Top Banner
DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 08210 Barberá del Vallés/Barcelona · España Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Indice Protección contra incendios Página 07.001.00 Salvo modificación técnica. En caso de errores no hay derecho de compensación. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+, para el recambio en sistemas de retención existentes página 07.029.00 Sistemas de retención Protección contra incendios Sistemas de retención - introducción Central RZ-24 Detectores de humo/calor RM/WM 4000 página 07.003.00 Sistemas de retención antideflagrantes página 07.033.00 Electroimanes y placas de anclaje página 07.039.00 Acesorios: Pulsador, soportes para electroimanes, selectores de cierre página 07.075.00 Cerrojo térmico HLS página 07.083.00
84

Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Apr 30, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

IndiceProtección contra incendios

Página 07.001.00S a l v o m o d i f i c a c i ó n t é c n i c a . E n c a s o d e e r r o r e s n o h a y d e r e c h o d e c o m p e n s a c i ó n .

Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+, para el recambio en sistemas de retención existentes página 07.029.00

Sistemas de retención Protección contra incendios

Sistemas de retención - introducción Central RZ-24 Detectores de humo/calor RM/WM 4000 página 07.003.00

Sistemas de retención antideflagrantes página 07.033.00

Electroimanes y placas de anclaje página 07.039.00

Acesorios: Pulsador, soportes para electroimanes, selectores de cierre página 07.075.00

Cerrojo térmico HLS página 07.083.00

Page 2: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Protección contra incendios

Página 07.002.00

Versión de 02/2020

Page 3: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305 Página 07.003.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

Sistemas de retención - componentes, función, normas

Dependiendo de su uso y tamaño, los edificios se dividen en secciones cortafuego para evitar por las zonas estructuralmente delimitadas la propagación del fuego en caso de incendio. En principio, no están permitidas aperturas en los muros entre las secciones cortafuego. Por lo tanto, las puertas y portones que conectan las secciones deben ser com-probados como barreras cortafuego que cierran siempre automáticamente después de cada apertura.Sin embargo, el procedimiento operativo requiere a menudo que estas puertas y portones se mantengan abiertos para no perjudicar o incluso poner en peligro el movimiento de personas o materiales por la función de autocierre.Para mantenerlos abierto, es sólo permitido utilizar sistemas de retención aprobados.Esto asegura que las puertas cortafuego se cierren automáticamente en caso de incendio. Para la instalación de sistemas de retención, deben cumplirse los requisitos legales.DICTATOR le apoya a Ud., por un lado, con asesoramiento profesional y, por otro, le ofrece los cursos de formación necesarios.

Componentes Producto DICTATOR páginaCentral/Fuente de alimentación central RZ-24 07.009.00

Detector de incendios Sólo para el recambio en

RM 4000, WM 4000sistemas instalados antes 15.7.2019: RM/WM 2000 + 3000+

07.021.0007.029.00

Electroimanes modelos diferentes 07.039.00Placas de anclaje modelos diferentes 07.069.00Sistemas de retención EX central RZ-24 con electroimanes EX 07.033.00

Otros componentes pulsador, accesorios de montaje etc. 07.075.00

Componentes de un sistema de retención

Page 4: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305Página 07.004.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

j

l

k

k

k

m

Aunque está prohibido, todavía muchas puertas y portones cortafuego se mantienen abiertos con cuñas de madera para facilitar el acceso. Sin embargo, en caso de incendio, el bloqueo de la puerta impide que ésta se cierre correctamente. La seguridad de los objetos ya no está asegurada porque un incendio se propagaría sin obstáculos. La instalación de un sistema de retención conforme a las normas es la única medida admisible para mantener abiertas las barreras cortafuego durante el tiempo que requiera el procedimiento operativo y, al mismo tiempo, para asegurar que se cierren de forma fiable en caso de incendio. DICTATOR proporciona sistemas de retención aprobados para las zonas las más diferentes.

Sistemas de retención - Estructura y funcionamiento

Estructura de un sistema de retención

Un sistema de retención está compuesto de los componentes siguientes: - Suministro de energía y dispositivo de desenganche (1): La central es el

corazón del sistema de retención. Asegura la alimentación de 24 VDC de los com-ponentes y evalúa los detectores de incendios.

- Detectores de incendios (2): Detectores de humo y/o calor informan de inmediato de un incendio a la central y, de este modo aseguran que el sistema de retención se active de forma segura. Para el uso de detectores de calor se deben observar, dado el caso, normas específicas.

