SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Fag Navn Kasper Green Krejberg Årskortnummer 20022877 Afdeling (sæt kryds) DRA KUN LIT X MUS ÆK Adresse Christen Købkesgade 23 ST TV 8000 Århus C Telefon 31127374 Titel på dansk Krigens poetiske potentialer: To analyser af litterære og fysiske spor fra anden verdenskrig Title (in English) Poetic Potentials of War: Two Readings of Literary and Physical Traces of World War Two Dato for indgået specialeaftale Afleveringsdato 3. juli 2009 Vejleder Jørn Erslev Andersen Antal anslag 237.494 Specialet afleveres til specialesekretariatet i 3 eksemplarer – hvert eksemplar vedlagt dette skema Udlån af speciale (sæt 1 kryds) Specialet må udlånes og evt. offentliggøres på nettet x Specialet må udlånes, men må ikke offentliggøres på nettet Specialet må ikke udlånes Sekretariatets notater Censor Seneste bedømmelsesdato 01-02-2009/BT
119
Embed
SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Faglibrary.au.dk/fileadmin/ · SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING Institut for Æstetiske Fag Navn Kasper Green Krejberg Årskortnummer
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
SKEMA 4: SPECIALEAFLEVERING
Institut for Æstetiske Fag
Navn Kasper Green Krejberg
Årskortnummer 20022877
Afdeling (sæt kryds) DRA KUN LIT X MUS ÆK
Adresse Christen Købkesgade 23 ST TV8000 Århus C
Telefon 31127374
Titel på dansk Krigens poetiske potentialer: To analyser af litterære og fysiske spor fra anden verdenskrig
Title (in English) Poetic Potentials of War: Two Readings of Literary and Physical Traces of World War Two
Dato for indgået specialeaftale
Afleveringsdato 3. juli 2009
Vejleder Jørn Erslev Andersen
Antal anslag 237.494
Specialet afleveres til specialesekretariatet i 3 eksemplarer – hvert eksemplar vedlagt dette skema
Udlån af speciale(sæt 1 kryds)
Specialet må udlånes og evt. offentliggøres på nettet x
Specialet må udlånes, men må ikke offentliggøres på nettetSpecialet må ikke udlånes
Sekretariatets notater
Censor
Seneste bedømmelsesdato
01-02-2009/BT
0
Krigens poetiske potentialer To analyser af litterære og fysiske
spor fra anden verdenskrig
Poetic Potentials of War: Two Readings of Literary and Physical Traces of World War Two
Kandidatspeciale af
Kasper Green Krejberg, 20022877 Afdeling for Litteraturhistorie
Institut for Æstetiske Fag, Aarhus Universitet Kandidat 2005/2009 (se vedlagte dispensationer)
Vejleder: Jørn Erslev Andersen Antal anslag: 237.494
1
Indhold
Indledning: Krigens poetiske potentialer 2
Krigsmyter og profan vold 6 I. Krigsmytologier: De skæbneløse
Ekstatisk eftermiddagssammenkomst 8 Ødelæggende og forædlende krig 13 Overgangsriten og det dræbende blik 19 Myten om det postheroiske 23 Mytisk vold 25
III. Stedets abnormitet: Morbus Kitahara Anden verdenskrig som ruin 43 Overanstrengelse af rummet 47 Krigsbarnets immunisering 50 Fremtidens gøglebilleder 55 Krigens skandaløse rum 58
IV. Profan vold 61
Krigsruiner i et udvidet felt 66 Fra Monument til monument 68 Stærkt klassificerede krigsruiner 71 Krigsruinernes uskyld 74 Repræsentative monumenter 77 Fragmentariske monumenter 79 Forjættende og ildevarslende ruinbilleder 85 Den mobile krigsruin 89 Det udvidede felt 96
’Udledning’: Kr igens poetiske potentialer 102
Summary 106
Litter atur 108
2
Indledning: Kr igens poetiske potentialer Krige er historiske brud. I hvert fald hvis man skal tro den transformations og
brydningsæstetik, der dominerer krigsrepræsentationer i kunst, litteratur og
historieskrivning. Her bliver krigen typisk omsluttet af en narrativ forståelsesramme,
der udpeger den som en midlertidig og på sin vis forståelig undtagelse fra den
normaltilstand, som freden menes at udgøre. I tilfælde af krig elimineres de fredelige
institutioner og omvendt: Ifølge transformationslogikken eliminerer fredsstiftelse alt,
hvad der har med krig at gøre.
Men krigeriske strukturer, erfaringer og materielle levn forsvinder ikke blot,
fordi krigen er slut. Selvom de ikke længere bliver associeret med krig og
voldsudøvelse, eksisterer de fortsat. I mit igangværende ph.d.projekt undersøger jeg
denne kontinuitet i forskellige repræsentationer, refleksioner og erindringspraksisser
over krigens fysiske og psykiske spor og betydninger i efterkrigstiden. Jeg tager afsæt i
en række nyere litterære krigsfremstillinger, der til forskel fra traditionel krigslitteratur
ikke lader handling og symbolik opstå af slagmarkens svedende action, men foregår
bag frontlinjerne, blandt efterkrigstidens ruiner eller langt senere i en genopbygget
verden. I forlængelse af den udprægede fortidsbearbejdning i disse værker undersøger
jeg desuden, hvordan eksisterende mindesmærker og krigsruiner kan siges at synliggøre
kulturelle og kollektive erindringer om krigen.
Projektet er som udgangspunkt litteraturhistorisk og erindringsteoretisk, og med
en væsentlig tværæstetisk dimension, der skal underbygge det bredere kulturelle
erindringsperspektiv. Eksempelmaterialet er primært hentet fra en tyskøstrigsk
kontekst – med enkelte afstikkere til det øvrige Europa og USA – og læses i lyset af
anden verdenskrig og følgerne heraf, bl.a. arven fra nazismen, den kolde krig og
kommunismens fald.
Denne ph.d.projektskitse har også været udgangspunktet for det speciale, som
hermed foreligger. Specialet er ikke skrevet som projektets slutprodukt og skal derfor
heller ikke læses som sådan. Det er et forsøgsvist afrundet resultat af mit foreløbige
arbejde på feltet, og hvis enkelte analyser, ideer og perspektiver forekommer tentative,
3
er det derfor. Det er også årsagen til, at specialet afleveres som portfolio med to
selvstændige artikler, der dog har feltet og problemstillingen til fælles: Hvordan
fortælles og formidles forestillinger om krigen, uden at den entydigt rammesættes som
en undtagelse fra den normale fred?
Som jeg i den første artikel har citeret Rainer Emig for at påpege, så er krigen
angiveligt en ekstremoplevelse, men krigsfortællingen ekstremt konventionel. Min tese
er dog, at der findes et væld af artefakter, der tematiserer og reflekterer krigen på anden
vis end gennem den traditionelle og konventionelle brydningsæstetik, men at de netop derfor ikke læses som fremstillinger af krig. Typisk ser humanistiske og
samfundsvidenskabelige krigsstudier ikke andre former for krigsfremstillinger og
medieringer end den, der uden videre identificerer krigen som det andet, som en absolut
undtagelsestilstand. Senest er eksempelvis en stor tværfaglig konference ved
Universität Marburg under titlen ”’Störungen’ – Kriegsdiskurse in Literatur und
Medien von 1989 bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts” (min kursivering) blevet
afholdt. 1
Paul Hirst, en af mine inspirationskilder i projektet, hævder i en bog om magt,
fortifikations og belejringsarkitektur, Space and Power (2005), at moderne
beskrivelser af krig har gjort slaget og handlingen på slagmarken til krigens essens. Det
skyldes dels den store indflydelse fra Carl von Clausewitz, der fremhævede slaget som
krigens afgørende element, men lige så væsentligt er det for Hirst, at slaget med sin
dramatiske form er lettere at beskrive og mere underholdende at høre om end
eksempelvis blokader eller mangeårige belejringer; krigsstrategier, som ellers i
historisk henseende er langt flittigere anvendt end slaget:
Battles, of course, are dramatic and finite actions, and they are apparently easy to narrate. Sieges, by contrast, are mostly protracted, episodic in their conflicts, and often unsuccessful in outcome. Battles attract military historians of the traditional type
1 Konferencen fandt sted den 29. juni1. juli 2009. Arrangørerne definerede i beskrivelsen af konferencetemaet krig som funderet i titlens forstyrrelsesmetafor: ”Bei Kriegen handelt es sich – ähnlich wie bei Revolutionen – um fundamentale Störungen der gesellschaftlichen Systemzustände, um einen sozialen ‚Ausnahmezustand’.“ Se program og omtale på http://www.uni marburg.de/fb09/aktuelles/events/pics/PH_StArungen__001_h_pl_.pdf
4
because, following Clausewitz, they seem as the decisive form of war, and sieges merely local forms of action that are inherently indecisive. This viewpoint is profoundly inaccurate and anachronistic, projecting back Napoleonic assumptions into a very different military system. (Hirst 2005, 19899) 2
Vi er imidlertid ikke alene børn af Clausewitz, når vi i dag gør os forestillinger om,
hvad en ’rigtig’ krig er. De seneste årtiers konceptualiseringer og konsolidering af
vidnesbyrdgenren har så at sige også gjort os til Freuds traumeteoretiske arvinger.
Fokus er her flyttet fra slagenes og felttogenes ydre dramaer til sindets indre rørelser
eller fastfrysninger: Slagmarkens afhuggede lemmer er suppleret af sproglige lakuner
og ar på sjælen, den indre krig varer ved, efter den ydre er ophørt, og
vidnesbyrdlitteraturen viderefører dermed både den traditionelle krigsfortællings
transformationsæstetik og skaber en eftervirkningernes kontinuitetsæstetik. 3 Men
Clausewitz’ og Freuds efterkommere er ikke ene om at beskrive krigen, og det er
særligt de afvigende metoder og alternative forestillinger hos krigsformidlingens
senmoderne løsgængere, som de følgende artikler omhandler.
Den første artikel, ”Krigsmyter og profan vold”, anlægger et metaperspektiv på
den myte, som er udsprunget af forestillingen om krigen som en fundamental
undtagelse. Ud fra tre romaner, der ikke entydigt kan kaldes krigsromaner, men som
gennemspiller en række konflikter, hvor kollektive forestillinger og individuelle
erfaringer om krigen støder sammen, undersøger jeg spændingen mellem profanering
og sakralisering af krigen. Fællesnævneren for de tre romaner er arven fra anden
verdenskrig, og selvom den krig for længst har været årsag til et væld af forståelses og
formidlingsmæssige stridigheder, er de tre analyseeksemplers respektive indvendinger
2 Hirst taler i denne sammenhæng om tidligt moderne belejringsarkitektur fra det 16.18. århundrede, men pointerer samtidig, at den anakronistiske tilbageprojicering af Clausewitz’ krigsteorier også gælder fremadrettet, når dens essens – slaget – i vore dage gøres identisk med krigen, om end i andre former end som det symmetriske sammenstød mellem to regulære hærenheder. 3 Jeg opfatter vidnesbyrdlitteratur som en slags krigsfremstillinger. Ikke fordi folkemord og krig er identiske, men pga. ”the causal relationship between military and genocidal strategies and their interconnections” (Joas 2003, 168). Se i øvrigt Zangenberg 2008 for en traume og vidnesbyrdteoretisk læsning af to traditionelle krigsromaner (Ernst Jüngers In Stahlgewittern (1920) og Erich Maria Remarques Im Westen nichts Neues (1929)), der demonstrerer den intime sammenhæng mellem krigs og lejrerfaringer.
5
mod krigsmytens abnormiteter af en anden art end de velkendte etiske og æstetiske
kontroverser. 4
I den anden artikel, ”Krigsruiner i et udvidet felt”, går jeg identisk til værks.
Artiklen handler også om efterkrigstidens forarbejdninger og fordrejninger af anden
verdenskrigs spor, her med specifikt fokus på krigsruiner og deres kvalitet som
erindrings og glemselsfigurer i tyske byer og litteratur. Jeg er særligt optaget af at vise,
hvordan visse krigsruiner unddrager sig mindesmærkets traditionelle
repræsentationslogik, hvor historien og den kollektive erindring står som symbolsk
garant for nutidens identitet, for i stedet at vedstå sig de kontingente relationer mellem
’krigens fortid’ og ’fredens nutid’.
Mine værkanalyser er i begge artikler tematisk og kontekstuelt anlagte. De
koncentrerer sig hovedsageligt om krigens markører – fra de stereotype til de atypiske –
som de aftegner sig og fungerer indholdsmæssigt og formelt i og på tværs af de
respektive værker. De enkelte analyser er derfor ikke udtømmende i forhold til
værkernes mange særegenheder, men tager dog højde for deres helhedsudsagn. Det
samme gør sig gældende for min brug af teoretisk og historisk baggrundsstof, som ikke
kun er hentet fra litteratur og krigsforskningen, men fra en lang række discipliner. Det
giver specialet et sammensat præg i teoretisk henseende, men bidrager samtidig til at
understøtte, nuancere og problematisere den overordnede problemstilling, der altså først
som sidst er udledt af den påfaldende diskrepans mellem krigens letgenkendelige
poetiske potentiale i den videnskabelige og populærkulturelle kritik og reception og
dens mere heterogene poetiske potentialer i de værker og artefakter, jeg analyserer.
4 Her tænker jeg særligt på standardreferencen til Adornos senere modificerede postulat: ”nach Auschwitz ein Gedicht zu Schreiben, ist barbarisch” (Adorno 2006, 49).
6
Krigsmyter og profan vold Tidens, stedets og handlingens abnormitet som konfliktstof i romaner om
anden verdenskrig
I det sidste kapitel af Imre Kertész’ roman Sorstalanság (1975, da. De Skæbneløse,
2002) vender den unge hovedperson og fortæller György Köves hjem til Budapest efter
et års fangenskab i forskellige nazistiske kzlejre. Byen tager imod den hjemvendte søn
i nogenlunde genkendelig skikkelse, men det viser sig hurtigt, at Györgys egen figur
udgør et foruroligende element i gadebilledet. Han er klædt i en udslidt fangedragt,
”ganske vist uden lap og trekant” (194), som han bemærker. En kvinde i sporvognen
gebærder sig, ”som om jeg havde anklaget hende for jeg ved ikke hvad” (199), mens en
mandlig journalist tager kontakt til ham i håbet om, at han vil fortælle om sine
oplevelser i ”lejrens helvede” (201). Hertil må György svare, at det kan han ikke, for
han kender ikke til noget helvede og kan heller ikke forestille sig, hvordan der skulle
være.
I stedet for at bekræfte opstandelsen og tilfredsstille sensationsbegæret insisterer
György altså på, at han har oplevet krigen og fangenskabet som noget ganske ordinært:
”man gør det, man skal, handler, bevæger sig, opfylder hvert enkelt trins helt specielle
krav” (201) og tager ”et skridt ad gangen” (207). Mens kollektivet forventer, at
lejrerfaringen kan finde sin metaforiske lighed i religiøse eller mytologiske betegnelser
såsom ’lejrens helvede’, fastholder György den profane hverdag og den støt
fremadskridende tid som en mere adækvat formidlingsmodus. Krigen og
koncentrationslejrene udgør for ham en række indtryk, der ikke kan beskrives
paradigmatisk, gennem metaforiske substitutioner, men må fremstilles syntagmatisk,
gennem metonymiske kombinationer; dvs. som en kæde af sammenhængende
hændelser. 5 Den poetologiske konflikt, som Kertész gennemspiller i De skæbneløse,
5 Jf. Roman Jakobsons Saussureinspirerede distinktion (Jakobson 2001) mellem metaforen som en trope baseret på lighed og et vertikalt forhold mellem billed og sagled (paradigmatisk) og metonymien som en trope baseret på nærhed og en horisontal relation (syntagmatisk).
7
peger på en generel konflikt i krigsfremstillinger. På den ene side ser man en tendens til
at mytologisere og udhæve krigen som et særligt ’erfaringsrum’ (jf. Koselleck 1989,
356), adskilt fra den normale fredstilstand, mens man på den anden side møder figurer
som György Köves, der profanerer forestillingen om krigens abnormitet ved at insistere
på kontinuiteterne mellem krigens og fredens erfaringspotentialer.
Det er denne konflikt og dens litterære og poetologiske implikationer, der er
emnet for det følgende. Artiklen gennemgår en række diskussioner og teorier om
krigens æstetik og betydning, ligesom jeg skitserer historiske konstanser og
forskydninger i forestillingen om krigen som det ekstraordinære. Konflikten mellem
mytiske og profane krigsforestillinger bliver udfoldet og nuanceret gennem læsninger
af tre romaner, hvori jeg undersøger den mangfoldighed af poetiserede
forbindelseslinjer mellem krig og fred, som rækker ud over den traditionelle
krigslitteraturs indhegning af krigen. Udover De skæbneløse drejer det sig om Kurt
Vonneguts SlaughterhouseFive (1969) og Christoph Ransmayrs Morbus Kitahara
(1995), alle udgivet lang tid efter anden verdenskrigs afslutning og dermed bekræftende
for en iagttagelse, som flere kommentatorer har gjort, nemlig at den store litteratur og
kunst om anden verdenskrig lod vente på sig mindst et par årtier og ofte længere tid
endnu (jf. Dawes 2002, 157f) – men ikke bekræftende for en lignende antagelse, der
hævder, at al kunstnerisk kreation blev lamslået i mødet med anden verdenskrigs totale
krigs ødelæggelser. 6
Man må nemlig ikke glemme, at der også under og umiddelbart efter krigen
blev produceret uanede mængder af fortællinger om anden verdenskrig; en tendens, der
ingenlunde forekommer at være i aftagende. ”Krig var og er stadig den mest
uimodståelige – og pittoreske – nyhed” (Sontag 2003, 49), som Susan Sontag skriver i
At betragte andres lidelser (2003), og selvom de tre forfattere, Kertész, Vonnegut og
6 Eksempelvis hævder Margot Norris, at anden verdenskrig ikke var en litterær krig. ”World War I, it has often been said, was a quintessentially literary war; World War II was not. […] Bafflement over how to speak this magnitude of manmade violence was overtaken by bafflement over if one can speak, or should speak, the unspeakable at all.” (Norris 2000, 99). Norris’ ser altså ikke det poetologiske problem (’hvordan beskrive ubeskrivelige rædsler’) som del af en ny krigslitteratur, snarere som en obstruktion for velkendte krigslitterære markørers frie udfoldelser.
8
Ransmayr, måske ikke er helt enige i den udmelding, så vidner deres romaner også om
en fascination af krigen. De tre romaner forsøger imidlertid at holde fascinationen ud i
strakt arm, idet de etablerer et metaperspektiv på de krigsmytologier, som vores
kulturelle erindring er så rig på, samtidig med at de konstruerer fortællinger, som både
låner fra og bidrager til kollektive forestillinger om krig generelt og om anden
verdenskrig specifikt.
I. Kr igsmytologier : De skæbneløse Ekstatisk eftermiddagssammenkomst
Da György Köves efter hjemkomsten til Budapest træffer familiens gamle bekendte,
Fleischmann og Steiner, mødes han igen af forventningen om at have oplevet noget
exceptionelt. De vil straks vide ”hvorfra, hvordan, hvornår og hvorledes?” (205).
Fleischmann erklærer medfølende, at György må glemme alle rædslerne og kaste
lejrerfaringens byrde af sig, hvis han skal kunne leve et nyt og frit liv. Men et ”nyt liv –
mente jeg – kunne jeg kun begynde på, såfremt jeg blev født på ny, eller hvis der skete
min forstand et eller andet, hvilket de forhåbentlig ikke ønskede skulle ske for mig.”
(207) Györgys høflige forbehold over for den bestyrtelse, forfærdelse, sensationslyst og
forstilte empati, som han modtages med overalt i Budapest, afløses af en irritation, der
udmunder i afslutningskapitlets kontroversielle erkendelse af, at han faktisk savner
lejrens faste rammer og forudsigelige hverdag. ”For selv dér, i skorstenenes skygge, i
pauserne mellem alle lidelserne var […] et eller andet, som mindede om lykke.” (212)
Hvis man skal tro Kertész’ udtalelser i essays og interviews er pointen i De
skæbneløses overrumplende finale lige præcis så radikal, som det fremgår af Györgys
paradoksale hjemve: Holocaust er ikke den rædselsvækkende uudsigelige undtagelse i
en ellers human og civiliseret verden, men tværtimod et forventeligt – om end ikke
naturnødvendigt – resultat af den moderne verdens formålsrationelle, administrative og
industrielle kløgt. 7 I essayet ”Hvem ejer Auschwitz?” (1998) skriver han f.eks., at han
7 Kertész er langt fra ene om at påpege den nære forbindelse mellem modernitet, rationalitet og holocaust. Argumentet strækker sig eksempelvis helt ud i titlen på Zygmunt Baumans sociologiske studie
9
anser ”enhver form for skildring som ikke implicit indebærer Auschwitz’
langtrækkende etiske konsekvenser, og ifølge hvilken det med stort bogstav skrevne
Menneske – og med det humanismens idé – kunne forlade Auschwitz hel og uden sår
på sjælen, for kitsch.” (Kertész 2007a, 9) Enhver fremstilling af krig, destruktion og
systematisk undertrykkelse må ifølge Kertész’ logik synliggøres som menneskers værk,
ene og alene, og ikke som et pludseligt udslag af djævelsk ondskab, som guds straf over
de syndige mennesker eller som en lille flok psykopaters hhv. en enkelt ondsindet
diktators forførelse af en hel verden.
Omvendt betyder det ikke, at vi i sidste ende alle er skyld i krigen og holocaust,
hvilket György i De skæbneløse også forsøger at forklare de oprevne og fornærmede
Fleischmann og Steiner. Det betyder blot, at individet i Kertész’ etik ikke kan reduceres
til rollen som det passive historiske subjekt, det rene uskyldige offer: ”Også de havde
taget deres skridt. Også de havde vidst alt, havde set alt komme, […] – så prøv dog at
indse det, tryglede jeg næsten: jeg kan ikke bare sluge denne tåbelige bitre kalk, at jeg
bare skulle være uskyldig.” (21011) Den intenderede passivisering og totale
ansvarsfralæggelse i identificeringen med offerrollen generer med andre ord György
(og Kertész), både når han selv udpeges som det prototypiske offer, og når offerrollen
påkaldes af de mennesker, han møder ved hjemkomsten. Fleischman og Steiner
fremstiller eksempelvis sig selv som passive vidner til krigen – og dermed også som
mulige ofre for den – da de fortæller György om det forgangne års hændelser i
Budapest. György bemærker af samme årsag, at han ikke kan danne sig noget klart
indtryk af, hvad det egentlig er, de prøver at fortælle ham, for i modsætning til hans
egen trinvise og prosaiske vandring gennem kzlejrene fremstår krigen i deres
Modernity and the Holocaust (1989), der bl.a. er inspireret af Hannah Arendts Eichmann in Jerusalem. A Report on the Banality of Evil (1963), og hvis overordnede tese bl.a. kan føres tilbage til Adorno og Horkheimers Dialektik der Aufklärung (1947), der i lyset af anden verdenskrig og det på daværende tidspunkt endnu ikke klarlagte omfang af holocaust beskæftiger sig med oplysningens Janusansigt generelt, formålsrationalitets destruktive potentiale, og den intime relation mellem kultur og barbari. Et komplementært forhold, som også Walter Benjamin har påpeget i en karakteristik af modernitetens fetichering af kulturproduktet: ”Es ist niemals ein Dokument der Kultur, ohne zugleich ein solches der Barbarei zu sein.” (Benjamin 1974b, 696)
10
genfortælling som en ekstatisk undtagelsestilstand – som en ubegribelig ophobning af
samtidige og pludseligt udefrakommende slørede begivenheder
Gennem deres beretning fik jeg et forstyrret og tåget indtryk af noget, som jeg ikke rigtig kunne forstå eller se for mig. Det lød, som om de blev ved med i én uendelighed at gentage det samme ord, som de brugte til at beskrive enhver omvæltning, enhver forandring og begivenhed med: Så ”kom” det med stjernehuset, så ”kom” femtende oktober, så ”kom” pilekorpsfolkene, så ”kom” ghettoen, så ”kom” Donaukajen, så ”kom” befrielsen. Nå ja, og så den sædvanlige fejl: som om hele denne affære, dette udviskede, dybest set ufattelige begivenhedsforløb – hvis enkeltfaser (så vidt jeg kunne se) heller ikke de kunne genkalde i erindringen – slet ikke havde fundet sted i et normalt tidsforløb af minutter, timer, dage, uger og måneder, men at alt så at sige var sket på én gang, i én eneste kehraus, ekstase, lad os sige, under for eksempel en eftermiddagssammenkomst, hvor de mange deltagere – uvist af hvilken grund – pludselig alle var gået fra forstanden og til sidst slet ikke havde anet, hvad de foretog sig. (ibid. 2067)
For Fleischmann og Steiner er der ingen egentlig forskel på de hændelser, de har været
vidner til. Alt forekommer identisk, når det tolkes under krigens symbolske tegn, men
da denne voldsomme ’eftermiddagssammenkomst’ pludselig er overstået, bliver alt
igen normalt. Fra tryg afstand kan man herefter se tilbage på krigens kontingente
kehraus og forvisse sig selv og hinanden om, at det er godt, det hele er forbi, og at der
nu er fred og ro, så man kan starte på en frisk. 8 ”Vi kan aldrig begynde et nyt liv, vi kan
kun fortsætte det gamle” (210), hævder György stædigt, men den kollektive opfattelse
af krigens tid er og bliver en anden. For den er krigens tid abnorm og ekstatisk, og
krigens begyndelse og afslutning afgørende cæsurer for individ og fællesskab.
Noget tilsvarende kan siges om krigens sted eller rum, som modstandsløst og
uden videre invaderes af krigens hændelser i Fleischmann og Steiners genfortælling.
Det er en udbredt antagelse, at den normale opdeling af verden i forskellige rum for
forskellige funktioner og handlinger nedbrydes helt og aldeles af krigens forskelsløse
8 Det er samme indbildte sikkerhed og insisteren på, at historiens lidelser er overkommet, men ikke desto mindre spændende og mindeværdige, som Kertész opponerer mod i sin dialogiske selvbiografi K. dosszié (2006). Her angriber han den anekdotiske fortællemåde, som man kender fra ”gamle frontsoldater” (Kertész 2007b, 52), og som man genfinder i den kitschede ende af holocaustindustrien: i ”disse interviews med de overlevende gamle i Spielbergføljetonen. Jeg hader den slags sætninger: De drev os ind i hestestalden … De drev os ud på en gårdsplads … De bragte os til teglværket i Budakalász osv.” (ibid. 78)
11
rasen. ”The art of warfare aims at the constitution of an unhealthy, improper place for
man just where he used to dwell” (Virilio 1994a, 37), som Paul Virilio skriver i Bunker archéologie (1975). Krigen er ensbetydende med, at rummet forandres fra beskyttet og
sikkert (terra firma) til et usikkert og udsat territorium (terra infírma). Ikke kun i selve
slaget, men også i forberedelsen til det, i mobiliseringen og den efterfølgende kontrol
med det erobrede land, homogeniserer krigen rummet. Kortlægning, overvågning og
implementering af en effektiv infrastruktur for transport og kommunikationssystemer
supplerer og kompletterer ifølge Virilio det ”carpet of trajectories” (ibid., 19), som den moderne krigs destruktionsvåben har bredt ud over verden. Våbnenes stigende
hastighed fører til ”the reduction and the contraction of the world” (ibid. 20), og det
betyder, påpeger Virilio, at den totale krig er allestedsnærværende og øjeblikkelig: Den
kan ramme ethvert sted til enhver tid.
Sammentrækningen af rummet og tiden skyldes krigens stigende hastighed. Den
historiske acceleration i transport og transmissionsmidler er ifølge Virilios
accelerationslære, dromologien, et resultat af våbensystemernes udvikling, og
slagmarkens potentielle allestedsnærvær er derfor ikke forbeholdt det 20. århundrede.
Civile habitater har i årtusinder været truet af krigsmaskinen, blot var varslingstiden for
krigens indbrud førhen længere. Tænk på Trediveårskrigens omfattende ødelæggelser
eller Bibelen og Homers fortællinger om erobrede byer, hvor civilbefolkningen helt og
aldeles prisgives sejrherrens destruktive nåde. Historisk synes det i det hele taget at
være illusorisk at forestille sig en ’ren’ krig, hvor voldshandlinger kun er et anliggende
mellem militære kombattanter (jf. Hirst 2005, kap. 9 og 10). I L’écran du désert (1991)
og i interviewbogen Pure War (1983/1997) hævder Virilio ligefrem, at byens civile og
politiske liv og dermed også den moderne verdens urbane kultur har sin primære
oprindelse i krigen og i forberedelsen til krig i form af befæstningen; beskyttelsen af
handelen spiller kun en sekundær rolle. ”Bystaten, Polis, ligger til grund for den form
for konflikt, der kaldes krig, ganske som krigen selv ligger til grund for den politiske
form, der kaldes bystat.” (Virilio 1994b, 48) Under krigens tegn er ethvert sted, særligt byen, altså truet af ødelæggelse og har derfor denne permanente usikkerhed som vilkår;
12
en fornemmelse, der i Kertész’ roman dramatiseres af Fleischmann og Steiners
forvirrende beretning om alt det, krigen ’kom’ med.
Deres opfattelse af både krigens tid og sted er således præget af abnormitet. Det
samme gælder krigens handling, som den fremstilles af de to. I hvert fald efterlader
deres beskrivelse György med fornemmelsen af, at alle i hans fravær er ’gået fra
forstanden’ og har handlet uden rationelt overlæg, på nær ud fra den rationalitet, som
krigens logik dikterer. Og sådan må det grangiveligt se ud, når man som György
synekdokisk beskriver den regulerede borgerlige normaltilstand som et
’eftermiddagsselskab’. Krigens normer er ifølge alle konventioner helt anderledes end
fredens, men det er netop disse normers naturlighed og selvfølgelighed, som Kertész
sætter spørgsmålstegn ved.
Jeg vil vove den påstand, at kombinationen af tidens, stedets og handlingens
abnormitet er konstituerende for opfattelsen af krigen. Ikke bare hos to mærkværdige
ungarske romanfigurer, eller i krigslitteraturen og mediernes krigsfremstillinger
generelt; og heller ikke kun i den officielle historieskrivning med dertil hørende politisk
sanktionerede sørge og festdage, men i den moderne vestlige kulturelle erindring som
sådan. 9 Det er alment antaget, at krigen har en særlig ontologisk status, hvortil hører
særlige epistemologiske måder at erkende, erfare og sanse på (jf. Zangenberg 2008,
330). Ved at udstille og betvivle de krigsbetingende erfaringsformers monopol på
krigsbeskrivelsen udgør De skæbneløse imidlertid et slags profant kontraststof til den
mytiske grundsubstans, der traditionelt udgør vores fortællinger og forestillinger om
krigen. Ikke at Kertész’ roman benægter, at krigen erfares som en abnorm begivenhed,
men i stedet for at undersøge denne abnormitet for sig, foretrækker De skæbneløse at
antyde, hvorledes dette særlige – den systematiske og organiserede kollektive
voldsudøvelse – rækker ud over det aflukke, som myten forsøger at hegne krigen inde i.
9 Jeg abonnerer på Jan Assmanns inklusive begreb om kulturel erindring, som han her beskriver som en udvidelse af både den levende, kommunikative erindring og den kollektive, kanoniserende erindring: “Cultural memory, in contrast to communicative memory encompasses the ageold, outoftheway, and discarded; and in contrast to collective, bonding memory, it includes the noninstrumentalizable, heretical, subversive, and disowned.” (Assmann 2006, 27)
13
Kertész’ projekt kan derfor sammenlignes med Roland Barthes’ undersøgelser
af hverdagens myter eller ’mytologier’ i Mythologies (1957). Barthes sætter sig her for at undersøge kollektive antagelser om det naturlige og det givne som en form for fælles
mytedannelser. Det naturlige, skriver han, er ”det begreb som pressen, kunsten, den
sunde fornuft uophørligt udmajer en virkelighed med, der, om end den er den i hvilken
vi lever, ikke desto mindre helt igennem er historisk” (Barthes 2000, 24). Et andet sted
hedder det, at man godt kan ”forestille sig myter af overordentlig stor ælde, men ingen
der er evige […], for myten er en udtryksmåde som historien har besluttet sig for: den
kan ikke være et resultat af tingenes ”natur”.” (ibid. 230). Med Walter Benjamins
begreb om ’mytisk vold’ udvider jeg senere min brug af mytebegrebet i forhold til
krigsbegrebet. Men for at illustrere, hvor omfattende naturaliseringen af krigen og dens
betydning er, vil jeg i første omgang skitsere forskellige historiske krigsmytologier,
som stadig leverer tankegods til forestillingen om krigen som den ekstraordinære
undtagelse.
Ødelæggende og forædlende kr ig
I moderne tid er krig hovedsageligt blevet betragtet som undtagelsen og fred som
reglen. Selv om empirien har modsagt den forestilling, så er modernitet, oplysning og
civilisation igen og igen blevet fremholdt som antiteser til krigen, som allerede i dele af
renæssancens tænkning, men særligt siden oplysningstiden (jf. Jensen 2006, 7ff;
Zangenberg 2003, 32f) er blevet betragtet som udtryk for brutalitet, barbari og
underudvikling – med mindre magten har fremhævet den som effektiv, højteknologisk
og absolut nødvendig for at sikre netop moderne og oplyste attributter som demokrati
og menneskerettigheder. 10 Hans Joas har i Krieg und Werte (2000), der ikke uden grund
har fået den engelske titel War and Modernity, beskrevet problemet med at placere krig
10 Se Hirst 2005, kap. 7 for en beskrivelse af Pentagons såkaldte RMAdoktrin (Revolution in Military Affairs), der blev implementeret i starten af 1990’ernes ud fra den forestilling, at USA med nye våbenteknologier og strategisk overlegenhed kunne eliminere ”’the fog of war’ and thus reduce ’friction’ to an insignificant factor in deciding outcomes” (Hirst 2005, 142). De to begreber – krigens ’tåge’ og krigens ’friktion’ – er i den krigsteoretiske tradition fra Clausewitz blevet betragtet som de afgørende problemer for visheden om den fysiske magtanvendelses succes (jf. Clausewitz 2006, 49f).
14
og organiseret voldsanvendelse indenfor angiveligt fredselskende modernitetsteorier:
”The Enlightenment, liberalism and also Marxism promise us a world without violence,
but also lead us again and again into situations in which we are rudely awakened from
our dream and are astounded by the persistence of this apparent lack of civilization.”
