skantherm. fireworks
skantherm.fireworks
skantherm.fireworks
skantherm wagner gmbh & co. kg
postfach 3265
d-59281 oelde
tel +49(0) 25 22-59 01-0
fax +49(0) 25 22-59 01-149
www.skantherm.de
Pinzago 17/5 . IT - 39042 Bressanone (BZ)tel. 0472 - 80 20 90 . fax. 0472 - 80 20 91 e-mail: [email protected] . www.oekotherm.it
OEKOTHERMstufe | caminetti | design
Importatore esclusivo per l'Italia:
3
skantherm.fireworks
Prometheus, Goethe »Pandora«*
Flamme de la torche, en avance sur l'étoile du matin.
Brandie de mains paternelles, tu annonces le jour
Avant le jour! Vénérée sois-tu, telle une déesse.
* Prométhée apporta le feu aux hommes – skantherm le leur apporte aussi, mais sous d'autres formes.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:28 Seite 3
4
solo_8
gate_36ivo_32
emotion_16trigo_12
zio_28
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 4
5
skantherm.fireworks
milano_40turn_38
shaker_24 2012pico_20
avant-propos_6
technologie des poêles-cheminées_44
service_46
caractéristiques techniques_48
collection
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 5
6
... l'homme serait resté une créature sans importance, perdue dans l'obscurité histori-
que de l'évolution: Ce n'est que par son chemin parcouru avec le feu qu'il a connu un
développement fascinant. Nous désirons vous montrer qu'avec skantherm, la flamme
de la passion persiste pour l'élément feu dans l'esprit et dans l'esthétique de notre
époque. Skantherm marque le développement des poêles-cheminées, raison pour
laquelle nous travaillons depuis toujours avec de grands studios de design couronnés
de succès, autant de partenaires qui, comme nous, attachent une grande importance
aux objets qui entourent notre vie quotidienne. Telle est la particularité de nos poêles-
cheminées: Ils allient depuis plus de 30 ans la fonctionnalité au plaisir émanant de la
forme. Dotés d’un design unique en son genre, d’une technique innovante et fabriqués
dans le respect des plus hauts standards de qualité, les poêles-cheminées skantherm
constituent de véritables meubles de chauffage: D'une beauté intemporelle,
personnalisés, indispensables. Découvrez avec nous les multiples facettes du feu.
Benedikt Wagner
Gérant
Sans le feu, ...
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 6
7
skantherm.fireworks
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 7
8
skantherm.fireworks
soloa k a n t u s
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 8
9
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 9
10
solo a k a n t u s
Le feu exige de l'attention et intensifie les rapports. Par le langage de ses formes esthétiques, le »solo«, lui
aussi, plaide à chaque séance en faveur de l'effet communicatif de l'élément feu. Laisser sa pensée voguer au
rythme des flammes, confortablement assis près du poêle-cheminée, ou s'entretenir avec d'autres personnes,
le »solo« génère cette joie de vivre de manière exemplaire grâce à sa chambre de combustion pivotante en
option. Le »solo« dirige le feu là où vous désirez le voir.
En option, la chambre de combustion
se laisse orienter selon un angle de
45° dans les deux directions.
Technique brevetée: La chambre de combu-
stion pouvant pivoter alors que les parties
inférieure et supérieure du poêle-cheminée
restent fixes, il est possible de placer le
manchon d'évacuation des fumées derrière
le poêle.
Régulateur d'air de combustion
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 10
11
skantherm.fireworksDisponible à option:
Moulure de front en pierre de sable, nero assoluto
ondé, acier inoxydable ou vitrocéramique noir
(image à gauche: moulure de front en vitrocérami-
que noir)
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 11
12
skantherm.fireworks
trigo a k a n t u s
Dans la pièce, le feu polarise toujours les regards. Il en est ainsi de mémoire d’homme et cette
fascination revit aujourd’hui grâce au poêle-cheminée »trigo«: Vitré sur trois côtés, il offre depuis
chaque angle une vue séduisante sur les flammes et, tout en synthétisant une tradition archaïque, il
s’enorgueillit d’un design moderne. D'une apparence extérieure réduite à l'essentiel, en l'occurrence
une colonne carrée aux faces galbées, le »trigo« offre un très haut confort d'utilisation derrière la
porte discrètement intégrée. Les vitres cintrées accentuent l'effet optique généré par les flammes.