El número necesario de detectores de incendios y sus posiciones de montaje deben determinarse de acuerdo con la normativa del país respectivo.

- Dispositivo de retención (3): Un electroimán con la placa de anclaje correspon-diente mantiene la puerta o el portón abierto. En caso de alarma o cuando se pulsa un pulsador de control manual, el imán libera la puerta para el cierre automático.

- Pulsador de control manual (4): Un sistema de retención también debe poder liberarse a mano, independientemente de los detectores de incendios. Por un lado, para comprobar el funcionamiento del sistema de retención y, por otro, para cerrar la barrera cortafuego cuando el procedimiento operativo ya no requiera mantener la puerta abierta. Es importante que el pulsador esté siempre claramente visible y montado directamente al lado de la puerta.

En Alemania, la estructura de un sistema de retención está regulada por la homologación técnica general o por la homologación de tipo del DIBt. Para los países europeos que no cuentan con una normativa nacional, se utiliza como guía la norma EN 14637. La normativa también regula el número y las posiciones de montaje de los detectores de incendios, así como la posición y el diseño del pulsador manual.IMPORTANTE: Sólo se pueden utilizar juntos componentes de sistemas de retención cuya perfecta interacción haya sido comprobada mediante pruebas y los documentos correspondientes del fabricante, así como por los centros de pruebas. Ejemplo de un sistema de retención en una puerta batiente

Page 5: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305 Página 07.005.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

kk

k k

kk

l

jm

Funcionamiento de un sistema de retención

En principio, en todas las barreras cortafuego pueden montarse sistemas de retención según las especificaciones del fabricante de la puerta o del portón. Siempre deben instalarse si los procesos en el edificio pueden simplificarse considerablemente con puertas cortafuegos abiertas.Debido a la gran importancia de un funcionamiento impecable de un sistema de retención, sólo especialistas capacitados pueden efectuar la recepción, comprobación y el mantenimiento de un sistema de retención. Un especialista debe confirmar en un letrero definido en las inmediaciones del sistema el correcto puesto en servicio por primera vez del sistema de retención. Además, el operador debe realizar un ensayo funcional periódico.

Sistemas de retención - Estructura y funcionamiento, cont.

La barrera cortafuego (puerta o portón cortafuego) se mantiene abierta mediante el electroimán de retención del sistema de retención. El área alrededor de la apertura en el cortafuego está vigilada por un número de detectores de incendios definido por el reglamento. Tanto el imán de retención como los detectores de incendios funcionan generalmente con 24 VDC. La alimentación necesaria se realiza a través de la fuente de alimentación de la fuente de alimentación y del dispositivo de desenganche (ver la página anterior), que convierte la tensión de red de 230 VAC en 24 VDC.

Tan pronto como un detector de humo detecta humo o un detector de calor detecta un aumento brusco de la temperatura, el detector cambia a alarma. Esta alarma provoca que la alimentación eléctrica del electroimán de retención se interrumpa inmediatamente y que la puerta deje de estar abierta. La puerta o el portón se cierran mediante su dispositivo de cierre homologado (bisagra de resorte, cierrapuertas, contrapeso, polea de resorte, etc.) para que no se propague el fuego o el humo.

Especialista en sistemas de retención pueden llamarse a sí mismos personas que, por una parte, tienen la formación o experiencia profesional adecuada y, por otra, están autorizadas por el certificado de ensayo del fabricante a trabajar en el sistema de retención respectivo.

DICTATOR ofrece seminarios para volverse especialista en sistemas de retención, en los que se transmite toda la información relevante, tanto sobre la normativa general como sobre los sistemas de retención DICTATOR, su función, montaje y mantenimiento. Al final del seminario, el participante realiza un examen para obtener la prueba necesaria. Los seminarios en las representaciones de DICTATOR se anuncian en el sitio web. Además, formaciones individuales se ofrecen en las instalaciones del cliente.

Por supuesto, la "entrega" de DICTATOR incluye también el asesoramiento gratuito sobre el diseño del sistema de retención adecuado. Con esto aseguramos, junto con Ud., que el sistema de retención cumple siempre con la normativa y, sobre todo, con su función, que es la de proteger los edificios y los bienes, así como las vidas humanas!

Ejemplo de un sistema de retención en una puerta corredera

Especialista en sistemas de retención - Seminarios de DICTATOR

Apoyo de planificación

Page 6: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305Página 07.006.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

Ill.1: Altura determinante del techo

Altu

ra d

e la

ape

rtur

a en

la p

ared

Debe colocar los detectors donde se expecta primeramente la más grande concentración de humoDetector de incendio

Con falso techo Sin falso techo

Directivas de montaje

Determinar el número necesario de detectores y su posición de montaje

Los diagramas siguientes y él de decisión le ayudarán a Ud. determinar el número y el tipo de detectores.

