This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
SERVICE MANUAL
Sony CorporationeVehicle DivisionPublished by Sony Techno Create Corporation
CD player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limit
Tuner sectionFMTuning range 87.5 – 108 MHzAntenna terminal External antenna connectorIntermediate frequency 10.7 MHz/450 kHzUsable sensitivity 9 dBfSelectivity 75 dB at 400 kHzSignal-to-noise ratio 67 dB (stereo), 69 dB (mono)Harmonic distortion at 1 kHz
0.5% (stereo), 0.3% (mono)Separation 35 dB at 1 kHzFrequency response 30 – 15,000 Hz
Power amplifier sectionOutputs Speaker outputs (sure seal connectors)Speaker impedance 4 – 8 ohmsMaximum power output
50 W × 4 (at 4 ohms)
• The tuner and CD sections have no adjustments. Model Name Using Similar Mechanism CDX-GT111
CD Drive Mechanism Type MG-101TA-188//Q
Optical Pick-up Name DAX-25A
– Continued on next page –
CDX-GT310
FM/MW/LW COMPACT DISC PLAYER
2
CDX-GT310
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINEWITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND INTHE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTSWHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THISMANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP BLOCKOR BASE UNITThe laser diode in the optical pick-up block may suffer electrostaticbreakdown because of the potential difference generated by thecharged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.During repair, pay attention to electrostatic breakdown and also usethe procedure in the printed matter which is included in the repairparts.The flexible board is easily damaged and should be handled withcare.
NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECKThe laser beam on this model is concentrated so as to be focused onthe disc reflective surface by the objective lens in the optical pick-up block. Therefore, when checking the laser diode emission,observe from more than 30 cm away from the objective lens.
If the optical pick-up block is defective, please replace the wholeoptical pick-up block.Never turn the semi-fixed resistor located at the side of optical pick-up block.
SERVICE NOTES
CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of proceduresother than those specified herein may result in hazardousradiation exposure.
•UNLEADED SOLDERBoards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-free mark (LF) indicating the solder contains no lead.(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
the lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARKUnleaded solder has the following characteristics.• Unleaded solder melts at a temperature about 40°C higher than
ordinary solder.Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to beapplied to the solder joint for a slightly longer time.Soldering irons using a temperature regulator should be set toabout 350°C.Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!• Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)than ordinary solder so use caution not to let solder bridgesoccur such as on IC pins, etc.
• Usable with ordinary solderIt is best to use only unleaded solder but unleaded solder mayalso be added to ordinary solder.
SERVO BOARDCN2
MAIN BOARDCN350 J-2502-076-1
EXTENSION CABLE AND SERVICE POSITIONWhen repairing or servicing this set, connect the jig (extension cable)as shown below.
• Connect the MAIN board (CN350) and the SERVO board (CN2)with the extension cable (Part No. J-2502-076-1).
This label is located on the bottom of the chassis.
This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASERproduct. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on theexterior.
• CD playbackYou can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session .
Type of discs Label on the disc
CD-DA
MP3
WMA
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such asdisc, artist and track name.
4
CDX-GT310
TABLE OF CONTENTS
1. GENERALLocation of Controls ........................................................ 5Connections ..................................................................... 6
2. DISASSEMBLY2-1. Sub Panel (FL) Assy ........................................................ 92-2. CD Mechanism Block ..................................................... 92-3. Main Board ...................................................................... 102-4. Servo Board ..................................................................... 102-5. Chassis (T) Sub Assy ....................................................... 112-6. Roller Arm Assy .............................................................. 112-7. Chassis (OP) Assy ........................................................... 12
3. DIAGNOSIS FUNCTION ........................................ 13
5. EXPLODED VIEWS5-1. Main Section .................................................................... 285-2. Front Panel Section ......................................................... 295-3. CD Mechanism Section (MG-101TA-188//Q) ................ 30
6. ELECTRICAL PARTS LIST .................................. 31
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE AUX JACK (J901)To replace the AUX jack requires alignment.1. Insert the AUX jack into the KEY board.2. Place the KEY board on the front panel.3. Solder the three terminals of the jack.