Ainsi mis en scène, le feu est plus agréable à regarder que la télévision.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 12
13
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 13
14
a k a n t u s
AKANTUS, C'EST LA CULTURE DE L'ESTHÉTIQUE À TRIPLE TITRE: LA TRADITION DU BAUHAUS OBLIGE, LES
FONDATEURS, ROLF BÜRGER, CORNELIUS VAN DEN HÖVEL ET GERD SCHERBINSKI VON VOLKMANN ONT RÉUSSI,
PAR UN NOUVEAU LANGAGE DES FORMES, À CONFÉRER UNE ESTHÉTIQUE À LA FOIS ÉLÉGANTE ET SENSUELLE
À DES OBJETS D’USAGE QUOTIDIEN. LEURS ÉTUDES SONT TOUT AUSSI ORIGINALES QU'OBJECTIVES. LE SUMMUM
DE FONCTIONNALITÉ, LA SÉLECTION TRÈS SOIGNÉE DES MATÉRIAUX, L’EXCELLENTE QUALITÉ DE FABRICATION
ET LE DESIGN MADE IN GERMANY DU POÊLE-CHEMINÉE AKANTUS SONT BIEN DES ATOUTS PERSUASIFS.
Arrondis séduisants en faveur d’une vision
libre sur le spectacle du feu: Vitres cintrées.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 14
15
skantherm.fireworks
Disponible en option:
Plaque supérieure
en stéatite.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 15
16
skantherm.fireworks
emotionp r o f . w u l f s c h n e i d e r + p a r t n e r
Le feu est une émotion inconditionnelle. Observer les flammes
engendre une ambiance qui détend agréablement et qui,
simultanément, nous rappelle les merveilleux feux de camp propices à
la rencontre. »emotion« accentue cette atmosphère par une versatilité
nouvelle. Son effet n'est pas moindre lorsqu’il est éteint. Librement
installable à tout endroit de la pièce et équipé d'une partie supérieure
pivotante (ou fixe en option), il ouvre de nouvelles possibilités
d'utilisation comme diviseur d'espace. Disponible en deux tailles
différentes, il s’harmonise avec tous les intérieurs (emotion »m« et
emotion »s«).
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 16
17
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 17
18
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 18
skantherm.fireworks
p r o f . w u l f s c h n e i d e r + p a r t n e r
19
»LE DESIGN EST AFFAIRE D'OPINION. SOIT ON AIME, SOIT ON N'AIME PAS. C'EST L'ATTRAIT QU'ÉVEILLENT
LES OBJETS QUI DÉCIDE DE LEUR ACCEPTATION. D'OÙ L'IMPORTANCE DE LA ›PRÉSENTATION‹ D'UN PRODUIT.
LE MATÉRIAU, LA FORME ET LA FONCTION DOIVENT IMPÉRATIVEMENT FORMER UNE UNITÉ CONVAINQUANTE.
C’EST LÀ QUE RÉSIDE LA RESPONSABILITÉ DU CONCEPTEUR.«
Photo, page 17: emotion »m«
Photo à gauche: emotion »s«
Sa partie supérieure pivotante à 120°
permet de savourer la beauté du feu
depuis chaque endroit de la pièce
Particularité:
Pivotant mème avec raccordement
pour apport d’air frais externe
Disponible en option:
Tiroir bois
Accumulateur:
En option, une
rehausse pour module
accumulateur peut
être complétée
(masse accumulante
jusqu’à 90 kg)
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 19
picos e b a s t i a n b ü s c h e r
20
skantherm.fireworks
Le feu a une force purificatrice. Il libère, dans la nature, de tout
ce qui est superflu et rend une nouvelle croissance possible.
