SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
FICHE PRODUIT 6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 8
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 9
RACCORDEMENTS 10RaccoRdement à l’aRRivée d’eau 10RaccoRdement à l’évacuation d’eau (vidange) 10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12a. Réglage de l’adoucisseuR d’eau 12B. Remplissage du RéseRvoiR de sel RégénéRant 13c. RégleR le dosage du liquide de Rinçage 14d. Remplissage du distRiButeuR de liquide de Rinçage 15e. Remplissage du distRiButeuR de pRoduit de lavage 16F. chaRgement du lave-vaisselle 17
UTILISATION 22pRépaRation 22allumeR/éteindRe l’appaReil 22lanceR un pRogRamme 22modiFieR un pRogRamme en couRs de lavage 22Fonction pause 23Fin du pRogRamme/déchaRgement 23taBleau des pRogRammes 24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 25nettoyage et entRetien des FiltRes 25nettoyage des BRas d’aspeRsion 26nettoyage du lave-vaisselle 26
GUIDE DE DÉPANNAGE 27
4 5 V.3.0V.3.0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
installation et RépaRation• L’installation du lave-vaisselle(branchement électrique etraccordement à l’arrivée d’eau) doitêtreeffectuéeparunpersonnelqualifiéconformémentauxnormesenvigueur.
• En cas de panne, n'essayez pas deréparer l'appareil vous-même.Confiezles réparations exclusivement à unpersonnelqualifié.
• Les réparations effectuées par unepersonne non qualifiée peuventconstituerundangerpour l’utilisateuret entraînent l’annulation de lagarantie.
• Ilestdangereuxdemodifieroud’essayerdemodifierlescaractéristiquesdecetappareil.
consignes généRales• Cet appareil est destiné à un usagedomestique uniquement. Il n’estpas destiné à être utilisé dans desenvironnements professionnels,dans des environnements à caractèrerésidentieletenvironnementsdetypechambred’hôte,restaurationetautresapplicationssimilaires.
• Contrôlezquelelave-vaissellen’asubiaucun dommage durant le transport.N’utilisezpasl’appareil:- S’il a été endommagé de quelquefaçonquecesoit,- Silapriseoulecâbled’alimentationestendommagé(e),- Encasdemauvaisfonctionnement.
• Présentez-le à un centre de service
après-vente où il sera inspecté etréparé.Aucuneréparationnepeutêtreeffectuéeparl’utilisateur.
• Si le câble d’alimentation estendommagé, ildoitêtre remplacéparvotre revendeur, son service après-venteouunepersonnedequalificationsimilaireafind’éviterundanger.
utilisation du lave-vaisselle• Après le chargement ou ledéchargementdelavaisselle,nelaissezpas la porte du lave-vaisselle ouvertecar quelqu’un pourrait la heurteret trébucher. Une porte ouvertereprésentetoujoursundanger(risquede basculement). Ne vous appuyezpasetnevousasseyezpassurlaporteouvertedulave-vaisselle.
• Ne buvez pas l’eau résiduelleéventuellement présente dans lavaisselle ou dans le lave-vaisselle enfindecycle:desrésidusdeproduitsdelavagepeuventsubsister.
• N’utilisez que des produits (produitde lavage, liquide de rinçage et selrégénérant) spécifiques pour lave-vaisselle.
• ATTENTION ! Les couteaux et autresustensilesdecuisineayantdespointestranchantesdoiventêtreplacésdanslepanieraveclespointestournéesverslebasouenpositionhorizontaledanslepaniersupérieur.
• Faitesattentiondenepasvousblesseraveclespointesdescouteauxetveillezà ce qu’elles ne dépassent pas dupanier.
• N’introduisez pas de solvants commel’alcool ou la térébenthine car ilspourraientprovoqueruneexplosion.
• N’introduisezpasdelavaisselletachéedecendres,decire,depeintureoudevernis.
• Évitez d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnementcardesvapeursbrûlantespeuvents’enéchapper ou de l’eau chaude pourraitvouséclabousser.
• N’exposez pas l’appareil à destempératuresinférieuresà0°C(risquedegel).
