Top Banner
Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés May 23 de mayo, 2021 Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus 4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes
7

Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

Jul 01, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

Solemnity of Pentecost † Solemnidad de Pentecostés May 23 de mayo, 2021

Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus

4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago

DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes

Page 2: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

Mass Intentions ~ Intenciones de la Misa SOLEMNITY OF PENTECOST

SOLEMNIDAD DE PENTECOSTÉS 5:30 pm. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced

Sunday, May 23; domingo, 23 de mayo 7:45 a.m. †Antonio Masias, †Ricardo Flores, Georgian Bicego †Luis Zarate, Eulogio Mirando (thanksgiving) Juanita Reyes (health) 9:15 a.m. †Servio Antonio Jácome, †María Dolores Fernández †María Imelda y Rebeca Cobos, †Carlos Ortiz †Cesar Cruz, David Cajamarca (cumpleaños) Familia Peña Hernández (acción de gracias) †Teresa Medina Camacho (3er aniversario) †Loy Arias, †María Molina 11:15 a.m. †Joseph Lagura Barimbao, All Faithful Departed †Maria Zapalla, Remy Tumulak (thanksgiving) †Rolando Sapitula, †Cristituto Abarintos †Albert Cabilin, †George Maravilla

1:00 p.m. †Lorenzo y Jovita Guevara, †Juan Carlos Caceros †Roberto y Perfecta Ramírez, †Alejandro Caceros †Alejandro Castro (1er aniversario), †Luis Pérez †Luis Arias, †Manuel Arias, †Florentín Arias †Adriana de la Paz

Monday, May 24; lunes, 24 de mayo 8:15 a.m. †Luis Zarate, †Vicente & Reyes Serrano †Homero Pacheco, †Margarita Mora

Tuesday, May 25; martes, 25 de mayo 8:15 a.m. Andy & Renee Mueller (20th wedding anniversary) †Luis Zarate

Wednesday, May 26; miércoles, 26 de mayo 8:15 a.m. Asencion Enriquez (cumpleaños), †Ricardo Manon †Luis Zarate, †Maria Luisa Camerin Hernandez

Thursday, May 27; jueves, 27 de mayo 8:15 a.m. All Faithful Departed/ Todos los Fieles Difuntos †Luis Zarate

Friday, May 28; viernes, 28 de mayo 8:15 a.m. Communities of Resurrection & IHM Parishes †Luis Zarate

Saturday, May 29; sábado, 29 de mayo 8:15 a.m. †Luis Zarate, †Kevin Udani

PLEASE PRAY FOR THE SICK

POR FAVOR ORE POR LOS ENFERMOS Dora Torres, Nathan Arroyo, Julian & Isabel Montes de Oca Julio Eleazar Suarez, Margarita Maria Salinas, Molly Morris Julio Bran, Familia Montoya-Montoya, Soledad Hernandez Ana Gonzalez, Manuel Cruz Pillacela, Ana Nubia Tamayo Maria Elena Sifuentes, Maria Rossell, Mary & Dan Foley

Johnny Gonzalez, John Lowery, Jose & Hector Reyes Lisette Rosario, Andrew Holowka, Norma Buenaflor

Jose Eleazar Garcia

PLEASE PRAY FOR THE DECEASED POR FAVOR ORE POR LOS FIELES FALLECIDOS

†Grace B. Sabater, †Jose Hernandez

UNIFICATION PRAYER Loving God, as Your Son hung upon the cross, He entrusted His Disciples to the tender care of

His mother and thus formed from His own suffering a family of faith for all those who

believe in Him. Help us now to embrace one another as brothers and sisters and strengthen the family Christ has called us to be. In the midst of our sadness, may we find comfort in the Virgin