KEY board
front panel
AUX jack
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARDWhen repairing, the complete SERVO board (A-1177-201-A) shouldbe replaced since any parts in the SERVO board cannot be repaired.
Ver. 1.3
5
CDX-GT310SECTION 1GENERAL This section is extracted
from instruction manual.
• LOCATION OF CONTROLS
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Card remote commander RM-X151
Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.
A OFF buttonTo power off; stop the source.
B EQ3 (equalizer) button 11To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF).
C Volume control dial/select button 11To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate).
D SOURCE buttonTo power on; change the source (Radio/CD/MD*1/AUX).
E Disc slotInsert the disc (label side up), playback starts.
F Display window
G AUX input jack 12To connect a portable audio device.
H Z (eject) buttonTo eject the disc.
I PTY (Program Type) button 10To select PTY in RDS.
J (front panel release) button 5
OFF
DSPL
MODE
PUSH SELECT
SEEK SEEK
PAUSEALBMDIM REP SHUF
EQ3AUX
SOURCE
1 2 3 4 5 6 AF/TA
PTY
12
qjqh
4 5 86 73
CDX-GT310
qa qdq;9 qs qfqg
OFF
DSPL SCRL
SELSOURCE MODE
1 32
4 65
ATT
VOL+
–
+
–
4 waqd
1
wd
qk
qf
w;
ql
wf
ws
7
K SEEK –/+ buttonsCD:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold).Radio:To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
L Receptor for the card remote commander
M MODE button 8, 12To select the radio band (FM/MW/LW); select the unit*2.
N DSPL (display)/DIM (dimmer) button 8, 9To change display items (press); change the display brightness (press and hold).
O RESET button (located behind the front panel) 4
P Number buttonsCD/MD*1:(1)/(2): ALBM –/+*3*4
To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold).
(3): REP 8(4): SHUF 8(6): PAUSE*5
To pause playback. To cancel, press again.
Radio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
Q AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement) button 9To set AF and TA in RDS.
The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before use (page 4).
qk < (.)/, (>) buttonsTo control CD/radio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.
ql VOL (volume) +/– buttonTo adjust volume.
w; ATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.
wa SEL (select) buttonThe same as the select button on the unit.
ws M (+)/m (–) buttonsTo control CD, the same as (1)/(2) (ALBM –/+) on the unit.
wd SCRL (scroll) button 8To scroll the display item.
wf Number buttonsTo receive stored stations (press); store stations (press and hold).
*1 When an MD changer is connected.*2 When a CD/MD changer is connected.*3 When an MP3/WMA is played.*4 If the changer is connected, the operation is
different, see page 13.*5 When playing back on this unit.
NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
TipFor details on how to replace the battery, see “Replacing the lithium battery of the card remote commander” on page 15.
6
CDX-GT310
• CONNECTIONS
Voorbeeldaansluitingen Opmerkingen (2-A)• Sluit eerst de aardingskabel aan voordat u de versterker
aansluit.• U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Tip (2-B- )Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de bronkeuzeschakelaar XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Exemple de raccordement Remarques (2-A) • Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
raccorder l’amplifi cateur.• L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (2-B- )Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est indispensable.
Anschlussbeispiel Hinweise (2-A)• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstärker anschließen.• Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
Tipp (2-B- )Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Esempio di collegamento Note (2-A) • Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare
l’apparecchio all’amplifi catore.• L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplifi catore
incorporato.
Suggerimento (2-B- )Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Connection example Notes (2-A)• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (2-B- )For connecting two or more CD/MD changers, the source selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
AUDIO OUT REAR*
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
* not supplied nicht mitgeliefertnon fourninon in dotazioneniet bijgeleverd
Source selector*Signalquellenwähler*Sélecteur de source*
Selettore di fonte*Bronkeuzeschakelaar*
XA-C40
* AUDIO OUT SUB/REAR
7
CDX-GT310
BUSCONTROL IN
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT REAR*3
L
R
AUDIO OUTREAR/SUB
BUSIN
1 3 5 7
2 4 6 8
5 7
4 8
Aansluitschema
A Naar AMP REMOTE IN van een optionele versterkerDeze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden beschadigd.