BRanchement électRique• Avant de brancher votre appareil,assurez-vousquelatensionélectriquedevotredomicile correspondeà celleindiquéesur laplaquesignalétiquedel’appareil.
• Cet appareil est muni d’une prise deterre.Ildoitêtrebranchésuruneprisemurale équipée d’une prise de terre,correctement installée et reliée auréseau électrique conformément auxnormesenvigueur.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchez le lave-vaisselle de laprise de courant et fermez le robinetd’arrivéed’eau.
sécuRité des enFants• Tenez les matériaux d’emballagehors de portée des enfants (risquesd’asphyxie).
• Cet appareil n’est pas destiné àêtre utilisé par des personnes(notamment des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ouintellectuellessontréduites,oupardespersonnes manquant d’expérience oudeconnaissances,àmoinsquecelles-cinesoientsoussurveillanceouqu’ellesaient reçu des instructions quantà l’utilisation de l’appareil par unepersonneresponsabledeleursécurité.
• Il convient de surveiller les enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Ne laissez pas les produits de lavageà la portée des enfants. Ils peuventoccasionner des brûlures chimiquesgravesauniveaudesyeux,delaboucheet de la gorge. Respectez strictementles instructions des fabricants de cesproduits.
mise au ReBut• Mettez hors d’usage les appareilsinutilisables en les débranchant de laprise de courant et en sectionnant lecordond’alimentation.
• Condamnez les parties pouvant êtredangereusespour les enfants (portes,serrure,etc.).
6 7V.3.0 V.3.0
(Dimensionsenmm)
mise à niveau
Unebonnemiseàniveauestindispensablepouruneparfaitefermetureetétanchéitédelaporte.Pour cela, réglez les pieds en les vissant ou lesdévissant. Contrôlez la bonnemise à niveau del’appareilàl’aided’unniveauàbulle.Lespiedsnedoiventjamaisêtreretirés.Veillezànepaslimiterlacirculationdel'airausolpardestapis.
FICHE PRODUIT
Désignation Valeur Unité
Marque Listo
Référencedumodèle LV49L3b
Capaciténominale 12 Couverts
Nombredeprogrammesdelavage 6
Départdifféré Non
Dimensions(LxPxH) 60x58x85 cm
Poidsnet 47 kg
Classed'efficacitéénergétique A+
Consommationd’énergiede291 kWh par an,surlabasede280cyclesdelavagestandardavecalimentationeneau froideetde la consommationdesmodesà faiblepuissance. Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationdel’appareil.
Consommationd’énergieducycledelavagestandard 1,02 kWh
Tensionetfréquence 220-240V~50Hz
Puissancenominale 1760-2100 W
Consommationd'électricitéenmode«arrêt» 0 W
Consommation d'électricité en mode « laissé surmarche»
0,4 W
Pressiond’eaumaximum 10bars/1MPa
Pressiond’eauminimum 0,4bar/0,04MPa
Consommationd’eaude3360 litres par an,surlabasede280cyclesdelavagestandard.Laconsommationréelled’eaudépenddesconditionsd’utilisationdel’appareil.
Classed’efficacitédeséchageAsuruneéchelleallantdeG(appareilslesmoinsefficaces)àA(appareilslesplusefficaces).
Le « programme standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportentles informations qui figurent sur l’étiquette énergétique et sur la fiche produit.Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitueleprogrammeleplusefficaceentermesdeconsommationcombinéed’énergieetd’eau.
Duréeduprogrammestandard 165 minutes
Émissionsacoustiquesdansl'air 49 dB
10 11V.3.0 V.3.0
Fixez le tuyau de vidange au point A, B ou C :
Fixezlecoudeauplandetravail Coudedutuyaudevidange
Tuyaudevidange
Plandetravail
Siphon
ATTENTION ! Le coude du tuyau de vidange doit être attaché correctement pour éviter toute inondation.
Note:Assurez-vousquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidangenesoientpasécrasésoupliés.
RACCORDEMENTS
RaccoRdement à l’aRRivée d’eauCelave-vaisselleestprévupourêtrealimentéeneaufroide.
Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
Lapressiond’eaudoitêtrecompriseentre0,04MPa(0,4bar)et1,0MPa(10bars).
Si la pression est plus basse que le minimum, demandez conseil à un technicienqualifié.Silapressionesttropélevée,veuillezinstallerunréducteurdepression.
• Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur unraccordfiletéetvérifiezqu'ilestcorrectementserré.
• Si l’appareil est branché à des conduites neuves oun’ayantpasétéutiliséesdepuisuncertaintemps,laissezcoulerl’eaupendantquelquesminutesavantdebrancherletuyaud’arrivéed’eau.
• Vouséviterezainsiquedesdépôtsdesableouderouillepuissent obstruer le filtre placé à l’entrée du tuyaud’arrivéed’eau.
RaccoRdement à l'évacuation d’eau (vidange)Insérezletuyaudevidangedansuntubedevidanged'undiamètreminimumde40mm(C)oulaissezcoulerl'eaudansl'évier(B),envousassurantqueletuyaunesoitpaspliéoucoincé.
Utilisezlecoudepourletuyaudevidangefourniavecl'appareil.
L'extrémitélibredutuyaudoitêtreplacéeàunehauteurcompriseentre400et1000mmetnedoitpasêtreimmergéedansl'eau.
12 13V.3.0 V.3.0
DURETÉ DE L’EAUPosition de la
languette
Consommation de sel (gramme/
cycle)
Autonomie (cycles/1 kg)°fH mmol/l
0-14 0-1.4 / 0 /
14-39 1.4-3.9 - 20 50
39-80 3.9-8 Médiane 40 25
>80 >8 + 60 16
°fH:degréfrançaismmol/l:millimolparlitre,unitéinternationalepourlamesuredeladuretédel’eau.
B. Remplissage du RéseRvoiR de sel RégénéRantLeréservoirdeselrégénérantsetrouvesouslepanierinférieur.
Attention ! Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave-vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur. L’utilisation d’un sel non adapté annule la garantie.
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavage.Cela évitera que des grains de sel ou de l’eau salée ne restent dans le fond de lamachinedurantunelonguepériode,cequipourraitcauserdelacorrosion.
Ouvrir
Vousdevezremplirleréservoirdesellorsqueletémoinlumineux«manquedesel»s’allume.1. Retirezlepanierinférieurpuis,dévissezlebouchonduréservoirdesel(figure1).2. Sivousremplissezleréservoirpourlapremièrefois,remplissez2/3duvolume
avecdel’eau.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Avantd’utiliservotrelave-vaissellepourlapremièrefois:A.Réglezl’adoucisseurd’eau.B.Remplissezleréservoirdeselrégénérant.C.Réglezledosagedeliquidederinçage.D.Remplissezledistributeurdeliquidederinçage.E.Remplissezledistributeurdeproduitdelavage.F.Chargementdulave-vaisselle.
a. Réglage de l’adoucisseuR d’eauAfind’éviterlesdépôtsdecalcairesurlavaisselleetdanslelave-vaisselle,lavaisselledoitêtrelavéeavecuneeauadoucie,dépourvuedecalcaire.
L’eaudedistributiondont laduretédépasse14°fHdoitêtreadouciepourpouvoirconveniraulavageenlave-vaissellegrâceàunselspécialrégénérant.
Pour connaître la dureté de l’eau de votre ville, renseignez-vous auprès de votrecompagnielocaledeseauxoudéterminez-laàl’aided’unebandetestdemesuredeladuretédel’eau.
Ouvrir
Languettederéglage
1. Dévissezlebouchonduréservoirdesel.2. Réglez l’adoucisseur suivant le tableau ci-dessous en fonctionde la duretéde
l’eaudevotrerégion.Tournezlalanguetteverslesigne«-»ouverslesigne«+».
14 15V.3.0 V.3.0
− Quand remplir le distributeur de liquide de rinçageRemplissezledistributeurdeliquidederinçagelorsqueletémoinlumineux«manque
deliquidederinçage» s’allume.
