Top Banner
BOULEVARD COSTELLAZIONI CASA ZEN PLANA NATURA FASHION BIHOME interprets the dynamic partitioning of interiors with an all around project foreseeing the use of partition panels made of aluminium structure and tempered glass in the most up-to date finishes for a top-quality and high aesthetic value interior-design project. The space partitioning dynamics allows a free fruition of living structures in relation to the changeable use destination and the space perception itself in relation to the light in creating functionality and atmosphere. In this way the great "open space" becomes, in case of need, a reserved space with other planning worthiness. BIHOME - это новые динамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности. здесь предлагаются раздвижные панели из алюминия и каленого стекла в самых актуальных отделках, что делает эту коллекцию еще более привлекательной для создания современного интерьера высочайшего дизайнерского уровня. динамичная система перегородок позволяет наиболее эффективно использовать пространство помещений, изменять их назначение использования, экспериментировать с преломлением и проникновением света, создавать оригинальные решения для достижения необходимой атмосферы в доме и офисе. BIHOME interpreta la divisionalità dinamica degli ambienti con un progetto a trecentosessantagradi che propone l’impiego di pannelli divisionali con struttura alluminio e cristallo temperato nelle finiture piu’ attuali per un progetto d’interior design di alto valore estetico e grande pregio qualitativo. La divisionalità dinamica degli ambienti consente una libera fruizione dei volumi abitativi in relazione alle diverse destinazioni d’uso. La percezione dello spazio cambia in relazione alla luce creando nuove funzionalità e atmosfere. Così il grande “open space” diventa, all’occorrenza, uno spazio riservato con altre valenze progettuali. SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGN
7

SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

Aug 05, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

BO

ULE

VAR

DC

OS

TELL

AZI

ON

IC

AS

A Z

ENP

LAN

AN

ATU

RA

FAS

HIO

N

BIHOME interprets thedynamic partitioning of interiorswith an all around projectforeseeing the use of partitionpanels made of aluminiumstructure and tempered glassin the most up-to date finishesfor a top-quality and highaesthetic value interior-designproject. The space partitioningdynamics allows a free fruitionof living structures in relation tothe changeable use destinationand the space perception itselfin relation to the light increating functionality andatmosphere. In this way thegreat "open space" becomes,in case of need, a reservedspace with other planningworthiness.

BIHOME - это новыединамичные межкомнатныеперегородки и раздвижныесистемы для проектов любойсложности. здесьпредлагаются раздвижныепанели из алюминия икаленого стекла в самыхактуальных отделках, чтоделает эту коллекцию ещеболее привлекательной для создания современногоинтерьера высочайшегодизайнерского уровня.динамичная системаперегородок позволяетнаиболее эффективноиспользовать пространствопомещений, изменять ихназначение использования,экспериментировать с преломлением и проникновением света,создавать оригинальныерешения для достижениянеобходимой атмосферы в доме и офисе.

BIHOME interpreta ladivisionalità dinamica degliambienti con un progetto a trecentosessantagradi chepropone l’impiego di pannellidivisionali con strutturaalluminio e cristallo temperatonelle finiture piu’ attuali per un progetto d’interior design di alto valore estetico e grandepregio qualitativo. La divisionalitàdinamica degli ambienticonsente una libera fruizionedei volumi abitativi in relazionealle diverse destinazioni d’uso.La percezione dello spaziocambia in relazione alla lucecreando nuove funzionalità e atmosfere. Così il grande“open space” diventa,all’occorrenza, uno spazioriservato con altre valenzeprogettuali.

SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGN

Page 2: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

La porta Boulevard disegnatada Gianni Arnaudo è realizzatain mdf con un forte richiamoalla natura. La caratteristicaprincipale è data dal fatto cheesiste una complanarità fra laporta e la cornice del telaio.Quest’ultimo a differenza dialtre porte non è simmetrico:questo piccolo espedienteserve per valorizzare il disegnoed allo stesso temponascondere l’anta d’apertura.La larghezza della corniceserve per adattare la porta aqualunque tipo di lucecompresa fra gli 80 e 100 cmaumentando la flessibilità di unoggetto sempre più importantenel paesaggio domestico.