B Naar het interface-snoer van een autotelefoon
WaarschuwingIndien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde voedingskabel 3 de antenne beschadigen.Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels• De bedieningskabel van de elektrische antenne (blauw) levert
+12 V gelijkstroom wanneer u de tuner inschakelt of de AF (alternatieve frequenties) of TA (verkeersinformatie) functie activeert.
• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achterruit/zijruit, moet u de bedieningskabel van de elektrische antenne (blauw) of de voedingskabel van de accessoires (rood) aansluiten op de voedingsingang van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor meer details.
• Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne zonder relaiskast te gebruiken.
Instandhouden van het geheugenZolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer de contactschakelaar van de auto wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de
luidsprekers aan te sluiten.• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm
en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.
• Verbind in geen geval de aardingskabel van de luidsprekers met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.
• Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–) aansluiting van de luidspreker.
• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)
aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.
• Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke negatieve (–) kabel is voor de rechter- en linkerluidsprekers.
• Verbind de luidsprekerkabels niet met elkaar.
Opmerking over aansluitenAls de luidspreker en versterker niet goed zijn aangesloten, wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.
Schémas de raccordement
A Au niveau du AMP REMOTE IN d’un amplifi cateur de puissance facultatifCe raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. Le raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.
B Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
AvertissementSi vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de relais, le branchement de cet appareil au moyen du cordon d’alimentation fourni 3 risque d’endommager l’antenne.Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation• Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de
+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA (messages de radioguidage).
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoireLorsque le câble d’alimentation jaune est connecté, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors
tension.• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
et une capacité adéquate sous peine de les endommager.• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne négative (–) du haut-parleur.
• Ne tentez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.• Connectez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager l’appareil.
• Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordementSi les haut-parleurs ne sont pas raccordés correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, assurez-vous que les haut-parleurs sont raccordés correctement.
Anschlussdiagramm
A An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen EndverstärkersDieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
B An Schnittstellenkabel eines Autotelefons
WarnungWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 3 die Antenne beschädigt werden.Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen• Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert +12 V
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) aktivieren.
• Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen werden.
Stromversorgung des SpeichersWenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher
anschließen.• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die Lautsprecher beschädigt werden.
• Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des rechten mit denen des linken Lautsprechers.
• Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen (–) Lautsprecheranschluss.
• Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.• An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
• Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.
• Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.
Hinweis zum AnschließenWenn die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen sind, erscheint „FAILURE” im Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
Schema di collegamento
A A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di potenza opzionale Questo collegamento èr iservato esclusivamente agli amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde evitare di causare danni all’apparecchio.
B Al cavo di interfaccia di un telefono per auto
AvvertenzaQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione 3, si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.Note sui cavi di controllo e di alimentazione• Il cavo (blu) di controllo dellíantenna elettrica fornisce
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o AF (frequenza alternativa).
• Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione ausiliaria al terminale di alimentazione dell’amplifi catore di potenza dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.
• Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè con questo apparecchio.
Collegamento per la conservazione della memoriaQuando il cavo di alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore di accensione è spento.
Note sul collegamento dei diffusori• Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.• Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con
capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati.
• Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore sinistro.
• Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale negativo (–) del diffusore.
• Non collegare i diffusori in parallelo.• Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché
il collegamento di diffusori attivi, dotati di ampli catori incorporati, ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.
• Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e sinistro.
• Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.
Nota sui collegamentiSe il diffusore non è collegato correttamente, “FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che il diffusore sia collegato correttamente.
Connection diagram
A To AMP REMOTE IN of an optional power amplifi erThis connection is only for amplifi ers. Connecting any other system may damage the unit.
B To the interface cable of a car telephone
WarningIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power connecting lead 3 may damage the antenna (aerial).Notes on the control power and suppy leads• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.
• When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connectionWhen the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection• Before connecting the speakers, turn the unit off.• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connectionIf speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifi er are connected correctly.