(Joas 2003, 32) Joas grupperer forhåbningerne om en fremtid uden krig under
fællesnævneren ’liberalisme’, som han også selv abonnerer på, dog i en form uden
universalistiske aspirationer om den stærkes ret til at gennemtvinge liberale regimer
verden over. Samtidig påpeger han, at den magtpolitiske realisme slet ikke er så
realistisk, som den foregiver at være, idet han tvivler på, at stater og andre store
kollektiver faktisk agerer ud fra holdbar empiri, veldefinerede interesserer og klare
hensigter. ”As a rule, we do not know what the interests of a state or a largescale
collective really are, who defines them, how this definition is arrived at, what
conceptions of the world enter into it […]” (ibid. 34).
Set fra både idealistiske og realistiske vinkler er krigen altså ifølge Joas en
integreret del af den moderne verden, uanset hvor meget vi anstrenger os for at
affærdige den som et præmoderne levn. Eller som Carsten Selch Jensen formulerer det i
indledningen til antologien Retfærdig krig (2006): ”Skønt man siden [oplysningstiden]
har hyldet den tanke, at mennesker principielt kunne organisere sig og leve i en verden
uden krig, har realiteterne i høj grad talt imod denne tankes realiserbarhed” (Jensen
2006, 8). Jensens argument er et korrektiv til ræsonnementer af den optimistiske art,
som man kender fra bl.a. John Keegans A History of Warfare (1993), hvori Keegan på
baggrund af en utilitaristisk analyse af moderne krige forudser, at fremtiden vil blive
mere fredelig. ”There are grounds to believe that at last, after five thousand years of
recorded warmaking, cultural and material changes may be working to inhibit man’s
proclivity to take up arms.” (Keegan 1994, 56). Det kan simpelthen ikke længere betale
sig at føre krig, mener Keegan, hvis tese dog synes at være blevet modbevist af verdens
stor og supermagters stadigt stigende militærbudgetter. Selch Jensen påpeger i stedet,
at de moderne samfund er ”baseret på krigen som en skabende faktor i såvel positiv
15
som negativ forstand, hvor sejren ofte har stadfæstet det bestående, hvorimod
nederlaget æggede til selvransagelse, nytænkning og omtolkning.” (Jensen 2006, 8).
Trods modernisering, demokratisering og profanering af de store fortællinger
står vi altså fortsat med et fænomen, krigen, der antageligt grundlægger, stadfæster og
omvælter systemer og strukturer; en logik, der tilmed ligger til grund for ethvert
historisk orienteret fagområdes inddeling af fortiden og historisering af nutiden.
Begreber som krigsudbrud og fredsslutning, før, mellem og efterkrigstider er og bliver
tilsyneladende substansen i det vokabular, hvormed vi relaterer partikulære
begivenheder til større historiske sammenhænge. Forsøget på at knæsætte betegnelser
som ’nye krige’ og ’asymmetriske krige’ (jf. Münkler 2006) udtrykker et tilsvarende
behov for at indskrive samtidshistorien i en krigerisk logik. I Hardt og Negris Multitude
(2004) sammenfattes eksempelvis de politiske og sociale vilkår omkring årtusindskiftet
som en ”global civil war” (Hardt & Negri 2005, 4), der ifølge forfatterne udgør en
tilbagevenden til den brutaliserede magtkamp mellem overlappende
suverænitetsinstanser, der prægede Europa i tiden før den westfalske fred i 1648; en
slags opdateret og permanent, men maskeret ’alles krig mod alle’, som i Vesten primært
udspiller sig i lavintensive former, men hvor skellet mellem civil og kombattant,
statslig aktør og ngo, krig og fred, slagmark og asyl er desto mere usynligt. 11
Det store moderne konsensusideal – som også hviler over Hardt og Negris
multitude – er imidlertid arbejdet for en art varig fred mellem nationerne og internt i
nationerne, sikret af en overstatslig og verdensomspændende sammenslutning.
Logikken fra Kants kosmopolitiskutopiske skrift Zum Ewigen Frieden (1795) er trods
sit illusionsløse udgangspunkt – titlen hentyder til kirkegårdens fred – fortsat
11 Hardt og Negri påpeger i en note (p. 359), at deres begreb om den globale borgerkrig er forskelligt fra efterkrigstidens begreb om en ’verdensborgerkrig’, som det blev brugt af bl.a. Carl Schmitt i Theorie des Partisanen (1963/2002b, p. 94), hvor Schmitt analyserer kommunismens, særligt leninismens, krigsførelse og forståelse, som om det gjaldt en partisankrig inden for en enkelt stat. Men grundtanken hos Schmitt – at krigsbegrebet i det 20. århundrede er blevet diskriminerende frem for accepterende og fjenden transformeret ”vom wirklichen zum absoluten Feind” (ibid. 91) – har banet vejen for den aktuelle forestilling om krigen mod terror som en ”abnorm mellemsituation mellem krig og fred, i hvilken begge er sammenblandet.” (Schmitt 2002a, 159) Se også Andersen 2006 for en analyse af den amerikanske verdensorden, baseret på Schmitts fjende og krigsbegreb.
16
inspiration for en decideret modstand mod krig. Og selv den politiske realisme i
traditionen fra Carl Schmitt er modstander af, at krigsmaskinen hersker uindskrænket i
verden. Schmitt ønsker at holde den under kontrol for at sikre ”eine Hegung oder
Begrenzung des Krieges” (Schmitt 2002a, 91), så paradoksalt nok synes der hele vejen
fra Kant til Schmitt at være enighed om, at krig frem for alt har skadelige virkninger.
Men hvor Kants efterkommere arbejder for helt at afskaffe krigen som magtmiddel,
arbejder Schmitts decisionistiske afkom for at begrænse voldelig magtanvendelse til de
ekstreme situationer, hvor det må anses for strengt nødvendigt at gribe til våben.
I modsætning hertil findes også en tradition for at opfatte krigen som
forædlende og ophøjende for individ og fællesskab. I krigen vinder mennesket ry og det
krigsførende fællesskab hæder, ære og magt. Krigen er i denne heroiske tradition en
integreret del af det at være menneske. Opfattelserne af krig som henholdsvis
ødelæggende og forædlende er imidlertid fælles om den antagelse, at krigen er og bør
være noget fundamentalt andet end freden, men hvor krigen for de første forvrænger
virkelighedsopfattelsen, sløver sanserne og bryder destruerende ind i tid og rum,
skærper den for de krigsbegejstrede sanserne, højner virkelighedsfornemmelsen og
renser ud i fredens fade og åndsforladte tid og rum. Begge opfattelser er på spil hos
Fleischmann og Steiner i De skæbneløse, der primært ser krigen som en forvrængning og forstyrrelse af hverdagens velkendte verden, men som samtidig udtrykker en form
for entusiasme over det oplevelsesfællesskab, som krigen i sin symbolske overhøjhed
indsætter kollektivet i.
Forskellen kan også illustreres med to citater af henholdsvis Hobbes og Hegel.
Hobbes advarer i Leviathan (1651) mod farerne ved menneskets uregulerede,
uciviliserede og brutale naturtilstand, ikke af moralske årsager, men af utilitaristiske, da
naturtilstanden er uproduktiv og faktisk identisk med en krigstilstand, hvor alle kæmper
mod alle:
In such condition, there is no place for Industry; because the fruit thereof is uncertain: and consequently no Culture of the Earth, no Navigation […]; no Knowledge of the face of the Earth; no account of Time; no Arts; no Letters; no Society; and which is
17
worst of all, continuall feare, and danger of violent death; And the life of man, solitary, poore, nasty, brutish, and short. (Hobbes 2006, 70)
Ligesom i Kertész’ karikaturer af folkeviddets krigsekstase er tiden, stedet og
handlingen i Hobbes’ krigstilstand abnorme størrelser. Mennesket kan hverken
orientere sig i tid eller rum, livet er kort, uproduktivt, ensomt, nærmest ’nøgent’, kunne
man sige (jf. Agamben 1998; Benjamin 1977). Hobbes mener nu, at mennesket for at
overkomme den krigeriske naturtilstand og slippe for sin dødsangst må afgive
selvbestemmelse til en suveræn, der til gengæld for underkastelse og lydighed
garanterer individernes sikkerhed. Interstatslige stridigheder er hos Hobbes reduceret til
”a Posture of War” (ibid. 71), mens den egentlige trussel mod almenvellet er og bliver
faren for indre opløsning og borgerkrig.
Hegel er i lige så høj grad optaget af statens indre sammenhæng og af
overensstemmelsen mellem individets og statens vilje. Han ser imidlertid netop krigen
som det ultimative udtryk for identifikationen, ikke som samhørighedens antitese.
Selvfølgelig er det en helt anden slags krig, Hegel skriver om, nemlig den
mellemstatslige, hvorimod Hobbes skriver på baggrund af den engelske borgerkrig
(164151). Men sammenstillet på det diskursive niveau for en karakteristik af krigens
kvaliteter advarer Hobbes altså mod krigens sløring af tiden og rummet og mod dens
nyttesløshed, mens Hegel fremhæver krigens evne til at øge klarheden og skærpe
sanserne til et maksimum. Under indtryk af Napoleonskrigenes historiske vingesus
foreslår Hegel i Phänomenologie des Geistes (1807) og Grundlinien der Philosophie des Rechts (1821), at selve frihedens eksistens, det rene åndsnærvær og den rene
beslutsomhed åbenbares, idet man ofrer sig selv i en højere sags tjeneste – i dette
tilfælde fædrelandets – ved at hengive sig til krigen og kampen:
Der Gehalt der Tapferkeit als Gesinnung liegt in dem wahrhaften absoluten Endzweck, der Souveränetät des Staates; — die Wirklichkeit dieses Endzwecks als Werk der Tapferkeit hat das Hingeben der persönlichen Wirklichkeit zu ihrer Vermittelung. Diese Gestalt enthält daher die Härte der höchsten Gegensätze: die Entäußerung selbst, aber als Existenz der Freiheit; — die höchste Selbständichkeit des Fürsichseins, deren Existenz zugleich in dem Mechanischen einer äußeren Ordnung und des Dienstes ist,
18
— gänzlichen Gehorsam und Abtun des eigenen Meinens und Räsonnierens, so Abwesenheit des eigenen Geistes, und intensivste und umfassende augenblickliche Gegenwart des Geistes und Entschlossenheit, — das feindseligste und dabei persönlichste Handeln gegen Individuen, bei vollkommen gleichgültiger, ja guter Gesinnung gegen sie als Individuen. (Hegel 1955, § 328)
Først i og med krigen bliver mennesket virkelig frit og individ og stat virkelig ét, mener
Hegel. Selvopofrelsen fører ad dialektisk vej til selvrealisering, idet individet kun opnår
den sande frihed og fuldendte beherskelse af sig selv gennem fuldkommen hengivelse
til statens mål, der sikres og forsvares i kamphandlingen. Den enkelte må fralægge sig
ethvert kritisk ræsonnement, for til gengæld at erfare det ultimative åndsnærvær og den
ultimative beslutsomhed i selve kamphandlingens øjeblik. Ifølge Michael Shapiro
bliver krigen derfor i Hegels filosofi ”an ontological investment in both individual and
national completion” (Shapiro, citeret hos Burke 2007, 32), hvorimod den hos Hobbes
er en ontologisk naturtilstand, der er ensbetydende med individuel og national
disintegration. Hvor krigen altså hos Hobbes betragtes som et udslag af eller tilbagefald
til det dyriske og barbariske i mennesket, er den derimod hos Hegel afgørende for
menneskets bevidstgørelse som et historisk og selvrefleksivt subjekt: som et væsen, der
netop til forskel fra dyret er villig til at sætte livet på spil for andet og mere end sin egen
overlevelse (jf. Norris 2000, 16f).
Hegels heroiske idealisme er dog ikke ene om at lovprise krigens produktive
sider. I krigsindustrien, blandt lejesoldater og andre krigsopportunister findes en
pragmatisk kynisme, som gerne tager de skader med, en krig kan forvolde, hvis bare
fortjenesten eller udbyttet af voldshandlingerne er stort nok – og samtidig kan
retfærdiggøres med henvisning til de utallige fremskridt for menneskeheden, som de
formodes at udgøre. For eksempel fremhæver Orson Welles’ figur i filmen The Third
Man (1949), den arketypiske krigsopportunist og sortbørshandler Harry Lime, krigens og voldens produktive betydning for kunsten for derigennem at forsvare sit eget
tvivlsomme virke:
19
In Italy, for thirty years under the Borgias, they had warfare, terror, murder and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance. In Switzerland, they had brotherly love, they had five hundred years of democracy and peace—and what did that produce? The cuckoo clock.
Mens grækerne ifølge et bevinget ord forestillede sig, at ’når våbnene taler, tier
muserne’, så mener Orson Welles’ figur, at muserne derimod synger om kap med
kanonerne, intet mindre. Uanset om det er med vilje eller af vanvare, så hyller Hegel og
Wellesfløjen krigens betydning i forædlende gevandter, mens Hobbes, Schmitt og
Kant, alle store indbyrdes forskelle ufortalte, advarer om potentialet i dens
ødelæggende virkning for individ og fællesskab. Med Hans Joas’ pragmatiske
midterposition kunne man dog også hævde, at krigen ikke som sådan kan sættes på
formel – i hvert fald ikke i relation til modernitetens drøm om evig fred. Den
organiserede vold er ifølge Joas hverken en logisk konsekvens af en bestialsk
menneskelig natur eller af en oplyst civilisation af myndiggjorte individer. ”In contrast,
we must insist on both the affinity and the ultimate disjunction between creativity and
violence” (Joas 2003, 42), for krigen er både moderne og arkaisk, skabende, uproduktiv
og destruktiv. Den kan hverken reduceres til rent middel eller ophøjes til ren norm, men
må undersøges uden en samlende apriorisk teori.
Overgangsr iten og det dræbende blik
Fælles for begge positioner – krigen som ødelæggende hhv. skabende – er det altså, at
de betragter krigen som et særskilt problem eller genstandsfelt med særskilte attributter,
der gør krigens virkelighed til en anden end fredens. Hylder man krigen, anser man
typisk krigens verden for ekstravirkelig. Foragter man den, betegnes
krigsbegivenhederne som uvirkelige. Derfor giver det god mening at antage med Niels
Peter Lemche, at ”[e]nhver krig er en hellig krig!”, og ”at krigens verden er en sakral
verden” (Lemche 2006, 21; 22), også i en moderne sammenhæng. Lemche godtgør sin
påstand med afsæt i antikke orientalske traditioner og en udvidet brug af begrebet om
det hellige, men udpeger umisforståelige paralleller til moderne opfattelser af krig; frem
20
for alt det faktum, at enhver krig kræver en overgangsrite for de deltagende og for de
involverede landes befolkninger.
Det får den betydning for fortællinger om krigen, at man klart og tydeligt må
markere en overgangsrite eller transformationsproces. Krigens exceptionelle tid, rum og
handling skal kunne skelnes fra fredens konventionelle ditto, så man både kan komme
ind i krigens sakrale rum og sikkert ud igen. I De skæbneløse er det netop præmissen
om krigen som et helligt og aflukket erfaringsrum, der giver György Köves problemer.
Han nægter ganske simpelt at mime den rite de passage og påtage eller underkaste sig ”the belligerent gaze” (Zangenberg 2008, 315). Overgangsriten og det krigeriske blik er
begge topoi, der hører krigen til, og som krigslitteratur og krigsfilm i overvældende
grad benytter som henholdsvis katalysator og filter for deres fortællinger. Derfor er det
også vanskeligt at tale om De skæbneløse som traditionel krigslitteratur, for netop overgangsriten og krigstilstandens særlige sansningsregister synes at fungere som
krigens konventionelle identifikationsmarkører. Også krigskritiske fremstillinger kan på
den måde være affirmative for krigens logik. De kan fremvise nok så mange afrevne
lemmer og sønderskudte banegårde, men som blandt andre Astrid Erll har påpeget, er
alene det at formgive en krig med genkendelige træk fra den kulturelle krigsmytologi
nok til, at et formodet antikrigsværk kan recirkuleres som krigspropaganda, uanset
afsenderens hensigt. 12
Fremstiller man krigen gennem soldatens perspektiv og med slagmarkens
attributter som rum for handlingen, indtager man uundgåeligt det dræbende perspektiv
og krigens dødsensfarlige rum. Våbnet og øjet er kammerater i krig, som Paul Virilio
flere steder har iagttaget: ”There is […] a close relationship between the function of the
arm and that of the eye.” (Virilio 1994a, 43) Virilio ønsker at tydeliggøre blikkets
dobbelthed: på den ene side det agtpågivende og reddende og på den anden side det
overvågende og dræbende. En ambivalens, som Erll ser udfoldet i Francis Ford
12 Jf. Erll 2008, hvor hun forklarer, at formodede antikrigsfilm bruges af det amerikanske militær i propagandaøjemed. Thomas Schneider peger på samme problem i antikrigsromanens evige jagt på ’sandheden’ om krigen; en sandhed, der angiveligt gemmer sig i de allermest voldelige beskrivelser. Derved kommer den pacifistiske litteratur til at ligne den krigsbegejstrede eller såkaldt bellicistiske litteratur (jf. Schneider 2005).
21
Coppolas ellers meget kritiske film om Vietnamkrigen Apocalypse Now (1978), der
gennem sin overvældelsesæstetik giver en detaljeret fremstilling af volden, primært set
fra de amerikanske soldaters perspektiv. Den perspektiviske identifikationsmulighed og
krigens stereotype markører er præcis det, der ifølge Erll har muliggjort det
amerikanske militærs anvendelse af filmen – og bizart nok også dens
underlægningsmusik: Wagner – i propagandaøjemed. Den slags er nemlig
”’Pornographie’ für Soldaten” (Erll 2008, 144):
Die Zuschauer sitzen quasi mit im Hubschrauber, bewegen sich mit in die Kurve, bombardieren mit den amerikanischen Kameraden den Dschungel und die Dörfer. Diese Form der Perspektivisierung ist GenreKonvention und zugleich die Achilles Sehne jeder filmischen Antikriegsdarstellung made in Hollywood, weil die Perspektive der ‚amerikanischen Jungs’ auch Empathie mit den Tötenden ermöglicht (ibid. 146).
I sit studie af postmoderne krigslitteratur, Allegories of Violence (2001), har Lidia
Yuknavitch demonstreret, hvordan den samme identifikationsmulighed med det
dræbende blik findes i antikrigslitteraturen. Hun lokaliserer både identifikations
muligheden på teksternes diskursive niveau og som en receptionsæstetisk funktion, der
stiller læserens voyeuristiske sult, idet krigens myrderier og meningsløshed udstilles,
angiveligt for at bringe krigens såkaldte gru hjem i stuerne, sådan som det også er den
journalistiske krigsreportages opgave, og som det i dag praktiseres real time gennem de
elektroniske medier. Men den voyeuristiske fascination “is unbearably violent”
(Yuknavitch 2001, 32), som hun konkluderer ud fra sin analyse af Larry Heinemanns
Vietnamkrigsroman Paco’s Story (1979), der fungerer som et dekonstruktivt
modbillede til den traditionelle krigslitteraturs tro på, at man kan formidle
krigserfaringen i et litterært sprog. Med sin narrative refleksivitet og akkumulering af
tilfældige billeder forskyder Heinemann nemlig konflikten fra slagmarkens handling til
krigsrepræsentationens problematiske natur. ”The conflict emphasized in Paco’s Story
is not the Vietnam War. It is the destructive nature of the war story itself, as if
Heinemann has located an error in representation and tries to make that error in the
representation the subject of his novel.” (ibid. 23)
22
Dekonstruerende krigsfortællinger synes imidlertid stadig at være undtagelsen,
der bekræfter reglen; en regel, der tilsiger, at krigsbeskrivelser kræver soldater i
uniform, genkendelige våben, militærkøretøjer og ikke mindst død, lemlæstelse og
ødelæggelse. Thomas Schneider har i en artikel om krigslitteratur i det 20. århundrede
gjort opmærksom på, at der i den tyske offentlighed er en tendens til at mistænke
militærapparatet for censur og anklage det for at holde sandheden om krigen skjult, hvis
ikke der dukker billeder op, som ligner noget, man kender fra forudgående krige. Det
siges populært, at den næste krig altid udkæmpes med den forrige som model, eller som
Paul Fussell beskriver det i The Great War and Modern Memory (1975), at i hvert fald
begyndelsen af enhver krig efterligner afslutningen på den forrige: ”Every war is alike
in the way its early stages replay elements of the preceding war. Everyone fighting a
modern war tends to think of it in terms of the last one he knows anything about.”
(Fussell 1975, 314) Ifølge Fussell og Schneider, der begge er eksperter i første
verdenskrigslitteratur, gælder denne genkendeligheds og repetitionsregel i eminent
grad billeder og fortællinger:
Die Erfahrung vorangegangener Kriege hat ein Bild des gegenwärtigen Krieges geprägt und vorbereitet, das bestätigt werden muss; wird dies verwehrt, ist die ’Wahrheit’ nicht zugänglich. [Erst] Bilder und Nachrichten von Toten und Verletzten machen den Krieg zum ’richtigen’ Krieg. (Schneider 2005, 20910)
’Sandheden’ om krigen beror med andre ord på velkendte forestillinger fra den
kulturelle erindring; forestillinger, der dokumenterer, hvordan en ’rigtig’ krig ser ud,
også selvom krigens teknologi, regler og realiteter har forandret sig. De genkendelige
krigsbilleder og fortællinger er netop kendetegnet ved at bekræfte myten om krigen
som et sakralt og exceptionelt fænomen. Dermed ikke sagt, at vi er ofre for et
ideologisk blændværk, bag hvilken en helt anden krigsvirkelighed gemmer sig. For selv
i dag, når man i forlængelse af den amerikanske ordens globale krigsførelse, hvis
slogan ”verden må sikres for demokratiet” (Andersen 2006, 210) blev formuleret af
præsident Wilson under første verdenskrig, fører krig i demokratiets,
menneskerettighedernes og en angiveligt fredselskende civilisations navn, er krigen
23
stadig hellig. Som Niels Peter Lemche også gør opmærksom på, gennemgår moderne
soldater ”en sakral indvielse” (Lemche 2006, 21) til krigen gennem kasernevæsnets
udhævelse af dem fra civilsamfundet. Det symboliseres tilmed ved ”en særlig rituel
klædedragt. Uniformen, så at man kan se, at nu skal han i krig.” (ibid.) Man taler godt
nok om, at vestlige soldaters aktuelle rolle i de udsendte ’missioner’ – f.eks. i NATO’s
krig i Afghanistan – er at agere forbilleder for frie, demokratiske verdensborgere, at
være ”diplomats in uniform” (Gade 2008). Men det er et demokratisk og diplomatisk
forbillede med licens til at dræbe; en tilladelse vi ikke udstyrer andre mennesker i
samfundet med, og som jævnligt skaber problemer for retfærdiggørelsen af krig i såvel
religiøs (’du må ikke slå ihjel’) som i verdslig optik (folkerettens forbud mod
angrebskrig). 13
Myten om det postheroiske
Man kunne imidlertid fastholde, at alt dette kun er formaliteter og staffage, og at
militærvæsnets teknologiske revolutioner for krigsførelsen i 1990’erne og 2000’erne
(den såkaldte RMA, jf. note 10) reelt har afsakraliseret krigen. Dødbringende angreb er
i højere grad et spørgsmål om at trykke på en knap 10.000 kilometer fra fjendens lejr,
end det kræver, at man kæmper med åben pande, for hvad man for alvor tror. Pentagon
har talt om den postheroiske krig (jf. Hirst 2005, 143), en terminologi som den
akademiske krigsforskning tilsyneladende har taget til efterretning, 14 da den ærefulde
duel mand mod mand angiveligt er passé og erstattet af kampen for risikominimering
for den enkelte soldat. Men som Paul Hirst har gjort opmærksom på, og som det viser
sig i Afghanistan i disse år, er det en illusion at tro, at den postheroiske krig partout vil
13 Se f.eks. Jensen 2006 for en introduktion til retfærdiggørelsesproblemet, både hvad angår legitimeringer af krigen (ius ad bellum) og retmæssig krigsførelse (ius in bello). Bruddet på kristendommens femte bud ’du må ikke slå ihjel’ har man løst ved at supplere retten til at dræbe med pligten til at sætte livet på spil, således at the rules of engagement – i forskellige varianter – har begrænset retten til at dræbe og pligten til (potentielt) at blive dræbt til de krigsførende parter, altså soldaterne, de salvede. (Se også Udenrigsministeriets hjemmeside: ’Folkeret’) 14 Jf. beskrivelsen af seminaret Visions of War in a New World Order, Syddansk Universitet Odense, 5. maj 2008, hvori begrebet om det postheroiske figurerer som en grundantagelse: “In a ”postheroic” world, old values are questioned and a new set of values called upon as a motive for war.” (jf. litteraturlisten)
24
være succesfuld. ”Such qualities [needed for victory] are ultimately founded on
soldiers’ belief in the legitimacy of their cause. Hightech warriors fighting a war they
don’t believe in are likely to lose if matched by wellmotivated and capable
opponents.” (Hirst 2005, 147)
Hirsts ord lyder nærmest som en profeti i foråret 2009, hvor det danske
folketing har vedtaget at gøre 5. september til national flagdag, og hvor en komite har
besluttet at opstille et statsligt monument med navnene på samtlige danske soldater, der
er døde siden 1948 under internationale operationer. 15 Særligt den individuelle
navngivning er, som beskrevet hos Reinhart Koselleck og Karl Schlögel, en gestus,
hvormed man giver det enkelte dødsfald mening i kampen for statens og nationens ve
og vel og de officielt lovpriste værdier (jf. Koselleck 2003, 275ff; Schlögel 2007,
435ff). Det aktuelle krav om anerkendelse af danske soldaters indsats i oversøiske krige
som heroisk er et tegn på krigens fortsatte status som sakral. Derfor kan soldaten også i
den asymmetriske krig ubesværet indtræde i den tidens, stedets og handlingens
abnormitet, som den kulturelle og juridiske forestilling om krigens form foreskriver.
Den asymmetriske modstander er derimod uskelnelig fra civile, ligesom han
udkæmper sin kamp overalt i det sociale rum. Men som Brian Massumi har påpeget i
en artikel om Bushdoktrinens filosofiske implikationer, så løser man problemet med
den usynlige fjende gennem ”[t]he doctrine of preemption” (Massumi 2007, 1). Med
denne forebyggelses eller foregribelseslogik drager man i krig mod en fremtidig
trussel, der endnu ikke har manifesteret sig (Donald Rumsfelds ”unkown unknowns”
(ibid. 8)), hvorfor man de facto anvender den ellers ulovlige angrebskrig. ”In other
words, you go on the offensive to make the enemy emerge from its state of potential
and take actual shape” (ibid. 10), skriver Massumi, og således dukker NATO
soldaterne op i Afghanistan med et sæt rules of engagement, hvorefter soldaten først må skyde, når han selv bliver beskudt, altså når den potentielle fjende manifesterer sig og
15 Berlingske Tidendes hjemmeside ’Krigen’ (se litteraturlisten) har i løbet af foråret 2009 bragt en række nyheder om den nye flagdag og det kommende monument. Sitet er i sig selv interessant som et tegn på den stigende interesse for at hylde og heroisere udsendte danske soldater. Det rummer f.eks. en portrætserie om ’De faldne’ med den patosfyldte underrubrik: ”En portrætserie om de danske soldater, som ikke kom hjem fra Afghanistan: Sådan levede de. Sådan døde de”.
25
tager konkret form. NATO’s militære enheder adviserer desuden de lokale om
forestående offensiver på forhånd, så alle ikkefjender kan nå at rømme byen i god tid,
mens de tilbageværende betragtes som fjendtlige kombattanter (jf. Gade 2008).
Potentielt forekommer krigen således diffus og allestedsnærværende, mens
militærapparatet med foregribende handlinger forsøger at begrænse den og dens
kombattanter til et lokaliserbart rum. Således skabes krigen stadig som en afgrænset
genstand, vi kan tale om og beskrive udefra med alt, hvad dertil hører af overgangsriter
og sakrale kvaliteter. Krigens subjekter – soldater og civile, helte og skurke, bødler og
ofre – kan dermed udpeges og produceres diskursivt af kollektivet. Men hvis de som
György Köves vægrer sig ved at tage identifikationen på sig, vækker det forundring,
forvirring eller ligefrem harme. Krigen er ikke sådan at spøge med.
Mytisk vold
I Barthes’ forstand er myten en form for tale eller semiologisk strukturering, der
naturaliserer kulturelle grundantagelser i en grad, så de fremstår som uangribelige og
evige naturlove. Som jeg har skitseret i det foregående er det netop tilfældet med den
kulturelle erindrings forestilling om krigen som en fundamental undtagelse og som en
grundlæggende og skabende begivenhed. Med Walter Benjamin kan man også hævde,
at krigen dermed er en form for mytisk vold, sådan som han præsenterer begrebet i
”Zur Kritik der Gewalt” (1921). 16
Mytisk vold er ifølge Benjamin en pludselig og umiddelbar fysisk manistation
af en større magts blotte eksistens; en manifestation, der i kraft af sig selv etablerer og
afgrænser et mytisk retsforhold, hvis oprindelse og begrundelse dybest set bliver
utilgængeligt for mennesket. Benjamin taler om myten og den mytiske vold som en
”blosse Manifestation der Götter. Nicht Mittel ihrer Zwecke, kaum Manifestation ihres
Willens, am ersten Manifestation ihres Daseins“ (Benjamin 1977, 197). Den mytiske
16 Det er standardproblem i beskrivelser af det tyske begreb ’Gewalt’, at det danske ’vold’ ikke i sin daglige brug dækker samme brede betydningsområde. Men erindrer man betydningen i udtryk som ’at give sig gud (eller fanden) i vold’, kommer man tættere på den tyske betydning, der ikke nødvendigvis har noget med fysisk voldsudøvelse at gøre, men også blot kan implicere en magtrelation.
26
vold er endvidere ”das Urphänomen rechtsetzender gewalt überhaupt” (ibid., 198), men
når den blotte og umiddelbare magtmanifestation bliver både retsetablerende
(rechtsetzende) og retskonserverende (rechtserhaltende), er mennesket konstant
underlagt en mytisk og dermed uudgrundelig magtstruktur. I spørgsmålet om krig og
fred opfatter Benjamin enhver fredsslutning som en verdslig afart af mytens oprindelige
evne til at etablere og stadfæste en umiddelbar magtrelation. Enhver fredsslutning er
derfor en mere eller mindre arbitrær grænsedragning, der ikke soner stridighederne,
men derimod bekræfter den forudgående krigs magtrelation. 17
Den mytiske voldslogik og fredsslutningens udtryk for det rene magtforhold
kaster en skæbnebestemmelse tilbage på det individ, der er underlagt mytens
realisering, da det tvinges til at forstå sig selv i lyset af den mytiske logik, som
gennemsyrer enhver kollektiv fortælling. På den måde vender Benjamin tilsyneladende
Clausewitz’ kongstanke om krigen som et kontrollerbart middel for politikken på
hovedet. Clausewitz siger helt nøjagtigt, at ”der Krieg ist nichts als eine Fortsetzung des
politischen Verkehrs mit Einmischung anderer Mittel” (Clausewitz 2006, 216), mens
Benjamins tanke fører til, at politisk udveksling og forhandling ikke er andet end en
fortsættelse af krigen som mytisk vold, iblandet andre midler. 18 Han peger kort sagt på,
at freden lige så vel som krigen er en undtagelsestilstand, da begge dele er fanget ”im
Banne der mytischen Rechtsformen” (Benjamin 1977, 198). 19
Benjamins fremstilling af mytens intime forbindelse til vold og retsetablering er
en adækvat analyse af, hvordan rammerne, grænserne og vilkårene for repræsentationen
af krigen og dens konsekvenser er sat af en mytisk tænkning, ikke blot i daglig tale, i
17 Her kan Benjamin tænkes at være inspireret af Kants anfægtelser af den mellemstatslige fredsslutning på sejrherrens præmisser: ”Når staterne vil hævde deres rettigheder, sker det ikke over for en ydre domstol gennem en proces, men gennem krig. Gennem krigen og dens gunstige udfald, sejren, kan det ikke afgøres hvad der er ret, og ved fredsslutningen bliver denne krig ganske vist bragt til ende, men ikke krigstilstanden, da der altid kan findes et nyt påskud.” (Kant 1995, 49). 18 Denne tankefigur, at det ikke er krigen, der er politikkens fortsættelse, men derimod at ”politics is the continuation of war by other means” (Foucault 2003, 15), som Foucault foreslog i en forelæsning i 1976, har været af stor betydning for en række teorier om krig, fred og undtagelsestilstand i det 20. og 21. århundrede, se bl.a. Tilly 1985; Agamben 2005. 19 Benjamin introducerer et begreb om guddommelig vold, ”göttliche Gewalt” (Benjamin 1977, 199), som kan knægte den mytiske volds brutale hegemoni. Men denne voldsform er for metafysisk i sin konception, til at jeg kan drage den ind i den videre analyse.
27
pressen, i de elektroniske medier og i kunst og litteratur, men også i filosofi, krigs og
militærteori, historieskrivning, monumenter, ceremonier og mindehøjtideligheder osv.;
kort og godt i den kulturelle erindring. I det følgende vil jeg fokusere mere specifikt på
den form for litterær synliggørelse af krigserfaringer og krigshandlinger, der i stil med
tendensen i De skæbneløse, men samtidig på meget forskellig vis, vægrer sig ved at
give sig krigens mytiske dimensioner i vold.
II. Tidens abnormitet: SlaughterhouseF ive Lammende tidsrejser
De to gamle naboer i Kertész’ roman lever efter krigen i en lineær og rekursiv
tidslighed. De erfarer verden som en gentagelig kombination af forskellige aktiviteter,
men sådan er krigens tid tydeligvis ikke blevet struktureret i deres erindring. Den har
sat hverdagens forudsigelighed og genkendelighed ud af kraft og i stedet komprimeret
oplevelsesforløbet i en ekstatisk samtidighed med et implicit postulat om, at krigen har
sin egen ontologi og epistemologi.
Fra individets perspektiv, mikroperspektivet, kan man af gode grunde kun
registrere det, som Reinhart Koselleck i et studie af verdenskrigenes indflydelse på den
sociale bevidsthed har kaldt ”[s]ynchrone Faktoren der Bewusstseinsprägung”
(Koselleck 2003, 266); erfaringer der i bund og grund er helt og aldeles individuelle.
