EMC-FOOD-A-DE "In der Verpackung an Ihrer Seite" Produktinnovationen für die Lebensmittelverarbeitungs- und Verpackungsindustrie SMC Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
EMC-FOOD-A-DE
"In der Verpackung an Ihrer Seite" Produktinnovationen für die
Lebensmittelverarbeitungs- und Verpackungsindustrie
SMC Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Die Entwicklung anspruchsvoller Automationssysteme in der Industrie war der Auslöser für den rapide ansteigenden Einsatz von Pneumatik-Komponenten. Von ihrem Standbein in den Hauptindustriezweigen wie Automobil-, Elektrik-, Lebensmittel- und Verpackungsverarbeitung haben sich Pneumatik-Komponenten auf zahlreiche andere Industriesparten ausgebreitet.Die sich immer schneller entwickelnden Hochtechnologie-Anwendungen machen die Pneumatik in High-Tech-Industriezweigen wie der Informationstechnologie unerlässlich. Außerdem spielen Pneumatik-Komponenten eine immer wichtigere Rolle im Bereich der Medizin, Krankenpflege und Konsumgüterindustrie.
SMC hat ein Kommunikationssystem geschaffen, um Kundenwünsche genau zu erfassen und schnelle, auf die Kundenbedürfnisse zugeschnittene Lösungen zu liefern.
In dieser schnelllebigen und von Wettbewerb geprägten Zeit kann Kundenzufriedenheit nur durch ein vollkommenes Verständnis der Kundenwünsche erreicht werden.
Um dieses Ziel zu erreichen, haben wir ein globales Netzwerk hochqualifizierter Ingenieure geknüpft, die ihre Anstrengungen der Lebensmittel- und der Verpackungsindustrie widmen.
Wir kennen die strengen Richtlinien, die in den Produktionsabläufen innerhalb der Industriesektoren herrschen und erfüllen diese Marktvorgaben, indem wir Lösungen liefern, welche zumeist die fortschrittlichsten Technologien kombinieren.
Unsern europäischen Kunden bietet SMC:
• Qualifizierte Vertriebs- und Ingenieurteams in all unseren europäischen Zweigstellen
• Spezialprodukte, die für die Lebensmittel- und der Verpackungs-industrie konstruiert und hergestellt wurden
•Spezielle Kundenlösungen für die anspruchsvollsten Anwendungen
SMC Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Ventile
Medienventile
Antriebe
Elektrische Antriebe
Luftaufbereitung
Schläuche / Fittinge
Vakuum und Instrumentierung
Energiesparprogramm
Lösungen von SMC
Produktübersicht allgemein
Wichtige Industrieprodukte WichtigeIndustrie-produkte
Antriebe
Luftauf-bereitung
Vakuum undInstrumentierung
S.019
S.031
S.033
S.040
S.043
S.060
S.061
S.074
S.088
Energie-sparprogrammS.098
ATEXATEX
S.094
Lösungenvon SMC
Inhalt
Internationale WeiterbildungSpeziallösungenInnotruckMini-Schautafeln und Demokoffer
S.102S.103S.103S.103
Einführung S.004
Ventile
Vakuum undInstrumentierung
Lebensmittel- und Verpackungs-Industrie
4
Das 21.Jahrhundert läutete mit seiner Revolution der globalen Informationstechnologie tief greifende Änderungen der Unternehmenspraktiken ein. In dieser schnelllebigen, von ständig neuen Entwicklungen geprägten Zeit kann die Kundenzufriedenheit nur erreicht werden, wenn man sich der Wünsche und Ziele sehr Kunden bewusst ist.Deshalb hat SMC ein Kommunikationssystem geschaffen, um Kundenwünsche genau zu erfassen und schnelle, auf die Kundenbedürfnisse zugeschnittene, Lösungen zu liefern. SMC hat ein Kontinente übergreifendes Netzwerk gespannt. Durch die Errichtung von Zweigstellen in allen wichtigen Ländern Europas, Asiens sowie Nord- und Lateinamerikas wird unser hohes Engagement auf dem Weltmarkt deutlich zum Ausdruck gebracht.SMC unterhält dieses globale Netzwerk mittels einer stabilen Versorgungskette an Standardprodukten, eines ausgeprägten Technologieservices und eines Kommunikationssystems, um die Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen und ihre Erwartungen bestmöglich zu erfüllen.
Vertriebs- undKommunikationsnetzwerk
Technische Entwicklung
Produktion und Versorgung
Unsere Ingenieurbelegschaft übersteigt 1.000 Mitarbeiter, die in unseren Technikzentren in Japan, Europa und den Vereinigten Staaten tätig sind.
Unser Vertriebsteam erwidert Kundenanfragen mit schnellen, klaren und detaillierten Produktlösungen. Gleichzeitig sind unsere Ingenieure fortwährend damit befasst, neue Trends aufzuspüren, die den Weg zu erstklassigen Neuprodukten ebnen.
Unsere Produktpalette umfasst über 10.000 Grundmodelle mit mehr als 560.000 Produktvarianten. Weltweite Produktionsstandorte bieten unseren auf allen Märkten vertretenen Kunden eine gesicherte Produktversorgung.
Unsere große Bandbreite an Produkten stellt die Anforderungen von praktisch allen Anwendungen zufrieden. Mithilfe unseres einzigartigen Produktionssystems sind wir in der Lage, innerhalb kürzester Zeit qualitativ hochwertige Produkte zu guten Preisen zu liefern. Durch Optimierung unserer lokalen Produktionskapazitäten sind wir zudem imstande, eine stabile Produktversorgung zu gewährleisten.
Wir sind mit unseren Tochtergesellschaf-ten in 54 Ländern in über 260 Verkaufs-büros vertreten. Unsere mehr als 5000 Vertriebs-mitar-beiter pflegen einen engen Kundenkon-takt.
SMC ist durch den Aufbau kompetenter Vertretungen mit erfahrenen Vertriebskräften in jedem Land und in jeder Region in der Lage, überall den bestmöglichen Service anzubieten. Aufgrund unserer weltweiten Strategie der intensiven Kommunikation mit dem Kunden sind unsere Ingenieurteams und unsere Produkte immer auf dem neuesten Stand.
Durch die Konstruktion und Herstellung der weltweit modernsten Pneumatik- und Fluidtechnologien will SMC die Zufriedenheit seiner Kunden erreichen und zudem seinen Beitrag zum weltweiten Fortschritt in der Automation leisten.
5
Das 21.Jahrhundert läutete mit seiner Revolution der globalen Informationstechnologie tief greifende Änderungen der Unternehmenspraktiken ein. In dieser schnelllebigen, von ständig neuen Entwicklungen geprägten Zeit kann die Kundenzufriedenheit nur erreicht werden, wenn man sich der Wünsche und Ziele sehr Kunden bewusst ist.Deshalb hat SMC ein Kommunikationssystem geschaffen, um Kundenwünsche genau zu erfassen und schnelle, auf die Kundenbedürfnisse zugeschnittene, Lösungen zu liefern. SMC hat ein Kontinente übergreifendes Netzwerk gespannt. Durch die Errichtung von Zweigstellen in allen wichtigen Ländern Europas, Asiens sowie Nord- und Lateinamerikas wird unser hohes Engagement auf dem Weltmarkt deutlich zum Ausdruck gebracht.SMC unterhält dieses globale Netzwerk mittels einer stabilen Versorgungskette an Standardprodukten, eines ausgeprägten Technologieservices und eines Kommunikationssystems, um die Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen und ihre Erwartungen bestmöglich zu erfüllen.
Vertriebs- undKommunikationsnetzwerk
Technische Entwicklung
Produktion und Versorgung
Unsere Ingenieurbelegschaft übersteigt 1.000 Mitarbeiter, die in unseren Technikzentren in Japan, Europa und den Vereinigten Staaten tätig sind.
Unser Vertriebsteam erwidert Kundenanfragen mit schnellen, klaren und detaillierten Produktlösungen. Gleichzeitig sind unsere Ingenieure fortwährend damit befasst, neue Trends aufzuspüren, die den Weg zu erstklassigen Neuprodukten ebnen.
Unsere Produktpalette umfasst über 10.000 Grundmodelle mit mehr als 560.000 Produktvarianten. Weltweite Produktionsstandorte bieten unseren auf allen Märkten vertretenen Kunden eine gesicherte Produktversorgung.
Unsere große Bandbreite an Produkten stellt die Anforderungen von praktisch allen Anwendungen zufrieden. Mithilfe unseres einzigartigen Produktionssystems sind wir in der Lage, innerhalb kürzester Zeit qualitativ hochwertige Produkte zu guten Preisen zu liefern. Durch Optimierung unserer lokalen Produktionskapazitäten sind wir zudem imstande, eine stabile Produktversorgung zu gewährleisten.
Wir sind mit unseren Tochtergesellschaf-ten in 54 Ländern in über 260 Verkaufs-büros vertreten. Unsere mehr als 5000 Vertriebs-mitar-beiter pflegen einen engen Kundenkon-takt.
SMC ist durch den Aufbau kompetenter Vertretungen mit erfahrenen Vertriebskräften in jedem Land und in jeder Region in der Lage, überall den bestmöglichen Service anzubieten. Aufgrund unserer weltweiten Strategie der intensiven Kommunikation mit dem Kunden sind unsere Ingenieurteams und unsere Produkte immer auf dem neuesten Stand.
Durch die Konstruktion und Herstellung der weltweit modernsten Pneumatik- und Fluidtechnologien will SMC die Zufriedenheit seiner Kunden erreichen und zudem seinen Beitrag zum weltweiten Fortschritt in der Automation leisten.
6
Das ETC befindet sich direkt neben dem SMC-Werk in Milton Keynes. Hier arbeiten rund 100 Ingenieure aus den europäischen SMC-Tochtergesellschaften zusammen an Projekten ihrer jeweiligen Länder. Somit konnte die Kommunikation verbessert, der Informationsaustausch beschleunigt und optimiert sowie die Kundenzufriedenheit auf ein höheres Niveau gehoben werden.
ETC (Europäisches Technik-Zentrum) U. K.
Das UTC wurde eingerichtet, um den Ansprüchen der Kunden in Nordamerika gerecht zu werden. Seinem Kundendienst stehen rund 100 Ingenieure zur Verfügung.
UTC (US-Technik-Zentrum) U. S. A.
Am Hauptsitz der Forschungs- und Entwicklungsabteilung hat SMC einen Stab von 1000 Fachkräften versammelt, der hier Forschung für die ganze Welt betreibt.
UTC
ETC
Getreu der Unternehmenspolitik, Produkte nach Kundenvorstellungen zu entwickeln, um Kundennähe aufzubauen, investiert SMC in hohem Maße in seine Belegschaft sowie in seine Forschungs- und Entwicklungsabteilung.Diese Kundennähe wird außerdem bewerkstelligt, indem an Grundlagentechnologie mit Zukunftspoten-zial geforscht und den Marktanforderungen entspre-chend zeitnah produziert wird.Um auf die Anforderungen, die von den Kunden weltweit an SMC herangetragen werden, zufriedenstellend und rasch antworten zu können, wurden in den Vereinigten Staaten und in Europa Technik-Zentren gegründet, die zusammen mit SMC-Japan als Kern, ein starkes, globales Netzwerk bilden.Unsere Technikzentren versorgen sich gegenseitig mit Informationen und stehen in engem Kontakt zueinander, sodass ein schnelles Reagieren auf lokale Anfragen ermöglicht wird und gleichzeitig weltweit einheitliche Qualität geliefert werden kann.
Technische Entwicklung
Das weltweiteSMC-
Technik-Netzwerk
Um ein globales Techniknetzwerk zu knüpfen, wurden außerhalb Japans Technikzentren in den USA und Europa gegründet.
Das Tsukuba-Technikzentrum ist nun in sein kürzlich fertig gestelltes Zwillingsturm-Gebäude gezogen, von dem aus die technischen Entwicklungen auf der ganzen Welt im Auge behalten werden.
JTC
7
Das ETC befindet sich direkt neben dem SMC-Werk in Milton Keynes. Hier arbeiten rund 100 Ingenieure aus den europäischen SMC-Tochtergesellschaften zusammen an Projekten ihrer jeweiligen Länder. Somit konnte die Kommunikation verbessert, der Informationsaustausch beschleunigt und optimiert sowie die Kundenzufriedenheit auf ein höheres Niveau gehoben werden.
ETC (Europäisches Technik-Zentrum) U. K.
Das UTC wurde eingerichtet, um den Ansprüchen der Kunden in Nordamerika gerecht zu werden. Seinem Kundendienst stehen rund 100 Ingenieure zur Verfügung.
UTC (US-Technik-Zentrum) U. S. A.
Am Hauptsitz der Forschungs- und Entwicklungsabteilung hat SMC einen Stab von 1000 Fachkräften versammelt, der hier Forschung für die ganze Welt betreibt.
UTC
ETC
Getreu der Unternehmenspolitik, Produkte nach Kundenvorstellungen zu entwickeln, um Kundennähe aufzubauen, investiert SMC in hohem Maße in seine Belegschaft sowie in seine Forschungs- und Entwicklungsabteilung.Diese Kundennähe wird außerdem bewerkstelligt, indem an Grundlagentechnologie mit Zukunftspoten-zial geforscht und den Marktanforderungen entspre-chend zeitnah produziert wird.Um auf die Anforderungen, die von den Kunden weltweit an SMC herangetragen werden, zufriedenstellend und rasch antworten zu können, wurden in den Vereinigten Staaten und in Europa Technik-Zentren gegründet, die zusammen mit SMC-Japan als Kern, ein starkes, globales Netzwerk bilden.Unsere Technikzentren versorgen sich gegenseitig mit Informationen und stehen in engem Kontakt zueinander, sodass ein schnelles Reagieren auf lokale Anfragen ermöglicht wird und gleichzeitig weltweit einheitliche Qualität geliefert werden kann.
Technische Entwicklung
Das weltweiteSMC-
Technik-Netzwerk
Um ein globales Techniknetzwerk zu knüpfen, wurden außerhalb Japans Technikzentren in den USA und Europa gegründet.
Das Tsukuba-Technikzentrum ist nun in sein kürzlich fertig gestelltes Zwillingsturm-Gebäude gezogen, von dem aus die technischen Entwicklungen auf der ganzen Welt im Auge behalten werden.
JTC
8
Werk in Kamaishi (Iwate)
Werk in Tohno (Iwate)
SMC (China) Co., Ltd.
Werk in Yamatsuri (Fukushima)
Wichtigste internationale Werke
Gesamtfläche: 82.657m2
Nutzfläche: 41.623m2
Gesamtfläche: 124.227m2
Nutzfläche: 26.298m2
Gesamtfläche: 82.940m2
Nutzfläche: 55.352m2
Gesamtfläche: 79.428m2
Nutzfläche: 10.737m2
Nord-/SüdamerikaChile SMC Pneumatics (Chile) S.A.Mexiko SMC Corporation (Mexico), S.A.de C.V.Argentinien SMC Argentina S.A.
Europa/AfrikaSchweiz SMC Pneumatik AGÖsterreich SMC Pneumatics GmbH (Austria)Schweden SMC Pneumatics Sweden ABFrankreich SMC Pneumatique S.A.Spanien SMC España, S.A.
Asien/OzeanienAustralien SMC Pneumatics (Aust.)Pty.Ltd.Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.Malaysia SMC Pneumatics (S.E.A.)Sdn.Bhd.Neuseeland SMC Pneumatics (N.Z.) Ltd.Hongkong SMC Pneumatics (Hongkong) Ltd.Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.Philippinen SMC Pneumatics (Philippinen),Inc.Thailand SMC Thailand Ltd.Indien SMC Pneumatics (Indien) Pvt.Ltd.
Weitere internationale Werke
SMC liefert von fünf Hauptwerken aus seine Produkte in alle internationale Märkte. Dazu gehören die Werke in Tsakubi, (Präfektur Ibaraki), in Soka (Präfektur Saitama) sowie von anderen wichtigen Werken in China und Singapur aus. Außerdem hat SMC in weiteren internationalen Tochtergesellschaften Produktionsstätten eingerichtet, um schnell und flexibel auf Anfragen der lokalen Märkte reagieren zu können.
Produktion und Versorgung
Werk in Tsukuba (Ibaragi)
In und um Soka (13 Werke/Präfektur Saitama)
Soka Werk 1, Neues Gebäude
Produktionsstätten(Japan)
Soka Werk 1 und Werk 2Gesamtfläche: 24.945m2
Nutzfläche: 30.050m2
Tsukuba Werk 1 und Werk 2Gesamtfläche: 57.191m2
Nutzfläche: 45.094m2
Kanada SMC Pneumatics(Canada)Ltd.
USA SMC Corporation of America (Indianapolis)
USA SMC Corporation of America(Los Angeles)
Großbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.
Italien SMC Italia S.p.A
Deutschland SMC Pneumatik GmbH
Weitere internationale Produktionsstätten
Kanada
GroßbritannienDeutschland
Italien
SpanienUSA (Indianapolis)
USA (Los Angeles)
Weitere internationale Werke
Wichtigste internationale Werke
Produktionsstätten (Japan)
SüdkoreaChina
Singapur
Japan
Australien
Weitere internationale Werke
SMC Manufacturing (Singapur) Pte. Ltd. Gesamtfläche: 23.942m2
Nutzfläche: 18.424m2
Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.
Australien SMC Pneumatics (Australien)Pty.Ltd.
Ein globales Produktionsnetzwerk ist entscheidend für eine stabile und dauerhafte Versorgung der ganzen Welt mit Hochqualitätsprodukten.
9
Werk in Kamaishi (Iwate)
Werk in Tohno (Iwate)
SMC (China) Co., Ltd.
Werk in Yamatsuri (Fukushima)
Wichtigste internationale Werke
Gesamtfläche: 82.657m2
Nutzfläche: 41.623m2
Gesamtfläche: 124.227m2
Nutzfläche: 26.298m2
Gesamtfläche: 82.940m2
Nutzfläche: 55.352m2
Gesamtfläche: 79.428m2
Nutzfläche: 10.737m2
Nord-/SüdamerikaChile SMC Pneumatics (Chile) S.A.Mexiko SMC Corporation (Mexico), S.A.de C.V.Argentinien SMC Argentina S.A.
Europa/AfrikaSchweiz SMC Pneumatik AGÖsterreich SMC Pneumatics GmbH (Austria)Schweden SMC Pneumatics Sweden ABFrankreich SMC Pneumatique S.A.Spanien SMC España, S.A.
Asien/OzeanienAustralien SMC Pneumatics (Aust.)Pty.Ltd.Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.Malaysia SMC Pneumatics (S.E.A.)Sdn.Bhd.Neuseeland SMC Pneumatics (N.Z.) Ltd.Hongkong SMC Pneumatics (Hongkong) Ltd.Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.Philippinen SMC Pneumatics (Philippinen),Inc.Thailand SMC Thailand Ltd.Indien SMC Pneumatics (Indien) Pvt.Ltd.
Weitere internationale Werke
SMC liefert von fünf Hauptwerken aus seine Produkte in alle internationale Märkte. Dazu gehören die Werke in Tsakubi, (Präfektur Ibaraki), in Soka (Präfektur Saitama) sowie von anderen wichtigen Werken in China und Singapur aus. Außerdem hat SMC in weiteren internationalen Tochtergesellschaften Produktionsstätten eingerichtet, um schnell und flexibel auf Anfragen der lokalen Märkte reagieren zu können.
Produktion und Versorgung
Werk in Tsukuba (Ibaragi)
In und um Soka (13 Werke/Präfektur Saitama)
Soka Werk 1, Neues Gebäude
Produktionsstätten(Japan)
Soka Werk 1 und Werk 2Gesamtfläche: 24.945m2
Nutzfläche: 30.050m2
Tsukuba Werk 1 und Werk 2Gesamtfläche: 57.191m2
Nutzfläche: 45.094m2
Kanada SMC Pneumatics(Canada)Ltd.
USA SMC Corporation of America (Indianapolis)
USA SMC Corporation of America(Los Angeles)
Großbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.
Italien SMC Italia S.p.A
Deutschland SMC Pneumatik GmbH
Weitere internationale Produktionsstätten
Kanada
GroßbritannienDeutschland
Italien
SpanienUSA (Indianapolis)
USA (Los Angeles)
Weitere internationale Werke
Wichtigste internationale Werke
Produktionsstätten (Japan)
SüdkoreaChina
Singapur
Japan
Australien
Weitere internationale Werke
SMC Manufacturing (Singapur) Pte. Ltd. Gesamtfläche: 23.942m2
Nutzfläche: 18.424m2
Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.
Australien SMC Pneumatics (Australien)Pty.Ltd.
Ein globales Produktionsnetzwerk ist entscheidend für eine stabile und dauerhafte Versorgung der ganzen Welt mit Hochqualitätsprodukten.
10
Nach dem 1967 die ersten Schritte nach Australien unternommen wurden, drangen SMC sehr schnell auf dem Weltmarkt vor und errichtete Tochtergesellschaften in allen wichtigen Ländern der Erde.Zurzeit verfügt SMC über 260 Tochtergesellschaften in 54 Ländern. Mit der Ausweitung des internationalen Netzwerks konnte der Ruf als zuverlässiger internationaler Partner gefestigt und das Ziel, 20% Marktanteil zu erreichen, sogar noch übertroffen werden.Weiterhin wird die ganze Welt als ein Einzelmarkt betrachtet und der Vertrieb dahingehend ausgeweitet, um, mit noch größerer Motivation die Zufriedenheit der Kunden anzustreben, indem in der ganzen Welt zuverlässig auf ihre individuellen Wünsche eingegangen wird.
USA SMC Corporation of America (Indianapolis)
Mexiko SMC Corporation (Mexico), S.A.de
Kanada SMC Pneumatics (Canada) Ltd.
USA SMC Corporation of America (Los Angeles)
Nord-/SüdamerikaUSA SMC Corporation of AmericaChile SMC Pneumatics (Chile) S.A.Mexiko SMC Corporation(Mexico), S.A.de C.V.Kanada SMC Pneumatics(Canada)Ltd.Argentinien SMC Argentina S.A.Bolivien SMC Pneumatics Bolivia S.r.l.Venezuela SMC Neumática Venezuela S.A.Brasilien SMC Pneumáticos do Brasil Ltda.
Zentrale
Zweigstelle
Großbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.
Italien SMC Italia
Spanien SMC España, S.A.
Deutschland SMC Pneumatik GmbH
Frankreich SMC Pneumatique S.A.
China SMC (China) Co.,Ltd.
Australien SMC Pneumatics (Aust.)Pty. Ltd.
Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.
Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.
Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.
Europa/AfrikaItalien SMC Italia S.p.AGroßbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.Deutschland SMC Pneumatik GmbHSchweiz SMC Pneumatik AGÖsterreich SMC Pneumatics GmbH (Austria)Schweden SMC Pneumatics Sweden ABFrankreich SMC Pneumatique S.A.Irland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd.Spanien SMC España, S.A.Tschechische Republik SMC Industrial Automation CZ s.r.o.Ungarn SMC Hungary kft.Rumänien SMC Romania S.r.I.Slowenien SMC Industrijska Avtomatika d.o.o.Slowakei SMC Priemyselna Automatizacia Spol s.r.o.Finnland SMC Pneumatics Finland OYNorwegen SMC Pneumatics Norway ASRussland SMC Pneumatik LLCDänemark SMC Pneumatik A/SPolen SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.oLettland SMC Pneumatics Latvia SIAEstland SMC Pneumatics Estonia OüNiederlande SMC Pneumatics B.V.Griechenland S. Parianopoulos S.A. (Vertrieb)Südafrika Hyflo südliches Afrika(Pty.)Ltd.(Vertrieb)
Asien/OzeanienAustralien SMC Pneumatics (Aust.) Pty.Ltd. Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.Malaysia SMC Pneumatics (S.E.A.)Sdn.Bhd.Neuseeland SMC Pneumatics (N.Z.) Ltd.Hongkong SMC Pneumatics (Hongkong) Ltd.Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.Philippinen SMC Pneumatics (Philippinen.),Inc.China SMC (China) Co.,Ltd.Thailand SMC Thailand Ltd.Indien SMC Pneumatics (Indien) Pvt.Ltd.Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.Indonesien PT SMC Pneumatics IndonesiaIsrael Baccara Geva (Vertrieb)Türkei Entek Pnömatik San.ve Tic.Ltd.Sti. (Vertrieb)Japan SMC Corporation
Vertriebs- und Kommunikationsnetzwerk
Das Ziel, 20% Weltmarktanteil, wurde erreicht. SMC verfügt über Tochtergesellschaften in 54 Ländern in allen Teilen der Welt.
11
Nach dem 1967 die ersten Schritte nach Australien unternommen wurden, drangen SMC sehr schnell auf dem Weltmarkt vor und errichtete Tochtergesellschaften in allen wichtigen Ländern der Erde.Zurzeit verfügt SMC über 260 Tochtergesellschaften in 54 Ländern. Mit der Ausweitung des internationalen Netzwerks konnte der Ruf als zuverlässiger internationaler Partner gefestigt und das Ziel, 20% Marktanteil zu erreichen, sogar noch übertroffen werden.Weiterhin wird die ganze Welt als ein Einzelmarkt betrachtet und der Vertrieb dahingehend ausgeweitet, um, mit noch größerer Motivation die Zufriedenheit der Kunden anzustreben, indem in der ganzen Welt zuverlässig auf ihre individuellen Wünsche eingegangen wird.
USA SMC Corporation of America (Indianapolis)
Mexiko SMC Corporation (Mexico), S.A.de
Kanada SMC Pneumatics (Canada) Ltd.
USA SMC Corporation of America (Los Angeles)
Nord-/SüdamerikaUSA SMC Corporation of AmericaChile SMC Pneumatics (Chile) S.A.Mexiko SMC Corporation(Mexico), S.A.de C.V.Kanada SMC Pneumatics(Canada)Ltd.Argentinien SMC Argentina S.A.Bolivien SMC Pneumatics Bolivia S.r.l.Venezuela SMC Neumática Venezuela S.A.Brasilien SMC Pneumáticos do Brasil Ltda.
Zentrale
Zweigstelle
Großbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.
Italien SMC Italia
Spanien SMC España, S.A.
Deutschland SMC Pneumatik GmbH
Frankreich SMC Pneumatique S.A.
China SMC (China) Co.,Ltd.
Australien SMC Pneumatics (Aust.)Pty. Ltd.
Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.
Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.
Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.