Mother’s arms. May we walk together to encounter the risen Christ in our hearts and in

one another. And may the Holy Spirit unite us as we give witness to You, our God and Father,

through Christ our Lord. Amen

ORACIÓN DE UNIFICACIÓN Dios amoroso, cuando Tu Hijo sufría en la cruz, confió a Sus Discípulos el cuidado de Su madre y, por medio de Su propio sufrimiento, construyó una familia de fe para todos aquellos que creen en Él. Ayúdanos a abrazarnos unos a otros como hermanos y hermanas, y así fortalecer la familia que Cristo

nos ha llamado a ser. En medio de nuestra tristeza, que encontremos consuelo en los brazos maternales de la Virgen. Que caminemos juntos para encontrar a Cristo resucitado en nuestros corazones y en los corazones de los demás. Que el

Espíritu Santo unifique nuestra nueva familia, y demos testimonio de ti, Dios y Padre nuestro.

Por Cristo nuestro Señor. Amén

VOCATION PRAYER Heavenly Father, You sent Your Son to save us and thus

establish the Church as the Bride of Christ. Your Church is in need of servant leaders who will spend their lives in witness of

their faith. We beg You for good and holy priests. In every age, You call men who follow Jesus to become servants and shep-herds of Your people. You also call women to embrace a reli-

gious community and in doing so, to serve Your Church in love and charity. Send forth Your Holy Spirit and open their hearts to Your call and give these men and women the courage to give their lives completely to Jesus Christ. Be their rock of refuge

and their light as they discern. Help us to support them on their journey, and to love them as His disciples. Give them the grace to guide the Church to follow Christ more closely. We ask you this in the name of Jesus Christ, the High Priest who intercedes

for us before Your heavenly throne. Amen.

ORACIÓN POR LAS VOCACIONES Padre Celestial, Tú enviaste a Tu Hijo a salvarnos y así estableciste la Iglesia como la Esposa de Cristo. Tu Iglesia está en necesidad de líderes humildes que se entregan sus vidas dando testimonio de su fe. Te suplicamos por sacerdotes buenos y santos. En cada

época, Tú llamas a hombres a seguir a Jesús para convertirse en siervos y pastores de Tu pueblo. Tú

también llamas a las mujeres a abrazar una comunidad religiosa y a servir a Tu Iglesia con amor y caridad. Envía

Tu Espíritu y abre sus corazones a Tu llamado y dale a estos hombres y mujeres el valor de dar sus vidas comple-

tamente a Jesucristo. Seas su roca de refugio y su luz mientras disciernan. Ayúdanos a apoyarlos en su jornada,

y a amarlos como Tus discípulos. Dales la gracia para guiar a la Iglesia y así seguir más de cerca a Cristo. Te lo pedimos en el nombre de Jesucristo, el Sumo Sacerdote

que interceda por nosotros ante Tu trono celestial. Amén.

Page 3: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

MERCY’S MEASURE “The Spirit Will Guide You”

LA MEDIDA DE LA MERCED “El Espíritu Le Guiará”

Page 4: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

In order to receive First Holy Communion or Confirmation, a student must attend 2 consecutive years of Religious Education Classes. Girls who have not been confirmed and made their Holy Communion MUST be in this program BEFORE they can celebrate their Cotillion (15-year-old celebration)! Please have a copy of the child’s baptismal certificate or birth certificate, and first communion certificate when registering. Call the office for tuition information.

REGISTRATION SCHEDULE Registration in the Religious Education Office:

Monday, May 24 @9am-2pm Thursday, May 27 @9am-2pm

Friday, May 28 @4-8:30pm

Thursday, June 3 @9am-2pm Friday, June 4 @4-8:30pm

Saturday, June 5 @10am-4pm Thursday, June 10 @9am-2pm

Friday, June 11 @4-8:30pm Saturday, June 12 @10am-4pm

Registration in Ryan Hall (church basement): Sunday, June 13 @9am-3pm

SPACE WILL BE LIMITED! ALL CLASSROOMS

WILL BE SANITIZED AND AS SAFE AS POSSIBLE. SESSION TIMES AND ROOMS NEEDED WILL BE

DETERMINED BY THE NEW SOCIAL DISTANCING RULES IN FORCE.