Men netop i og med synkroniciteten, dvs. samtidigheden af erfaringer, mener Koselleck
også, at man kan tale om strukturerede hændelser og dermed om fælles
bevidsthedsprægninger: ”Dazu gehören die Erfahrungen des Grabenkrieges, des
Bombenkrieges, des Lebens und Sterbens in den Lagern, der Rüstungsarbeit oder auch
die Erfahrungen, die den Haushalt der Emotionen umstürzen, von der kollektiven
Psychose oder Massenhysterie […]“ (ibid.).
Vil man meddele sine individuelle krigserfaringer må man nødvendigvis gribe
til disse ”Gemeinsamkeiten” (ibid.) for at blive forstået af andre. Det får imidlertid den
paradoksale konsekvens, at de exceptionelle krigsoplevelser ofte får en meget
konventionel form: ”Das Extremerlebnis Krieg ist in seiner Fassung und
28
Fassbarmachung extrem konventionell” (Emig 1999, 19), som Rainer Emig har
formuleret paradokset. For at række ud over den konventionelle og mytologiske
krigsfremstilling må man derfor både låne fra de kollektive erfaringsrum, så man kan
gøre sin erfaring begribelig for andre, og udpege de konfliktzoner, hvor den
individuelle erfaring bryder med kollektivets, og hvor det profane individ går skævt af
den hellige krig.
Det er netop, hvad Kurt Vonnegut gør i SlaughterhouseFive or The Childrens
Crusade (1969). Han driver ideen om krigens typiske perversion af den ordinært fremadskridende tid ud i ekstremerne og er desuden nådesløs i sin satiriske fremstilling
af krigens hellige broderskab og de ophøjede formåls kollisioner med profane realiteter.
Bogen er en krigsroman i den traditionelle forstand, at en god del af den udspiller sig
under en krig, anden verdenskrig. Men der er ingen deciderede slagscener eller
træfninger og intet krigerisk eller dræbende blik, så på den måde er den klassiske
krigslitteraturs slagmark ikkeeksisterende – ligesom hos Kertész. Slagmarkens
suspension af den ordinære tidsfornemmelse er dog i allerhøjeste grad præsent.
Vonneguts hovedpersonen, den amerikanske soldat og senere optometrist, rumrejsende
m.v. Billy Pilgrim, er nemlig ”unstuck in time” (23), som det hedder, og i løbet af
romanen rejser han konstant frem og tilbage i tiden, godt hjulpet på vej af fortælleren,
der samvittighedsfuldt gør opmærksom på det, hver gang det sker. Billys tidsrejser er
derfor glidende og umærkelige frem for abrupte og mærkværdige.
Under sin lidet glorværdige krigsindsats bliver Billy taget til fange af tyskerne
og kørt til Dresden, hvor han opholder sig i et slagtehus under det berygtede
bombardement i februar 1945. Han og andre krigsfanger hjælper efterfølgende med
oprydningen i den udslettede, månelignende by, hvor der hviler en fredfyldt, men
vanvittig stemning af postapokalypse; en stemning der med Billys tidsrejser spreder sig
metonymisk til efterkrigstiden, og som så at sige ’forurener’ både tid, rum og handling i
romanen.
Da krigen er slut, vender han lettere traumatiseret hjem til USA. I hvert fald
bliver han ramt af ”a mild nervous collapse” (24), men får sig herefter en uddannelse,
29
en familie og et job og integrerer sig dermed på prototypisk vis for den amerikanske
krigsgeneration i 1950’ernes borgerlige velstandssamfund. Men i 1968 sker der
tilsyneladende noget drastisk for ham. Efter mirakuløst at have overlevet et flystyrt i
Vermont hævder han nu pludselig at være blevet bortført til planeten Tralfamadore,
hvor man har udstillet ham ”naked in a zoo” (25), og hvorved han samtidig er blevet
løst fra tidens jævnt fremadskridende fængsel. Læseren ved dog hele tiden besked om
hans tidsrejser og om den spatialisering af tiden, som romanen formelt forsøger at
mime ved altså at springe frit frem og tilbage mellem krigsdeltagelsen, efterkrigstiden
hjemme i Ilium, NY, og den zoologisk have på Tralfamadore, hvor han i øvrigt til sin
store fornøjelse bliver parret med ”a former Earthling movie star named Montana
Wildhack.” (25) 20
Men det er ingen dans på roser således at være ’spastisk’ i tiden. Det fører en
særlig fatalisme, katatoni og resignation med sig. Det afspejles i bogens gennemgående
refræn ’so it goes’, der lyder, hver gang nogen eller noget dør. Udsigelsen er placeret
hos fortælleren, men påvirket af Billys anskuelser, der netop forekommer resignerede,
for han ved jo pga. sine tidsrejser, hvordan livet vil blive hele vejen igennem. Derfor er
han heller ikke i stand til at ændre noget som helst i sit eget liv, som fortælleren
lakonisk pointerer: ”Among the things Billy Pilgrim could not change were the past, the
present and the future” (60).
Det ved første øjekast infantile science fictiongenretræk, at kunne rejse i tiden
(og rummet), har altså den ambitiøse intention at fremvise handlingslammelsen som et
grundtræk ved mennesket i efterkrigstiden. ”One of the main effects of war, after all, is
that people are discouraged from being characters” (164), bemærker fortælleren, og
antyder dermed, at det er krigens vold, der har forårsaget efterkrigstidens
handlingslammelse. Som James Dawes har bemærket om romanen er apatien et
grundtræk, der ligeledes viser sig i Billys både påtvungne og selvvalgte tavshed. Billy
20 Om de indsigter i tidens spatiale natur, som tralfamadorianerne har beriget Billy med, hedder det bl.a.: ”All moments, past, present, and future, always have existed, always will exist. The Tralfamadorians can look at all the different moments just the way we can look at a stretch of the Rocky Mountains, for instance.” (27)
30
er nemlig fanget mellem krigens vold på sproget og sprogets egen andel i krigens
voldelige struktur:
Silence, then, is both imposed and chosen: imposed because language is revealed to be damaged by force, that is, imbricated in a coercive system that batters it into unusability like a stringed instrument frayed to distortion; and chosen because language is revealed to be culpable in this system, a bloodtainted instrument of organizational violence.” (Dawes 2002, 160)
Grotesk komedie
Udover science fictionelementet er SlaughterhouseFive mest kendt for beskrivelsen af
bombardementet af Dresden, som Vonnegut selv oplevede som amerikansk soldat; i sig
selv en kontroversiel erfaring, da bombardementerne er blevet betragtet som
krigsforbrydelser, men aldrig officielt anerkendt som sådan (jf. Davies 2007, 68f; 486f;
Lindqvist 2007, 47). 21 Vonneguts alter egofortæller nævner i første kapitel
destruktionen af Dresden som motivation for overhovedet at skrive romanen, uden at
han af den grund gør sig illusioner om at kunne gribe ændrende ind i verdens krigeriske
gang. Han forsøger derfor ikke, som antikrigsromanen ellers har for vane, at udmale
krigens gru med stort anlagte voyeuristiske destruktionspanoramaer og indfølende
beskrivelser af rædselsslagne individer, men holder sig til en lakonisk og sort
humoristisk tone hele vejen igennem. I introkapitlet hedder det da også, at der ikke
findes nogen passende menneskelig respons på krige og massakrer, men at fuglenes
’svar’ på en destruktion som den i Dresden er alt, hvad der er at sige. ”And what do the
birds say? All there is to say about a massacre, things like ”Pooteeweet?” (19);
akkurat det fuglefløjt, som romanen afsluttes med. Krigserfaringerne bliver derfor
gestaltet gennem ydre konfigurationer og billeddannelser. Det vil sige, at Billy Pilgrim
21 Ofte er bombardementerne blevet afvist som uinteressante i forhold til den langt værre forbrydelse, som holocaust udgør (jf. Adorno 1977). Sådan fremstiller fortælleren i SlaughterhouseFive også sin oplevelse af omverdenens reaktion, når han fortæller, at han skriver en bog om Dresden. ”I happened to tell a University of Chicago professor at a cocktail party about the raid as I had seen it, about the book I would write. He was a member of a thing called The Committee on Social Thought. And he told me about the concentration camps, and about how the Germans had made soap and candles out of the fat of dead Jews and so on. All I could say was, “I know, I know. I know.” (10)
31
ikke er et psykologisk individ, men en helt igennem litterær figur, der i kraft af sin
afvigende opførsel og sit uudgrundelige indre er omgærdet af både mystik og komik.
Fortælleren bemærker et sted, at Billy ikke tjener som almindelig soldat, men som
feltpræstens assistent;
customarily a figure of fun in the American Army. Billy was no exception. He was powerless to harm the enemy or to help his friends. In fact, he had no friends. He was a valet to a preacher, expected no promotions or medals, bore no arms, and had a meek faith in a loving Jesus which most soldiers found putrid. (3031)
I sin ikkebevæbnede forskellighed er Billy ikke kun en komisk figur. Som en anden
Kristusskikkelse virker han også provokerende på de krigsstemte omgivelser, der føler
undren eller ligefrem ubehag alene ved synet af ham. Han kan ikke identificeres som
soldat, indgår ikke i det sammentømrede soldaterkammeratskab og evner hverken at
skade fjenden eller forsvare sine venner. Den rite de passage, som hele samfundet har
gennemgået fra freds til krigstilstanden, har ikke inkluderet Billy, hvilket i
overensstemmelse med komediens og groteskens regler giver nogle voldsomme
sammenstød mellem det ’høje’ emne, krigen, og det ’lave’ udtryk, Billys komiske figur.
Han marcherer således gennem krigslandskabet klædt i et azurblåt scenetæppe fra en
forladt teatersal, hvor man har opført Askepot. Og da han sammen med fangevogteren Gluck og medfangen Edgar Derby tropper op i et suppekøkken i Dresden for at få
udleveret rationer til de amerikanske krigsfanger, mødes han med skepsis af den
forundrede madmor:
She asked Gluck if he wasn’t awfully young to be in the army. He admitted he was. She asked Edgar Derby if he wasn’t awfully old to be in the army. He said he was. She asked Billy Pilgrim what he was supposed to be. Billy said he didn’t know. He was just trying to keep wam. ”All the real soldiers are dead,” she said. It was true. So it goes. (159)
Ligesom forventningerne til György Köves’ identitet som kzfange svarer
forventningerne til Billy Pilgrims identitet som krigsdeltager altså langtfra til hans
32
handlinger og udseende. Efternavnet til trods er han en profan skikkelse i den hellige
krig, et unddragende irritationselement for mytens grænsesættende og altomfattende
vold. En konstruktionsfejl af en art. Hans personlige historie kan hverken bekræfte den
ene eller den anden sides opfattelse af krigen og luftbombardementerne, så retrospektivt
er han også ubrugelig. Efter flyulykken i 1968 ligger han på hospitalsstue med den
aldrende patriotiske historieprofessor Rumfoord, som i en kommende bog om anden
verdenskrig agter at inkludere et kapitel om Dresdenaktionen, (ifølge professoren ”a
howling success” (191)). Men alene det, at Billy nævner sin tilstedeværelse under
bombardementerne, får Rumfoord til at fare i flint og beskylde ham for at være gal. 22
Omvendt er Dresden efter bombardementet ikke lutter rædselsvækkende tragedier.
Faktisk oplever Billy den største lykke i sit liv overhovedet, da han en dag lige efter
krigens afslutning tager et hvil ”in a coffinshaped green wagon” (194) blandt Dresdens
dystopiske ruiner. Han anfægter dermed både den triumferende og den tragiske
udlægning af Dresden som hhv. en storslået succes og et bevis på krigens
umenneskelighed. Og netop i denne gestaltning af en skikkelse, der hverken under eller
efter krigshandlingerne kan instrumentaliseres af de stridende parter, har Vonnegut
skabt en grotesk modstandsfigur mod forestillingen om krigen som en konflikt mellem
veldefinerede kollektiver med specifikke mål og interesser.
Kr iger isk mobiliser ing
Når SlaughterhouseFive ikke beskriver selve bombardementet af Dresden, men dets
følger, i form af de omfattende ødelæggelser, er krigen fremstillet metonymisk:
Årsagen er repræsenteret ved sin virkning. Destruktionsfornemmelsen i det totalt
ødelagte Dresden bliver et billede på krigen, og smitter som nævnt også af på
Vonneguts samlede portræt af efterkrigstiden gennem tidsrejsernes sammenkædning af
fortid, nutid og fremtid.
22 Det ender nu med, at den krigsinteresserede historieprofessor hidser sig så voldsomt op, at hans vanlige ”military manner” (192) får ham til at fremstå som den gale; et stereotypt symptom på krigshandlingens abnormitet og en omvending af den galskab, der under krigen tilskrives den fredelige Billy Pilgrim.
33
Ind imellem demonstrerer fortælleren den samme bevægelse med direkte
sammenligninger. I stedet for metonymisk nærhed er det her metaforisk og
ikonografisk lighed mellem krigen og efterkrigstiden, der springer i øjnene. For
eksempel passerer Billy i 1967 det sted i Ilium, hvor hans barndomshjem stod, men da
det nu er blevet fjernet for at give plads til byfornyelse, konstaterer han. ”It looked like
Dresden after it was firebombed. […] The house where Billy had grown up used to be
somewhere in what was so empty now.” (59) I nærheden ligger Iliums sorte ghetto og
minder ligeledes Billy om anden verdenskrig. ”The people who lived here hated it so
much that they had burned down a lot of it a month before. […] The neighborhood
reminded Billy of some of the towns he had seen in the war.” (59) På grund af
tidsrejserne ved vi, at Billy muligvis befinder sig i Dresden under bombardementet,
samtidig med at han passerer sit ødelagte fødehjem i 1967, så når ligheden mellem
byfornyelsen i Ilium og det udbombede Dresden alligevel udtales og understreges,
opstår en form for billedskabende redundans. Det er den modsatte figurative
vekselvirkning mellem metafor og metonymi end den, Gérard Genette lokaliserer i
Prousts À la recherche du temps perdu (191327). Gennem ”metonymiens rolle inde i
udstrækning, ”den metonymiske afsmitning” (ibid. 29), indenfor erindringsmiraklets
”metaforiske ekstase” (ibid.).
I SlaughterhouseFive er der ingen tabt tid at genfinde og udfolde. Fortiden er
altid allerede også nutid. De metaforiske sammenligninger mellem krig og efterkrigstid
er derfor ikke så meget erkendelsesbefordrende, som de er poetiske udtryk for en
elementær glæde ved sammentræffet og ligheden. At Ilium under byfornyelsen ’ligner’
det udbombede Dresden, at det delvist nyopbyggede Dresden i 1967 ”looked a lot like
Dayton, Ohio” (1), og at fortælleren fra et passagerfly over Østtyskland ”imagined
dropping bombs on those lights, those villages and cities and towns” (211) skal ikke
godtgøre nogen kausal relation. Den er allerede etableret af Billys tidsrejser. Men de
poetiske ligheder gør tydeligt og billedligt opmærksomt på, at krigens destruktion er en
34
forudsætning for efterkrigstidens rekonstruktion, og at der derfor er visse iøjnefaldende
sammenfald.
Af samme årsag mener jeg ikke, at SlaughterhouseFive nødvendigvis skal
læses som en symbolsk fremstilling af anden verdenskrigs traumatisering af historien.
James Dawes’ udlægning af Billys tavshed som symptomatisk for krigens og sprogets
destruktivitet fanger nemlig kun én side af Vonneguts ærinde. Det samme gør Aleida
Assmanns analyse i Erinnerungsräume (1999), hvor hun betegner SlaughterhouseFive
som en romancollage, der skal symbolisere Billy Pilgrims krigstraume. 23 Men Billy er
netop ikke tavs, og romanen netop ikke en kollision mellem forskellige erfaringer. Han
er langt hen ad vejen fokaliseringsinstans nr. 1 og dermed indskrevet i romanens
talende ordstrøm, ligesom tidsrejsernes løsagtige skift mellem fortid, nutid og fremtid
skaber en glidende sammenkædning af forskellige tider og hændelser. Billy kan læses
som en traumatiseret figur og romanens springende narration som et metaforisk udtryk
for krigstraumet. Men i science fictiontemaets ånd ser jeg snarere Billy som en
astronaut eller pilot, der glider ubesværet gennem tid og rum, og romanens flydende
mobilitet som en metonymisk virkning af krigen. En virkning, der ikke blot kan læses
på et individuelt plan, men som også kan oversættes allegorisk til efterkrigstidens
teknologiske udvikling og omstrukturering af de vestlige samfunds fysiske rammer.
Paul Hirst beskriver i Space and Power, hvordan kollektive erfaringer fra anden
verdenskrig har været medskabende for efterkrigstidens infrastruktur og urbane
planlægning. Ønsket om at styrke det passive civilforsvar af vestlige storbyer og
gardere dem mod fremtidige angreb fra luften var så påtrængende, at man i mange
tilfælde opløste de traditionelle bystrukturer. Hirst kalder denne proces eksurbanisering,
og det er den, der i Europa bl.a. slog igennem med 1960’ernes forstadsbyggerier og
23 ”Vonneguts Gegenmuster zur Narration ist die Collage, ein räumliches Ordnungsprinzip, das Heterogenes in unerwartete Nachbarschaften bringt/zwingt. [Die Collage] ‚zerbricht’ das Rückgrat der Erzählung, die zeitlichchronologische Abfolge, sie ‚zerreißt’ Ereigniszusammenhänge und sortiert die Fragmente in freien Arrangements. Collage ist nicht nur eine Form der Ordnungsverlusts, sondern auch der Erschütterung von Ordnung. Die Hauptfigur, die Vonnegut für seinen Roman erfindet, Billy Pilgrim, leidet an einem Kriegstrauma. Die spezifische Form seiner psychischen Krankheit besteht darin, dass er seinen Zeitsinn verloren hat. […] Trauma wird von Vonnegut so als Haltlosigkeit in der Zeit inszeniert. (Assmann 2003, 287)
35
udflytning af industrien fra bycentrene. Modellen var hentet fra amerikanske storbyer,
der særligt efter anden verdenskrig blev strukturet på baggrund af en dekoncentrations
og mobiliseringspolitik, der skulle gøre byernes beboere mindre sårbare for angreb ved
simpelthen at sprede dem over et meget stort areal. ”Passive defence considerations
helped to shape some of the decisive spatial features of modern America: its
dependence on the automobile, its exurbanization and its reliance on virtual
communications for a dispersed population.” (Hirst 2005, 220) 24 I Hirsts optik er
eksurbaniseringen og dens følgesygdom, privatiseringen af det offentlige rum, en
trussel mod det associative demokrati, der kendetegnede den traditionelle storbys
heterogene politiske rum, hvor forskellige slags mennesker bestandigt mødtes i gadens
rum.
Som Marshall Berman har beskrevet forskydningen fra det 19. til det 20.
århundredes storby, er manden på gaden afløst af manden i bilen (jf. Berman 1999,
167). I All that is Solid Melts Into Air (1982) betegner Berman netop efterkrigstidens
urbane udvikling som paradigmatisk for en central konflikt i modernismen, nemlig
konflikten mellem tilfældet og forudsigeligheden, det heterogene og det homogene
byrum. Op gennem det 20. århundrede har vi i stigende grad struktureret det urbane
rum ud fra et ønske om at undgå kollisioner mellem heterogene kræfter, som Berman
påpeger med en gennemgang af Le Corbusiers indflydelsesrige byplansteorier. Det
tilfældige møde, som Baudelaire gjorde til den moderne storbys forjættende emblem, er
blevet besværliggjort i den senmoderne storby pga. den stærkere klassificering og
stratificering af byens rum, som eksurbaniseringens dynamik har medført:
The distinctive sign of nineteenthcentury urbanism was the boulevard, a medium for bringing explosive material and human forces together; the hallmark of twentieth century urbanism has been the highway, a means for putting them asunder. We see a
24 Karl Schlögel beskriver tilsvarende, hvordan amerikanske generaler som Eisenhower og Lucius Clay deltog i det såkaldte Interstateprogram fra 1956, hvor man planlagde store dele af det amerikanske motorvejsnet, der både havde civile og militære formål. ”[Der Highway] fungiert als System rascher Dislozierung. So wird aus einem System, das der Mobilisierung der Gesellschaft dient, ein Instrument der Mobilmachung.” (Schlögel 2007, 391) I øvrigt lever Schlögel sig så meget ind i sit genstandsfelt, at han faktisk betegner den amerikanske motorvej som ’der Highway’ og ikke ’die Autobahn’.
36
strange dialectic here, in which one mode of modernism both energizes and exhausts itself trying to annihilate another, all in modernism’s name. […] Thus modernist architecture and planning created a modernized version of the pastoral: a spatially and socially segmented world – people here, traffic there; work here, homes there; rich here, poor there; barriers of grass and concrete in between, where haloes could begin to grow around people’s heads once again. (ibid. 165; 168)
Mobiliteten har med andre ord genfortryllet verden. Funktionalismens klare opdeling af
verden har gennem moderne infrastruktur og arkitekturprojekter modarbejdet det
blandingspotentiale, som en anden modernisme lovpriste. I en note sidst i bogen peger
Berman på, at det 20. århundredes homogeniserende byplanlægning både i diskursiv
henseende og i praksis har lighedspunkter med den moderne krigs illusoriske
forestilling om præcisionsbombning som et ’rent’ instrument. Berman betegner den
modernistiske arkitekturteoris tro på den totale byplanlægningens forløsende effekter
som ”a genial selfdelusion, which assumes that cities can be hacked to pieces without
blood or wounds or shrieks of pain” (ibid. 308); en slags selvbedrag, der unægtelig
ligner troen på den højteknologiske krigsførelses renhed, sådan som også Vonnegut
gennemspiller relationen med sin figurative jævnføring af Dresden anno 1945 og Ilium
1967.
For at følge logikken hos Hirst og Berman, kan man altså sige, at det moderne
menneske beskytter sig mod den industrialiserede krig netop ved at efterligne denne
krigs præmisser om tidens og rummets abnormitet. Tilsvarende pointerer Paul Virilio,
at det civile menneske for at beskytte sig mod krigens ødelæggelseskraft må mime
soldatens to beskyttelsesteknikker, der går ud på, at man enten selv tager del i
krigsmobilitetens højhastighedsområde – at man med Bermans ord bliver ’manden i
bilen’ – eller at man graver sig ned og barrikaderer sig i en bunkerlignende tilværelse,
hvorfra man følger verden udenfor gennem teknologiske proteser som f.eks. fjernsynet
(jf. Virilio 1994b, 16).
Billy gør i SlaughterhouseFive begge dele. På sine tidsrejser og i sin bil ”a new
Buick Roadmaster” (119) glider han med strømmen i den mobile massekultur. Samtidig
trækker han sig jævnligt tilbage til sit ”allelectric home” (119), men begge steder
37
svøber han sig i den sene modernismes glidende og friktionsfri bevægelse: „Everything
was beautiful and nothing hurt“ (122), som der står med en mottoagtig frase på en
tegnet gravsten i bogen. Men under den senmoderne verdens smertefrie tilværelse lurer
rastløsheden, modstanden og melankolien. Det forsøger fortælleren med endnu en
Kristusparallel at gøre opmærksom på, når Billys indre liv sporadisk skitseres.
Later on, as a middleaged optometrist [Billy] would weep quietly and privately sometimes, but never make loud boohooing noises. Which is why the epigraph of this book is the quatrain from the famous Christmas carol. Billy cried very little, though he often saw things worth crying about, and in that respect, at least, he resembled the Christ of the carol: The cattle are lowing / The Baby awakes. / But the little Lord Jesus / No crying he makes.” (197)
Det er dog som sædvanlig de ydre hændelsesforløb og billeddannelser, der giver det
egentlige indblik i romanens tragiske og smertefulde univers. Billys hustru, Valencia,
”a girl nobody in his right mind would have married” (119) repræsenterer egentlig det
forkælede amerikanske efterkrigssamfund og kolporterer løbende dets
medieproducerede forestillinger om krigens glorværdighed. ”It was a simpleminded
thing for a female Earthling to do, to associate sex and glamor with war.” (121) Men
selvom ’krigshelten’ ikke svarer helt til sin beundrende hustrus forventninger, omfatter
han hende med en vis sympati. Men han ved også fra sine tidsrejser, at ægteskabet vil
blive i det mindste tåleligt, og det er godt nok for Billy Pilgrim, ligesom hans liv i det
hele taget er godt nok. Som han forklarer professor Rumfoord på hospitalet:
”Everything is all right, and everybody has to do exactly what he does. I learned that on
Tralfamadore.” (198)
Men Valencias død signalerer noget andet. Hun bliver nemlig dræbt af
kulilteforgiftning, dvs. af samme direkte årsag som krævede en stor del af
luftkrigsofrene i Dresden. Den indirekte årsag er dog et mindre trafikuheld på ”the
throughway” (182), hvor bilens udstødningsrør går i stykker, så der siver kulilte ind i
førerkabinen. Valencia har imidlertid ikke tid til at tage sig af skaden, da hun haster
afsted for at se til Billy, der ligger på hospitalet efter flystyrtet på ”Sugarbush
38
Mountain, in Vermont” (25). Ved ankomsten til hospitalet besvimer hun og dør en time
senere af forgiftningen. Hendes død er altså indirekte forårsaget af to centrale elementer
i det passive civilforsvar, motorvejstrafikken og luftfarten, mens den direkte dødsårsag
kobler hendes skæbne med de tyske ofre for luftkrigen og i øvrigt med en række
holocaustofre, da kulilteforgiftning blev anvendt af nazisterne i en række kzlejre. Tro
mod sit billedskabende koncept understreger Vonnegut sammenhængen ved at pege på
en metaforisk lighed. I beskrivelsen af Valencias dødsøjeblik, hvor hun i den
kuliltefyldte bil netop er nået til hospitalet, bemærker fortælleren: ”The Cadillac, with
both mufflers gone, sounded like a heavy bomber coming in on a wing and a prayer.
Valencia turned off the engine, but then she slumped against the steering wheel, and the
horn brayed steadily […]. One hour later she was dead. So it goes.” (183)
Metaforens rolle inde i metonymien hævder således, at efterkrigstiden er en
fortsættelse af krigen med andre midler: Bilen er det nye bombefly, byfornyelsen den
nye konsekvens af det strategiske bombardement og ghettoen den nye slagmark. Det er
tilmed en suicidal fortsættelse, for midlerne anvendes ikke mod nogen aktuel fjende,
men er potentielt vendt mod os selv. Det efterkrigssamfund, der har forsøgt at gardere
sig mod en ny verdenskrigs ødelæggelser med ”antiby strategien” (Virilio 1994b, 49)
og den generelle spredning og mobilisering af borgerne, handler altså på baggrund af
krigens logik. Og Vonneguts billedlige konfigurationer viser dermed, at drømmen om
den rene krig og de gnidningsfrie og lynhurtige bevægelser også er drømmen om den
rene fred; en drøm der er både saliggørende og dræbende.
Ifølge Karl Schlögel er dette modstandsløse flow kendetegnende for en særlig
amerikansk konstellation af tid og rum. I Im Raume Lesen wir die Zeit (2003) beskriver
Schlögel, hvordan motorvejen, ”Amerikas Handschrift im Garten Eden” (Schlögel
2007, 380), er et eksemplarisk udtryk for konstellationen. Det amerikanske
motorvejssystem åbner for ”Störungsfreie Bewegung […] und macht einen frei von
jeglichem Gefühl für einen bestimmten Ort. […] Der Highway macht das Land
verfügbar. Jeder punkt des Territoriums ist ohne große Mühe erschließbar und jederzeit
zugänglich.” (ibid. 380; 381; 383) Motorvejssystemet har endvidere struktureret det
39
amerikanske landskab, så det præsenterer den besøgende for et ”Zeichensprache des
Werbens und Überredens” (ibid. 383), og ligesom når Billy Pilgrim rejser gennem
tiden, er bevægelsen ikke præget af modstand, men af glidninger, for ”auf dem
Highway fährt man nicht, man gleitet” (ibid. 385).
Bevægelsen bliver således et mål i sig selv og vejen et sted i sin egen ret.
Konsekvensen af stedets opløsning og tidens løsrivning er introspektion, hjemløshed og
melankoli, skriver Schlögel også, bl.a. med henvisning til John Brinkerhoff Jacksons
opfattelse af motorvejen som et poetisk rum, der udgør ”eine Gelegenheit, andere
Zeiten ins Gedächtnis zu rufen. Man denkt an die eigene Vergangenheit, an die eigene
Arbeit, an das eigene Schicksal und an all jene, die man zurückgelassen hat.“ (ibid.
381)
SlaughterhouseFive kan udmærket sammenlignes med én lang køretur gennem en amerikansk nat, hvor forskellige tider og livsfaser bliver vakt til live i en stadig
metabevidsthedsstrøm, placeret mellem Billy Pilgrim og den alvidende fortæller.
Vonnegut citerer i sin indledning en anden natterejsende med en verdenskrig i
baghovedet, nemlig LouisFerdinand Céline, der mener, at ”[n]o art is possible without
a dance with death” (21). I sin kontingente relation til tid og rum er Slaughterhouse
Five dog kun en dødedans på skrømt, ”a dutydance with death”, som bogens undertitel lyder. ”Die Poesie des Highways” (Schlögel 2007, 379) registrerer døden undervejs,
døden i vejkanten, men når ikke frem til døden ved fronten eller døden i skyttegraven,
som Céline har set den i Voyage au bout de la nuit (1932). Men Vonneguts pointe er, at
nutidens mobilitet er lige så dødbringende og lige så krigerisk som fortidens fastfrosne
krigslandskaber, men at den også er en totaliserende bevægelse, som i efterkrigstiden er
ophævet til uomgængelig norm.
I en behavioristisk udlægning af samme årsagsvirkningskæde fremkom
Heinrich Böll under en poetikforelæsningsrække i Frankfurt i 1964 med den
formodning, at det tyske efterkrigssamfunds rastløshed og rejselyst og den gådefulde
energi, hvormed man på godt et årti genrejste landet, udsprang af den kollektive
erfaring fra anden verdenskrig af at være på flugt fra luftbombardementer og
40
fremrykkende fjender. Bölls ide er taget op af W.G. Sebald i Luftkrieg und Literatur
(1999), der tolker flygtningestrømmenes konstante bevægelser som en art forøvelse til
den fleksibilitet og omstillingsparathed, der i dag er forvandlet til en kardinaldyd, men
som under krigen er strengt nødvendig for den fysiske overlevelse:
Die Flucht und Rückflutbewegungen der ausgebombten Bevölkerung wären also, behavioristisch gesehen, durchaus so etwas wie Vorübungen zur Initiation in die in den Jahrzehnten nach der Katastrophe sich konstituierende mobile Gesellschaft, unter deren Auspizien die chronische Rastlosigkeit sich in eine Kardinaltugend verwandelte. (Sebald 2005a, 41)
Sebald mener, at man i efterkrigstiden har gjort en dyd af krigstidens nødvendighed.
Den altid årvågne ”battlemind”, som den militære sagkundskab fremhæver som noget
særligt og væsensforskelligt fra den mere afslappede ”homemind” (jf. Jonasen 2009), er
blevet et ideal for den kreative ’vidensarbejder’ i dag, ligesom den almindelige soldats
oplevelse af den store verden under anden verdenskrigs vidtrækkende felttog er en
forudsætning for masseturismen i efterkrigsårtierne (jf. Sebald 2005a, 128). Virilio ser
ligefrem efterkrigstidens mobilitet som et bevis på den militarisering af civilsamfundet,
som den totale krig bragte med sig og transformerede i ’den totale fred’, som han
betegner tiden efter anden verdenskrig: ”All of us are allready civilian soldiers” (Virilio
1997, 26). Det er netop som en sådan civil soldat, der til stadighed er mobil og
viderefører krigens tidslige abnormitet, at Billy Pilgrim og det romanunivers, han bærer
med sig, knytter krigen og efterkrigstiden sammen.
Jordisk for tælling
Alligevel er det påfaldende, hvordan Billys placering uden for tidens faste gang
bestandigt adskiller ham og den ledsagende fortælling fra omverdenen. Den hurtigt
klippende, distanceret muntre og abrupt springende fortællestil, det påtaget
ekstraterrestriale ordvalg (’Earthlings’) og den galgenhumoristiske holdning i tonens
skødesløshed (’so it goes’) foregøgler i stil med Fleischmann og Steiners
krigserindringer hos Kertész, at krigen og efterkrigstiden tilsammen er én stor kehraus,
41
én samtidighed af tragiske, men uundgåelige hændelser. Fortællestilen spejles indenfor
romanens handling i en beskrivelse af den typiske roman på planeten Tralfamore.
Denne beskrivelse kunne meget vel ligne en poetik for SlaughterhouseFive, hvilket
den ifølge forordet rent faktisk er. 25 Men det interessante er her, hvor nøje ’poetikken’
ligner forestillingen om krigen som et ekstatisk sammenfald af abnorme hændelser:
Billy couldn’t read Tralfamadorian, of course, but he could at least see how the books were laid out – in brief clumps of symbols separated by stars. Billy commented that the clumps might be telegrams. “Exactly,” said the voice. “They are telegrams?” “There are no telegrams on Tralfamadore. But you’re right: each clump of symbols is a brief, urgent message – describing a situation, a scene. [jf. ’så ”kom” ghettoen, så ”kom” Donaukajen, så ”kom” befrielsen’ (Kertész 2003, 206), KGK] We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn’t any particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully, so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, no effects. What we love in our books are the depths of many marvellous moments seen all at one time.” (88)
Senere i romanen viser det sig, at der bag lykken og skønheden på Tralfamadore
gemmer sig en tragisk vished om, at det er en tralfamadorianer, der i sidste ende vil
destruere universet; men på grund af deres altidighed og samtidighed kan beboerne
intet gøre for at forhindre det. Ligesom Billy er de handlingslammede. Det har
naturligvis også sine ’fordele’, f.eks. er et lig ikke en endegyldigt afdød person, men
blot en krop i midlertidig dårlig forfatning. Ligeledes med de generelle forhold på
Tralfamadore, der for Billy ser ud til at være hyldet i en permanent fredstilstand, men
som i virkeligheden hærges af de frygteligste krige nu og da. Da beboerne imidlertid
alle er ’unstuck in time’, er der heller ikke noget at gøre ved krigenes rasen; skæbnen er
givet på forhånd, og krigens mytiske vold slår uundgåeligt og naturnødvendigt ned,
uden at nogen kan gøre noget ved det:
25 “This is a novel somewhat in the telegraphic, schizofrenic manner of tales of the planet Tralfamadore”, hedder det i den lange undertitel, og det er derfor forståeligt, at bogens læsere har analyseret den sådan, f.eks. Lundquist 2001. I en noget mekanisk tænkt analyse kommer James Lundquist frem til, at den rum og tidsopfattelse, som relativitetsteorien og andre af det 20. århundredes teknologiske nybrud har efterladt os med, er udtrykt særligt præcist og suggestivt i Vonneguts roman.
