o p`r`si pe Lavinia pentru a merge s`fac` unele cump`r`turi l`sându-[i nora cu treburile m`runte ale casei[i cu gândurile sale. Trebuia s` se obi[nuiasc` acum cu ideea, nou`pentru ea, c` Radmer n-o iubise pe Helga. |n ceea ce o privea, asta nuschimba mare lucru. Dar motivele pentru care o luase de so]ie \iap`rur` de aceast` dat` limpezi ca lumina zilei. Cu ea, se sim]ea \nsiguran]`, [tiind c` nu sim]ea nici cea mai mic` urm` de interes pentrutân`ra femeie. Ideea de a se \ndr`gosti de Lavinia trebuia s` fie atât dedeparte de mintea sa, \ncât era pur [i simplu ridicol`.

|[i f`cu cump`r`turile \ntr-o stare de complet` descurajare [ipentru prima dat`, flec`reala nep`s`toare a Petei [i a lui Sibby, la mas`,\i fu de nesuportat. Din fericire, plecar` imediat dup` prânz, mân` \nmân`, pentru a merge s` dispute o partid` de tenis. Lavinia putu \nsfâr[it s` fie singur` [i s` se gândeasc` \n lini[te. Din p`cate, de-abiadup` câteva minute observ` c` gândurile sale nu aveau un efect

138 CAROLINE COTTRELL

Page 136: Sotie Sau Prietena

benefic asupra moralului. Nu vedea deloc cum s`-l oblige pe Radmers-o iubeasc`... Renun]` la orice speran]` [i ie[i s` plimbe câinii.

La ora optsprezece, so]ul s`u nu d`duse \nc` nici un semn de via]`.O or` mai târziu, se a[ez` la mas` cu fetele [i f`cu tot posibilul s`risipeasc` stânjeneala pe care sora [i fiica sa vitreg` o \mp`rt`[eau \ntain`. Dar poate pentru motive diferite... Lavinia \[i amintea foarte binede ceea ce spusese Radmer plecând. Amintise de posibilitatea de a fire]inut de ni[te prieteni vechi [i nici m`car nu contrazisese cuvintelelui Sibby, când aceasta \l \ntrebase tachinându-l dac` nu era vorba maidegrab` despre o femeie... Poate se \ntâlnea cu ea de mult timp.

Imagina]ia sa o luase la galop. Prin minte \i treceau imagini, maiales acea a unei femei de o frumuse]e fermec`toare, de o inteligen]`impresionant`, plin` de farmec. Exact tipul de femeie de care b`rba]iise \ndr`gosteau imediat...

Seara se lungea, interminabil... La ora dou`zeci [i unu, feteleurcar` s` se culce, la sfatul Laviniei.

– Eu voi mai a[tepta pu]in \n salon, le spuse cu o voce tainic` [ilini[titoare. Cu siguran]`, tat`l t`u, Sibby, a \ntâlnit acei prieteni vechide care vorbea. |]i aminte[ti?

– Da, dar \n acest caz, de ce n-a telefonat?– Oh! Cu siguran]`, nu era un telefon \n apropiere, draga mea.Stupid` remarc`, \[i spuse Lavinia. Dac` ar fi vrut s` telefoneze,

evident Radmer ar fi g`sit un mijloc s-o fac`. Dar aceast` explica]iep`ru s-o nemul]umeasc` pe Sibby care o s`rut` cu afec]iune, \naintede a se duce \n camera sa \n compania Petei.

Pendula sun` ultima b`taie a orei unsprezece când Lavinia se duse\n buc`t`rie.

SO}IE SAU PRIETEN~? 139

Page 137: Sotie Sau Prietena

Bep plecase deja s` se culce, dar Pette tricota, a[ezat` la masa din

buc`t`rie. |ndat` ce intr` Lavinia, \n`l]` capul.

– Profesorul a \ntârziat mult, doamn`, constat` aceasta.

– Te po]i duce s` te culci Pette. |l voi a[tepta eu. Po]i face cafea

proasp`t` [i s-o ]in cald` pentru el?

Dup` ce-i ur` noapte bun`, Lavinia se duse s` se a[eze pe una din

canapelele mari din salonul lini[tit. Câinii venir` imediat s` se

ghemuiasc` al`turi. Acum, casa era complet t`cut`. F`r` s` se

gândeasc` la nimic, Lavinia urm`rea mersul acelor orologiului. Era

deja aproape ora dou` când adormi a[ezat`, cu capul câinilor

odihnindu-se pe genuchii s`i.

Fu de[teptat` din somnul lipsit de comoditate de zgomotul unei

chei care se \nvârtea \n broasca u[ii de la intrare. Radmer era \n cas`!

Ochii Laviniei privir` rapid cadranul orologiului. Acele fin cizelate

indicau ora trei f`r` dou`zeci! St`tea pe canapea de ore \ntregi! Furia,

u[urarea, dragostea, \ncepur` s` fiarb` \n inima Laviniei. Se ridic` de

pe divan [i acest aflux de sentimente contradictorii \i modific` vocea

când exclam` cu un aer de furie conjugal`, repezindu-se \n hol, cu fa]a

\nc` umflat` de lacrimi:

– De unde vii?

Radmer o privi cu un ochi p`trunz`tor, c`ruia nu-i sc`pa nimic. |i

v`zu fa]a palid`, tras` de \ngrijorare, percepu emo]ia din vocea gâtuit`,

remarc` buzele tremur`toare [i uscate [i urmele de lacrimi de pe

chip... Dac` Lavinia s-ar fi apropiat mai mult, dac` lumina ar fi fost mai

pu]in economic`, ar fi putut constata str`lucirea brusc` din ochii

so]ului s`u, mai semnificativ` decât fa]a sa mereu calm`.

140 CAROLINE COTTRELL

Page 138: Sotie Sau Prietena

– Am fost re]inut, draga mea prieten`, \i r`spunse cu o voce\nsp`imânt`toare, specific` tuturor so]ilor \n aceast` situa]ie.