Parailleurs,vouspouvezévaluerlaquantitédeproduitderinçagerestantselonles
Indicateurdeliquidederinçage
Réservoirplein
3/4plein
1/2plein
1/4 plein (remplissage nécessairepouréviterlestaches)
Réservoirvide
indicationssuivantes:Lepointnoirsurledistributeurdeproduitderinçageindiquelaquantitédeproduitde rinçage disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rinçagediminue,pluslatailledupointnoirseréduit.Leniveaudeliquidederinçagenedoitjamaissesituerau-dessousd’1/4.
OUVERT
FERMÉ
Figure1 Figure2 Figure3
• Pourouvrirledistributeur,tournezlebouchonverslagauchedanslesensindiquéparlaflècheetsoulevez-le(Figure1).
• Versezleproduitderinçagedansledistributeur(Figure2)jusqu'àcequel'indicateurdeniveaunoircissecomplètement.Attentiondenepastropremplirledistributeurpour ne pas causer un surplus de mousse. Essuyez tout débordement avec unchiffonhumide.Ledistributeurpeutcontenirenviron110mldeliquidederinçage.
• Replacezlebouchonettournez-leversladroitedanslesensindiquéparlaflèche(Figure3).
3. Placezleboutdel’entonnoir(fourni)dansletrouetversezenviron1,5kgdesel(figure2).
c. RégleR le dosage du liquide de RinçageLedistributeurdeliquidederinçagesetrouvesurlafaceintérieuredelaporte,àcôtédudistributeurdedétergent.
Leliquidederinçageévitequel’eaunerestesur la vaisselle sous forme de goutteletteslaissantdestachesblanchesaprèsséchage.Le liquide de rinçage est ajoutéautomatiquement au moment du dernierrinçage.
Attention ! Utilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait endommager l’appareil.
Ledistributeurdeproduitderinçagedisposede6niveauxderéglage.(Position1=doseminimum,position6=dosemaximum).
Ajustez laquantitéde liquidede rinçageen fonctionde laduretédel’eau.Effectuezunpremiercycledelavageavecledistributeurenposition2.Vousadapterezensuiteledosagecorrectpourvotrehabitation.
• Augmentezgraduellementladosedeliquidederinçages'ilyadesgouttesd'eauoudestracesdecalcairesurlavaisselleaprèslelavage.
• Réduisezlaquantités'ilyadestraînéesblanchâtresetcollantessurlavaisselleousurlesverresouleslamesdecouteaux.
NOTE:Sivotreeauestdouce,vousn'aurezpeut-êtrepasbesoindeproduitderinçagecarilpourraitformerunvoileblancsurvotrevaisselle.
65
4 3 21
MAX
16 17V.3.0 V.3.0
REMARQUE:Lesdosesserontdifférentesselonleniveaudesaletédelavaisselleetledegrédeduretédel'eauutilisée.
MISE EN GARDE ! Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des enfants.
F. chaRgement du lave-vaissellePourobtenir lesmeilleuresperformancesdevotre lave-vaisselle,veuillezsuivre lesindicationsdechargementindiquéesci-après.
− Recommandations importantes
1. Concernantladispositiondesélémentsdanslespaniers:• Veilleztoujoursàcequelescouvertsoud’autresobjetsnepassentpasautraversdupanieràcouvertsetnegênentpaslarotationdesbrasd’aspersion.
• Attention ! Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent êtredangereux!Placeztoujoursleslongsélémentstranchantshorizontalementsurletiroiràcouverts.
• Attention!Neplacezjamaisleslamesdescouteauxverslehaut.
• Nesurchargezpasvotrelave-vaisselle.• Neplacezpasdeplatsdontlatailleneconvientpasaulave-vaisselle.• Lespetitsélémentsnedoiventpasêtrelavésdanslelave-vaissellecarilspourraientfacilementtomberdespaniers.
• Chargez lesélémentscreuxcommelestasses, lesverres, lescasserolesetc.avecl'ouvertureverslebasafinquel'eaupuisses'écoulerdanslelave-vaissellelorsduséchage.
• Évitezlecontactentrelespiècesdevaisselle,pourobtenirdemeilleursrésultatsdelavage.L’eaudoitpouvoiratteindretouteslessurfacessales.