Cuando al siguiente se exigen “detectores de techo”, debe montar estos directamente debajo del techo por encima de la apertura en la pared. El detector se debe encontrar a una distancia horizontal de la pared en que se encuentra la apertura, mínima de 0,5 m y máxima de 2,5 m.

Cuando al siguiente se exige un “detector de dintel”, debe fijarlo con su soporte directamente en la pared encima de la apertura, como máximo 0,1 m encima del borde inferior del dintel.Para determinar el número de detectores necesarios se asume, que un detector supervise una zona los cuales límites están a 2 m de distancia del detector. Por eso se necesitan más detectores o más pares de detectores cuando la apertura es más larga de 4,0 m.

Cuando la distancia entre el borde superior de la apertura y el techo es más de 5,0 m, puede sustituir los detectores de techo correspondientes por detectores que están fijados por un soporte en la pared por lo menos 3,5 m encima del borde superior de la apertura. En este caso la distancia horizontal entre la pared y el eje del detector debe ser 0,5 m.

No puede contar detectores pendulares y detectores montados en soportes pero fijados en otros lugares.

Para las especificaciones de montaje de detectores de incendios debe consultar en Alema-nia la correspondiente homologación o la homologación general de tipo. En otros países se aplican las normas pertinentes para los sistemas de retención. Si no existe ninguna normativa, la norma EN 14637 debe servir de base para la orientación en Europa.

A continuación se indican las especificaciones para el número y la posición de montaje de los detectores de incendios en Alemania.

Page 7: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305 Página 07.007.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

Ill. 2: Areas de montaje

Sección A - A

Línea Altura del techo encima Area de montaje Cantidad necesaria del borde inferior (b = b1 ó b2) mínima del dintel de detectores *)

1 h1 y/ó a1+ a2 + b 2 detectores techo y h2 > 1,0 m 1 detector dintel

2 h1 y h2 a1+ a2 2 detectores techo ≤ 1,0 m

3 como línea 2 b 1 detector dintel o pero puerta batiente 2 detectores techo con hueco de paso hasta 3,0 m

*) Dependiendo del hueco de paso, en los casos de las líneas 1 y 2 una cantidad de detectores más grande puede ser necesaria.

Sección B - B

Si

¿Superficie inferior del techo en una o ambas estancias

más de 1 m encima del borde superior de la apertura?

No

¿Puerta batiente; con un hueco de paso

hasta 3 m?

No

2 detectores techo1 detector dintel o 2 detectores techo

2 detectores techo y 1 detector díntel

Si

Ill. 3: Diagrama de decisión

Estancia 2

Altu

ra

AnchoEstancia 1Ape

rtura

en

la p

ared

Apertura en la pared

Directivas de montaje, cont.

Page 8: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305Página 07.008.00

Sistemas de retención Resumen, Prescripciones

Otras normas válidas para Alemania se encuentran en las homologaciones de las autori-dades de construcción o en las homologaciones de tipo. Ponemos a su disposición los documentos bajo www.dictator.de. Además, debe observar la norma DIN 14677.Para otros países europeos se aplican los requisitos de la norma EN 14637, junto con la normativa nacional (en caso de duda, prevalecen las normativas nacionales).

Prueba de funcionamientoLa compañia operadora debe permanentemente mantener el sistema de retención en funcionamiento y comprobar su correcto funcionamiento al menos una vez al mez o cada tres meses. El intervalo real requerido puede encontrarse en las especificaciones nacionales de auditoría. Esta prueba de funcionamiento puede ser realizada por cual-quier persona instruida sobre la base de las especificaciones de prueba del manual de mantenimiento (véase más adelante).

Control y mantenimientoLa compañia operadora también está obligado a realizar una inspección del sistema de retención a intervalos de un máximo de 12 meses para asegurarse de que todos los dispositivos funcionan correctamente y sin problemas, y a realizar o hacer realizar las tareas de mantenimiento. Esta inspección/este mantenimiento anual debe sólo efectuar un profesional o una persona formada para esto.