Europa/AfrikaItalien SMC Italia S.p.AGroßbritannien SMC Pneumatics (U.K) Ltd.Deutschland SMC Pneumatik GmbHSchweiz SMC Pneumatik AGÖsterreich SMC Pneumatics GmbH (Austria)Schweden SMC Pneumatics Sweden ABFrankreich SMC Pneumatique S.A.Irland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd.Spanien SMC España, S.A.Tschechische Republik SMC Industrial Automation CZ s.r.o.Ungarn SMC Hungary kft.Rumänien SMC Romania S.r.I.Slowenien SMC Industrijska Avtomatika d.o.o.Slowakei SMC Priemyselna Automatizacia Spol s.r.o.Finnland SMC Pneumatics Finland OYNorwegen SMC Pneumatics Norway ASRussland SMC Pneumatik LLCDänemark SMC Pneumatik A/SPolen SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.oLettland SMC Pneumatics Latvia SIAEstland SMC Pneumatics Estonia OüNiederlande SMC Pneumatics B.V.Griechenland SMC Hellas EPESüdafrika Hyflo südliches Afrika(Pty.)Ltd.(Vertrieb)
Asien/OzeanienAustralien SMC Pneumatics (Aust.) Pty.Ltd. Singapur SMC Pneumatics (S.E.A.)Pte.Ltd.Malaysia SMC Pneumatics (S.E.A.)Sdn.Bhd.Neuseeland SMC Pneumatics (N.Z.) Ltd.Hongkong SMC Pneumatics (Hongkong) Ltd.Taiwan SMC Pneumatics (Taiwan) Co.,Ltd.Philippinen SMC Pneumatics (Philippinen.),Inc.China SMC (China) Co.,Ltd.Thailand SMC Thailand Ltd.Indien SMC Pneumatics (Indien) Pvt.Ltd.Südkorea SMC Pneumatics Korea Co.,Ltd.Indonesien PT SMC Pneumatics IndonesiaIsrael Baccara Geva (Vertrieb)Türkei Entek Pnömatik San.ve Tic.Ltd.Sti. (Vertrieb)Japan SMC Corporation
Vertriebs- und Kommunikationsnetzwerk
Das Ziel, 20% Weltmarktanteil, wurde erreicht. SMC verfügt über Tochtergesellschaften in 54 Ländern in allen Teilen der Welt.
12
Druckluftzylinder,pneumatische Greifer
Antriebe
Zylinder, Schwenkantriebe, GreiferDiese Komponenten verwenden Druckluft, die durch richtungs-gesteuerte Elemente geschaltet wird, um Kraft für lineare Bewegungen und Schwenkbewegungen zu erzeugen.
Elektromagnetventile
Druckluftleitungen
Druckluftleitungen
Luftfilter, Regler, ÖlerDiese Anlage entfernt Fremdkörper aus Druckluft und Drucksteuerung, um die Lebensdauer der Teile zu erhöhen und die Kosten für Druckluft zu senken.
Richtungssteuerungs-komponenten
ElektromagnetventileDiese Komponenten richten den Strom der Druckluft, die den Zylindern und anderen Antrieben zugeführt wird, aus.
Kompressor
Druckluftreinigung
Luftaufbereitung
Lufttrockner, MikrofilterDiese Anlagen sorgen durch Entfeuchtung und Filtration für saubere und trockene Druckluft.
Die Bedürfnisse der Kunden befinden sich heute in einem Übergangszustand von der Standardisierung zur Diversifizierung. Als Gesamtversorger von Pneumatik-Bauteilen bietet SMC optimal geeignete Produkte für zahlreiche Anwendungen und komplette Systeme. So werden für jede Systemkomponente eine Vielzahl von Pneumatik-Varianten angeboten. Die umfassende Produktpalette macht es möglich, dass Pneumatiksysteme von SMC den sehr verschiedenartigen Anforderungen auf kundenspezifische Art und Weise gerecht werden können.
Eine vollständige Palette pneumatischer Steuerungssysteme
10.000 Grundmodelle und 560.000 Varianten Zahlreiche Varianten zur Abdeckung verschiedenster Anwendungsbereiche
13
14
CE-Kennzeichnung
SMC-Produkte nach internationalen Standards
Verwenden Sie SMC-Produkte, die die EN/ISO- und CSA/UL-Standards erfüllen, um den EG-Richtlinien und den CSA/UL-Standards zu entsprechen.
Die CE-Kennzeichnung steht dafür, dass alle Maschinen und Komponenten die wesentlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien erfüllen.Die CE-Kennzeichnung deutet auf die Erfüllung der EG-Richtlinien hin. Sie ist für den Export von Maschinen und Komponenten in die EU obligatorisch. Wenn ein Hersteller ein Gerät mittels CE-Kennzeichnung für sicher erklärt (Konformitätserklärung seitens des Herstellers), ist der freie Handel dieses Geräts innerhalb der EU möglich.
CE-KennzeichnungSMC versah alle Geräte mit der CE-Kennzeichnung, für die die Direktiven für EMV sowie für Niederspannung in Übereinstimmung mit den CETOP-Richtlinien (europäischer Fachverband für Fluidtechnik) gelten.
Im Februar 1998 haben sich folgende 18 Länder darauf geeinigt, die Richtlinien der CE-Kennzeichnung umzusetzen:Island, Irland, Großbritannien, Italien, Österreich, Niederlande, Griechenland, Liechtenstein, Schweden, Spanien, Dänemark, Deutschland, Norwegen, Finnland, Frankreich, Belgien, Portugal, Luxemburg
EG-Richtlinien pneumatische Komponenten• MaschinenrichtlinieDie Maschinenrichtlinie umfasst wichtige Hinweise, die für den Arbeitsschutz beim Umgang mit Industriemaschinen wie z.B. Maschinenwerkzeuge, Spritzgussmaschinen und automatisierte Maschinen gelten. Die Maschinenrichtlinie bezieht sich nicht auf pneumatische Anlagen. Der Einsatz von SMC-Geräten, die nach den EN-Standards geprüft wurden, erleichtern jedoch dem Kunden die Zusammenstellung des zur Konformitätserklärung nötigen Konformitätspakets.
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)Die EMV-Richtlinie gibt die elektromagnetische Verträglichkeit an. Wenn Anlagen elektromagnetische Interferenzen generieren oder ihre Funktionen durch elektromagnetische Interferenzen beeinträchtigt werden, ist es erforderlich, dass sie elektromagnetischen Effekten gegenüber resistent (EMS/Immunität) sind, ohne elektromagnetische Effekte (EMI/Emission) zu verursachen.
• NiederspannungsrichtlinieDiese Richtlinie gilt für Geräte, die bei Betriebsspannungen von über 50 V AC bis 1000 V AC und 75 V DC bis 1500 V DC betrieben werden und spezielle elektrische Sicherheitsmaßnahmen verlangen.
• Richtlinie für einfache DruckbehälterDiese Richtlinie gilt für geschweißte Behälter, die einen Höchstbetriebsdruck (PS) pro Behältervolumen von 50 bar/l übersteigen. Diese Behälter erfordern eine Prüfung nach EG-Richtlinien und anschließend eine CE-Kennzeichnung. http://www.smcworld.com
CSA-Standards und UL-StandardsUL- und CSA-Standards gelten in Nordamerika (USA und Kanada) und sind Zeichen für die Sicherheit elektrischer Geräte. Sie wurden hauptsächlich so definiert, dass sie den Benutzer vor elektrischen Schlägen oder Feuer bei Vorkommnissen an elektrischen Geräten schützen. Sowohl der UL- als auch der CSA-Standard sind in Nordamerika gemeinhin als die wichtigsten Zertifizierungsnormen anerkannt. Sie können langjährige Erfahrung und Kompetenz bei der Ausgabe dieser Sicherheitszertifikate vorweisen. Geräte, die den CSA- oder UL-Standards entsprechen, werden von den meisten Regierungen der Staaten ohne Umschweife anerkannt.Da die CSA eine Prüfstelle wie die NRTL (Staatlich anerkanntes Prüflabor) im Geltungsbereich der OSHA (Behörde für Betriebs- und Arbeitsschutz) ist, konnte SMC auf beide Standards (CSA und UL) gleichzeitig geprüft werden. In beiden Fällen wurden die SMC-Produkte mit den jeweiligen Standards bedacht. Das Typenschild eines Gerätes weist das oben stehende CSA NRTL/C-Symbol auf, wenn das Gerät dem CSA- und dem UL-Standard entspricht.
Nach TSSA (MCCR) zu registrierende GeräteTSSA ist die Prüfstelle des Staates Ontario in Kanada. Geräte mit einem Betriebsdruck von mehr als 5 psi (0.03 MPa) und einem Leitungsdurchschnitt von mehr als 1 Zoll fallen unter die Aufsicht der TSSA.
Geräte nach CE-Standard
Mit leicht erkennbarem CE-Kennzeichen
Die in diesem Katalog aufgelisteten Produktserien sind alle mit dem CE-Kennzeichen versehen. In einigen Fällen jedoch entspricht nicht jedes Einzelmodell den CE-Richtlinien. Auf unserer Internetseite finden Sie unsere neuesten Produkte mit CE-Kennzeichnung.
Kennzeichnung für CSA-Standard
Kennzeichnung für CSA-/UL-Standard
Das weltweite SMC-Service-Netzwerk
15
CE-Kennzeichnung
SMC-Produkte nach internationalen Standards
Verwenden Sie SMC-Produkte, die die EN/ISO- und CSA/UL-Standards erfüllen, um den EG-Richtlinien und den CSA/UL-Standards zu entsprechen.
Die CE-Kennzeichnung steht dafür, dass alle Maschinen und Komponenten die wesentlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien erfüllen.Die CE-Kennzeichnung deutet auf die Erfüllung der EG-Richtlinien hin. Sie ist für den Export von Maschinen und Komponenten in die EU obligatorisch. Wenn ein Hersteller ein Gerät mittels CE-Kennzeichnung für sicher erklärt (Konformitätserklärung seitens des Herstellers), ist der freie Handel dieses Geräts innerhalb der EU möglich.
CE-KennzeichnungSMC versah alle Geräte mit der CE-Kennzeichnung, für die die Direktiven für EMV sowie für Niederspannung in Übereinstimmung mit den CETOP-Richtlinien (europäischer Fachverband für Fluidtechnik) gelten.
Im Februar 1998 haben sich folgende 18 Länder darauf geeinigt, die Richtlinien der CE-Kennzeichnung umzusetzen:Island, Irland, Großbritannien, Italien, Österreich, Niederlande, Griechenland, Liechtenstein, Schweden, Spanien, Dänemark, Deutschland, Norwegen, Finnland, Frankreich, Belgien, Portugal, Luxemburg
EG-Richtlinien pneumatische Komponenten• MaschinenrichtlinieDie Maschinenrichtlinie umfasst wichtige Hinweise, die für den Arbeitsschutz beim Umgang mit Industriemaschinen wie z.B. Maschinenwerkzeuge, Spritzgussmaschinen und automatisierte Maschinen gelten. Die Maschinenrichtlinie bezieht sich nicht auf pneumatische Anlagen. Der Einsatz von SMC-Geräten, die nach den EN-Standards geprüft wurden, erleichtern jedoch dem Kunden die Zusammenstellung des zur Konformitätserklärung nötigen Konformitätspakets.
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)Die EMV-Richtlinie gibt die elektromagnetische Verträglichkeit an. Wenn Anlagen elektromagnetische Interferenzen generieren oder ihre Funktionen durch elektromagnetische Interferenzen beeinträchtigt werden, ist es erforderlich, dass sie elektromagnetischen Effekten gegenüber resistent (EMS/Immunität) sind, ohne elektromagnetische Effekte (EMI/Emission) zu verursachen.
• NiederspannungsrichtlinieDiese Richtlinie gilt für Geräte, die bei Betriebsspannungen von über 50 V AC bis 1000 V AC und 75 V DC bis 1500 V DC betrieben werden und spezielle elektrische Sicherheitsmaßnahmen verlangen.
• Richtlinie für einfache DruckbehälterDiese Richtlinie gilt für geschweißte Behälter, die einen Höchstbetriebsdruck (PS) pro Behältervolumen von 50 bar/l übersteigen. Diese Behälter erfordern eine Prüfung nach EG-Richtlinien und anschließend eine CE-Kennzeichnung. http://www.smcworld.com
CSA-Standards und UL-StandardsUL- und CSA-Standards gelten in Nordamerika (USA und Kanada) und sind Zeichen für die Sicherheit elektrischer Geräte. Sie wurden hauptsächlich so definiert, dass sie den Benutzer vor elektrischen Schlägen oder Feuer bei Vorkommnissen an elektrischen Geräten schützen. Sowohl der UL- als auch der CSA-Standard sind in Nordamerika gemeinhin als die wichtigsten Zertifizierungsnormen anerkannt. Sie können langjährige Erfahrung und Kompetenz bei der Ausgabe dieser Sicherheitszertifikate vorweisen. Geräte, die den CSA- oder UL-Standards entsprechen, werden von den meisten Regierungen der Staaten ohne Umschweife anerkannt.Da die CSA eine Prüfstelle wie die NRTL (Staatlich anerkanntes Prüflabor) im Geltungsbereich der OSHA (Behörde für Betriebs- und Arbeitsschutz) ist, konnte SMC auf beide Standards (CSA und UL) gleichzeitig geprüft werden. In beiden Fällen wurden die SMC-Produkte mit den jeweiligen Standards bedacht. Das Typenschild eines Gerätes weist das oben stehende CSA NRTL/C-Symbol auf, wenn das Gerät dem CSA- und dem UL-Standard entspricht.
Nach TSSA (MCCR) zu registrierende GeräteTSSA ist die Prüfstelle des Staates Ontario in Kanada. Geräte mit einem Betriebsdruck von mehr als 5 psi (0.03 MPa) und einem Leitungsdurchschnitt von mehr als 1 Zoll fallen unter die Aufsicht der TSSA.
Geräte nach CE-Standard
Mit leicht erkennbarem CE-Kennzeichen
Die in diesem Katalog aufgelisteten Produktserien sind alle mit dem CE-Kennzeichen versehen. In einigen Fällen jedoch entspricht nicht jedes Einzelmodell den CE-Richtlinien. Auf unserer Internetseite finden Sie unsere neuesten Produkte mit CE-Kennzeichnung.
Kennzeichnung für CSA-Standard
Kennzeichnung für CSA-/UL-Standard
Das weltweite SMC-Service-Netzwerk
16
Informationen auf der SMC-Webseite
Die aktualisierte SMC-Internetseite jetzt mit einfachen Bedienoptionen!http://www.smcworld.comhttp://www.smceu.com
CAD-Katalog und European Best Pneumatics auf CD-ROM.
Einfacher Zugriff auf die aktuellen Informationen
Updates im Internet erhältlich.Der CAD- und EBP-Katalog von SMC wird ständig aktualisiert. Falls Sie einmal ein Produkt nicht finden sollten oder auf der Suche nach einem neuen sind, erhalten Sie auf unserer Internetseite www.smceu.com die aktuellsten Informationen.
17
Informationen auf der SMC-Webseite
Die aktualisierte SMC-Internetseite jetzt mit einfachen Bedienoptionen!http://www.smcworld.comhttp://www.smceu.com
CAD-Katalog und European Best Pneumatics auf CD-ROM.
Einfacher Zugriff auf die aktuellen Informationen
Updates im Internet erhältlich.Der CAD- und EBP-Katalog von SMC wird ständig aktualisiert. Falls Sie einmal ein Produkt nicht finden sollten oder auf der Suche nach einem neuen sind, erhalten Sie auf unserer Internetseite www.smceu.com die aktuellsten Informationen.
Gewindebezeichnungen
Bezeichnung konisch oder parallel Anm.G parallel wie im KatalogRc konisch In SMC-Produkten ebenfalls üblich. In ISO 7/1 beschriebenBSP parallel Bezeichnung für BS84 wird nicht mehr verwendet. Verwenden Sie stattdessen G.BSPT konisch Bezeichnung für BS21 wird nicht mehr verwendet. Verwenden Sie stattdessen Rc.NPT konisch Aufgrund der unterschiedlichen Flankenwinkel sind die amerikanischen
Standardgewinde nicht mit Rc, BSP oder BSPT kompatibel. Sie sind überSMC als Sonderbestellung erhältlich,jedoch in der EU nicht üblich.
Rp parallel In ISO 7/1 beschrieben
Alle Anschluss- und Fittinggewinde an SMC-Anlagen entsprechen internationalen Standards. Bei der Angabe wird in zwei Einheiten unterschieden: [mm] und [Zoll].
Die metrischen Gewinde [mm] sind M3, M5 und M6, mit Standard-Windungsabständen und in Parallelausführung. Dichtung mittels Dichtscheibe.Die Zollgrößen reichen von den Ausführungen 1/16" bis 2", wobei die Größen von 1/8" bis 1/2" am gebräuchlichsten sind.
Die Innengewinde in diesem Katalog weisen hauptsächlich G-Parallelgewinde nach ISO 228 auf, deren Dichtung mittels Dichtring erfolgt. Die andere bei SMC übliche Innengewindeausführung ist Rc, ein konischer Gewindetyp.
Unten stehend finden Sie eine Liste der gebräuchlichsten Zollgewindebezeichnungen und -angaben für Zollgrößen.
Druckmessung
MPa x102
Barkgf/cm
÷ 100
x1000
kPa ÷ 6.9 PSI
x14.5
x 145
Die SI-Einheit für Druck ist Pascal (Pa); ein Pascal gibt den Druck an, den die Kraft eines Newton auf eine Fläche eines Quadratmeters ausübt. Die Drücke in diesem Katalog werden in Pascal angegeben.
Da ein Pascal einen sehr kleinen Druck angibt, werden normalerweise die Vielfachen Kilopascal (kPa) bzw. Megapascal (MPa) verwendet. 1 MPa = 1000 kPa = 1.000.000 Pa
Vakuumdrücke werden ebenfalls in Pascal dargestellt, üblicherweise als negative Kilopascalangaben (-kPa).
SMC verwendete ursprünglich kgf/cm2 oder bar. Ein Umrechnungsdiagramm ist unten aufgeführt. Die Einheit lbf/in2 (psi) ist dort ebenfalls enthalten, da sie nach wie vor gebräuchlich ist.
Anm.: Die Umrechnungen von kgf/cm2 und psi sind Rundungswerten unterlegen. Höchstabweichungen übersteigen jedoch nicht ± 2 %.
Beispiel.Eine typische industrielle Druckluftleitung weist einen Arbeitsdruck von 0.5 MPa auf. Dies entspricht 5 bar, 500 kPa, 5 kgf/cm2 (Rundungswert) oder 72.5 psi (Rundungswert).
18
Einleitung Durchfluss
Cvx 981,5
x18
S
nl/min
x55
Durchfluss und Messung
Der Durchfluss eines Mediums durch ein Ventil oder ein Fitting kann je nach nationaler Bestimmung bzw. Herstellerstandards unterschiedlich angegeben werden. Viele verschiedene Einheiten treten in der Praxis auf. Zudem wurden zulässiger Druckverlust, Prüfmethoden und weitere subjektive Werte von Hersteller zu Hersteller nicht einheitlich gewählt.
Gemeinhin verwendete Einheiten sind Cv, Liter/Minute (ANR) und effektiver Querschnitt (S) bei Druckluftanwendungen. Außerdem können Cv, Kv, kv und Av für Anwendungen mit Flüssigmedien verwendet werden.
Der ISO-Standard 6358: 1989 definiert den Durchfluss komprimierter Luft nach Leitwertverhältnis (C) und kritischem Druckverhältnis (b). Diese Größen werden für die meisten Druckluftanwendungen innerhalb dieses Katalogs verwendet. Für Ventile, die für den Einsatz mit Flüssigmedien vorgesehen sind, wird in diesem Katalog Cv oder Av benutzt.
Umrechnung zwischen den Größen des Durchflusses
Bei den meisten Umrechnungen ist eine Näherungsumrechnung zwischen S (effektiver Querschnitt), Cv und nl/min folgendermaßen möglich.
∗ Genauere Angaben zu verwendbaren Standards, Berechnung und Testmethoden befinden sich im hinteren Teil des Kataloges.
WichtigeIndustrieprodukte
Wich
tige
Indu
strie
prod
ukte
20
Rostfreier Stahl
Zylinder aus rostfreiem Stahl
Steckverbindungen Rostfreier Stahl 316
FunktionsweiseSerie
CJ5·SCG5·S
Kolben-Ø (mm)
10, 16
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100doppeltwirkend
Merkmale
Material• äußere Metallteile: rostfreier Stahl 304
Dichtungsteile: NBR oder FKM wählbarUmgebungs- und Medientemperatur: –10 bis 70°C (ohne Signalgeber)
–10 bis 60°C (mit Signalgeber)Schmierfett für Lebensmittelverarbeitungsmaschinen (FDA)
Merkmale
Material• Metallteile: rostfreier Stahl 316
Dichtungsteile: Spezial-FKMTemperatur des Betriebsmediums: –5 bis 150°Cfettfreieinsetzbar mit Dampferfüllt aktuelle Lebensmittelstandards und -Rechtsverordnungen
verwendbarer Schlauch-Außen-Ø (mm)Serie
KQG
Anschlussgewinde
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/24, 6, 8, 10, 12
Klemmverbindungen aus rostfreiem Stahl 316
Merkmale
Material: rostfreier Stahl 316Temperatur des Betriebsmediums: –5 bis 150°Cfettfreieinsetzbar mit Dampf
verwendbarer Schlauch-Außen-Ø (mm)Serie
KFG
Anschlussgewinde
1/8, 1/4, 3/8, 1/24, 6, 8, 10, 12
Drosselrückschlagventile aus rostfreiem Stahl
Merkmale
Material• Metallteile: rostfreier Stahl 316
Dichtungsteile: Spezial-FKMUmgebungs- und Medientemperatur: –5 bis 60°C
verwendbarer Schlauch-Außen-Ø (mm)Serie
ASG
Anschlussgewinde
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/24, 6, 8, 10, 12
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
Zylinder aus rostfreiem Stahl mitEinbauabmessungen gemäß ISO 6432
Merkmale
—
Hygienebauweise für Spritzbereiche
FunktionsweiseSerie Kolben-Ø (mm)
16, 20, 25, 32, 40, 50doppeltwirkend
HygenischesDesignkorrosionsbeständig
Material• äußere Metallteile: rostfreier Stahl 304
Dichtungsteile: NBR oder FKM wählbarUmgebungs- und Medientemperatur: –10 bis 70°C (ohne Signalgeber)
–10 bis 60°C (mit Signalgeber)
21
Wic
htig
e In
dust
riepr
oduk
te
Rostfreier Stahl
S-Kuppler / rostfrei
AnschlussgewindeSerie
KKA
Merkmale
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 11/4, 11/2
Material• Metallteile: rostfreier Stahl 304
Dichtungsteile: Spezial-FKMTemperatur des Betriebsmediums: –5 bis 150°Cfettfrei
Pneumatisch betätigte Ventile für Chemikalien
Merkmale
Gehäusematerial: rostfreier Stahl, PPS, PFAMembranmaterial: PTFE, NBR, EPR auswählbarTemperatur des Betriebsmediums:0 bis 100°C (bei PTFE-Membran)0 bis 60°C (bei Membranen aus NBR oder EPR)
Serie
LVA
Nennweite Ø mm
2 bis 22
Anschlussgröße
1/8 bis 1
Funktionsweise
N.C./N.O./C.O.Gewindeart
Miniatur-Verschraubungen, rostfrei Stahl 316
MerkmaleMaterial: rostfreier Stahl 316Temperatur des Betriebsmediums: 0 bis 60°C
verwendbarer Schlauch-Außen-Ø (mm)Serie
M
Anschlussgewinde
M5, 1/83.2, 4, 6
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
Profildesignzylinder ISO/VDMAKolbenstange und Kolbenstangenmutter aus rostfreiem Stahl (-XC6)
MerkmaleKolbenstange und Kolbenstangenmutter jetztstandardmäßig aus rostfreiem Stahl.
FunktionsweiseSerie
CP95 (-XC6)
Kolben-Ø (mm)
32, 40, 50, 63, 80, 100doppeltwirkend
korrosionsbeständig
ISO
Reinraum-Regler
Merkmale
hervorragende Korrosionsbeständigkeit; Alle Metallteile mitMedienkontakt sind aus rostfreiem Stahl SUS316ölfrei. Bei der Montage der Bauteile wurde kein Öl verwendet.Je nach Anwendung kann PTFA (Klasse A) oder Fluorkautschuk(Klasse B) als Membranmaterial gewählt werden.
BaugrößeSerie
SRH
Anschlussgewinde
1/8, 1/4, 3/8, 1/23.2, 4, 6
korrosionsbeständig
Ausgleichselement (Ausführung aus rostfreiem Stahl)
Merkmale
BaugrößeSerie
JS
Anschlussgewinde
M4, M5, M8, M10 x 1.25, M14 x 1.5, M18 x 1.510, 16, 20, 32, 40, 63
korrosionsbeständig
Zentrieren unnötig. Hohe Bearbeitungsgenauigkeit unnötig. Kompakt und geeignet für hohe Zugbelastungen. Lange Nutzungsdauer (mit Staubschutzabdeckung). Schwenkwinkel... ± 5°. Falsche Radialausrichtung wird ebenso korrigiert.
22
Hygienisch reine Produkte
Zylinder für hygienische Anwendungen
Merkmale
Wasserbeständig und einfach zu reinigenNutzungsdauer im Vergleich zu anderenZylindern um das Fünffache erhöhtSchmierfett für Nahrungsmittelanwendungen erhältlichUmgebungs- und Medientemperatur: 0 bis 70°C (ohne Signalgeber)
0 bis 60°C (mit Signalgeber)optional FDA-Schmierfett
Serie FunktionsweiseTyp
HYBHYQHYCHYG
Kolben-Ø (mm)
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100
20, 25, 32, 40, 50, 63
32, 40, 50, 63
20, 25, 32, 40, 50, 63
Runde Ausführung
Grundausführung
ISO Standard-Ausführung
Kolbenstangenführung
doppelt-wirkend
Hygienisches NAMUR-Schnittstellenventil3/2- oder 5/2--Elektromagnetventil
Merkmale
VDMA-konformIP67 (für M12-Stecker)Umgebungs- und Medientemperatur: –10 bis 60°CDurch Wechseln der Funktionsplatte kann zwischen 3/2- und 5/2- Wegen gewechselt werden.Elektrischer Eingang: M12, DIN-Terminal
AnschlussgrößeSerie
VFN (-X19)
Cv-Wert
1.4
Stromverbrauch
0.5 WNPT1/4"
Hygienisches Design
Hygienisches DesignBestelloptionen
Zubehör
Wasserresistente Zylinder
MerkmaleDurch den Einsatz eines speziellen Abstreifers konnte dieWasserresistenz im Vergleich zu Standardzylindern verbessert werden.
SerieTyp
CM2CG1CQ2CA2MGPMMGGM
Kolben-Ø (mm)
20, 25, 32, 40
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100
40, 50, 63, 80, 100
20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100
32, 40, 50, 63, 80, 100
Druckluftzylinder
Druckluftzylinder
Kompaktzylinder
Druckluftzylinder
Kompaktzylinder mit Führung
Führungszylinder
XC4
XC35
mit Hochleistungsabstreifer
Metallabstreifer
Bestelloptionen
XB6
XB14
XB7
Hitzebeständiger Zylinder (–10 bis 150°C)
Zylinder mit hitzebeständigem Signalgeber (0 bis 150°C)
Kältebeständiger Zylinder (–40 bis 70°C)
Zylinder / Bestelloptionen bei den meisten Serienzylindern
wärmebeständig
wärmebeständig XC6
XC7
XC27
Kolbenstange und Kolbenstangenmutter aus rostfreiem Stahl
Zugstangen, Zugstangenmutter, Dämpfungseinstelldrossel aus rostfreiem Stahl
Bolzen für Gabelbefestigung und für Gabelgelenk aus rostfreiem Stahl
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig
23
Wic
htig
e In
dust
riepr
oduk
te
Merkmale
Material• Kunststoffteile: Polypropylen
Dichtungsteile: EPDMTemperatur des Betriebsmediums: –20 bis 80°C
verwendbarer Schlauch-Außen-ØSerie
KP
Anschlussgewinde
1/8, 1/4, 3/8, 1/24, 6, 8, 10, 12
Merkmale
Fittinge integriert
Gehäusematerial: PFAMembranmaterial: PTFETemperatur des Betriebsmediums: 0 bis 100°C
FunktionsweiseSerie
LVC
Nennweite Ø mm
4 bis 22
verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
mm: 4 bis 25Zoll: 1/8 bis 1
N.C./N.O./C.O.