• Pour la vaisselle fragile, utilisez un programme spécial adapté (température delavageplusbasse)ainsiqu’undétergentdouxadapté.
2. Concernantlacompatibilitédeséléments:• Assurez-voustoujoursquelavaissellequevousinsérezdansl’appareilestappropriéeàunlavageaulave-vaisselle.
Certainsmatériauxnesontpascompatiblesaulave-vaisselle.Danscecas,lavezlesustensilesàlamainavecundétergentdoux(liquidevaisselle).
e. Remplissage du distRiButeuR de pRoduit de lavageLedistributeurdeproduitdelavagesetrouvesurlafaceintérieuredelaporte,àcôtédudistributeurdeliquidederinçage.
Attention ! Utilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour lave-vaisselle.
Ledistributeurdeproduit de lavagedoit être rempli avant chaqueprogrammedelavage,exceptésivousutilisezleprogrammederinçageseul.Leproduitdelavageestlibéréautomatiquementaucoursduprogrammedelavage.
NOTE:Ajouteztoujoursleproduitdelavagejusteavantdedémarrerlelave-vaisselle.
Appuyezsurleboutondedéverrouillagepour
ouvrir
ProduitdelavageenpoudreouliquideTablettedelavage
1.Appuyezsurleboutondedéverrouillagepourouvrirlecompartimentduproduitdelavage.
2.Insérezleproduitdelavagedanslecompartimentapproprié:
A B
CompartimentA:• Insérezduproduitde lavageenpoudreouliquide(voirfigureci-contre).Lerepère«MIN»correspondàenviron20gdeproduitdelavage.
CompartimentB:• Insérez une tablette de lavage ou unedosesupplémentairedeproduitdelavagequiserviraauprélavagesilavaisselleesttrèssale.
Veuillez respecter les recommandations de dosage conseillées par le fabricant etconservez les recommandations mentionnées sur les emballages des produits delavage.
3.Refermezlecouvercleducompartimentduproduitdelavage.
18 19V.3.0 V.3.0
chaRgement du panieR inFéRieuRLepanierinférieurestdestinéàrecevoirlavaissellelaplusdifficileànettoyertelleque lespoêles, lescouvercles, lesplatsdeservice, lesassiettes, lescasseroles,etc.ainsiquelepanieràcouverts,commeillustréci-dessous.
Ilestpréférabledeplacerlesplatsdeserviceetlescouverclessurlescôtésdupanierpouréviterdebloquerlarotationdesbrasd’aspersionsupérieurs.
Versl'intérieur
7.Assiettesàdessert8.Platovale9.Assiettescreuses10.Grandesassiettes11.Panieràcouverts
Matériaux non compatibles au lave-vaisselle
Éléments partiellement adaptés
Lesustensilesenbois,Laporcelaine,Lecristal,Leplastiquenonrésistantàlachaleur,Lecuivre,L’étain,Lesobjetsartisanaux,Lesancienscouvertsdont la lameet lemanchesontassemblésparcollage,Les articles composés de fibressynthétiques.
Certains typesdeverrespeuvent terniraprèsplusieurslavages.
Les parties en argent et en aluminiumont tendance à se décolorer lors dulavage.
Les articles émaillés peuvent se ternirs’ils sont lavés fréquemment au lave-vaisselle.
• Lescouvertsenargentonttendanceànoircirs’ilssontmélangésàdescouvertseninox.Disposez-lesdanslepanieràcouverts,séparésdesautres.
• Lessubstancesfortementcoloréescommeleketchupparexemplepeuventlaissertemporairement des traces au fond de la cuve. Celles-ci disparaissent au lavagesuivant.
chaRgement du panieR supéRieuRLepaniersupérieurestdestinéàrecevoirlavaisselleplusdélicateetpluslégèretellequelesverres,lestasses,lessous-tassesetlesplatsdeservices'ilsnesontpastropsales.
Versl'intérieur
1. Tasses2. Petitbol3. Saladier4. Verres5. Sous-tasses6. Assiettescreuses7. Assiettesàdessert
ajusteR le panieR supéRieuRLepaniersupérieurdisposededeuxpositionsderéglageenhauteur(unepositionhauteetunepositionbasse).Vouspouvezainsicréerplusd’espacedans lepaniersupérieurouinférieurpourlesustensilespluslarges.