Lavinia era atât de furioas`, \ncât nu-i l`s` timp s` continue.– Presupun c` ]i-ai petrecut seara cu vechii t`i prieteni... Nu te

condamn! M-ai luat de so]ie pentru c` sunt o femeie rezonabil` [i nupentru fermec`toarea mea companie!

Inspir` profund \nainte de a continua, incapabil` s` se st`pâneasc`,indiferent` la consecin]ele vorbelor sale.

– ... Ai petrecut o sear` pl`cut` cu ea, sau aceast` \ntrebare nu-mieste permis`? M` g`se[ti vulgar`, nu-i a[a? Ei bine, asta nu-mi displace.Astfel, vei [ti cu cine ai de-a face!

Se opri brusc, [ocat` de propriile cuvinte [i r`mase t`cut`,st`pânindu-[i suspinele care-i umflau pieptul. Relu` cu o voce totaldiferit`.

– |]i cer iertare, Radmer. Pari epuizat. N-ar fi fost a[a dac` te-ai fidistrat...

Dorea s` râd` [i s` plâng` \n acela[i timp. Trebui s` fac` un mareefort pentru a-i spune cu un calm aparent:

– Vrei o cea[c` de cafea? Am p`strat-o cald` pentru tine, \nbuc`t`rie.

Radmer scutur` din cap.– Nu, mul]umesc. Du-te [i te culc`, Lavinia.Vorbise cu o voce domoal`, dar tân`ra femeie [tia c` era furios. Se

\ntoarse f`r` s` mai spun` vreo vorb` [i urc` \n camera sa.

SO}IE SAU PRIETEN~? 141

Page 139: Sotie Sau Prietena

Capitolul 9

Lavinia \ntârzie la micul dejun, deoarece dup` ce se r`sucise \n patpân` \n zori, c`zuse \ntr-un somn greu, din care o treziser` râsetelePetei [i ale lui Sibby, care coborau scara.

Intr` \n sufragerie, unde Radmer citea ziarul. Acesta se ridic`pentru a-i spune bun` ziua [i sun` imediat s` i se aduc` ni[te cafeaproasp`t`, \nainte de a se a[eza din nou.

Fetele o \ntâmpinar` cu mai mult` c`ldur` [i, remarcându-i fa]alivid` [i pleoapele umflate, o \ntrebar` dac` se sim]ea bine.

– Nu sunt surprins` s` te v`d cu mutra asta, \i explic` Sibby.Probabil ai fost extrem de furioas` când tata ]i-a vorbit de accident.

– Accident? Ce accident? \ntreb` Lavinia, observând fe]elesurprinse ale celor dou` fete.

Radmer, invizibil \n spatele jurnalului, d`dea impresia c` nu seintereseaz` de conversa]ia lor.

– Dar... Lavinia, l-ai v`zut pe tata când s-a \ntors acas`?– Nu m-am culcat.... L-am a[teptat \n salon... Radmer? \l strig`.

Page 140: Sotie Sau Prietena

– Drag` prieten`? r`spunse acesta cu un aer \ntreb`tor.Acest r`spuns politicos, f`cut s` mul]umeasc` orice so]ie, o scoase

evident din s`rite.– De ce oare nu mi-ai spus ce se \ntâmplase? \i arunc` aproape \n

fa]`. Erai \n stare de [oc?– Erai obosit`, Lavinia, \i r`spunse zâmbind cu amabilitate. N-ar fi

trebuit s` r`mâi s` m` a[tep]i, draga mea prieten`.Furioas`, tân`ra femeie \[i dori s` \nceteze s-o numeasc`

permanent "draga mea prieten`". Nu conta deloc \n ochii lui.– Probabil, r`spunse, st`pânindu-[i iritarea, dar acum, mi-ar pl`cea

s` [tiu despre ce este vorba.|nainte ca so]ul s`u s` aib` timp s` r`spund`, Sibendina [i Peta

spuser` \n cor:– A fost un carambolaj, pe autostrada spre Utrecht. A scris \n ziarul

de diminea]` [i noi am auzit la radio când ne \mbr`cam. Tata s-a opritpentru a ajuta r`ni]ii.

– Face]i amândou` o frumoas` pereche de co]ofene gure[e,interveni Radmer cu mali]iozitate. Dac` v-a]i duce s` v` preg`ti]ipentru [coal`?

Fetele se ridicar` de la mas` bomb`nind pu]in. Lavinia le auziurcând \n camera lor. Doar când nu le mai putu distinge sunetulvocilor, se \ntoarse spre Radmer, pentru a-l \ntreba cu agresivitate:

– De ce nu mi-ai spus nimic? M-ai l`sat s` debitez toate acelelucruri, referitoare... Ai fi putut s` m` opre[ti.

– {i s` nu [tiu niciodat` nimic? sublinie pe bun` dreptate so]ul s`u.Ai fi ]inut totul \n suflet. A[a, cel pu]in, ai fost sincer`.

– Gre[it! N-am fost.

SO}IE SAU PRIETEN~? 143

Page 141: Sotie Sau Prietena

|n ciuda eforturilor, vocea i se ridicase cu câteva tonuri.– M-ai l`sat inten]ionat s` cad \n capcan`! Ar fi trebuit s`-]i spun c`...Se \ntrerupse pentru a urm`ri privirea lui Radmer, \ndreptat` spre

u[`. |ntoarse capul pentru a vedea ce-i distr`sese aten]ia. |n u[`, celedou` fete tocmai \i observau t`cute. Lavinia se \ntreb` de cât timp erauacolo, ascultându-i.

Dar Radmer le zâmbi, foarte \n largul s`u, ca [i cum tocmai se\ntrerupsese dintr-o conversa]ie \ncânt`toare.