Manual de mantenimientoEl cuaderno del manual de mantenimiento prescrito sirve como prueba de la autorización de funcionamiento y del mantenimiento necesario del sistema de retención. Contenido del manual de mantenimiento:- Ubicación del sistema de retención en el edificio- Componentes instalados del sistema de retención- Acta de recepción- Documentación de las inspecciones y del mantenimiento periódico- Instrucciones sobre las pruebas funcionales y el mantenimiento

DICTATOR pone a su disposición gratuitamente un muestro de manual de mantenimiento en formato digital para que pueda crear la documentación necesaria para las instala-ciones de acuerdo con la legislación vigente.

A más tardar después de 8 años de vida útil debe reemplazar los detectores de humo y de calor DICTATOR para asegurar el buen funcionamiento del sistema de retención. En Alemania, la DIN 14677 reglamenta la obligación de reemplazar los detectores de incendios en los sistemas de retención.

Si un componente de un sistema de retención instalado antes del 15 de julio de 2019, por ejemplo un detector de humo, es defectuoso y debe sustituirse, sólo podrá utilizarse como sustituto un detector de humo que estuviera incluido en la homologación en el momento de la instalación del sistema, incluso si la homologación ya no es válida. Si este detector de humo ya no está disponible, debe reemplazar todo el sistema.

DICTATOR sigue suministrando los detectores de humo/calor RM/WM 2000 así como RM/WM 3000+ para el recambio que han sidos probados durante décadas, para facilitar al máximo el mantenimiento de las instalaciones existentes.

Pruebas, control y mantenimiento

Vida útil

Instalación eléctrica, otras prescripciones

Otras prescripciones

La instalación del sistema de retención en la obra deben realizar especialistas que están familiarizados con todas las actividades necesarias, con la normativa local y nacional pertinente y que disponen de los certificados de ensayo necesarios.Deben seguirse las instrucciones de instalación del fabricante de los componentes del sistema de retención.El instalador y su empresa son responsables de la instalación correcta del sistema de retención. Lo mismo se aplica a la entrega de la documentación de recepción para la instalación y a la información sobre el producto de los componentes instalados al operador (registro de funcionamiento).

Recambio de componentes de sistemas de retención existentes

Page 9: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.09.00

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211

Central RZ-24 para lossistemas de retención

Central RZ-24 para sistemas de retención DICTATOR

La central RZ-24 es el corazón del sistema de retención DICTATOR. Combina todas las funciones esenciales en un solo dispositivo, de modo que en el caso más sencillo sólo es necesario conectar detectores de incendios y electroimanes. - Convierte la tensión de red de 230 VAC en 24 VDC para alimentar los detecto-res de incendios y los electroimanes de retención conectados.

- Evalúa las señales de los detectores de incendios.

- En caso de alarma o mal funcionami-ento, interrumpe la alimentación de los electroimanes e inicia automáticamente el proceso de cierre de la barrera corta-fuego/cortahumo (puerta).

- En caso de alarma o mal funcionamiento (por ej. un detector de incendios está defectuoso o retirado, interrupción de la línea, cortocircuito, etc.) suena también una señal acústica (desconectable).

- El RESET del sistema después de una alarma se realiza mediante el botón RESET del teclado de membrana.

- La RZ-24 lleva incorporada un botón "Cerrar puerta". En caso necesario, se pueden conectar opcionalmente pulsado-res externos de control manual.

Además, la RZ-24 ofrece muchas otras funciones y opciones.

Datos técnicosVersión estándar

Tensión de alimentación 85 VAC - 265 VAC, 50/60 Hz

Consumo aprox. 30 W, consumo propio aprox. 30 mA

Tensión de salida secundaria 24 VDC ±5 %Intensidad de salida auxiliar 0,9 A (alimentación de detectores de incendios,

de electroimanes y otros consumidores)Temperatura de trabajo -25 °C hasta +40 °CProtección IP 64 (cuando se utilizan prensaestopas)

Contacto de relé adicional contacto libre de potencial 8 A/<250 V~/AC1 (relé abierto = liberación)

Página 07.009.00

Page 10: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211Página 07.010.00

Central RZ-24 para lossistemas de retención

(1) (2)

(3)(4)

Pulsadores- Botón de desbloqueo integrado (1)- Botón RESET integrado (2)- Botón acuse recibo bocina (3): desconecta la bocina después de una alarma.