Grâce à sa ligne sobre et très caractéristique, »pico« s’intègre
avec harmonie dans quasiment tous les intérieurs et stimule les
nouvelles idées d'ameublement. Sa structure linéaire très
expressive l'adapte tout particulièrement aux intérieurs modernes.
»Pico« est vitré sur trois côtés, il offre ainsi depuis chaque angle
une vue séduisante sur les flammes.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 20
21
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 21
22
skantherm.fireworks
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 22
picos e b a s t i a n b ü s c h e r
23
Détail particulier: Ravissante
poignée en acier inoxydable
NÉ EN 1976 À HAMM, SEBASTIAN DAVID BÜSCHER FIT SES ÉTUDES D’ARCHITECTURE D’INTÉ-
RIEUR À LA FACULTÉ DE HILDESHEIM. DÈS 2000, IL TRAVAILLA POUR DIFFÉRENTS BUREAUX
D’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR AVANT DE FONDER EN 2002 SON PROPRE CABINET ET
METTRE EN ŒVRE SA VISION NON SEULEMENT EN QUALITÉ D’ARCHITECTE, MAIS AUSSI AVEC
UNE PRÉDILECTION MARQUÉE POUR LE DESIGN PRODUIT. POUR LUI, CES DEUX DOMAINES
S’ASSOCIENT – UNE BONNE ARCHITECTURE S’UNIT À L’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 23
24
skantherm.fireworks
shaker a n t o n i o c i t t e r i o w i t h t o a n n g u y e n
Le feu est un mariage harmonieux de sobriété et de beauté. »shaker« n'est pas seulement un
poêle, il reflète aussi par sa forme tout le confort et le charme que nous procuraient les anciens
fourneaux. Grâce à ses dimensions réduites et à son design sobre et versatile, il s’harmonise
avec tous les intérieurs. En d’autres termes, ce poêle-cheminée est l'interprétation moderne du
fourneau traditionnel. Un banc est proposé comme accessoire invitant à s'asseoir à proximité du
feu, comme au bon vieux temps.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 24
25
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 25
»best of the best«
2626
shaker
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:29 Seite 26
27
skantherm.fireworks
a n t o n i o c i t t e r i o w i t h t o a n n g u y e n
ANTONIO CITTERIO (*1950) EST L'UN DES ARCHITECTES ET CONCEPTEURS LES PLUS CÉLÈBRES D'EUROPE. IL DIRIGE
UN STUDIO DE DESIGN INTERNATIONAL BASÉ À MILAN. LE SECRET DE SA RÉUSSITE EST SA PROFESSION DE FOI POUR
CE QUI EST À LA FOIS VRAI ET INDIVIDUEL. »JE DÉVELOPPE DES OBJETS POUR MOI-MÊME, SANS ME BASER SUR LES
RECOMMANDATIONS DU MARCHÉ. MES ÉTUDES N'EXISTERAIENT PAS SI JE NE SOUHAITAIS PAS M'EN ENTOURER.
ON NE PEUT PAS FORCER LES CHOSES. SI UN OBJET NE FONCTIONNE PAS, LAISSE-LE.«
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 27
28
skantherm.fireworks
28
skantherm.fireworks
a k a n t u szioLe feu est force naturelle. »zio« manifeste son élégance pour présenter la beauté
du feu. C'est aussi un poêle doué d'une intelligence technique au service de la
climatisation: Un grand évaporateur assure un agréable climat intérieur durant le
fonctionnement du poêle-cheminée. Sa forme, elle aussi, stimule le bien-être. Son
corps cylindrique noir s'intègre en toute harmonie dans les concepts d'habitation les
plus divers.