42
“So –” said Billy gropingly, ”I suppose that the idea of preventing war on Earth is stupid, too.” “Of course.” “But you do have a peaceful planet here.” ”Today we do. On other days we have wars as horrible as any you’ve ever seen or read about. There isn’t anything we can do about them, so we simply don’t look at them. We ignore them. We spend eternity looking at pleasant moments – like today at the zoo. Isn’t this a nice moment? (117)
Billys samtalepartner råder herefter jordboerne til at gøre det samme: At fokusere på de
gode stunder, og glemme de frygtelige krige, der indimellem raser. Men det lyder ikke
som et ideal, Vonnegut selv står bag. Man må i hvert fald formode, at han ønsker, at
SlaughterhouseFive bliver læst, selvom den rummer beskrivelser af krigens tragiske
følger. Og mon ikke også den tralfamadorianske roman og ditto holdning til krigen
faktisk er genstand for hans kritik? En kritik, der er bygget på det samme ubehag, som
György Köves mærker i mødet med de gamle naboers anekdoter fra krigens tid, og som
er anfægtet af den foruroligende dødsdrift, som krigens tidslige ekstase vidner om. Løst
af tidens jævne gang, som Billy Pilgrim er det, svarer til at være løst fra livet: Præcis
hvad soldaten er, når han sendes i felten og principielt er dødsdømt af det kollektiv, han
kæmper for.
I en analyse af SlaughterhouseFive skriver Martin Coleman, at ”the novel
marks Vonnegut’s attempt to escape the paralyses of being unstuck in time. [It] is not a
Tralfamadorian novel; rather, Vonnegut offers the reader a temporal or serial
experience.” (Coleman 2008, 69596). Ligeledes mener jeg ikke, at Vonnegut indtager
en fatalistisk og for så vidt mytisk holdning til krigen, sådan som det kommer til udtryk
i refrænet ’so it goes’ og i den for så vidt morsomme, men i sidste ende klaustrofobiske
sammentrækning og lammelse af tiden. I modsætning til forholdene hos de eskapistiske
livsnydere på dødsplaneten Tralfamadore er den jordiske læsemåde underlagt en form
for varighed og udstrækning. Det er kun for tralfamadorianere, i nyhedsreportager og i
”the war story” (Yuknavitch 2001, 23), at krige bare kommer og går fra den ene dag til
den anden. Selvom fortælleren postulerer, at vi rejser frem og tilbage i tiden med Billy
43
Pilgrim, tager vi reelt kun et skridt ad gangen – ligesom György Köves i De
skæbneløse. Krigsmytens konstruktioner bliver dermed tematiseret, udhævet og dramatiseret
hos både Vonnegut og Kertész. I den forstand svarer deres litterære metode til det ideal
for krigslitteraturens etiske opgave, som Rainer Emig har opstillet i sit bidrag til
Kriegserlebnis und Legendenbildung (1999). Denne opgave tager udgangspunkt i
erkendelsen af krigserfaringens paradoks: ”Selbst in der Erkentnis der Sinnlosigkeit
muss noch Sinn gesucht werden.” (Emig 1999, 22) Meningsløshed og
meningstilskrivning er to sider af samme sag, pointerer Emig. Men for hverken at
overspille paradokset eller vælge side i konflikten, må krigslitteraturen besinde sig på
sin kunstforms iboende selvreferentialitet ved løbende at holde de former, der fortælles
med og tænkes i, ud fra historiens krop, så bruddene mellem mening og ikkemening,
voyeuristisk fascination og andægtig tildækning, krigens attributter og fredens
karakteristika forbliver synlige: ”Es muss als Maßstab für Kriegsliteratur daher gelten,
ihre Brüche aufzuzeigen, ohne so zu tun, als könne sich die Fiktion dem Drang
verschließen, diese Brüche zu überwinden.” (ibid.)
III. Stedets abnormitet: Morbus Kitahar a Anden verdenskr ig som ruin
Som nævnt i første del af artiklen er det en almindelig antagelse, at alle dele af rummet
er i fare, når krigen raser. Hos Vonnegut udstiller fortælleren på et tidspunkt denne
opfattelse, idet han gennem Edgar Derbys beskrivelse af krigen som et meteorologisk
fænomen, gør det (over)klart for læseren, at den naturlige ’stålstorm’ på slagmarken er
menneskeskabt: ”Derby described the incredible artificial weather that Earthlings
sometimes create for other Earthlings when they don’t want those other Earthlings to
inhabit Earth anymore.” (106) Også neutrale områder bliver under krigen betragtet som
’forurenede’, hovedsageligt ex negativo, dvs. som steder for ikkekrig, ligesom et
’beskyttelsesrum’ i lige så høj grad associerer til bomber og krig som til sikkerhed og
overlevelse.
44
Et landskab kan ganske vist yde krigen modstand, som Clausewitz bl.a.
bemærker i sine betragtninger over det, han kalder ’krigens friktion’ (jf. Clausewitz
2006, 49). Men jorden er og bliver svanger med død og destruktion under
krigsmyternes tegn. 26 Krigens fortsatte virkning gennem fredsslutningen præger
desuden efterkrigstidens landskab. Helt konkret kan det aflæses i synlige ødelæggelser
og genopbygninger, i nye grænsedragninger, i fordrivelser af den tabende parts
befolkning og sympatisører fra det erobrede territorium, og i det fortsatte kapløb
mellem våbensystemerne og beskyttelsesstrategierne: ”The duel between arms and
armor leaves its mark on the organization of the territory by progress in its means and
methods, by the potentialities of its inventions – war is thus present in peacetime”
(Virilio 1994a, 42), som Virilio skriver i Bunker archéologie.
Litteraturen har en tendens til at naturalisere disse konsekvenser, idet den tager
de spatiale abnormiteter for givne og interesserer sig mere for menneskenes og dermed
’handlingens’ tilsvarende abnorme bevægelser gennem rummet. Jeg vil imidlertid
fremhæve et eksempel, der både reproducerer og synliggør krigens mytiske vold på
rummet, og som gør det uden at hele bruddet mellem krigens kollektive betydning og
den individuelle meningsløshed og desorientering, der kommer til udtryk i romanen (jf.
Emig 1999, 22). Det drejer sig om østrigske Christoph Ransmayrs Morbus Kitahara (1995), som gennemspiller og profanerer stedets abnormitet i relation til det Tredje
Riges sammenbrud og efterfølgende opdeling i besættelseszoner.
Det er dog kun til dels den historiske anden verdenskrig, romanen handler om,
for selvom der optræder en lang række henvisninger til kzlejre, til østrigerne og
tyskerne som krigens aggressorer og til angelsakserne som sejrherrer, er der samtidig en
række forskydninger og unøjagtigheder i de historiske referencer, herunder primært det
faktum, at romanens krig ikke slutter i 1945, men først omkring 30 år senere med
amerikanernes atombombe, som ikke kastes over Hiroshima og Nagasaki, men over
26 Svend Erik Larsen har pointeret, at krigens ødelæggende virkning på landskabet først for alvor blev fremstillet som problematisk i litteraturen med det 19. århundredes essentialisereing af det nationale landskab. Til gengæld hænger krigens truende tegn desto tungere over det moderne landskab: ”We are left with a permanent uneasiness in the literary description of landscape, an uneasiness that in itself is synonymous with war.” (Larsen 2004, 486)
45
Nagoya, Japans fjerdestørste by. Krigshandlingerne på det europæiske kontinent
ophører ganske vist i 1945, men ikke med den totale kapitulation efterfulgt af
Potsdamaftalens bestemmelser for det okkuperede Tyskland og Østrig. I stedet
indtræder en form for våbenhvile, den såkaldte ”Friede von Oranienburg” (9), der
dekreterer en næsten total afindustrialisering af det faldne rige, med undtagelse af
enkelte såkaldte genopbygningszoner. Ransmayr har på den måde foretaget en række
mindre, men iøjnefaldende metonymiske forskydninger fra historiske fakta til
nærtliggende litterære fiktioner: fra Potsdam sydvest for Berlin til Oranienburg nord
for, og fra Nagasaki til Nagoya 400 km længere mod øst.
På personniveau praktiserer Ransmayr ligeledes den slags små forskydninger og
sammenblandinger, hvad angår forskellige krigsoplevelser. Ligesom i Vonneguts
kombination af udknaldet science fiction og dokumentariske Dresdenbeskrivelser
signalerer Morbus Kitahara overtydeligt, at vi har med både fiktion og historisk
indeksikalitet at gøre. Romanen kan dermed læses som en allegorisk fortælling om
anden verdenskrig og tiden derefter; ikke en traditionel allegori, hvor alt skal oversættes
direkte til noget andet, men en suggestiv allegori i Walter Benjamins forståelse af
begrebet, når han i Ursprung des Deutschen Trauerspiels (1928) betegner allegorien
som tankens ruin: “Allegorien sind im Reiche der Gedanken was Ruine im Reiche der
Dinge” (Benjamin 1974a, 354). Morbus Kitahara kunne minde om en sådan
besynderlig ruin fra anden verdenskrig, som man kun nødtørftigt har holdt ved lige,
men som man ellers helst ikke vil vide af, nu hvor det nye Tyskland og Østrig har lagt
krigens ødelæggelser godt og grundigt bag sig.
Amir Eshel har med et begrebspar fra Paul de Man beskrevet Ransmayrs
metode som præget af en ”grundlegenden Spannung zwischen Grammatik und
Rhetorik. Eine Spannung, die den Prozess des Entrückens von Bedeutungen reflektiert, dabei nahezu jede eindimensionale Referenzialität ausschließt.” (Eshel 1998, 229)
’Grammatik’ sigter her til den bogstavelige betydning, ’retorik’ til den figurative.
Ransmayrs roman er i den optik én stor inklusion. Den inkluderer den typiske tyske
myte om anden verdenskrig som den totale undergang, der samtidig blev en lærestreg
46
for efterkrigstiden, angerens og bodsgangens tid. Samtidig inkluderer Ransmayr en
kontrafaktisk myte, da han som idekatalog for sin fiktion har anvendt den reelt
foreliggende Morgenthauplan, efter hvilken det tredje rige skulle afindustrialiseres og
omdannes til et gammeldags bondesamfund, så tysken aldrig igen ville blive en trussel
mod verdensfreden. Denne plan blev som bekendt ikke vedtaget, men i de allerførste
efterkrigsår – inden Marshallplanen og den kolde krigs nødvendighed fik Vesten til at
fatte sympati for tyskerne og østrigerne – fungerede de demilitariserede og
sønderbombede okkupationszoner delvist som et jæger og samlersamfund, hvor
millioner boede i huler under storbyernes ruiner og levede på besættelsesmagternes
nåde – eller slog sig på sortbørshandel. 27
Morgenthauplanens reelle hævngerrighed giver ekko i den amerikanske
kommandant Elliots fiktive råb til de besejrede i romanen: ”Zurück! Zurück mit euch!
Zurück in die Steinzeit!” (42) Og den giver ekko i den såkaldte fredsplans paragraffer,
der bliver læst højt af kommandanten og gengivet af Ransmayrs fortæller i
stikordsform: ”keine Fabrikken mehr, keine Turbinen und Eisenbahnen, keine Stahlwerke … Armeen von Hirten und Bauern … Erziehung und Verwandlung: aus
Kriegstreibern Sautreiber und Spargelstecher! Und Jaucheträger aus den Generälen …
zurück auf die Felder!“ (42) Fortællingens grundpræmis er dermed, at både fiktive elementer, historiske detaljer og historiske fiktioner (såsom urealiserede politiske
planer) bliver blandet sammen i ét virvar og med en dynamisk syntetiserende
bevægelse lagt ud på samme narrative niveau. 28
27 Jf. Victor Gollancz’ rejseskildring In darkest Germany (1947), der i fordømmende vendinger udstiller de engelske besættelsesstyrkers arrogance og ligegyldighed over for den tyske civilbefolkning, og som både i titlens reference til Henry Stanleys In darkest Africa (1890) og i flere passager i bogen sammenligner okkupationen af Tyskland i 194546 med de europæiske kolonimagtens undertrykkelse af de afrikanske lande i århundrederne forinden. 28 Hans Carl Finsen har pga. denne uhierarkiserende stofblanding betegnet Morbus Kitahara som et fremtrædende eksempel på ”den befriede fortælling” (Finsen 2006).
47
Overanstrengelse af r ummet
Morbus Kitahara udspiller sig i en lille fiktiv udørk, den forhenværende kurby Moor,
som under krigen husede en kzlejr, hvis fanger arbejdede i et nærliggende stenbrud.
Romanens setting har sit virkelige forlæg i egnen omkring Traunsee i Salzkammergut,
hvor Ransmayr voksede op, og hvor der også lå et stenbrud med den tilhørende kzlejr,
Ebensee, en satellitlejr under Mauthausen (jf. Eshel 1998, 243f). Ellers var området
relativt uberørt af krigshandlingerne, og således også i romanen, hvor det først er med
fredsslutningen, at krigen kommer væltende til Moor. Den lille by bliver en slags
synekdoke for Centraleuropa i årene efter krigen: Et kaos af besættelsestropper,
fordrevne flygtninge, hjemvendende soldater, traumatiserede kzfanger og en apatisk
civilbefolkning overladt til de nye højtråbende magthaveres nåde. I den følgende
passage bringer Ransmayr dette kaos til Moor og spiller desuden på
komplementariteten eller ligefrem udskifteligheden mellem de to termer ’krig’ og ’fred’
ved at associere freden med en ophobning af soldater og stridigheder og krigen med en
tilstand af uberørt isolation:
Der Krieg war vorüber. Aber das von allen Schlachtfeldern so weit entfernte Moor sollte allein im ersten Jahr des Friedens mehr Soldaten sehen als in den eintönigen Jahrhunderten seiner bisherigen Geschichte. Dabei schien es manchmal, als würden in dem von Gebirgen umschlossenen Moorer Hügelland nicht bloß die Aufmarschpläne der Strategen vollzogen, sondern als müsste ein ebenso monströses wie verworrenes Manöver die gesammelte Macht der Welt ausgerechnet an diesem entlegenen Ort vorführen: Auf den zerwühlten Feldern und Weinrieden Moors, auf leeren Güterwegen und jeden Schritt verschlingenden, morastigen Wiesen überlagerten und durchkreuzten sich in diesem ersten Jahr die Besatzungszonen sechs verschiedener Armeen. (15)
Fra en afsidesliggende flække ophæves Moor af fortællerstemmen til i praksis at være
verdens centrum. De seks forskellige hæres manifestation mærker stedet for eftertiden,
men den mytiske mærkning parodieres samtidig af fortællerens tendens til at skildre
besættelsen som et optrin af stereotype og komiske soldaterfigurer. Det er ikke religiøst
indfarvede dommedagsriddere, der dukker op i byen, sådan som den polske tjenestepige
Celinas profeti ellers har lydt, men bl.a. en trist sibirisk oberst fra Krasnojarsk, som
skyder til måls ”auf alles, was sich während der scheinbar regellos verhängten
48
Ausgangssperren in Moors Gassen og Gärten bewegte” (15), og senere en flok
marokkanske soldater, som ruller deres bedetæpper ud på fortovet og skyder den hellige
madonna ned fra en forgyldt træsky i kirkegårdskapellet. Som Billy Pilgrim og hans
uduelige soldaterkolleger i SlaughterhouseFive er besættelsesstyrkerne i Moor på
kanten af eller helt løst fra deres forventelige rolle som hellige krigere, men krigen er jo
også slut. Fortællerens civile blik skildrer dem som utydelige og inkongruente tegn, der
er dukket pludseligt op i Moor, og som formentlig vil forsvinde ligeså pludseligt igen,
(hvilket da også er tilfældet), indtil de amerikanske besættelsesstyrker til sidst indfinder
sig med bemeldte Elliot i spidsen. I kraft af en mytisk grundlæggelseshandling, der
består i med systematiseret magt at genetablere lov og orden i Moor, indstifter Eilliot et
nyt regime, der kommer til at række langt ind i efterkrigstiden og sætte alle rammerne
for indbyggernes liv.
Det er ind i denne forvirrende verden, der befinder sig et sted mellem krig og
fred, at romanens hovedperson Bering fødes. Vi følger gennem bogen hans strabadser i
efterkrigsårtiernes Moor, der på amerikanernes befaling langsomt bliver afkoblet fra
den omkringliggende verden. Bering bryder sig ikke om sejrherrernes overlegne
attitude, der bl.a. viser sig i et diktat, som pålægger indbyggerne i Moor en række
omfattende bodsritualer, hvormed de skal mindes forbrydelserne i den lokale kzlejr og
i krigen generelt. Målet er, at indbyggerne skal angre den nedarvede brutalitet og
iboende moralske afstumpethed, som de ifølge sejrherrernes logik er præget af alle til
hobe. På mindesmærket over de døde står således skrevet med mandshøje versaler,
hugget i granit og placeret over fem linjer: ”HIER LIEGEN/ ELFTAUSENDNEUN
HUNDERTDREIUNDSIEBZIG TOTE/ ERSCHLAGEN/ VON DEN
EINGEBORENEN DIESES LANDES/ WILLKOMMEN IN MOOR” (33).
Af en anden Ransmayrtekst, en journalistisk beretning om byggeriet af Kaprun
dæmningen under anden verdenskrig, fremgår det, at inskriptionen er inspireret af det
såkaldte Russendenkmal ved Kaprun, der mindes 87 sovjetiske tvangsarbejdere, der
omkom under byggeriet. Igen bygger Ransmayr altså sin fiktion op gennem små, men
synlige forskydninger af historisk realia. Men han gør mere end det, for inspirationen
49
fra den sovjetrussiske hang til monumentalitet og glorværdige mindesmærker over
anden verdenskrig virker ikke helt tilfældig. Hvor Morbus Kitahara på fortællingens diskursive niveau spiller på en ikkerealiseret amerikansk plan for drastiske ændringer
af det tyske og østrigske efterkrigsterritorium, kan romanen på det allegoriserede
niveau siges at handle om sovjetmagtens realiserede plan for Østeuropa i
efterkrigsårene. Med Karl Schlögels ord fra Im Raume Lesen wir die Zeit var det
sovjetiske eller russiske rum, som han også kalder det, kendetegnet ved en særlig form
for homogenisering, der kom til udtryk i en såkaldt ’overanstrengelse’ af rummet: ”Die
Überanstrengung, das DemonstrativAbsichtsvolle” (Schlögel 2007, 402).
Sovjetmagten forsøgte at skabe et sammenhængende territorium ud af sin
indflydelsessfære ved at mime det geografiske rums enorme dimensioner i de
kommunistiske byers gigantiske monumenter, paladser og pragtboulevarder, der
fungerede som arkitektoniske og infrastrukturelle manifestationer af ”einer Kultur des
erhobenen Zeigefingers” (ibid.):
Nichts versteht sich von sich selbst, alles scheint Ergebnis einer übermenschlichen Anstrengung […]. Leben ist immer schon: Überleben. In fast allem ist ein pädagogischer Zug, immer wird irgend jemand von jemandem belehrt. […] Ein Bild in der Öffentlichkeit hat immer einen Zweck, dient der Ermahnung, Zurechtweisung. […] Es gibt kaum etwas, was nicht einem höheren Zweck dient und in einem Plan festgehalten ist. Pläne sind nicht bloß technische Arrangements, sondern »mehr«, Zeichensetzung, Sinngebung, Demonstration. […] Das Grand Design trägt daher Züge des Fiktiven, des Ersatzes, der Leeren und einschüchternden Geste. (ibid.)
Dermed ikke sagt, at det russiske rums lighedstræk med rummet i Morbus Kitahara
entydigt tilsiger, at romanen skal læses som en østblokallegori. Men den måde, hvorpå
det kommunistiske efterkrigsrum var præget af en militant og krigerisk retorik,
anstrengt til det yderste for at holde en befolkning i ave, hvoraf en stor del
tilsyneladende gerne ville væk fra den løftede pegefingers kultur, genfindes klart og
tydeligt i romanens billede af det overanstrengte og underudviklede efterkrigslandskab i
Moor.
50
Krigsbarnets immuniser ing
Marshall Berman lokaliserer samme slags rumlige overanstrengelse og underkuede
individ i ”the modernism of underdevelopment” (Berman 1999, 173). Denne
underudviklingens modernisme præsenterer han i en analyse af Skt. Petersborg før og
under kommunismen: altså ligeledes i det russiske rum og dermed per vestlig definition
i den moderne civilisations farefulde udkant: ”Russia’s age of underdevelopment […]
produced some of the most powerful and enduring myths and symbols of modernity:
the Little Man, the Superfluous Man, the Underground” (ibid. 175), skriver Berman.
Med afkoblingen af Moor fra omverdenen og de trinvise tilbageskridt til den
underudviklede modernisme, kan Ransmayr siges at producere en tilsvarende
modernistisk modstandsfigur: Det overflødige menneske. Den ’sent fødte’ Bering er en
tiloversbleven rest fra den moderne krig, og da krigen og moderniteten nu er forsvundet
fra Moor igen, står den mærkværdige hovedperson tilbage med et postulat om
nedarvede emotionelle traumer og skyldfølelser hængende over hovedet. Han har kun
fået overpædagogiske formaninger som redskaber til at forvalte og bearbejde fortidens
uforskyldte ar, og sammen med følelsen af komplet overflødighed giver det ham
udlængsel. Så da muligheden byder sig for at følge den lokale hersker og tidligere kz
fange, ’hundekongen’ Ambras, 29 hele vejen til Brasilien, slår Bering til: over det store
vand, ad samme flugtvej som millioner af europæere før dem; millioner af
”Ausgebombten, Vertriebenen, Heimatlosen, und mitten unter ihnen auch viele Treiber
und Jäger und Verfolger von einst, Generäle und Lagerkommandanten in Zivil” (388),
som fortælleren bemærker i en af de kursiverede syntagmatiske passager, hvor han
kombinerer brudstykker af almindeligt landsbysladder, ”Gerede” (387) med officielle
historiediskurser, politisk forordnede imperativer og evaluerende kommentarer til
fortællingen. Bering føler ingen anden udvej end at komme væk fra den jord, som
krigen og freden har indfarvet med håbløshed, usikkerhed og fuldendt mangel på
29 I den engelske oversættelse har Morbus Kitahara fået titlen ”The Dog King” og dermed flyttet det primære fokus fra Bering (hvis øjenlidelse originaltitlen hentyder til) til Ambras. Da Ambras altså er holocaustoverlever kunne titelforskydningen meget vel tolkes som tegn på den overeksponering, som holocaustofre i tysksproget litteratur ofte bliver genstand for i den angelsaksiske reception.
51
fremtid. Krigen og freden har til sammen sat et så eftertrykkeligt stempel på Moor, at
tiden er rullet tilbage, kulturen sunket tilbage i en slags naturtilstand, og flugten til
Amerika er sidste udvej, akkurat som det har været for så mange overflødige europæere
før ham.
Men Bering overlever ikke sin flugt, for som et barn af krigen hører han
uløseligt til i dens rum. ”Bering war ein Kind des Kriegs und kannte nur den Frieden.
Wann immer die Rede von der Stunde seiner Geburt war, sollte er daran erinnert
werden, dass er seinen ersten Schrei in der einzigen Bombennacht von Moor getan
hatte“ (9), hedder det indledningsvist om ham, „Der Schreier von Moor“ (9). Krigen er
altså Berings ophav og freden rammerne for hans opvækst. Han arver sin fars
krigstraumer, og efter at have skudt og dræbt en af de omstrejfende banditter i
bjergegnene ved Moor – til dels i nødværge – får han en slags sorte pletter for øjnene,
som man ellers kun konstaterer hos skarpskytter med mange års krigserfaring: En
metonymisk overdragelse af faderens voldsomme krigsar i panden til sønnens fredsar i
øjet. Øjenlidelsen kaldes ’Morbus Kitahara’, får Bering at vide af militærlægen doc
Morrison, der aldrig før har set lidelsen hos civile; kun hos soldater, “die in ihrer
Panzergräben halb verrückt geworden sind oder hinter feindlichen Linien wochenlang
auf der Lauer gelegen haben und das Fadenkreuz schon im Rasierspiegel sahen, auf
dem eigenen Gesicht.” (349) Bering er dermed ikke kun i psykisk henseende, men også
fysisk set arveligt belastet af den krig, han er født af.
Allerhelst vil han dog glemme alt om den. Fortiden keder ham og de øvrige
”Nachgeborenen” (176) i Moor. De betragter de rituelle bodshandlinger og officielt
opsatte mindesmærker som ”ein düsteres Theater” (177), der intet har med fremtiden at
skaffe, men kun er en løftet pegefinger. Drømmen om at udvandre til Amerika, sætte
sig selv i bevægelse og komme væk fra den sumpede stilstand i Moor, er derimod
fremtidens drøm. ”Was sie sehen wollten, sah anders aus: die vielspurigen strassen
Amerikas […]. Die Wolkenkratzer jener Insel Manhatten […]; das Meer! […] Die
Freiheitsstatue vor der Hafeneinfahrt von New York“ (177). Det er altså Billy Pilgrims
glidende mobilitet, motorvejens poesi, der er alle længslers mål for Bering. Men hullet i
52
hans blik indikerer den historiske arvesynds stadige relevans, og han må trods
anstrengelser for det modsatte indse, ”dass die Vergangenheit noch lange nicht
vergangen war” (176). Historiens ar åbenbarer sig bl.a. for ham, da han får indblik i sin
arbejdsgiver og beskytter Ambras’ identitet som tidligere kzfange.
Es hatte lange gedauert, bis Bering und seinesgleichen begriffen, dass nicht alle Unglücklichen aus dem Barackenlager in der Erde oder in den großen Backsteinöfen am Schotterwerk verschwunden waren, sondern dass sich einige bis in die Gegenwart gerettet hatten und nun in der gleichen Welt lebten wie sie selbst. Am gleichen See. Am gleichen Ufer (176).
Bering aner imidlertid ikke, hvordan han skal vise empati med og leve sig ind i den
dystre fortid og dens tragiske skæbner. Hans rådvildhed bliver dramatiseret af
fortælleren i bogens sørgeligste kapitel, hvor Ambras fortæller ham om sine erfaringer
fra kzlejren. Ambras har efter krigen måttet hærde sig for også at overleve
overlevelsen, hvilket på nogen punkter har været mindst lige så svært for gamle kz
fanger, som det var at overleve tiden i lejren. Da Bering spørger, hvorfor han er vendt
tilbage til Moor efter krigen, fortæller Ambras – i stil med Kertész’ og hans litterære
alter egoer og i stil med andre holocaustoverlevere som Primo Levi og Jean Améry – at
han aldrig virkelig har forladt lejren eller nærmere bestemt det stenbrud, han arbejdede
i:
Zurückgekommen in den Steinbruch? Ich bin nicht zurückgekommen. Ich war im Steinbruch, wenn ich in den ersten Jahren der Stellamourzeit [romanens ord for efterkrigstiden, opkaldt efter den øverstbefalende amerikanske general, Lyndon Porter Stellamour, KGK] durch die Schutthalden von Wien oder Dresden durch irgendeine andere dieser umgepflügten Städte gegangen bin. Ich war im Steinbruch, wenn ich irgendwo bloß das klirren von Hammer und Meißel gehört oder nur dabei zugesehen habe, wie einer irgendeine Last über irgendeine Steige auf seinem Rücken trug – und wenns nur ein Rucksack voll Kartoffeln war. Ich bin nicht zurückgekommen. Ich war niemals fort. (210)
Mens Vonnegut sammenkobler ødelæggelsen af Dresden med det amerikanske
efterkrigssamfund ved at pervertere tiden, og Kertész gør holocausterfaringen
’almindelig’ ved at udstille krigens handling som abnorm, bliver krigens og kzlejrens
53
abnorme rum allestedsnærværende med Ambras’ klaustrofobiske erfaring af flugtens
umulighed. Det understøttes af Berings fysiske og mentale fangenskab i krigens rum,
der dels blokerer for etableringen af en fredelig erfaringsmodus, dels blokerer for
enhver forståelse af, hvordan det kom så vidt som til anden verdenskrig.
Det mentale krigsfangenskabs tidslige og rumlige udstrækning viser sig
overordentligt tydeligt ved endnu en dyster opdagelse. I samme kapitel finder Bering
nemlig ud af, at Ambras oprindeligt blev taget til fange af nazisterne, fordi han var
sammen med en bestemt kvinde. Arrestationen ønsker Bering egentlig ikke at høre om,
han er kun interesseret i at få opklaret, om Ambras’ kvinde er den samme, som han selv
er forelsket i nu, mange år senere, nemlig Lily, der ligesom Ambras kom til Moor efter
krigen. Berings mistanke er bl.a. blevet vakt af et gammelt foto med underskriften L. og
en gådefuld inskription, som han kort forinden har opdaget i Ambras soveværelse:
”Nordpol, am Freitag. Ich habe eine Stunde im Eis auf dich gewartet. Wo warst du,
underskriften ”L.” som et identificerende tegn for ”Lily”. I stedet for at stille Berings
amourøse nysgerrighed kaster Ambras sig imidlertid ud i fortællingen om, hvordan han
og hans jødiske kæreste blev vækket af råbende Gestapofolk en tidlig morgen og for
evigt adskilt fra hinanden.
Substansen i Ambras’ fortælling er melodramatisk, og historien virker som et
citat fra den kulturelle erindring om anden verdenskrig. Men Ambras beretter om den
altomstyrtende begivenhed i sit individuelle livsforløb i en kølig og nøgtern tone og
lægger vægt på en række præcise detaljer for at besvare Berings spørgsmål: ”Warum
hat man Euch damals ins Lager gebracht?” (212). Ved at dvæle ved scenariets profane
hverdagslighed og besvare Berings hvorfor med et retorisk opklarende fordi udstiller
Ambras det fuldkommen absurde i logikken bag arrestationen af såkaldte jøder,
dissidenter, regimemodstandere og jødesympatisører som Ambras selv (jf. Eshel 1998,
240); en logik, som i vores kollektive erindring om anden verdenskrig kan siges at være
naturaliseret alene gennem kolportagen af eksempelvis Hitlers ide om jøderne som det
tyske riges fjender. Uanset hvor kritiske vi stiller os til denne ide, og uanset hvor meget
54
vi forkaster den nazistiske ideologi, så går vi nemlig ind på ideologiens egen præmis
om, at det var det Tredje Riges ’modstandere’ eller ’uønskede og mindreværdige
personer’, der blev arresteret og deporteret. Men den præmis køber Ambras altså ikke.
Det forklarende ord ’Juden’ lægger han derfor i munden på romanens kursiverede
folkevid, her repræsenteret ved nazisterne selv:
Warum? Weil ich mit einer Frau an einem Tisch gegessen und mit ihr in einem Bett geschlafen habe. Weil ich jede Nacht mit dieser Frau verbracht habe und weiterleben wollte mit ihr. Und weil ich ihr mit meinen bloßen Fingern das Haar gekämmt habe. Sie hatte langes, welliges Haar, und mein Arm war damals noch sehr beweglich, verstehst du. […] Dieses Haar habe ich ihr gekämmt, während sie schlief, damals, und sie ist davon nicht aufgewacht. […] Wir lagen in unserem Bett, ich habe eben daran gedacht, das Fenster zu schließen, weil die Tauben im Lichthof so laut waren, als dieses Gebrüll und Getrommel und Schlagen an die Tür losging, es war wie ein Steinschlag. Aufmachen! Sofort aufmachen! […] Dass sie damals immer im Morgengrauen kamen, das wusste ich. Sie kommen immer dann, wenn du am wehrlosesten bist […]. Sie mussten nur die Klinke niederdrücken, das war alles, dann standen sie mitten in unserem Leben. Es waren vier. Alle in Uniform. Wir hatten nur das Bettuch. Sie haben alle Kraft gebraucht, um uns auseinanderzureißen. Sie haben uns mit ihren Knüppeln auf Kopf und Arme gedroschen und Herr Ambras liegt neben einer Judenhure geschrien, du Arschloch fickst mit einer Judenhure. (21315)
I al sin oplysende brutalitet udstiller citatet både Berings og læserens ideologiske og
fascistoide forklaringsbegær. Vi skal have historiens subjekter benævnt og identificeret
for at forstå, hvad der sker; her altså kæresten i form af en ’Judenhure’. Ambras
derimod dvæler ved nærheden til den elskede, ved følelsen af hendes hår og krop og
ved deres forholds varighed, som den direkte årsag til arrestationen. De fysiske minder
om kroppen, håret og mennesket bliver dermed struktureret på samme niveau i hans
genfortælling som den uafværgelige erindring om lejren og stenbruddet. Han bevarer
derfor følelsen af den elskedes hår gennem sine fingre som et metonymisk minde om
lejren (den umiddelbare årsag, kropskontakten, for den umiddelbare virkning,
tilfangetagelsen), ligesom György Köves bevarer en fysisk erindring om ”denne særlige
time på dagen, […] min yndlingstime i lejren” (Kertész 2003, 211), der bliver årsagen
til hans paradoksale hjemve.
55
Men Bering er komplet immun overfor sammenhængen mellem efterkrigstiden
og tanken om en tid før og under krigen. I stedet for at vise empatisk indlevelse i sin
herres traurige skæbne er han lettet over, at den elskede kvinde var en anden end Lily.
Født ud af krigen, som han er, magter han hverken at indleve sig i denne anden eller i
dette andet liv, som Ambras har haft, og i en tyk og grum ironi over den såkaldte
’Unfähigkeit zu trauern’ 30 lader fortælleren os forstå, at Bering bliver panisk angst ved
udsigten til at skulle forholde sig aktivt til det ubehagelige indblik i fortiden. Heldigvis
for ham opstår der motorproblemer på båden, hvor de befinder sig under Ambras’
beretning, og da Bering som søn af byens gamle smed har forstand på mekanik,
springer han lettet op og kaster al sin kærlighed på den maskine, der er i uorden, mens
det ødelagte menneske ved siden af ham afmægtigt må konstatere;
dass seine Leibwächter [Bering] eine beschädigte Mechanik noch eher zu rühren vermochte als ein beschädigtes Leben: Nach so viele Reden, Flugblättern und Botschaften des großen Lyndon Porter Stellamour und nach unzähligen Buß und Gedächtnisritualen […] hörte auch der erste und einzige unter den Männern von Moor, dem Ambras jemals vertraut hatte, immer noch lieber auf das Klopfen und Hämmern von Maschinen als auf den Wortlaut der Erinnerung. (227)
Krigens aftryk har altså kortsluttet Berings og mændene i Moors evne til at tænke ud
over henholdsvis det natlige bombardement, han blev født under, og den krig, der
besejlede deres skæbne. Akkurat som for fødebyen er Berings skæbne fuldt og helt
defineret af krigsødelæggelserne, men det eneste, han ønsker sig, er at slippe for
krigens spor.