Indicadores de estado- Estado indicado por 2 LEDs en la tapa (4): LED verde "funcionamiento" (normal) LED rojo "alarma" (fallo o alarma)

Central RZ-24 con fuente de alimentación y dispositivo de retención

La central RZ-24 está ensayada y aprobada por el Instituto Alemán de la Construcción. Además, cumple los requisitos de la norma EN 14637.Gracias a su alta potencia (900 mA), incluso los sistemas de retención extensos pueden manejarse fácilmente con una central.La central RZ-24 está disponible opcionalmente con una caja más grande (Art. N° 040554) (dimensiones 202 x 152 x 90 mm). Esta ofrece suficiente espacio para com-ponentes adicionales como placas de relés o una fuente de alimentación de emergencia (ver funciones adicionales - opcional).

Elementos de indicación y de mando de la RZ-24

Modelo estándar - Desbloqueo manual del sistema de retención por el pulsador de control manual integrado o un pulsador de control manual conectado adicionalmente (montado en las inmediaciones de la barrera cortafuego).

- Desbloqueo del sistema de retención por detectores de incendios conectados.- Desbloqueo del sistema de retención por una central de incendios (se requiere un contacto libre de potencial).

- RESET del sistema de retención completo: Primero reiniciar los detectores de incendios por el pulsador de control manual y entonces la central RZ-24 por el pulsador RESET integrado.

- RESET automático después de un apagón (NO después de un desbloqueo manual o una alarma de incendio!!)

- Fusible de sobrecorriente integrado: cuando se conectan además consumidores, la fuente de alimentación se desconecta automáticamente.

- Contacto libre de potencial para señalar el desbloqueo, por ej. para informar del estado de alarma a una central de control electrónico del edificio, una instalación avisadora adicional etc. Si un accionamiento está integrado en el sistema de retención, el contacto se utiliza para cortar en el caso de una alarma la alimentación del accionamiento, de manera que la puerta/el portón cierre mecánicamente (cierrapuertas, resorte de cierre o contrapeso).

- Señalización de una alarma o de un fallo por una bocina incorporada (sin embargo, ésta puede desconectarse permanentemente con la ayuda de un puente en la central).

- Indicaciones de estado para operación normal y alarma en la tapa de la central.

- Batería tampón: Dependiendo del consumo de los detectores de incendios, imanes y otros consumidores conectados, se pueden puentear hasta 12 minutos en caso de fallo de la alimentación de 230 VAC (capacidad útil 0,022Ah).

- Contactos de relé adicionales (placas con uno, dos o cuatro contactos de relé, cada uno un contacto inversor 2 A/30 VDC).

- Placa adicional para el rearme automático de la central RZ-24 después de una falta de corriente y después de una alarma de incendio (no obstante, el detector de incendios que se activó también debe reajustarse por medio de un interruptor manual).

- Más opciones sobre pedido

Funciones adicionales - opcional

Page 11: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.011.00

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211

Central RZ-24 para lossistemas de retención

13 14

Central RZ-24 - cont.

Las homologaciones de puertas/portones, las normas y reglamentos para la prevención de accidentes y la seguridad laboral pueden exigir que el proceso de cierre se señale visual y acústicamente. Esto es fácilmente posible con la RZ-24. DICTA-TOR suministra un transmisor de señales (Art. N° 700171) que, además del LED rojo intermitente, dispone de una sirena que se puede desconectar y tiene un consumo de energía extremadamente bajo. En algunos países, por ejemplo en Austria, en los garajes subterráneos se exige que la señal de advertencia comience antes del proceso de cierre para informar al usuario del posible peligro. Un relé temporizado adicional está disponible bajo pedido.

Diagrama de bloques

L1 N P + - + 24 - +24 - 8A/250 V~/AC1Tensión de Bucle de Dispositivo Alimentación alimentación notificación de retención de otros85 V AC... de incendios p.ej. electro- consumidores265 V AC (detectores imán por ej. sirena(230 V AC) de humo 700171 o temperatura)*

Entradas/Salidas Entradas- Conexión a la red- Bucle de notificación de incendios: Alimentación de los detectores de humo/temperatura con 24 VDC y evaluación de las informaciones de estado

- Pulsador de control manual externo (se integra in el bucle de notificación de incendios)Salidas- Alimentación del dispositivo de retención (por ej. electroimanes de retención)- Alimentación de consumidores adicionales como por ej. transmisores de señales ex-ternos. Esto permite que el cierre de la barrera cortafuego se indique tanto acústica como ópticamente en caso de alarma.

- Contacto de relé libre de potencial para transmitir el disparo (sólo en sistemas de retención sin accionamientos de puerta).

Alarma libre de potencial

* En los bornes 4 y 5 se encuentra desde fabrica una resistencia

3,9 kΩ. Antes de conectar los detectores de incendios hay que quitar esta resistencia y ponerla

en el último detector del bucle de notificación.