– V` voi l`sa la col]ul str`zii, le spuse. De acolo, Peta va puteamerge pe jos la Juffrouw de Waal.

|i ur` Laviniei un c`lduros "Tot ziens" [i câteva clipe mai târziu,aceasta \i auzi pe to]i trei ie[ind din cas`, sporov`ind vesel. Probabilfetele nu auziser` nimic din cearta lor. Radmer trebuie s` le fi observatprezen]a imediat ce intraser` \n \nc`pere.

Profesorul se \ntoarse la ora ceaiului, \n compania fetelor, \n0detrimentul Laviniei, care \[i petrecuse toat` ziua plângându-[i demil`, dup` ce fusese frustrat` de o ceart` [i de o explica]ie. Nu putuface nimic altceva decât s` \ntind` obrazul cu indiferen]` la s`rutul s`uglacial, s` se intereseze politicos despre cum se desf`[urase ziua sa [is` se al`ture cât mai bine posibil bunei dispozi]ii a Petei [i a lui Sibby.Cele dou` tinere fete o privir` de mai multe ori cu curiozitate,deoarece eforturile de a p`rea vesel` [i nep`s`toare, o f`cuser` s`vorbeasc` prea mult [i s` râd` cam prea des.

Nimeni nu f`cu aluzie la carambolajul din ajun. Lavinia se str`duise\n zadar s` citeasc` iarele [i-[i aminti c` Juffrouw de Waal \i va preda olec]ie Petei dup` ora ceaiului. Dar oare ce vor crede amândou`, dac`va ap`rea \n mijlocul cursului pentru a le cere am`nunte asupra unui

144 CAROLINE COTTRELL

Page 142: Sotie Sau Prietena

accident despre care, \n mod normal, orice so] ar fi trebuit s`-ivorbeasc` so]iei de cum deschidea u[a?

Fetele se retraser` \n micul salon de la etajul \ntâi [i, când Radmerse preg`ti s` plece la rândul s`u, Lavinia \i spuse ru[inat`:

– Am \ncercat s` citesc ziarele. Era gata s`-i cer lui Juffrouw de Waals` m` ajute, dar Peta are lec]ie cu ea. P`rin]ii t`i nu sunt acas`. Nu-i potcere nim`nui altcuiva decât ]ie s`-mi vorbeasc` despre ce s-a \ntâmplatasear`.

Vrei s` ai amabilitatea de a m` pune la curent?Radmer se \ntoarse imediat [i se a[ez` \n fa]a sa.– Uneori \mi este greu s`-mi amintesc c` olandeza ta este

elementar`, observ` cu o voce pu]in amuzat`. A avut loc uncarambolaj \ngrozitor. Un camion cistern` a ag`]at o ma[in`. Ma[iniledin spate n-au putut frâna la timp. Au fost deteriorate vreo treizeci deautomobile.

– Dar tu? }ie ce ]i s-a \ntâmplat?– Au fost destul de mul]i r`ni]i, \i atrase aten]ia cu r`bdare Radmer.– De ce n-ai telefonat?Profesorul râse, ca [i cum tocmai auzise o glum` bun`.– Am avut [i eu o mul]ime de lucruri de f`cut, destul de urgente.|nainte ca Lavinia s` fi avut timp s` replice, Radmer ajunsese deja

la u[`.– Iart`-m`, \i spuse. Chiar trebuie s` m` duc \n birou pentru a

redacta ni[te note.Lavinia urc` s` se \mbrace cu cea mai mare grij`, pentru a primi

invita]ii a[tepta]i pentru cin`. Mijneer de Witt [i so]ia sa, un chirurg pecare-l z`rise \n ziua nun]ii. Lavinia avusese precau]ia de a-i invita de

SO}IE SAU PRIETEN~? 145

Page 143: Sotie Sau Prietena

asemenea pe tân`rul student, prietenul lui Sibby [i pe un tân`r v`r allui Radmer, \nc` \n primul an la medicin`, la Leiden.

Tân`ra femeie cobor\ \n salon \naintea tuturor, r`t`ci prin \nc`pere\n rochia sa de organza roz, cu un [irag de perle \n jurul gâtului [ip`rul coafat cu grij`. Inspect` cu totul inutil masa aranjat`.

Radmer intr` brusc \n sufragerie.– Foarte frumos! coment`.Lavinia se \ntreb` dac` vorbea despre mas`, despre \nc`perea \n

ansamblu, sau despre propria sa persoan`. Nu-[i asum` nici un risc.– Fe]ele de mas` albe sunt \ntotdeauna perfecte [i consider c`

trandafirii roz se \mbin` foarte bine cu argint`ria [i cristalul.Radmer travers` rapid sufrageria, pentru a veni lâng` ea. |mbr`case

o hain` pentru cin` [i p`rea mai \nalt [i mai important ca niciodat`.– Trebuie s` admit, \i spuse zâmbind u[or, c` ]inând cont de

proasta, ce spun eu, de foarte proasta p`rere pe care o ai despre mine\n calitate de so], excelezi \n amenajarea c`minului nostru. {i pentruc` am dep`[it deja limitele, dac` \mi permi]i metafora, s` fiu mai binespânzurat c` am furat un bou, decât pentru un ou!

Lavinia se sim]i tras` de un bra] solid, \n timp ce cealalt` mân` \iridic` b`rbia. O s`rut` cu \nver[unare [i când tân`ra femeie deschisegura pentru a vorbi, o s`rut` din nou, de data aceasta cu tandre]e, f`r`s` sl`beasc` \mbr`]i[area.

– Acum c` am f`cut-o, m` simt mult mai bine, \i m`rturisi.– Ah? f`cu Lavinia cu o voce slab`. De ce?– Pentru o mul]ime de motive de ne\n]eles, \i r`spunse cu un

zâmbet ironic.Lavinia nu [tia ce s`-i r`spund`. Dar sperase altceva.