Fr emtidens gøglebilleder
Men Moor er ikke andet end disse ødelæggelser og umuligheden af genopbygning. Det
førhen så nydelige kursted i Alperne er af Oranienburgfredens diktat reduceret til en
30 Jf. titlen på Alexander og Margarete Mitscherlichs berømte kollektivpsykologiske studie fra 1967 over tyskernes angiveligt manglende vilje til at bearbejde og mindes ofrene for den nazistiske og krigeriske fortid; et kollektivt karaktertræk, der ifølge Ransmayr og en lang række østrigske forfattere, herunder særligt Thomas Bernhard, også kendetegner østrigerne.
56
isoleret samling ruiner langt fra alfarvej. Efterhånden bliver flækken endda kun
tilgængelig til fods eller på hesteryg ad farefulde bjergstier, hvor diverse lovløse bander
lurer på at overfalde den vejfarende. På et tidspunkt slipper Bering imidlertid væk fra
Moor og kommer ned til dalen, hvor han i den store by Brand for første gang i sit liv
møder den moderne verden, som slet og ret tager form som en prototypisk moderne
storby med ”Autos, Schienen, Flugpisten! Hochspannungsleitungen, Kaufhäuser! [mit]
Neonschriften verziert und poliertem Granit verkleidet” (33334). Bering er slået af
forbløffelse over denne genopbygnings stråleglans, men mest af alt bliver han
efterhånden harm og bitter. Den skyld og skam og fortid, som Moor og han selv er
mærket med, og som han har antydet erkendelsen af, men altså annulleret igen i sin
ængstelige lytten til Ambras’ fortælling, har på besættelsesmagtens ordre formanet ham
til aldrig at glemme. Men det er svindel og humbug det hele, kan han konstatere i
Brand. ”Niemals vergessen. Auf unseren Feldern wächst die Zukunft. Alles Schwindel.”
(332)
Erindrings og soningsmanien samt den forløjede fremtid, som han kender fra
Moor, er nemlig ingen steder at se i Brand, selv om befolkningen vel her har haft lige så
stor en andel i krigen som befolkningen i Moor, og det generer ham voldsomt: ”Wo
waren denn die Tafeln? Die Mahnmäler? Die Inschriften? Hier protzten Fassaden, die
mit hochpoliertem Urgestein wie für die Ewigkeit verkleidet waren, aber das waren
gewiss keine Tempel der Erinnerung” (333). Krigens slutspil har altså uden videre fået
lov at slå kløerne i højlandet ved Moor, mens genopbygningszonerne i lavlandet er gået
fri, ganske arbitrært i henhold til den moralske soningspolitik, som besættelsesmagten
smykker sig med, men rentabelt ud fra de pragmatiske hensyn, som forvaltningen af
freden kræver. Derved har sejrherrerne ændret tidsligheden, således at Moor ligger ”tief
in der Vergangenheit, während Brand sich im elektrischen Glühen einer schönen
Zukunft sonnte. […] Die Zukunft Moors war die Vergangenheit. Niemals vergessen.
Alles vergessen.” (33536) Morbus Kitahara kan også i denne henseende læses som en
allegori over det kommunistiske Østeuropa, som Karl Schlögel beskriver. Magthaverne
lod netop her verdenskrigenes ødelæggelser hvile tungt over landområderne, der blev
57
præget mere varigt af den militante homogenisering af rummet, end de gen og
nyopbyggede byzoner, som blev begunstiget med visse moderne goder.
Das Land wurde entblößt, entleert, bis es ausstarb und ganz abstarb. Kollektivierung, Industrialisierung, Mobilisierung für den Krieg, verbrannte Erde […] spürt man auf dem Land am deutlichsten. Während die Stadt alle Lebensenergien aufgesaugt hat und wenigstens eine städtische Siedlung geworden ist, liegt das Land ausgepowert, einer Zone der alten Frauen, und all derer, die es nicht geschafft haben, fortzukommen. Das russische Land ist gezeichnet vom Sturm und Gewalt. (Schlögel 2007, 401) 31
Når Bering vil væk fra Moor, er det den overflødige fortids manifestationer, han flygter
fra. Hans eneste ønske er at glemme alt, alle fortællingerne og de mørke pletter fra
krigen, trods påbuddet fra krigens sejrherrer om det stik modsatte. James E. Young har i
sine studier af monumenter og det, han kalder ’countermonuments’, netop konstateret
denne paradoksale omvending i forholdet mellem monumentalt påbud og erindringens
aktive liv. ”It is as if once we assign monumental form to memory, we have to some
degree divested ourselves of the obligation to remember” (Young 1999, 2). Moors rolle
som skamstøtte over nazismens forbrydelser og ritualiseringen af
mindehøjtidelighederne har altså ikke ført til nogen levende, endsige brugbar, erindring
om krigsforbrydelserne, men har tværtimod forvrænget og fastfrosset fortiden samt
overanstrengt og overpædagogiseret rummet, så det er fuldkommen ubrugeligt for
Bering. Overladt til sig selv og sin egen demonstrative forstening i den store skrift er
det med endnu et udtryk af Karl Schlögel et angstens, ligegyldighedens og lovløshedens
rum: ”Räume, aus denen die Subjekte […] verschwunden sind” (Schlögel 2007, 399).
Nutiden i storbyen Brand og den korte fremtid, der venter ham i Brasilien, er
imidlertid også mærket af angsten og overanstrengelsen. Som et individ prisgivet det
totalitære rum, er Bering uløseligt indespærret i en krigerisk spatialitet, som romanens
fortælling heller ikke synes at kunne bryde ud af. Undervejs til Brasilien viser det sig, at
navnet på rejsens mål, Pantano, betyder ”Sumpf, sumpfige Wildnis, Feuchtgebiet”
31 Med Schlögel kan man også hævde, at det i det hele taget er den kolde krigs deling af Europa i øst og vest, som Ransmayr allegoriserer over, blot med en omlægning af jerntæppet til jernringe om de enkelte genopbygningszoner, mens resten af Centraleuropa ligger hen som overflødigt brakland.
58
(402), akkurat som betydningen af ’Moor’. Og det følgende kapitel, hvori det lille følge
kommer til Pantano, hedder meget sigende ”Muyra oder die Heimkehr” (403 – min kursivering). Ligesom hos Vonnegut hersker der en generel stemning af klaustrofobi og
katatoni over hovedpersonens bestræbelser på at blive et handlende subjekt. Hos begge
skyldes det en udvidelse af krigens tid og rum til en tid efter og et sted udenfor krigen.
Hos Vonnegut bliver det primært gennemspillet med Billys excessive indlejring i
krigens tid, mens det hos Ransmayr sker med krigens abnorme mærkning af stedet, af
Moor og af Bering som bærer af krigen gennem freden.
Det landskab, som Bering rejser igennem, føjer sig således overalt efter hans
krigeriske ødelæggelsespotentiale. Undervejs mod den længe ventede udskibning til
Brasilien kører han og rejseselskabet eksempelvis gennem et postapokalyptisk
Tyskland og passerer bl.a. et skilt med påskriften Nürnberg, bag hvilken ”wieder nur
die Steppe lag.” (399) Og da de slutteligt kommer til Brasilien byder landskabet på intet
andet end desorientering, afbrænding og pludselig død, afsluttende med at røgen fra de
brændende lig af Bering og Ambras i en symbolsk soningsgestus stiger til himmels og
sikrer dem en grav i skyerne, luftgraven, ”[d]as wahre Grab des 20. Jahrhundert”
(Schlögel 2007, 436), som Schlögel skriver med henvisning til Celans ”Todesfuge”.
Krigens skandaløse rum
Med Paul Virilio kan man hævde, at det kontrafaktiske krigs og efterkrigslandskab,
som Ransmayr skildrer i Morbus Kitahara, er en mere generel allegori over det
militære rums foruroligende sameksistens med det civile. Ifølge Virilio kan det militære
rum potentielt læses ud af alle spatiale menneskelige indretninger, hvis ikke direkte, så
som den gennemregulerede freds negativ. I Bunker archéologie undersøger Virilio
resterne af atlantvolden ved den franske kyst inklusiv de bunkere, der befinder sig midt
i de små og store havnebyer. Hans pointe er, at disse levn fra anden verdenskrig
forvandler sig til skandaløse påmindelser om krigens mulige og totale herredømme over
rummet, når de betragtes som del af en større struktur, der kan udpeges midt mellem
civilisationens ordinære bygninger:
59
The antiaircraft blockhouses pointed up another lifestyle, a rupture in the apprehension of the real. The blue sky had once been heavy with the menace of rumbling bombers, spangled too with the deafening explosions of artillery fire. This immediate comparison between the urban habitat and the shelter, between the ordinary apartment building and the abandoned bunker in the heart of the ports through which I was travelling, was as strong as a confrontation, a collage of two dissimilar realities. The antiaircraft shelters spoke to me of men’s anguish and the dwellings of the normative systems that constantly reproduce the city, the cities, the urbanistic […]. The casemate, so easily hidden in the hollow of the coastal countryside, was scandalous here, and its modernness was due less to the originality of its silhouette than to the extreme triviality of the surrounding architectural forms. (Virilio 1994a, 13)
Den kontrasteffekt, som Virilio associerer med bunkerens opsigtsvækkende
tilstedeværelse midt i byens gentagelige trivialitet, er den samme, som Ransmayr når
frem til ved at synliggøre et Europa i efterkrigstiden som én stor ødemark, kun afbrudt
af lysende, genopbyggede fatamorganaer og en drøm om flugten til Amerika og
motorvejens poesi; en drøm som Vonnegut i øvrigt har forskudt yderligere to gange,
dels ved at sende den ud i rummet med Billy Pilgrims færd til Tralfamadore, dels ved at
sende den på rejse gennem tiden.
Krigens mytologi implicerer også erobring af nyt land, stadige forskydninger af
den yderste grænse og øjets bemægtigelse af det hidtil usete, af fjenden. Som Virilio
bemærker andetsteds i Bunker archéologie er dette en proces, der så at sige spidsede til
med anden verdenskrigs luftbombardementer: ”From then on, there was no more
protective expanse or distance, all territory was totally accessible, everything was
immediately exposed to the gaze and to destruction.” (ibid. 40) Som sædvanlig hos
Virilio skal man læse figurativt her. En tilfældig engelsk bombepilot på et tilfældigt
nattetogt så kun det mørkeste mørke kontinent under sig, når han trykkede på
udløserknappen og måske havde held med sit destruktive forehavende. Men i spidsen
for bombeeskadronerne fløj stifindermaskiner, hvis eneste opgave var at markere og
udpege byernes beliggenhed for de bagved følgende bombemaskiner (jf. Friedrich
2007, 33ff), og således blev luftangrebene gennemført i en vekselvirkning mellem
fuldkommen synlighed og total usynlighed; en dialektik, der ifølge Mikkel Bruun
60
Zangenberg generelt præger det krigeriske blik, hvis bærer derfor ikke kan aflægge
noget egentligt vidnesbyrd om krigens hændelser.
[T]he subject of the belligerent gaze is confronted with one form of ’hyperrealization’, something that is only too real, a surplus of reality that cannot be interiorized adequately; the object of the gaze is burdened with a certain form of ’derealization’, a benumbing sense that reality becomes unreal, emptied of affective content and empirical tangibility. (Zangenberg 2008, 330)
I Morbus Kitahara er Berings sorte pletter for øjnene, de såkaldte ’huller i blikket’, en vedvarende og ubehagelig påmindelse om, at hans krigeriske blik bemægtiger sig
rummet og undertvinger dets objekter. Men han står ikke kun tilbage med et overskud
af reelle erfaringer, som han umuligt kan inderliggøre – i modsætning til Ambras’
fysiske erindring om den elskedes hår, dvs. om fortidens menneskelige tab. Bering
befinder sig også i en udsat position, hvor han konstant mærker geværets trådkors i sin
egen pande, som doktoren, der diagnosticerer hans øjensygdom, siger. Det krigeriske
blik og dets stadige homogenisering af rummet er således også suicidalt. Det er vendt
mod Bering selv, ligeså meget som det er vendt mod andre, og det formår ikke at se ind
i et vidnesbyrd fra en verden før krigen, som det Ambras aflægger. Bæreren af det
krigeriske blik kræver nemlig en forklaring ud fra krigens logik, en metaforisk
identificering af årsagen til Ambras’ tilfangetagelse eller af genstanden for det
konkurrerende begær. Men ved at sætte krigsherrernes definitoriske hegemoni som den
ubrydelige ramme for al erfaring, sådan som Ransmayr gør med portrættet af Moor og
Bering, forhindrer man enhver mulighed for at inddele rummet efter civile funktioner
og årsagssammenhænge.
Med Ambras’ fortælling og egensindighed rummer Morbus Kitahara imidlertid
en modstemme til krigens og Berings homogenisering af rummet. Men det er en
modstemme, der selv bliver fanget af Berings sigtekorn, som Ransmayr billedligt
antyder under et mellemspil i de uvejsomme bjergegne ved Moor, hvor Bering sigter
efter en ’fjende’, men tilsyneladende får Ambras på kornet i stedet.
61
Bering, das Auge unverwandt am Zielfernrohr, ist ganz nah an seinem Opfer – und sieht Ambras. Während der zweite Feind stumm und in Todesangst weiter und weiter rennt und in die Wildnis entkommt, denkt Bering an Ambras. […]. Ob ihn der Schuss befreit hätte von seinem Gebrechen? Für immer befreit. (313)
Det er altså kun i Berings tanker, at Ambras dukker op for enden af geværløbet. Men
det er vel at mærke tanker, der ønsker at befri Ambras for de traumatiske erindringer
ved at dræbe ham. Berings tankespind bygger dermed på den samme forestilling om
nådedøden, som lå bag nazisternes mord på de såkaldt ’mindreværdige’ (jf. Foss 2006).
Samtidig ligger Berings ønske i forlængelse af krigsmytologiens forestilling om døden
som et meningsfuldt offer. Men de skavanker, Bering vil skåne Ambras for, er i lige så
høj grad hans egne, nemlig krigens skavanker, som han ikke vil kendes ved, uden at de
går restløst op i den efterkrigshistorie, der definerer hans liv fuldt og helt. Ambras er
derimod en skandaløs rest fra krigen, en tiloversbleven bunker midt i den civilisatoriske
nyordning, et fremmedlegeme, der har unddraget sig fredsslutningens mytiske vold,
hvis nyttesløse bods og erindringsritualer, han allerede har konstateret i og med
Berings uforbederlighed. Ambras, Bering og romanen som helhed vidner derfor om, at
krigens inddeling af verden i genopbygningszoner og brakland, i fjendeland og nye
territorier, er historisk og kontingent, men at den altid iklæder sig naturlige gevandter
og hugger sine budskaber i monumentale sten, for den må af al magt holde fast i det
rum, den én gang har underlagt sig.
IV. Profan vold Jeg har flere gange undervejs inddraget Karl Schlögels udlægninger af respektive
rumligheders særtræk. SlaughterhouseFive synliggør det amerikanske rums
transitoriske karakter, mens Morbus Kitahara gennemspiller det russiske rums overanstrengelse. For at komplettere inddelingen kan De skæbneløse med endnu en
Schlögelbeskrivelse siges at gennemspille en centraleuropæisk konstellation af tid og
62
rum. 32 Det centraleuropæiske rum er for Schlögel identisk med indflydelsessfæren for
det gamle habsburgske rige, særligt som det var konstitueret under dobbeltmonarkiet
ØstrigUngarn 18671918. Det tyske islæt spiller også en væsentlig rolle for oprettelsen
af den rumlige homogenitet, hvis fremmeste kendetegn er forudsigelighed, rutine og
synkronisering, som den etablerede orden og de borgerlige normer hviler på. Dette blev
i Schlögels udlægning understøttet af jernbanenettets fremkomst og udbredelse i 1800
tallet. Mens han betegner den amerikanske motorvej i det 20. århundrede som ”die
bedeutendste dem Planeten von Menschenhand eingeschriebene Hieroglyphe”
(Schlögel 2007, 379), var det europæiske jernbanenet den mest iøjnefaldende hieroglyf
i det 19. århundrede, hvor det i Centraleuropa omdannede et vidtstrakt og heterogent
rum til et standardiseret kulturrum.
Seit es die Eisenbahn gibt, wird aus einem Herrschaftsgebiet ein Wirtschafts und Verkehrsraum – und dann auch ein Kulturraum. […] Die Eisenbahn halbiert nicht die Entfernung, aber die Zeit. Sie lässt die Orte, die weit voneinander entfernt sind, aufeinander zurücken. Der Weg ist jetzt genau messbar, sogar Abfahrt und Ankunft bis auf die Minute genau festgelegt. Aus einem Reich, indem die Sonne auf und untergeht, wird ein Reich, in dem die Bahnhofsuhr tickt und einen neuen Zeitrhythmus vorgibt […]: ein einheitlicher Zeitraum. (Schlögel 2007, 376)
At hjemkomstscenen i De skæbneløse finder sted i Budapest er således ikke uden
historisk betydning. Ved siden af Wien inkarnerer Budapest den centraleuropæiske
borgerligheds hjerteland, hvor indbruddet af krigen bliver erfaret som en desto
voldsommere afvigelse fra de fredelige eftermiddagssammenkomster og den
velbehagelige forudsigelighed. Men på samme måde, som det er en planmæssig
togafgang, der i første omgang fragter György Köves væk fra Budapest – ”Toget afgik
fra lokalbanens spor lige ved teglværkets port i et strålende sommervejr” (61) – er det
også med toget, endda ”den lovede aftenforbindelse” (194), at han vender hjem igen.
32 Karl Schlögel lokaliserer altså en konstellation af rumlige og tidslige kvaliteter i konkrete geografier. Når jeg anvender fordanskninger af Schlögels betegnelser, ”American space”, ”Russischer Raum”, ”Mitteleuropa” (Schlögel 2007, 379; 393; 371), er det primært de respektive rums kvaliteter og kun sekundært geografiske realiteter i USA, Rusland og Centraleuropa, jeg hentyder til. Schlögel medgiver selv, at hans rumbeskrivelser er en slags idealtyper, men hans historiografiske projekt om at læse tiden i rummet kræver nu engang reelle forankringsgeografier.
63
Mest bemærkelsesværdigt er dog de positive konnotationer, der knytter sig til
oplevelserne af henholdsvis afrejse og hjemkomst. Der ligger en form for uudsagt
begejstring for jernbanenettets fortsatte funktion i Györgys beskrivelse af den måde,
hvorpå togrejsen hjem til Budapest er ensbetydende med en trinvis genkendelse.
Om morgenen vågnede jeg ved, at toget lystigt tøffede af sted. Senere blev jeg opmærksom på, at alle stednavne nu stod at læse på ungarsk. Og det vandspejl dér, pegede de, som blænder mine øjne, er Donau, og jorden rundt omkring, sagde de, som glødede og vibrerede i det tidlige morgenlys, er ungarsk jord. Efter nogen tids forløb kørte vi ind under et sønderrevet tag og standsede i en hal med vinduesvæg for enden og knuste ruder: Vestbanegården, sagde man rundt omkring mig, og det var det godt nok. I det store og hele kunne jeg kende den igen. (196)
Krigen kan meget vel siges at omstyrte den borgerlige hverdagserfaring i Budapest,
repræsenteret af Fleischmann og Steiner. Den udgør et chok, men som Kertész viser, er
den kultur og teknologi, der har garanteret rutinen og forudsigeligheden, den samme
som fremkalder chokket. Schlögel bemærker ligeledes, at det var jernbanens regularitet
og homogeniseringseffekt, der effektiviserede jødeudryddelserne og accelererede den
militære mobilisering: ”Das Medium der Mobilität wurde zum Vehikel der
Generalmobilmachung.” (Schlögel 2007, 378)
Det centraleuropæiske rum, vi møder hos Kertész og i Schlögels udlægning, er
altså et jernbanens og forudsigelighedens rum og dermed også et forventningens rum,
styret af uudtalte normer. Det amerikanske rum og dets fremmeste hieroglyf,
motorvejen, som Vonnegut portrætterer og kritiserer, er derimod stedet for den
konstante mobilitet og et tilbuddets rum, styret af reklamen og overtalelsen. Og endelig
er det russiske rum med dets overdimensionerede pladser og boulevarder, heltestatuerne
og de politiske paroler, som Ransmayr allegoriserer over, et påbuddets rum, styret af
diktatet.
I alle tre romaner beskrives disse konstellationer af tid og rum som både årsag
til og et resultat af krigen, som hovedpersonerne må strides med. Konstellationerne
danner ligeledes grundlag for de sporadiske krigsbeskrivelser, som vi møder i form af
den regulerede deportation (Kertész), den modstandsløse destruktion (Vonnegut) og
64
den strabadserende erobring (Ransmayr). Hovedpersonernes konflikter skyldes på
samme måde, at de ikke indtager den tomme plads i ligningen, som krigsfortællingen
har foruddiskonteret for dem, men med større eller mindre held gør oprør, idet de
trodser forventningen om at være offer for krigens brutalitet (György), afviser tilbuddet
om at blive soldat og strålende krigshelt (Billy) og flygter fra påbuddet om at angre
forældregenerationens rolle som gerningsmænd (Bering). Det er således også de
historiske subjektpositioner, offer, helt og bøddel, som det 20. århundredes
verdenskrige har reproduceret og recirkuleret som kollektive identifikationspunkter, der
bliver afprøvet og anfægtet i alle tre romaner.
Rainer Leschke har beskrevet, hvordan krigsfortællingen ofte installerer krigen
som et ’supersubjekt’, der udkonkurrerer de menneskelige subjekter i kampen om
læserens/tilhørerens opmærksomhed. Krigen bliver slet og ret krigsfortællingens sande
og mytiske hovedperson. (jf. Süselbeck 2006). Kertész, Vonnegut og Ransmayr
forsøger imidlertid at synliggøre krigens menneskelige agenter ved at frigøre dem fra
krigens totaliserende tegn. Det gør de paradoksalt nok, idet deres hovedpersoner ikke fremstilles som handlende subjekter i krigen, for dermed ville de netop gå restløst op i
det krigeriske supersubjekt. I stedet insisterer de tre forfattere på forskellen mellem de
individuelle erfaringer og konsekvenserne af de fælles bevidsthedsprægninger,
”gemeinsame Bewusstseinsprägungen” (Koselleck 2000, 266), der med tiden
homogeniseres og naturaliseres af ”Ideologien, Stereotypen, Parolen” (ibid. 273), som
Koselleck påpeger. De fælles bevidsthedsprægninger forskyder sig altså efterhånden og
bliver til konventionelle fortællinger, som det enkelte individ ikke nødvendigvis kan
genkende sin egen erfaring i.
Personlige vidnesbyrd fra krigen eller en senere tids erindringer bedyrer igen og
igen, at krigen vitterlig er en exceptionel begivenhed. Det bør dog ikke skygge for, at
den også erfares og skildres som en normaltilstand, og at dens strukturer og
begivenheder lever videre som fysiske spor i efterkrigstidens forandrede landskaber.
Men uanset de faktiske omstændigheder gør forfattere som Kertész, Vonnegut og
Ransmayr, med deres samtidige indlejring og udstilling af krigsmyternes abnorme
65
diskurser, opmærksom på, at krigen ikke er bibragt af gud, nationen, demokratiet, og
hvad man ellers kæmper for, men derimod altid er et udslag af profan vold; at krigen
altid er menneskers voldelige interaktion, uanset hvor stor en sag, den påkalder sig.
66
Krigsruiner i et udvidet felt Spor og rester af anden verdenskrig i tyske byer og litteratur
Krige efterlader sig spor, uanset hvor de udkæmpes. De forskelligartede kraft
udladninger, som mennesker og maskiner investerer i forsøget på at nedkæmpe fjenden,
efterlader ruinerede bygninger, ødelagte infrastrukturer og mærkede landskaber. Men
krige har også en produktiv side, som slår igennem i restitutionsfaser og efter
fredsslutninger. Her rejser sig i ruinernes sted nye og mere praktiske bygninger
omkring en tilsvarende moderne infrastruktur, udtænkt og konstrueret på baggrund af
viden og erfaringer fra den seneste krig (jf. Hirst 2005). Destruktionen indlejres på den
måde i den efterfølgende (re)konstruktion, og krigens tab bekræftes i retrospektiv som
en lærestreg; som nødvendige og uundgåelige ofre i kampen for at nå dertil, hvor vi nu
befinder os. 33
Men ikke alle materielle levn og erindringer indføjer sig i det komplementære
forhold mellem nedbrydelse og genopbygning. Efterkrigssamfundet er nemlig også
præget af en række fysiske og psykiske krigslevn, som kun få har bekymret sig om at
fjerne eller forsøgt at indkode som konstituerende for efterkrigstidens sociale og
kulturelle rum. Disse svagt klassificerede spor og rester vil jeg i denne artikel inkludere
under betegnelsen krigsruiner for dermed at udbrede feltet for nutidens forståelse af den
krigeriske fortid og undersøge det på andre måder, end det typisk sker gennem den
officielle erindringskulturs stærkt klassificerede krigsikonografier.
33 Reinhart Koselleck har dog påpeget, at man i den europæiske erindringskultur efter anden verdenskrig kan iagttage en forskydning i forhold til mindet om krigens menneskelige ofre. Fra at være en betydningsstiftende død (’faldet for nationens ve og vel’) blev krigsofferet med anden verdenskrig og holocaust en betydningsløs affære (’faldet til ingen verdens nytte’), således ”dass der Tod nicht mehr als Antwort, sondern nur als Frage verstanden wird” (Koselleck 2003, 278). Kampen for at give krigen mening blev dog på ingen måde lagt i graven med de ’meningsløse’ ofre for holocaust og anden verdenskrig. Tværtimod gav den angelsaksiske og sovjetiske myte om anden verdenskrig som henholdsvis ’den gode krig’ og ’den store fædrelandskrig’ stof til retfærdiggørelse af nye krige, som da daværende statsminister Anders Fogh Rasmussen i 2003 og 2004 flere gange lænede sig op af modstandsbevægelsen og de allieredes kamp mod nazismen i sit forsvar for Danmarks deltagelse i den tredje golfkrig. (Jf. Rasmussen 2004)
67
I æstetisk og historisk henseende er ruinen en overkodet figur, som tiltrækker
melankolske kunstnere, sensationslystne turister og kulturarvsinteresserede
myndigheder. Georg Simmel læser i essayet ”Die Ruine” (1919) den slags pittoreske
ruiner, der er frembragt af naturligt forfald, som autentiske tegn på tidens tærende gang
og den kosmiske tragik i kampen mellem naturens destruerende forfald og menneskets
skabende ånd (jf. Simmel 1919, 126ff). 34 Jeg vil i stedet foreslå at udvide feltet for
krigsruinen ved at lægge vægt på, at det er menneskelige kræfter, der står bag
ødelæggelserne, og ikke en mere eller mindre arbitrær naturmytologisk
destruktionskraft. 35 Dermed ønsker jeg at vise, hvordan krigeriske levn ikke
nødvendigvis formidler og iscenesætter krigen som et fjernt, eventyrligt og pittoresk
anliggende, men også kan gøre den nærværende på en mere human facon, så at sige.
Som argumentationsgods inddrager jeg ruiner fra anden verdenskrig, som de
aktuelt forefindes i en række tyske byer, Hamburg, Berlin og Dresden, og som de
optræder i nyere litterære værker af tre forfattere fra generationen af tyske ’krigsbørn’,
Monika Maron (f. 1941), Dieter Forte (f. 1935) og W.G. Sebald (f. 1944). Koblingen af
de fysiske og litterære krigsruiner er tænkt som en understregning af det generelle
erindringskulturelle aspekt ved krigsruinen som figur, for selvom de faktiske og fysiske
eksempler er iscenesat af ’nogen’ (myndigheder, interessegrupper, tilfældigt
forbipassende), er det vanskeligt at udpege konkrete menneskelige forestillinger om
sådanne krigslevn uden litterære perspektiver. Man kunne selvfølgelig udlede sådanne
forestillinger af en hel masse andre medieringsformer, men netop i krigsbørnenes
litteratur og særligt hos Maron, Forte og Sebald har anden verdenskrigs ruiner og den
omfattende ødelæggelse af Tyskland i de sidste krigsår en fremtrædende position i
tematisk, poetologisk og biografisk henseende. 36
34 Se Christopher Woodwards In Ruins (2000) for en bredt formidlet oversigt over ruinens kulturhistorie med vægt på ruinens pittoreske og melankolske kvaliteter. 35 Basis for min forståelse af ruinbegrebet er altså mindre kosmisk og mere ordbogsagtig: ”Ruin, […] 1) ødelæggelse; […] 2) hvad der er ødelagt, gaaet i forfald; levning, rest af noget, som har været udsat for ødelæggelse, forfald olgn.” (ODS på nettet: ’Ruin’) 36 Med begrebet ’krigsbørn’ mener jeg personer, der akkurat er for unge til at have tjent i krigen, men akkurat gamle nok til at have erfaret den eller dens umiddelbare eftervirkninger. Det vil omtrentligt inkludere årgangene født mellem 1931 og 1945.
68
Analytisk binder jeg de to niveauer sammen ved at anskue den litterære såvel som
den urbane krigsruin som et monument, dvs. som en synliggjort æstetisk formgivning af individuelle eller kollektive erindringer og betydningsdannelser, der typisk, men ikke
nødvendigvis (jf. Krauss 1979, 34), knytter sig til et bestemt sted og en bestemt tid.
Samtidig antager jeg med Michel Foucaults princip for det moderne rums brudfyldte
realiteter, at krigsruinen har et heterotopisk potentiale. Foucaults heterotopier er en
slags mellemrum eller modplaceringer, ”hvori de virkelige placeringer, alle de andre
virkelige placeringer, som man kan finde inden for kulturen, på én gang er
repræsenterede, anfægtede og omvendte, en slags steder som er uden for alle steder,
også selvom de faktisk kan lokaliseres.” (Foucault 1998, 90). Disse ”andre steder”
(ibid.) omvender og anfægter ikke blot nutidens spatialitet, men opdeler og ophæver
også den temporalitet, der normalt er struktureret i lineære eller cirkulære bevægelser
(jf. ibid. 92ff). 37 Det heterotopiske princip ligger dermed også implicit i den tredje
fællesnævner for mit blik på de litterære og urbane krigsruiner, nemlig Reinhart
Kosellecks begreb om opdelingen af tiden i lag (Zeitschichten) alt efter hvilken forandringshastighed, de respektive historiske processer er præget af.
Fr a Monument til monument
Men først vil jeg præsentere monumentbegrebet lidt mere indgående. I en tysk
efterkrigskontekst er det umuligt at tale om ruiner og monumenter uden at tage højde
for nazismens forkærlighed for det ruinøse og monumentale. Albert Speers nazistiske
arkitekturteori er baseret på lige dele monumentalitet og ruinværdi, hvorefter
bygningsværkernes ”words in stone” (Macdonald 2006, 16) skulle overbevise
henholdsvis samtidens og eftertidens beskuere om tusindårsrigets storhed. Nu blev det
Tredje Rige kun til et tolvårsrige, men enkelte steder står dets bygninger endnu tilbage
som monumentale ruiner og udgør, hvad Sharon Macdonald har kaldt en uønsket
37 Faktisk beskriver Foucault seks heterotopiske principper, hvoraf sideordningen af ”flere placeringer som i sig selv er uforenelige” (Foucault 1998, 92) er det tredje og de rumlige brud med den ”traditionelle tid” (ibid. 93) er det fjerde. Det er primært disse to principper, jeg tager udgangspunkt i. De øvrige fire principper er henholdsvis møntet på heterotopiernes universalitet (1), historiske foranderlighed (2), tilgængelighed (5) og funktion (6), hvoraf jeg senere skal vende tilbage til sidstnævnte.
69
kulturarv, der må underkastes eftertidens ”trivialisation […] or ’profanation’” (ibid. 19)
som et modsvar til nazismens glorificerende arkitekturideologi. Som Andreas Huyssen
imidlertid har påpeget i Present Pasts (2003), var den nazistiske hang til
monumentalitet en aflægger af den 1800talshistoricisme, der endnu beundres og
vedligeholdes som en i høj grad ønskelig kulturarv (jf. Huyssen 2003, 38ff), hvad der i
øvrigt også er tilfældet for den form for ruindyrkelse, som man skyr i forbindelse med
nazistiske levn, men giver sig ubekymret i vold, når det eksempelvis handler om
ruinerne af aggressive antikke imperier. 38
Desuden pointerer Huyssen, at monumentalitet er en foranderlig størrelse, som
virker gennem overvældelse og forførelse, men at det historisk set er forskelligt, hvad
der overvælder og forfører os: [D]iffering historical periods obviously have distinct
experiences of what overwhelms, and their desire for the monumental will differ in
both quality and quantity.” (ibid. 40) Mens det overvældende og forføreriske er
monumentets effekt, er dets funktion at erindre om betydninger og begivenheder (jf.
roden ’moneō’, latin for ’påminde’/’advare’), der transcenderer individets eget liv og
påkalder sig overindividuel relevans. Ganske vist har bl.a. Huyssen og James E. Young
problematiseres ideen om det traditionelle, repræsentative og symbolske monuments
evne til overhovedet at erindre om noget som helst – Young mener faktisk, at
monumentet ”puts a cap on memory work” (Young 1999, 2) – men ikke desto mindre
abonnerer begge på forestillingen om steders betydning for den individuelle og
kollektive erindring.
Ifølge Rosalind Krauss er netop stedsspecificiteten en integreret forudsætning for
monumentets traditionelle logik. I artiklen ”Sculpture in the Expanded Field” skiver
Krauss, at det repræsentative monument er ”a marker at a particular place for a specific
meaning/event” (Krauss 1979, 33). Den refererede betydning eller begivenhed relaterer
sig enten til historien, mytologien eller begge dele, og monumentets traditionelle logik
og æstetik er derfor erindringspolitisk. Med fokus på skulpturhistorien beskriver Krauss
38 Se Sontag 1975 for en pointering af, hvordan fascistiske idealer og livsformer usynligt har levet videre og er blevet hyldet i efterkrigstiden, mens nazismens synlige rester er blevet omgærdet af forbuddets feticherende magi.