The Boulevard door designedby Gianni Arnaudo is made of MDF with a strong appeal tonature. The main feature is thefact that there is complanaritybetween the door and theframe of the chassis. This in contrast to other doorsis not symmetrical: this littledevice serves to enhance thedesign and at the same timehide the door leaf. The width of the frame is usedto adapt the door to any typeof opening between 80 and100 cm increasing the flexibilityof an object more and moreimportant in the homeenvironment.

BOULEVARDGianni Arnaudo, oggidocente di tecnologiaambientale alla Facoltà di Architettura del Politecnicodi Torino, iniziò l’attivitàprofessionale nello “Studio65” di cui fu fra i principalianimatori fra il 1970 e il 1975. Fondato uno studioprofessionale, diventano notele sue collaborazioni comedesigner con Slide, Gufram,FontanaArte, Poltrona Frau,Lualdi, Olivari e BertolottoPorte.Con la mostra“BigBang” al “CentrePompidou”, la figura diArnaudo è collocata fra le personalità che hannocaratterizzato le svolteartistiche più significative nel XX secolo come “anti-museale”. La collezionepermanente del “CentrePompidou” di Parigi ospita la sua opera “Dejeuner surl’arbre”, così come il VitraDesign Museum di Basilea.

L’idea di porta, nella suanormale ed universaledefinizione, e la forma stessa,fatte salve minime varianti didecoro, è sostanzialmenteimmutata nel tempo e cioèun’anta, una cornice, unamaniglia, il tutto organizzatosecondo una rigida simmetria.Il valore dell’oggetto è statosinora attribuito e concentratonella tecnologia o, più spesso,nella decorazione, che è iltratto distintivo apparente deivari modelli. Boulevard è ladissacrazione di tutto questo.È “distrutta” la simmetriacome valore emblematico dieleganza formale.

Gianni Arnaudo, now aprofessor of environmentaltechnology at the Faculty of Architecture of thePolytechnic of Turin, beganhis professional career in the "Studio 65" of whichwas one of the main leadersbetween 1970 and 1975. Having founded aprofessional studio, hebecame well known for hiscollaborations with designerssuch as Slide, Gufram,FontanaArte, Poltrona Frau,Lualdi, Olivari and Bertolotto Porte. With the exhibition"BigBang" at the "CentrePompidou", the personalityof Arnaudo is placed amongpersons who characterizedthe most significant artisticchanges in the twentiethcentury as "anti-museum". The permanent collection of the "Centre Pompidou" in Paris is hosting its work"Dejeuner sur l'arbre", soas the Vitra Design Museum

in Basel.

Джанни Арнаудо, в настоящее время,преподаватель технологийокружающей среды нафакультете архитектурыПолитехнического институтав Турине, начал своюпрофессиональнуюдеятельность в “Студии 65”,которая входила в числоведущих с 1970 по 1975 год.После основанияпрофессиональной студии,становится знаменитым егосотрудничество в качестведизайнера со Slide, Gufram,FontanaArte, Poltrona Frau,Lualdi, Olivari и Bertolotto Porte.После выставки “BigBang” в"Центре Помпиду", Арнаудовошел в число людей,которые ознаменовалисобой самые выдающиесяхудожественные повороты вXX веке, подобно "анти-музейному" перелому.В постоянной коллекции"Центра Помпиду" в Парижехранится его работа“Завтрак на дереве”, а также дизайн витража дляМузея в Базеле.

Door's Idea, is universaldefinition of shape, minorand different decorum isexpression of elegance. All is unchanged in the time,panel, handle and frame,everything in strictsymmetry; the value of our doors is attributed attechnologies, decorationsand shape, this is what you can find on our models.Boulevard is desecration of all of this, we define"formal elegance".

Дверь Boulevard, созданнаяДжанни Арнаудо, выполнена изМДФ и в ней явно чувствуетсязов природы. Основная её черта -дверь и наличник лежат в однойплоскости. Последний, в отличиеот других дверей, не являетсясимметричным: такое, казалосьбы, незначительное решениеявляется дизайнерским иодновоременно позволяет скрытьстворку шкафа. Ширинаналичника служит дляприлаживания двери к любомупроему, от 80 до 100 см,увеличивая гибкость предмета,играющего более важную роль вдомашнем интерьере.