Retirez le capuchon de protection puis,placez les roulettes supérieures ouinférieuresdanslesrails.
CapuchondeprotectionRail
20 21V.3.0 V.3.0
ReplieR les suppoRts d’assiettes et/ou les étagèRes à tassesPour les plats de service et les casseroles, les supports d’assiettes peuvent êtrereplié(e)s.Lesétagèresàtassespeuventêtrerepliéesouretirées.
le panieR à couveRtsLescouvertsdoiventêtreplacésdanslepanieràcouvertsenbas:silecasiercontientdes paniers latéraux, les cuillères doivent être placées unepar unedans les trousappropriés.
Versl'intérieur
1. Fourchettes2. Cuillèresàsoupe3. Cuillèresàdessert4. Cuillèresàcafé5. Couteaux6. Cuillèredeservice7. Louche8. Fourchettedeservice
Attention ! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur.
(Rappel:Lesustensileslongsdoiventêtreplacésenpositionhorizontaleàl’avantdupaniersupérieur).
autRes dispositions possiBlesApplicableavecdelavaissellespéciale(grossespoêles,faitouts,platsdeservice,etc.).
panieR supéRieuR :
panieR inFéRieuR :
Tasses
Sous-tasses Bol Saladiermoyen Grandsaladier Verres
22 23V.3.0 V.3.0
UTILISATION
pRépaRation• Frottezlesrésidusalimentairessolideséventuelsrestésdanslesplats.• Chargezlelave-vaisselle.• Ajoutezleproduitdelavagedansledistributeurdeproduitdelavagepuis,fermezlecouvercle.
• Fermezlaporte.
allumeR/éteindRe l’appaReil• Pourmettre en marche l’appareil, appuyez sur la touche«Marche/Arrêt ».Unsignalsonoreretentitetletémoinlumineuxdemisesoustensions’allume.
• Pouréteindrel’appareil,appuyezdenouveausurlatouche«Marche/Arrêt».
lanceR un pRogRamme1. Sélectionnezunprogrammeentournantleboutondesélectiondesprogrammes.2. Puis,appuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourdémarrerleprogramme.
modiFieR un pRogRamme en couRs de lavageVousnepouvezmodifierunprogrammeencoursquesileprogrammevientàpeinededémarrer.Si leproduitdelavageadéjàétéinséréetquelelave-vaisselleadéjàvidangél’eaudelavage,vousdevrezremplirànouveauledistributeurdeproduitdelavage (reportez-vous au paragraphe « Remplissage du distributeur de produit delavage»).
− Pour sélectionner un autre programme :1. Annulezleprogrammeencoursenappuyantpendant3secondessurlatouche
«Départ/Pause».Unsignalsonoredeconfirmationretentit.2. Sélectionnezunautreprogrammeàl’aideduboutondesélectiondesprogrammes.3. Appuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourlancerlenouveauprogramme.
Fonction pause (pouR ajouteR de la vaisselle en couRs de lavage paR ex.)Vouspouvezappuyersurlatouche«Départ/Pause»pourmettrel’appareilenpause.Danstouslescas,sivousouvrezlaportedulave-vaisselleencoursdelavage,ilsemettraenpause.
1. Ouvrezlégèrementlaportepourarrêterlecycledelavage.
AVERTISSEMENT ! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude pourrait vous brûler !
2. Lorsque lesbrasd’aspersions’arrêtentde tourner,vouspouvezouvrir laporteentièrement.
3. Ajoutezlavaisselle.4. Refermezlaporteetappuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourrelancerle
cycle.Lelave-vaisselleseremetenrouteaprèsenviron10secondes.
Fin du pRogRamme / déchaRgement1. Lorsquelecycledelavageestterminé,l’appareilémetunsignalsonore.2. Éteignezl’appareilenappuyantsurlatouche«Marche/Arrêt».3. Entrouvrezlaportedulave-vaisselle.
Attention car de la vapeur chaude s’échappe !