146 CAROLINE COTTRELL

Page 144: Sotie Sau Prietena

|i venir` lacrimi \n ochi. Radmer \[i sl`bi u[or strânsoarea. Tân`ra

femeie se \ndep`rt` de el [i se repezi spre u[`, lovindu-le \n trecere pe

Sibby [i pe Peta, care erau pe punctul de a intra \n sufragerie. |n

trecere, surprinse privirea lor stupefiat` [i urc` scara \n fug`.

Nu trebuia s` plâng`, \[i spuse cu hot`râre când ajunse \n camera

sa. |[i sp`l` ochii, \[i pudr` nasul, b`u un pahar cu ap` [i cu b`rbia

foarte sus, cobor\ din nou scara, pentru a merge s` se al`ture celorlal]i.

Ca [i când via]a sa depindea de asta, \[i f`cu o datorie de onoare din a

lua parte la conversa]ia u[oar`, f`r` s` priveasc` o singur` dat` spre

Radmer [i mai pu]in s`-i adreseze vreo vorb`.

Seara ar fi putut fi catastrofal`, dup` cum se temea. De fapt, cina fu

extraordinar`, iar conversa]iile u[oare [i uneori pasionante continuar`

\n salon. Invita]ii se declaraser` \ncânta]i de serata lor, \nainte de a se

retrage. Din u[`, Lavinia le f`cu cu mâna. |n ceea ce o privea, nu era

câtu[i de pu]in \ncântat`. Pentru ea, seara fusese interminabil`. Tot

ceea ce-[i dorise, de-a lungul cinei, fusese un loc lini[tit pentru a

plânge pe s`turate.

Fetele urcar` imediat s` se culce. Lavinia verific` buna orânduial`

din sufragerie [i b`tu cu palma câteva perne din salon, gr`bit` s` le

imite. Se apropie de Radmer pentru a-i ura noapte bun` cu supunere,

f`r` s` a[tepte s` afle dac` avea ceva s`-i spun`, \n afar` de lini[titul s`u

bun` seara, obi[nuit.

Timp de câteva zile \l evit`, coborând la micul dejun pu]in mai

târziu decât ceilal]i, scuzându-se c` p`r`sea masa la primul pretext

când Radmer se \ntorcea s` bea ceaiul. Prin simpla lor prezen]`, fetele

ridicau \n mod incon[tient o barier` \ntre ei.

SO}IE SAU PRIETEN~? 147

Page 145: Sotie Sau Prietena

Seara, dup` cin`, dac` so]ul s`u nu se ducea s` lucreze \n birou,Lavinia inventa o scrisoare de scris, o treab` de terminat, pentru a evitaorice conversa]ie. Pe ansamblu, era mai degrab` mul]umit` decomportamentul s`u. Credea c` era la fel de amabil` [i cooperant` cade obicei. Evident, avusese de câteva ori [i mici sl`biciuni pe careprefer` s` le uite. Dar nu [tia cât de palid` devenise [i ce aer trist [ilipsit de str`lucire avea. Nici nu b`nuia cât de fals \i suna veselia, niciduritatea sa fa]` de Radmer.

La o s`pt`mân` dup` cina organizat` la ea, Lavinia se \ntoarse laprânz dup` lec]ia de limba olandez`. O g`si pe Pette foarte \ngrijorat`.Avu nevoie de câteva minute pentru a \n]elege motivul acestei nelini[ti.

– Este vorba despre fete, \i explic` Pette. S-au \ntors acum ojum`tate de or`. Au urcat s` stea de vorb` \n camera Sibendinei. Mi-aucomandat cafea. Când le-am \ntrebat dac` nu puteau a[tepta s`m`nânce de prânz, mi-au r`spuns nu [i c` trebuie s` ias`. Le-am f`cutcafea. Sper c` am f`cut bine, doamn`, pentru c` pu]in mai târziu, cândm-am dus s` iau tava, ie[eau din cas`, fiecare cu o valiz` \n mân`. Num-au v`zut, dar am auzit-o pe Sibendina vorbind despre tren, despreZuidplein [i despre metrou.

Pette se \ntrerupse pentru a-i arunca Laviniei o privire contrariat`,\nainte de a continua:

– Exist` un centru comercial Zuidplein, dar este la Rotterdam...Este [i metrou acolo...

Lavinia deveni livid`. |i fu greu s` urm`reasc` explica]iile Pettei [itimp de câteva clipe, fu complet derutat`.

– E[ti sigur` de ceea ce spui? Exist` o mul]ime de magazine laAmsterdam. De ce s` fi plecat la Rotterdam? M` duc s` m` uit \n

148 CAROLINE COTTRELL

Page 146: Sotie Sau Prietena

camera lor. Poate au l`sat vreun bilet. Nu se poate altfel. Verific` jos,te rog.

Lavinia nu descoperi nici un bilet cu explica]ii. Dimpotriv`, dindulapul lor disp`ruser` unele haine: c`m`[i de noapte, obiectele detoalet`, lenjerie intim`... Lavinia alerg` s` telefoneze la [coal`, unde \nanumite zile mergeau \mpreun`. A[teptând s` i se r`spund`, Lavinia \[iaminti, cu o strângere de inim`, c` \n ajun chiar Peta o \ntrebase cu\ngrijorare dac` era fericit`. Se gr`bise s-o asigure c` totul era \nordine.

– Este ciudat, \i r`spunse sora sa, Sibby [i cu mine suntem convinsec` nu e[ti, [i nici Radmer.

Peta se retr`sese imediat \n camera sa. Lavinia considerase maiprudent s` nu continue aceast` conversa]ie. Cât regreta acum aceast`neglijen]`...

O voce autoritar` \i r`spunse la cel`lalt cap`t al firului \n leg`tur`cu ancheta sa despre cele dou` fete... Cum acestea nu aveau nici unmotiv \ntemeiat s` p`r`seasc` [coala \nainte de ora prânzului, nimenidin [coal` nu le observase absen]a. Persoana care \i r`spunse dorea s`[tie dac` erau bolnave.