*1 from car antenna (aerial) von Autoantenne de l’antenne de la voiture dall’antenna dell’auto van een auto-antenne
Blue/white stripedBlauweiß gestreiftRayé bleu/blancRigato blu e biancoBlauw/wit gestreept
from the car’s power connectorvom Stromanschluss des Fahrzeugsdu connecteur d’alimentation de la voituredal connettore di alimentazione dell’autovan de autovoedingsaansluiting
ATT
See “Power connection diagram” on the reverse side for details.
Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.
*1 Note for the antenna (aerial) connectingIf your car antenna (aerial) is an ISO (International Organization for Standardization) type, use the supplied adaptor 2 to connect it. First connect the car antenna (aerial) to the supplied adaptor, then connect it to the antenna (aerial) jack of the master unit.
*2 RCA pin cord (not supplied)*3 AUDIO OUT can be switched SUB or
REAR. For details, see the supplied Operating Instructions.
*1 Hinweis zum Anschließen der AntenneWenn Ihre Autoantenne der ISO-Norm (Internationale Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen Sie sie mithilfe des mitgelieferten Adapters 2 an. Verbinden Sie zuerst die Autoantenne mit dem mitgelieferten Adapter und verbinden Sie diesen dann mit der Antennenbuchse des Hauptgeräts.
*2 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*3 AUDIO OUT kann zwischen SUB
und REAR umgeschaltet werden. Näheres hierzu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung.
*1 Remarque sur le raccordement de l’antenneSi votre antenne de voiture est de type ISO (Organisation internationale de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni
pour la r2 accorder. Raccordez d’abord l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d’antenne de l’appareil principal.
*2 Cordon à broche RCA (non fourni)*3 AUDIO OUT peut être commuté sur SUB
ou REAR. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi.
*1 Nota per il collegamento dell’antennaSe l’antenna dell’auto è di tipo ISO (International Organization for Standardization), utilizzare l’adattatore
in dotazione per collegar2 la. Collegare prima l’antenna della macchina all’adattatore in dotazione, quindi collegarla alla presa dell’antenna dell’apparecchio principale.
*2 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*3 AUDIO OUT può essere impostato
su SUB o su REAR. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni per l’uso.
*1 Opmerking bij de antenne-aansluitingIndien uw auto is uitgerust met een antenne van het type ISO (International Organization for Standardization), moet u die aansluiten met behulp van de bijgeleverde adapter 2. Sluit eerst de auto-antenne aan op de bijgeleverde adapter en vervolgens de antennestekker op het hoofdtoestel.
*2 Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)*3 AUDIO OUT kan worden ingesteld
op SUB of REAR. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Max. supply current 0.3 Amax. Versorgungsstrom 0,3 ACourant d’alimentation maximum 0,3 AAlimentazione massima fornita 0,3 AMax. voedingsstroom 0,3 A
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 be nden sich gestreifte Adern.Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
1PurpleViolettVioletViolaPaars
+
Speaker, Rear, RightLautsprecher hinten rechtsHaut-parleur, arrière, droit
Supplied with XA-C40Mit dem XA-C40 geliefertFourni avec le XA-C40In dotazione con il modello XA-C40Geleverd met de XA-C40
Supplied with the CD/MD changerMit dem CD/MD-Wechsler geliefertFourni avec le changeur de CD/MDIn dotazione con il cambia CD/MDGeleverd met de CD/MD-wisselaar
Source selector(not supplied)
Signalquellenwähler(nicht mitgeliefert)
Sélecteur de source(non fourni)
Selettore di fonte(non in dotazione)
Bronkeuzeschakelaar(niet bijgeleverd)
XA-C40
from the car’s speaker connectorvom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugsdu connecteur de haut-parleur de la voituredal connettore dei diffusori dell’autovan de autoluidsprekeraansluiting
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.An Position 1, 2 und 3 be nden sich keine Stifte.Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.
4
YellowGelb
JauneGialloGeel
continuous power supplypermanente Stromversorgung
alimentation continuealimentazione continua
continu voeding
5
BlueBlauBleuBlu
Blauw
power aerial controlMotorantennensteuerung
antenne électriquecomando dell’antenna elettrica
elektrische antenne
7
RedRot
RougeRossoRood
switched power supplygeschaltete Stromversorgung
alimentation commutéealimentazione commutata
geschakelde voeding
8
BlackSchwarz
NoirNeroZwart
earthMassemasseterra
aarding
3
2
8
CDX-GT310SECTION 2
DISASSEMBLY
Note: This set can be disassemble according to the following sequence.