Para recibir la Primera Comunión o Confirmación, un estudiante debe asistir 2 años consecutivos a las clases de Educación Religiosa. ¡Las jóvenes que no han sido Confirmadas ni han recibido la Primera Comunión DEBEN estar en este programa ANTES de celebrar su Quinceañera! Favor de traer el certificado de bautismo o nacimiento, y el certificado de primera comunión el día de la registración. Llame a la oficina para la información de la cuota de registro.

HORARIO DE REGISTRACIÓN La registración será en la Oficina de Educación Religiosa:

Lunes, 24 de mayo de 9am a 2pm Jueves, 27 de mayo de 9am a 2pm

Viernes, 28 de mayo de 4pm a 8:30pm

Jueves, 3 de junio de 9am a 2pm Viernes, 4 de junio de 4pm a 8:30pm

Sábado, 5 de junio de 10am a 4pm

Jueves, 10 de junio de 9am a 2pm Viernes, 11 de junio de 4pm a 8:30pm Sábado, 12 de junio de 10am a 4pm

La registración será en el sótano de la iglesia (Ryan Hall): Domingo, 13 de junio de 9am-3pm

¡LOS ESPACIOS SERÁN LIMITADOS! TODOS LOS

SALONES DE CLASE SERÁN DESINFECTADOS Y TAN SEGUROS CÓMO SEA POSIBLE.

LAS DIRECTRICES DE DISTANCIAMIENTO SOCIAL DETERMINARÁN EL HORARIO DE LAS CLASES Y LOS

SALONES POR USAR.

We congratulate all Candidates who are celebrating

their First Holy Communion on May 22, 2021!

¡Felicitamos a los candidatos que estarán celebrando

su Primera Comunión el 22 de mayo del 2021!

Let us also thank all our Catechists for their devotion & dedication to teach our children.

También demos las gracias a todos y todas las Catequistas por su dedicación y devoción a la formación de nuestros niños.

FIRST EUCHARISTIC | PRIMERA EUCARISTÍA

Barajas Perez, Nataly Trinidad Bravo, Sofia Mikaela Bravo, Holly Bucio, Santiago Cerezo Mendeola, Sarahi Dut, Noah Deng John Garcia, Ashlye Gonzalez, Kimberly Gonzalez, Gerardo Guallpa, Xavier Jesus Guallpa, Jayla Andrea

Guallpa-Lazo, William Octavio Hernandez-Gutierrez, Lizbeth Hernandez-Gutierrez, Michelle Lopez Ramirez, Isaac Manrique, Jose Raul Mendoza Acosta, Stephanie Mendoza-Acosta, Brian Miranda-Aguilar, Edlin Audelina Mondragon, Santiago Ivan Nieves Cortez, Joel Nieves Cortez, Jose Yandel

Nieves Cortez, Mateo Nungaray Duran, Zuleima Puebla, Alejandro Quizhpi, Anthony Raul Ramirez, Andrew Rivera, Lesly Andrea Tafolla-Boyzo, Shanik Villalobos, Ashley Yanitzi Villalobos, Ayleen Yahari Villegas, Yulissa Zaldivar, Jessica

Page 5: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

RENUEVA MI IGLESIA La Arquidiócesis de Chicago anunció su decisión final para la agrupación de parroquias a la que pertenecemos, ‘Corredor Kedzie-Elston’ de Renueva Mi Iglesia.