Design: Gianni Arnaudo

32

......questa stanza non ha più pareti ma... alberi, alberi infiniti......Gino Paoli

Page 3: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

COSTELLAZIONINelle mie sculture ricerco lalinea, la continuità della forma,l'armonia, la serenità. Non sose sia corretto parlare di serenità della forma, ma è un concetto che sentomolto, trovo che rappresenti il compimento di una forma, il taglio della luce sulla formane è la prova del nove.Sicuramente la luce è un fattore importante sia per la per la pittura o la fotografia.Penso però che siadeterminante nella scultura,perché gioca con la terzadimensione, i volumi toccatidalla luce creano proiezioni di ombre interessanti. Inoltresono convinto che nellascultura ci sia una quartadimensione, quella spirituale, la cosiddetta anima interiore.Una scultura tende all'esistenzavivente, in un certo senso vuoleessere viva, pulsante dal suointerno. Deve avere ossa,muscoli e tendini che lasostengono, certo qualcosa in più di un contenitore o di qualcosa che occupa lo spazio a discapito dell'aria.

In my sculptures I seek theline, the continuity of form,harmony, serenity. I do notknow whether it is correctto speak about the serenityof shape, but it is aconcept that I feel verymuch, I find that itrepresents the fulfilment of a shape; the angle of thelight on the shape is theproof of the pudding.Surely the light is animportant factor both forwriting and for painting.However I think it is crucialin sculpture, because itplays with third dimension,the volumes touched bylight create projections ofinteresting shadows.Furthermore, I amconvinced that in sculpturethere is a fourth dimension,the spiritual one, the so-called inner soul. A sculpture tends to livingexistence, in a sense itwants to be alive, pulsingfrom the inside. It musthave bones, muscles andtendons supporting it, itmust be something morethan a container orsomething that occupiesspace at the expense of air.

Il prodotto porta si evolveverso un’idea dinamica e diventa protagonista delliving contemporaneo.Anche la porta non è piùsolo funzione, ma assumeun’importanza sempremaggiore nel progettod’interior decoration.Costellazioni è un’originaleproposta BIHOME che siarricchisce di nuoveopportunità progettuali. Dalla creativa porta abattente fino alle soluzioni a pannelli divisionali multipliper la suddivisione di grandispazi.

В своих скульптурах я ищулинию, непрерывность форм,гармонию и безмятежность.Не знаю, уместно ли говоритьо безмятежности формы, нотакой подход идет из глубинмоей души, я считаю, чтобезмятежность и естьзавершенность формы, таккак игра света на контурахэто, своего рода, лакмусоваябумажка. Несомненно, светявляется важным фактором,как для графики, так и дляживописи. Но я думаю, чтодля скульптуры он являетсяопределяющим, так какпозволяет играть с третьимизмерением: объёмы, которыхкасается свет, создаютинтересные проекции теней.Кроме того, я убежден, что вскульптуре существует еще ичетвертое измерение –духовное: так называемаявнутренняя душа. Скульптурастремится попасть в живоймир, в подлинном смысле,стремится раскрыть нам своюжизнь, которая пульсируетвнутри неё. Кажется, что вней есть скелет, мышцы исухожилия, которые иподдерживают её, кажется,что она больше, чем простозанимаемое ею пространство.

Doors have evolved intodynamic partitions, taking on a starring role incontemporary living. No longer is the doorrelegated to merelyperforming a function; it is increasingly a major part of interior decoratingprojects.Costellazioni is an original BIHOME productthat expands the line to offernew design opportunities.from creative swing doors tomultiple panels solutions forpartitioning large spaces.

Design: Elio Garis

54

Page 4: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

CASA ZENIl processo scultoreo èqualcosa di veramente magicoche lega lo scultore alle sueopere, è quasi un legamespirituale. Quando lavoro a unascultura il rapporto non è maiunidirezionale, mentre plasmoè la materia che a volte miindirizza, è un rapporto con un elemento che prende corpoattraverso le mie mani. Pianpiano diventa autonoma, ècome se stessimo crescendoinsieme, solo che la suaevoluzione è molto più rapidadel mio trascorrere minutodopo minuto, ora dopo ora,giorno dopo giorno. Ma adesso riflettendo sul miopercorso mi pare evidentepensare quanto il fare sculturaabbia plasmato me stesso, ècome un mantra, una sorta dipreghiera a cui ho aperto il mioinconscio.