4. Patientezquelquesminutesavantdedéchargerlelave-vaisselle:vouséviterezdevousbrûleretvousobtiendrezdemeilleursrésultatsdeséchage.
• La vaisselle chaudeest sensible aux chocs. Laissez-la toujours refroidir avantdeviderlelave-vaisselle.
• Nous vous conseillons tout d’abord de vider le panier inférieur puis, le paniersupérieurafind’éviterdesécoulementsd’eaudupaniersupérieursurlesplatsdupanierinférieur.
5. Aprèschaquelavage,contrôlezsilesfiltresdoiventêtrenettoyés.
24 25V.3.0 V.3.0
taBleau des pRogRammes
Prog
ram
mes
Info
rmat
ions
sur
le
prog
ram
me
Des
crip
tion
du
prog
ram
me
Prod
uit d
e la
vage
Pr
élav
age/
Lav
age
prin
cipa
l
Dur
ée d
u pr
ogra
mm
e (e
n m
in)
Éner
gie
(en
Kw
h)
Con
som
mat
ion
d’ea
u (e
n lit
res)
Liqu
ide
de r
inça
ge
Intensif Vaisselletrèssale
• Prélavage(50°C)• Lavage(65°C)• Rinçage• Rinçage• Rinçage(55°C)• Séchage
5/25g 125 1,36 19,5 Oui
NormalVaissellenormalementsale
• Prélavage(50°C)• Lavage(55°C)• Rinçage• Rinçage(65°C)• Séchage
5/25g 160 1,30 16 Oui
Eco
Vaissellequotidiennelégèrementsale(NormeEN50242)
• Prélavage• Lavage(50°C)• Rinçage(65°C)• Séchage
5/25g 165 1,02 12 Oui
1 heure
Vaissellenormalementsale.Séchagerapide.
• Lavage(60°C)• Rinçage• Rinçage(50°C)• Séchage
30g 60 0,95 12 Oui
Rapide
Cycledelavagepluscourt.Vaissellelégèrementsale
• Lavage(40°C)• Rinçage• Rinçage(40°C)
20g 30 0,50 11
3 en 1
Vaissellenormalementsaleavecutilisationdestablettes3en1
• Prélavage(50°C)• Lavage(55°C)• Rinçage• Rinçage(65°C)• Séchage
3en1 160 1,35 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
nettoyage et entRetien des FiltResLe systèmedefiltrage de votre lave-vaisselle se compose de 3 éléments : le filtreprincipal,lefiltreàdéchetsetlemicro-filtre.
1.Le filtre principal (ou filtre fin) :S’ilestsaleou obstrué, les résultats obtenus avec le lave-vaisselleserontmoinssatisfaisants.
2.Le filtre à déchet (ou filtre grossier):ilretientles particules solides les plus volumineuses quipourraientboucherletuyaud’évacuation.
3. Le micro-filtre : Ce filtre retient les résidusalimentaires et les salissures dans la zoned’aspirationetévitequ’ilsneseredéposentsurlavaissellependantuncycle.
− Pour retirer les filtres :
Étape 1:Dévissezlefiltreàdéchets,soulevez-leetretirez-le.
Étape 2:Soulevezlefiltreprincipaletretirez-le.
Étape 3:Soulevezlemicro-filtreetretirez-le.
• Passez-lessousl’eaucourantepourlesnettoyer.• Pour nettoyer le gros filtre et le filtre fin, vous pouvez utiliser une brosse denettoyagesouple.
• Veillezànepasplierlefiltrefin.
• Attention ! N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans les 3 filtres cités ci-dessus.
26 27V.3.0 V.3.0
Veilleztoujoursàcequelesfiltressoientpropres.Contrôlezlesfiltresaprèschaqueutilisationpourévitertouteobstruction.
Veillezàbienrepositionnerlesfiltresaprèslenettoyagepourobtenirdesrésultatsdelavagesatisfaisants.
nettoyage des BRas d’aspeRsionIlestimportantquelesorificesdesbrasd’aspersionnesoientpasobstrués,ceciafindeconserverunebonnequalitédelavage.