Page 12: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211Página 07.012.00

Central RZ-24 para lossistemas de retención

Información importante: - Al determinar el número de detectores de incendios necesarios para un sistema de

retención, debe tener en cuenta que en Alemania debe instalar un detector de incendios adicional cerca de la RZ-24 si no está situada en la zona de detección de uno de los detectores instalados en la barrera/puerta cortafuego/cortahumo!

- Un componente de la entrega de la RZ-24 está una resistencia de 3,9 kΩ que necesita para conectar los detectores de incendios RM 4000/WM 4000.

Central RZ-24 con fuente de alimentación y dispositivo de desenganche

Art. N° 040553

Central RZ-24 en caja grande Art. N° 040554

Datos de pedido

Para la conexión hay 4 entradas de cable M16 con prensaestopas IP 64 en la parte inferior de la caja (la caja más grande tiene 6 entradas de cable). En caso necesario puede montar la caja con las entradas de cable hacia arriba. En este caso simplemente torna la tapa. Sin embargo, con las entradas de cable hacia arriba, ya no tiene la protección IP 64.

Instrucciones de instalación

Dimensiones CajaModelo estándar

Todas las dimensiones en mm

Dimensions de la RZ-24 en la caja grande: 202 x 152 x 90 mm

Mediante diferentes componentes adicionales puede realizar más funciones. Los com-ponentes los más importantes están descritos en las páginas siguientes. Incluyan entre otros la batería tampón, un relé temporizado, la utilización de la RZ-24 como maniobra de señalización, contactos de relé adicionales etc.

Estaremos encantados de ayudarle en la selección de los componentes.

Funciones adicionales

Central RZ-24 - cont.

Page 13: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.013.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211

Central RZ-24Funciones especiales

Central RZ-24 como maniobra de señalización

Con la ayuda de la central RZ-24 también se puede activar una sirena y una lámpara de señalización cuando se cierra una puerta/portón cortafuego. Las señales de advertencia acústicas y ópticas se utilizan especialmente para puertas y portones accionados por motor, para los que deben observarse los requisitos de la norma EN 12604.

Funcionamiento Los emisores de señales se activan cuando el dispositivo de retención se desactiva y la puerta comienza a cerrarse. Hay 3 posibilidades para desconectar los emisores de señales después de que la puerta/el portón esté cerrado:- Integración de una placa de relé temporizador (art. n° 040562), en la que puede aju-

star el tiempo hasta que se desactive (ver también la pagina después de la siguiente).- Instalación de un final de carrera adicional en la posición cerrada.- A mano por el botón RESET en la tapa de la RZ-24.

El número de los emisores de señales conectables depende del consumo de los emisores de señales y de los otros componentes del sistema de retención. DICTATOR proporciona el emisor de señales siguiente con un consumo extremadamente bajo. Cuando el/los emisores de señales deben funcionar también en caso de una falta de corriente, debe utilizar la central RZ-24 en caja grande (art. n° 040554) y adicional-mente la alimentación de emergencia (art. n° 040555) (ver la información en la página siguiente). La alimentación de emergencia se instala simplemente en la caja de la RZ-24 y se enchufa en la placa principal. La RZ-24 está también disponible como maniobra de señalización completa con placa de relé temporizado y alimentación de emergencia montados (art. n° 040561).

Emisor de señales Junto con la central RZ-24 recomendamos utilizar el emisor de señales, art. n° 700171. Abarca una sirena y una luz intermitente. El volumen de la sirena es reglable. La sirena también se puede desactivar completamente si es necesario, por ejemplo, si se utilizan dos emisores de señales a cada lado de la puerta, de modo que la luz intermitente se pueda ver en todas partes. Por regla general, sin embargo, es suficiente si sólo suena una sirena de advertencia. Datos técnicos del emisor de señales Tensión de alimentación 24 VDC Consumo 26 mA con sirena activada, 6 mA con sirena desactivada

Volumen aprox. 100 dBA, reducible por un potenciómetro integradoFrecuencia de destellos 1 HzColor rojoProtección IP 65 Dimensiones 97,5 x 104 mm (diámetro x altura)

Emisor de señales, consiste en un LED rojo intermitente con sirena de advertencia conmutable por separado, IP 65

Art. N° 700171

Placa de relé temporizado, para instalar en la RZ-24 (caja grande!) Art. N° 040562

Alimentación de emergencia 0,022 Ah Art. N° 040555

Central RZ-24 con caja grande Art. N° 040554

Central RZ-24 como maniobra de señalización en caja grande, con placa de relé temporizado y alimentación de emergencia

Art. N° 040561

Datos de pedido

Page 14: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211Página 07.014.00

Central RZ-24 Funciones especiales

Cuando utiliza el paquete de baterías, debe instalar la central RZ-24 con caja grande. En esta caja hay suficiente espacio para ubicar el paquete de baterías. Su cable de conexión se enchufa simplemente en el casquillo previsto en la placa de la RZ-24. En funcionamiento normal, el paquete de baterías se autocarga.