The sculptural process issomething really magic thatbinds the sculptor to hisworks, it is almost a spiritualbond. When I work on asculpture the relationship isnever one way; while mould it,the material itself sometimesdirects me, it is a relationshipwith an element that takesshape through my hands.Gradually it becomesautonomous, it is as if we weregrowing together, but itsevolution is much faster thanthe time I spend, minute afterminute, hour after hour, dayafter day. But now, reflectingon my path it seems obviousto me to think how thesculpture has shaped myself,like a mantra, a prayer Iopened my unconscious to.

Un’originale interpretazione di madia contenitore daldesign innovativo. Il coperchio si elevarivelandone l’interno studiato per un “contenere”specialistico. Esternamente il prodotto si presenta comeun’immagine rigorosavalorizzata da motivigeometrici “Costellazioni”,pantografati direttamentesulla superficie della madia.Finitura laccato biancolucido.

An original "MADIA"interpretation. The lid risesrevealing the contentdesigned for a specific"HOLDING" .Externally, the product ispresented as an imageenhanced by geometricpatterned "Constellazioni"pantographed directly onwhite lacquer gloss surface.

Процесс создания скульптурыпредставляет собой, в некоторойстепени, настоящую магию,которая связывает скульптора сосвоими работами, превращаясь впочти духовную связь. Во времяработы над скульптурой моясвязь никогда не бываетодносторонней, иногда, во времялепки, я чувствую, как ко мнеобращается сама материя,подобно взаимоотношению состихией, которая рождается вмоих руках. Постепенноскульптура становитсясамостоятельной, мы, как будто,растем вместе, только еёэволюция идет намного быстрее,чем мои минута за минутой, часза часом и день за днем. Итеперь, созерцая пройденныйпуть, для меня становитсяочевидным, что созданиескульптуры, это, в некоторомроде, придание формы самомусебе, это, словно, мантра,молитва, в которой я открываюсвое бессознательное.

SURPRISE.0

Design: Elio Garis

76

Design: Elio Garis

Page 5: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

BIHOME è un marchio leadernella produzione di elementidivisionali con strutturaalluminio e cristallo temperato.Sono inoltre proposte finiture apannello laccato, pantografatocon motivi artistici e vetroacidato e decorato. Lesoluzioni più originali per unprogetto d’interior design dialto valore estetico. Dalcristallo laccato in scalacromatica dei “bianchi” e dei“grigi” alle calde tonalità delcanapa, del tortora, dei coloripuri... fino ai trasparenti, airiflettenti e stop-sol. Le finituredei cristalli si armonizzano construtture proposte in alluminioargento, brillante, laccatobianco o brown opaco.

BIHOME is a leading brand inthe production of partitionpanels with aluminum structureand tempered glass.Moreover, lacquered panelsengraved by pantograph, withartistic patterns and acid-etched and decorated glass.The most original finishes for a high aesthetic value interiordesign project. from thelacquered glass in a largechromatic scale of "white" and"grey" colours to the warmtonalities' of the hemp, of thedove, of the pure colors... upto the transparent, reflectingand stop-sol.. glass finishesharmonise with silver, bright,white mat lacquered or matbrown aluminium structures.

NATURA/PLANABIHOME является лидером в производстве перегородок из алюминиевого профиля и каленого стекла. кромеосновных материалов, к использованию предлагаютсякрашеные панели издревесины, пантографиро-ванного мдф, стекла с пескоструйным декором.возможно изготовить панелипод индивидуальный дизайн, синдивидуальной отделкой дляэлитных интерьеров. цветоваягамма представленных стекол:крашен ые стекла различныхоттенков белого и серого,пастельных тонов, открытыецвета хроматической линейки,прозрачные стекла и стекла с эффектом отражениясолнечных лучей.Предлагаемые отделки стеколотлично гармонируют с отделками алюминиевогопрофиля: натуральныйалюминий, гофрированныйалюминий (поцарапанный с блеском), анодированныйбелый и темно-коричневый в матовом исполнении.

Le collezioni BIHOME perl’interior design sonoprodotti in alta tecnologia di grande affidabilità. Questiplus le rendono ideali perl’arredamento dell’homeoffice con soluzioni chespaziano dai grandi pannellidivisionali multipli, con travea soffitto, al semplicepannello divisionale contrave a parete.