2-1. SUB PANEL (FL) ASSY(Page 9)
2-2. CD MECHANISM BLOCK(Page 9)
SET
2-3. MAIN BOARD(Page 10)
2-5. CHASSIS (T) SUB ASSY(Page 11)
2-6. ROLLER ARM ASSY(Page 11)
2-7. CHASSIS (OP) ASSY(Page 12)
2-4. SERVO BOARD(Page 10)
1. CHUCKING ARM SUB ASSY(SUPPLEMENT-1 Page 1)
2. SLED MOTOR ASSY(SUPPLEMENT-1 Page 2)
3. OPTICAL PICK-UP SECTION(SUPPLEMENT-1 Page 3)
4. OPTICAL PICK-UP(SUPPLEMENT-1 Page 3)
Ver. 1.3
9
CDX-GT310
2-2. CD MECHANISM BLOCK
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. SUB PANEL (FL) ASSY
2 two claws
3 two claws
4 sub panel (FL) assy
1 two screws (+PTT 2.6 × 6)
4 CN350
3
1 screw(+PTT 2.6 × 6)
2 screw(+PTT 2.6 × 6)
5 two screws(+PTT 2.6 × 4)
6 bracket (CD)7 CD mechanism block
10
CDX-GT310
2-4. SERVO BOARD
2-3. MAIN BOARD
9 MAIN board
insulating sheet3
2 two screws(+PTT 2.6 × 8)
7 two screws(+PTT 2.6 × 10)
5 screw(+PTT 2.6 × 10)
8 heat sink
4 two screws(+P 2.6 × 8)
6 two screws(+PTT 2.6 × 10)
1 three screws(+BTT 2.6 × 5)
5 SERVO board
SERVO board
claw
claw
3 toothed lock screw(M 1.7 × 2.5)
2 toothed lock screw(M 1.7 × 2.5)
1 Remove the eleven solders.
GRYYELBLE
ORGREDBLKREDWHT
BLKREDWHT
4 optical pick-up (16 core)(CN1)
11
CDX-GT310
2-6. ROLLER ARM ASSY
2-5. CHASSIS (T) SUB ASSY
4 chassis (T) sub assy
3 claw
1 two precision screws(+P 1.7 × 2.2)
2 two precision screws(+P 1.7 × 2.2)
3 washer
4 gear (RA1)
5 roller arm assy
1 spring (RAL)
2 spring (RAR)
12
CDX-GT310
2-7. CHASSIS (OP) ASSY
7 coil spring (damper) (natural)
8 coil spring (damper) (green)
6 chassis (OP) assy
5
1 tension spring (KF)
2 gear (LE1)
3 lever (D)
4 slider (R)
Ver. 1.3
13
CDX-GT310SECTION 3
DIAGNOSIS FUNCTION
Description of the Diagnostics function:
1. Setting the Diag display modeWith the power off, press the [4] button, [5] button, and [4] buttonon the set body or the remote control (for more than 2 seconds)in turn.
2. Canceling the Diag display modeDuring the Diag function mode, press the [OFF] button.
3. Initial display in the Diag display mode.Just when the Diag mode is entered, “reset count” is displayed.The display mode is switched by each rotation of SEEK +/M > or SEEK – /. m keys.
4. Contents of each display mode4-1. Reset count display mode
4-2. Reset count by watchdog timer display mode
4-3. Number of connected units display mode
The display mode is switched by each rotation of [2/ALBM+] or[1/ALBM--] keys during the number of connected units display mode.
4-4. Operating hours display mode
Reset count display
OFFSET/FAILURE error display
CD error information display
Operating hours display
Number of connected units display
Reset count by watchdog timer display
0 1 X X
0 2 X X
0 3 1 X X X
0 4 X X X X
0 5 1 X X
0 6 1 X X X X X
Reset count (in hexadecimal format)
Diag code01: Reset count
0 1 X X
Reset count (in hexadecimal format)
Diag code 02: Number of resets by watchdog timer
0 2 X X
Show the number of connected units for CD-C, MD-C and XM respectively from the rightmost (in hexadecimal format).