Kunststoffprodukte
Serielle Übertragungseinheit
Reinraum-Steckverbindungen
FEP-Schlauch
Merkmale
Material: FEP (Teflon)max. Betriebstemperatur: 200°C (Dieses kann je nach Betriebsbedingungen variieren.)erfüllt aktuelle Lebensmittelstandards und -Rechtsverordnungen
[mm] [Zoll]Serie
TH/TIH
Schlauch-Außen-Ø
4, 6, 8, 10, 121/8, 3/16, 1/43/8, 1/2, 3/4
Farbe
durchscheinend, schwarzrot, blau
Pneumatisch betätigte Ventile für Chemikalien
Merkmale• erfüllt IP67• Eingang/Ausgang erhältlich
KommunikationsprotokollSerie Schutzart
EX250
verwendbares Ventil
SV1000/2000/3000VQC1000/2000/4000
DeviceNet
PROFIBUS-DP
CC-Link
Aktor-Sensor-Schnittstelle (AS-i,ASI)
CAN Open
IP67
Serielle Übertragungseinheit
korrosionsbeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
korrosionsbeständig wärmebeständig
Merkmale• IP65-kompatibel• Eingang/Ausgang erhältlich
EX500 SV1000/2000/3000/4000VQC1000/2000/4000
Remoteanschluss I/O (Rockwell Automation Inc.)
DeviceNet
PROFIBUS-DP
CC-Link
EtherNet/IPTM
IP65
EX250
EX500
24
Vorgesteuertes 2/2-Wege-Elektromagnetventil
Geeignet für 5.0 MPa
Vorgesteuertes 3/2-Wege-Elektromagnetventil
Rückschlagventil
Direktbetätigter Regler (Ablasser)
Schalldämpfer
Serie
VCH41 (N.C.)VCH42 (N.O.)
Anschlussgröße
5.0 3/4, 1
Max. Betriebsdruck (MPa)
MerkmaleNutzungsdauer: 10 Millionen Zyklen (gemäß SMC-Nutzungsdauertest)mit Ventilsitz aus Polyurethan-Elastomerverbesserte Beständigkeit unter Hochdruckbedingungen
max. Betriebsdruck (MPa) Anschlussgröße
1/2, 3/4, 1
Serie
VCH410 5.0
MerkmaleNutzungsdauer: 10 Millionen Zyklen (gemäß SMC-Nutzungsdauertest)mit Ventilsitz aus Polyurethan-Elastomerverbesserte Beständigkeit unter Hochdruckbedingungen
max. Betriebsdruck (MPa) Anschlussgröße
3/4, 1
Serie
VCHC40 5.0
MerkmaleNutzungsdauer: 10 Millionen Zyklen (gemäß SMC-Nutzungsdauertest)mit Ventilsitz aus Polyurethan-Elastomerverbesserte Beständigkeit unter Hochdruckbedingungen
max. Betriebsdruck (MPa) Anschlussgröße
3/4, 1
1, 11/2
Serie
VCHR30VCHR40
Eingangsdruck 5.0Einstelldruck 0.5 bis 5.0
MerkmaleNutzungsdauer: 10 Millionen Zyklen (gemäß SMC-Nutzungsdauertest)mit Ventilsitz aus Polyurethan-Elastomerverbesserte Beständigkeit unter Hochdruckbedingungen
max. Betriebsdruck (MPa) Anschlussgröße
3/4, 1
1, 11/4, 11/2
Serie
VCHN3VCHN4
5.0(Öffnungsdruck des Überdruckventils: 1.8)
MerkmaleGeräuschreduzierung 35 dB(A)Reduzierung von Verstopfungen durch Zweischichtbauweise
Einheit für Mehrfachanschlussplatte
Bestelloptionen
vorgesteuerter 6.0 MPa-Regler (druckluftgesteuerte Ausführung)
Bestelloptionen
für Hochdruck
für Hochdruck
für Hochdruck
für Hochdruck
für Hochdruck
25
Wic
htig
e In
dust
riepr
oduk
te
5/2, 5/3-Wege-Magnetventil / Stahlschieber
Leichtlaufzylinder / metallisch dichtend
Serie
MQQ
MQM
minimaler Betriebsdruck [MPa]
10, 16, 20, 25, 30, 40 0.005
ø6: 0.02, ø10 bis 25: 0.005(MQMLH: 0.01)
Kolben-Ø [mm]
kompakt
6, 10, 20, 25verstärkte Ausführung
gegen Seitenkräfte
Lange Betriebsdauer mit 10000 km oder 100 Millionen vollständigen Arbeitszyklen (gemäß SMC-Test)Geschwindigkeiten bis zu 3000 mm/s oder durchgehender Betrieb mit bis zu 50 Zyklen/min (MQMLH)
Merkmale
Typ
3/2-Wege-Magnetventil
Serie
VQZ1000VQZ2000VQZ3000
Leistungsaufnahme (W)
40
63
80
0.35
verwendbare Zylindergröße (mm)
0.7 dm3/(s·bar)
1.9 dm3/(s·bar)
3.0 dm3/(s·bar)
Schallkonduktanz: C
MerkmaleAnsprechzeit 17 ms (VQZ1000) 18 ms (VQZ2000) 21 ms (VQZ3000)Abweichungsgenauigkeit ± 2 msLange Betriebsdauer mit 200 Millionen Zyklen (gemäß SMC-Test)
5.0 MPa-Drucksensor
Geeignet für 5.0 MPa
Merkmale Betriebsfrequenz 300 bis 1500 Zyklen/min
AnschlussgrößeSerie
XT323
Schallkonduktanz: C
2 dm3/(s·bar)1/8
Betriebsdruckbereich (MPa)Serie
PSE (X512)
Prüfdruck (MPa)
10.00 bis 5.0
Zubehör/Digitaler Druckschalter
Betriebsdruckbereich (MPa)Serie
ISE75ISE75H
Prüfdruck (MPa)
30.0
45.0
0.4 bis 10.0
0.5 bis 15.0
Merkmale2-farbige AnzeigeIP67
Hohe Frequenz, kurze Ansprechzeit und lange Betriebsdauer
5/2, 5/3-Wege-Magnetventil / Stahlschieber
Serie
VQC1000VQC2000VQC4000
Leistungsaufnahme (W)
50
80
140
0.5
verwendbare Zylindergröße (mm)
0.72 dm3/(s·bar)
2.6 dm3/(s·bar)
6.9 dm3/(s·bar)
Schallkonduktanz: C
Merkmale
Ansprechzeit 10 ms (VQC1000) 20 ms (VQC2000) 17 ms (VQC4000) Abweichungsgenauigkeit ± 2 ms (VQC1000/2000) ± 3 ms (VQC4000)Lange Betriebsdauer mit 200 Millionen Zyklen (VQC1000/2000) 100 Millionen Zyklen (VQC4000) (gemäß SMC-Test)IP67, Stahlschieber
für Hochdruck
Bestelloptionenfür Hochdruck
Bestelloptionen
MQP 0.001 bis 0.7(außer bewegliche Teile)
4, 6, 10, 16, 20Leichtlauf
26
Kolbenstangenloser Bandzylinder
Serie
MY2CMY2H
5000 (3000 bei ø16)
1500 (1000 bei ø16)
höchster erhältlicher Hub [mm]
16, 25, 40
16, 25, 40
Kolben-Ø [mm]
Merkmale
Die Reduktion der Zylindergesamthöhe ermöglicht die Befestigung auf kleinstem Raum.Die Flachzylinderkonstruktion mit Einfach- oder Doppelführung inPräzisionsbauweise verfügt über dieselbe Lastkapazität wie die frühere Serie MY1.Drei Führungsarten passen sich einer Vielzahl von Anwendungen an.
Drehdurchführung für niedrige Drehmomente metallisch dichtend
Serie
MQR M5 (1(8)*1, 2, 4, 8, 12, 16
Anzahl der Systemkreise
Merkmale
Das Schwenkdrehmoment wird durch Schwankungen des Versorgungsdrucksund der Temperatur nicht beeinträchtigt.Der Einsatz von Stahldichtungen verhindert, dass die Spule auch nachlängerem Stillstand an der drehbaren Oberfläche haften bleibt.Betriebsdruck: -100 kPa bis 1MPaDie Leitungsanschlüsse sind zur Vereinfachung spiralförmig angeordnet.
Monitor des potentiometrischenSensors
Serie IZE11
Ausgang: Schalterausgang x 2 + analoger Ausgang (1 bis 5 V, 4 bis 20 mA) Kleinste Einstelleinheit: 0.001 kV Anzeigegenauigkeit: ±0.5% vom Endwert ±max. 1 Stelle Korrekturfunktion der Abfragedistanz
(einstellbar in 1-mm-Schritten)
Ionisierer
Potentiometrischer SensorSerie IZD10
Elektrostatische Entladung
Erfasst die Differenz des elektrischen Potenzials, das aufdas Werkstück wirkt, und gibt eine analoge Spannung aus.• Ausgangsspannung: 1 bis 5 V (Stromausgang: ca. 100 Ω )
Differenz des Messpotenzials: ± 0.4 kV(erfasst bei einer Distanz von 25 mm)
Wesentlich bei der Beseitigung der elektrostatischen
Ladung ist vor allem die Erfassung des "Ist-Zustandes".
Ausgang: Schalterausgang x 2 + analoger Ausgang (1 bis 5 V, 4 bis 20 mA) Kleinste Einstelleinheit: 0.001 kV Anzeigegenauigkeit: ± 0.5 % vom Endwert ± max. 1 Stelle Korrekturfunktion der Abfragedistanz
(einstellbar in 1 mm-Schritten)
Monitor des potentiometrischen SensorsSerie IZE11
Anschlussgröße
* Außengewinde des MQR1
27
Wic
htig
e In
dust
riepr
oduk
te
Installationsabstand[mm]
10
20
25
30
40
50
Erfassungsbereich[mm]
45
85
100
120
150
180
Potentiometrischer Sensor / Serie IZD10
Monitor des potentiometrischen Sensors / Serie IZE11
M3-Schraube(kundenseitig bereitgestellt) 13 11
87.5
9
16.6
Sensoröffnung Maße (reelle Größe)
Sensorkopf
Inst
alla
tions
abst
and
Erfassungsbereich
Sensoröffnung
Funktionen• Korrektur der Abfragedistanz • Spitzen- und Tiefstwertanzeige • Tastensperrfunktion • Nullpunkteinstellung• Fehleranzeige • Schalterausgang mit Anti-Chatter-Funktion
Installationsabstandund Erfassungsbereich
Installationsabstand[mm]
10
20
25
30
40
50
Erfassungsbereich[mm]
45
85
100
120
150
180
Klein und leicht montierbar
Installationsabstand:
10 bis 50 mm
SET
kV
SET
kV
SET
kV
OUT1 OUT2OUT1 OUT2OUT1 OUT2
30 mm
Farbkombisq
w
e
r
EINrot
grünrot
grün
AUSgrünrotrot
grün
Kann auch an einenanliegenden Sensor angebracht werden.Spart Zeit beim Zuschneiden von Schalttafeln.
2-farbige Anzeige (rot/grün)Die Anzeige kann in 4 Kombinationen ausgegeben werden.
Steckeranschluss
Stecker fürSpannungsversorgung /Ausgang
e-con-Anschluss Stecker für Sensor
28
Steckverbindung
Rückkopplungssensor
Befestigungs-element(Option)
automatischer Abgleichsensor misst den Zustand der Ionenbalance
••••••••••••••••
• • • • • • • • • • • •
abnehmbare Elektrode
Fallschutz für ElektrodennadelDurch doppelte Verriegelung extra sicher.
Abbau von statischer Elektrizität nach Anwendung und Merkmalen
3 Kontinuierlicher Modus Generierung des positiven / negativen Ions. · Geeignet für Werkstücke mit festgelegter Ladepolarität, mit hoher Laufge-
schwindigkeit oder zum Abbau statischer Elektrizität eines Werkstücks. · Geeignet zur beabsichtigten Ladung eines Werkstücks in statischem Elektrolack.
∗ Stellen Sie jedoch sicher, dass Sicherheitsvorkehrungen wie Erdung getroffen werden, da andere Werkstücke versehentlich geladen werden können.
2 Einzelpulsmodus ∗auch bei Betrieb ohne Sensor einsetzbar.
± 30 V
wenn der automatische Abgleichsensor nicht verwendet wird
Ione
nbal
ance
Wenn der automatische Abgleichsensor verwendet wird, stellt sich die Ionenbalance innerhalb ± 30 V automatisch ein.
1 SensormodusErfasst eine Spannungsladung mittels Rückkopplungssensor durch Abgabe von Ionen mit umgekehrter Polarität hin zu geladenen Objekten. Geeignet für rasche Eliminierung der statischen Elektrizität eines Werkstücks mit erhöhter Spannungsladung.1) Modus mit durchgehendem Abbau von statischer Elektrizität: Baut die statische
Elektrizität kontinuierlich im Einzelpulsmodus ab. Dabei wird die Ionenbalance ständig überwacht, sodass das elektrostatische Potenzial des Werkstücks auch nach dem ursprünglichen Entladevorgang weiterhin innerhalb des Bereichs von 30 V gehalten wird.
2) Energiesparmodus: Stoppt nach Abbau der statischen Elektrizität die Abgabe von Ionen automatisch.
Durchgehender Abbauvon statischer Elektrizität
Abbau statischerElektrizität beendet
Spa
nnun
gsla
dung
Zeit
± 30 V
Anm.) Rückkopplungssensor-Einbauhöhe bei 25 mm
· Nach vollständigem Abbau der statischen Elektrizität, wird der Abbau durchgehend im Einzelpulsmodus durchgeführt.
· Die Ionenbalance wird so gesteuert, dass Spannungsladungen unter dem folgenden Wert bleiben: ± 30 V.
Die Abgabe wird automatisch gestoppt
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Verschmutzungserkennung derElektrodennadel wird als Standard mitgeliefert.
Erfasst niedrige Abbauleistungen und gibtWartungsintervalle an.
LED für Wartung
Erfasst die Polarität des zu entladendenObjekts und misst dieLadespannung.
Die Ionenbalance wird automatisch mittels automatischem Abgleichsensor angepasst. Geeignet für Abbau statischer Elektrizität im Raum, verhindert ein Aufladen des Werkstücks.· Ionenbalance Automatikeinstellung: Der automatische Abgleichsensor erfasst die
Ionenbalance und passt sie automatisch an. Die Höhe eines Ionisierers beeinflusst nicht die Ionenbalance durch Positionierung in der Nähe des Werkstücks.
· Auswahl eines großen Frequenzbereichs: Frequenz zwischen 1 Hz bis 60 Hz wählbar.
Energiesparmodus
Durchgehender Abbau von statischer Elektrizität
Rascher Abbau von statischer Elektrizität durch
Abgabe von Ionen mit umgekehrter
Polarität hin zu geladenem
Objekt.
Ionisierer
13 11
87.5
916
.6
Sensoröffnung
Ent
lade
zeit
[s]
20
15
10
5
0 500 1000 1500 2000
Installationsabstand [mm]
mit Sensor
ohne Sensor
Installationshöhe des Sensors: 10 mm
Bedingungen: Die Eigenschaften der Entladung statischer Elektrizität beruhen auf den Daten einer geladenen Platte (Größe: 150 mm x 150 mm, Kapazität: 20 pF) laut Definition nach US-ANSI-Standard (ANSI/ESD, STM3, 1-2000). Verwenden Sie dies nur als Richtlinie bei der Modellauswahl, denn die Wert variiert je nach Material und/oder Größe des Objektes.
Abmessungen
Sensorgesteuerte Ionenbalance
Zwei verschiedene Sensorentypen sind auswählbar.
• Mithilfe des Rückkopplungssensors wird die elektrostatische
Aufladung schneller abgebaut.
• Sensorgesteuerte Ionenbalance durch einen Abgleichsensor
Ununterbrochene Ionenabgabe, je nach dem, welche Polarität am Werkstück anliegt.
Versorgungsdruck: 0.1 MPa (7l pro Düse)
0 .30 .3 Bedingungen: Statische Ladungen von 1000 V auf 100 V gesenkt
Entladenes Objekt: geladene Platte (150 mm x 150 mm, Kapazität 20 pF)
Installationsabstand: 200 mm (Wolfram-Elektrode mit Druckluftanschluss)
Entladezeit
Sekunden
0 .3
Kompakt-Rückkopplungssensor
Ionisierer
IonisiererSeries IZS31
Elektrostatische Entladung
29
Wic
htig
e In
dust
riepr
oduk
te
Steckverbindung
Rückkopplungssensor
Befestigungs-element(Option)
automatischer Abgleichsensor misst den Zustand der Ionenbalance
••••••••••••••••
• • • • • • • • • • • •
abnehmbare Elektrode
Fallschutz für ElektrodennadelDurch doppelte Verriegelung extra sicher.
Abbau von statischer Elektrizität nach Anwendung und Merkmalen
3 Kontinuierlicher Modus Generierung des positiven / negativen Ions. · Geeignet für Werkstücke mit festgelegter Ladepolarität, mit hoher Laufge-
schwindigkeit oder zum Abbau statischer Elektrizität eines Werkstücks. · Geeignet zur beabsichtigten Ladung eines Werkstücks in statischem Elektrolack.
∗ Stellen Sie jedoch sicher, dass Sicherheitsvorkehrungen wie Erdung getroffen werden, da andere Werkstücke versehentlich geladen werden können.
2 Einzelpulsmodus ∗auch bei Betrieb ohne Sensor einsetzbar.
± 30 V
wenn der automatische Abgleichsensor nicht verwendet wird
Ione
nbal
ance
Wenn der automatische Abgleichsensor verwendet wird, stellt sich die Ionenbalance innerhalb ± 30 V automatisch ein.
1 SensormodusErfasst eine Spannungsladung mittels Rückkopplungssensor durch Abgabe von Ionen mit umgekehrter Polarität hin zu geladenen Objekten. Geeignet für rasche Eliminierung der statischen Elektrizität eines Werkstücks mit erhöhter Spannungsladung.1) Modus mit durchgehendem Abbau von statischer Elektrizität: Baut die statische
Elektrizität kontinuierlich im Einzelpulsmodus ab. Dabei wird die Ionenbalance ständig überwacht, sodass das elektrostatische Potenzial des Werkstücks auch nach dem ursprünglichen Entladevorgang weiterhin innerhalb des Bereichs von 30 V gehalten wird.
2) Energiesparmodus: Stoppt nach Abbau der statischen Elektrizität die Abgabe von Ionen automatisch.
Durchgehender Abbauvon statischer Elektrizität
Abbau statischerElektrizität beendet
Spa
nnun
gsla
dung
Zeit
± 30 V
Anm.) Rückkopplungssensor-Einbauhöhe bei 25 mm
· Nach vollständigem Abbau der statischen Elektrizität, wird der Abbau durchgehend im Einzelpulsmodus durchgeführt.
· Die Ionenbalance wird so gesteuert, dass Spannungsladungen unter dem folgenden Wert bleiben: ± 30 V.
Die Abgabe wird automatisch gestoppt
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Verschmutzungserkennung derElektrodennadel wird als Standard mitgeliefert.
Erfasst niedrige Abbauleistungen und gibtWartungsintervalle an.
LED für Wartung
Erfasst die Polarität des zu entladendenObjekts und misst dieLadespannung.
Die Ionenbalance wird automatisch mittels automatischem Abgleichsensor angepasst. Geeignet für Abbau statischer Elektrizität im Raum, verhindert ein Aufladen des Werkstücks.· Ionenbalance Automatikeinstellung: Der automatische Abgleichsensor erfasst die
Ionenbalance und passt sie automatisch an. Die Höhe eines Ionisierers beeinflusst nicht die Ionenbalance durch Positionierung in der Nähe des Werkstücks.
· Auswahl eines großen Frequenzbereichs: Frequenz zwischen 1 Hz bis 60 Hz wählbar.
Energiesparmodus
Durchgehender Abbau von statischer Elektrizität
Rascher Abbau von statischer Elektrizität durch
Abgabe von Ionen mit umgekehrter
Polarität hin zu geladenem
Objekt.
30
Katalogübersicht
Valv
es
33
Wich
tige
Indu
strie
prod
ukte
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
SY300/5003/2-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte 0.13~0.61 M5, 1/8
ø4, ø6, ø8 -101.2 kPa
Serie
V100Direktbetätigtes 3/2-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
TypDurchfluss (Cv)
1 → 2 (P → A) Anschlussgröße Geeignet fürVakuumanwendungen
• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte 0.008~0.024 M5 -101.2 kPa
SYJ300/500/700Pilotluftgesteuertes 3/2-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.086~0.77M3, M51/8, ø4ø6, ø8
-101.2 kPa
EVT307/317Direktbetätigtes 3/2-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte 0.12~0.62 1/8, 1/4 -101.2 kPa
VT325Direktbetätigtes 3/2-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte 1.4 1/4, 3/8 -101.2 kPa
EVP300/500/700Vorgesteuertes 3/2-Wege-Magnet-Sitzventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.26~3.5 1/8, 1/4, 3/8, 1/2 -101.2 kPa
S070Direktbetätigtes 3/2-Wege-Kompaktmagnetventil
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.011~0.021 M3, M5ø2, ø4 -101.2 kPa
VKF300Direktbetätigtes 3/2-Wege-Magnetsitzventil
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.13~0.15 M5, 1/8ø4, ø6 -101.2 kPa
3/2-Wege-Magnetventil
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
34 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie
VQ7-6/7-8ISO-Magnetventil - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
TypDurchfluss (Cv)
1 → 2 (P → A) Anschlussgröße MehrfachanschlussplatteStation∗
• ISO5599/1 Baugrößen: 1 und 2• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.9~3.3 1/4, 3/8, 1/2 1~10
EVS7-6/7-8/7-10ISO-Magnetventil mit M12-Anschluss - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
0.9~4.0 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1 1~10
EVS1-01/1-02ISO-Magnetventil mit M8-, M12-Anschluss - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
0.60~1.0 ∗∗
VP7-6/7-8ISO-Magnetventil - weichdichtender Schieber
1.1~3.3 1/4, 3/8, 1/2 1~10
1/8, 1/4
∗ Es können längere Mehrfachanschlussplatten konfiguriert werden, jedoch ist die Verdrahtung für jede Station in einer Konfigurierungstabelle gesondert anzugeben. Nähere Details erhalten Sie bei SMC.
∗∗ Für EVS1-Ventile bietet SMC derzeit keine Mehrfachanschlussplatten an, da sie als Handelsware auf dem offenen Markt erhältlich sind.
• ISO5599/1 Baugrößen: 1, 2 und 3• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
• ISO15407-1 Baugrößen: 1 und 2• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte∗∗
• ISO5599/1 Baugrößen: 1 und 2• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
5/2, 5/3-Wege-ISO-Magnetventil:
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
35
Ventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
SY3000/5000/70005/2-, 5/3-Wege-Elektromagnetventil - weichdichtender Schieber - Kassettenausführung
• Mehrfachanschlussplatte Ausführung mit Kassette 0.14~0.98 M5, 1/8, 1/4,
ø4, ø6, ø8, ø10 2~20
Serie
SV1000/2000/3000/40005/2-, 5/3-Wege-Elektromagnetventil - Weichdichtender Schieber
TypDurchfluss (Cv)
1 → 2 (P → A) Anschlussgröße Stationen anMehrfachanschlussplatte∗
• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte 0.24~2.2
1/8, 1/4, 3/8,1/2, ø3.2, ø4, ø6, ø8, ø10, ø12
2~20
SY3000/5000/7000/90005/2-, 5/3-Wege-Elektromagnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.13~2.5M5, 1/8, 1/4,
3/8, 1/2, ø4, ø6, ø8, ø10, ø12
2~20
SYJ3000/5000/70004/2-, und 5/2-Wege-Elektromagnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.10~0.74 2~20
SX3000/5000/70005/2-, 5/3-Wege-Elektromagnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.13~1.3M5, 1/8, 1/4,3/8, ø4, ø6,
ø8, ø102~20
∗ Es können längere Mehrfachanschlussplatten konfiguriert werden. Jedoch ist die Verdrahtung für jede Station in einer Konfigurierungstabelle gesondert anzugeben. Nähere Details erhalten Sie bei SMC.
M3, M5,1/8, 1/4, ø4, ø6, ø8
5/2-, 5/3-Wege-Elektromagnetventil
• SMC bietet viele Schnittstellen an, um die Geräte an verschiedene Systeme anzuschließen.
SI (serielle Schnittstelle) Systemübersicht
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
36 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
VQZ1000/2000/30003/2-, und 5/2-Wege-Magnetventil - Rohrversion
• Hohe Geschwindigkeit und lange Betriebsdauer• IP65-DIN-Stecker Stahlschieberbauweise
Serie
VQC1000/2000/40005/2-, 5/3-Wege-Magnetventil - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
TypDurchfluss (Cv)
1 → 2 (P → A) Anschlussgröße Stationen anMehrfachanschlussplatte∗
• Mehrfachanschlussplatte 0.16~2.1 M5, ø4,ø6, ø8 1~12
SQ1000/20005/2-, 5/3-Wege-Magnetventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte 0.14~0.56 M5, ø4
ø6, ø8 1~12
VQ0000/1000/20005/2-, 5/3-Wege-Magnetventil - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte 0.07~0.80 1~12
VQ4000/50005/2-, 5/3-Wege-Magnetventil - weichdichtender Schieber/Stahlschieber
• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte 1.5~4.4 1/4, 3/8, 1/2
ø8, ø10, ø12 1~12
VQD1000Direktbetätigtes 4/2-, 4/3-Wege-Magnet-Sitzventil - Weichdichtender Schieber
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.05~0.07 M5 1~20
M5, ø4ø6, ø8
∗ Es können längere Mehrfachanschlussplatten konfiguriert werden. Jedoch ist die Verdrahtung für jede Station in einer Konfigurierungstabelle gesondert anzugeben. Nähere Details erhalten Sie bei SMC.
5/2-, 5/3-Wege-Magnetventil
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
2~20M5, 1/4, ø3.2,ø4, ø6, ø8, ø10
37
Ventile
Ventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie
SYA3000/5000/7000Pneumatisch betätigtes 5/2-, 5/3-Wegeventil
TypDurchfluss (Cv)
1 → 2 (P → A) Anschlussgröße
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
0.15~1.3 M5, 1/8, 1/4ø4, ø6, ø8, ø10
EVFA3000/5000Pneumatisch betätigtes 5/2-, 5/3-Wegeventil
0.64~2.7 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
SYJA300/500/700Pneumatisch betätigtes 3/2-Wegeventil
0.086~0.77 M3, M51/8, 1/4
EVPA300/500/700Pneumatisch betätigtes 3/2-Wegeventil
0.74~3.8 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
• Rohrversion• Einzelanschlussplatte• Mehrfachanschlussplatte
5/2-, 5/3-Wege-ventil
5/2-, 5/3-Wege-ventil
3/2-Wege-ventil
3/2-Wege-ventil
Pneumatisch betätigte Ventile
Serie
VM1000Mechanisches 2/2- und 3/2-Wege-Mikroventil
TypEffektiver Querschnitt
(mm2) Anschlussgröße
1
EVM100/200/400Mechanisches 2/2- und 3/2-Wegeventil
2/2- und 3/2-Wegeventil N.C.Gewindeanschluss
für ø 4 mm-Schlauch
EVM100: 2/2-, 3/2-Wegeventil N.C.EVM200: 2/2-, 3/2-Wegeventil N.C.EVM400: 3/2-Wegeventil, N.C.