70
imidlertid, hvordan monumentet med modernismen river sig løs fra dets stedsspecifikke
forudsætning, ligesom den letlæselige betydning kompliceres af abstrakte og
selvreferentielle former. “[I]t is the modernist period of sculptural production that
operates in relation to this loss of site, producing the monument as an abstraction, the
monument as pure marker or base, functionally placeless and largely selfreferential.”
(ibid. 34) Men det betyder ikke, at modernismen afliver monumentet. Det ændrer blot
karakter fra at være en bastant og uomtvistelig fysisk genstand til at blive flygtig og
immateriel, og dermed lever den monumentale forførelse også videre, blot iklædt andre
gevandter og i et andet offentligt rum end tidligere. Derfor er det, som Huyssen
konkluderer, ikke underligt ”that some will look for the new public space on the
Internet, our very own monumental seduction […]. Monumentality today may all be in
cyberspace and the information highway.” (Huyssen 2003, 47)
En tilsvarende forskydning i relationen mellem fortid og nutid, som man finder i
bevægelsen fra Monument til monument, altså fra det stedfaste og symbolske til det
mobile og selvreferentielle tegn, beskriver Foucault i L’archéologie du savoir (1969). Historien i vore dage er den, ”der omdanner dokumenterne til monumenter” (Foucault
2005, 48), skriver han ud fra en forståelse af monumentet som et perspektiv på historien
snarere end en repræsentation af den. Med monumentperspektivet ligner historikerens
arbejde arkæologens, der ”er møntet på diskursen betragtet i dens egen volumen, i dens
egenskab af monument.” (ibid. 199) Den moderne historiker behandler dermed fortiden
som ”en mængde elementer, som det drejer sig om at isolere, ordne, gøre relevante,
sætte i forbindelse med hinanden og samle i helheder” (ibid. 48), i modsætning til den
traditionelle positivistiske og kildekritiske historiker, der anskuer ethvert spor af
fortiden som et dokument, dvs. ”et tegn på noget andet […], et element der burde være
gennemsigtigt, men hvis besværlige ugennemsigtighed man ofte må gå igennem for
dér, hvor den tilbageholdes, endelig at nå frem til essensens dyb” (ibid. 199).
En arkæologisk beskæftigelse med fortiden handler altså for Foucault ikke om at
genskabe de nøjagtige historiske vilkår og gennem fortolkende rekonstruktion redegøre
for præcise årsagssammenhænge, men om at tage de overleverede tegns fremtræden og
71
udseende til efterretning, ordne og forbinde dem. Med Huyssen kunne man sige, at det
er forskellen på historie og erindring, der ligger implicit i Foucaults sondring mellem
fortiden som dokument og monument. Hvor historien og traditionen tidligere
garanterede nutidens stabilitet, har det senmoderne erindringsparadigme ifølge Huyssen
opløst den fastlagte og absolutte grænse mellem fortid og nutid, hvilket angiveligt både
har fordele og ulemper. “Today, we seem to suffer from a hypertrophy of memory, not
history” (Huyssen 2003, 3), som Huyssen skriver med et forskudt ekko af Nietzsches
anklage mod det sene 19. århundrede for at lide under ”en tærende historisk feber”
(Nietzsche 1996, 37). Men Huyssen insisterer selv på, at dette erindringsboom primært
er et socialt og kollektivt anliggende, og derfor er den kulturelle erindring i dag ikke
udelukkende det modsatte af, hvad historien var i går. Den er også det samme, nemlig
en kollektiv identifikationsmulighed. Forskellen er blot, at hvor den traditionelle
historie og forestillingen om fortiden som dokument præsenterer sig selv som baseret
på kausale og stabile love, fremstår den kulturelle erindring og forestillingen om
fortiden som monument på forhånd bevidst om sin kontingens.
Stærkt klassificerede kr igsruiner
Derfor er det ikke spændingen mellem historie og erindring, der er det mest
interessante, når man undersøger nutidens behandling og rammesætning af fortiden,
men spændingen mellem de heterotopiske placeringer og ”alle de andre virkelige
placeringer” (Foucault 1998, 90). En spænding, som jeg i forbindelse med de
forskellige krigsruiner vil lokalisere på et spektrum mellem rummet som svagt
klassificeret i den ene ende og det stærkt klassificerede rum i den anden (jf. Edensor,
833). I Tim Edensors udlægning af de to rumligheder er det svagt klassificerede rum
inkluderende, ikkeidentificerende og dermed potentielt set åbent for enhver individuel
betydningstilskrivning og performans, mens det stærkt klassificerede rum er
ekskluderende, identificerende, stratificerende, i yderste instans helligt og derfor
producent af én betydning eller én slags menneske. Et anseeligt antal
klassifikationsgrader befinder sig mellem de to yderpunkter, der altså er tænkt som
72
illustrative idealkategorier, mellem hvilke krigsruinen og dens potentielle heterotopiske
karakter placerer sig.
Ser man nu på meget kendte og ikonografiske ruiner fra anden verdenskrig som
KaiserWilhelmGedächtniskirche i Berlin (fig. 1) St.Nikolaikirche i Hamburg (fig. 2)
er de netop eksempler på en stærk klassificering og domesticering.
Begge ruiner udgør tilsyneladende en visuel diskontinuitet og tidslig heterotopi i byens
gennemregulerede rum, men er netop kodet, klassificeret og bevaret som sådan. W.G.
Sebald har i essayet Luftkrieg und Literatur (1999) beskrevet relationen mellem
luftbombardementernes destruktion og efterkrigstidens rekonstruktion af de tyske byer
som præget af en retrospektiv instrumentalisering af ødelæggelsen: “Nicht als das
grauenvolle Ende einer kollektiven Aberration erscheint also diese totale Zerstörung,
sondern, sozusagen, als die erste Stufe des erfolgreichen Wiederaufbaus.“ (Sebald
2005a, 14). På samme måde kan det siges om kirkeruinerne i Berlin og Hamburg, at de
i og med den visuelle diskontinuitets stærke klassifikation fremstår som den
Fig. 1, KaiserWilhelmGedächtniskirche, Berlin Fig. 2, St.Nicola ikirche, Hamburg
73
omkransende storbyarkitekturs negativer. Og som fremkaldelsens forudsætning er disse
negative ruiner fra krigens tid snarere en lykkelig forvisning om den heldige udgang på
miseren, end de er egentlige monumenter over krigsødelæggelserne. De virker med
andre ord som postkort hugget i sten, sendt til os fra en anden og dyster verden og
påført den lidt for udførlige forsikring om, at dette er fjern fortid.
Dylan Trigg har i en artikel om ruiner og erindring foreslået, at ruiner skabt af
menneskelig vold er hjemsøgt af den traumatiske fortid, der har forårsaget dem. Til
forskel fra den ’naturskabte’ ruins kontemplative memento morikarakter har krigsruiner ifølge Trigg en urovækkende “spectral quality” (Trigg 2009, 98), der
indeksikalt peger på krigshandlingernes voldsomhed. Til gengæld deler de med
‘almindelige’ ruiner “the metaphysical strangeness of embodied disembodiment: that is,
an architectural emergence without time and stability. In a word, an architecture of
disappearance” (ibid. 99). Denne forsvindingsarkitektur er i tilfældene
Gedächtniskirche og Nikolaikirche blevet bremset i tidens flugt, restaureret og bevaret.
Det er sket for at fastholde destruktionens form som et manende monument for
pacifismen og antifascismen: ’Nie wieder Faschismus! Nie wieder Krieg!’, som det
tyske efterkrigskollektiv messende har repeteret i talrige historiske debatter og
advarende manifesteret i endnu flere offentlige monumenter. 39 Ret beset er
kirkeruinerne i Berlin og Hamburg dermed mindesmærker over det modsatte af det, der
skabte dem, altså mindesmærker for fred og antifascisme, skabt af krig og fascisme.
Deres historiske betydning og påmindelseskraft skyldes med andre ord ikke ruinernes
materialitet, men det omgivende erindringsfællesskabs ”framing strategies” (Koshar
2000, 10). Disse rammesætningsstrategier har indkodet abstrakte og pacifistiske
betydninger i de nedbrudte strukturer, der pga. deres pittoresk ruinøse ikonografi ikke
rummer synlige relationer til anden verdenskrig eller efterkrigstiden. De er på
39 På tysk bruges både ’Denkmal’ og ’Mahnmal’ om mindesmærker og monumenter. Denkmal er i højere grad rettet eksklusivt mod fortidige hændelser, mens Mahnmal er manende, fremtidsrettet og inkarnerer en lære, et sæt direktiver eller ligefrem en række advarsler. Kirkeruinerne i Berlin og Hamburg bliver gerne betegnet som ’AntiKriegsMahnmäler’. Standardinskriptionen ‘den Opfern zum Gedächtnis, den Lebenden zur Mahnung’ ved tyske mindesmærker for nazismen og dens ofre skal angiveligt understrege, at man har taget ved lære af nazismens ’fejltagelser’.
74
paradoksal vis spor af krigen uden spor af krigen, og det er netop denne historisk
referentielle åbenhed, der har muliggjort den entydige placering og klassificering af
dem i det moderne byrum.
Krigsruinernes uskyld
Problemet med at skabe kohærens i et væld af diskontinuerte fortidsbilleder er centralt i
de tyske krigsbørns litteratur. Af naturlige årsager er den skrevet på årtiers afstand af
krigsruinernes verden og derfor medieret af den kulturelle erindrings ruinbilleder og
den individuelle erindrings forskydninger. Flere af forfatterne vedkender åbent, at deres
minder om krigens ruiner har et anstrøg af romantisering, for de oplevede jo ikke kun
ødelæggelsen og undergangen i det Tredje Riges ruiner, men også eventyrerne og
begyndelserne på barndom og ungdom. Som Monika Maron f.eks. har sagt i et
interview: “Man spielte eben in Ruinen. Eine Stadt ohne Ruinen kannte ich gar nicht.
Das ist einer ganzen Generation so gegangen. Sie haben die Augen aufgemacht und
was sie sahen, war Krieg“ (Hage 2003, 220). I Marons selvbiografiske
slægtsbeskrivelse Pawels Briefe (1999) har en identisk tankerække fundet litterært
udtryk i fortællerens stemme, der flere gange reflekterer over, hvordan anden
verdenskrigs ødelæggelser og destruktionserfaringerne bliver ved at give ekko i hendes
indre; et ekko, der forener poetisk ynde med fjerne rædsler:
Ich wage es fast nicht zu schreiben, aber der Satz: »Ich bin ein Kriegskind« hatte für mich seit jeher einen poetischen Reiz. Dahinter steckt ein vergessenes Geheimnis. Vier Jahre Bomben, Sirenen, die tote Tochter vom Kaufmann Kupicki, ein dunkles Bild von gedrängt sitzenden Menschen im Luftschutzkeller […]. Die ersten fünf Lebensjahre sind die wichtigsten, heißt es. Wo ist der Krieg in mir geblieben? Irgendwo muss er stecken, aber ich erkenne ihn nicht, außer in dem fernen Schrecken, wenn eine Sirene heult oder wenn Sylvester das Feuerwerk kracht. (Maron 2004, 116117)
For Maron var krigen og nazismen både et initialtraume og et fortroligt, nærmest trygt
vilkår for opvæksten. Krigens ruiner synes at være et naturligt apriorisk grundlag for
menneskelivet, og som sådan var det også et sted for barndommens
frigørelseserfaringer. Men forestillingen om krigen som fantasireserve er tydeligvis
75
forbundet med skam, som det fremgår af det hemmelighedskræmmeri, som fortælleren
insisterer på; en reserve, der som ufrivillige erindringer dukker op hos den voksne i
forvrænget form: som hylende sirener eller nytårsfyrværkeri. Ubehaget forstærkes af
den lakune, man fornemmer mellem fortællerens nærmest førbevidste krigsindtryk og
hendes voksne erkendelse af krigens vedvarende betydning og placering i hendes indre.
Ifølge generationsfællerne Sebald og Forte er lakunen et resultat af forskudte
tidsligheder. Barndommens tillidsfulde antagelse af ruinernes naturlige forekomst blev
senere afkræftet af den urovækkende indsigt i ødelæggelsernes egentlige årsag: den
menneskeskabte krig. Sebalds alter egofortæller fremhæver således i
Schwindel.Gefühle. (1990), hvordan han som barn ikke forbandt de sidste krigsårs
omfattende ødelæggelser af Tyskland med krigshandlinger, men antog ruiner for at
være en naturlig del af enhver større by:
[I]n fast jeder Wochenschau sah man auch die Ruinenhaufen von Städten wie Berlin oder Hamburg, die ich lange nicht mit der in den letzten Kriegsjahren erfolgten Zerstörung, von der ich nichts wusste, in Verbindung brachte, sondern für eine sozusagen natürliche Gegebenheit aller größeren Städte gehalten habe. (Sebald 2005b, 204)
Denne senere opdagelse af ødelæggelsens humane ophav beskriver forfatteren som et
uskyldstab, hvor uskylden netop forbinder sig til ruinbillederne, mens den gryende
bevidsthed om den tyske nations forbrydelser forbinder sig med fjernelsen af ruinerne.
Genopbygningen og det vesttyske Wirtschaftswunder faldt sammen med krigsbørnenes
ungdom og deres politiske og historiske bevidstgørelse, og måske dette sammentræf er
en væsentlig del af forklaringen på, hvorfor disse forfattere ofte beskriver
efterkrigstidens restitutionsfase som en abrupt og brutal affortryllelse og
afmystificering af barndommens land; et syndefald, simpelthen, fra en edens ruinhave.
Sebald og Maron holder sig begge tilbage for at drage konsekvenser af denne
forjættende tankefigur. Særligt Sebald kritiserer genopbygningen indgående, men han
afholder sig fra at værdisætte den i forhold til krigsruinernes verden. Det gør Dieter
Forte imidlertid ikke. På grund af den manglende historiske sensibilitet og det vulgære
senkapitalistiske forbrugersamfund som foreløbigt resultat er opbygningen af det
76
vesttyske efterkrigssamfund den umisforståelige skurk i Fortes ligning. Barndommens
krigsruiner er ham derimod et kært minde, en tabt hjemstavn, og Forte har således
erklæret, at genopbygningens fysiske og psykiske ødelæggelser er sammenlignelige
med krigens ødelæggelser. Til tider anser han dem endda for værre. For eksempel føler
han sig angiveligt mere hjemme, når han ser tvbilleder af det krigshærgede Grosnij
(fig. 3) eller Kabul, end han gør på det genopbyggede hovedstrøg Königsallee i
hjembyen Düsseldorf (fig. 4):
Ich bekomme fast – ich bitte das zu verstehen – Heimatgefühle. Es sind vertraute Bilder. Es sind die Gefühle meiner Kindheit, wenn ich Grosny im Fernsehen sehe. In solchen Trümmern bin ich aufgewachsen, da kenne ich mich aus, da weiß ich zu überleben […]. Aber ich bekomme Angst, wenn ich in Düsseldorf über die Königsallee gehe, nur Gold und Marmor, nirgendwo eine kleine Flucht, wo man sich verstecken könnte. […] Diese ganze Wohlstandgesellschaft macht mir zutiefst Angst, weil ich sie auf Sand gebaut sehe. Es ist eine Momentaufnahme, die bald wieder anders aussehen wird. […] Ich sehe auf der [Königsallee] die Brandmauern, die zerstörten Fassaden. Das sehe ich, das war meine Königsallee. (Hage 2003, 160161)
Krigsruinerne og deres indikationer af ødelæggelser og traumer er langt mere i
overensstemmelse med Fortes identitet end nutidens flimrende billeder af Königsallee
og kapitalismens utallige tilbud, som han med sit tidsforskudte blik ser ”wie gemalt”
(ibid. 161); som flydende, kontingente og midlertidige fremtidsruiner.
Denne forestilling har Forte bearbejdet litterært i romanen In der Erinnerung (1998). I det hele taget er problemkomplekset ”zwischen imaginierter Heimat und social
geschichtlicher Realität” (Eigler 2008, 84) genstand for en gennemgående interesse i
hans skribentvirksomhed, men med klar forkærlighed for den ’forestillede hjemstavn’.
In der Erinnerung er en kollektivroman, hvis hovedperson mod slutningen vender
tilbage til sin fødeby Düsseldorf, hvor han adskillige år tidligere oplevede krigen og
luftbombardementerne. Da han nu, som voksen mand, går gennem gaderne i det
genopbyggede og gennemmoderniserede Düsseldorf, forekommer byen ham at være én
stor kulisse, ”eine aufgeräumte Puppenstube” (Forte 2004, 845), som fortælleren
bemærker med en stereotyp dukkemetafor. De historiske realia bryder imidlertid
igennem den massive uvirkelighedsfornemmelse i form af erindringer om nætter i
beskyttelsesrum, hylende sirener, lig spredt i gaderne, ruiner og brandstorme. Det er
velkendte billeder fra ”the postwar social imaginary in Germany” (Huyssen 2003, 148),
grænsende til det klicheprægede, men Fortes litterære fremkaldemekanisme er meget
sigende for hans samtidskritik. Protagonistens krigserindringer ’antændes’ nemlig af
byens modernitet i form af de nybyggede højhuses gigantiske glasfacader, der
metaforisk reflekterer krigens ildhav på tværs af tiden.
Die untergehende Sonne brannte in den Glassfassaden, erinnerte ihn an die Feuerstürme, an die Toten, die schreienden Verletzten, die unter einem Schock erstarrten Gesichter. Er spürte den beißenden Rauch der Brände, die Hitze der einstürzenden Häuser, und er erinnerte sich wieder an den Mann, der mit einem weißglühenden Spiegel in den Händen durch die Strassen irrte. Eine rundliche Frau in wallenden Gewändern und mit einem Kopftuch sprach ihn, den Fremden, in einer gutturalen Sprache an, es klang ziemlich energisch. Sie wollte wohl wissen, was er hier zu suchen habe, warum er so lange in der Strasse stand und auf die Häuser starrte. Er verstand die Frau nicht. Er kannte hier keinen mehr. Er war Fremd in seiner Heimat. (Forte 2004, 846)
Den tragiske og dog så kære fortid er altså kun glimtvis til stede i nutiden. Og vores
hovedperson er derfor stedt i den moderne hjemvendendes evindeligt lamenterende
erkendelse: ’ak, hvor forandret’.
78
Fortes roman er sidste del af trilogien Das Haus auf meinen Schultern (199298)
og har i sin helhed en ambition om at være en samlende historisk fortælling om
Tyskland og Europa siden den tidlige renæssance. De velkendte topoi fra den kollektive
erindring om anden verdenskrig, den stereotype karaktertegning af det moderne
diasporaindivid og den velkendte modernitetskritik skal derfor ses som et forsøg på at
skrive en slags samtidsroman. Derfor sker der hos Forte det samme med krigsruinerne,
som der er sket i Berlin og Hamburg med kirkeruinerne. De bliver en slags overkodede
dokumenter for krigen, men kræver intet rigtigt engagement eller aktivt
erindringsarbejde fra hhv. læserens og beskuerens side, kun at man indtager den
foruddiskonterede plads i værket. Fortes hovedperson ved kun alt for godt, at
krigsødelæggelsernes ophav er humant, men alligevel fremkalder han billederne af de
få synlige spor fra krigens tid, så de tilsyneladende antager samme pittoreske og naturlige ruinæstetik som kirkeruinerne:
Die verwitterten Narben der Bomben und Granatensplitter in den stehengebliebenen Fassaden erschienen als natürlicher Verfall. Einige schwarze Baumstämme waren mit wulstartigen Verdickungen überzogen, aus denen Flüssigkeit rann. Er wusste, darin stecken Splitter, die die Bäume in sich hineinwachsen ließen, um sie in schmerzhafter Verkrüppelung zu überdauern. (ibid. 84546, mine kursiveringer)
Pointeringen af de skjulte krigslevn kan selvfølgelig opfattes som en kritik af den
skæbne, der i de tyske byer er blevet den materielle arv fra krigen til del. Men ikke
desto mindre står det lysende klart i Fortes roman, at de skamskudte husfacader i al
deres ruinøsitet stammer fra krigen, ligesom den officielle rammesætning af
kirkeruinerne i Berlin og Hamburg ikke efterlader den ringeste tvivl om årsagen til
deres ødelæggelse, samtidig med at de dyrker den naturlige ruins forfaldsæstetik. Begge
ruinbilleder adskiller det tilsyneladende (natur) fra det egentlige ophav (krig), i
modsætning til f.eks. Sebalds ruinbillede i den tidligere citerede passage fra
Schwindel.Gefühle., hvor naturligheden kun nævnes tøvende (’sozusagen’) og i lyset af
en senere og omtrentlig erkendelse. I og med den vertikale repræsentationslogik kan
man derfor tale om Fortes krigsruiner og kirkeruinerne i Berlin og Hamburg som
79
traditionelle monumenter med et markant fundament, der forankrer en symbolsk eller
allegorisk figurs letaflæselige betydning til et bestemt sted. Eller som Rosalind Krauss
beskriver den traditionelle monumentlogik:
By virtue of this logic a sculpture is a commemorative representation. It sits in a particular place and speaks in a symbolic tongue about the meaning or use of that place. […] Because they thus function in relation to the logic of representation and marking, sculptures are normally figurative and vertical, their pedestals an important part of the structure since they mediate between actual site and representational sign. (Krauss 1979, 33)
En sådan sokkel udgør den alvidende fortæller hos Forte, der fra sit solidt historisk
funderede gravitationspunkt med umisforståelige sammenligninger (’als natürlicher
Verfall’) og sikre kendelser (’er wusste’) – og uden vage omtrentligheder (’sozusagen’)
– udmaler krigsruinernes naturlige udseende og dermed også den betydning, de
forankrer til Düsseldorf: den fremmedgjorte hjemstavn. Samme postulerede fundering
er grundlaget for Gedächtniskirche og Nikolaikirches solide placering i det tyske
erindringslandskab. Selvom de fortæller en anderledes opbyggelig og triumferende
historie om genopbygningen, end Forte gør, er og bliver æstetikken begge steder
repræsentativ og derfor er der måske alligevel tale om mere identiske fortællinger end
som så; nemlig fortællingerne om en fortid, som definitivt er en afgrænset garant for
nutidens udseende.
Fr agmentar iske monumenter
Tyske kirkeruiner fra anden verdenskrig er ikke kun repræsentative postkort fra krigens
tid. I 2005 blev Dresdens senbarokke Frauenkirche genindviet efter 60 år som
henholdsvis monumental ruindynge (fig. 5) og byggeplads. 40 Den kan i dag bedst
40 Under den kolde krig tjente ruinen på samme måde som kirkeruinerne i Hamburg og Berlin som et monument over krigens brutalitet, ideologisk vendt mod både fascismen og Vestens såkaldte ’imperialistiske barbarisme’. Meget belejligt for de kommunistiske magthavere var ruindyngen et resultat af engelske og amerikanske bombeflys i militær henseende tvivlsomme kampagne mod Dresden i februar 1945 (jf. Davies 2007, 67; 125), og DDRmyndighederne havde derfor opsat en mindeplade ved kirkeruinen, der efter alle kunstens regler var dedikeret mindet om de døde, inspirationen for de levende
80
betegnes som en postruin, da man har genbrugt næsten 40 procent af materialet fra den
ødelagte kirke til genopbygningen. Genbrugsstenene er synlige i kirkens ydermure som
mørke pletter, der står i skarp kontrast til den øvrige lyse og håbefuldt opadstræbende
overflade af nyhuggede sandsten (fig. 6).
Ideen med at genbruge de mørke rester af fortidens kirke er at vise, at der er tale om en
rekonstruktion. Indbyggere og besøgende skal dels kunne glæde sig over, at byen
symbolsk har rejst sig efter nazistisk og kommunistisk herredømme, dels huske på den
totalødelæggelse af Dresdens centrum, der gik forud for det nye kirkebyggeri. Post
ruinen er dermed ikke et antikrigsmonument som sin forgænger, og som de vesttyske
kirkeruiner, men pga. bricolageæstetikken et monument over ødelæggelsen af Dresden,
over bombekrigen generelt og ikke mindst over bevidstheden om, at ideen om en
ubrudt og kontinuerlig tysk historie fra Dresdens 1700talsglans til i dag er arret og
gennemhullet af de indeksikale tegn på det Tredje Riges undergang.
og ønsket om evig fred på jord: “To the tens of thousands of dead, and an inspiration to the living in their struggle against imperialist barbarism and for the peace and happiness of man” (citeret hos VeesGulani 2003, 5859).
Fig. 5, Frauenkirche som ruinhob, Dresden 1970 Fig. 6, Den genopbyggede Frauenkirche, Dresden 2007
81
Der er med andre ord ikke tale om, at genopbygningsprojektet bortretoucherer
ødelæggelsen af Tyskland eller det tyske skyldsspørgsmål, endsige holocaust. Det har
ellers været kernen i en gennemgående kritik af den nye Frauenkirche, hvis genskabelse
er blevet læst ind i en aktuel tysk tendens til at vedstå sig den nationale arv. 41
Eksempelvis har Jason James, en af projektets mest lidenskabelige kritikere, pointeret,
at “even if the ‘wound’ remains visible in the new edifice, the church’s recovered
presence may overwhelm those elements that recall its destruction” (James 2006, 257).
Han betegner projektet som “[a] fantasy of resurrection, [a] palatable, seemingly
unadulterated symbol of national culture, [and a] fantasy of undoing loss and retrieving
a former state of wholeness.” (ibid. 249; 257; 262) Dette er et stort problem i logikken
bag James’ kollektivpsykologiske studie af den tyske historie, hvis problematiske
karakter i stedet bør afspejles i ”unsettling symbol[s] of the past” (ibid. 257). Det er
nemlig bearbejdelsen af landets historiske traumer, som med den ’gamle’
kirkebygnings monumentale genkomst bliver fortrængt og udskudt i én uendelighed,
mener James.
I sin kritik låner han desuden begrebet narrativ fetichisme (jf. ibid. 265) fra Eric
Santners psykoanalytiske udlægning af lysten ved fortælling som én af to
reaktionsformer, man kan konstatere hos traumatiserede individer og kollektiver. Den
Freudinspirerede Santner udpeger sorgarbejdet, die Trauerarbeit, som den anden
reaktionsform på ”a past that refuses to go away due to its traumatic impact.” (Santner
1992, 144) Men hvor sorgarbejdet forsøger at inkorporere, udforske og gennemspille
den traumatiske tabserfaring i forskelligt medierede repetitionsformer, opretholder man
med den narrative fetichisme forestillingen om et identificerbart billede af selvet og
kollektivet.
Narrative fetishism […] is the way an inability or refusal to mourn emplots traumatic events; it is a strategy of undoing, in fantasy, the need for mourning by simulating a condition of intactness, typically by situating the site and origin of loss elsewhere.
41 Se Schramm 2008 for en præsentation af de aktuelle debatter om den tyske nationalfølelse og spørgsmålet om ”den tyske normalitet” (ibid. 253) i lyset af holocaust, anden verdenskrig og den kolde krigs deling af landet.
82
Narrative fetishism releases one from the burden of having to reconstitute one’s self identity under “posttraumatic” conditions; in narrative fetishism, the “post” is indefinitely postponed. (ibid. 144)
I fortællingens kompensatoriske, sammenføjende og forløsende gestus uskyder man
altså i Santners udlægning bearbejdningen af de traumer og huller i historien, der
forstyrrer opbygningen af sammenhængende kollektive identiteter. Derfor er den
narrative fetichisme også sammenlignelig med den traditionelle monumentlogik og
dens didaktiske postulater om bestemte historiske årsagssammenhænge, som man kan
identificere sig med eller lade være. Hvad der imidlertid er problematisk i Jason James’
implementering af Santners begreb om narrativ fetichisme er den manglende
bevidsthed om selvrefleksionen som et narrativt potentiale. Fortællingen kan lige så vel
som monumentet tematisere fordele og ulemper ved sin egen totalitet. Men den
mulighed lader James ligge, selvom den genopbyggede Frauenkirche netop er
selvrefleksiv og selvreferentiel, dels pga. den tydelige implementering af
bombeødelæggelsernes fragmenter i ydermuren (fig. 7), dels pga. de pædagogisk
placerede, indeksikale fremvisninger af ruinbrokker på pladsen foran kirken (fig. 8).
Det er en tilsvarende refleksiv monumentalisering og implementering af krigens rester
og ruiner, som Monika Maron praktiserer i den såkaldte ”Familiengeschichte”, Pawels
Briefe. Udover at beskrive egne barndomsminder fra krigen, er bogen en beretning om
Fig. 7. Frauenkirche, Dresden, 2007. Fig. 8. Fragment a f kuplen fra den gamle Frauenkirche, 2006.
83
hendes bedsteforældres liv og død i krigen, formidlet gennem efterladte breve og
fotografier, som Monika Maron tilfældigt fik i hænde i 1994. Fra bogens begyndelse
giver hun afkald på at kunne genoplive eller rekonstruere bedsteforældrenes liv gennem
disse erindringsstumper, men de giver hende dog fragmentvis adgang til et lille udsnit
af krigens inkommensurable totalitet; ”als der kleine, vorstellbare Ausschnit der
unvorstellbar grausamen Geschichte” (Maron 2004, 8). På samme måde eksisterer
ruinfragmenterne i Dresdens Frauenkirche som materielle og anskuelige tegn på en
grusom ødelæggelseshistorie, hvis hele omfang man umuligt kan rekonstruere. Dog kan
man udmærket tilskrive denne destruktionshistorie en form for betydning uden at
ignorere traumatiske tab og huller. Bare man er bevidst om, at beskrivelsens genstand
egentlig er kaotisk og betydningen derfor midlertidig og ustabil. Eller som Maron
formulerer det med en for Frauenkircheprojektet meget træffende sammenligning:
[W]eil man das Chaos der Vergangenheit nicht erträgt, korrigiert man es ins Sinnhafte, indem man ihm nachträglich ein Ziel schafft, wie jemand, der versehentlich eine Strasse ins Leere gepflastert hat und erst dann, weil es die Strasse nun einmal gibt, an ihr beliebiges Ende ein Haus baut. (ibid. 13)
I retrospektive udlægninger fremstilles genopbygningen af Frauenkirche netop som et
sådant slutresultat, der kaster mening over uforsætlige processer: Om årsagen til, at
ruindyngen fik lov at ligge relativt uberørt hen som antikrigs og
antikapitalistmonument i alle årene under kommunismen, hedder det f.eks., at der var et
stærkt og vedvarende ønske blandt Dresdens borgere om en dag at kunne genopbygge
deres elskede kirke. Men samtidig var det jo belejligt for magthaverne at bevare
ruindyngen som antivestligt monument. Så når det i bagklogskabens lys fremstilles som
om, at det socialistiske DDR’s vej ud i fremtidens tomrum i virkeligheden hele tiden
førte vestpå, er det naturligvis en sandhed med modifikationer; modifikationer, der
netop fremgår af fragmenternes selvrefleksivitet i en kirke, der kunne være
genopbygget, som om intet forud var hændt, hverken krigen eller kommunismen eller
genopbygningen selv.
84
Huset for enden af vejen bliver i Marons parabel samtidig et monument over
vejen og dens retrospektive betydning. Men Frauenkirche tager altså i den henseende
sine forbehold, ligesom Maron i Pawels Briefe reflekterer den forskydning og
fremmedhed, som strømmer hende i møde gennem bedsteforældrenes breve og
fotografier. Som hun f.eks. skriver om bedstefaderens absurde fødselsattest, forekom
den hende at være ”wie eine Nachricht, nicht nur aus einem anderen Jahrhundert,
sondern aus einer anderen Welt“ (ibid. 15).
Jason James foreslår som alternativ til sin kritik af Frauenkirches soningsæstetik
et mere nedtonet mindesmærke over luftbombardementerne og Dresdens ødelæggelse;
et mindesmærke i stil med James E. Youngs begreb om modmonumentet. 42 Men med
fragmenternes synlige budskab fra ikke blot et andet århundrede, men også fra en anden
verden, samt den deri indlejrede selvreferentialitet, kan Frauenkirche faktisk ligeså vel
siges at kvalificere sig til betegnelsen ’modmonument’. Ganske vist påpeger Young, at
“spaces that either console viewers or redeem tragic events” (Young 1999, 3) – som
eksempelvis kirker – konstituerer en kompensatorisk forhindring for det aktive
erindringsarbejde. Men hvis et mindesmærke i konstruktionsfasen og i dets endelige
form provokerer til og vedligeholder ”the nevertoberesolved debate over which kind
of memory to preserve, how to do it, in whose name, and to what end” (ibid. 9), så
opvejer det for en eventuel didaktisk monumentalæstetik. 43
Denne aldrigløselige debat er det hidtil lykkedes Frauenkirche at fremkalde, og
da dets mørke fragmentariske ruinindekser ikke signalerer naturligt forfald og pittoresk
andægtighed, men menneskelig konstruktionsevne og dermed også menneskelig
destruktionsevne, åbner den som mindesmærke for et forklaringsbehov hos den
42 James’ alternativ er bl.a. Coventry Cathedral, hvor den udbombede ruin står tilbage i stiliseret og restaureret form. Den er monteret sammen med en moderne katedralbygning, i øvrigt efter samme princip som Gedächtniskirche. Som mindesmærke for luftkrigen kan Coventry Cathedral på den måde hverken anklages for narrativ eller monumental fetichisme, men som jeg allerede har antydet med henblik på kirkeruinerne i Hamburg og Berlin tenderer dyrkelsen af ruinens forfaldsikonografi en slags ruinøs fetichisme. 43 Det værste der kan ske er i virkeligheden, at man når frem til en ’endelig løsning’ på mindesmærkedebatten, som Young påpeger med en umisforståelig historisk parallel. “Better a thousand years of Holocaust memorial competitions in Germany than any single “final solution” to Germany’s memorial problem.” (Young 1999, 2)
85
uindviede besøgende. Frauenkirche tilbyder dermed sin betragter at træde ind i
modmonumentets erindringsrum. I modsætning til de andre kirkeruiner, hvis
erindringsrum præges af en entydig formgivning af fortiden og formanende lære til
nutiden, skal erindringen nemlig ifølge Young lokaliseres i en arbejdsproces ”between
the memorial and the viewer, between the viewer and his own memory” (ibid.).
Alligevel hviler der også noget repræsentativt og stærkt klassificeret over det
erindringssted, som Frauenkirche konstituerer, og som Maron konstruerer med
opdagelsen af den bortgemte krig i sit indre. Begge iscenesætter godt nok krigens ruiner
som stærkt medierede og selvrefererende, men der er også knyttet en
autenticitetsforestilling og stedsspecificitet til krigsruinerne. Det er de oprindelige
autentiske byggematerialer, der er genbrugt i den nye Frauenkirche, ligesom det er
autentiske dokumenter, der ligger til grund for Marons arrangerede familiehistorie. Der
er med andre ord ingen usikkerhed om krigens faktiske ødelæggelser. Krigen kan meget
vel forekomme inkommensurabel og uforståelig for et nutidigt blik, men historien har
efterladt os et pant på hændelsernes fakticitet og tilmed lokaliseret dem for os i en
ødelæggelsens og ruineringens topografi.