Tous les éléments de commande sont intégrés avec discrétion. »zio« pivote également,
ce qui permet d'admirer le feu selon l'angle de vue désiré.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 28
29
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 29
30
skantherm.fireworks
zio a k a n t u s
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 30
31
Un maximum d’harmonie pour
chaque mouvement: Portes de
la réserve à bois ouvertes
Clef de voûte d'un bon climat
intérieur: L'évaporateur d'eau
Une utilité optimale dans un
habillage séduisant: Sortie de
l'air de convection
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 31
32
ivoa k a n t u s
skantherm.fireworks
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 32
33
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 33
34
skantherm.fireworks
Le feu, c'est la force. Dans chaque minuscule étincelle réside une indomptable vigueur originelle. Voici
»ivo«, poêle-cheminée compact qui séduit par la grandeur de la porte du foyer. Pour sa forme réussie, le
poêle »ivo« a reçu l'un des prix du design les plus renommés, le »red dot« décerné par le Designzentrum
de Rhénanie du Nord-Westphalie. Rien d'étonnant: Ce classique de la maison skantherm est, par son
allure acier, un objet polyvalent qui se sent partout chez lui. Chez vous peut-être aussi … ?
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 34
ivo
35
a k a n t u s
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 35
gatec a r s t e n g o l l n i c k
36
skantherm.fireworks
c a r s t e n g o l l n i c k
CARSTEN GOLLNICK (*1966) CRÉE DEPUIS 1996, DANS SON STUDIO BERLINOIS, DES OBJETS DESTINÉS À LA
TABLE, FESTIVE OU NON, AUX MEUBLES, AUX ACCESSOIRES D'INTÉRIEURS ET AUX ÉCLAIRAGES, AUX TAPIS ET
AUX ARTICLES DE GASTRONOMIE, POUR DES MANUFACTURES ET ENTREPRISES INDUSTRIELLES. »JE DONNE
FORME À DES PRODUITS DE HAUTE QUALITÉ ET DÉVELOPPE DES SYSTÈMES DE PRODUITS ESTHÉTIQUES DANS
LE CONTEXTE DE LEUR PRODUCTION INDUSTRIELLE; MON INTENTION EST DE CRÉER UNE CULTURE DE
L'OBJET EN TANT QUE RÉSULTAT CONCRET DU PROCESSUS DE DESIGN. AU-DELÀ DE L'ORGANISATION DES
QUALITÉS FONCTIONNELLES ET ESTHÉTIQUES SUR LE PLAN FORMEL, MA DÉMARCHE CONSISTE À FAIRE
PRENDRE CORPS, CONSCIEMMENT, À TOUS LES ASPECTS DE LA RELATION ENTRE L'UTILISATEUR ET L'OBJET.«
Le feu est un témoignage de l’époque. »gate« symbolise l’élégance pure, la
sincérité et la légèreté. La chambre de combustion est accrochée pendante à
la tôle extérieure. Une vitre verticale et assez grande permet une vue extraor-
dinaire sur le jeu de flammes chaleureux. Le range bois généreux (optionnel)
appartient à ce concept de mobilier architectural. Un tiroir de noyer permet de
ranger confortablement des accessoires comme les allumettes, etc.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 36
37
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 37
38
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 38
39
skantherm.fireworks
turns c h w e i g e r & v i e r e r b l
s c h w e i g e r & v i e r e r b l
EN 2003, MARIE SCHMID SCHWEIGER ET FLORIAN VIERERBL ONT FONDÉ LEUR STUDIO DE
CONCEPTION DE PRODUITS CONJOINT AU STARNBERGER SEE. ILS SE SONT CONNUS PEN-
DANT LEURS ÉTUDES À L’INSTITUT UNIVERSITAIRE DE DESIGN À MUNICH. APRÈS, MARIE
SCHMID SCHWEIGER TRAVAILLAIT PENDANT QUELQUES ANNÉES COMME DESIGNER ET
RESPONSABLE DE PROJET POUR QUELQUES BUREAUX À MILAN ET À MUNICH. FLORIAN
VIERERBL A FONDÉ SON PROPRE STUDIO ET TRAVAILLAIT POUR PLUSIEURS ENTREPRISES
EN ITALIE. DANS LEUR STUDIO CONJOINT, ILS DÉVELOPPENT DES PRODUITS ET DES
CONCEPTS POUR DE DIFFÉRENTS FABRICANTS NOTABLES ET ILS ACCOMPAGNENT LEUR
RÉALISATION DU PREMIER BROUILLON À LA CONSTRUCTION DE PROTOTYPE JUSQU’À CE QUE
LE PRODUIT SOIT PRÊT POUR LA FABRICATION DE SÉRIE. L’ACTIVITÉ PRINCIPALE SPÉCIALE
EST LE DESIGN DE MEUBLES D’EXTÉRIEUR ET DE LEURS ACCESSOIRES.