EVM100: 2.5EVM200: 19EVM400: 7
VM100: 1/8VM200: 1/4VM400: 1/8
Mechanische Ventile
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
38 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie TypEffektiver Querschnitt
(mm2) Anschlussgröße
EVM800Mechanisches 3/2-Wege-Hochleistungsventil
6 1/8
EVZM550/450, VFM350/250Mechanisches 5/2-Wege-Ventil
3/2-Wegeventil, Universalanschluss
EVZM550: 5/2-Wegeventil, weichdichtender SchieberEVZM450: 5/2-Wegeventil, StahlschieberEVFM350: 5/2-Wegeventil, weichdichtender SchieberEVFM250: 5/2-Wegeventil, Stahlschieber
EVZM550: 10.8EVZM450: 9.9EVFM350: 5EVFM250: 5
EVZM550: 1/8EVZM450: 1/8EVFM350: 1/8EVFM250: 1/4
Mechanische Ventile
VHK2/2 und 3/2-Wege-Handabsperrventil
2.0~17.5
VH4/2-Wege-Handventil
VHS3/2-Wege-Handventil, Restdruckablass
21~93 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
2/2 und 3/2-Wegeventil, axial
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
ø4, ø6, ø8, ø10, ø12
4/2-Wegeventil, verstärkt 7.5~194
3/2-Wege-Luftisolierventil
1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
Handventile
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
39
Ventile
Ventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
AMP Filterschalldämpfer für Reinraumanwendungen
15~55Filterschalldämpfer, in Reinräumeneinsetzbarentspricht Klasse 100
Serie
AN/25Schalldämpfer - Standardausführung
TypEffektiver Querschnitt
(mm2) Anschlussgröße
35~960
AN1Hochleistungsschalldämpfer
AMC Filterschalldämpfer
16~550Außengewinde:
3/8, 3/4, 1, 1 1/2, 2Innengewinde:
1/4, 3/8, 1/2, 3/4
Lärmreduzierung bis zu 30 dB (A)
M3, M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/4, 1 1/2, 2
Für Steckverbindungen für ø6, 8, 10, 12
Lärmreduzierung bis zu 42 dB (A) 10~610
beseitigt Öl aus der Abluft99.9% Ölabscheiderate
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/4, 1 1/2, 2
Schalldämpfer/Ablassfilter
1/4, 3/8, 1/2, 3/4
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
40 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
VQ20/302/2-Wege-Magnetventil für Luft
N.C.ø6, ø8,
ø10, ø123.4~4.8
[0.33~0.81]
VCW20/30/40Direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Wasser
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte N.C.
VDW10/20/30Kompaktes, direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Wasser und Luft
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte N.C.
VDW200/300Kompaktes, direktgesteuertes 3/2-Wege-Magnetventil für Wasser und Luft
• Rohrversion COM
Serie
VCA20/30/40Direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Luft
TypNennweite [mmø][Durchfluss (Cv)] Anschlussgröße Ventiltyp
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte
3~10[0.29~1.9]
1/4, 3/8,1/2, 3/4 N.C.
VCB20/30/40Direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Heißwasser
• Rohrversion1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4N.C.
VCL20/30/40Direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Öl
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte N.C.
VCS20/30/40Direktgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Dampf
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte N.C.
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
M5, 1/8, 1/4
M5, 1/8, 1/4
2~10[0.16~2.1]
2~10[0.16~2.1]
2~10[0.16~2.1]
2~10[0.16~2.1]
1~4[0.04~0.44]
1~4[0.03~0.44]
∗ N.C.: drucklos geschlossen, N.O.: drucklos geöffnet, COM: gemeinsam
∗
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte
41
Ventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie TypNennweite [mmø][Durchfluss (Cv)] Anschlussgröße Ventiltyp∗
VX31/32/33Direktbetätigtes 3/2-Wegeventil für Luft, Gas, Vakuum, Wasser, Dampf, Öl
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte
N.C./N.O.COM
VXA21/22, VXA31/32Direktbetätigtes 2/2- und 3/2-Wegeventil für Luft, Gas, Vakuum, Wasser, Öl
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte
VXA21/22:N.C./N.O.VXA31/32:
COM
Serie
VX21/22/23Direktbetätigtes 2/2-Wege-Magnetventil für Luft, Gas, Vakuum, Wasser, Dampf, Öl
TypNennweite [mmø][Durchfluss (Cv)] Anschlussgröße Ventiltyp
• Rohrversion• Mehrfachanschlussplatte
2~10[0.17~2.20]
1/8, 1/4, 3/8, 1/2 N.C./N.O.
VXD21/22/23Vorgesteuertes 2/2-Wege-Magnetventil für Luft, Gas, Wasser, Öl
• Rohrversion 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1 N.C./N.O.
VXZ22/23Vorgesteuertes 2/2-Wegeventil für Betrieb ohne Differenzdruck/für Luft, Gas, Vakuum, Wasser, Öl
• Rohrversion N.C./N.O.
VXH22Vorgesteuertes 2/2-Wegeventil für Hochdruckanwendungen/für Luft, Wasser, Öl
• Rohrversion N.C.1/4, 3/8,
1/2
1/8, 1/4, 3/8
10~25[1.9~13]
10~25[1.9~12]
10[2.0~2.3]
1.5~4[0.08~0.38]
VXA21/22:3~10 [0.38~2.8]
VXA31/32:1.5~4 [0.08~0.38]
∗ N.C.: drucklos geschlossen, N.O.: drucklos geöffnet, COM: gemeinsam
∗
1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
VXA21/22:1/8, 1/4, 3/8, 1/2
VXA31/32:1/8, 1/4, 3/8
VNA2/2-Wegeventil für die Steuerung von pneumatischen Systemen und Niederdruck-Hydraulikkreisen
• Rohrversion10~50
[0.88~43]
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/4, 1 1/2, 2
N.C./N.O.COM
VNB2/2-Wegeventil zur Durchflusskontrolle
• Rohrversion7~50
[0.80~43]1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/4, 1 1/2, 2
N.C./N.O.COM
∗ N.C.: drucklos geschlossen, N.O.: drucklos geöffnet, COM: gemeinsam
42 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Prozesspumpe/automatisch geschaltet/pneumatisch betätigt: PA Prozesspumpe/automatisch geschaltet mit integriertem Pulsationsdämpfer/ Pneumatisch betätigte Ausführung: PAX Prozesspumpe/integriertes Magnetventil/pneumatisch betätigte Ausführung: PB
Serie TypNennweite [Ø mm]
[Durchfluss (Av x 10-5)] Anschlussgröße Ventiltyp
∗ N.C.: drucklos geschlossen, N.O.: drucklos geöffnet, COM: gemeinsam
∗
VNC2/2-Wegeventil für Kühlmittelanwendungen
• Rohrversion
VND2/2-Wegeventil für Anwendungen mit Dampf
• Rohrversion N.C./N.O.
7~50[30~1500]
7~50[26~1500]
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/4, 1 1/2, 2
N.C./N.O.COM
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/4, 1 1/2, 2
Geräte zur Mediensteuerung/Zubehör (Wenden Sie sich an SMC.)
Reinraum-Ventil für Chemikalien/mit integriertem Fitting: LVC
Reinraum-Ventil für Chemikalien/mit Gewinde Typ: LVA
Reinraum-Ventil für Chemikalien/handbetätigtTyp: LVH
Reinraum-Ventil für Chemikalien/kompakt Typ: LVD
Pneumatisch betätigtes Ventil für Chemikalien/Nichmetallische AußenflächeTyp: LVQ
Hochreines Fluorpolymer/FittingTyp: LQ1
2
Hochreines Fluorpolymer/NadelventilTyp: LVN
Hochreines Fluorpolymer/SchlauchTyp: TL/TIL
43
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser (mm)
CJ1
12
Druckluftzylinder
6
CJP Miniaturzylinder15
CG1 Druckluftzylinder
ø4ø4
M5 M5 M5
1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 1/2
3/8 3/8 1/2
1/4 3/8 3/8 1/2 1/2
Anschlussgröße
Standardzylinder
CS1 Druckluftzylinder
C76 Druckluftzylinder
C85 ISO-Zylinder
C95 ISO/VDMA-Zylinder
CP95 ISO/VDMA-Zylinder
1/2 3/4 3/4 3/4 1 11/2
1/41/8
M5 M5 M5 1/8 1/8M5
1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/21/8 3/4 3/4 1
1/4 1/4 3/8 3/8 1/21/8
Anschlussgröße
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
44 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
C55 Kompaktzylinder nach ISO21287
M5 M5 1/8 1/8 1/8 1/8
CU Zylinder für Direktmontage
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
CUJ
12
Miniatur-Zylinder für Direktmontage
6
CU-A Zylinder für Direktmontage mit pneumatischer Dämpfung
CQS Kompaktzylinder
CQM Kompaktzylinder mit Führungsstange
CQ2 Kompaktzylinder
RQ Kompaktzylinder mit pneumatischer Dämpfung
MU Flachzylinder
Anschlussgröße
M5 M5 M5 M5 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2
M5 M5 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
M5 1/8 1/8 1/4 1/4
M5 M5 M5 M5
M5 M5 1/8
M5 M5 M5 M5 3/8M5
M3 M3 M3 M3
Kompaktzylinder
M5 M5 M5 M5 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
45
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MXS Pneumatischer Kompaktschlitten
M3 M5 M5 M5 1/8 1/8
MXJ Pneumatische Kompaktschlitteneinheit
Kompaktschlitten mit Kugelumlaufführung
MXY Langhub Präzisions-Schlitteneinheit
MXP Präzisions-Schlitteneinheit
MXW Langhub-Kompaktschlitten
MXF Mit niedrigem Gehäusequerschnitt
MXQ Mit Kugelumlaufführung
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Schlitteneinheiten (Kompaktschlitten)
MXH
MXU Miniatur-Kompaktschlitten
126
Anschlussgröße
M5 M5 M5 M5
M5 M5 M5
M3 M3
M5 M5 M5 M5 1/8 1/8
M3 M5 M5 M5
M5 M5 1/8 1/8M5
M3 M5 M5 M5M5
M5M5 M5
M3
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
46 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Mit eingebauter Kugelumlaufführung
MY3A/3B Kurzes und kompaktes Design
MY2C/H/HT Kompaktes Design mit niedrigem Gehäusequerschnitt
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Präzisionszylinder
MTS
126
MY1W Mit Schutzabdeckung
MY1HT Präzisionsführung mit hoher Steifigkeit
MY1H Präzisionsführung
MY1C Rollenführung
MY1M Gleitführung
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Kolbenstangenloser Bandzylinder
126
MY1B Grundausführung
Anschlussgröße
Anschlussgröße
M5 M5 M5 M5 M5 1/8 1/8
M5 M5 1/8 1/8 1/4 3/8 3/8
M5 M5 M5 1/8 1/8 1/4 3/8
M5 1/2 1/2
M5 M5 M5 1/8 1/8 1/4 3/8
M5 M5 1/8 1/8 1/4M5
3/8 3/8
M5 M5 1/8 1/8 1/4 3/8 3/8
1/8 1/4M5
M5 1/8 1/4 3/8
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
47
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MGPA Mit pneumatischer Dämpfung
M5 1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
CY3B/3R Grundausführung
M3
Serie2,5 4 8 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Kolbenstangenloser Zylinder mit magnetischer Kupplung
126
MGP Kompaktzylinder mit Führung
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Kompaktzylinder mit Führung
126
MGJ Miniaturzylinder mit Führungsstangen
Anschlussgröße
Anschlussgröße
M5 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 1/4
M3
M5 M5 1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
M5M5
Weitere Varianten der Serie MGP auf der nächsten Seite.
M3
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
48 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MGPS Mit verstärkter Führung
MGT Führungszylinder und manuell betätigter Schwenktisch
MGF Kompakter Führungstisch
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Führungszylinder
126
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Hochleistungszylinder
126
MGZ/MGZR Hochleistungszylinder
Anschlussgröße
Anschlussgröße
1/4 3/8 3/8
M5 1/8 1/8 1/4 1/4 1/4 3/8
1/4 1/41/8
MGPA Ausführung mit Präzisionsführung
M5 1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
M3
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Kompaktzylinder mit Führung
126
MGP Endlagenverriegelung
Anschlussgröße
1/4 3/8
1/8 1/8 1/8 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8
M5
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
49
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
CXSW Zylinder mit durchgehender Kolbenstange
CXSR Mit Endlagenverriegelung hinten
CXSA Mit pneumatischer Dämpfung
CXS Grundausführung
Serie2,5 4 8 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Doppelkolbenzylinder
126
CXSJ MiniaturausführungAnschlussgröße
M5 M5
M5M5
M5M5
M5M3
M5 M5 1/8 1/8
M5 M5 M5 1/8
M5 M5 1/8 1/8
M5 M5 1/8 1/8
M5 1/8 1/8
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Schlitteneinheit
126
CXW Eingebauter StoßdämpferAnschlussgröße
M5 M5 1/8 1/8M5
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
50 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Kompaktzylinder mit Feststelleinheit
Serie16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]
Kompaktzylinder mit Feststelleinheit
CLQAnschlussgröße
Klemm-ring
eineRichtung
Verriegelungs-richtung
Verriegelungs-methode
Kompaktzylinder mit Führung und FeststelleinheitMLGP
Klemm-ring
eineRichtung
Kolbenstangenloser ZylinderML1C
Anschlussgröße
Flachzylinder mit FeststelleinheitMLU
Kompaktzylinder mit pneumatischer Dämpfung und FeststelleinheitRLQ
Klemm-schuh
beideRichtungen
Klemmring eineRichtung
Klemm-ring
eineRichtung
( ): Verriegelungsanschluss
( ): Verriegelungsanschluss
1/4(1/8)
1/8(1/8)
1/4(1/8)
M5(M5)
M5(M5)
1/8(1/8)
3/8(1/8)
3/8(1/4)
1/4(1/8)
1/8(1/8)
1/4(1/8)
1/8(M5)
1/8(M5)
1/8(1/8)
3/8(1/8)
3/8(1/4)
1/4(M5)
1/8(M5)
1/4(M5)
1/8(M5)
1/8(1/8)
1/8(1/8)
1/4(1/8)
M5(M5)
1/4(1/4)
1/8(1/8)
1/8(1/8)
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
51
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
REC Sinuszylinder
REAH/REBH Präzisionsausführung
REAL Kugelbuchsen
REAS Gleitlager
REAR/REBR Direktmontage
Kolbenstangenloser Sinuszylinder
REA Grundausführung
1/4 1/41/8 1/8 1/4
1/8 1/8
M5 1/8 1/8 1/8 1/4
M5 1/8 1/8 1/8 1/4
M5
M5
M5 M5 1/8 1/8 1/8
M5M5
(300 mm/s) (600 mm/s)
(300 mm/s) (600 mm/s)
1/8 1/4
1/8 1/8 1/8 1/4
Hochleistungszylinder
RHC Hochleistungszylinder
1/2 1/21/4 3/8 3/8 3/4 3/41/4
Leichtlaufzylinder
MQQ/MQM/MQP Metallisch dichtend
M5 1/8 1/8 1/8M5 M5 M5M5
12Serie
2,5 4 8 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]6
Anschlussgröße12
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
52 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
12Serie
2,5 4 8 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]6
Anschlussgröße12
RSA
1/8 1/4 1/4
RSH/RS1H Für schwere Lasten
RSG Mit einstellbarer Einbauhöhe
Stopperzylinder
RSQ Mit fester Einbauhöhe
M5 M5 1/8 1/8 1/8
1/8 1/8 1/4 1/4M5
1/8 1/8
3-Stellungszylinder
RZQ 3-Stellungszylinder
1/4 1/41/8 1/8
Vereinzler
MIW/MIS Vereinzeler
1/8M5 M5
1/8
M3 M5
CE1/CEU5 CE1: Zylinder, CEU5: Multi-Counter
M5 M5 1/4 1/41/8 1/8
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]126
Anschlussgröße
Positionierzylinder
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
53
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
HYG Mit Führungen
M10 M10M8 M8
HYB Runde Ausführung
1/4 1/41/8 1/8
12Serie
2,5 4 8 10 15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]6
Anschlussgröße12
ISO-Standard
1/4 3/81/8 1/4
Zylinder für hygienische Anwendungen
HYQ Grundausführung
1/4 1/41/8 1/8M5M5
Zylinder aus rostfreiem Stahl mit Einbauabmessungen gemäß ISO 6432C5G
Zylinder aus rostfreiem Stahl
CJ5-SCG5-S
Zylinder aus rostfreiem Stahl
M5 1/4 1/41/8 1/81/8M5 1/8 1/23/8
M5 M5 3/8 1/2
M5 M6
HYC
54 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
JS Ausführung aus rostfreiem Stahl
JB Für Kompaktzylinder
JAH Für schwere Lasten
Kompaktausführungmax. Energieabsorption (J) 1.96 11.8 19.6
Hubdämpfung [mm] 4 7 8
Kühlmittelresistente Ausführungmax. Energieabsorption (J) 5.88 19.6
Hubdämpfung [mm] 7 12
58.8
15
147
25
RBL
SerieM8 M10 M16 M20 M27 M30 M32
Gewindegröße
Stoßdämpfer
M25M14
RB Standardausführungmax. Energieabsorption (J) 2.94 5.88 19.6
Hubdämpfung [mm] 6 7 12
58.8
15
147
25
RBQ33.3 49.0
8.5 13
Ausgleichselement
Serie2,5 4 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140 160 180 200 250 300
Bezeichnung/Kolbendurchmesser [mm]126
JA Standardausführung
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
55
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MSUA Schwenktisch/Präzisionsausführung
CRB1 Schwenkantrieb
MSUB Schwenktisch
CRBU2 Schwenkantrieb/Direktmontage
Serie1 3 10 15 30 40 50 63 70 80 100 200 90° 100° 180° 190° 270°
Baugrößen
Serienvarianten Drehflügelantrieb
207
Schwenkwinkel0.5
CRB2 Schwenkantrieb
2
Drehmoment (bei 0.5 MPa) N.m
0,12(0,25)
0,32(0,65)
0,70(1,45)
1,83(3,70)
3,73(7,59)
: Einfacher Drehflügelantrieb( ): Doppelter Drehflügelantrieb
0,12(0,25)
0,32(0,65)
0,7(1,45)
1,83(3,70)
3,73(7,59)
5,69(11,8)
10,8(22,7)
18(36,5)
35,9(72,6)
0,11 0,31 0,69 1,78
0,11(0,23)
0,31(0,62)
0,69(1,42)
1,78(3,63)
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
56 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MSQ Schwenktisch (mit Einstellschraube und integriertem Stoßdämpfer)
CRA1 Schwenkantrieb
MSQ Schwenktisch (mit externem Stoßdämpfer)
MSQ Schwenktisch in Miniaturausführung (mit Einstellschraube)
CRQ2 Kompakt-Schwenkantrieb
Serie1 3 10 15 30 40 50 63 70 80 100 90° 100° 180° 190° 270°
Baugrößen
Serienvariationen mit Zahnstange und Ritzel
207
Schwenkwinkel0.5
CRJ Miniatur-Schwenkantrieb
80° bis
100°
170° bis
180°
2
0° bis
190°
200
0° bis
190°
Serie40 5 15 20 25 30 40 50 75 90° 100° 180° 190° 270°
Kolben-Ø [mm]
Hub-Schwenkeinheit
10
Schwenkwinkel32
MRQ Hub-Schwenkeinheit100
80° bis
100°
170° bis
190°
Standardhub [mm]
0,042 0,095
Drehmoment (bei 0.5 MPa) N.m : einfache Zahnstange( ): doppelte Zahnstange
9,27 17,2 31,7 74,31,91
(0,3) (0,75) (1,84) (3,11) (5,3)
(0,09) (018) (0,29) (0,56)
(0,89) (1,84) (2,73) (4,64) (6,79) (10,1) (19,8)
(0,89) (1,84) (2,73) (4,64)
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
57
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie8 12 16 20 30 32 40 50 63 80 100 125
Baugrößen
Serienvarianten Parallelgreifer
25156 10
Außengreifkraft (bei 0.5 MPa) N
MHZA2/MHZAJ2-6 Kompakte Serien (ohne Signalgeber)
3.3
MHZ2 Standardausführung
42 65 158 254343.3 11
MHZJ2 Standardausführung mit Staubschutz
42 65343.3 11
MHZL2 Langhubausführung
42 653411
MHF2 Flache Ausführung
14148 9019
MHL2 Weite Öffnung
74 131 228 3964514
MHR2 Mit Drehflügelantrieb (2 Finger)
33 582412
MHR3 Mit Drehflügelantrieb (3 Finger)
2412
MHK2 Greifer mit Prismenführung
46 803115
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
58 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie8 12 16 20 30 32 40 50 63 80 100 125
Baugrößen
Serienvarianten Parallelgreifer
25156 10
Außengreifkraft (bei 0.5 MPa) N
MHS2 Mit Gleitführung - 2 Finger
11137 63 177 28021 502
MHS3 Mit Gleitführung - 3 Finger
7425 42 118 18714 335 500 750 1270
MHSJ3 Mit Gleitführung - 3 Finger, mit Staubschutz
7425 42 118 18714 335 500
MHSH3 Mit Gleitführung - 3 Finger, mit Durchgangsbohrung
7425 42 118 18714 335 500
MHSL3 Mit Gleitführung - 3 Finger, mit Langhub
7425 42 118 18714 335 500 750 1270
MHS4 Mit Gleitführung - 4 Finger
5519 31 88 14010 251
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
59
Antriebe
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
MHC2 Standardausführung
1.36
Serie7 12 16 20 30 32 40 50 63 80 100 125
Baugrößen
Serienvarianten Winkelgreifer
25156 10
Außengreifmoment (bei 0.5 MPa) Nm
MHC2-6/MHCA2-6 Ausführung mit kurzem Gehäuse
0.038
MHCM2-7S Kompaktausführung
0.017
MHT2 Mit Kniehebel
12.4 36 63 106
MHY2 180°-Winkel, Nockenwelle
MHW2 180°-Winkel, Zahnstange
1.610.30 0.73 3.70
0.16 1.10 2.280.54
8.27
Serie7 12 16 20 30 32 40 50 63 80 100 125
Baugrößen
Schwenkgreifer
25156 10
Außengreifkraft (bei 0.5 MPa) N
MRHQ Schwenkgreifer
9 30 40 65
180°90°
Schwenk-winkel
±10° ±10°
0.10 0.39 0.70
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
60 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Einfach Ausführung
E-MY2LZ LX
LG1LJ1 LTF
Suchen Sie einen einfachen Elektro-Zylinder, der wie ein Druckluftzylinder für einfache Hin-und Herbewegungen betrieben werden kann? Dann ist der in zwei Größen erhältliche, mit einem 24VDC-Motor betriebene LZ-Elektrozylinder das Richtige für Sie. Wenn Sie ihn in Kombination mit einer LC3-Richtungssteuerung verwenden, die ähnlich wie Elektroventile mit EIN/AUS-Signalen betrieben wird, kann er eine Betriebsgeschwindigkeit von bis zu 200mm/s und eine Schubkraft bis zu 196N erreichen. Verschiedene Montageoptionen und Hublängen bis zu 200mm sind für diesen Zylinder erhältlich. Wenn keine Druckluft zur Verfügung steht, bietet er somit für einfache Anwendungen die perfekte Lösung.
Elektrozylinder e-kolbenstangenloserAntrieb
Elektrischer Antriebfür kurze Hübe
Diese kolbenstangenlosen Antriebe verbinden die Betriebsgeschwindigkeit, die kontrollierte Bedienung und die Betriebsleistung eines elektrischen Antriebs mit der einfachen Funktionsweise eines Druckluftzylinders durch den Einsatz einer schnellen und einfachen 3-Schritt-Setup-Bedienung. Dieser Antrieb kann mit seinem Riemenantrieb und seinen Hüben zwischen 50 - 1000mm Betriebsgeschwindigkeiten von bis zu 1000mm/s und eine Beschleunigung von 0.5g erreichen. Er ist in zwei Größen mit Kreuzrollenführung oder Präzisionsführung für Maximalnutzlasten von 5 bzw. 10kg erhältlich.
Derzeit in drei Kompaktausführungen erhältlich: als Schlitten in flacher Ausführung (LXF), mit Führungsstange (LXP) und als Schlittenversion mit erhöhter Steifigkeit (LXS). Durch Einbau von entweder 2- oder 5-Phasen-Schrittmotoren sind diese Hochleistungsantriebe in der Lage, außergewöhnliche Kräfte zu entwickeln und Lasten von bis zu 10kg bei Geschwindigkeiten bis zu 200mm/s zu transportieren. Darüber hinaus beeindrucken sie mit Wiederholgenauigkeiten von +/- 0.03 und +/- 0.05mm je nach Modell durch einen hohen Präzisionsgrad.
Die gesamte Spanne der elektrischen Antriebe kann mit zwei verschiedenen Arten von Linearführungen und drei verschiedenen Arten von Spindeln ausgestattet sowie zusammen mit unserem LC8 Controller betrieben werden. Mit ihrer hohen Präzision, doppelten Montage und vielfachen Kabeleingangsoptionen bieten diese Antriebe die Möglichkeit, X-Y-Achsen-Funktionen auszuführen und sind somit die Ideallösung für Pick-and-Place- sowie Palletieranwendungen.
Mit seinem platzsparendem Design bietet dieser von oben oder von unten montierbare Kompaktantrieb eine hohe Steifigkeit und eine hohe und kontrollierte Linearführung. Diese Antriebe sind für den Einsatz unserer neuesten LC8-Controller mit AC-Servomotoren konzipiert und bieten höchste Präzision und Flexibilität.
Diese Leicht- und Kompaktausführung des Antriebs ist ein einteiliges System und gleichzeitig Ergebnis des Einbaus einer Linearführung in den Tragrahmen. Der Schlitten mit rotierendem Kugellager und Rahmen aus martensitischem, rostreiem Stahl weist eine hohe Steifigkeit und eine hohe Gleitgenauigkeit auf. Er ist in zwei Größen erhältlich und kann mit 100 und 200W AC-Servomotoren betrieben werden. Er wurde für den Einsatz mit dem LC8-Controller konzipiert und stellt die Ideallösung für platzsparende Hochleistungsanwendungen dar.
Elektrischer Antrieb Elektrischer Antriebflache Bauform
Elektrischer Antrieb mitintegrierter Führung
Erweiterte Ausführung
Elektrische Antriebe
61
Luftaufbereitung
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
System-Nr. Anwendungsbeispiel
Luft ohne Wassertropfen
Trockenluft
Trockenluft
Trocken- und Reinluft
Trocken- und Reinluft
Desodorierte Luft
Reinluft mit niedrigem Taupunkt
Reinluft mit niedrigem Taupunkt(für Reinraum)
Filtration(95%-igePartikel-filtration)
3 µm
0.3 µm
0.01 µm
—
max.1 mg/m3
(ANR)·
0.8 ppmmax.