Tiempo de carga: aprox. 1 hora para 80 % de la capacidad, aprox. 4 horas para 100 % de la capacidad

El paquete de baterías tiene una capacidad de 0,022 Ah. Todos los valores siguientes para la duración del tiempo de puente son sólo valores orientativos!

Alimentación de emergencia para la RZ-24

En caso de una falta de corriente, la alimentación de emergencia puede utilizarse para puentear brevemente la alimentación del sistema de retención. La duración del tiempo de puenteado depende esencialmente del consumo de energía de los componentes conectados.

Información general

Carga a Unominal 24 VDC Tiempo de puente

70 mA + 30 mA consumo propio = 100 mA (0,1 A) aprox. 13 minutos

140 mA + 30 mA consumo propio = 170 mA (0,17 A) aprox. 7 minutos, 45 s

280 mA + 30 mA consumo propio = 310 mA (0,31 A) aprox. 4 minutos, 15 s

Información: - La RZ-24 ha un consumo propio de 30 mA.- El bucle de notificación de incendios de la RZ-24 dispara con una tensión de aprox.

16 VDC. - La duración de los tiempos de puente depende del nivel de carga de la alimentación

de emergencia y de la temperatura ambiental.

Fórmula de cálculo simplificada:Tiempo de puente en segundos = 80/carga [A]

Ejemplo:Sistema de retención con RZ-24 con 4 detectores de humo RM 4000 y 1 electroimán de retención EM GD 70:RZ-24: consumo propio 0,03 A4 x RM 4000: 4 x 95 µA = 380 µA = 0,38 mA = 0,00038 AElectroimán EM GD 70 = 71 mA = 0,071 AConsumo total: 0,101 ATiempo de puente = 80/0,101 A = 792 segundos (aprox. 13 minutos)

Alimentación de emergencia para instalar en la central RZ-24 con caja grande

Art. N° 040555

Central RZ-24 en caja grande Art. N° 040554

Datos de pedido

Tiempo de puente

Page 15: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.015.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211

Central RZ-24Funciones especiales

Eingang(+)

Eingang(+)

+24V

GND

GND

+24V

+24V AusgangNC

+24V AusgangNO

GND

NO

NC

CpotentialfreierKontakt30V/2A

Taster

DIP-Schalter1-3

LEDgrün

Placa de relé temporizado

Otros componentes/funciones adicionales para la RZ-24

Además de las funciones estándares, la central RZ-24 ofrece muchas posibilidades más. Estas se pueden realizar con componentes adicionales. En algunos casos necesita el modelo en la caja grande.

La placa de relé temporizado se instala en la central RZ-24. Por eso se necesita junto con la placa de relé temporizado siempre la RZ-24 con caja grande. Con ayuda de la placa de relé temporizado puede realizar diferentes funciones temporizadas, como por ejemplo:- Desactivar la señalización después de un tiempo

determinado (por ejemplo cuando utiliza la RZ-24 como maniobra de señalización).

- Señalización que la puerta/el portón pronto co-menzará a cerrarse (por ej. prescrito en Austria para puertas en aparcamientos subterráneos) - temporizado al corte.

La función deseada y el tiempo se ajustan mediante 3 interruptores DIP y un botón de programación. La entrada correcta se indica mediante un LED verde.