»turn« est comme le feu – toujours en mouvement. Le poêle, pivotant à 360°, peut
être fixé par étapes (d’autres angles de rotation sur demande) et il est la réponse à
l’habitat ouvert. De toute direction, on peut bénéficier de la vue chaleureuse du feu.
Même si le poêle n’est pas vissé sur le sol, un contre poids avec élément d’espace
de rangement intégré assure le rééquilibrage du poids et la stabilité du poêle.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 39
40
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 40
41
milano
skantherm.fireworks
s, m, l
Le feu a beaucoup de visages. Trois hauteurs différentes disponibles. Tout un bouquet
d’options est en vente: Dispositif pivotant optionnel, un module accumulateur avec un
volume accumulateur jusqu’à 215 kg*, plateaux supérieurs différents de sortes de
pierres élégantes – ce poêle cheminée satisfait tout vœux.
*Ne pas disponible pour »milano s«
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 41
42
milano s, m, l
Régulateur d’air de combustion d’acier
inoxydable de grande valeur
En plus de la norme DIN EN 13240, »milano« est certifié indépendant de l’air ambiante
(autorisation DIBt). Par conséquent, le service conjoint avec une installation d’aération
et de ventilation contrôlée est possible.
Détail skantherm typique:
poignée en acier inoxydable bien galbée
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 42
43
skantherm.fireworks
s m l
Plateau supérieur en nero assoluto ondé;
d’autres plateaux supérieurs en stéatite ou
pierre de sable sont disponiblesAccumulateur:
En option, un accumulateur d’une mas-
se jusqu’à 215 kg peut être complété
(pas disponible pour »milano s«)
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 43
44
Présentation des passages
d’air dans le poêle
Le feu et la technique!Les poêles-cheminées skantherm se distinguent par la technique
moderne qu'ils renferment ainsi que par le système d’admission
d’air de haute efficacité dont ils sont dotés. Ceci présente de
nombreux avantages pour l’utilisateur – par exemple:
• Régulation à une main offrant un grand confort
d’utilisation grâce à un système rotatif à trois
chambres ou à un système à clapet de tirage.
• Régulation progressive de l'air primaire
et secondaire, séparément ou en commun.
• Préchauffage de l'air secondaire permettant une
postcombustion à émissions réduites et réduisant
le noircissement des vitres.
• Possibilité d’acheminement de l'air
de combustion à partir de l'extérieur.
• Faibles émissions de poussières fines,
nettement en dessous des valeurs fixées
par les prescriptions législatives
• Poignée «froide» de la porte durant le
chauffage
technologie des poêles-cheminées
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 44
45
skantherm.fireworks
Combustion propreDans les régions fortement sollicitées par les émissions polluantes, certaines restrictions de
combustion peuvent être édictées par décrets au niveau communal. Dans certaines communes
allemandes, par exemple, les foyers de combustion de bois ne sont admis que si le taux de CO
contenu dans les gaz brûlés est inférieur à 0,12% ou à 0,2% (calculé sur la base d’un taux de O2
de 13%). Les poêles-cheminées skantherm remplissent pleinement ces exigences.