– Nu, r`spunse Lavinia f`r` s` a[tepte. Dac` este posibil, v` voi dave[ti mai târziu.

Se duse s`-[i ia po[eta din camera sa, vâr\ \n ea ceva bani [i, f`r` s`se preocupe de ]inut`, cobor\ s-o vad` pe Pette la buc`t`rie.

– Plec \n c`utarea lor, \i explic` femeii cumsecade, chinuit` de\ngrijorare. M` duc la Rotterdam. Vrei s` chemi un taxi pentru mine?Sper c` n-au plecat \n alt` parte.

– Le-am auzit spunând c` merg la Rotterdam, insist` Pette.

SO}IE SAU PRIETEN~? 149

Page 147: Sotie Sau Prietena

Trebuie s`-i vorbesc profesorului despre asta?Lavinia scutur` din cap.– Nici m`car nu [tiu unde s`-l g`sesc. Ast`zi trebuia s` fac` o

autopsie foarte important`. |n plus, cu pu]in noroc, Peta [i Sibby sevor \ntoarce \naintea lui. Dac` sosesc \n lipsa mea, nu le mai l`sa s`ias`, Pette! Voi face tot posibilul s` le g`sesc [i dac` nu voi reu[i, v` voitelefona mai târziu. S` sper`m c` este vorba despre o glum` proast`.Cum p`reau când au plecat? Erau bucuroase?

Pette scutur` cu triste]e din cap.– P`reau foarte serioase. Dar n-a]i mâncat de prânz... V ̀voi face o cafea.Lavinia consider` c` pierduse destul timp. N-avea nici o idee

despre orarul trenurilor pentru Rotterdam, nici despre timpul necesarpentru a str`bate cei [aptezeci [i cinci de kilometri, nici m`car dac` vafi \n stare s` g`seasc` amplasarea centrului comercial Zuidplein, o dat`ajuns` acolo.

Se instal` \n taxi, tremurând de ner`bdare. Pierdu câteva minutepre]ioase pentru a-[i lua bilet [i a g`si peronul corespunz`tor. Ajunseacolo doar pentru a vedea vagonul din coada trenului pentruRotterdam, disp`rând.

Din fericire, trenurile erau frecvente [i \l lu` pe urm`torul. Observ`cu o privire absent` periferia Amsterdamului defilând prin fa]ageamului compartimentului, \ncercând s`-[i ordoneze \n minteevenimentele, pentru a \n]elege situa]ia. Mintea sa, f`r` \ndoial`obosit`, refuza s` func]ioneze. Capul \i era complet gol.

La gara din Rotterdam, trebui s ̀fac ̀un efort pentru a-[i reveni. P`r`sisecasa de dou ̀ore pentru a porni \n c`utarea a dou ̀ra]e s l̀batice...

Se interes` de drumul s`u, \n olandez`, dar f`r` mare succes.

150 CAROLINE COTTRELL

Page 148: Sotie Sau Prietena

Un controlor de tren, comp`timitor, \i ar`t` locul metroului [idirec]ia \n care s`-l ia pentru a ajunge la centrul comercial Zuidplein.Era suficient s` coboare la cap`t, magazinele erau acolo.

Dup` care, totul fu u[or. Urm`ri cu privirea toate siluetele careintrau sau ie[eau din centrul comercial. Dup` mai multe alarme false,trecu de u[ile grele [i se afl` \ntr-un hol de mari propor]ii, luminatstr`lucitor, frem`tând de vocile persoanelor care vorbeau toate \nacela[i timp. De fiecare parte se aliniau magazine de toate felurile [i detoate dimensiunile. Lavinia se \ndrept` spre centru, descurajat` laideea de a c`uta pe cineva \ntr-o asemenea aglomera]ie.

|ntoarse spatele marilor magazine "Vroom [i Dreesman" care seaflau toate \n fa]a acestui amplasament imens [i \ncepu s` \nainteze\ncet, scrutând chipurile din mul]ime. Se afla la dou` treimi din drum,când \l observ` pe Radmer. O privea, la distan]` de \mbulzeal`, laad`postul unui zid.

Lavinia nu [tia ce bucurie \i cuprinse chipul \ndat` ce-l v`zu. Alerg`la el f`r` o clip` de ezitare, lovindu-se de cump`r`torii care se d`deaula o parte la trecerea sa. Când ajunse \n sfâr[it, se ag`]` de haina saasemenea cuiva care este pe punctul de a se \neca [i se aga]` de untrunchi de copac providen]ial.

– Radmer! bâigui. Cum ai aflat? Cum ai ajuns aici atât de repede?Fetele sunt undeva aici... Pette le-a auzit c` vor veni aici. Nu reu[esc s`\n]eleg de ce au venit atât de departe pentru a face cump`r`turi! Ams`rit \n primul tren. Nu pot avea foarte mult avans fa]` de mine...

Se \ntrerupse brusc [i constat` cu voce \ngrijorat`:– Acum, sunt ore de când au plecat. Sunt nelini[tit`, Radmer.|[i st`pâni toate gândurile \ngrozitoare care-i treceau prin minte.

SO}IE SAU PRIETEN~? 151

Page 149: Sotie Sau Prietena

Radmer puse o mân` blând`, ferm` [i lini[titoare peste cea aLaviniei [i, \n ciuda gravit`]ii fe]ei sale, \i zâmbi.

– Nu m-am putut \ntoarce acas` mai devreme pentru a-]i vorbi,cum avusesem inten]ia. Pette mi-a povestit ce s-a \ntâmplat [i am s`rit\n ma[in`. De-abia am ajuns, când te-am z`rit. Nu te fr`mânta, Lavinia.Nu va fi greu s` le g`sim, dac` sunt aici.