− Pour retirer le bras d’aspersion supérieur : Maintenez le bras supérieur et tournezl’écrou cranté dans le sens des aiguillesd’une montre. Puis, dégagez le bras en letirantverslebas.
− Pour retirer le bras d’aspersion inférieur : Soulevezlebrasd’aspersioninférieurpourledéboîter.
Lavezlesbrasdansdel’eausavonneuseettièdeetutilisezunebrossesouplepournettoyerlesorifices.Replacezlesbrasdelamanièreinversequedécritprécédemmentaprèslesavoirrincéssoigneusement.
nettoyage du lave-vaisselle − Surfaces extérieures :
• Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon douxlégèrementhumideet imprégnéd’unproduitnettoyantdoux (nonabrasif),puisséchezsoigneusement.
• N’utilisezjamaisdeproduitsnettoyantsabrasifsoudesolvantspourlenettoyage.• Nevaporisezaucunsolvantsurlebandeaudecommandes.
− Surfaces intérieures :
Nettoyez régulièrement les joints (afin d’éviter laformation d’odeurs à l’intérieur du lave-vaisselle) etl’intérieurdelaporteavecunchiffonhumidepourôtertoutrésidud’alimentéventuel.
Problèmes Causes possibles
Leprogrammenedémarrepas. Vérifiezque:• Le lave-vaisselle est branché au réseauélectrique.
• Iln’yapasdecoupuredecourant.• Lerobinetd’arrivéed’eauestouvert.• La porte du lave-vaisselle est correctementfermée.
• Vousavezappuyésurlatouche«Départ/Pause».
Le lave-vaissellenese remplitpasd’eau.
Vérifiezque:• Lerobinetd’arrivéed’eauestouvert.• Letuyaud’arrivéed’eaun’estpaspliéouobstrué.• Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eaun’estpasbouché.
• Lapressiond’arrivéed’eaun’estpastropfaible.
L’eaun’estpasvidangéeàlafinducycle.
• Avez-vousouvertlaporteavantquelecycledeprogrammenesoitfini?
• Lesfiltressont-ilsbouchés?
Lavaissellen’estpaspropre. Vérifiezque:• Le détergent a été introduit en quantitésuffisante.
• Ilyaduselrégénérantdansleréservoirdesel.• Ilyaduliquidederinçagedansledistributeurdeliquidederinçage.
• Lespaniersnesontpastropchargés/lavaisselleestdisposéecorrectement.
• Uneouplusieurspiècesn’a/ontpasbloquélesbrasdelavagedetourner.
• Leprogrammesélectionnéestadaptéautypeetaudegrédesaletédelavaisselle.
• Les orifices des bras de lavage ne sont pasobstrués.
• Tous les filtres sont propres et correctementinsérésdansleurlogement.
Lelave-vaisselleestbruyant. Vérifiezquelesbrasdelavagenetouchentpaslavaisselle.
Sifflementpendantlelavage. Cecin’estpasundysfonctionnement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
28V.3.0
Problèmes Causes possibles
Lavaissellen’estpastoutàfaitsècheetnebrillepas.
Vérifiez:• Qu’il y a du produit de rinçage dans ledistributeurdeproduitderinçage.
• Ledétergentutiliséestdebonnequalitéetqu’iln’apasperdudesonefficacité.
Laporteestdifficileàfermer. Vérifiezquelelave-vaisselleestcorrectementmisàniveau.
Si les informations de ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique, n’effectuez aucune réparation vous-même sur l’appareil. Veuillez contacter le service après-vente de votre magasin revendeur.
pannesLorsqu’undysfonctionnementseproduit(problèmedepriseeneau,débordement),un signal sonore retentit pendant environ 30 secondes et la pompe de vidangefonctionnependantenviron2minutes.
Encasdedébordement,coupezl’arrivéed’eau.S’ilyadel’eaudanslefonddel’appareilàcaused’undébordementoud’unefuite,retirezl’eauavantderedémarrerl’appareil.
Contactezuntechnicienqualifiéduserviceaprès-ventedevotremagasinrevendeur.N’effectuezaucuneréparationvous-mêmesurl’appareil.
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.