Recency of information1-3: 1 represents the latest.
Diag code03: Number of connected unit.
0 3 1 X X X
No. of connected units history 1 (latest) display
No. of connected units history 3 display
No. of connected units history 2 display
0 3 1 X X X
0 3 2 X X X
0 3 3 X X X
Operating hours (in hexadecimal format)
Diag code04: Operating hours
0 4 X X X X
14
CDX-GT310
4-5. CD error information display mode4-5-1. Error description
4-5-2. Disc type and operating hours
The display mode is switched by each rotation of [2/ALBM+] or[1/ALBM--] keys during the CD error information display mode.
4-6. OFFSET/FAILURE error display mode
The display mode is switched by each rotation of [2/ALBM+] or[1/ALBM--] keys during the OFFSET/FAILURE error display mode.
Error description (in hexadecimal format)
Recency of information1-3: 1 represents the latest.
Diag code05: CD error information
0 5 1 X X
Operating hours
Recency of information1-3: 1 represents the latest.
Diag code05: CD error information
Disc type
0 5 1 X X X X X
CD error info history 1 (latest)Error description plus error details display
CD error info history 3Disc type plus operating hours display
CD error info history 3Error description plus error details display
CD error info history 2Disc type plus operating hours display
CD error info history 2Error description plus error details display
CD error info history 1 (latest)Disc type plus operating hours display
0 5 1 X X X X X
0 5 2 X X
0 5 2 X X X X X
0 5 3 X X
0 5 3 X X X X X
0 5 1 X X
Operating hours
Recency of information1-3: 1 represents the latest.
I2C BUS CONTROLLED POWER AMP/MULTIPLE VOLTAGE REGULATOR
IC300
SYSTEM CONTROLIC501 (1/2)
CN3007 AUX-RCH
BATT
6 CD-LCH5 CD-RCH
6S-METER7TU MUTE
16E2P SCL17E2P SDA
39 VSM
5QUALITY
9RDS OUT
38 QUALITY8MUTE CON 53 TU ATTIN
56 DAVN
BU+3.3V
26 RDS ON
92 CDMON91 CDON61 Z MUTE
11VDD+5V
4L-CH3R-CH
BU+3.3V
10VCC
12 TUATT
13 NSMASK
25 EEP CKO24 EEP SIO
CD ONCDM ON
CD LCD R
4 TU-LCH3 TU-RCH
CD-RCH
R-CH(REAR)
TU-RCH
AUDIO+8.3V
AUDIO+8.3V
24OUT-RRR-CH(FRONT)26OUT-FR
53
OUT FL+OUT FL–
97
OUT RL+OUT RL–
2927
AMP REM
R-CH
ANT REM
BATT
3037
AUDIO+B
35VP
BU+B3133
SERVO3.3VMECHA6V
34PANEL+B
28MUTE
2 SDA
AUDIO+8.3VBU+5VSERVO+3.3VMECHA+6VPANEL+B
4 SCL
SDASCL
16 BEEP22 STB25 DIAG
15
13
7
10
12
11
16
19
2
4
3
56
2930
SCLSDA
SCLSDA
SCLSDA
9VOLATT
100ATT
33I2C SCK34I2C SIO
96
BUIN
97TESTIN
12 IN FL FL+FL–
RL+RL–
FR+FR–RR+RR–
AMP-REMANT-REM
ACC
TEST
11 IN RL23OUT-RL
25OUT-FL
MUTEQ432
AUDIO OUTREAR
MUTE CONTROLSWITCH
Q491,492
60
UNISI54
UNISO
58
UNISCK
59
BUSON
88SYSRST
12
B/U-C11
DATA OUT
10
DATA IN
8
CLK IN
LINKOFF
9
BUS IN
13 RST
RESET
3
56
8
423
1