Durante los últimos meses, la Agrupa-ción de Colaboración y del Equipo de Discernimiento, compuesto por represen-tantes de cada una de las parroquias y e scuelas, se reunió para revisar y discernir las futuras estructuras parroquiales, esco-lares y eclesiásticas para sus respectivas áreas. Basado en sus reuniones y discusiones con las comunidades parroquiales más grandes, presentaron informes de comentarios a la Comisión de Normas y Recomendaciones Arquidiocesana, que incluye repre-sentantes de toda la arquidiócesis. La comisión revisó los infor-mes de comentarios y otros materiales e información, incluidos los datos demográficos, los estados financieros y las tendencias parroquiales y de agrupación. También discernieron que pro-puestas podrían ser mejores para el grupo y presentaron diferen-tes propuestas a los párrocos para su consideración. Dado que los párrocos no pudieron llegar a un acuerdo en una propuesta especifica, enviaron una vez más 2 propuestas aceptables a la coa la comisión para su consideración. El Cardenal Cupich, nuestros obispos auxiliares y el Consejo Presbiteral discutieron las recomendaciones de la comisión. Basado en esas discusio-nes y oraciones, se ha tomado la siguiente decisión para la agrupación Corredor Kedzie-Elston:

Agrupación de Corredor Kedzie-Elston La agrupación Corredor Kedzie-Elston de Renueva Mi Iglesia incluye las siguientes parroquias y escuelas de Chicago: Parroquia y Escuela de San Eduardo Parroquia Resurrección Parroquia Corazón Inmaculado de María Parroquia Nuestra Señora de la Merced

La nueva estructura será: Como se anunció previamente, la Parroquia Resurrección

se unirá plenamente a Nuestra Sra. de la Merced. Nuestra Señora de la Merced, siempre que sea posible,

mantendrá dos lugares de culto para la Misa: uno en Nues-tra Señora de la Merced y otro en Resurrección. La viabili-dad de los lugares de culto será evaluada con regularidad.

El párroco determinará el tipo de servicios religiosos que serán ofrecidos en cada lugar de culto, así como el horario de las Misas.

La Parroquia Nuestra Señora de la Merced centrará su atención en la evangelización y reevangelización de las comunidades de Avondale, Albany Park e Irving Park.

La Parroquia Corazón Inmaculado de María, como se había anunciado previamente, cesará como parroquia. El cuidado de sus feligreses y las propiedades serán divididas canóni-camente entre las parroquias Nuestra Señora de la Merced y San Eduardo.

El Padre Bolivar Molina y el Padre Leonel Sepúlveda están asignados como vicarios asociados en Nuestra Señora de la Merced.

No hay cambios en las operaciones de la Escuela San Eduardo.

Estos cambios entrarán en vigor el 1 de julio del 2021. Las Misas en Inmaculado Corazón de María cesarán.

RENEW MY CHURCH The Archdiocese of Chicago announced their final decision on the Kedzie-Elston Corridor Renew My Church grouping of parishes.

Over the past several months, the grouping’s Feedback and Discernment Team, made up of representatives from each of the parishes and schools, met to review and discern the future parish, school and church structures for their respective areas. Based on their meetings and discussions with the

larger parish communities, they submitted feedback and specific proposals to the Archdiocesan Standards and Recommendations Commission, which includes representatives from across the archdiocese. The commission reviewed the feedback reports and other materials and information, including demographic data, financial summaries and parish and grouping trends. They also discerned what proposals may be best for the group and submitted different proposals back to the pastors for consideration. As the pastors did not agree on one specific proposal, they sent two acceptable proposals back to the commission for their consideration. Cardinal Cupich, our auxiliary bishops and Presbyteral Council discussed the commission’s recommendations. Based on those discussions and prayerful consideration, the following decision has been made for the Kedzie-Elston Corridor Grouping:

Kedzie-Elston Corridor Grouping The Kedzie-Elston Corridor Renew My Church grouping includes the following Chicago parishes and school:

St. Edward Parish and School Resurrection Parish Immaculate Heart of Mary Parish Our Lady of Mercy Parish

The new structure will be:

As announced previously, Resurrection Parish will cease as a parish and fully unite into Our Lady of Mercy.

Our Lady of Mercy, as far as possible, will maintain two worship sites for Mass: Our Lady of Mercy Church and Resurrection Church. The viability of the worship sites will be evaluated regularly.