0.1 mg/m3
(ANR)·
0.08 ppmmax.
0.01 mg/m3
(ANR)·
0.008 ppm
max.0.004 mg/m3
(ANR)·
0.0032 ppm
max.0.004 mg/m3
(ANR)·
0.0032 ppm
max.0.01 mg/m3
(ANR)·
0.008 ppm
—
max. 35 Partikelmit einem Durchmesser
von mindestens0.3µ/10 l (ANR)
(max 100 Partikel /ft3 max.)
Partikel mit einemDurchmesser von
mindestens 0.1 µm0 Stk./6 l
Ölgeruch
Ölgeruch
KeinÖlgeruch
KeinÖlgeruch
Ölnebel-konzentration Reinheit
FeuchtigkeitQualitäts-
klasse
Anm. 2)
Anm. 1)
Anm. 1)
3, –, –
3, 4, –
2, 4, 3
1, 4, 2
1, 4, 1
1, 2, 1
Taupunkt Wasser-gehalt
Taupunkt beiatmosphärischem
Druck: 6°C·0.7 MPa Druck-Taupunkt: 40°C
Taupunkt beiatmosphärischem
Druck:–14 bis –23°C
·0.7 MPa
atmosphärischerDruck-Taupunkt:
3 bis 15°C
Taupunkt beiatmosphärischem
Druck:–30 bis –60°C
·0.7 MPa Druck-
Taupunkt:–6 bis –42°C
7 g/m3
(ANR)(bei 0.7 MPa
25°C)
Ölgeruch
Produktbezeichnung
Modell
max. Eingangstemperatur
Kolbenkompressor
Rotationskompressor
Weitere technische DatenWeitere Modelle
Filtration(95%-ige Partikelfiltration)
Ölnebelkonzentration Ausgang: max.
Ausgangsreinheit
Taupunkt bei atmosphärischem Druck[Eingangsdruck bei 0.7 MPa]
Durchfluss l/min (ANR)
Verunreinigung in Druckluft
DruckluftreinigungDurchfluss im System
A
B
C
D
E
F
G
H
1.7 g/m3
(ANR)bis
0.8 g/m3
(ANR)
0.5 g/m3
(ANR)bis
0.02 g/m3
(ANR)
• Betrieb als Luftgebläse(Einfaches Entfernen von Partikeln)
• generellesDruckluftwerkzeug
• Gleiche Verwendung wie bei "A" und bei hohem Temperaturabfall in der Mitte der Leitung.
• Allgemeine pneumatische Anlagen
• Allgemeine Lackieranwendungen
• Hochaufgelöstes Lackieren • Sequenzcontroller• Messgerät • Instrumentierung• Trocknen und Reinigen (Präzisionsteile)• Werkzeugmaschinen (pneumatische Lager)
• Wenn kein Gefriertrockner in einer Nebenleitung vorhanden ist.
• in die Anlage integriert (Werkzeugmaschinen, 3D Messgeräte etc.)
• Mischvorgang, Transport, Trocknen und Verpacken
• Lebensmittelindustrie (außer direkter Gebläsevorgang bei Lebensmitteln)
• Trocknen von elektrischen und elektronischen Geräten
• Trocknen eines Fülltanks • Pulvertransport • Ozonisator• Ansteuergerät bei niedrigen Temperaturen
• Gebläsevorgang bei Halbleiterteilen in einem Reinraum
Anm. 1) Bei einem Wert der Ölnebelkonzentration (Ausstoßkonzentration des Druckluftkompressors) auf der Eingangsseite von max. ca. 30 mg/m3
(ANR).Anm. 2) Dies bedeutet, dass die Druckluftqualitätsstufe nach ISO8573-1:1991 (JIS B8392-1:2000) (siehe Seite 4) und die höchste Qualitätsstufe eines
jeden Systems erreicht werden.
62
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
VerwendbarerKompressor5.5 kW(7 PS) bis 220 kW(300 PS)
HAA
HAW
Hauptleitung Nebenleitung Endleitung
Volumen
Drucklufttank
AT
AT AFF
IDF
IDU
AM
AMH
AMH IDG AME
AMF
AMFSFASFBSFC
AMEAMDAMAMH
AME
AME
AMD
AMDAM
IDG
IDG
AMD
AMH
AMH
AM ID
IDAM
AMG
HAA, HAW
HAA oderHAW
IDF IDU AMG AMH AMD IDG SFA, SFB, SFCAME AMFAM IDAFF
Druckluft -NachkühlerWasser-Nachkühler
Wählen Sie einenLuftnachkühleroder einen Wassernachkühler.
Hauptleitungs-filter
Drucklufttank
Wasserabscheider
Mikrofilter
Submikrofilter
Submikrofilter mitVorfilter
Absorbtions-
Kältetrockner
Kältetrockner(für hoheEingangslufttemperatur)
Hauptleitungs-filter Kältetrockner Wasserabscheider Absorbtions-Mikrofilter Submikrofilter
mit Vorfilter GeruchsfilterSubmikrofilter SupermikrofilterMembranlufttrockner Reingas-Filter
100°C 60°C
3 µm 0.3 µm 0.01 µm 0.01 µm0.01 µmWassertopfenbeseitigungsrate:
99 %0.01 µm
(0.3 µm mit Vorfilter)
1 mg/m3 (ANR)[0.8 ppm]
0.01 mg/m3 (ANR)[0.008 ppm]
0.004 mg/m3 (ANR)[0.0032 ppm]
0.1mg/m3(ANR)[0.08 ppm]
max. 35 Partikel mit einemDurchmesser von mindestens
0.3µ/10 l (ANR)max 100 Partikel / ft3 max.
Partikel mit einem Durchmesservon mindestens0.1 m 0 Teile/6
60 bis 80°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
50°C, 55°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
80°C, 120°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
50°C 60°C 60°C 60°C50°C 50°C
1000 bis 5700300 bis 18000
70°C70°C, 180°C
(Der Wert variiert je nach Modell.)
300 bis 42000 100 bis 65000 320 bis 12400 300 bis 12000 80 bis 780 200 bis 12000 200 bis 40000 10 bis 1000 200 bis 12000 200 bis 40000 26 bis 30075 bis 30050 bis 150100 bis 3000 l
A
B
C
D
E
F
G
H
Bei Anschluss an Kompressornicht erforderlich.
Bei Anschluss an Kompressornicht erforderlich.
Im Falle eines Hubkompressors: erforderlich, da er heiß wird, wodurchKohlenstoff und Teer entsteht. Im Falle einesSchraubenkompressors: nicht erforderlich
Pulsierungsab-schwächung,Ablagerung,
Kühlung
KühlungWassertropfentrennung
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Membranlufttrockner
Reingas-Filter
Membranlufttrockner
Supermikro-filter
Geruchsfilter
Rotationskompressor: Luftdrucktank ist nichtwegen der geringen Pulsierung erforderlich,sondern zum Zweck der Ablagerung nötig.
VerwendbarerKompressor7.5 kW (10 PS) bis37 kW (50 PS)
VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis240 kW (320 PS)
Ausgangsdruck-Taupunkt bei Druck:10°C (bei 0.7 MPa)(0.7 MPa, bei 35°C)VerwendbarerKompressor0.75 kW (1 PS) bis370 kW (500 PS)
Taupunkt beiatmosphärischem Druck–15°C, –20°C(0.7 MPa, bei 25°C)
Taupunkt bei atmosphärischem Druck–30°C, –50°C(0.7 MPa, bei 35°C) Taupunkt bei
atmosphärischem Druck–40°C, –60°C(0.7 MPa, bei 25°C)
Mit Farbanzeigefür Element
Ausgangsdruck-Taupunkt bei Druck:10°C(0.7 MPa, bei 55°C)VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis75 W (100 PS)
VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis110 W (150 PS)
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Filtration
Desodorierung
präzises Filtern
HAA oderHAW
–17°C –17°CEingangstemperatur 35°C Eingangstemperatur 35°C Eingangstemperatur 25°C Eingangstemperatur 25°CEingangstemperatur 55°C
–30°C –50°C –15°C –20°C –40°C –60°C
DruckgefäßKlasse 2
Mit 0.3 µmVorfilterintegriert /AM+AMD
63
Luftaufbereitung
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
VerwendbarerKompressor5.5 kW(7 PS) bis 220 kW(300 PS)
HAA
HAW
Hauptleitung Nebenleitung Endleitung
Volumen
Drucklufttank
AT
AT AFF
IDF
IDU
AM
AMH
AMH IDG AME
AMF
AMFSFASFBSFC
AMEAMDAMAMH
AME
AME
AMD
AMDAM
IDG
IDG
AMD
AMH
AMH
AM ID
IDAM
AMG
HAA, HAW
HAA oderHAW
IDF IDU AMG AMH AMD IDG SFA, SFB, SFCAME AMFAM IDAFF
Druckluft -NachkühlerWasser-Nachkühler
Wählen Sie einenLuftnachkühleroder einen Wassernachkühler.
Hauptleitungs-filter
Drucklufttank
Wasserabscheider
Mikrofilter
Submikrofilter
Submikrofilter mitVorfilter
Absorbtions-
Kältetrockner
Kältetrockner(für hoheEingangslufttemperatur)
Hauptleitungs-filter Kältetrockner Wasserabscheider Absorbtions-Mikrofilter Submikrofilter
mit Vorfilter GeruchsfilterSubmikrofilter SupermikrofilterMembranlufttrockner Reingas-Filter
100°C 60°C
3 µm 0.3 µm 0.01 µm 0.01 µm0.01 µmWassertopfenbeseitigungsrate:
99 %0.01 µm
(0.3 µm mit Vorfilter)
1 mg/m3 (ANR)[0.8 ppm]
0.01 mg/m3 (ANR)[0.008 ppm]
0.004 mg/m3 (ANR)[0.0032 ppm]
0.1mg/m3(ANR)[0.08 ppm]
max. 35 Partikel mit einemDurchmesser von mindestens
0.3µ/10 l (ANR)max 100 Partikel / ft3 max.
Partikel mit einem Durchmesservon mindestens0.1 m 0 Teile/6
60 bis 80°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
50°C, 55°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
80°C, 120°C(Der Wert variiertje nach Modell.)
50°C 60°C 60°C 60°C50°C 50°C
1000 bis 5700300 bis 18000
70°C70°C, 180°C
(Der Wert variiert je nach Modell.)
300 bis 42000 100 bis 65000 320 bis 12400 300 bis 12000 80 bis 780 200 bis 12000 200 bis 40000 10 bis 1000 200 bis 12000 200 bis 40000 26 bis 30075 bis 30050 bis 150100 bis 3000 l
A
B
C
D
E
F
G
H
Bei Anschluss an Kompressornicht erforderlich.
Bei Anschluss an Kompressornicht erforderlich.
Im Falle eines Hubkompressors: erforderlich, da er heiß wird, wodurchKohlenstoff und Teer entsteht. Im Falle einesSchraubenkompressors: nicht erforderlich
Pulsierungsab-schwächung,Ablagerung,
Kühlung
KühlungWassertropfentrennung
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Trennung, Filtern
Membranlufttrockner
Reingas-Filter
Membranlufttrockner
Supermikro-filter
Geruchsfilter
Rotationskompressor: Luftdrucktank ist nichtwegen der geringen Pulsierung erforderlich,sondern zum Zweck der Ablagerung nötig.
VerwendbarerKompressor7.5 kW (10 PS) bis37 kW (50 PS)
VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis240 kW (320 PS)
Ausgangsdruck-Taupunkt bei Druck:10°C (bei 0.7 MPa)(0.7 MPa, bei 35°C)VerwendbarerKompressor0.75 kW (1 PS) bis370 kW (500 PS)
Taupunkt beiatmosphärischem Druck–15°C, –20°C(0.7 MPa, bei 25°C)
Taupunkt bei atmosphärischem Druck–30°C, –50°C(0.7 MPa, bei 35°C) Taupunkt bei
atmosphärischem Druck–40°C, –60°C(0.7 MPa, bei 25°C)
Mit Farbanzeigefür Element
Ausgangsdruck-Taupunkt bei Druck:10°C(0.7 MPa, bei 55°C)VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis75 W (100 PS)
VerwendbarerKompressor2.2 kW (3 PS) bis110 W (150 PS)
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Entfeuchtung
Filtration
Desodorierung
präzises Filtern
HAA oderHAW
–17°C –17°CEingangstemperatur 35°C Eingangstemperatur 35°C Eingangstemperatur 25°C Eingangstemperatur 25°CEingangstemperatur 55°C
–30°C –50°C –15°C –20°C –40°C –60°C
DruckgefäßKlasse 2
Mit 0.3 µmVorfilterintegriert /AM+AMD
64
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
max. 35 Partikel mit einem Durchmesser von mindestens
0,3 µm/10 l (ANR)(100 Partikel/ft3 max.)
0 Partikel mit einem Durchmesser von
mindestens 0.1 µm/6 l
53
0.3 1 [0.8]0.1 [0.08]
–14 bis –23–30 bis –60–14 bis –60
0.01 [0.008]
0.01
LuftfilterHauptleitungsfilterMikrofilterSubmikrofilter
Supermikrofilter
Geruchsfilter
Reingas-Filter
Kondensatfang Nachkühler LuftNachkühler WasserGefriertrocknerKältetrocknerMembranlufttrockner
AFAFFAM
AMD
AME
AMFSFASFBSFC
AMGHAAHAW
IDF/ IDUID
IDG
Ölnebel-konzentrationam Ausgang
max.mg/m3 (ANR)
[ppm]
Ausgangsreinheit
—
—
—
Geruch
Desodorisierung des Ölgeruchs
TropfenFeuchtigkeitÖlnebelFeste Fremdkörper
Technische Informationen
rot: entfernt : nicht entfernt : als Nebeneffekt entfernt
Produktbezeichnung ModellWasserdampf
Filtrierungs-rate(%)
99
123456
Qualitäts-klasse
0.1151540—
Max.Partikelgröße
(µm)
–70–40–203710
Mindestdruck-Taupunkt (°C)
0.010.11.0525—
max.Ölkonzentration
(mg/m3)
Partikeldurchmesser
leichter Nebel
dichter Nebel
Staub
Zigarettenrauch Regentropfen
Öldampf Schimmel/Mehltau
Virus PollenBakterien
Sporen
0.01 µm 0.1 µm 1 µm 10 µm 100 µm 1000 µm (1 mm)
Lesen der TabelleBsp. Unter folgenden Bedingungen:
Größe der festen Partikel: 0.1 µmDruck-Taupunkt: 3°CÖlkonzentration: 0.1 mg/m3
Die Qualitätsklasse wird mit 1, 4, 2 angegeben.
Taupunkt ISO DruckluftqualitätsklassenWenn Luft unter konstantem Druck gekühlt wird und Wasser sich zu Tau sättigt. Die Temperatur bei der Kondenswasser gebildet wird, bezeichnet man als Taupunkt.Taupunkt bei atmosphärischem Druck: Taupunkt unterhalb des atmosphärischen Drucks<Bsp.> Blasen Sie die Druckluft in die Umgebung:
Tau tritt auf bei Kühlung unterhalb des atmosphärischen Drucks
Druck-Taupunkt: Taupunkt unter Druckanwendung<Bsp.> Druckluftleitung:
Kondensiert wenn Kühlung unterhalb des Drucktaupunktes.
Der Grad der Druckluftreinheit mit festen Partikeln, Wasser und Öl gemäß ISO 8573-1: 1991 (JIS B8392-1: 2000).
mit Elektronenmikroskop sichtbar mit optischem Mikroskop sichtbar sichtbar mit bloßem Auge
Zu entfernende Verunreinigungen nach Druckluftaufbereitungsanlage
Partikeldurchmesser (Richtwert)
Filtrations-Minimal-
durchmesser fester Bestandteile größer als 95%
(µm)
65
Luftaufbereitung
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
max. 35 Partikel mit einem Durchmesser von mindestens
0,3 µm/10 l (ANR)(100 Partikel/ft3 max.)
0 Partikel mit einem Durchmesser von
mindestens 0.1 µm/6 l
53
0.3 1 [0.8]0.1 [0.08]
–14 bis –23–30 bis –60–14 bis –60
0.01 [0.008]
0.01
LuftfilterHauptleitungsfilterMikrofilterSubmikrofilter
Supermikrofilter
Geruchsfilter
Reingas-Filter
Kondensatfang Nachkühler LuftNachkühler WasserGefriertrocknerKältetrocknerMembranlufttrockner
AFAFFAM
AMD
AME
AMFSFASFBSFC
AMGHAAHAW
IDF/ IDUID
IDG
Ölnebel-konzentrationam Ausgang
max.mg/m3 (ANR)
[ppm]
Ausgangsreinheit
—
—
—
Geruch
Desodorisierung des Ölgeruchs
TropfenFeuchtigkeitÖlnebelFeste Fremdkörper
Technische Informationen
rot: entfernt : nicht entfernt : als Nebeneffekt entfernt
Produktbezeichnung ModellWasserdampf
Filtrierungs-rate(%)
99
123456
Qualitäts-klasse
0.115
1540—
Max.Partikelgröße
(µm)
–70–40–2037
10
Mindestdruck-Taupunkt (°C)
0.010.11.0525—
max.Ölkonzentration
(mg/m3)
Partikeldurchmesser
leichter Nebel
dichter Nebel
Staub
Zigarettenrauch Regentropfen
Öldampf Schimmel/Mehltau
Virus PollenBakterien
Sporen
0.01 µm 0.1 µm 1 µm 10 µm 100 µm 1000 µm (1 mm)
Lesen der TabelleBsp. Unter folgenden Bedingungen:
Größe der festen Partikel: 0.1 µmDruck-Taupunkt: 3°CÖlkonzentration: 0.1 mg/m3
Die Qualitätsklasse wird mit 1, 4, 2 angegeben.
Taupunkt ISO DruckluftqualitätsklassenWenn Luft unter konstantem Druck gekühlt wird und Wasser sich zu Tau sättigt. Die Temperatur bei der Kondenswasser gebildet wird, bezeichnet man als Taupunkt.Taupunkt bei atmosphärischem Druck: Taupunkt unterhalb des atmosphärischen Drucks<Bsp.> Blasen Sie die Druckluft in die Umgebung:
Tau tritt auf bei Kühlung unterhalb des atmosphärischen Drucks
Druck-Taupunkt: Taupunkt unter Druckanwendung<Bsp.> Druckluftleitung:
Kondensiert wenn Kühlung unterhalb des Drucktaupunktes.
Der Grad der Druckluftreinheit mit festen Partikeln, Wasser und Öl gemäß ISO 8573-1: 1991 (JIS B8392-1: 2000).
mit Elektronenmikroskop sichtbar mit optischem Mikroskop sichtbar sichtbar mit bloßem Auge
Zu entfernende Verunreinigungen nach Druckluftaufbereitungsanlage
Partikeldurchmesser (Richtwert)
Filtrations-Minimal-
durchmesser fester Bestandteile größer als 95%
(µm)A
norg
anisc
heSä
uren
Anor
gani
sche
Alka
li
Org
anisc
heLö
sung
smitt
el
Div
erse
s(Ö
l, G
as e
tc. )
Salz
säur
e (1
0%)
Chr
om (5
0%)
Bors
äure
Schw
efel
säur
ePh
osph
orsä
ure
Am
mon
ium
hydr
oxid
Nat
ronl
auge
Kaliu
mhy
drox
id, w
ässr
ig (K
alkm
ilch)
Mag
nesiu
mhy
drox
idA
cety
len
Met
hans
äure
Zitro
nens
äure
[10%
]Es
sigsä
ure
Milc
hsäu
re - w
ässr
igLe
inöl
Kaliu
mch
lorid
- du
rcht
ränk
tKa
lziu
mch
lorid
- w
ässr
igPe
trole
umN
atriu
mhy
poch
lorit
- du
rcht
ränk
tKo
chsa
lzKo
hlen
diox
idEr
dgas
B D A C B B B A B A B A D A A A A A B A A A
A A A A A C B A A A C A D A A A A A A A A A
A B A A A A A A A A A A A A B A A D B A B D
C C A C C A B B A A B B B B A C C A C A A A
A A A A A - A A A A A A B A A A A A A A - A
rostf
reie
r Sta
hl1.
4301
Nitr
ilkau
tschu
kN
BR(-4
0 bi
s 70
°C)Dic
htun
gC
J5, C
G5
Geh
äuse
Poly
prop
ylen
PP(-2
0 bi
s 80
°C)
EPD
Möl
frei
Geh
äuse
Dic
htun
gKP
C D C D C B D C B A C D C D B D D A D - A A
Alu
min
ium
AL
B D A C B B B A B A B A D A A A A A B A A A
Nitr
ilkau
tschu
kN
BR(-4
0 bi
s 70
°C)
A A A A A C B A A A C A D A A A A A A A A A
Fluor
kauts
chuk
FKM
C C A C C C C A A A C B C B A A A A C A - A
POM
(0 b
is 60
°C)
B D A C B B B A B A B A D A A A A A B A A ANBR
(-40
bis
70°C
)
Dic
htun
gG
ehäu
seM
GP-
XC6,
CQ
2-XC
6G
ehäu
seD
icht
ung
KGZy
linde
r und
Zub
ehör
Dross
elrüc
kschla
gven
til un
d Vers
chrau
bung
enZy
linde
r und
Zub
ehör
Dros
selrüc
kschla
gven
til un
d Vers
chrau
bung
enSc
hlau
chTP
H/T
PS
(-20
bis
80°C
)A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A - A
Poly
ethy
len
PEFlu
orka
utsch
ukFK
M(-1
0 bi
s 15
0°C
)
Beein
träch
tigun
g de
r pne
umati
schen
Komp
onen
ten d
urch D
urchfl
ussm
edien
A =
kau
m b
eein
träch
tigt o
der g
ar n
icht
B =
leic
hte
Beei
nträ
chtig
unge
nC
= s
tark
e Be
eint
räch
tigun
gen
D =
Bee
inträ
chtig
ung
und
volls
tänd
ige
Zers
töru
ng-
= ni
cht g
eprü
ft
66
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
* Anm.) Pharmazie, Brauerei und Molkereibetriebe benötigen zusätzlich einen sterilen Filter in der Anwendung.
Bei Direktkontakt mit Produktenzusätzlich geruchsfrei
Festpartikel, 0.01µmRestölgehalt < 0.01µmgeruchsfrei < 0.004mg/m3
Aufbreitung von Druckluft
Allgemeine Empfehlungen für Druckluftanwendungen in der Lebensmittelindustrie (Klassifizierung der Druckluftqualität umDIN ISO 8573-1-Standards zu erfüllen): Ölklasse 1; Partikelklasse 1; Wasserklasse 4.
Druckluft für Lebens- und Genussmittelherstellung(Druckluftaufbereitung mit einem Kühltrockner, Taupunkt bei +3°C)
Filtrationsgrad für to DIN ISO 8573-1Klasse Verhältnis Staubrückstand Verhältnis Staubrückstand Staubrückstand
µm mg/m3 mg/m3 DTP °C g/m31 0.1 0.1 0.01 -70 0.0032 1 1 0.1 -40 0.1173 5 5 1 -20 0.884 15 8 5 +3 5.955 40 10 25 +7 7.736 - - - +10 9.967 - - - nicht angegeben
Verpackungsmaschine für Einsatz in Lebensmittel- und Pharmazieindustrie
Vorfilter, 5µmFestpartikel < 0.5µmRestölgehalt < 5mg/m3
Mikrofilter, 0.1µm - 0.3µm Festpartikel < 0.1µmRestölgehalt < 0.1mg/m3
Supermikrofilter, 0.01µmFestpartikel < 0.01µmRestölgehalt < 0.01mg/m3
67
Luftaufbereitung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
AFD20 bis 40 Submikrofilter: AFD
-- -- 0.01 µm
AFM20 bis 40 Mikrofilter: AFM
-- -- 0.3 µm
Serie
Modularelemente
AC Wartungseinheiten in Modulbauweise: AC
Serie
AF10 bis 60 Luftfilter: AF
-- -- 5 µm
Kombinationskomponente Anschlussgröße
0.05 bis 0.85 Anm.)
0.05 bis 0.85 Anm.)
0.05 bis 0.85 Anm.)
0.05 bis 0.85
0.05 bis 0.85
Luftfilter, Regler, Öler(AF + AR + AL)
Luftfilter, Mikrofilter, Regler(AF + AFM + AR)
Filter-Regler, Öler(AW + AL)
Filter-Regler, Mikrofilter(AW + AFM)
Luftfilter, Regler(AF + AR)
Anm.) Einstelldruck für M5-Anschluss liegt bei 0.05 bis 0.7 MPa.
Einstelldruck(MPa)
Baureihe Modulbauweise
Anschlussgröße Einstelldruck Behältervolumen Filtration
M5, 1/8, 1/4, 3/8,
1/2, 3/4, 1
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
68 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
AR20K bis 60K Regler mit Rückstrommechanismus: ARK
0.05 bis 0.85 MPa -- --
AR10 bis 60 Regler: AR
0.05 bis 0.85 MPa -- --M5, 1/8, 1/4, 3/8,
1/2, 3/4, 1
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4, 1
AWD Submikrofilter/Regler: AWD
0.05 bis 0.85 MPa -- 0.01 µm
AWM Mikrofilter/Regler: AWM
0.05 bis 0.85 MPa -- 0.3 µm
AW20K bis 40K Filter-Regler mit Rückflussfunktion: AWK
0.05 bis 0.85 MPa -- 5 µm
AW10 bis 60 Filter-Regler: AW
-0.05 bis 0.85 MPa -- 5 µm
Serie
AL10 bis 60 Druckluftöler: AL
-- 70 bis 135 cm3 --
Baureihe Modulbauweise
Anschlussgröße Einstelldruck Behältervolumen Filtration
M5, 1/8, 1/4, 3/8,
1/2, 3/4, 1
M5, 1/8, 1/4, 3/8,
1/2, 3/4, 1
1/8, 1/4, 3/8, 1/2,
3/4
1/8, 1/4, 3/8, 1/2
1/8, 1/4, 3/8, 1/2
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
69
Luftaufbereitung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Zwischenstück
Rückschlagventil
Druckschalter
Zwischenverteiler
4-fach-Zwischenverteiler
3-Wege-Restdruck-Absperrventil
Zwischenstücke undBefestigungselemente
Druckschalter mitZwischenstück
Ermöglicht den Ein-/Ausbau einer Komponente,ohne dafür die Leitungen entfernen zu müssen
Zum Umlenken des Luftstroms.
Kompaktschalter und Zwischenstückin einem Gerät
Verhindert Rückfluss aus dem Öler
Kompaktschalter
Ermöglicht den Leitungsanschluss in alle 4 Richtungen
Zum Ablassen des Restdrucks aus den Leitungen
Befestigungselemente für Modularbauweise
1/8, 1/4, 3/8
—
Modularbauteile
Anschlussgröße Funktion
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
M5, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
—
Serie
AV Startverzögerungsventil: AV2000 bis 5000
0.2 bis 1 MPa
Startverzögerungsventil
Anschlussgröße Betriebsdruck
1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
Anmerkungen
Ein Startverzögerungsventil erhöht allmählich den Ausgangsdruck nach der Erregung und lässt bei Nichterregung sofort den Druck ab.