Vocea \i era cald` [i \ncurajatoare. |[i trecu un bra] \n jurulumerilor Laviniei \nainte de a continua:

– Cel mai bun lucru de f`cut, este s` str`batem \n lung [i \n latlocul, mergând \ncet, \n speran]a de a le \ntâlni. Dac` n-avem noroc,vom lua o hot`râre dup` aceea.

Aceast` ocupa]ie le lu` aproape o or`, deoarece aleile plecând dincentru, duceau la alte galerii. Exista chiar [i o pia]` unde se aranjaser`vitrine [i un mare num`r de snack-baruri [i cafenele. |n alte\mprejur`ri, Lavinia ar fi g`sit mai degrab` amuzant s` cerceteze toateaceste pr`v`lii. Deocamdat`, ocupat` cu cercetarea sa, de-abia leremarc`.

Când se \ntoarser` la punctul de plecare, Radmer \i \mp`rt`[i calmdecizia sa, zâmbindu-i:

– Vom relua turul, dar de data aceasta, ne vom opri \n fiecaremagazin. Vom \ntreba dac` le-a v`zut cineva. Trebuie s`-mi spui cumerau \mbr`cate. Nu e[ti prea obosit`, Lavinia?

Era epuizat`, dar scutur` din cap.– Nu sunt obosit` deloc, r`spunse cu voce slab`. Cu ce \ncepem?Radmer \i lu` din nou mâna.– Ce-ai spune de magazinele Hema? Este exact genul de loc \n care

le-ar pl`cea s` mearg`.

152 CAROLINE COTTRELL

Page 150: Sotie Sau Prietena

Traversar` centrul, \nconjur` magazinele mici rotunde, magazineleelegante de mod` [i aproape ajunser` de cealalt` parte, când sim]iap`sarea degetelor lui Radmer peste ale sale.

– Iat`-le! f`cu acesta cu o voce lini[tit`, \n care Lavinia percepu oanumit` u[urare. Exact \n fa]`, \n salonul de ceai.

|n fa]a lor se ridica o construc]ie rotund` din sticl` [i lemn,\nconjurat` de o teras` minuscul`. |n interiorul luminat str`lucitor,Peta [i Sibby, de fiecare parte a unei mese, cu capetele apropiate, erauadâncite \n conversa]ie. Chiar de la acea distan]`, Lavinia putea vedeac` aceast` conversa]ie era animat` [i c` nu p`reau deprimate.

Radmer o duse rapid spre salonul de ceai.– S` mergem lâng` ele, \i spuse când ajunser` \n u[`. |]i voi

comanda o cea[c` de ceai.Privirile lor se \ntâlnir` rapid [i Radmer zâmbi v`zând-o cum \[i

croia drum, pentru a merge s` ia loc pe scaunul din fa]a lui Sibby.Lavinia nu fu deloc preg`tit` pentru primirea ce-i fusese rezervat`.– Oh! Dumnezeule! Ne-am rugat atât de mult cerului s` vii pân` la

urm`! declar` Sibby.– Radmer a venit cu tine, Lavinia? o \ntreb` Peta.Tân`ra femeie d`du din cap, sim]ind pericolul de a izbucni \n

lacrimi la cel mai mic cuvânt. Nu avea rost s`-[i strice imaginea demam` vitreg` [i sor` mai mare, rezonabil`... Din fericire, Radmer fuimediat lâng` ele [i se a[ez` al`turi de Sibby [i \n fa]a Laviniei.

– Sunt foarte mul]umit c` v-am g`sit, spuse cu o voce c`lduroas`.– {i noi de asemenea, tat`, r`spunse imediat Sibby. Tocmai ne

\ntrebam ce vom face. Speram s` porni]i \n c`utarea noastr`, m`carLavinia... iar dac` tu porneai pe urmele ei, câ[tigam.

SO}IE SAU PRIETEN~? 153

Page 151: Sotie Sau Prietena

– De ce a]i f`cut aceast` escapad`, dragele mele? le \ntreb` Radmercu voce domoal`, f`r` umbr` de mânie.

Peta fu cea care r`spunse.– Am considerat-o o idee bun`. Aten]ie! Nu este vorba de o fapt`

necugetat`! Sunt zile \ntregi de când vorbim despre asta. {i am avut unmotiv \ntemeiat, nu-i a[a Sibby?

F`r` s` se gr`beasc`, Peta puse zah`r, turn` lapte \n cea[ca Laviniei[i i-o \ntinse.

– Bea repede `sta, draga mea, o rug`.Ascult`toare, Lavinia \[i b`u ceaiul cu lapte [i-[i st`pâni lacrimile,

f`r` s` \ndr`zneasc` totu[i s` rosteasc` vreo vorb`.– Poate ve]i crede c` ne amestec`m \n ce nu ne prive[te, \ncepu Peta.Observ` fa]a lui Radmer [i, \ncurajat` de zâmbetul s`u u[or, continu`:– Sibby [i cu mine ne-am spus c` dac` vom face ceva cu adev`rat

dramatic, cum ar fi s` ne \nec`m pe jum`tate, s` ne r`sturn`m cu oma[in`, s` facem o escapad`, ve]i fi obliga]i s` v` ajuta]i unul pecel`lalt, ceea ce v-ar fi apropiat, pentru c` tu o iube[ti pe Sibby [iLavinia m` iube[te. A]i fi \n]eles amândoi c` \mp`rt`[i]i acelea[isentimente. Poate explica]ia mea nu este foarte clar`...