På den måde repræsenterer disse monumenter den traumatiske historie og
bearbejdningen af den, mens de indirekte bekræfter den spatiale og temporale stabilitet
på ”alle de andre virkelige placeringer” (Foucault 1998, 90). De er så at sige
velafgrænsede heterotopier, der fungerer som steder for andægtighed og refleksivt
historisk sorg og erindringsarbejde, idet de samtidig afholder sig fra at anvende den
slags bastante persuasive greb og entydige beskuer og læserpositioneringer, som man
finder hos Forte og ved kirkeruinerne i Hamburg og Berlin. Krigsruinerne i Dresden og
hos Maron er kort sagt spor af krigen med spor om krigen.
For jættende og ildevarslende ruinbilleder
Samme tankefigur er udgangspunktet for W.G. Sebalds litterære værk. Men han går på
flere måder også skridtet videre. Flygtigheden og mobiliteten er på forhånd indskrevet i
hans litterære konfigurationer af krigsruinerne, mens det egentlige anliggende er at
86
pode den ubeskadigede omverden og den genopbyggede efterkrigstid med bevidstheden
om stedets kontingens. Derfor er det ikke kun krigsruiner, men den almindelige
ødelæggelse og nedbrydning af fysiske strukturer overhovedet, der optager pladsen hos
Sebald. Inspirationen fra baroktænkere som Thomas Browne og moderne
ruinentusiaster som Walter Benjamin er mærkbar, ligesom betragtninger som ”[a]uf
jeder neuen Form liegt schon der Schatten der Zerstörung” (Sebald 2004a, 35) er en
slags emblemer for forfatterskabets interesse for entropi og naturligt forfald. Men i
sidste ende er det ikke forfægtelsen af jordisk forgængelighed, den evigmelankolske
smerte eller den uafvendelige ”Naturgeschichte der Zerstörung” (Sebald 2005a, 38), der
er anliggendet for Sebalds ruinæstetik, sådan som nogle af hans kritikere ellers hævder
(Morgan 2005). Det vigtigste for hans værk er at synliggøre den kunstneriske
bearbejdelse og mediering af ruineringen for dermed at fremvise destruktionens
menneskelige ophav.
Simon Ward har beskrevet ruinen hos Sebald som ”a site of broken narration, a
realm where the imagination actively engages with, indeed transforms, the material
environment, and where the mediating writer inhabits an interstitial space, both past
and present” (Ward 2006, 190). Den formulering passer i virkeligheden bedre på
Marons indre ruiner, hendes tentative og sorgbearbejdende genopdagelse af dem og
deres forskellige materialitet, end den harmonerer med et gennemgående træk hos
Sebald, og Ward tager da også forbehold for sin påstand. Der er nemlig mange
forskellige slags ruiner til stede i Sebalds litterære univers. Særligt påfaldende er det
ruinerede Tyskland i efterkrigsårene, som hans gennemgående fortællerfigur angiveligt
er vokset op i og på forskellig vis inddrager i alle Sebalds fortællende værker, og som
også dukker op i flere af hans essays.
Jeg har allerede citeret fra Schwindel.Gefühle., hvor ligningen mellem by og ruin første gang optræder hos Sebald i litterær form. Men også i fortællingen ”Paul
Bereyter” fra Die Ausgewanderten (1992) dukker denne erindringsfigur op. Fortælleren
beskriver, hvordan han som barn i 1952 flytter med familien fra den lille landsby W. til
87
den større by S.. Her betragter han imponeret alle de lovende tegn på ”ein neues,
Besonders vielversprechend aber schien mir die Tatsache, dass die Häuserzeilen hie und da von Ruinengrundstücken unterbrochen waren, denn nichts war für mich, seit ich einmal in München gewesen war, so eindeutig mit dem Wort Stadt verbunden wie Schutthalden, Brandmauern und Fensterlöcher, durch die man die leere Luft sehen konnte. (ibid. 46)
Synet af ruindynger, brandmure og tomme vindueshuller er altså mere end noget andet
forbundet med forestillingen om ’byen’ for Sebalds fortæller. 44 Det interessante er nu,
hvordan dette erindringsbillede fungerer i fortællingens sammenhæng. Den glædelige
åbenbaring af krigsruinerne leder nemlig op til mødet med titelfiguren, læreren Paul
Bereyter, hvis mystiske selvmord mange år senere samt fortællerens opklaring af dets
årsag, er selve motivationen og hovedplottet for handlingen. Men i fortællingens sjuzet
får krigsruinerne i S. ikke kun en ’særligt lovende’, men også en ildevarslende
betydning, da fortælleren allerede har fortalt om denne Paul Bereyters selvmord en
decemberaften i 1984, hvor han på jernbanelinjen uden for S. havde lagt sig foran toget.
Men efter ruinåbenbaringen hører vi om, hvordan Paul bliver en højt skattet lærer
for fortælleren. Han er skildret som en engageret og egensindig underviser, der smitter
børnene med begejstring for den verden, de er i færd med at opdage. Men opdagelsen er
naturligvis ikke uskyldig. I et videre perspektiv leder den tværtimod frem til den
tragiske erkendelse af årsagerne til de ellers så eventyrlige krigsruiner i S., ligesom den
fører til ’opdagelsen’ af holocaust, der kommer til at spille en skæbnesvanger rolle for
Paul Bereyter. Som søn af ”ein sogenannter Halbjude” og derfor ”nur ein
Dreiviertelarier” (ibid. 74) bliver han nemlig voldsomt påvirket af jødeforfølgelserne,
men lader sig i mange år ikke mærke med det. Først sent går sammenhængen op for
44 Sebalds fortæller er i øvrigt på dette sted tekstuelt sammenfaldende med hans essayjeg i Luftkrieg und Literatur, hvor samme erindring gengives næsten ordret med henvisning til ”einer meiner Erzählungen” (Sebald 2005a, 80) ”[D]enn kaum etwas, so heißt es an der fraglichen Stelle [i ”Paul Bereyter“, KGK], war für mich, seit ich einmal in München gewesen war, so eindeutig mit dem Wort Stadt verbunden wie Schutthalden, Brandmauern und Fensterlöcher, durch die man die Leere Luft sehen konnte.“ (ibid.) Se også Krejberg 2008 for en udredning af de til tider forvirrende fortælleforhold hos Sebald.
88
fortælleren, ligesom erkendelse af krigsruinernes virkelige baggrund også først sent
viser sig.
Sebald nøjes således ikke som Maron og Forte med at genkalde sig og beskrive
barndommens ruiner. I stedet gennemspiller han den konflikt i synet på ruinen, som jeg
allerede har skitseret, nemlig mellem den stabile, naturskabte og pittoreske størrelse på
den ene side og krigsruinen som et traumatisk resultat af menneskelig ødelæggelse på
den anden. Det er også en konflikt mellem barndommens tro på verdens faste
forankring, ruinens solide fundering, og den traumatiske erkendelse af rummets
potentielle labilitet, ruinens potentielle mobilitet. Og det er konflikten mellem det
selvberoende rum, ”besjælet af en skjult helliggørelse” (Foucault 1998, 89), og det
heterotopiske rums princip om stedets omskiftelige og profanerede vilkår.
Sebalds ruinpoetik er endvidere medieret og erindringsbåret. Hans fortællers
iagttagelse af ruinerne i S. er forbundet med erindringen om synet af ruiner i München,
ligesom det i Schwindel.Gefühle. er ugerevyens billeder af ruindynger i Hamburg og
Berlin, der ophober sig i ham, frem for den direkte fysiske konfrontation med krigens
spor. I Luftkrieg und Literatur drives tankefiguren et skridt videre, for her er det alle
slags dokumenter, pamfletter og billeder fra krigens tid og de første tiår efter – en
periode, han også har betegnet som sin ”Zeitheimat” (Hage 2003, 261) – der bringer
barndommens ambivalente ruinfascination op i ham. For eksempel kommenterer han på
en illustreret pamflet fra 1963, der beskriver efterkrigstidens Sonthofen (= S.) som et
idyllisk sted, hvis sydtyske hjemstavnsskønhed lykkeligvis har overlevet krigens tab og
ødelæggelser:
»Viel hat uns den Krieg genommen, doch uns blieb, unberührt und blühend wie eh und je, unsere herrliche Heimatlandschaft.« Lese ich diesen Satz, so verschwimmen vor meinen Augen Bilder von Feldwegen, Flussauen und Bergwiesen mit den Bildern der Zerstörung, und es sind die letzteren, perverserweise, und nicht die ganz irreal gewordenen frühkindlichen Idyllen, die so etwas wie ein Heimatgefühl in mir heraufrufen, vielleicht weil sie die mächtigere, übergeordnete Wirklichkeit meiner ersten Lebensjahre repräsentieren. (Sebald 2005a, 78)
89
Det er altså her, han føler sig hjemme, og her, han erkender sin herkomst, i billederne
af ødelæggelsen, og ikke som Forte i en inderliggjort og anfægtet erindring om
ruinlandskabernes fortrolighed. 45 Det ruinerede hjem er dog på forhånd podet af
eftertidens traumatiske opdagelser, og krigsruinerne ligger derfor i hele Sebalds værk til
grund for hjemstavnens uhygge, det fortrængtes genkomst i forvrænget, herunder
idyllisk, form. 46 Menneskets hjemstavn er med andre ord potentielt udsat for andre
menneskers destruktive adfærd, hjemmet er a priori et ustabilt rum, og enhver
beskrivelse eller retrospektiv mediering af krigen må således basere sig på
heterotopiens princip, da den ellers foregøgler det ifølge Sebald komplet urealiserbare
håb om at kunne konstruere et sikkert sted.
Den mobile kr igsruin
Et eksempel på en tilsvarende repræsentation af anden verdenskrig i form af en faktisk
ruin finder man i Humboldthain i den nordlige del af Berlin. Her står de halvt
destruerede rester af det såkaldte Humboldthain Flakturm; en betonbunker, der var et
vigtigt led i det berlinske luftværns civilbeskyttelse under anden verdenskrig (se fig. 9
for et billede af et identisk flaktårn i funktion).
45 Jf. også en anden bemærkning i Luftkrieg und Litera tur, hvor Sebald slår denne medierede herkomst fast, dog med et af sine karakteristiske forbeholdsudtryk: ‚sozusagen’. ”Dennoch ist es mir bis heute, wenn ich Photographien oder dokumentarische Filme aus dem Krieg sehe, als stamme ich, sozusagen, von ihm ab, und als fiele von dorther, von diesen von mir gar nicht erlebten Schrecknissen, ein Schatten auf mich.“ (Sebald 2005a, 77) 46 Jf. titlen på den ene af Sebalds to essaysamlinger om østrigsk litteratur, Unheimliche Heimat (1991).
Fig. 9, Flakturm Tiergarten, Berlin, 1943
90
I dag er bunkerruinen næsten helt dækket at træer, buske og græs og således kamufleret
som en brat forhøjning i den omgivende park (fig. 10). Selv hvis man bestiger
forhøjningen, kan man forveksle den blottede top af bunkeren med en ordinær
udsigtsplatform (fig. 11), så den krigeriske undergrund er langtfra så markant iscenesat,
som den kunne have været.
Resterne af flaktårnet kan med andre ord betragtes som et næsten bortgemt, strengt
indeksikalt, men alligevel flertydigt tegn for anden verdenskrig. I praksis var det en del
af den tyske krigsmaskine og vidner således om det Tredje Riges omfattende
fortifikationsprojekt, men dermed også om de uhyre menneskelige omkostninger i form
af tvangsudskrevne kzfanger, der var med til at opbygge riget og dets forsvarsanlæg.
Desuden er bunkerruinen et tegn på de allieredes sejr, men dermed også et tegn på de
lidelser, som den tyske civilbefolkning måtte udholde under de sidste krigsårs
luftbombardementer, hvor titusindvis af berlinere mere eller mindre permanent søgte
tilflugt her.
Efter krigen blev Humboldthain del af den franske okkupationszone. Som det
skete for de fleste monumentalbygninger med direkte relation til nazismen og den tyske
krigsmaskine ønskede franskmændene også at destruere flaktårnet. Men det viste sig
Fig. 10, Volkspark Humboldthain, Berlin. I forgrunden den nye Himmelfartskirche, indviet i 1956 som afløser for en tidligere kirke, der blev ødelagt under anden verdenskrig.
Fig. 11, Humboldthain Flakturm, Berlin. Gelænderet om udsigtsplatformen/kanontårnet
blev først sa t op i slutningen af 1980’erne.
91
uhyre vanskeligt pga. de metertykke betonarmeringer, og da en fuldstændig destruktion
desuden ville resultere i, at jernbanegraven nord for parken blev betragteligt
indsnævret, besluttede man at lave et såkaldt Trümmerberg eller Schuttberg ud af den
kun delvist nedbrudte betonbunker. Utallige tons brokker og ruinrester fra de
udbombede huse i nabolaget blev placeret rundt om og oven på bunkeren, hvorefter
man dækkede størsteparten til med jord og lod naturen gøre sit indtog.
Som Silke Wenk skriver i introduktion til Erinnerungsorte aus Beton (2001), en
bog om de tyske betonfortifikationer og beskyttelsesrums skæbne efter krigen, er disse
levn fra anden verdenskrig – til forskel fra officielle mindesmærker og monumenter –
netop karakteriseret ved det ikkeintenderede. De har i mange tilfælde blot fået lov at
blive stående, af praktiske eller fuldkommen tilfældige årsager, mens
efterkrigssamfundets rekonstruktion har vendt dem ryggen og forsøgt at ignorere deres
tilstedeværelse samt de vanskeligt håndterbare og multifacetterede historiske
begivenheder, de uafviseligt vidner om.
Sie lassen sich ebenso wie die Überreste des Atlantikwalls als nicht intendierte, aber schwer zerstörbare Denkmäler von Schuld und von Überleben beschreiben: Erinnerungsorte aus Beton, die ebenso stumm wie unübersehbar monumental von einer Zeit zeugen, die lange »kommunikativ beschwiegen« wurde. (Wenk 2001, 16)
Den angivelige efterkrigskonsensus om en ’kommunikativ fortielse’, som Wenk
hentyder til, har imidlertid aldrig været så unison endda (jf. Moeller 2005 og 2006;
Hage 2003). Og selvom bunkerruinen i Humboldthain gennem næsten 60 år var lukket
for offentligheden, var den et elsket eventyrland for nysgerrige børn og andre
opdagelsesrejsende. Ligesom de ambivalente beskrivelser af ruinlandskabernes
fascinationskraft hos Maron, Forte og Sebald har denne bunkerruin ifølge lokale
beretninger udvirket en nærmest magisk tiltrækningskraft. Midt i et land under
systematiseret, gennemreguleret og stærkt klassificeret genopbygning var krigsruinerne
et svagt klassificeret helle, hvor selvudnævnte ’huleforskere’ bragte rygter til torvs om
dunkle nynazistiske kultceremonier i de uhyggelige betonstrukturer nedre regioner,
o.lign. (jf. Jedermann 2001).
92
I 2004 var det i Humboldthain kommet så vidt med nysgerrigheden, at bunkeren
blev åbnet for offentligheden. En gruppe lokale havde stiftet foreningen Berliner
Unterwelten, som efter oprydning og sikring af en lille del af ruinens indre begyndte at
arrangere omvisninger for alle interesserede. Omviserne på stedet har i mange tilfælde
en personlig relation til flaktårnet: Som barn er de måske blevet bragt i sikkerhed i
bunkeren af deres mor, eller deres far har tjent som flakhjælper ved bunkerkanonerne.
Frem for alt er omviserne dog faktuelt orienterede. De fortæller detaljeret om planer, tal
og mål for luftværnssystemet, om hvor store mængder ammunition, kanonerne kunne
affyre i minuttet, og om hvordan tyskernes radarsystem, ’Der Würzburger Riese’,
kunne spore de engelske bombemaskiner og sende præcise signaler om
retningsangivelse og affyringstidspunkt afsted til flakskytset. 47
Åbningen af bunkeren har dog ikke ført til en klassificering af parken som et
historisk oplevelses eller mindested. Der er ingen store reklameskilte for
omvisningerne, og selvom ruindelene ganske vist er synlige som levn fra en bestemt
fortid, er de fuldt ud integrerede i nutidens parkanlæg og det omgivende bymiljø.
Bunkerruinen udgør ikke som de pittoreske kirkeruiner en visuel diskontinuitet, som i
og med sin ruinerede undtagelse bekræfter den konstruerede regel. Tværtimod befinder
Humboldthainruinen sig i et kontinuerligt landskab og bymiljø, og på netop den måde
øver den sit relativerende virke på det urbane rums klassificeringer og stratificeringer.
Parken er defineret og anvendt som et rum for rekreation, men sameksistensen af
disparate historiske tegn destabiliserer potentielt den rekreative brug, uden derved at
gøre den ugyldig. Parken er anvendelig til rekreative formål trods den dystre
forhistorie.
Med Reinhart Kosellecks begreb om historien som en flerhed af processer, der
forløber i forskellige hastigheder uden nødvendigvis at overlejre hinanden, kan man
sige, at Humboldthain rummer flere forskellige ’tidslag’. I stedet for at forstå historien
som en rækkefølge af forandringer og gentagelser, brud og stabiliseringer,
47 Disse iagttagelser er baseret på en række besøg i bunkerruinen, foretaget i foråret 2007 og 2008.
93
Koselleck i Zeitschichten (2000) en sideordnet og dynamisk tilgang til historicitet. Vi
lever i et virvar af komplekse og interdependente processer, der ifølge Koselleck har
forskellige hastigheder, som det er den historiske forståelses opgave at indkredse og
relatere til hinanden. Dermed flytter han historiebeskrivelsens fokus fra spørgsmål om
kontinuitet, diskontinuitet og rekursivitet til spørgsmål om acceleration, deceleration og
relation, for som han retorisk spørger: Hvad stiller vi op, når det ikke kun er
enkeltstående hændelser, der skaber forandring, men gentagelsesstrukturerne selv, der
forandrer sig? Svaret er altså også at anskue tiden som et nebeneinander og ikke kun som det traditionelle nacheinander.
Der Gewinn einer Zeitschichtentheorie liegt also darin, verschiedene Geschwindigkeiten messen zu können, Beschleunigungen oder Verzögerungen und damit verschiedene Veränderungsweisen sichtbar zu machen, die von großer temporaler Komplexität zeugen. (ibid. 22)
Kosellecks teori hviler således på evolutionsteoretiske erkendelser af, at selv formodet
stabile grundantagelser forandrer sig over tid. Hvad der derfor forekommer flere
generationer at være uforanderlige sandheder om mennesket, er ifølge Koselleck kun
transcendente strukturer set indenfor individets og den levende erindrings tidsligt
begrænsede horisont. 48 Forandringerne i nogle tidslag sker så langsomt, at det kan være
umuligt at registrere, men historikeren må ifølge Koselleck insistere på bevægelsens
realitet og koncentrere sig om at beskrive forandringernes hastighed i sig selv og i
relation til hinanden: ”Das Angebot verschiedener Zeitschichten erlaubt es,
verschiedene Wandlungsgeschwindigkeiten zu thematisieren, ohne in die
Scheinalternative linearer oder kreisläufiger Zeitverläufe zu verfallen” (ibid. 26), som
han konkluderer.
Inddelingen af historien i tidslag skal altså forstås som en sidestilling af
forskellige processer og ikke som fortløbende overlejringer. Tidslagene kan udviske
48 Relationen mellem begreberne ’Erfahrungsraum’ og ’Erwartungshorizont’ og de historiske forandringer denne relation har været udsat for, har også stor betydning for vores måde at anskue tidslagenes sameksistens på, jf. Koselleck 1989, 349375.
94
hinanden, men er ideelt set sideordnede og har større eller mindre grad af synlighed og
aflæselighed. Anderledes forholder det sig med det veletablerede palimpsestbegreb i
studiet af byers forskellige historiske tegn, men Humboldthain og bunkerruinen
fremstår ikke som del af en palimpsest, dvs. ”a disparate citytext that is being rewritten
while previous text is preserved, traces are restored, erasures documented” (Huyssen
2003, 81). Det er ikke en indskrift, der med tiden er overlejret og udvisket af andre
inskriptioner, men en tredimensionel arkitektonisk struktur, der bruges til mange
forskellige formål, og som er blevet modificeret i en løbende proces. Derfor fremstår
parken og bunkerruinen i dag som et erindringssted og et rekreativt område, der i og
med dets svagt klassificerede og fragmenterede transmission af fortidsbilleder giver den
besøgende en fornemmelse af de forskellige hastigheder, hvormed forandringerne
under og efter krigen har fundet sted: At det, der forekommer som en langvarig naturlig
proces, omdannelsen af krigens tegn, faktisk er en kultiveringsfase, der har fundet sted
over få årtier.
I modsætning til det ikonografiske udråb fra kirkeruinerne i Berlin og Hamburg –
se mig, jeg er ødelagt! – er der desuden ingen ambitioner om at symbolisere fast
historisk grund, hvorpå eftertidens forandringer har udspillet sig. Derimod er det ikke
bare tydeligt, at området har været udsat for en række modifikationer, men også at selve
konceptionen og konstruktionen af bunkeren udgør en spatial modifikation. Som
Sebalds labile sydtyske hjemstavn, der er bygget på ruinbilleder, peger krigsruinen i
Humboldthain på sin egen kontingens og dermed også på kontingensen og på de
kraftigt medierede modifikationer, som udgjorde opbygningen og forvaret af det Tredje
Rige, der jo ellers baserede sin ideologi på stedets og rummets essens og stabilitet: Blut
und Boden.
Bemærkelsesværdig er i den forbindelse Paul Virilios udlægning af tysk
bunkerarkitektur. I Bunker archéologie (1975) beskriver han netop anden verdenskrigs
betonbunkere som eksempler på en modernistisk arkitektur, da de ikke er funderede i
landskabet på anden vis end gennem deres egen tyngde og altså i princippet er en slags
nomadisk, flytbar forsvarsstruktur:
95
In brick or stone constructions, in assemblages of discontinuous elements, the balance of the buildings is a function of the summittobase relationship. In the construction of singleform concrete, it is the coherence of the material itself that must assume this role: the center of gravity replaces the foundation. In concrete casting, there are no more intervals, joints – everything is compact […]. The bunker is not really founded; it floats on ground that is not a socle for its balance, but a moving and random expanse that belongs to the oceanic expanse, and extends it. It is this relative autonomy that balances the floating bunker, guaranteeing its stability in the middle of probable modifications to the surrounding terrain. (Virilio 1975a, 45) 49
Bunkeren er sin egen sokkel, påpeger Virilio, og trods dens massive tyngde og
praktiske urokkelighed er den på sin vis flydende og mobil pga. betonmaterialet og
støbningen i ét stykke. Det flydende og mobile princip skal dog forstås metaforisk i
relation til de konkrete bunkeranlæg, men bogstaveligt i relation til den totale krigs
principielle omnipotens. Når Virilio kæder bunkervolden sammen med de oceaniske
vidder, er det for at understrege, at anden verdenskrig udbredte et bølgende kaos
(havenes lovløshed) til hele det civiliserede kontinent, ikke blot til nøje afgrænsede
slagmarker og bombemål. At bunkeren midt i Berlin i Virilios optik udgør en
urovækkende afvigelse fra det regulerede urbane kosmos, skyldes altså ikke bare dens
umiddelbare allusioner til krigen, men også dens mobile og nomadiske princip, som
står i modsætning til beboelsens tilsyneladende faste forankring i jorden. Uroen vækkes
nemlig i sidste ende af visheden om krigens potentielle opløsning af det urbane rum,
ikke i form af en forstening af byen, men som en deportation af den. 50 Følger man
49 Jf. en tidligere bemærkning i Bunker archéologie, hvor Virilio forestiller sig betonblokkene i den tyske atlantvold som ”the final throwoffs of the history of frontiers, from the Roman limes to the Great Wall of China; the bunkers, as ultimate military surface architecture, had shipwrecked at lands’ limits, at the precise moment of the sky’s arrival in war; they marked off the horizontal littoral, the continental limit. History had changed course one final time before jumping into the immensity of aerial space.” (Virilio 1975a, 12). 50 Pladsen tillader ikke en udfoldet sammenligning her, men jeg vil blot antyde, at de såkaldte ruinbjerge, Trümmerberge, som befinder sig i udkanten af mange tyske storbyer, og som udelukkende består af ubrugelige ruinrester fra anden verdenskrigs ødelæggelser, ligeledes er en påmindelse om det menneskelige habitats kontingens i mødet med krigens destruktion. Typisk er disse ruinbjerge kun synlige som forhøjninger i landskabet, men enkelte steder som på Birkenkopf ved Stuttgart er en lille del af ruinresterne blotlagt og et af krigshistoriens lag derved tilstede sammen med efterkrigstidens ’oprydning’. Birkenkopf er derfor som heterotopisk krigsruin sammenlignelig med Humboldthainbunkeren.
96
Virilio og Krauss er bunkeren altså en markør af den totale krig, et modernistisk
monument, der både er abstrakt og selvreferentiel, sokkel og figur, og som sådan også
sammenlignelig med skibet, Foucaults heterotopi ”par excellence” (Foucault 1998, 95).
Det udvidede felt
For Foucault er skibet som sådan vores civilisations ”vigtigste fantasireserve” (ibid.).
Den forener nemlig heterotopiens hovedfunktioner, som henholdsvis er skabelsen af
illusoriske og kompensatoriske rum. ”I civilisationer uden skibe dør drømmene ud,
spionagen erstatter eventyret og politiet erstatter sørøverne” (ibid.), skriver Foucault
videre, og selvom bunkerruinen i Humboldthain på den ene side minder nutiden om en
krigerisk civilisation, der netop baserede sig på spionage og politivirksomhed, og som
ikke havde megen plads til den frie fantasi, så er selve det bevægelige og flydende
princip i denne krigsruin på den anden side befordrende for eventyret, illusionen og
kompensationen. Bunkerruinen illuderer så at sige den totale krigs afskrækkende
fascinationskraft, ligesom de guidede ture ind i ruinen står ved, at de kompenserer for
en pubertær nysgerrighed, hvad angår fortidens excesser.
Sebald taler på lignende måde om det Tredje Riges undergang som et dragende
mysterium. Med en Orfeus’ eftergivenhed kan han ikke lade være med at se tilbage på
og beskrive denne periode, der faktisk bliver hans ’vigtigste fantasireserve’. Dog
advarer han i Luftkrieg und Literatur indtrængende imod „die Herstellung von
ästhetischen oder pseudoästhetischen Effekten aus den Trümmern einer Vernichteten
Welt“ (Sebald 2005a, 59). Æstetiseringen af krigsruinerne er ifølge Sebald et greb,
hvormed litteraturen er i fare for at miste sin berettigelse: „ein Verfahren, mit dem die
Literatur sich ihrer Berechtigung entzieht“ (ibid.). Med en række litterære eksempler fra
den tyske efterkrigslitteratur forklarer han i det polemiske og poetologiske essay, at en
sådan dadelværdig æstetisering af den udslettede verdens ruiner typisk skyldes
mytologiseringer og et ”egomanischen Perspektive” (Sebald 2005a, 60). Altså bør den
fortællende eller fortalte instans stige ned fra sin robuste historiske piedestal, og tilføje
den umisforståelige ruinøse ikonografi en ambivalens, som han selv gør det i bl.a. ”Paul
97
Bereyter”. Sebald taler således for, at man kun kan vække historiens fantasireserver til
live gennem en egofob og nøgtern stil, hvor begivenhederne bliver ”formidlet gennem
én eller flere udenforstående personer” (Holm 2007, 105). Sebald har selv betegnet
denne kontingente, selvreferentielle og tydeligt medierede fortællestil som
”periskopisch” (Doerry 2001). 51
Men samtidig lokaliserer Sebald jo faktisk sine fortællere i en konkret geografi,
hvor krigsruinerne dukker op i konkrete erindringsbilleder. Ligesom bunkerruinen er
hans krigsruiner nemlig kun potentielt set modernistiske monumenter, de kan kun med
besvær betragtes under en ren autonomiæstetisk synsvinkel, og selvreferentialiteten
kommer aldrig til at skygge for, hvad ruinerne også refererer til (jf. Huyssen 2003, 154;
Ward 2006, 192). Følger man imidlertid Krauss’ udvidelse af det skulpturelle og
dermed monumentale felt, viser det sig også, at begge krigsruiner uproblematisk følger
med. Den modernistiske skulptur er i sin yderste konsekvens præget af ”pure
negativity”, ”the combination of exclusions” og ”a kind of ontological absense”
(Krauss 1979, 36) og kan dermed kun defineres negativt, påpeger Krauss. I yderste
ekstrem er den i et givet rum defineret som det, der hverken er landskab eller arkitektur,
dvs. ”the addition of the notlandscape to the notarchitecture” (ibid.). Imidlertid
eksisterer skulpturen ifølge Krauss fra og med 1960’ernes gryende postmodernsime i et
udvidet felt, hvor den også relaterer sig til landskab og arkitektur, og hvor landskab og
arkitektur selv er genstand for kunstneriske bearbejdelser.
Overført på krigsruinerne kan indlejringen i landskabet og baseringen på
arkitektonisk materiale ligeledes siges at have betydning for deres udsigelse som
51 Inspirationen til den periskopiske fortællestil har Sebald fra Thomas Bernhard, der bl.a. indleder sit sidste store romanværk Auslöschung (1986) med en sådan ”Erzählen om ein, zwei Ecken herum” (Doerry 2001), som Sebald beskriver stilgrebet. ”Nach der Unterredung mit meinem Schüler Gambetti, mit welchem ich mich am Neunundzwanzigsten auf dem Pincio getroffen habe, schreibt Murau, Franz Josef, um die MaiTermine für den Unterricht zu vereinbaren […]“. (Bernhard 1988, 7 – min kursivering). Bernhards værk synes i det hele taget at have været en stor inspirationskilde for Sebald, også i tematisk henseende, hvor den litterære bearbejdning af den nazistiske fortid, den angivelige fortrængning og genopbygningens og restitutionens problemer er spejlet hos Sebald. Pladsen her tillader ikke en udfoldet argumentation, men jeg vil desuden hævde at Bernhards måde at fremmane det østrigske rum som en stor konstellation af synlige og usynlige krigsruiner tillige kan genfindes hos Sebald, ligesom krigsforestillingerne hos begge er knyttet op på selvbiografiske referencer; hos Bernhard særligt markant i erindringsbogen Die Ursache (1975).
98
monumenter. Bunkerruinen kan faktisk ikke læses uden om disse kategorier, da den
ikke er frit konstrueret og placeret på en fornem plads eller boulevard, sådan som det er
tilfældet for det traditionelle repræsentative monument, og som det også er tilfældet for
de tre kirkeruiner som beskrevet ovenfor. 52 Den eksisterer kun som ruin i og med et
udvidet felt for krigsruiner. For den mimer ikke ruinæstetikkens ”eighteenthcentury
Picturesque” (Woodward 2001, 223), men kan heller ikke affærdiges som ren entropi
og betydningsløst forfald, sådan som Paul Hirst har fremstillet den industrielle krigs
arkitektoniske rester i Space and Power, herunder særligt betonbunkeren som krigslevn:
Bunkers obviously fall into disuse and disrepair, but they don’t really become ruins. They are, as blocks of mass concrete, still there, just as they were. Damaged bunkers that reveal the scars of war are not ‘ruined’ either. Although pitted with shell holes they retain their form, and the damage – far from softening them and rendering them picturesque – makes them look seedy and even more sinister. Uprooted bunkers often look absurd because essentially they are ‘out of place’. But that does not make them ruins, just useless and incongruous. (Hirst 2005, 214)
Uden at han vil vide af det, abonnerer Hirst her på Virilios analyse af bunkerens
modernitet. Det må netop være den mobile modernitet, der afholder ham fra at gøre
ødelagte bunkere til ’rigtige’ ruiner, for Hirst medgiver selv, at der er mange eksempler
på halvt nedbrudte bunkerstrukturer, men baserer altså sin ruinbetragtning på
formodningen om det monumentales soliditet og stedfaste karakter. Kun funderede
bygninger kan åbenbart blive ruiner, men problemet med dem er som demonstreret, at
deres fortidsbillede ikke er andet end nutidens negativ; det er nutiden bekræftet af
fortiden og dermed udtryk for en ekskluderende, identitetsprægende og klassificerende
fortidsforståelse.
Men i det udvidede felt for krigsruiner kan både genopbyggede strukturer og
ikkerepræsentative levn betragtes som en slags ruiner. Frauenkirche er f.eks. andet og
52 Et modmonument i young’sk forstand som Peter Eisenmans mindesmærke for Europas myrdede jøder i Berlin er pga. sin repræsentative og stedfaste placering midt i den tyske hovedstad også konciperet ud fra en traditionel monumentlogik. Dog er dets figur ikke så let aflæselig og overskuelig endda og indskriver det derfor også i monumentlogikkens udvidede felt.
99
mere end en simpel fortrængningskatalyserende kopi af det gamle Tyskland. Det er et
synligt monument over, at fortiden kun lever videre i fragmentariske former, og at den
absolutte grænse mellem fortid og nutid dermed ikke er en garant for nutiden, men et
kontingent postulat, ligesom ideen om en arkitektonisk rekonstruktion ikke er
ensbetydende med genskabelse eller genopstandelse, men med omskabelse og
modifikation. Krigsruiner og krigslevn er altså ikke kun den negative addition af
arkitektonisk helhed og landskabelig idyl. Den repræsentative, ekskluderende og
cirkelsluttende antagelse om ruinens traditionelle monumentkarakter anfægtes af
bunkerruinen i Humboldthain, hvor ruineringen også bliver relateret til og lokaliseret
omkring arkitektoniske helheder og landskabelige idyller, og den anfægtes på
tilsvarende vis af Sebalds medierede krigsruiner. Begge er således spor af krigen med
spor af krigen. I Sebalds roman Austerlitz (2001) – der her skal tjene som afsluttende eksempel
på det udvidede felt – er hele det genopbyggede Tyskland iscenesat som et sådant
konglomerat af krigsødelæggelser, arkitektonisk helhed og landskabelig idyl. Titel og
hovedfiguren Austerlitz er jødiskengelsk arkitekturhistoriker og ekspert i at relatere det
bebyggede miljø til historiske og ideologiske strukturer. Men akkurat i Tyskland må
han give fortabt, for her støder han ind i problemet med genopbygningens rette linjer og
destruktionens knudrede historie. Problemet tilskrives endvidere det barndomstraume,
der først åbenbarer sig i løbet af romanen, at Austerliz som lille blev sendt fra Prag til
England, i sikkerhed for nazisterne. Da han som voksen rejser gennem det
genopbyggede og ham aldeles ukendte Tyskland fremstår det derfor i et uhyggeligt og
surreelt skær; som et alt for pænt, lyst og velordnet legetøjsland eller en ubesmittet idyl.