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
70 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ARM Druckregler in Blockbauweise: ARM1000/200/2500/3000
0.05 bis 0.85 MPa1/8, 1/4, 3/8,
ARM Modulares Druckregelventil: ARM10/11
0.05 bis 0.7 MPaø 4, ø 6, ø 10,
1/4, 3/8
Serie
ARJ Miniatur-Regler: ARJ1020F, ARJ210, ARJ310
0.1 bis 0.7 MPa
Druckkontrolle
Anschlussgröße Einstelldruck
M5, 1/8ø 4, ø 6
Anmerkungen
Schnell-SchlauchanschlussSchalttafel montierbar
AR Vorgesteuerter Regler: AR425 bis 925, AR435 bis 935
0.02 bis 0.83 MPa
1/4, 3/8, 1/2, 3/4,
1 1/4, 1 1/2, 2
ARP Direktgesteuerter Präzisionsregler: ARP3000
0.005 bis 0.3 MPa1/4Empfindlichkeit 0.001 MPadirektbetrieben, entlüftend (mit Ablassfunktion)
ARX20 Druckregler bis zu 2 MPa Eingangsdruck: ARX20
0.05 bis 0.85 MPa1/8, 1/4Geeignet für Eingangsdrücke von 2 MPaZur Einstellung von Drücken kleiner Kompressoren am besten geeignet
IR Präzisionsregler: IR1000/2000/3000
0.005 bis 0.8 MPa1/8, 1/4, 3/8,
1/2
ZugspannungsregelungAndrucksteuerungEmpfindlichkeit: max. 0.2% vom Endwert
IRV Vakuumregler: IRV1000/2000/3000
–100 bis –1.3 kPa1/8, 1/4,3/8, 1/2
Vakuumdruck für Vakuumleitungen einstellbar
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
71
Luftaufbereitung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
VBA Druckverstärker: VBA
0.05 bis 2 MPa1/8, 1/4, 3/8, 1/2
ITV2090/2091 Elektronischer Vakuum-Regler: ITV2090/2091
–1.3 bis –80 MPa1/4
Serie
ITV0000 Kompakter elektropneumatischer Regler: ITV00000.001 bis 0.1 MPa0.001 bis 0.5 MPa0.001 bis 0.9 MPa
–1 bis –100 kPa
Druckkontrolle
Anschlussgröße Einstelldruck
ø4
Bemerkungen
Stufenlose Druckregelung proportional zu einem elektrischen Signal
ITV1/2/3000 Elektropneumatischer Regler: ITV1000/2000/3000
0.001 bis 0.1 MPa0.001 bis 0.5 MPa0.001 bis 0.9 MPa
1/8, 1/4, 3/8, 1/2
Stufenlose Druckregelung proportional zu elektrischem Signal
Drucksteuerung durch elektrische Signale
ALB Zentralöler: ALB900
1, 2, 3-Zoll-Flansch
Serie
AL Druckluftöler für großen Durchfluss: AL800/900
Druckluftöler
Anschlussgröße
1 1/4, 1 1/2, 2
Anmerkungen
Einzelölung
ALD/ALDU Jetölung: ALD600/900, ALDU600/900
3/4, 1, 1 1/4, 1 1/2,
2
Zentrale Mehrfachölung
Zentrale Mehrfachölung ohne Druckverlust in der Leitung
440, 1.000 cm3
Behältervolumen
2000, 5.000 cm3
5.000 cm3
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
72 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Serie
IDFA Kältetrockner: IDFAEingangsdruck:1.5 bis 16 bar
Eingangstemperatur:5 bis 50°C
Lufttrockner
Technische Daten Bemerkungen
Hocheffizienter WärmewechslerUmweltfreundliche KühlmittelISO8573-1-konform
IDG Membrantrockner: IDGLuftdurchfluss Ausgang [l/min(ANR)]:
25 bis 1000Luftdurchfluss Eingang [l/min(ANR)]:
62 bis 1400
Die Funktion der makromolekularen Membrantrockner ähnelt der von Filtern.
AMD Submikrofilter: AMD
Serie
AFF Hauptleitungsfilter: AFF
Ölnebelabscheider
Filtration
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
Anschlussgröße
AM Mikrofilter: AM
300 bis 42000
Nenndurchfluss [l/min (ANR)]
Serie
AF800/900 Druckluftfilter für großen Durchfluss: AF800/900
Druckluftfilter für großen Durchfluss
Anschlussgröße
1 1/4, 1 1/2, 2
Bemerkungen
Automatischer oder manueller AblassStandard5 µm Filtereinsatz
Filtration
3 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
300 bis 120000.3 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
200 bis 120000.01 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
AMH Submikrofilter mit Vorfilter: AMH
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
200 bis 120000.01 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
AME Supermikrofilter: AME
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
200 bis 120000.01 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
73
Luftaufbereitung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
1/8Die Druckdifferenz zwischen Ein- und Ausgangsseite eines Druckluftapparats kann auf einen Blick am Druckdifferenz-Manometer abgelesen werden. Ideal geeignet zur Kontrolle der Wartungszeit von Filtern.
GD40
1/2einfache WartungAutomatischer Kondensatablass mit Schwimmer ermöglicht Ablass ohne Spannungszufuhr.
AMJ Wasserabscheider für Vakuumsysteme: AMJ
1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
ADH Automatischer Hochleistungs-Kondensatablass: ADH4000
Serie
AD Automatisches Kondensatablassventil: AD402/600
Zubehör
Anschlussgröße
Geruchsfilter
Druckdifferenz-Manometer: GD40-2-01
Serie
AMG Wasserabscheider: AMG
Wasserabscheider
Anschlussgröße Anmerkungen
Scheidet Wassertropfen von Druckluft ab.300 bis 12000
max. Durchfluss(l/min (ANR)
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1,
1 1/2, 2
Serie
AMF Geruchsfilter: AMF
Filtration
1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1, 1 1/2, 2
Anschlussgröße
200 bis 12000
Nenndurchfluss [l/min (ANR)]
0.01 µm (95%-ige
Partikelfiltration)
Anmerkungen
1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1
Entfernen Sie Wassertropfen aus der Luft einfach mithilfe eines Wasserabscheiders in Vakuumsystemanschlüssen. Wirksam beim Entfernen von Wassertropfen aus der Luft, die von Vakuumpumpen und Saugern o.Ä. angesaugt wird.
Zuverlässiger, automatischer Ablass des Kondensats ohne menschliche Bedienung.Resistent bei hoher Staub- oder Korrosionsbelastung.
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
74Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Variantenübersicht
Schr
aub-
/Ste
ckve
rbin
dung
en fü
r allg
emei
ne A
nwen
dung
en
Anschließen und Abziehen mit einem Handgrifffür Vakuum bis zu –100 kPa geeignet
Miniatur-SteckverbindungenSerie KJVerwendbarer Schlauch—[mm]
Anschließen und Abziehen mit einem Handgrifffür Vakuum bis zu –100 kPa geeignet
SteckverbindungenSerie KQ2Verwendbarer Schlauch—[mm]
Mit niedrigem Drehmoment für Schnelldreh- und Oszillieranwendungen
Rotations-SteckverbindungenSerie KS (Standard)Serie KX (schnell)Verwendbarer Schlauch—[mm]
Anschließen und Abziehen mit einem HandgriffSteckverbindungen für kompakte und gebündelte Schlauchanwendungen
Steck-VerteilerleisteSerie KMVerwendbarer Schlauch—[mm]
für Vakuum bis zu –1.0 MPa geeignet
KlemmverbindungenSerie KFVerwendbarer Schlauch—[mm]
Schlauchanschluss und -Lösen ohne Werkzeug
Miniatur-Verschraubungen Serie MVerwendbarer Schlauch—[mm]
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
verwendbaresSchlauchmaterial
chem
isch
vern
ickelt
mit Te
flonb
eschic
htung
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø(mm)
M3
ø3.2 ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 ø16
M5
Verbindungs-stücke
Verbindungs-stücke
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
M5M6
1 8
1 8
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
M5M61 81 43 81 2
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
ø8
ø10
M3
M5
ø12
1 4
3 8
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
1 8
1 4
3 8
1 2
1 43 81 2
Verbindungs-stücke
1 8
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Geeignet für Weichkupferleitungen
Schneidringverschraubungen Serie H/DL/L/LLVerwendbarer Schlauch—[mm]
Nylon
Weichnylon
Weichkupfer(C1220T-0)
1 8
1 4
3 8
1 2Verbindungs-stücke
2
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
75
Leitu
ngen
und
Fitt
inge
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Variantenübersicht
Steckverbindung mit Rückschlagventil
Schr
aub-
/Ste
ckve
rbin
dung
en fü
r allg
emei
ne A
nwen
dung
en
Verwendbarer Schlauch—[mm]
Zentralisierte Verteilung der Versorgungsluft
Anschluss-ModulSerie KBVerwendbarer Schlauch—[mm]
Verwendbarer Schlauch—[mm]
Mehrfachkupplung, rechteckigSerie KDM
Anschließen und Abziehen mit einem HandgriffMit eingebautem Absperrmechanismus
Normalanwendungen
S-KopplerSerie KK
∗ In der Tabelle rechts finden Sie Steckverbindungen.
ø3.2 ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 ø16
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
M51 81 4
1 8
1 4
3 81 2
1 2
Verbindungs-stücke
10 Schläuche
20 Schläuche
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Mehrfachkupplung rund,mit SteckverbindungSerie DMKVerwendbarer Schlauch—[mm]
6 Schläuche
12 Schläuche
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
verwendbaresSchlauchmaterial
chem
isch
vern
ickel t
mit Te
flonbe
schich
tung
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø(mm)
mit Stoßschutzabdeckung
S-KopplerSerie KKH
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Gehäusematerial: SUS304
S-Kupplungen, rostfreiSerie KKA
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Hersteller: Rectus
S-KopplerSerie KK13
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
M5
1 81 43 81 2
1 81 43 81 23 4
1 81 43 81 2
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
76Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ø3.2 ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 ø16
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
M5
Verbindungs-stücke
1 8
ø12
ø10
1 43 81 2
FRWeichnylon
FRdoppellagig
1 8
1 4
3 8
1 2Verbindungs-stücke
FRWeichnylon 3 8
1 4
FRdoppellagig
M5
Nylon
Weichnylon
Polyurethan
Verbindungs-stücke
Weichnylon
Polyurethan
1 81 43 81 2
M5M6
Variantenübersicht
Fitti
nge
für s
pezi
elle
Um
gebu
ngsb
edin
gung
en
Einsatz bei SchweißspritzerSchwer entflammbares Material UL-94, V0
Steckverbindungen, schwer entflammbarVerwendbarer Schlauch—[mm]
Einsatz bei SchweißspritzerSchwer entflammbares Material UL-94, V-0
Steckverteilerleiste, schwer entflammbarSerie KRMVerwendbarer Schlauch—[mm]
Einsatz in korrosionsverursachenden Umgebungen rostfrei
SteckverbindungenSerie KGVerwendbarer Schlauch—[mm]
Schutz vor statischer Elektrizität
Antistatische SteckverbindungenSerie KA
verwendbaresSchlauchmaterial
chem
isch
vern
ickelt
mit Te
flonbe
schich
tung
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø(mm)
Einsatz in korrosionsverursachenden Umgebungenrostfreier Stahl (SUS316)
Miniatur-Verschraubungen Serie MSVerwendbarer Schlauch—[mm]
ø3.2 ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 ø16
Empfehlung:
Polyolefin
weich Polyolefin
1 8
1 4
3 8
1 2Verbindungs-stücke
Polyurethan: Serie 10-
Variantenübersicht
Gebläseanwendungen
Reinraum-SteckverbindungenSerie KPVerwendbarer Schlauch—[mm]
Druckluftleitungen in Steuersystemen
Reinraum-SteckverbindungenSerie KPQ/KPGVerwendbarer Schlauch—[mm]
verwendbaresSchlauchmaterial
chem
isch
vern
ickelt
mit Te
flonb
eschic
htung
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø(mm)
Fitti
nge
aus
Rein
raum
serie
n
1 8
1 4
3 8
1 2Verbindungs-stücke
NylonWeichnylonPolyurethanPolyolefin
FEPPFA
M51 81 43 81 2
Einsatz in korrosionsverursachenden UmgebungenSerie rostfreier Stahl 316
SteckverbindungenSerie KQGVerwendbarer Schlauch—[mm]
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
77
Leitu
ngen
und
Fitt
inge
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ø6 ø10 ø12 ø16
schwarzweißrot
blaugelbgrün
1-adrig2-adrig3-adrig
2-adrig
3-adrig
schwarzweißrot
blaugelbgrün
schwarzweißrot
blaugelbgrün
Löschenorange
schwarzweißblau
durchscheinend
schwarzweißrot
blaugelbgrün
durchscheinend
gelbbraun
ø "(ø3.2)(ø ") (ø ")
1 85 32ø4
5 16ø8 ø " ø " ø " ø " 3 16 3 8 1 21 4
für flexible und mobile Anwendungen
Schl
auch
Polyurethan-SpiralschlauchSerie TCU
Variantenübersicht
Normalschlauch 1.5 MPa max. bei 20°C
Nylon-SchlauchSerie T/TIA
Leicht flexibel 1.0 MPa max. bei 20°C
Weichnylon-SchlauchSerie TS/TISA
flexibel 0.8 MPa max. bei 20°C
Polyurethan-SchlauchSerie TU/TIUB
Sehr flexibel 0.6 MPa max. bei 20°C
Weichpolyurethan-SchlauchSerie TUS
Für flexible Mehrfachschlauchanwendungen
Polyurethan-FlachschlauchSerie TFU
0.8 MPa Standard,1 MPa Hochdruck
Hartpolyurethan-SchlauchSerie TH/TUH
Farb
e Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]ø2
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEHE
BES
T PN
EUM
ATIC
S-KAT
ALO
GSIE
HE B
EST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
78Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
schwarzweißrot
blaugrün
schwarz
schwarzweißrot
blaugelbgrün
schwarzweißrot
blaugelbgrün
orangegelbblaugrün
ø6 ø10 ø12 ø16 ø "(ø3.2)(ø ") (ø ")
1 85 32ø4
5 16ø8 ø " ø " ø " ø " 3 16 3 8 1 21 4
Variantenübersicht
Schl
auch
Doppelwandiger Schlauch, schwer entflammbarSerie TRBSchwer entflammbar (entspricht UL-94 Standard V-0)
Einsatz in Umgebungen mit Schweißspritzern/Schwer entflammbares Material
Weichnylon-Schlauch, schwer entflammbarSerie TRSSchwer entflammbar (entspricht UL-94 Standard V-0)
Schutz vor statischer Elektrizität
Antistatik-Polyurethan-SchlauchSerie TAU
doppelwandiger Polyurethan-Schlauch, schwer entflammbarSerie TRBUSchwer entflammbar (entspricht UL-94 Standard V-0)
Schlauchschneider für doppelwandige Schläuche Serie TKS
Zum einfachen Ablösen des Außenschlauchs bei doppelwandigen Schläuchen.Fa
rbe Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
schwarz
Schutz vor statischer Elektrizität
Antistatischer Polyurethan-Schlauch SchlauchSerie TAS
durch-scheinend
Hervorragende Korrosionsbeständigkeit
Schlauch aus hochreinem FluorpolymerSerie TL
schwarzweißrot
blaugelbgrün
Polyolefin-SchlauchSerie TPH
Reinraum-Schlauch
schwarzweißrot
blaugelbgrün
Reinraum-Schlauch (Weich-Polyolefin)Serie TPS
Reinraum-Schlauch
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
SIEH
E BE
ST P
NEU
MAT
ICS-K
ATAL
OG
79
Leitu
ngen
und
Fitt
inge
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ø6 ø10 ø12 ø16 ø "(ø3.2)(ø ") (ø ")
1 85 32ø4
5 16ø8 ø " ø " ø " ø " 3 16 3 8 1 21 4
Zubehör:
Klemmleiste für SchläucheSerie TM
SchlauchschneiderSerie TK
Zube
hör
SchlauchlöserSerie TG
Schlauchständer und Schlauchspule Serie TB/TBR
Farb
e Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Stahlschieber, niedrige DrehmomenteDrehdurchführungSerie MQR
Dreh
durc
hfüh
rung
Anzahl der Systemkreisläufe (Anzahl Anschlüsse): 1, 2, 4, 8, 12, 16
Druckluft-BlaspistoleSerie VMG
Druc
kluft-B
lasp
istol
e
Der Druckverlust beträgt max.1%
GebläsedüsenSerie KNDü
sen
Düsensystem für Gebläseanwendungen und Rückdruckerfassen.
orangegelbblaugrün
Schlauchschneider für doppelwandige Schläuche Serie TKS
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
SIEHE
BEST
PNEU
MATIC
S-KAT
ALOG
80 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Dro
ssel
rück
schl
agve
ntil
mit
Stec
kver
bind
unge
n
Winkel-Steck-verbindung
ModellAS121FAS121FAS221FAS321FAS421F
M3M5
3.2 4 6 8 10 12ø 2.5 bis ø 6ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 2.5 bis ø 6ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 2.5 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Universal-Typ
Winkel-Steckverbindung (Metallgehäuse)
Gerade Ausführung
AS131FAS131FAS231FAS331FAS431F
AS121AS221AS221AS321AS421
AS1001FAS2001FAS2051FAS3001FAS4001F
/12
/18, /1
4
/14, /3
8
M3M5
/12
M5
/12
/38
/14
/18
/18, /1
4
/14, /3
8
/18 /5
32 /316 /1
4 /516 /3
8 /12
ASD230FASD330FASD430FASD530FASD530FASD630F
M5
/12
/38
/14
/14
/18
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
Dual-Drosselrück-schlagventil
Dros
selrü
cksc
hlagv
entil
mit
Restl
uft-A
blas
sven
til
Mit Steckverbindungen/Winkel-Typ ModellAS221FEAS221FEAS321FEAS421FE
3.2 4 6 8 10 12Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Mit Steckverbindungen/Universal-Typ
AS231FEAS231FEAS331FEAS431FE
/1 8 /5 32 /3 16 /1 4 /5 16 /3 8 /1 2
/38
/14
/18
/12
/38
/14
/18
/12
ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
2
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
81
Drosselrückschlagventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Dro
ssel
rück
schl
agve
ntil
aus
rostf
reie
m S
tahl
Modell 3.2 4 6 8 10 12Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Winkel-Steck-verbindung
Universal-Typ
Axial-Ausführung
/1 8 /5 32 /3 16 /1 4 /5 16 /3 8 /1 2
/38
/14
/12
/14
/18
ASD230FGASD330FGASD430FGASD530FGASD530FGASD630FG
AS1001FGAS2001FGAS2051FGAS3001FGAS4001FG
AS121FGAS221FGAS221FGAS321FGAS321FGAS421FGAS131FGAS231FGAS231FGAS331FGAS331FGAS431FG
M5
/38
/14
/12
/14
/18
M5
/12
/38
/14
/18
M5
/38
/14
/12
/14
/18
M5 ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
Dro
ssel
rück
schl
agve
ntil
für L
ow-S
peed
-Zyl
inde
r
Winkel-Steck-verbindung Modell
AS121FMAS221FMAS221FM
3.2 4 6 8 10 12Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Universal-Typ
Axial-Ausführung
Dual-Drosselrück-schlagventil
/18 /5
32 /316 /1
4 /516 /3
8 /12
/14
/18
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40
M5
/14
/18
M5
AS131FMAS231FMAS231FM
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40
AS1001FMAS2001FMAS2051FM
/14
/18
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40
M5ASD230FMASD330FMASD430FM
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
ASG22F-M5ASG32F-01ASG42F-02ASG52F-03ASG62F-04
Dual-Drosselrück-schlagventil
DrosselrückschlagventilWinkelausführung
82 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Dro
ssel
rück
schl
agve
ntil,
man
ipul
atio
nssic
her
Winkel-Steck-verbindung
ModellAS121FAS221FAS321FAS421F
3.2 4 6 8 10 12Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]
Universal-Typ
Axial-Ausführung
Dual-Drosselrückschlagventil
/18 /5
32 /316 /1
4 /516 /3
8 /12
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
/14
/18
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
M5ASD230FASD330FASD430FASD530FASD530FASD630F
M5
/12
/14,
/18,
/38
/14
AS131FAS231FAS331FAS431F
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
M5
/12
/38/1
4,
/18, /1
4
AS1001FAS2001FAS2051FAS3001FAS4001F
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
/14
/38
/12
Dros
selrü
cksc
hlagv
entil
mit P
ilotve
ntil
Modell 3.2 4 6 8 10 12Anschlussgrößean Zylinderseite
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]/1
8 /532 /3
16 /14 /5
16 /38 /1
2
ASP330F-01ASP430F-02ASP530F-03ASP630F-04
ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
/14
/18
/38
/12
/14
/18
ø 6 bis ø 20ø 20 bis ø 32ø 20 bis ø 40ø 40 bis ø 63ø 63 bis ø 100
M5AS1201FPAS2201FPAS2201FPAS3201FPAS4202FP
/38
/12Dr
osse
lrück
schla
gven
tilfür
Rein
raum
Modell 3.2 4 6 8 10 12
verwendbarerKolben-Ø
[mm]
Verwendbarer Schlauch-Außen-Ø
[mm] [Zoll]/1
8 /532 /3
16 /14 /5
16 /38 /1
2
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
83
Drosselrückschlagventile
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
DrosselschalldämpferSerie ASN2
SchnellentlüftungsventilSerie AQ
EingebauteSteckverbindungen
Modell Anschlussgröße
Modell Anschlussgröße
Modell verwendbarer Schlauch
Modell Anschlussgröße
ASN2-M5ASN2-01ASN2-02ASN2-03ASN2-04
/14
/38
/12
/18
M5
AQ1500AQ1510
AK2000AK4000AK6000
AQ2000AQ3000AQ5000
AQ240F-04AQ240F-06AQ340F-06
ASV120F-M3ASV220F-M5
ASV310FASV410FASV510F
/18
M5
040606
Drossel-SchnellentlüftungsventilSerie ASV
RückschlagventilSerie AK
Rückschlagventil mitSteckverbindungenSerie AKH
RückschlagventilSerie AKB
Modell Anschlussgröße
/18, /1
4
/12, /3
4
/14, /3
8
/18, /1
4
/18, /1
4, /38
/18, /1
4
/14, /3
8, /12
/14, /3
8, /12
M3M5
AKH04AKH06AKH08AKH10AKH12
Modell Anschlussgröße/1
8
/18, /1
4,
/18, /1
4
/38
/14, /3
8, /12
M5,M5,
/34, 1
ASS100ASS300ASS500ASS600
ASS110ASS310
/12, /3
4
/34,
/14, /3
8
/18
/14, /3
8
/18
1
Lippenausführung
Membran
Soft-Start-VentilSerie ASSPAT. AUSST.
abluftgesteuert
zuluftgesteuert
ASR-Ventil
Modell Anschlussgröße
/38, /1
2
DrucklufteinsparungsventileSerie ASR/ASQ
ASR430F-02ASR530F-02ASR530F-03ASR630F-03ASR630F-04
Modell Anschlussgröße
AKB01AKB02AKB03AKB04
/18
/14
/38
/12
/14
/14
/38
/38
/12
ASQ-Ventil
ASQ430F-02ASQ530F-02ASQ530F-03ASQ630F-03ASQ630F-04
/14
/14
/38
/38
/12
Restdruckentlüftungsventil mit SteckverbindungSerie KE
ModellSchläucheAußen-Ø
KE06KE08KE10KE12
681012
Halter für DrosselrückschlagventilSerie TMH
ModellSchläucheAußen-Ø
TMH-23JTMH-04JTMH-06TMH-08TMH-10TMH-12
3.2468
1012
Klemmleiste für FittingeSerie TMA Modell
SchläucheAußen-Ø
TMA-06TMA-08TMA-10TMA-12
681012
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
Zubehör Druckluftleitungen
Steckverbindungen
Bestelloptionen
Messingteile: chemisch vernickelt
Schmiermittel: Vaseline
Schmiermittel: VaselineMessingteile: chemisch vernickelt
keine Schmierung
Reinraumserie
Anm. 4)
Anm. 3)
KQ2 KQ KJ KM KBKCKS KX
Kö
rper
wei
ß
Kö
rper
sch
war
z
Min
iatu
r-Ste
ckve
rbin
dung
en
Ste
ckve
rtei
lerl
eist
e
An
sch
luss
-Mo
du
l
Stec
kver
bindu
ng m
it Abs
perrv
entil
dreh
bar (
Stan
dard
gesc
hwind
igkeit
)
dreh
bar (
hohe
Ges
chwi
ndig
keit)
X2
X47
X12
X57
X17
X16
X29
X2
X47
X12
X57
X17
X16
X29
10-
X12
X57
X17
10-
X2
X12
X57
X17
Anm. 4)Anm. 5)
Messingteile: chemisch vernickelt,Dichtung, O-Ring: Fluorkautschuk
Schmiermittel: VaselineMessingteile: chemisch vernickeltDichtung: Fluorkunststoff-Beschichtung
BestelloptionenBestelloptionen
Dichtung: Fluorkunststoff-Beschichtung
Zubehör Druckluftleitungen
DMKDM MKF H,DLL,LL
KPQKPGKG MSKAKP
Meh
rfac
hku
pp
lun
g
Meh
rfach
kupp
lung
, rec
htec
kig
Min
iatu
r
Kle
mm
verb
ind
un
g
Sch
nei
dri
ng
rost
frei
er S
tah
l
Min
iatu
r (S
US
)
anti
stat
isch
Rei
nra
um
Anm. 1) Nur M-5E, M-5ER und M-5M sind mit der Option X2 erhältlich.Anm. 2) Gilt nicht für M-5UN und MS-5UN.Anm. 3) Nur für einen Teil der Modelle erhältlich.Anm. 4) Keine Zollgrößen.Anm. 5) Der Körper von 10-KQ ist weiß.Anm. 6) SUS304 mit KPG.
Rei
nra
um
KRMKR
Stec
kver
teile
rleis
te,
schw
er e
ntfla
mm
bar
schw
er e
ntfla
mm
bar
X2
10-
X2
X12
X57
X17
10-
X2
10-
X2X2X2 Anm. 1)
Anm. 2)
10- 10-
serienmäßig als Bestelloptionen erhältlich.
Anm. 6)
BestelloptionenBestelloptionen
84
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Zubehör Druckluftleitungen
Steckverbindungen
Bestelloptionen
Messingteile: chemisch vernickelt
Schmiermittel: Vaseline
Schmiermittel: VaselineMessingteile: chemisch vernickelt
keine Schmierung
Reinraumserie
Anm. 4)
Anm. 3)
KQ2 KQ KJ KM KBKCKS KX
Kö
rper
wei
ß
Kö
rper
sch
war
z
Min
iatu
r-Ste
ckve
rbin
dung
en
Ste
ckve
rtei
lerl
eist
e
An
sch
luss
-Mo
du
l
Stec
kver
bindu
ng m
it Abs
perrv
entil
dreh
bar (
Stan
dard
gesc
hwind
igkeit
)
dreh
bar (
hohe
Ges
chwi
ndig
keit)
X2
X47
X12
X57
X17
X16
X29
X2
X47
X12
X57
X17
X16
X29
10-
X12
X57
X17
10-
X2
X12
X57
X17
Anm. 4)Anm. 5)
Messingteile: chemisch vernickelt,Dichtung, O-Ring: Fluorkautschuk
Schmiermittel: VaselineMessingteile: chemisch vernickeltDichtung: Fluorkunststoff-Beschichtung
BestelloptionenBestelloptionen
Dichtung: Fluorkunststoff-Beschichtung
Zubehör Druckluftleitungen
DMKDM MKF H,DLL,LL
KPQKPGKG MSKAKP
Meh
rfac
hku
pp
lun
g
Meh
rfach
kupp
lung
, rec
htec
kig
Min
iatu
r
Kle
mm
verb
ind
un
g
Sch
nei
dri
ng
rost
frei
er S
tah
l
Min
iatu
r (S
US
)
anti
stat
isch
Rei
nra
um
Anm. 1) Nur M-5E, M-5ER und M-5M sind mit der Option X2 erhältlich.Anm. 2) Gilt nicht für M-5UN und MS-5UN.Anm. 3) Nur für einen Teil der Modelle erhältlich.Anm. 4) Keine Zollgrößen.Anm. 5) Der Körper von 10-KQ ist weiß.Anm. 6) SUS304 mit KPG.