BATT
CLK 4DATA I/O
1BUS ON
2RST
SYSR
ST
UNIS
O
UNIS
IB/
U CH
ECK
UNIC
LKBU
SON
99ACCIN ACCESSORY CHECKQ702
BATTBATT
BATTERYCHECKQ605
BUS INTERFACEIC601
MUTEQ470
MUTEQ440
D491
F901
R-CH2122
SUBOUT-LSUBOUT-R
R-CH
L
R
J652 (2/2)
BUSCONTROL IN
D353
D609
D602
DISPLAY SECTIONA
TH400
CNJ4007
BATT
TUNER+5VREGQ3
NOISE MASKSWITCH
Q1
RDS+3.3VSWITCH
Q50
RDS MODULATORIC50
15E2PVDD
13TU-SCL14TU-SDA
BU+5VBU+3.3V
REGIC681
TEL ATT98TELATTTELEPHONE ATTENATION
CHECKQ701
7DIAG8AMPSTB
5BEEP
D493
BUSAUDIO
IN BUS-RCH
L
R
J652 (1/2)
2 BUS-LCH1 BUS-RCHBUS-RCH
CD-RCH
AUX-RCH
TU-RCH
ZMUTE
Z MUTE
SYS RST
MECHA+6VBU+3.3V
SERVO+3.3V
B/U CHECK
A ATT
BUS ON
UNI SI
UNI CLK
DR+6V
BU+3.3V
A+3.3V
D+3.3V
UNI SOLINK OFF
CDONCDMONZMUTE
SYSRST
B/U CHECK
A ATT
BUSON
UNISI
UNICLK
UNISOLINKOFF
BUS ONSWITCH
Q601
CDMECHANISM
UNIT(MG-101TA)
6
11SCL
15INTN
16 MPX
XTO
XTI
12SDA
SCLSDA
1VDDA7VDDD
10
9
X508.664MHz
LINK OFFSWITCH
Q600 • Signal Path• R-CH is omitted due to same as L-CH.
: CD PLAY
: FM
: AUX
: MW/LW
(Page 16)
1616CDX-GT310
CDX-GT310
4-2. BLOCK DIAGRAM — DISPLAY SECTION —
RESETMAIN
SECTION A
KEY ACKNOWLEDGESWITCH
Q664
83
82
41
282927
40
52
48
64
SYSTEM CONTROLIC501 (2/2)
FL901FLUORESCENT
INDICATOR TUBE
KEYIN0
CLKCS
FL SOFL SCK
FL CS
20
19
16
GRID1
GRID2
GRID3
411G
15RESET
9VH
F+
F–
FL VH+12V
5VDD(+3.3V)
KEYIN1
31 RE-IN032 RE-IN1
KEYACK
AD ON
62 NOSESW
SIRCS
77 RESET
PANEL+B
BATT
FL VH+12V
LSW901,902LED941–947,950–957,961–963
OSCOUT
OSCIN
87FL ON
X50118.432MHz
1214
10
3G
D503
17 •
18
6 •
42
1•2
44•
45
2G
DIO
PANEL+B
BU+3.3V
KEY MATRIX
80
79
XOUT
XIN
X50232.768MHz
LSW901,902S901–904,906–915
(VOLUME)PUSH SELECT
RE901
ROTARYENCODER
REMOTE CONTROLSIGNAL RECEIVER
IC971
RESETIC602
PANEL+B
FL VH+12V
FL DRIVEQ883
FL DRIVEQ882
FL DRIVEQ881
PANEL+BVDD+3.3V
REGIC972
FL+3VREG
IC202
FL+7VREG
IC201
FL+12VREG
IC200
FL+12VREG
IC203
S103RESET
D204-206 D200-203 D207
(Page 15)
17 17CDX-GT310
CDX-GT310
• Waveforms
— MAIN Board —
• NOTE FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRINGBOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS.(In addition to this, the necessary note isprinted in each block.)
For schematic diagrams.Note:• All capacitors are in µF unless otherwise noted. (p: pF)
50 WV or less are not indicated except for electrolyticsand tantalums.
• All resistors are in Ω and 1/4 W or less unless otherwise
specified.• f : internal component.• C : panel designation.
For printed wiring boards.Note:• X : parts extracted from the component side.• Y : parts extracted from the conductor side.• a : Through hole.• : Pattern from the side which enables seeing.(The other layers' patterns are not indicated.)