HomologationLes poêles-cheminées skantherm se distinguent par leur concept de
fabrication ultramoderne et par la haute efficacité des techniques de
combustion qu'ils renferment. La technologie moderne d'air tertiaire dont
ils sont dotés conduit à des taux d'émissions minimum. Dans la mesure où
votre poêle-cheminée est correctement utilisé, la vitre du foyer ne noircit
quasiment pas grâce au préchauffage de l'air secondaire et à l'air de
balayage. En outre, chaque modèle est agréé pour le chauffage avec
briquettes de charbon de bois (sauf »shaker«). Tous les caissons des
chambres de combustion sont fabriqués en tôle d'acier de qualité d'au
moins 4 millimètres d'épaisseur. Les poêles-cheminées skantherm
subissent un contrôle selon les critères les plus sévères et portent le label
CE. En outre, ils remplissent les exigences de l’ordonnance autrichienne
15 a B-VG ainsi que celles des normes de Stuttgart, de Ratisbonne et de
Munich. Grâce à notre technologie de combustion innovante, le taux
d'émission de tous nos modèles est nettement inférieur aux valeurs limites
actuellement en vigueur*.
A ce propos, votre revendeur skantherm spécialisé vous informera avec
plaisir.
* P.ex. 1ère phase de l'ordonnance allemande sur la protection contre les
immissions BimschV (75 mg/m3)
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 45
46
skantherm.fireworks
Pour profiter longuement de votre poêle-cheminée. Skantherm attache une grande importance à la qualité de son service après-
vente. Chaque poêle-cheminée skantherm est fourni avec une notice d’utilisation
détaillée et facile à comprendre et un gant thermoprotecteur en cuir. Pour toutes
questions à propos de l'utilisation ou de l'entretien de votre poêle-cheminée,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur skantherm qui vous soutiendra par
l'action et le conseil.
Qualité garantie
En tant que propriétaire d’un poêle-cheminée skantherm, vous pouvez être sûr d’avoir opté à
long terme pour la qualité technique du plus haut degré. En effet, le fonctionnement de votre
poêle-cheminée skantherm est couvert par une garantie de 5 ans*, une période bien plus
longue que celle imposée par la législation. Les poêles-cheminées skantherm jouissent d'une
longue durée de vie – il est donc très rassurant de savoir que vous pourrez, même au bout de
beaucoup d’années, vous procurer sans problème des pièces de rechange chez nous.
* conformément aux conditions de garantie skantherm
service
5 ans de garantieVeuillez observer nos conditions de garantie.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 46
47
skantherm.fireworks
Un maximum de plaisir en toute sécurité!Pour que le chauffage de votre logement avec votre poêle-cheminée vous
comble de satisfaction durant de nombreuses années, le législateur a édicté
certaines réglementations relatives à la sécurité des consommateurs en ce
qui concerne les foyers de cheminées.
Avant l’acquisition de votre poêle-cheminée, nous vous conseillons par
conséquent de contacter le service de ramonage du district dont vous
dépendez afin de vous informer sur les possibilités de raccordement et sur
les prescriptions particulières en vigueur.
Si vous avez besoin de conseils avant l'achat et pour l'installation d'un
poêle-cheminée, nous vous recommandons de consulter exclusivement
un spécialiste en la matière. D'ailleurs, il n'est possible de se procurer un
poêle-cheminée skantherm qu'auprès d'un concessionnaire skantherm.
Nous vous citerons volontiers l'un de nos partenaires spécialisés dans votre
région.