Ankommet til Nürnberg, stedet for nazistpartiets gennemkoreograferede partidage i
1930’erne, bliver Austerlitz’ forvirring afløst af et decideret ubehag, da han midt på
gågaden, ”am Rande des ohne Unterbrechung an mir vorüberziehenden Volks der
Deutschen” (Sebald 2006b, 323), får et ildebefindende. Forklaringen ekspliciteres ikke,
men er antydet i samme scene med Austerlitz’ bemærkning om, at:
100
[…] es beunruhigte mich, dass ich, wenn ich emporblickte an den Fassaden zu beiden Seiten der Strasse, selbst an den ihrem Stil nach älteren, bis in das 16. oder 15. Jahrhundert zurückgehenden Gebäuden nirgends, weder an den Eckkanten, noch an den Giebeln, Fensterstöcken oder Gesimsen eine krumme Linie erkennen konnte oder sonnst eine Spur der vergangenen Zeit (ibid. 322)
Mens han er bevidstløs, får Austerlitz stukket en mønt i hånden af en ældre kvinde. Den
er fra 1956 og præget med mastersymbolet for fortrængningen af nazismen og den
ukritiske genopbygning i 1950’ernes Tyskland: kansler Adenauers portræt. Så hvor det
ikke står klart for Austerlitz selv, hvad der er skyld i ubehaget – udover de manglende
’spor af den svundne tid’ – bliver det klart for læseren, at Sebald dramatiserer den
fortielse og forvrængning af anden verdenskrigs omfattende ødelæggelser, som han i
f.eks. Luftkrieg und Literatur har beskrevet mere direkte. Austerlitz er dermed en poetisk aktualisering af den grundlæggende usamtidighed,
som Sebald fornemmer i efterkrigstidens Tyskland, og som han andetsteds har
beskrevet som følelsen af, ”dass es über uns noch brennt und dass wir seit den
Schreckenzeit der letzten Kriegsjahre in einer Art Untergrund wohnen, obwohl wir
doch alles so wunderbar wieder aufgebaut haben ringsherum (Sebald 2006c, 244).
De heterotopiske spor og rester fra anden verdenskrig, som man finder i den tyske
erindringskultur, i krigsbørnenes litteratur og i de genopbyggede byer, er ikke kun
anfægtelser af forestillingen om ”en form for tomrum, hvori man kan anbringe
individer og ting.” (Foucault 1998, 89) Ligesom Kosellecks begreb om de sideordnede
tidslag unddrager visse krigsruiner sig også den tyske og europæiske histories
hegemoniske struktur, hvor man bestandigt opererer med kategorier som afslutninger,
vendepunkter og nye begyndelser (jf. Huyssen 2003, 138ff). Men i bestræbelsen på at
lokalisere afgørende cæsurer – hvor nødvendige de end kan være for en kronologisk
ordning af historien – overser man ofte, at det er de samme individer, der med hele
vægten af deres personlige historier og erfaringer skal leve videre og realisere den nye
begyndelse, der uafværgeligt følger efter enhver ’nultime’. Det efterkrigssamfund, der
har plads til heterotopiske krigsruiner, og som undlader at klassificere og homogenisere
dem over én kam, anerkender imidlertid indirekte, at krigen og freden hænger sammen,
101
og at overgangen fra det ene til det andet ikke kun sker som ét stort brud, men i mange
forskellige hastigheder. For at forstå det, må man undersøge krigsruinerne i et udvidet
felt.
102
’Udledning’: Kr igens poetiske potentialer Som afrunding vil jeg med den følgende sammenføjning af pointer fra de to artikler
antyde, i hvilken retning det videre arbejde med ph.d.projektet Krigens poetiske
potentialer skal gå. Ikke at jeg vil give en skematisk oversigt over planen for den
kommende afhandling, men en håndfuld indikationer af, hvor projektet er på vej hen,
og hvordan specialet placerer sig indenfor projektfeltets bredere rammer.
De to artikler udgør tilsammen projektet i kimform. Begge steder undersøger jeg
forskellige former for krigslitteratur, der normalt ikke rubriceres som sådan, men hvis
formelle og indholdsmæssige konflikter og poetiske potentialer er udsprunget af
litterære forsøg på at skildre krigen og dens ’rester’ i efterkrigstiden. De to artikler
peger imidlertid også i hver sin retning, idet de henholdsvis diskuterer en poetologisk
konflikt mellem litteraturens mytiske og profane rammesætning af krigen og
muligheden for at udvide vores forståelse af krigens erindringslandskab, sådan som
visse krigsruiners heterotopiske kvaliteter fordrer. Samtidig med, at jeg vil fastholde
denne flerhed på feltet, vil jeg i det videre arbejde med projektet tilstræbe en mere
systematisk sammenfletning af litteraturens krigsfremstillinger med spor og tegn på i
det felt, man i bred forstand kan kalde efterkrigstidens erindringslandskab. 53
I ph.d.projektet som helhed er mit fokus som nævnt indledningsvist den flerhed
af poetiske potentialer, der knytter sig til krigslitteraturen, men som jeg altså ikke
mener, at den kritiske reception har haft særlig godt blik for. I overensstemmelse med
en udbredt kulturel forestilling har kritikken a priori antaget, at krigen er en
fundamental afvigelse fra freden. Men som jeg har påpeget eksisterer der en litteratur
og en række eksempler på fysiske levn, der overskrider denne traditionelle krigspoetik.
Kernen i projektet vil fremover blive en uddybning og yderligere analytisk
strukturering af denne slags rumlige og litterære ’billeder’ af krigen. Derudover vil jeg i
53 Jf. Koshar 2000, 9: ”Germans often speak of a ”memory landscape,” or Erinnerungslandschaft, that connotes the mnemonic qualities not only of architectural landmarks and monuments in the narrower sense but also of street names, public squares, historic sites such as World War Two bunkers or former concentration camps, and even whole townscapes or natural landscapes.” Når jeg nedenfor taler om ’krigens æstetiske erindringslandskaber’ er det med en yderligere udvidelse af Koshars forståelse, så jeg også inkluderer litterære og kunstneriske medieringer og repræsentationer.
103
en historisk og teoretisk sammenhæng fundere projektet mere ekstensivt på tre punkter,
der alle er skitseret, men ikke fuldt udfoldet i de to artikler. For det første vil jeg
forfølge den ide og begrebshistoriske side af krigen, som jeg har taget hul på i starten
af ”Krigsmyter og profan vold”. For det andet vil jeg i højere grad inddrage, hvad jeg
her i specialet har betegnet som traditionel krigslitteratur samt receptionen og den
kritiske behandling af den. Og for det tredje vil jeg uddybe den æstetiske
erindringsteori som forståelsesramme for og metodisk tilgang til de tværæstetiske
læsninger af krigslitteraturens samspil med krigens rumlige spor og aftegninger.
Som antydet ovenfor betragter jeg dette tredje punkt som det væsentligste. Med
afsæt i de to foreliggende artiklers respektive tilgange er det overordnede mål for
projektets videre forløb nemlig at nå frem til en samlende undersøgelse af, hvad jeg vil
kalde krigens æstetiske erindringslandskaber. Hermed mener jeg ikke kun det geografiske krigs eller efterkrigslandskab komplet med mindesmærker, ødelæggelser,
genopbygninger og omstruktureringer, men også kunstneriske og ikkekunstneriske
artefakter, der på forskellig vis handler om og behandler krigen. Herunder vil
litteraturen bevare en privilegeret position som klangbund og diskussionspartner for de
øvrige analysefelter. Litteraturanalyserne, det korpus af alternativ krigslitteratur, og de
forskelligartede poetiske potentialer, som litteraturen lader opstå af og gå til grunde i
krigen, er fortsat det prisme, hvorigennem jeg som litteraturhistoriker anskuer feltet. De
tværæstetiske og historiografiske ambitioner med projektet er altså ikke ensbetydende
med, at litteraturen bliver skubbet i baggrunden eller henvist til en obskur position i
yderkanten af feltet. Derimod er det mit mål, at inddragelsen af andre former for
krigsmarkører og krigsrepræsentationer i højere grad end en eksklusiv litterær tilgang
vil kaste nyt lys over de litterære værker samt kontekstualisere dem inden for andre
rammer (geografiske, historiske, æstetiske).
Mere konkret betyder det, at jeg vil arbejde videre med de foreliggende
analyseeksempler og metoder, men også inddrage en lang række nye. Udover de
litterære værker, jeg har analyseret her i specialet, er det således min plan at inddrage
litterære dramatiseringer af lignende poetologiske og erindringskulturelle konflikter,
104
som de gennemspilles hos Thomas Pynchon, Thomas Bernhard, Marcel Beyer, Julia
Franck og Claudio Magris. I forbindelse med ønsket om at styrke og klargøre
sammenhængen mellem litterære og spatiale erindringsformer planlægger jeg også at
inddrage museale eksempler på krigsformidling. Her kan man undersøge museernes
strategier for anvendelse af dokumentarisk materiale, syntetiserende og opsummerende
sammenfatninger samt forskellige former for levende og anskueliggørelse af krigen,
ofte i kombination med faktiske krigsruiner, som man bl.a. ser det på
Reichsparteitagsgelände i Nürnberg, området for nazistpartiets store kongresser i 1930’erne. Tilsvarende vil jeg opdyrke feltet for mindesmærker og krigsmonumenter
yderligere, fortsat med særlig interesse for krigsruiner og helt eller delvist
genopbyggede ’postruiner’ i stil med Frauenkirche i Dresden.
Af samme årsager vil jeg fastholde og udbygge det heterotopiske princip som
analytisk kategori samt den form for historiebetragtning, der aflæser fortidens tegn som
monumenter frem for som dokumenter, for nu at gentage Foucaults begrebspar fra
Vidensarkæologien. Det er en tilgang, der gør det tydeligt, at krigen og dens levn ikke kun kommer hierarkisk til syne i litteraturen og det øvrige æstetiske erindringslandskab,
men også kan lokaliseres i sideordnede rum. Dermed ligner den heterotopiske og
æstetiske monumentforestilling, som jeg har anvendt i ”Krigsruiner i et udvidet felt”
faktisk den spatialt orienterede historiebetragtning og de rumlige æstetiske analyser,
som jeg med inspiration hos Hirst, Schlögel, Virilio og Berman inddrager i ”Krigsmyter
og profan vold”, her dog primært som trædesten for den litterære analyse.
Endelig ligger der et aktualiserende ærinde latent i projektet, som jeg også ønsker
at udfolde. Som jeg har bemærket i den første artikels gennemgang af moderne
krigsmytologier er det, som om vi aktuelt oplever en genintensivering af forestillingen
om krigen som en særlig ’hellig’ tilstand, på trods af at NATO’s soldater i Afghanistan
altså betegnes som ’diplomats in uniform’. Den heterotopiske monumentalitet, som jeg
har lokaliseret i efterkrigstidens omgang med arven fra anden verdenskrig har
tilsyneladende trange kår i diskussionerne om, hvordan og hvorfor moderne samfund
fører krig. Pacifister og krigsfortalere marcherer nemlig i flok, når de hævder, at krigen
105
i særlig grad er henholdsvis meningsløs og meningsfuld, eller at moderne soldater i
særlig grad bliver traumatiserede eller styrkede af at være i krig.
I lyset af mit analysemateriale fra anden verdenskrig kunne det derfor være
interessant at undersøge samtidige perspektiver på krigen, som de kommer til udtryk i
den offentlige og politiske debat i Danmark og i andre vestlige lande, der fører krig.
Der findes også et stort skønlitterært korpus om nyere krige, som jeg kan inddrage, men
størsteparten af denne litteratur forekommer mig at mime den traditionelle
krigslitteraturs forudsigelige klassificeringer. 54 Hovedvægten i eksempelmaterialet vil
derfor også i et aktualiserende perspektiv ligge på artefakter og steder med relation til
anden verdenskrig. Det skyldes samtidig, at en væsentlig ambition med mit projekt er at
demonstrere, hvordan de æstetiske og erindringskulturelle implikationer af arven fra
anden verdenskrig kan generaliseres og aktualiseres. Ikke fordi alle krige ligner
hinanden, og da slet ikke fordi anden verdenskrig ligner den såkaldte krig mod terror,
men fordi anden verdenskrig er blevet en slags ultimativ horisont, som vi stadig har
svært ved at se forbi, når vi ser tilbage. De heterotopiske monumenter og litterære
værker, som jeg beskæftiger mig med, vidner imidlertid om, at også forestillingen om
anden verdenskrig som modernitetens mastertraume er kontingent; at krigen både blev
udkæmpet og mytologiseret af et menneskeligt kollektiv.
54 En undtagelse i dansk sammenhæng er Claus BeckNielsens barokke rejseroman Selvmordsaktionen (2005), der gør forståelseskonflikten mellem de profane rejsende (Nielsen og Rasmussen) og den mytiske krig (i Irak) overtydelig.
106
Summary This thesis is written as a part of a PhDproject, entitled Poetic potentials of war. It
consists of two separate articles, connected by an identical working hypothesis and by
similarities in the theoretical and methodological approach, which besides from theories
of war and war literature owes much to the field of cultural memory studies.
What I want to demonstrate in the articles and the overall PhDproject is that the
conceptualization and the critical reception of war literature have not quite done justice
to what has actually been written about war in the late twentieth century. Trying to
come to terms with the difficult concept of war in a century of industrialized mass
warfare, the traditional schemes have showed inadequate as patterns for literary and
aesthetic shaping of our belligerent heritage. But to solve this problem, only a few re
conceptualizations have been made in the last decades, among them the emergence of
witness literature as a genre in its own right. So, in an overall perspective, the concept
of war literature – as well as the war cinema – still seems tightly connected to
adventure. Battle scenes are the centre of attention, soldiers are the main protagonists,
and war is a definable exception from the ‘normal’ peace. The dichotomy of war and
peace is easy to recognize for the reader and comforts the need for assurances that we
live in a peaceful and harmonious world.
But in my view, a different approach to writing about war has emerged, in which
the simple dichotomy and the adventurous elements are left behind. Especially since
World War Two, this approach is identifiable in European and American literature. In
short, it abandons the restricted battle field as the scene of action, it leaves the typical
soldier hero as the vehicle of identification, and it also traces belligerent signs outside
strictly delimited times and theatres of war, thus blurring the seemingly stable
boundaries between war and peace. In other words, the centre of attention is no longer
situated on the battlefield or on the level of thrilling political negotiations between the
masters of war, but on the level of conflicts between different representations of
understandings, experiences and memories of war. The poetic potential underlying
107
traditional war literature seems to be supplemented and questioned by several poetic
potentials emerging in the broader field of modern war writing.
In the first part of the thesis, “Myths of War and Profane Violence”, I outline this
conflict in three World War Twonovels as a literary struggle between a mythic and a
profane approach to war. Sketching the conceptual history of war, I start by stressing
the fact that in modern times, the state of war has typically been framed as the
fundamental exception from the ‘normal’ state of peace. The conceptions of time, place
and action are therefore conceived of as completely different or exceptional during
wartime. However, my literary analyses show that the experiential mode can also depict
war as an ordinary state of affairs, not very much different from that of peace, and that
belligerent logics and consequences of war live on as such in the after warperiod,
although they are said to be eliminated by the qualities of peace. This has consequences
for the way in which traditional war literature combines grand historical narratives and
the ‘minor’ experiences of their (soldier) heroes. In the three novels I analyse, the two
narrative levels never meet: The abyss between actual individual experience and the
welldefined subject positions of history is simply too wide to cross.
Likewise is the case with some of the literary and architectural material I write
about in the second part, “War Ruins in an Expanded Field”. Here I introduce the cross
disciplinary element in my project, in which I compare war writings with physical
remnants of war such as ruins and reorganizations of the material world in the wake of
war. I take Foucaults concept of the heterotopic space and Rosalind Krauss’ logic of the
monument as points of departures for comparing Second World War ruins in modern
German cityscapes with war ruins in German literature written by the so called
‘children of the war’generation (born 193145). By expanding the traditional field for
understanding monuments and ruins as merely representative signs, my aim is to
include seemingly incongruous ruins in a larger memory landscape. This ‘landscape’
comprises both the immediately recognizable signs of war and destruction and the
mediated signs such as ruins hidden away in parks and the restructuring of cities and
infrastructural systems in the light of war.
108
Litteratur
Adorno, Theodor W. 1977. Was bedeutet: Aufarbeitung der Vergangenheit [1959]. I Kulturkritik und Gesellschaft II. Gesammelte Schriften 10.2. Red. Rolf Tiedemann. Frankfurt am Main: Suhrkamp
Adorno, Theodor W. og Max Horkheimer. 1988. Dialektik der Aufklärung: Philosophische Fragmente [1947]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Adorno, Theodor W. 2006. Kulturkritik und Gesellschaft [1951]. I Lyrik nach Auschwitz? Adorno und die Dichter. Red. Petra Kiedaisch. Stuttgart: Reclam
Agamben, Giorgio. 2005. State of Exception [2003]. Overs. Kevin Attell. Chicago og London: The University of Chicago Press
Agamben, Giorgio. 1998. Souveraign Power and Bare Life [1995]. Overs. Daniel HellerRoazen. Stanford: Stanford University Press
Andersen, Lars Erslev, 2006. I frihedens navn – krigen mod terror som den retfærdige krigs genkomst. I Retfærdig krig – om legitimeringen af krig og voldsudøvelse i historien. Red. Carsten Selch Jensen. Odense: Syddansk Universitetsforlag
Arendt, Hannah. 2006. Eichmann in Jerusalem. A Report on the Banality of Evil [1963]. London: Penguin
Assmann, Aleida. 2003. Erinnerungsräume. Formen und Wandlungen des kulturellen Gedächtnisses [1999]. München: C.H. Beck
Assmann, Jan. 2006. Religion and Cultural Memory [2001]. Overs. Rodney Livingstone. Stanford University Press
Bauman, Zygmunt. 1994. Modernitet og Holocaust [1989]. Overs. Ole Lindegård Henriksen. København: Hans Reitzels Forlag
Benjamin, Walter. 1974a. Ursprung des deutschen Trauerspiels [1928]. In Gesammelte Schriften. Bd. I1. Red. Rolf Tiedemann & Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
109
Benjamin, Walter. 1974b. Über den Begriff der Geschichte [1940]. In Gesammelte Schriften. Bd. I2. Red. Rolf Tiedemann & Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp
Benjamin, Walter. 1977. Zur Kritik der Gewalt [1921]. In Gesammelte Schriften. Bd. II1. Red. Rolf Tiedemann & Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp
Berman, Marshall. 1999. All That Is Solid Melts Into Air. The Experience of Modernity [1982]. London og New York: Verso
Bernhard, Thomas. 1986. Auslöschung. Ein Zerfall [1986]. Frankfurt am Main: Suhrkamp
Bernhard, Thomas. 2006. Die Ursache. Eine Andeutung [1975]. München: Deutscher Taschenbuch Verlag
Burke, Anthony. 2007. Ontologies of War: Violence, Existence and Reason. Theory & Event 10.2
Caruso, Jesper Dahl og Karl Erik Stougaard. 2009. Folket bakker op om flagdag for soldater. Berlingske Tidende 26. april.
clausbecknielsen.net. 2005. Selvmordsaktionen. Beretningen om forsøget på at indføre Demokratiet i Irak i året 2004. København: Gyldendal
Clausewitz, Carl von. 2006. Vom Kriege [183234]. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt
Coleman, Martin. 2008. The Meaninglessness of Coming Unstuck in Time. Transactions of the Charles S. Pierce Society 44.4: 68198
Davies, Norman. 2007. Europe at War 19391945. No simple victory [2006]. Basingstoke and Oxford: Pan Books
Dawes, James. 2002. The Language of War. Literature and Culture in the U.S. from the Civil War through World War II. Cambridge MA og London: Harvard University Press
Doerry, Martin og Volker Hage. 2001: Ich fürchte das Melodramatische. Interview mit W.G Sebald. Der Spiegel 12. marts
Edensor, Tim. 2005. The ghosts of industrial ruins: ordering and disordering memory in excessive space. Environment and Planning D: Society and Space 23: 829849
110
Eigler, Friederikke. 2008. Zur Historisierung des Heimatbegriffs im Generationenroman: Dieter Fortes Trilogie Das Haus auf meinen Schultern. The Germanic Review 83.2: 83106
Emig, Rainer. 1999. Augen/Zeugen. Kriegserlebnis, Bild, Metapher, Legende. I Kriegserlebnis und Legendenbildung. Das Bild des »modernen« Krieges in Literaturm Theater, Photographie und Film. Red. Claudia Glunz og Thomas F. Schneider. Osnabrück: Universitätsverlag Rasch
Erll, Astrid. 2008. „Bringing War Home“: Jarhead und die Kriegserinnerung made in Hollywood. I Film und kulturelle Erinnerung. Plurimediale Konstellationen. Red. Astrid Erll og Stephanie Wodianka. Berlin og New York: Walter de Gruyter
Eshel, Amir. 1998. Der Wortlaut der Erinnerung. Christoph Ransmayrs Morbus Kitahara. I In der Sprache der Täter. Red. Stephan Braese. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag
Finsen, Hans Carl. 2006. Den befriede fortælling. – Urs Widmer, Christoph Ransmayr, Robert Schneider. I Tysk litteratur efter Murens fald. Red. Henning Goldbæk og Steen Klitgård Povlsen. Odense: Syddansk Universitetsforlag
Forte, Dieter. 2002. Schweigen oder Sprechen. Essays. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag
Forte, Dieter. 2004. Das Haus auf meinen Schultern. Romantrilogie [inkl. In der Erinnerung (1998)]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Foss, Øyvind. 2006. Kampen mod de mindreværdige. Auschwitz, videnskabens og kirkens forræderi. Århus: Aarhus Universitetsforlag
Foucault, Michel. 1998. Andre rum [1967]. Overs. Mette Kirstine Kjær. Slagmark 27: 8796
Foucault, Michel. 2003. “Society must be defended” . Lectures at the college de France 197576 [1997]. Overs. David Macey. London: Allen Lane/The Penguin Press
Friedrich, Jörg. 2007. Der Brand. Deutschland im Bombenkrieg 194045 [2002]. Hamburg: Spiegel
111
Fussell, Paul. 1975. The Great War and Modern Memory. New York and London: Oxford University Press
Gade, Søren. 2008. Nations and their Soldiers. Oplæg ved Visions of War in a New World Order, 5. maj, Syddansk Universitet, Odense
Genette, Gérard. 2003. Metonymi hos Proust [1972]. Overs. Jørgen Holmgaard. K & K 96 31.2: 929
Giordano, Ralph. 2000. Die zweite Schuld oder Von der Last Deutscher zu sein. Köln: Kiepenheuer & Witsch
Gollancz, Victor. 1947. In darkest Germany. London: Victor Gollancz Ltd.
Hage, Volker. 2003. Zeugen der Zerstörung. Die Literaten und der Luftkrieg. Essays und Gespräche. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag
Hardt, Michael og Antonio Negri. 2005. Multitude. War and Democracy in the Age of Empire [2004]. London: Penguin
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. 1955. Grundlinien der Philosophie des Rechts [1821]. Hamburg: Felix Meiner
Heitmann, Rolf Gerd. 2005. Trope og transparens. En begrebskritisk afklaring af allegorien med analyseeksempler fra den amerikanske short storytradition. Ph.d. afhandling, Aarhus Universitet
Hirst, Paul. 2005. Space and Power. Politics, War and Architecture. Cambridge: Polity
Holm, Isak Winkel og Frederik Tygstrup. 2007. Livets rum, erindringens form. W.G. Sebalds Austerlitz og vidnesbyrdlitteraturen. Passage – tidsskrift for litteratur og kritik 58: 97115
Huyssen, Andreas. 1995. Twilight Memories. Marking Time in a Culture of Amnesia, New York & London: Routledge
Huyssen, Andreas. 2003. Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of Memory. Palo Alto, CA: Stanford University Press
112
Jakobson, Roman, 2001. Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances [1956]. I The Norton Anthology of Theory and Criticism. Red. Vincent B. Leitch. New York og London: W.W. Norton & Company
James, Jason. 2006. Undoing Trauma: Reconstructing the Church of Our Lady in Dresden. ETHOS 34.2: 244–272
Jedermann, Katja, 2001. »… es hat mit den Erlebnissen von damals nichts gemeinsam«. Ausstellungen und künstlerische Interventionen »Vom Flakturm zur Humboldthöhe« in Berlin. I Erinnerungsorte aus Beton: Bunker in Städten und Landschaften. Red. Silke Wenk. Berlin: Ch. Links Verlag
Jensen, Carsten Selch. 2006. Indledning: Retfærdig krig – om legitimeringen af krig og voldsudøvelse i historien. I Retfærdig krig – om legitimeringen af krig og voldsudøvelse i historien. Red. Carsten Selch Jensen. Odense: Syddansk Universitetsforlag
Joas, Hans. 2003. War and Modernity [2000]. Overs. Rodney Livingstone. Cambridge: Polity
Jonasen, Robert. 2009. Fra ”Battlemind” til ”homemind”. Militært Tidsskrift. 138.1: 40 46
Kant, Immanuel. 1995. Til den evige fred. Et filosofisk essay [1795]. Overs. Mogens Chrom Jacobsen. København: Gyldendalske Boghandel
Keegan, John. 1993. A history of Warfare. London: Pimlico
Kertész, Imre. 2003. De skæbneløse [1975]. Overs. Peter Eszterhás. København: Gyldendals Bogklubber
Kertész, Imre. 2007a. Hvem tilhører Auschwitz? [1998]. Overs. Peter Eszterhás. Passage – tidsskrift for litteratur og kritik 58: 711
Kertész, Imre. 2007b. Dossier K. Selvbiografi for to stemmer [2006]. Overs. Peter Eszterhás. Roskilde: Batzer & Co
Koselleck, Reinhart. 1989. Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten [1979]. Frankfurt am Main: Suhrkamp
Koselleck, Reinhart. 2003. Zeitschichten. Studien zur Historik [2000]. Frankfurt am Main: Suhrkamp
113
Koshar, Rudy. 2000. From Monuments to Traces : Artifacts of German Memory, 1870 1990. Ewing, NJ: University of California Press
Krauss, Rosalind. 1979. Sculpture in the Expanded Field. October 8: 3044
Krejberg, Kasper Green. 2008. Biografi, Nation, Fiktion. W.G. Sebalds melankolske afsked med fædrelandet. Bogens Verden 90.2: 2633
Larsen, Svend Erik. 2004. Landscape, Identity, and War. New Literary History 35: 469 490
Lemche, Niels Peter. 2006. Enhver krig er en hellig krig! Krigen i den gamle Orient. I Retfærdig krig – om legitimeringen af krig og voldsudøvelse i historien. Red. Carsten Selch Jensen. Odense: Syddansk Universitetsforlag
Lindqvist, Sven. 2007. Bombedrømmen. Overs. af Marie Mølgaard Laustsen. Lettre International 16: 4351
Lundquist, James. 2001. The ‘New Reality’ of SlaugterhouseFive. I Kurt Vonnegut’s SlaughterhouseFive. Red. Harold Bloom. Philadelphia: Chelsea House Publishers.
Macdonald, Sharon. 2006. Undesirable Heritage. Fascist Material Culture and Historical Consciousness in Nuremberg. International Journal of Heritage Studies 12.1: 928
Maron, Monika. 2004. Pawel’s Briefe. Eine Familiengeschichte [1999]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Massumi, Brian. 2007. Potential Politics and the Primacy of Preemption. Theory & Event 10.2
Mitscherlich, Alexander og Margarete. 1967. Die Unfähigkeit zu trauern. Grundlagen kollektiven Verhaltens. München: Piper
Moeller, Robert G. 2005. Germans as Victims? Thoughts on a PostCold War History of World War II’s Legacies. History & Memory 17.12: 147194
Moeller, Robert G. 2006. On the History of Manmade Destruction: Loss, Death, Memory, and Germany in the Bombing War. History Workshop Journal 61: 103134
Morgan, Peter. 2005. The Sign of Saturn: Melancholy, Homelessness and Apocalypse in W.G. Sebald’s Prose Narratives. German Life & Letters 58.1: 7592
114
Münkler, Herfried. 2005. Die neuen Kriege [2002]. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt
Rasmussen, Anders Fogh. 2004. Tale ved mindestenen for Flemming Juncker 4. maj 2004. http://www.statsministeriet.dk/_p_7475.html
Santner, Eric L. 1992. History beyond the Pleasure Principle: Some Thoughts on the Representation of Trauma. I Probing the Limits of Representation. Nazism and the “Final Solution” . Red. Saul Friedländer. Cambridge, MA og London: Harvard University Press
Schlögel, Karl. 2007. Im Raume Lesen wir die Zeit. Über Zivilisationsgeschichte und Geopolitik [2003]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Schmitt, Carl. 1997. Der Nomos der Erde im Völkerrecht des Jus Publicum Europaeum [1950]. Berlin: Duncker & Humblot
Schmitt, Carl. 2002a. Det politiskes begreb [1932/1963]. Overs. Lars Bo Larsen og Christian Borch. København: Gyldendal
Schmitt, Carl. 2002b. Theorie des Partisanen. Zwischenbemerkung zum Begriff des Politischen [1963]. Berlin: Duncker & Humblot
Schneider, Thomas F. 2005. Die Wiederkehr der Kriege in der Literatur. Voraussetzungen und Funktionen »pazifistischer« und »bellizistischer« Kriegslitteratur vom Ersten Weltkrieg bis zum Dritten Golfkrieg. I Gerechtigkeit vor Gewalt. Im Spannungsfeld zwischen Politik und Ethik. Red. Henning Buck. Göttingen: V&R unipress / Universitätsverlag Osnabrück
Schramm, Moritz. 2008. En ny patriotisme? Tysk selvforståelse efter 1989. I Tyskland og Europa i det 20. århundrede. Red. Morten Dyssel Mortensen og Adam Paulsen. København: Museum Tusculanum
Sebald, W.G. 2004a. Die Ringe des Saturn – eine englische Wallfahrt [1995]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
115
Sebald, W.G. 2004b. Unheimliche Heimat. Essays zur österreichischen Literatur [1991]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Sebald, W.G. 2005a. Luftkrieg und Literatur [1999]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Sebald, W.G. 2006c: Campo Santo [2003]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag
Simmel, Georg. 1919. Die Ruine. I Philosophische Kultur. Leipzig: Alfred Kröner Verlag
Sontag, Susan. 1975. Fascinating Fascism. Anmeldelse af Leni Riefenstahl: The Last of the Nuba og Jack Pia: SS Regalia. New York Review of Books, 6. februar
Sontag, Susan. 2003. At betragte Andres lidelser. Overs. Rasmus Oehlenschläger Madsen. København: Tiderne Skifter
Süselbeck, Jan. 2006. Der Kampf und die Kamera. Anmeldelsesartikel. Literaturkritik.de 8.10: http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=9943
Tilly, Charles. 1985. War Making and State Making as Organized Crime. In Bringing the State Back In. Red. Peter Evans m.fl. Cambridge: Cambridge University Press
Trigg, Dylan. 2009. The place of trauma: Memory, hauntings, and the temporality of ruins. Memory Studies 2.1: 87101
VeesGulani, Susanne. 2003: Trauma and Guilt. Literature of Wartime bombing in Germany. Berlin: Walter de Gruyter
Virilio, Paul. 1994a. Bunker Archeology [1975]. Overs. George Collins. New York: Princeton Architectural Press.
116
Virilio, Paul. 1994b. Krigen, byen og det politiske. Red. og overs. Niels Brügger og Henrik Nørgaard Petersen. København: Politisk Revy/Rævens Sorte Bibliotek
Virilio, Paul. 1997. Pure war [1983/1997]. Interview med Sylvére Lotringer. Overs. Mark Polizotti og Brian O’Keeffe. New York: Semiotext(e)
Vonnegut, Kurt. 1991. SlaughterhouseFive or The Children’s Crusade. A DutyDance with Death [1969]. New York: Dell
Ward, Simon. 2006. Responsible Ruins? W.G. Sebald and the Responsibility of the German Writer. Forum for Modern Language Studies 42.2: 183199
Wenk, Silke (red.). 2001. Erinnerungsorte aus Beton: Bunker in Städten und Landschaften. Berlin: Ch. Links Verlag
Woodward, Christopher. 2001. In Ruins. London: Vintage
Young, James E. 1993. The Texture of Memory. Holocaust Memorials and Meaning. New Haven og London: Yale University Press
Young, James E. 1999. Memory and CounterMemory. The End of the Monument in Germany. Harvard Design Magazine 9: 110
Yuknavitch, Lidia. 2001. Allegories of Violence. Tracing the Writing of War in late TwentiethCentury Fiction. New York og London: Routledge
Zangenberg, Mikkel Bruun. 2003. Kunstens stækkelse, demokratiets svækkelse. Betragtninger om krig og litteratur. Kritik 166: 3037
Zangenberg, Mikkel Bruun. 2008. Witnessing at War: The Belligerent Gaze. I Witness. Memory, Representation and the Media in Question. Red. Ulrik Ekman og Frederik Tygstrup. København: Museum Tusculanum
Internetkilder
Berliner Unterwelten: Flakturm Humboldthain: http://berlinerunterwelten.de/flakturmhumboldthain.50.0.html
Krigen – Berlingske.dk’s temaside om Danmarks indsats i Afghanistan: http://images.business.dk/section/krigen/
117
Ordbog over det Danske Sprog: ’Ruin’: http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=ruin&submit=S%F8g
Ordbog over det Danske Sprog: ’Monument’: http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=monument&submit=S%F8g
’Störungen’ – Kriegsdiskurse in Literatur und Medien von 1989 bis zum Beginn des 21. Jahrhundert: Konferenceprogram: http://www.unimarburg.de/fb09/aktuelles/events/pics/PH_StArungen__001_h_pl_.pdf
Visions of War in a New World Order: Konferencebeskrivelse: http://www.sdu.dk/Om_SDU/Institutter_centre/Ilkm/Arrangementer/Konference/Vision sOfWar.aspx?sc_lang=en