The kinds of worship services offered at each site as well as the schedule of Masses will be determined by the Pastor.

Our Lady of Mercy Parish will focus on evangelization and re-evangelization in the Avondale, Albany Park and Irving Park communities.

Immaculate Heart of Mary Parish, as announced previously, will cease as a parish. The care of the parishioners and property will be canonically divided between Our Lady of Mercy and St. Edward Parishes.

Father Bolivar Molina and Father Leonel Sepúlveda are assigned as associate pastors at Our Lady of Mercy.

St. Edward School operations will not change. These changes are effective July 1, 2021. Masses will stop

at Immaculate Heart of Mary.

Page 6: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

Weekly Collection ~ Colecta Semanal MAY 16 DE MAYO, 2021

Envelopes (Sobres) $ 6,614.00 Loose (Sin Sobre) $ 1,520.34 GiveCentral (electrónicamente) $ 899.00

Total $ 9,033.34

Collection Amount in 2019/ Colecta Recibida en el 2019 $ 10,735.06

Online giving/ Dar en Línea:

www.givecentral.org/location/46

Thank You for Practicing Stewardship! ¡Gracias por Practicar la Mayordomía!

Se invita a toda persona, hombre o mujer, que tenga el deseo de participar o ser parte de la formación de ministros de hospitalidad en la comunidad de la Parro-quia Nuestra Señora de la Merced en las Misas de español e inglés los sábados y los domingos en diferentes horarios. Si está interesado y dispuesto a ayudar, favor de contactar a la oficina parroquial o llamar a Gabriel Delgado al 773-716-8219 o Ángel Maldonado al 773-530-5187 para más información. Deje su nombre y número de teléfono, y le regresaremos su llamada. Gracias por su generosidad. Dios lo bendiga.

We invite all men and women who are interested in training and formation of hospitality ministers here at Mercy, in our various English or Spanish Masses on Saturday evening and Sunday. If you are interested and willing to assist, please call the parish office, or you can call Gabriel Del-gado at 773-716-8219 or Angel Maldonado at 773-530-5187. Leave a message with your name and phone number, and we will return your call. Thanks for your generosity, and God bless you.

BIENVENIDOS

WELCOME

We would like to encourage families to pray for voca-tions to the priesthood and religious life and to ask their children if they have an interest in learning more about a religious vocation. Each week, a family at Mass will be invited to take home the “Vocation Chalice and Paten” which comes from Jerusalem. Each day, we ask the family to say a special vocations prayer, to pray for our priests, our deacons, the religious sisters, and missionaries like Father Zacharias in Tanzania. If you are interested in bringing the Vocation Chalice and Paten to your home, please call the Rectory for more information.

Nos gustaría animar a las familias a orar por las vocaciones al sacerdocio y a la vida religiosa y a preguntar a sus hijos si tienen interés en aprender más sobre una vocación religiosa. Cada semana, se invitará a una familia

durante la Misa a llevar a casa el “Cáliz y la Patena por la Vocaciones” que viene de Jerusalén. Cada día, pedimos a la familia que diga una oración especial por las vocaciones, que ore por nuestros sacerdotes, nuestros diáconos, las hermanas religiosas y los misioneros como el Padre Zacarías en Tanzania. Si usted está interesado en llevarse el “Cáliz y la Patena por la Vocaciones” a casa, por favor llame a la Rectoría para obtener más información.

Youth attending grades 8th-12th are invited to be part of the youth group.

May 30th @3:30pm in Ryan Hall (In-person or on Zoom)

For more information, please leave a message for Fr. Molina at the Rectory at 773-588-2620.

Jóvenes en los grados escolares 8vo-12vo están invitados a formar parte del grupo juvenil.

30 de mayo | 3:30pm | sótano parroquial (En-persona y vía Zoom)

Para mayor información, favor de dejar un mensaje para el Padre Molina en la Rectoría al 773-588-2620.