Rei
nra
um
KRMKR
Stec
kver
teile
rleis
te,
schw
er e
ntfla
mm
bar
schw
er e
ntfla
mm
bar
X2
10-
X2
X12
X57
X17
10-
X2
10-
X2X2X2 Anm. 1)
Anm. 2)
10- 10-
serienmäßig als Bestelloptionen erhältlich.
Anm. 6)
BestelloptionenBestelloptionen
85
Leitu
ngen
und
Fitt
inge
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Zubehör Druckluftleitungen
Drosselrückschlagventile mit Steckver-bindungen
Schlauch
Drosselventil (ohne Rückschlagventil)
Schmiermittel: Vaseline
Drosselventil (ohne Rückschlagventil)Ölfrei (Dichtungsmaterial: PTFE-Beschichtung)
Reinraumserie
Reinraumserie
Bestelloptionen
AS•F
Sta
nd
ard
Spule
Geänderte Spiralenanzahlund FarbeGeänderte Schlauchanzahlund Farbe
Bestelloptionen
T
Nyl
on
TS
Wei
chny
lon
TU
Poly
uret
han
TCU
Poly
uret
han-
Spira
le
TFU
Poly
uret
han,
meh
rfach
ASD•F
Dopp
el-Dr
osse
lrück
schla
gven
til
AS•FMLo
w-S
peed
-Reg
ulie
rung
ASD•FM
Low
-Spe
ed-R
egul
ieru
ng,
Dopp
eldr
osse
ltyp
AS•FG
Ro
stfr
eier
Sta
hl
ASD•FG
Rost
frei, D
oppe
ldro
sselt
yp
X12
X214
X21
10-
X12
10-
X12
10-
X12
10-
X12
X214
X21
10-
X12
X214
X21
10-
X3 X3 X3X3
10-
X6
10-
X4
10-
BestelloptionenBestelloptionen
TPHTPS
Rei
nrau
m-
Poly
olef
in
AS•FE
mit
Res
t-dr
ucke
ntlü
ftun
g
ASV•F
Dros
sel-
Schn
elle
ntlü
ftung
sven
til
ASP•F
Pilo
tluft
ents
perr
bare
sDr
osse
lrück
schl
agve
ntil
AS•F-T
Man
ipul
atio
ns-
sich
er
AS•F-DASD•F-T
Man
ipul
atio
nssi
cher
,D
oppe
ldro
ssel
typ
ASD•F-DAS-F
schw
er e
ntfla
mm
bar
(Met
all-W
inke
ltyp)
Rei
nra
um
serienmäßig
X12
X214
X21
X12 X12 X12
X214
X21
10-
X12
X214
X21
10-
X12
10-
X12
10-
X12
X214
X21
10-
AS•FPQAS•FPG
serienmäßig
Zubehör Druckluftleitungen BestelloptionenBestelloptionen
eins
tellb
ar m
itFl
achs
chra
uben
dreh
er
einst
ellba
r mit
Flac
hsch
rau-
bend
rehe
r, Do
ppeld
ross
elty p
86
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
TPHTPS
Rei
nrau
m-
Poly
olef
in
AS•FE
mit
Res
t-dr
ucke
ntlü
ftun
g
ASV•F
Dros
sel-
Schn
elle
ntlü
ftung
sven
til
ASP•F
Pilo
tluft
ents
perr
bare
sDr
osse
lrück
schl
agve
ntil
AS•F-TM
anip
ulat
ions
-si
cher
AS•F-DASD•F-T
Man
ipul
atio
nssi
cher
,D
oppe
ldro
ssel
typ
ASD•F-DAS-F
schw
er e
ntfla
mm
bar
(Met
all-W
inke
ltyp)
Rei
nra
um
serienmäßig
X12
X214
X21
X12 X12 X12
X214
X21
10-
X12
X214
X21
10-
X12
10-
X12
10-
X12
X214
X21
10-
AS•FPQAS•FPG
serienmäßig
Zubehör Druckluftleitungen BestelloptionenBestelloptionen
eins
tellb
ar m
itFl
achs
chra
uben
dreh
er
einst
ellba
r mit
Flac
hsch
rau-
bend
rehe
r, Do
ppeld
ross
elty p
87
Leitu
ngen
und
Fitt
inge
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
88 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ZYY/ZYX Vakuumerzeuger-Ventileinheit
ZL Mehrstufen-Erzeuger
ZU Vakuum-Erzeuger axial
ZH Vakuum-Erzeuger
ZMA
Serie
EZM Vakuum-Erzeuger
Vakuumerzeuger mit elektronischem Zeitschalter
Vakuum-Erzeuger
• Ventil und Schalter sind vereinheitlicht• Geeignet für Montage auf Mehrfachanschlussplatte• Max. Ansaugleistung um 40% erhöht• Max. Vakuumdruck –84 kPa –630 mmHg
• Düsen-Ø: 0.5, 0.7, 1.0, 1.3, 1.5, 1.8, 2.0• Düse und Gehäuse aus Verbundwerkstoff• 2 Ausführungen erhältlich: Kompakt- und Rohrversion
• Düsen-Ø: ø 0.5, ø 0.7• Vakuum- und Versorgungsanschluss sind zur Vereinfachung des Leitungsanschlusses axial angeordnet• integrierte Steckverbindung (kupferfrei)
• Mit integriertem elektronischen Zeitschalter zur Steuerung des Entlüftungsventils(Zeitschaltereinstellung mit SPS nicht erforderlich)
• Schalter und Ventil haben dieselbe Stromversorgung, eine Leitung für Saugsignal(Verdrahtung des Ventils nicht notwendig)
• Zeitschalter leicht, ohne Programmierung einstellbar
• Erhöhte Ansaugleistung durch eine 3-Stufen-Diffusor-Konstruktion• Funktionen wie digitaler Vakuumschalter oder Vakuum-Manometer wählbar
• Die Vakuumerzeuger-Ventileinheit ist für Vakuum-Ansaugsysteme geeignet• Kombination aus Magnetventil für Zylinderantriebe usw. + Vakuumerzeuger
ZR
Serie
ZX Vakuum-Modul
Großes Vakuum-Modul
Vakuum-Modul
• Optimal für elektronische Teile oder kleine Präzisionsteile bis zu einemGewicht von 100 g
• Für Vakuum-Erzeuger und Vakuumpumpen geeignet• Modulare Bauweise• Geeignet für Montage auf Mehrfachanschlussplatte
• Notwendige Funktionen können aufgrund der modularen Bauweise kombiniert werden• Geeignet für Montage auf Mehrfachanschlussplatte• Funktionen wie digitaler Vakuumschalter oder Vakuum-Manometer wählbar• Für Vakuum-Erzeuger und Vakuumpumpen geeignet• Selbsthalte-Funktion dank doppelter Elektromagnete
Vakuumauswahl
Auswahl des Vakuumsystems, Vakuumerzeugers und des Saugers
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
89
Vaku
um u
nd In
strum
entie
rung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ZPT/ZPR Vakuum-Sauger: Ausführung mit Kugelgelenk
ZPT/ZPX Vakuum-Sauger: Großer Sauger mit Faltenbalg
ZPT/ZPX
Serie
ZP Vakuum-Sauger
Vakuum-Sauger: Groß/Hochleistungsausführung
Vakuumsauger
ZFC Vakuumfilter axial mit Steckverbindung
ZFB
Serie
ZFA Vakuumfilter
Vakuumfilter mit Steckverbindung
Vakuumfilter
• Gerader Anschluss für Ein-/Ausgang• Steckverbindungen für einfaches Anschließen und Abnehmen• Gegossene Kunststoffteile von geringem Gewicht Filtereinsatzwechsel durch Kartuschenausführung
• Verhindert Störungen des Vakuumsystems durch Verunreinigungen• Besitzt eine große Filterelement-Oberfläche
• Verhindert Störungen des Vakuumsystems durch Verunreinigungen• Leitungen können mit einem Handgriff angeschlossen oder abgenommen werden
• Eine große Auswahl an Modellen für einen großen Anwendungsbereich• Saugerausführung: flach, flach mit Rippen, tief, Faltenbalg• Sauger-Durchmesser: ø2 bis ø125, Bestelloption = ø150 bis ø250
• Ideal für schwere Materialien oder Objekte mit großen Oberflächen Beispiel: CRT, Karosserien• Sauger-Durchmesser: ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
• Ideal geeignet für Lasten mit gekrümmten Oberflächen, schwere Lasten und Lasten mit großen Oberflächen• Sauger-Durchmesser: ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
• Ausführung mit Kugelgelenk ideal für Arbeiten an Schieflagen geeignet• Sauger-Durchmesser: ø10, ø13, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50
Serie
ZCUK Vakuum-Kompaktzylinder
Zylinder zur Direktmontage für Vakuum
• Im rechteckigen, kompakten und präzise montierbaren Zylinder der Serie CU ist ein Vakuumdurchgang angelegt, der eine leichtere und Platz sparendere Montage des Vakuum-Saugnapfs ermöglicht.• Standard-Vakuumsauger (ø2 bis ø50) montierbar
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
90 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ITV2090 Elektropneumatischer Regler
Serie
AMJ Wasserabscheider für Vakuumsysteme
Wasserabscheider für Vakuumsysteme
• Entfernen Sie Wassertropfen aus der Luft einfach mithilfe eines Wasserabscheiders in Vakuumsystemanschlüssen. Wirksam beim Entfernen von Wassertropfen aus der Luft, die von Vakuumpumpen und Saugern o.Ä. angesaugt wird.
Serie
IRV Vakuumregler
Vakuum-Peripheriegeräte und Zubehör
• Direktbetätigtes Vakuum-Einstellventil, das den Vakuumdruck steuert.
• Steuert das Vakuum in Übereinstimmung mit externen elektrischen Signalen.
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
91
Vaku
um u
nd In
strum
entie
rung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
ISE75/75HDruckschalter mit zweifarbiger Anzeige für allgemeine Durchflussmedien
AllgemeineDurchflus-smedien
• Anschlussgröße: 1/4• Schutzart: IP67
ISE70Druckschalter mit zweifarbiger Anzeige
AllgemeinePneumatik-
anlagen
• Anschlussgröße: 1/4• Schutzart: IP67
ZSE60FISE60 Digitaler Präzisions-Druckschalter für verschiedene Medien
ZSE50FISE50 Digitaler Präzisions-Druckschalter für verschiedene Medien
ZSE/ISE40
Serie
ZSE/ISE30Präzisions-Druckschalter mit zweifarbiger Anzeige
Digitaler Präzisions-Druckschalter
Digitaler Druckschalter
• Anschlussgröße: 1/8, ø4, ø6• Schutzart: IP40
MediumEinstell-
druckbereich Ausgang Anm.
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeineDurchflus-smedien
AllgemeineDurchflus-smedien
• Anschlussgröße: M5, 1/8, ø4, ø6
• Schutzart: IP65
• Anschlussgröße: M5, 1/4• Schutzart: IP65
• Anschlussgröße: URJ 1/4, TSJ 1/4• Schutzart: IP65
0.4 bis 10 MPa0.5 bis 15 MPa
–100 bis 100 kPa–0.1 bis 1 MPa
0 bis 1 MPa
–100 bis 100 kPa10 bis –101.3 kPa
–0.1 bis 1 MPa
–101 bis 101 kPa–0.1 bis 1 MPa
–100 bis 100 kPa–0.1 bis 1 MPa
NPN/PNPoffener KollektorAnalog Ausgang
NPN/PNPoffener Kollektor1-5 V, 4-20 mAAnalogausgang
1 Setup-NPN/PNP offener
Kollektor PNP offener
Kollektor
NPN/PNPoffener KollektorAnalog Ausgang
1 Setup-NPN/PNPoffener Kollektor
PNP offenerKollektor
NPN/PNPoffener Kollektor Analog Ausgang
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
92 Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
PSE550Differential-Niederdrucksensor
PSE560Drucksensor für verschiedene Medien
PSE540
Serie
PSE530 Drucksensor
Kompakter
Drucksensor
• Anschlussgröße: M5• Schutzart: IP40
Medium Messbereich Ausgang Anm.
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeineDurchflus-smedien
0 bis 1 MPa0 bis –101 kPa0 bis 101 kPa
–101 bis 101 kPa
0 bis 1 MPa0 bis –101 kPa
–100 bis 100 kPa
0 bis 1 MPa0 bis –101 kPa
–100 bis 100 kPa0 bis 500 kPa
–50 bis 50 kPa(Differenzialdrücke
von 0 bis 2 kPaerkennbar)
• Anschlussgröße: M3, M5, 1/8, ø4, ø6
• Schutzart: IP40
• Anschlussgröße: M5, 18, 1/4• Schutzart: IP65
• Anschlussgröße: ø4• Schutzart: IP40
PSE300
Serie
Steuerung mit Drucksensor-Kontroller Anzeige
Drucksensor-Kontroller
Sensoreingabe Einstell-druckbereich Ausgang Anm.
1 Eingang
–0.1 bis 1 MPa10 bis –101 kPa–100 bis 100 kPa–10 bis 100 kPa–50 bis 500 kPa–0.2 bis 2 kPa
NPN/PNPoffener Kollektor2 Ausgänge
Analogausgang
PSE200Mehrkanalsteuerung
4 Eingänge
–0.1 bis 1 MPa10 bis –101 kPa
–101 bis 101 kPa–10 bis 100 kPa
NPN/PNPoffener Kollektor
1 CH: 2 Ausgänge2 bis 4 CH: 1 Ausgang
• Überwachung von bis zu 4 verschiedener Sensoren
• Schutzart: IP40
• 2-farbige LCD-Anzeige (rot/grün)• Schutzart: nur vorn IP65, Rest IP40
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
93
Vaku
um u
nd In
strum
entie
rung
Empfohlen für Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
PF2D Digitaler Durchflussschalter für Deionat und Chemikalien
Deionat undChemikalien 0.4 bis 40 l/min
ISA2
Serie
PS1000PS1100
einfacher, elektronischer Druckschalter
Staudruck-Sensor
Elektronischer Druckschalter (Trimmereinstellung)
• Anschlussgröße: ø6• Schutzart: IP40
MediumEinstell-
druckbereich Ausgang Anm.
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeinePneumatik-
anlagen
• Anschlussgröße: 1/8• Schutzart: IP66
30 bis 200 kPa(Abfragebereich 0.01 bis
0.25 mm)50 bis 200 kPa
(Abfragebereich 0.03 bis 0.50 mm)
–0.1 bis 0.45 MPa–0.1 bis 0.4 MPa
2-Draht-Ausführung
NPN/PNPoffener
Kollektor
IS3000
Serie
IS1000 Mechanischer Druckschalter
Pneumatischer Druckschalter
Mechanische Druckschalter
• Anschlussgröße: 1/8
MediumEinstell-
druckbereichKontakte
(Spannung) Anm.
AllgemeinePneumatik-
anlagen
AllgemeinePneumatik-
anlagen• Anschlussgröße: 1/4
0.1 bis 0.6 MPa
0.1 bis 0.7 MPa
(bis 100 VDCbis 100 VAC)
1a
(24 bis 125 VDC100 bis 250 VAC)
1ab
PF2W
Serie
PF2A Digitaler Durchflussschalter für Luft
Digitaler Durchflussschalter für Wasser
Digitaler Durchflussschalter
MediumDurchfluss-
Messbereich Anm.
AllgemeinePneumatik-
anlagen
Wasser
1 bis 12000 l/min
0.5 bis 100 l/min
• Gehäuse und Sensor: neues PFA Schlauch: Super-PFA.
• Anschlussgröße: 3/8, 1/2, 3/4 (Schlauchgröße in Zoll)
• Schutzart: IP65
NPN/PNPoffener Kollektor
4 Ausgänge
Ausgang
NPN/PNPoffener Kollektor
3 Ausgänge
NPN/PNPoffener Kollektor
3 Ausgänge
• Anschlussgröße: 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 1, 1 1/2, 2
• Schutzart: IP65
• Anschlussgröße: 3/8, 1/2, 3/4,1
• bei hohen Temperaturen (Wasser 90°C)
• Schutzart: IP65
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
SIEHEBEST PNEUMATICS
KATALOG
IP8000/8100 Elektropneumatischer Stellungsregler
• Elektropneumatischer Stellungsregler für Prozessventile und andere Geräte• Hebel- und Schwenkwellenausführungen
94
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Die neuen Elemente auf einen BlickVom Gesetzgeber wurden bisher nur die unmittelbaren Zündquellen berücksichtigt, die durch elektrische Geräte erzeugt werden können.Die ATEX-Richtlinie und die entsprechenden, angepassten Normen haben die Anwendbarkeit der Rechtslage auf alle Geräte ausgedehnt, die der Erzeugung, Übertragung, Speicherung, Messung, Steuerung und Umwandlung von Energie dienen.Daraus ergibt sich, dass Druckluftgeräte, die in explosionsfähigen Atmosphären eingesetzt werden, den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen müssen.Produkte, die keine potenziellen Zündquellen enthalten, fallen nicht unter die Bestimmungen dieser Richtlinie.
Das ATEX-Etikett - Beispiel und Erklärung
ständig bzw. häufig>1000 Stunden/Jahr
gelegentlich10~1000 Stunden/Jahr
Vorhandensein explosiverUmgebung
1
2
3 kaum bzw. kurzzeitig<10 Stunden/Jahr
0
1
2
Gerätekategorie
Bestell-Nr.Jahr
BetriebstemperaturIP (nur für Staub)
T Temperatur (nur für Staub)
ATEX-Konformität
"Nicht von Spannungsversorgung trennen, wenn das Gerät unter Strom steht"
II 3 G / D
EEx nA II T6 XVQCxxx
HOTamb =-10°C auf +50°C
IP65 T 80°C
SMC CORPORATIONAkihabara UDX 15FChiyoda-ku, Tokyo, Japan
Gruppe
Atmosphäre* G G DD G D*G=Gas D=Staub
II3Kategorie 1 2
T1T2T3T4T5T6
450°C300°C200°C135°C100°C 85°C
Max.Oberflächen-temperatur
KategorieNormen fürelektrischeProdukte
Normenfür nicht-
elektrischeProdukte
Allgemeine Bestimmungen alle EN 50014 EN13463-1
EN13463-1Staubschutz alle EN 50281-1-1
SchutzartenSichere Bauweise "c" 2 EN13463-5Schutzarten "n" 3 EN50021
Erhöhte Sicherheit "e"Vergusskapselung "m"Druckfeste Kapselung "d"Ölkapselung "o"Überdruckkapselung "p"Sandkapselung "q"Eigensicherheit "ia"Eigensicherheit "ib"
22222212
EN50019EN50028EN50018EN50015EN50016EN50017EN50020EN50020
EN13463-3
EN13463-7
X=im Betriebshandbuch sind spezielle Betriebsbedingungenenthalten z.B.. : nicht stoßfest
SMC-Produkte entsprechen der ATEX-RichtlinieSMC-Produkte entsprechen der ATEX-RichtlinieÜberblick über die ATEX-Richtlinie
Seit 1. Juli 2003 müssen innerhalb der EU alle Geräte, die in potenziell explosionsfähigen Atmosphären eingesetzt werden, der ATEX-Richtlinie entsprechen.
ATEX, Richtlinien für die "Neue Konzeption" und CE-KennzeichnungDie Richtlinie 94/9/EG, bekannt als ATEX-Richtlinie, ist eine der auf der "neuen Konzeption" zur technischen Harmonisierung und Normung basierenden Richtlinien.Die "Neue Konzeption" ist eine regulierende Strategie, die in der Resolution des Europäischen Rates von 1985 festgelegt wurde, mit dem Ziel, den freien Warenverkehr innerhalb des EU-Marktes zu ermöglichen und Handelsschranken abzubauen.Produkte, die alle Bestimmungen der entsprechenden Richtlinien (wie die Richtlinie 94/9/EG für ATEX) erfüllen, müssen mit der CE-Kennzeichnung ausgewiesen sein. Diese weist darauf hin, dass die Produkte den für die geltenden Richtlinien vorgesehenen Konformitätsbewertungsverfahen unterzogen worden sind.
ATEX-DefinitionenAtmosphären werden als potenziell explosionsfähig bezeichnet, wenn sie durch Umgebungs- oder Betriebsbedingungen dazu neigen zu explodieren.Die ATEX-Richtlinie definiert eine explosionsfähige Atmosphäre als Gemisch aus brennbaren Stoffen in Form von Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben und Luft unter atmosphärischen Bedingungen, in dem sich der Verbrennungsvorgang nach erfolgter Entzündung auf das gesamte unverbrannte Gemisch überträgt. (aus der Richtlinie 94/9/EG)Folgende Geräte sind ausdrücklich aus der ATEX-Richtlinie ausgeschlossen und unterliegen anderen Sicherheitsstandards: medizinische Geräte, Geräte und Schutzsysteme, bei denen die Explosionsgefahr ausschließlich durch die Anwesenheit von Sprengstoffen oder chemisch instabilen Substanzen hervorgerufen wird, Geräte, die zur Verwendung in häuslicher und nichtkommerzieller Umgebung vorgesehen sind, in der eine explosionsgefährdete Atmosphäre nur infolge eines Gasaustritts gebildet werden kann, persönliche Schutzausrüstungen, Seeschiffe, bewegliche-Anlagen und Beförderungsmittel.Die zertifizierten Geräte sind so konzipiert, dass die Entstehung wirksamer Zündquellen gemäß der Norm EN1127-1 verhindert wird.• heiße Oberflächen• Flammen und heiße Gase• mechanisch erzeugte Funken• elektrische Funken• Streuströme, kathodischer Korrosionsschutz• statische Elektrizität• Blitzschlag• elektromagnetische Wellen• elektromagnetische Strahlungen• ionisierende Strahlung• Ultraschall• adiabatische Kompressionsstoß- wellen, Gasströmung• chemische Reaktionen
KlassifizierungPotentiell explosionsfähige Umgebungenwerden gemäß der Richtlinie 1999/92/EG in folgende Zonen eingeteilt:• 0, 1, 2 für explosionsfähige Atmosphären durch Gase• 20, 21, 22 für explosionsfähige Atmosphären durch Stäube
Richtlinie 94/9/EGGeräte und Schutzsysteme zum Einsatz in potenziell explosionsfähigen Atmosphären
ATEX-Richtlinie
Bereich 0Kategorie 1
Bereich 2Kategorie 3
Bereich 1Kategorie 2
BereichGas Staub
20
21
22
Die ATEX-Richtlinie definiert Kategorien als Geräte und Schutzsysteme, die gemäß den Angaben in folgender Tabelle in den entsprechenden Zonen eingesetzt werden können.
95
ATEX
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Die neuen Elemente auf einen BlickVom Gesetzgeber wurden bisher nur die unmittelbaren Zündquellen berücksichtigt, die durch elektrische Geräte erzeugt werden können.Die ATEX-Richtlinie und die entsprechenden, angepassten Normen haben die Anwendbarkeit der Rechtslage auf alle Geräte ausgedehnt, die der Erzeugung, Übertragung, Speicherung, Messung, Steuerung und Umwandlung von Energie dienen.Daraus ergibt sich, dass Druckluftgeräte, die in explosionsfähigen Atmosphären eingesetzt werden, den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen müssen.Produkte, die keine potenziellen Zündquellen enthalten, fallen nicht unter die Bestimmungen dieser Richtlinie.
Das ATEX-Etikett - Beispiel und Erklärung
ständig bzw. häufig>1000 Stunden/Jahr
gelegentlich10~1000 Stunden/Jahr
Vorhandensein explosiverUmgebung
1
2
3 kaum bzw. kurzzeitig<10 Stunden/Jahr
0
1
2
Gerätekategorie
Bestell-Nr.Jahr
BetriebstemperaturIP (nur für Staub)
T Temperatur (nur für Staub)
ATEX-Konformität
"Nicht von Spannungsversorgung trennen, wenn das Gerät unter Strom steht"
II 3 G / D
EEx nA II T6 XVQCxxx
HOTamb =-10°C auf +50°C
IP65 T 80°C
SMC CORPORATIONAkihabara UDX 15FChiyoda-ku, Tokyo, Japan
Gruppe
Atmosphäre* G G DD G D*G=Gas D=Staub
II3Kategorie 1 2
T1T2T3T4T5T6
450°C300°C200°C135°C100°C 85°C
Max.Oberflächen-temperatur
KategorieNormen fürelektrischeProdukte
Normenfür nicht-
elektrischeProdukte
Allgemeine Bestimmungen alle EN 50014 EN13463-1
EN13463-1Staubschutz alle EN 50281-1-1
SchutzartenSichere Bauweise "c" 2 EN13463-5Schutzarten "n" 3 EN50021
Erhöhte Sicherheit "e"Vergusskapselung "m"Druckfeste Kapselung "d"Ölkapselung "o"Überdruckkapselung "p"Sandkapselung "q"Eigensicherheit "ia"Eigensicherheit "ib"
22222212
EN50019EN50028EN50018EN50015EN50016EN50017EN50020EN50020
EN13463-3
EN13463-7
X=im Betriebshandbuch sind spezielle Betriebsbedingungenenthalten z.B.. : nicht stoßfest
SMC-Produkte entsprechen der ATEX-RichtlinieSMC-Produkte entsprechen der ATEX-RichtlinieÜberblick über die ATEX-Richtlinie
Seit 1. Juli 2003 müssen innerhalb der EU alle Geräte, die in potenziell explosionsfähigen Atmosphären eingesetzt werden, der ATEX-Richtlinie entsprechen.
ATEX, Richtlinien für die "Neue Konzeption" und CE-KennzeichnungDie Richtlinie 94/9/EG, bekannt als ATEX-Richtlinie, ist eine der auf der "neuen Konzeption" zur technischen Harmonisierung und Normung basierenden Richtlinien.Die "Neue Konzeption" ist eine regulierende Strategie, die in der Resolution des Europäischen Rates von 1985 festgelegt wurde, mit dem Ziel, den freien Warenverkehr innerhalb des EU-Marktes zu ermöglichen und Handelsschranken abzubauen.Produkte, die alle Bestimmungen der entsprechenden Richtlinien (wie die Richtlinie 94/9/EG für ATEX) erfüllen, müssen mit der CE-Kennzeichnung ausgewiesen sein. Diese weist darauf hin, dass die Produkte den für die geltenden Richtlinien vorgesehenen Konformitätsbewertungsverfahen unterzogen worden sind.