Peta \l privi nelini[tit` pe Radmer.– Dimpotriv`, este absolut clar`, Peta. |ntinse bra]ul f`r` s-o

priveasc` pe Lavinia [i \i acoperi cu mâna micul pumn strâns.– Ne-am hot`rât s` fugim, \[i continu` Peta povestea, pentru c`

\not`m prea bine amândou` pentru a ne l`sa atât de u[or. Cât despreaccident, am considerat c` riscam mai degrab` s` fim ucise, decât u[orr`nite [i am preferat s` renun]`m la el. A[a c` am fugit [i dac` n-a]i fivenit s` ne c`uta]i, am fi avut dovada c` nu ne iubi]i, \ncheie cu un

154 CAROLINE COTTRELL

Page 152: Sotie Sau Prietena

zâmbet seduc`tor. Poate n-a fost foarte clar, dar trebuie s` fi]i de acordc` a fost o idee bun`.

Lavinia \[i drese glasul, g`sindu-[i vocea u[or tremur`toare.– Dar presupunând c` nu v-am fi g`sit \n aceast` mul]ime. Ce s-ar

fi ntâmplat cu mine, f`r` voi dou`?– Lucrurile s-ar fi aranjat bine. Ai fi depins de tata, hot`r\ Sibby...Lavinia \[i strânse mâinile \ncruci[ate atât de puternic una de

cealalt`, \ncât articula]iile degetelor devenir` complet albe. Timp decâteva secunde, uit` unde era, \[i uit` de asemenea educa]ia atât degreu primit` [i alc`tuit` [i mai ales c` nu trebuia niciodat` s`-[i aratesentimentele \n public [i s` discute cu voce ponderat`.

– Te \n[eli, strig` aproape. Nu depind de nimeni! Tat`l t`u, Sibby,depinde de munca sa [i de mama ta. Cel pu]in de memoria sa. El..... El.....

Se opri brusc din vorbit, stupefiat` de propriile cuvinte [i-[i priviinterlocutorii drept \n fa]`. Sibby [i Peta a[teptau urmarea, iar Radmer...Oare cum putea s` se simt` \n largul s`u pe scaun [i chiar s` râd`!

|l fulger` cu privirea, bomb`ni câteva cuvinte furioase, \[i lu`geanta, \mpinse cu putere \n spate taburetul pe care st`tea [i se repezispre u[a chio[cului. Nu [tia deloc unde mergea [i nici nu o preocupa.Se gr`bi \nainte, f`r` s`-[i dea seama c` Radmer era deja pe urmele sale.

Cele dou` fete observau urm`rirea cu interes.– Merge, Peta! De data asta, cred c` este bine! |n câteva minute,

vom avea ceea ce nume[ti tu o explica]ie, de[i dup` p`rerea mea, nueste locul ideal. Nu este destul de romantic, spuse Sibby ridicând dinumeri. Apoi se \ntoarse, dar nu imediat. Avem timp s` lu`m una dinacele \nghe]ate delicioase. Pentru mine va fi ciocolat` [i nuci.

Se duser` de mân` s` dea comanda la tejghea.

SO}IE SAU PRIETEN~? 155

Page 153: Sotie Sau Prietena

Lavinia \nainta repede, lovindu-se continuu de oamenii dinmul]ime, scuzându-se de fiecare dat` \n engleze[te. Dorea s` se piard`\n aceast` mul]ime cât mai repede posibil, dar bunul-sim] o sfida deja:unde va merge [i ce va face când va fi acolo? Ce se va \ntâmpla cufetele? Cât despre Radmer, refuza cu totul s` se gândeasc` la el. |nchiseo clip` ochii pentru a-[i aminti zâmbetul s`u [i se izbi de o matroan`enorm`, care ducea un co[. Acum era foarte aproape de "Vroom [iDreesman". Intr` \n fluxul de vizitatori care se \ndrepta spre u[a deie[ire [i se l`s` \mpins` de la o tejghea la alta, ochii s`i recep]ionânddoar lumina str`lucitoare de pe rafturile cu bijuterii, cravate, m`nu[i...

|n cele din urm` se opri \n fa]a vitrinei unui bijutier [i r`maseacolo, aproape buimac`, privind br`]`rile, inelele [i colierele scânteindde pietre pre]ioase. Vânz`toarea o privi, intrigat`, iar tân`ra femeiesim]i c` era mai bine s` mearg` \n alt` parte, \ntr-un col], \n care dedata aceasta contempl` un stand circular unde erau ag`]ate un marenum`r de e[arfe. Deocamdat`, era singur` pentru a-[i rec`p`tarespira]ia [i a-[i veni \n fire. I se p`rea c` avea capul complet gol.

– Iubito! \i [opti Radmer la ureche, punându-i mâna pe um`r.– Oh! exclam` Lavinia, atât de tare, \ncât o femeie care tocmai

pusese mâna pe o e[arf`, [i-o retrase repede [i-i arunc` o privire uimit`\nainte de a se \ndep`rta.

– Sunt de acord c ̀nu este locul visat pentru a declara dragoste so]iei....Lavinia \[i \n`bu[i un suspin [i se adres` e[arfelor atârnate \n fa]a

nasului s`u.– Dar nu m` iube[ti. Tu...Ni[te mâini mângâietoare o f`cur` s` se \ntoarc` atât de repede,

\ncât nu mai v`zu decât o parte din hain` [i c`ma[a sa alb` din m`tase.– Tu mi-ai spus-o. {tii bine c` mi-ai spus-o, murmur` tân`ra femeie

cu gura lâng` stofa hainei sale. Niciodat` nu m` voi putea interpune

156 CAROLINE COTTRELL

Page 154: Sotie Sau Prietena

\ntre tine [i Helga.Radmer \i ridic` b`rbia cu vârful degetului [i o oblig` s`-l priveasc`

\n ochi.– Desigur. Am spus-o [i, \n plus, este adev`rat! Deoarece cum vrei

s` te interpui \ntre mine [i cineva care nu mai este [i la care nu m` maigândesc de ani de zile? Helga nu reprezint` nimic pentru mine, dragamea. Mare parte din via]a noastr` \n comun, deja nu mai reprezentanimic. |]i voi vorbi despre asta \ntr-o zi, dar nu acum. Avem lucruri maiimportante s` ne spunem.