• A : B+ Line.• B : B– Line.• H : adjustment for repair.• Voltages and waveforms are dc with respect to ground
under no-signal (detuned) conditions. no mark : FM
( ) : AM/MW/LW< > : CD PLAY
∗ : Impossible to measure• Voltages are taken with a VOM (Input impedance 10 MΩ).
Voltage variations may be noted due to normal productiontolerances.
• Waveforms are taken with a oscilloscope.Voltage variations may be noted due to normal productiontolerances.
• Circled numbers refer to waveforms.• Signal path.
J : CD PLAYF : FMf : AM/MW/LWL : AUX
• AbbreviationRU: Russia model
Caution:Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from the(Side B) pattern face are indicated.Parts face side: Parts on the parts face side seen from the(Side A) parts face are indicated.
Q
C
These are omitted
EB
EThese are omitted
CB
CThese are omitted
BE
Note: The components identified by mark 0 or dotted linewith mark 0 are critical for safety.Replace only with part number specified.
FB901 1-216-864-11 SHORT CHIP 0FB902 1-216-864-11 SHORT CHIP 0FB903 1-216-295-11 SHORT CHIP 0FB904 1-469-876-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD
< FLUORESCENT INDICATOR TUBE >
FL901 1-519-909-11 INDICATOR TUBE, FLUORESCENT
< IC >
IC971 6-600-163-01 IC RS-770 (IR)IC972 6-706-715-01 IC NJM2867F33(TE2)
< DIODE >
LED941 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (Z)LED942 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (CD INDICATOR)LED943 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (OFF)
LED944 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (EQ3)LED945 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (PTY)LED946 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (SOURCE)LED947 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (MODE)LED950 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (DSPL/DIM)
LED951 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (1/ALBM –)LED952 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (2/ALBM +)LED953 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (3/REP)LED954 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (4/SHUF)LED955 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (5)
LED956 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (6/PAUSE)LED957 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (AF/TA)LED961 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (RING ILLUMINATION)LED962 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (RING ILLUMINATION)LED963 8-719-053-09 LED SML-310VTT86 (RING ILLUMINATION)
IC50 6-803-747-01 IC TDA7333013TRIC200 6-709-213-01 IC NJM2387ADL3(TE2)IC201 6-709-213-01 IC NJM2387ADL3(TE2)IC202 6-709-213-01 IC NJM2387ADL3(TE2)IC203 6-709-213-01 IC NJM2387ADL3(TE2)
IC300 6-705-359-02 IC TDA8588AJ/N2/R1 (RU)IC300 6-705-359-11 IC TDA8588AJ/N2/R1/M5 (AEP,UK)IC401 6-710-065-01 IC BD3442FS-E2IC501 6-710-298-01 IC MB90F045PF-G-9015-SPE1IC601 6-703-884-01 IC BA8271F-E2
IC602 8-759-659-13 IC PST3428ULIC681 6-705-373-01 IC MM3123DPLE
< JACK >
J1 1-815-185-13 JACK (ANTENNA)J652 1-774-699-12 JACK, PIN 4P (BUS AUDIO IN L/R,
AUDIO OUT REAR L/R)
< JUMPER RESISTOR >
JC1 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC2 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC3 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC4 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC5 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC6 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC7 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC8 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC9 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC10 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC11 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC12 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC13 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC14 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC15 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC16 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC17 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC18 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC19 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC20 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC21 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC22 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC23 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC24 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC25 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC26 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC27 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC28 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC29 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC30 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC31 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
JC32 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC33 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC34 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC35 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC36 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
JC37 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC38 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC40 1-216-864-11 SHORT CHIP 0JC41 1-216-296-11 SHORT CHIP 0JC42 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
Clicking the version allows you to jump to the revised page.Also, clicking the version at the upper on the revised page allows you to jump to the next revised page.
Ver. Date Description of Revision
1.0 2006.09 New
1.1 2006.10 Russia model addition.
1.2 2006.12 Correction of disassembly of OPTICAL PICK-UP.
1.3 2007.03 Notes for removal of the OPTICAL PICK-UP added.