ATEX-DefinitionenAtmosphären werden als potenziell explosionsfähig bezeichnet, wenn sie durch Umgebungs- oder Betriebsbedingungen dazu neigen zu explodieren.Die ATEX-Richtlinie definiert eine explosionsfähige Atmosphäre als Gemisch aus brennbaren Stoffen in Form von Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben und Luft unter atmosphärischen Bedingungen, in dem sich der Verbrennungsvorgang nach erfolgter Entzündung auf das gesamte unverbrannte Gemisch überträgt. (aus der Richtlinie 94/9/EG)Folgende Geräte sind ausdrücklich aus der ATEX-Richtlinie ausgeschlossen und unterliegen anderen Sicherheitsstandards: medizinische Geräte, Geräte und Schutzsysteme, bei denen die Explosionsgefahr ausschließlich durch die Anwesenheit von Sprengstoffen oder chemisch instabilen Substanzen hervorgerufen wird, Geräte, die zur Verwendung in häuslicher und nichtkommerzieller Umgebung vorgesehen sind, in der eine explosionsgefährdete Atmosphäre nur infolge eines Gasaustritts gebildet werden kann, persönliche Schutzausrüstungen, Seeschiffe, bewegliche-Anlagen und Beförderungsmittel.Die zertifizierten Geräte sind so konzipiert, dass die Entstehung wirksamer Zündquellen gemäß der Norm EN1127-1 verhindert wird.• heiße Oberflächen• Flammen und heiße Gase• mechanisch erzeugte Funken• elektrische Funken• Streuströme, kathodischer Korrosionsschutz• statische Elektrizität• Blitzschlag• elektromagnetische Wellen• elektromagnetische Strahlungen• ionisierende Strahlung• Ultraschall• adiabatische Kompressionsstoß- wellen, Gasströmung• chemische Reaktionen
KlassifizierungPotentiell explosionsfähige Umgebungenwerden gemäß der Richtlinie 1999/92/EG in folgende Zonen eingeteilt:• 0, 1, 2 für explosionsfähige Atmosphären durch Gase• 20, 21, 22 für explosionsfähige Atmosphären durch Stäube
Richtlinie 94/9/EGGeräte und Schutzsysteme zum Einsatz in potenziell explosionsfähigen Atmosphären
ATEX-Richtlinie
Bereich 0Kategorie 1
Bereich 2Kategorie 3
Bereich 1Kategorie 2
BereichGas Staub
20
21
22
Die ATEX-Richtlinie definiert Kategorien als Geräte und Schutzsysteme, die gemäß den Angaben in folgender Tabelle in den entsprechenden Zonen eingesetzt werden können.
96
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Anm. 1) Ein "nicht kategorisiertes" Produkt kann ohne Zertifizierung inden Bereichen 1, 2 (Gas) oder in den Bereichen 21, 22 (Staub)verwendet werden.
HandventilReglerDruckregler in BlockbauweiseLuftfilterMikrofilterSubmikrofilterFilter-ReglerÖlerHandabsperrventil3-Wege-Restdruckabsperrventil4-fach ZwischenverteilerDrosselrückschlagventilRückschlagventilODER-VentilSchnellentlüftungsventilFittingSteckverbindungenMehrfachkupplungKlemmverbindungenSchneidringverschraubungMiniatur-FittingeS-KopplerSchlauchStaudruckschalterVerriegelungsventilPräzisionsreglerVakuumreglerFilter-ReglerNiederdruckhydraulikwandlerAutomatischer Hochleistungs-KondensatablasssHauptleitungsfilterMikrofilterSubmikrofilterSupermikrofilterGeruchsfilterWasserabscheiderSubmikrofilter mit VorfilterRegler-Mikrofilter-EinheitSchalldämpfer
VH200/201/400/401AR10/20/25/30/40/50/60ARM2500/3000AF10/20/30/40/50/60AFM20/30/40AFD20/30/40AW10/20/30/40AL10/20/30/40/50/60VHK2/3
VHS20/30/40/50
Y24~54ASAK,AKHVR12AQKQKA, KAB, KC, KEC, KG, KJ, KM, KP*, KQ*, KR*, KS, KW, KXDM*, KDMKF*H, DL, L, LLM, MSKK*T, TS, TUIL100IL201/211/220IR1000~3000IRV1000~3000IW212~217CCTADH4000AFF2B~AFF75BAM150~850AMD150~850, AMD800~1000AME150~850AMF150~1000AMG150~850AMH150~850AMR3000~6000AN200-900, AN103
Serie Kategorie
nichtkategorisiert 1)Diverses
Produkt
SMC-Produktinformation
Bei SMC erhalten Sie die jeweiligen Bestellnummern und weitere Angaben zu kompatiblen Modellen.
97
ATEX
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Anm. 1) Ein "nicht kategorisiertes" Produkt kann ohne Zertifizierung inden Bereichen 1, 2 (Gas) oder in den Bereichen 21, 22 (Staub)verwendet werden.
HandventilReglerDruckregler in BlockbauweiseLuftfilterMikrofilterSubmikrofilterFilter-ReglerÖlerHandabsperrventil3-Wege-Restdruckabsperrventil4-fach ZwischenverteilerDrosselrückschlagventilRückschlagventilODER-VentilSchnellentlüftungsventilFittingSteckverbindungenMehrfachkupplungKlemmverbindungenSchneidringverschraubungMiniatur-FittingeS-KopplerSchlauchStaudruckschalterVerriegelungsventilPräzisionsreglerVakuumreglerFilter-ReglerNiederdruckhydraulikwandlerAutomatischer Hochleistungs-KondensatablasssHauptleitungsfilterMikrofilterSubmikrofilterSupermikrofilterGeruchsfilterWasserabscheiderSubmikrofilter mit VorfilterRegler-Mikrofilter-EinheitSchalldämpfer
VH200/201/400/401AR10/20/25/30/40/50/60ARM2500/3000AF10/20/30/40/50/60AFM20/30/40AFD20/30/40AW10/20/30/40AL10/20/30/40/50/60VHK2/3
VHS20/30/40/50
Y24~54ASAK,AKHVR12AQKQKA, KAB, KC, KEC, KG, KJ, KM, KP*, KQ*, KR*, KS, KW, KXDM*, KDMKF*H, DL, L, LLM, MSKK*T, TS, TUIL100IL201/211/220IR1000~3000IRV1000~3000IW212~217CCTADH4000AFF2B~AFF75BAM150~850AMD150~850, AMD800~1000AME150~850AMF150~1000AMG150~850AMH150~850AMR3000~6000AN200-900, AN103
Serie Kategorie
nichtkategorisiert 1)Diverses
Produkt
SMC-Produktinformation
Bei SMC erhalten Sie die jeweiligen Bestellnummern und weitere Angaben zu kompatiblen Modellen.
Schwenkantrieb
55-CRB1 Schwenkantrieb
55-CRB2 Schwenkantrieb
55-CRBU2 Schwenkantrieb
55-C(D)RQ2 Schwenkantrieb
56-C(D)RB1 Schwenkantrieb
56-C(D)RB2 Schwenkantrieb
56-C(D)RBU2 Schwenkantrieb
Signalgeber
Instrumente
IP5000 Pneumatische Positioniervorrichtung
IP6000-X14 Elektropneumatische Positioniervorrichtung
IP8000-X14 Elektropneumatische Positioniervorrichtung
Antrieb
55-C76 Pneumatischer Zylinder
55-C85 Pneumatischer Zylinder
55-C95 Pneumatischer Zylinder
55-CP95 Pneumatischer Zylinder
55-CS1 Pneumatischer Zylinder
55-(E)CQ2 Kompaktzylinder
55-CXS Doppelkolbenzylinder
55-MY1B Mechanischer, kolbenstangenloser Zylinder
55-MY1M Mechanischer, kolbenstangenloser Zylinder
55-MY1H Mechanischer, kolbenstangenloser Zylinder
Diverses
56-PA3000/5000 Prozesspumpe
56-VBA Druckverstärker
Richtungssteuerungsventile
52-SY 5/2-, 5/3-, 2 x 3/ 2--Wege-Magnetventile
56-SY 5/2-, 5/3-, 2 x 3/ 2--Wege-Magnetventile
56-VQC 5/2-, 5/3-, 2 x 3/ 2--Wege-Magnetventile
56-EX500 Serielle Übertragung
Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften
98
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Steigen Ihre Energiekosten ins Unermessliche?Der Einsatz von Druckluft kann teurer sein, als Sie annehmen!Wollen Sie Ihre Energie-Kosten reduzieren und gleichzeitig die Umwelt schützen?
Wir, als international führender Hersteller von Automatisierungsprodukten,
bieten Ihnen die weltweit besten Energiesparlösungen an.
LASSEN SIE SICH VON KOSTENLOS UND UNVERBINDLICH BERATEN!Sie werden überrascht sein, wie viel Sie sparen können.
Helfen Sie die Erderwärmung zu bremsen.Verringern Sie den CO2- Ausstoß
Erfüllen Sie die Anforderungen der ISO-Norm 14001.Senken Sie Ihre Stromrechnung.
Sichern Sie sich staatliche Subventionen.Senken Sie Ihre energiebezogenen Steuern und Abgaben.
+ =Als Weltmarktführer im Bereich Pneumatik, haben wir ein Energiespar-Programm entwickelt, das die Hauptursachen von Energieverschwendung in vielen Produktionsstätten erkennt und abstellt.
90% des Energieverbrauchs eines modernen Druckluftkompressors gehen als Abwärme verloren und werden nicht zur Erzeugung von Druckluft verwendet. Druckluft ist also zehn Mal teurer als die Energie, die für ihre Herstellung verwendet wurde!
Wir sorgen dafür, dass Sie durch Installation eines energiesparenden Druckluftsystems in Ihrem Unternehmen Kosten einsparen, die den Unterschied zwischen Gewinn oder Verlust bedeuten können.
Leckage
15%
35%50%
Antriebe
Druckluftgebläse
Luftkomprimierung
Druckluftverteilung
Druckluft-Anwendungen
1
2
3
33
33
3
1. Luftkomprimierung Kompressoren und andere Druckluftversorgungsgeräte
2. DruckluftverteilungLeitungen, Fittinge, Ventile, FRL-Einheiten,…
3. Druckluft-Anwendungen Antriebe, Gebläse, Sauganwendungen... Auf diesen Gebieten können Energie und Kosten in wesentlichem Maße eingespart werden!
Für Energieeinsparung in Druckluftsystemen sind drei Bereiche von Bedeutung:Druckluftverbrauch
entsprechend der Anwendung
ENERGIESPAREN
ENERGIESPAREN
ENERGIE-SPAREN
ENERGIES-PAREN
99
Energiesparend
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Steigen Ihre Energiekosten ins Unermessliche?Der Einsatz von Druckluft kann teurer sein, als Sie annehmen!Wollen Sie Ihre Energie-Kosten reduzieren und gleichzeitig die Umwelt schützen?
Wir, als international führender Hersteller von Automatisierungsprodukten,
bieten Ihnen die weltweit besten Energiesparlösungen an.
LASSEN SIE SICH VON KOSTENLOS UND UNVERBINDLICH BERATEN!Sie werden überrascht sein, wie viel Sie sparen können.
Helfen Sie die Erderwärmung zu bremsen.Verringern Sie den CO2- Ausstoß
Erfüllen Sie die Anforderungen der ISO-Norm 14001.Senken Sie Ihre Stromrechnung.
Sichern Sie sich staatliche Subventionen.Senken Sie Ihre energiebezogenen Steuern und Abgaben.
+ =Als Weltmarktführer im Bereich Pneumatik, haben wir ein Energiespar-Programm entwickelt, das die Hauptursachen von Energieverschwendung in vielen Produktionsstätten erkennt und abstellt.
90% des Energieverbrauchs eines modernen Druckluftkompressors gehen als Abwärme verloren und werden nicht zur Erzeugung von Druckluft verwendet. Druckluft ist also zehn Mal teurer als die Energie, die für ihre Herstellung verwendet wurde!
Wir sorgen dafür, dass Sie durch Installation eines energiesparenden Druckluftsystems in Ihrem Unternehmen Kosten einsparen, die den Unterschied zwischen Gewinn oder Verlust bedeuten können.
Leckage
15%
35%50%
Antriebe
Druckluftgebläse
Luftkomprimierung
Druckluftverteilung
Druckluft-Anwendungen
1
2
3
33
33
3
1. Luftkomprimierung Kompressoren und andere Druckluftversorgungsgeräte
2. DruckluftverteilungLeitungen, Fittinge, Ventile, FRL-Einheiten,…
3. Druckluft-Anwendungen Antriebe, Gebläse, Sauganwendungen... Auf diesen Gebieten können Energie und Kosten in wesentlichem Maße eingespart werden!
Für Energieeinsparung in Druckluftsystemen sind drei Bereiche von Bedeutung:Druckluftverbrauch
entsprechend der Anwendung
ENERGIESPAREN
ENERGIESPAREN
ENERGIE-SPAREN
ENERGIES-PAREN
Leckage
Wie oft sind Sie schon durch eine Fabrik gegangen und haben dabei im Hintergrund den Lärm von Druckluftleckagen vernommen?
Dieses Zischen wird durch austretende Druckluft erzeugt, wodurch nicht nur Energie verschwendet und damit die Umwelt langfristig in hohem Maße geschädigt wird, sondern was Unternehmen zudem wesentliche Geldbeträge kostet!
Druckluftsysteme werden immer Leckagen aufweisen. Leckagewerte von 25 – 30 % sind heute in vielen Unternehmen festzustellen. Wenn dies auf einen vertretbaren Wert von 5 – 10 % gesenkt werden könnte, würden die dadurch erzielten Einsparungen zwischen Rentabilität und Verlust entscheiden! Wo soll man nach Austrittsstellen suchen? "Praktisch überall!" Die häufigsten Druckluftleckagen treten um Fittinge und Schlauchanschlüsse herum auf
Verschwendung durch Leckage • Kompressorüberlastung – höhere Betriebskosten• Druckschwankungen – verringerte Effizienz und Betriebsdauer der Druckluftgeräte• Nachbeschaffung – weitere Kompressoren werden nötig, um das Leistungsvolumen beizubehalten.• Höhere Wartungskosten • Längere Ausfallzeiten der Maschinen wahrscheinlich
Leckageprävention• Sorgen Sie dafür, dass sich in Ihrem System hochwertige Druckluft befindet - Verunreinigungen oder Kondensat im System
verursachen Leckagen und Fehlfunktionen.• Gehen Sie beim Anschließen von Fittingen und Schläuchen etc. sorgfältig vor - verwenden Sie einen speziellen
Schlauchschneider, leckagefeste Materialien und planen Sie ausreichend Zeit für Installationsarbeiten ein.
• Stoppen Sie die Druckluftzufuhr in Standzeiten – installieren Sie ein 3/2-oder 2/2-Wege-Elektromagnetventil, um die Druckluftzufuhr, wenn sie nicht benötigt wird, abzustellen.
• Schätzen Sie den notwendigen Druck für Ihr Druckluftsystem genau ab,– übermäßige Druckbeaufschlagung erhöht die Druckluftleckage und somit die Energiekosten.
Kein Zischen mehr
Bohrungs-durchmesser
0.525
Luft-Leckage(dm3/min (ANR))
13204
1275
Jährlicher Verlust( /Jahr)
44.5 682
4256 Leitungsdruck: 5 barKosten pro Einheit komprimierter Luft: 0.022 /m3
Arbeitsstunden: 2500 Stunden/Jahr
Druckluftgerät10%
Leitungsanschluss6%
Antrieb1% Diverses
25%
Fittinge27%
Druckluftleitungen 19%
Richtungssteuerungsanlagen12%
Druckluftverbrauch 100%
100%Einsparung100%Einsparung
Vorher Nachher
100
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Antriebe
Druckluftgebläse
Druckluftverbrauch 100%
35%Einsparung35%Einsparung
Vorher Nachher
In einer einzelnen Maschine können diverse pneumatisch betriebene Zylindern zum Einsatz kommen, von nur einem einzigen bis hin zur komplexen Multizylinderanwendung.
VERLUST UND PRÄVENTION AM ANTRIEB
• Oftmals ist der Druckluftverbrauch zum Ausfahren des Zylinders größer als der zum Einfahren der Kolbenstange und trotzdem wird immer derselbe Druck zugeführt. – Installieren Sie deshalb einen Drucklregulierer.
• Wählen Sie eine Hublänge und einen Kolbendurchmesser, die Ihren Geschwindigkeits- und Lastanforderungen angemessen sind. Verwenden Sie keine zu groß dimensionierten Zylinder.
• Die Durchflusseigenschaften eines Magnetventils beeinflussen die Ansprechzeit eines Zylinders. – Wählen Sie die Größe des Ventils so, dass die Betriebsbedingungen erfüllt werden.
• Bitte bedenken Sie, dass sich die Gesamthubdauer bei größerer Anschlusslänge, ebenfalls erhöht.
Druckluftverbrauch 100%
75%Einsparung75%
Einsparung
Vorher Nachher
In vielen Industriebereichen werden Gebläse in den Herstellungsprozessen eingesetzt. Der Verbrauch in diesen Anwendungen beläuft sich auf bis zu 50% des gesamten Druckluftverbrauchs, wird jedoch bei der Energiekostenkalkulation sehr häufig außer Acht gelassen.
Ein "offenes Gebläse", bei dem Luft ausgeblasen wird, ohne dass ein Ausgangsfitting (Düse) angeschlossen ist, gilt heute als einer der größten Druckluftverbraucher.
PRÄVENTION VON UNNÖTIGEM VERBRAUCH BEI DRUCKLUFTGEBLÄSEN:• Setzen Sie einen Druckregler ein, um einen geeigneten Druck an der Düse zu gewährleisten.• Reduzieren Sie den Druckverlust am Versorgungsanschluss. • Prüfen Sie den Abstand zum Werkstück und wählen Sie einen angemessenen Düsendurchmesser.• Installieren Sie ein Magnetventil, um den Gebläsebetrieb von durchgehend auf punktuell zu verringern.
S1S2S1
S2
Druckverlust: gering
Verhältnis des effektivenQuerschnitts0.5 : 1
Verhältnis des effektivenQuerschnitts3.5 : 1
ø4
ø1.5Druckverlust: hoch
Düsendurch-messer[mm]
JetztVerbesserung 1Verbesserung 2
41.71
Druck vorDüse
[MPa]
0.020.100.28
Druck amWerkstück
(MPa)
0.0140.0140.014
Abstand zumWerkstück
[mm]
100100100
Durchfluss(dm3/min
(ANR))
1214933
101
Energiesparend
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Antriebe
Druckluftgebläse
Druckluftverbrauch 100%
35%Einsparung35%Einsparung
Vorher Nachher
In einer einzelnen Maschine können diverse pneumatisch betriebene Zylindern zum Einsatz kommen, von nur einem einzigen bis hin zur komplexen Multizylinderanwendung.
VERLUST UND PRÄVENTION AM ANTRIEB
• Oftmals ist der Druckluftverbrauch zum Ausfahren des Zylinders größer als der zum Einfahren der Kolbenstange und trotzdem wird immer derselbe Druck zugeführt. – Installieren Sie deshalb einen Drucklregulierer.
• Wählen Sie eine Hublänge und einen Kolbendurchmesser, die Ihren Geschwindigkeits- und Lastanforderungen angemessen sind. Verwenden Sie keine zu groß dimensionierten Zylinder.
• Die Durchflusseigenschaften eines Magnetventils beeinflussen die Ansprechzeit eines Zylinders. – Wählen Sie die Größe des Ventils so, dass die Betriebsbedingungen erfüllt werden.
• Bitte bedenken Sie, dass sich die Gesamthubdauer bei größerer Anschlusslänge, ebenfalls erhöht.
Druckluftverbrauch 100%
75%Einsparung75%
Einsparung
Vorher Nachher
In vielen Industriebereichen werden Gebläse in den Herstellungsprozessen eingesetzt. Der Verbrauch in diesen Anwendungen beläuft sich auf bis zu 50% des gesamten Druckluftverbrauchs, wird jedoch bei der Energiekostenkalkulation sehr häufig außer Acht gelassen.
Ein "offenes Gebläse", bei dem Luft ausgeblasen wird, ohne dass ein Ausgangsfitting (Düse) angeschlossen ist, gilt heute als einer der größten Druckluftverbraucher.
PRÄVENTION VON UNNÖTIGEM VERBRAUCH BEI DRUCKLUFTGEBLÄSEN:• Setzen Sie einen Druckregler ein, um einen geeigneten Druck an der Düse zu gewährleisten.• Reduzieren Sie den Druckverlust am Versorgungsanschluss. • Prüfen Sie den Abstand zum Werkstück und wählen Sie einen angemessenen Düsendurchmesser.• Installieren Sie ein Magnetventil, um den Gebläsebetrieb von durchgehend auf punktuell zu verringern.
S1S2S1
S2
Druckverlust: gering
Verhältnis des effektivenQuerschnitts0.5 : 1
Verhältnis des effektivenQuerschnitts3.5 : 1
ø4
ø1.5Druckverlust: hoch
Düsendurch-messer[mm]
JetztVerbesserung 1Verbesserung 2
41.71
Druck vorDüse
[MPa]
0.020.100.28
Druck amWerkstück
(MPa)
0.0140.0140.014
Abstand zumWerkstück
[mm]
100100100
Durchfluss(dm3/min
(ANR))
1214933
SCHNELL & EINFACH ENERGIE SPAREN
• Schalten Sie Ihre Kompressoren in Stillstandzeiten aus – ein nicht tätiger Kompressor verbraucht zwischen 40 und 60% seiner Volllastleistung.• Platzieren Sie das Ventil so nah wie möglich am Zylinder. Dies spart unnötige Energie für das Zuführen und Ablassen von Druck über lange
Antriebsleitungen.• Das A und O des Energiesparens ist die Messung. Mit einem Durchfluss- und Druckschalter können Sie die Menge an verbrauchter Druckluft feststellen, bevor
und nachdem Sie Änderungen durchführen. Problembereiche zu erkennen und Druck- und Durchflussschwankungen aufzuheben, wird Ihnen ein Leichtes sein.• Verschwenden Sie keine Druckluft. Wenn Sie Ihre Druckluftanlagen nicht verwenden, schalten Sie diese ab.• Setzen Sie ein Programm zur Leckage-Prävention ein. Wenn Sie Ihr Druckluftsystem regelmäßig auf Leckagen prüfen, können Sie die Verwendung von
ungenutzter Druckluft auf ein Minimum reduzieren.• Verwenden Sie ein von Expertenhand entworfenes pneumatisches System. Durch genaues Vorausplanen bei der Konzipierung Ihres Druckluftsystems
werden Sie mit Hilfe von energiesparenden Produkten einen minimalen Druckabfall und eine nur geringe Verschwendung von Druckluft erzielen.
ENERGIESPARPROGRAMM V.3
Wir haben eines der fortschrittlichsten "benutzerfreundlichen" Energiespar-Computerprogramme entwickelt. Innerhalb weniger Minuten wird diese Software die besten Produkte für Ihr neues Druckluftsystem auswählen oder aber Ihr bestehendes System analysieren. Eine einfache Simulation verweist Sie sofort auf die kosteneffizientesten Verbesserungen.
Zusammen mit unserer V.2 Modelselection-Software stellt diese die kostengünstigste und effektivste Lösung zum Entwurf eines neuen Druckluftsystems dar.
GRÜNES ENGAGEMENT
SMC hat es sich zur Maxime gesetzt, umweltfreundlichere Produkte herzustellen und die Umweltbelastung durch die verwendeten Materialien fortwährend zu überprüfen. Allmählich verzichten wir auf die Verwendung umweltschädlicher Stoffe (RoSH EU-Richtlinie) wie Quecksilber, Blei, Kadmium, sechswertiges Chrom und PBB/PBDE-basierte Flammschutzmittel. Wenn Sie weitere Informationen zum Umweltengagement von SMC wünschen, wenden Sie sich an Ihre nächste SMC-Filiale und fragen Sie noch unserem Heft "Grüne Produkte" im PDF-Format.
ICH MAG DIE ERDE ICH MAG GRÜNE PRODUKTE
102
Lebensmittel- und Verpackungsindustrie
Kundenlösungen und Spezialprodukte
• Unsere über 1000 Entwicklungsingenieure in unseren Technologiezentren in Japan, den USA und in Europa können blitzschnell auf die Wünsche unserer Kunden reagieren.
• Die Produkte von SMC sind nicht auf die Grenzen konventioneller pneumatischer Steuerungskomponenten beschränkt, sondern decken auch neue Peripheriemärkte ab.
• Von kleinen Produktmodifikationen unserer Standardproduktreihe – "Einfache Spezialteile" bis hin zu völlig nach Kundenvorgaben gefertigten Sonderprodukte; wir verfügen über das Know-how, den Einsatz und das Personal, um auch komplizierteste Anwendungen bieten zu können.
• Unsere oberste Maxime ist die Entwicklung neuer Produkte, um sowohl unsere europäischen als auch unsere internationalen Kunden zufriedenzustellen.
Innotruck
• Wir wissen, dass Innovation und der neueste Entwicklungsstand in der Komponententechnologie für vielbeschäftigte Ingenieure lebenswichtig sind. Wir haben wir nun unsere eigene innovative Lösung hervorgebracht.
• Unsere neuesten Produkte werden in authentischen Anwendungen in unserem beeindruckenden, kundenfreundlichen Innotruck auf seiner umfangreichen Europatour vorgeführt.
• Der Innotruck ist 15 Meter lang, 4 Meter hoch und kombiniert auf seinen 10 dynamischen Produktpaneelen unsere neuesten europäischen Hauptprodukte.
• Wenn Sie weitere Informationen zur Europatour unseres Innotrucks wünschen, wenden Sie sich an Ihre SMC-Regionalvertretung.
Demokoffer undMinitafeln
• Wenn Sie sich für Beispiele unserer Spezialkomponenten im Bereich Lebensmittel und Verpackung aus der Praxis interessieren, werden Ihnen unsere europäischen Vertriebsingenieure mit ihren Demokoffern oder den japanischen Schautafeln weiterhelfen. Diese Produktsimulationen können Ihren Konferenzsaal innerhalb weniger Minuten sprichwörtlich in eine kundenspezifische Minivorführungshalle verwandeln.
• Wenn Sie Interesse an unseren Industriesonderprodukten haben, setzen Sie sich einfach mit Ihrem Regionalvertreter in Verbindung und terminieren Sie Ihre exklusive Produktpräsentation.
Specifications are subject to change without prior noticeand any obligation on the part of the manufacturer.
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
http://www.smc.euhttp://www.smcworld.com
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
1st printing MO printing MO 70 Printed in Spain
European Marketing Centre - Zuazobidea 14, 01015 Vitoria-Gasteiz, Spain - Phone: +34 945 184100 Fax: +34 945 945124
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be
LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABOslo g.1, LT-04123 VilniusPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr
FinlandSMC Pneumatics Finland OyPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12, 106 21 TallinnPhone: +372 6510370, Fax: +372 65110371E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee
GreeceSMC Hellas EPEAnagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, AthensPhone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766E-mail: [email protected]://www.smchellas.gr
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic. A*.Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, IstanbulPhone: +90 (0)212-444-0762, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa, Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617E-mail: [email protected]://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie
HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Mirnska cesta 7, SLO-8210 TrebnjePhone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435E-mail: [email protected]://www.smc.si
SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Matina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com
RussiaSMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es
BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg
CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smc.hr