Lavinia privi chipul calm [i sigur pe sine al lui Radmer.– Dar când ne-am c`s`torit, ce spun, chiar \nainte de asta, când

m-ai cerut \n c`s`torie, mi-ai spus c` nu m` iubeai! Voiai s` accept s`tr`im \n rela]ii prietene[ti, doreai...

O s`rut` pentru a opri valul de cuvinte de pe buzele sale.– Este exact! Cât de prost poate fi uneori un b`rbat. Totu[i, ideea

de a te lua de so]ie \mi era absolut insuportabil`! |n zadar \ncercam s`cred c` m` c`s`toream cu tine dintr-o mul]ime de motive rezonabile.{i, inima mea, nu uita c` ai avut mare grij` s` m` faci s` \n]eleg cât dedes posibil, c` era de asemenea punctul t`u de vedere. Dar \n aceanoapte, la ferm`, când te-am v`zut jos lâng` scar`.... m` a[teptai \ntr-un nor de fum! A trebuit s` remarc c` te iubeam prea mult pentrua respecta \n]elegerea [i c` trebuia s` ]i-o spun, sau s` ies din via]a ta...

– M-ai obligat s` conduc Bentleyul! \i aminti Lavinia cu umor. Am f`cut-o! Totu[i, eram \ngrozit`! {i când ai venit lâng` mine, \n

acea cas`, m-ai tratat \ntr-un mod aproape brutal!Radmer o trase cu totul lâng` el pentru a l`sa s` treac` o femeie

tân`r` care \mpingea un c`rucior cu cump`r`turi.

SO}IE SAU PRIETEN~? 157

Page 155: Sotie Sau Prietena

– Draga mea! Doream s -̀]i sucesc gâtul [i s ̀te iau \n bra]e, \n acela[itimp. S -̀]i spun cât de minunat ̀erai, c ̀erai pe punctul s ̀m ̀\nnebune[ti.

Lavinia continu`, ca ame]it`:– {i când am cump`rat rochiile acelea, când m` dusesem la coafor...– N-aveam decât o dorin]`: s`-]i spun c` erai cea mai frumoas` fat`

din lume. Dar m-am ab]inut de team` s` nu te superi.Se aplec` peste fa]a sa pe care o prinse \n mâini pentru a o s`ruta.– N-a[ fi crezut niciodat` c` pot iubi \n asemenea m`sur`. Dac` nu

r`mâi cu mine, via]a mea nu va mai avea nici un sens.Se \ntrerupse pentru a-i zâmbi unei doamne grase \n costum

popular, care voia s` treac`.– |n acea sear`, când m-am \ntors acas` atât de târziu, am \n]eles

c` m` iubeai [i tu.– N-am spus o vorb`!– Te \n[eli. Ai spus foarte multe. Erai foarte furioas`, dragostea mea.– Eram furioas` pentru c` mi-a fost team` pentru tine.– {tiu, \i r`spunse \nainte de a-i acoperi Laviniei fa]a cu

nenum`rate s`rut`ri mici, sub privirile interesate ale unui b`ie]el [i aleunor feti]e, care-i observau cu gura cascat`. Lavinia \ntâlni privireafascinat` a copiilor [i ro[i pân` la urechi.

– S` nu crezi c` nu-mi place s` m` s`ru]i, Radmer, dragostea mea,dar am impresia c` suntem \ntr-un loc foarte public...

Radmer plimb` o privire absent` \n jur.– Cred c` ai dreptate, dragostea mea. S` mergem s` le \ntâlnim pe

fete. Probabil tocmai se felicit` [i se \mboln`vesc \ndopându-se cu\nghe]at`.

– S`rb`toresc o victorie, replic` Lavinia zâmbind. Aceast` escapad`ne-a permis s` ne reg`sim.

158 CAROLINE COTTRELL

Page 156: Sotie Sau Prietena

|ncepur` s` mearg` \ncet, mân` \n mân`, doar cu dragostea lor,indiferen]i de acum la mul]ime.

– De ce crezi c` m-am \ntors devreme acas`, Lavinia?– Nu [tiu, spune-mi, Radmer.– Pentru a-]i spune c` nu mai puteam. Lucrurile nu mai puteau

continua a[a. Venisem s` te rog s` m` ier]i pentru r`t`cirea mearidicol` [i s` accep]i s` iei totul de la zero cu mine.

Lavinia privi cu pasiune chipul so]ului s`u, \nnebunit` de fericire.– Oh! da... te rog Radmer, s` lu`m totul de la \nceput! \l implor`

cu ardoare, cu ochii a]inti]i \n ai s`i.– Nu te \ntoarce! \i [opti cu mali]iozitate Radmer la ureche,

aruncând o privire piezi[` spre salonul de ceai. Dou` fermec`toarepu[lamale ne observ`.

F`cur` \mpreun` un mic semn din mân` spre Sibby [i Peta. |n clipacând trecea de u[`, Radmer o mai re]inu o clip` pe Lavinia.

– Draga mea Lavinia, nu [tiu dac` \]i aminte[ti, dar ]i-am spus \ntr-o zi, c` nu erai femeia care s`-i cear` luna so]ului s`u. }in s`-]ispun c` nu este deloc nevoie s` mi-o ceri. Deoarece am inten]ia s` m`duc singur s-o desprind pentru a ]i-o da... Voi ad`uga soarele [i stelele,pentru a fi cu b`taie la cântar...

Dac` \[i amintea! Oare n-o f`cuse aceast` fraz` s` sufere cumplit? Nu se gândise c` o

credea lipsit` de orice sensibilitate, de orice dorin]` de fericire?– Este foarte amabil din partea ta, Radmer, \i r`spunse cople[it` de

fericire. Dar la drept vorbind, ce \mi pas` de lun`, când am dragostea ta?

Sfâr[it

SO}IE SAU PRIETEN~? 159