26 de mayo, 2021

Page 7: Solemnity of Pentecost Solemnidad de Pentecostés

OFFICE PERSONNEL PERSONAL DE LA OFICINA

Theresita Perez Director of Family Ministries

Maritza Arroyo, Office Manager

Parish Office / Oficina Parroquial 4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 Tel: 773-588-2620 | Fax: 773-866-1838

[email protected] www.youtube.com/user/OLM1911

Monday-Friday (lunes a viernes): 8:45am-2:00pm / closed (cerrado): 2pm-4pm

4:00pm-8:30pm Saturday (sábado): 8:45am-6:30pm Sunday (domingo): 8:45am-3:00pm

EDUCACIÓN RELIGIOSA RELIGIOUS EDUCATION

Carlos Narvaez, Director of Faith Formation

Jessica Vargas, Confirmation Coordinator

4424 North Troy Street, Chicago, IL 60625 Tel: 773-588-1637

[email protected] Monday-Thursday (lunes a jueves): 9am-2pm

Friday (viernes): 9:00am-8:00pm

DAILY MASS | MISA DIARIA Monday-Saturday (lunes a sábado): 8:15am

CONFESSIONS | CONFESIONES

Saturday/Sábado: 4:00-4:45pm

SUNDAY MASS IN ENGLISH 7:45am

11:15am (livestreamed on Facebook)

MISA DOMINICAL EN ESPAÑOL Sábado: 5:30pm

Domingo: 9:15am (transmitida en vivo en Facebook)

1:00pm

We extend a warm welcome to all guests and to all those who are looking for a church to call home! We invite you to pray with us throughout the year. We encourage everyone who attends Mass regularly to register as a parishioner. Registration is important for you as well as for us. For you, registering means you have a family to come home to, a place where your voice as well as your prayers can be heard. If you are asked to be a godparent or sponsor, if you need a letter of support or reference for Immigration, a job interview, a college application, these can only be written for registered parishioners as they require stating how long or how well the person practices their faith.

PARISH SERVICES* BAPTISMS WEDDINGS PRESENTATIONS OF

NEWBORNS: 40 DAYS, 3 YEARS OLD, RCIA PROGRAM (adults wishing to celebrate their Baptism, Confirmation or First Communion), VISIT TO THE SICK, COTILLIONS,

FOOD PANTRY IN ALBANY PARK, FUNERALS, ASSISTANCE.

*Please contact the Rectory for a complete list of requirements or for more information about these

services.

¡Le damos un gran abrazo y una cálida bienvenida a todos los visitantes y a todos aquellos que están buscando una iglesia para llamar su hogar! Les invitamos a orar con nosotros durante todo el año. Invitamos a todo feligrés que asiste a Misa regularmente a registrarse como miembro de la parroquia. Registrarse es importante para usted y para nosotros. Para usted, registrarse como miembro significa que usted tiene una familia parroquial un lugar donde su voz y sus oraciones son escuchadas. Si se le pide ser un padrino o madrina, si usted necesita una carta de apoyo o de referencia para inmigración, si tiene una entrevista de trabajo o una aplicación de la Universidad, éstas cartas sólo se pueden escribir para feligreses registrados atestiguando la frecuencia o cuán bien la persona practica su fe.

SERVICIOS PARROQUIALES* BAUTIZOS, BODAS, PRESENTACIONES DE: RECIÉN NACIDOS, 40 DÍAS, O 3 AÑOS, Programa RICA (adultos que quieren celebrar su Bautismo, Confirmación o Primera

Comunión), VISITAS A LOS ENFERMOS, QUINCEAÑERAS, DISPENSARIO DE COMESTIBLES DE

ALBANY PARK, FUNERALES, ASISTENCIA ECONÓMICA.

*Favor de llamar a la Oficina Parroquial para la lista de requisitos o más información sobre estos servicios.