BIHOME collections forinterior design are made in high technology of highrealibility. These plus makethem ideal for home officefurnishing with solutions thatspace out from the greatmulti-partitioning panels,with ceiling beam, to thesimple partitioning panel with beam on wall.

Продукция Bihome производитсяпо самым передовымтехнологиям в своем секторе.Эти разработки позволяютиспользовать раздвижныепанели в качестве офисныхперегородок самой сложнойконфигурации с потолочнымкреплением либо разделятьпомещения более простойконструкцией из панели инаправляющей с креплением кстене.

Design: R&D Bertolotto

98

Page 6: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

PLANA/FASHIONLa divisionalità dinamica dellacollezione sliding doors diBIHOME rappresentaun’importante occasione perprogettisti e interior designers di rapportarsi in modo creativoall’organizzazione degli ambienticontemporanei. Soluzioniprogettuali ad una o più viedividono e uniscono gli spazidel vivere contemporaneo incontinuità di luce e colore. Le collezioni BIHOMEvalorizzano ogni spazio comesegno distintivo di raffinataeleganza.

The dynamic partitionning ofsliding doors BIHOME collectionrepresents an importantoccasion for architects andinterior designers to refer in a creative way to theorganization of contemporaryspaces. Projectual solutions to one or more ways divideand unite spaces of thecontemporary way of living incontinuity of light and colour.BIHOME collection increasesthe value of every space as a distinctive mark of refinedelegance.

РАЗДВИЖНЫЕ СИСТЕМЫSLIDING DOORS ОТ BIHOMEДАЮТ НЕОГРАНИЧЕННЫЕВОЗМОЖНОСТИ ДИЗАЙНЕРАМИ ПРОЕКТИРОВЩИКАМ ВВОПЛОЩЕНИИ САМЫХАМБИЦИОЗНЫХ ПРОЕКТОВ ВСОВРЕМЕННОМ СТИЛЕ,ПОМОГАЮТ СДЕЛАТЬПОМЕЩЕНИЯ БОЛЕЕФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ ИКОМФОРТНЫМИ.НАПРАВЛЯЮЩИЕРАЗДВИЖНЫХ СИСТЕМВЫПУСКАЮТСЯ С 1-2-3ЯПУТЯМИ, ИМЕЕТСЯ ШИРОКИЙВЫБОР ЦВЕТОВОЙ ГАММЫ ИОТДЕЛОК. КОЛЛЕКЦИИ ЛИНИИBIHOME ПРИДАТУТИНДИВИДУАЛЬНОСТЬИНТЕРЬЕРУ И СДЕЛАЮТ ЕГОБОЛЕЕ СТИЛЬНЫМ ИЭЛЕГАНТНЫМ.

Design: R&D Bertolotto

1110

Area System è la nuovaproposta progettuale nelsettore delle partizioniverticali, un sistema di pareticontraddistinte da un designleggero e concepite su profiliin estruso di alluminio pergarantire la massimaprestazione nellaconfigurazione dello spazio.

Area System is the newdesign proposal in thesector of the verticalpartitioning, a system ofwalls characterized by a lightdesign and conceived onextruded aluminum profilesto guarantee the maximumperformance in the spaceconfiguration.

Page 7: SLIDING & DOORS / INTERIOR DESIGNдинамичные межкомнатные перегородки и раздвижные системы для проектов любой сложности.

CO

NC

EPT / G

RA

PH

IC D

ESIG

NP

RO

MA

RK

CO

MU

NIC

AZ

ION

E.C

OM

GIU

SS

AN

O -M

B- &

STA

FFB

ERTO

LOTTO

/ STA

MP

A:G

RA

FICH

E BO

FFI

BIHOME È UN MARCHIO BERTOLOTTO PORTE

SLID

ING

& DO

OR

S / IN

TERIO

R D

ESIG

N

BERTOLOTTO PORTE S.p.A.CIRCONVALLAZIONE G. GIOLITTI, 43/4512030 TORRE SAN GIORGIO -CN- ITALYTEL. +39 0172 9128FAX +39 0172 912800WWW.BERTOLOTTO.COM

ww

w.b

ihome.com