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:30 Seite 47
trigo pico
240
10
87
480
12
05
480
emotion m* emotion s*
skantherm.fireworks
390
139
10
48
12
15
390
580
11
32
433
10
05
218
528
10
00
3918
82
196
*Partie supérieure pivotante à 120°/fixe en option *Partie supérieure pivotante à 120°/fixe en option
trigo pico emotion m emotion s
Matériau Acier Acier Acier Acier
Couleur gris gris gris gris
Puissance calorifique nominale en KW 7 7 7 4
Buse d'évacuation des fumées derrière / dessus derrière / dessus derrière / dessus derrière/dessus
Flux massique des gaz brûlés, position fermée 7,2 6,9 6,8 5,9
Tirage nécessaire, en mbar 0,1 0,1 0,12 0,12
Air de combustion externe oui oui oui oui
Température des gaz brûlés à la buse, position fermée 290 328 300 345
Poids en kg / avec module accumulateur 140 105 154 / 245 139 / 212
Dimensions du foyer:
Hauteur / largeur / profondeur en mm 647 / 365 / 345 487 / 348 / 308 440 / 420 / 330 400 / 380 / 280
Espace à maintenir par rapport aux matériaux inflammables:
Côtés / Arrière 80 / 10 80 / 10 10 / 10 10 / 10
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:31 Seite 48
10
571
29
8
ø 455
230
570265
400
63
54
00
91
5
350
turn* shaker*
milano zio*
„s“
118
9
„m
“ 14
89„l
“ 17
89
„m
“ 13
20
„l“
162
0
ø 538
1150 382
852
442 180
83
shaker milano zio turn
Matériau Acier Acier Acier Acier
Couleur noir noir noir noir
Puissance calorifique nominale en KW 7 6 5 5
Buse d'évacuation des fumées derrière / dessus derrière / dessus* derrière / dessus derrière / -
Flux massique des gaz brûlés, position fermée 9,3 5,7 4,6 5,1
Tirage nécessaire, en mbar 0,12 0,12 0,12 0,12
Air de combustion externe oui oui oui oui
Température des gaz brûlés à la buse, position fermée 290 300 326 330
Poids en kg / avec module accumulateur 112 178-202 / 305-417 145 213
Dimensions du foyer:
Hauteur / largeur / profondeur en mm 348 / 395 / 305 383 / 370 / 360 385 / 314 / 333 300 / 685 / 285
Espace à maintenir par rapport aux matériaux inflammables:
Côtés / Arrière 30 / 20 20 / 20 10 / 10 15 / 15
*Ne pas disponible pour »milano s«
*disponible également avec porte à droite
*en option, pivotant à 120°
*en option, pivotant à 360°
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:31 Seite 49
skantherm.fireworks
15
70
14
25
ø 468
234
13
0
ivo
11
00
522
98
2
170
385
gate
solo
500 500 500
120
1375
1650
1211
444
270
ivo gate* solo
Matériau Acier Acier Acier
Couleur gris noir noir
Puissance calorifique nominale en KW 6 - 6
Buse d'évacuation des fumées derrière / dessus derrière / dessus derrière / dessus
Flux massique des gaz brûlés, position fermée 7,2 - 5,8
Tirage nécessaire, en mbar 0,12 - 0,12
Air de combustion externe oui oui oui
Température des gaz brûlés à la buse, position fermée 312 - 320
Poids en kg / avec module accumulateur 112 340 135 / 295
Dimensions du foyer:
Hauteur / largeur / profondeur en mm 432 / 330 / 318 790 / 315 / 310 450 / 380 / 350
Espace à maintenir par rapport aux matériaux inflammables:
Côtés / Arrière 10 / 10 5 / 15 30 / 10
* en préparation
Nous nous réservons le droit de procéder, sans préavis, à des
modifications d’ordre technique ou esthétique. Ces modifications
ne pourront pas être considérées comme des malfaçons. Tous les
documents commerciaux publiés à une date antérieure perdent leur
validité si les descriptions qu'ils contiennent diffèrent de celles
présentées dans cette nouvelle brochure. Tous nos poêles-cheminées
sont classés dans la catégorie 1 et sont équipés d’une buse
d’évacuation de fumée de ø 150 mm extérieur.
Valable à compter du 01/02/2012. Sous réserve de modifications.
Tout le contenu du présent catalogue – graphismes, photos et textes –
est protégé par la législation sur les droits d'auteur. Toute publication
ou autre utilisation requiert l'autorisation de skantherm.
*Chambre de combustion pivotante à 90°/fixe en option
301123__Skantherm-fireworks_11-01-2012_Fireworks_2011/12 09.03.12 08:31 Seite 50
skantherm.fireworks
skantherm wagner gmbh & co. kg
postfach 3265
d-59281 oelde
tel +49(0) 25 22-59 01-0
fax +49(0) 25 22-59 01-149
www.skantherm.de