Placa de relé temporizado, relé 24 VDC/25 mA Art. N° 040562

Central RZ-24 en caja grande Art. N° 040554

Datos de pedido

Datos técnicos Placa de relé temporizado

Relé 24 VDC, 25 mA

1 contacto inverso 2 A, 30 VDC

1 salida 24 VDC, máx. 2 A, con potencial

Funciones elegibles temporizado a la puesta en tensión, temporizado al corte, intervalo con señal activado, intervalo al final del mando, accionamiento intermitente simétrico (inicio trabajo), accionamiento intermitente simétrico (inicio reposo), formador de impulsos

Intervalos de tiempo ajustables

horas : minutos: máx. 96 h : 59 minminutos : segundos: máx. 59 min : 59 s100 milisegundos : 10 milisegundos: máx. 10000 ms : 1000 ms

Dimensiones 112 x 27 mm

Contact libre de potencial

30V/2A

BotónLED verde

DIP-Switches1-3

Entrada (+)Entrada (+)

Salida +24V NCSalida +24V NO

Page 16: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200211Página 07.016.00

Central RZ-24 Funciones especiales

Placa adicional para el reset automático de la central RZ-24 después de un apagón y una alarma de incendio

Art. N° 040556

Placa de relé para la central RZ-24 con un contacto de relé adiconal

Art. N° 040559

Central RZ-24 en caja grande Art. N° 040554

Datos de pedido

La central RZ-24 está equipada de serie con un contacto libre de potencial para transmitir el disparo. Si esto no es suficiente, se puede reequipar una placa adicional con un con-tacto de relé (modelos con 2 y 4 contactos sobre pedido). Generalmente se recomienda elegir la versión de la RZ-24 con caja grande cuando se utiliza la placa adicional.Datos técnicos:1 relé 24 VDC1 contacto inverso libre de potencial 2 A Dimensiones: 55 x 19 mm

Placa de relé con 1 contacto adicional

Placa adicional para el reset automático de la RZ-24

Otros componentes/funciones adicionales para la RZ-24

Continuación

Después de cada falta de corriente o alarma de incendio, se debe reiniciar el sistema de retención completo. Esto se hace en dos etapas:- Reiniciar los detectores de incendios pulsando

el pulsador de control manual,- Reiniciar todo el sistema de retención

pulsando el botón RESET. Mientras esto no se haga, los electroimanes no se alimentarán y las puertas no podrán bloquearse en la posición abierta.

Si las puertas se utilizan siempre por otras personas que no han sido instruidas sobre los detalles del sistema de retención, se debería utilizar la placa adicional para el reset automático de la RZ-24. Se enchufa simplemente en la placa principal de la RZ-24 y no se necesita la caja grande.

Funcionamiento:- Después de una falta de corriente, activar el sistema por un pulsador de control manual

o retirar y colocar de nuevo un detector de incendios: RESET automático y completo de todo el sistema de retención.

- Después de una alarma de incendio por uno de los detectores de incendios: En primer lugar, el pulsador de control manual debe utilizarse para restablecer los detectores manualmente. El RESET de la central se realiza automáticamente. Dado que la central RZ-24 no siempre está directamente accesible, pero el botón RESET se encu-entra en la caja de la RZ-24, la placa adicional no sólo simplifica el rearme, sino que también ahorra tiempo.

El orden de reinicio es totalmente automático cada 8 segundos.

Page 17: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.017.00

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305

Central RZ-24-05 para lossistemas de retención

Central RZ-24-05, la "solución de diseño" para sistemas de retención

La central RZ-24-05 es ideal para todos los sistemas de retención en los que se hace especial hincapié en el diseño o que tienen que cumplir con requisitos visuales y arquitectónicos especiales. La RZ-24-05 es tan pequeña que cabe fácilmente en una caja estándar de montaje encastrado. El interruptor de desbloqueo integrado en la central RZ-24-05 encaja en la mayoría de los rangos de interruptores. Especialmente para los sistemas de reten-ción que están sujetos a grandes cargas, como en escuelas, jardines de infancia, hospitales u otros edificios públicos, los robustos electroimanes separados (no integrados en los cierrapuertas aéreos) son el requisito previo para una larga vida útil del sistema de retención. Combi-nado con la pequeña central, que encaja perfectamente y de forma discreta en la instalación eléctrica existente, DICTATOR ofrece así una solución de diseño sostenible que evita los altos costes de reparación y mantenimiento. A pesar de sus pequeñas dimensiones, la RZ-24-05 tiene todas las funciones esenciales de una central de control para sistemas de retención. Y proporciona la altísima potencia de 500 mA para los consumidores conectados.

Datos técnicos Tensión de alimentación 85 - 264 VAC

Consumo aprox. 14 W, consumo propio aprox 40 mA

Tensión de salida secundaria 24 VDC ±10 %

Carga secundaria total permanentemente 0,5 A (alimentación de detectores de incendios, electroimanes y otros consumidores)

Temperatura de trabajo de 0 °C a +40 °C

Protección IP 30

Page 18: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305Página 07.018.00

Central RZ-24-05 para lossistemas de retención

(1)

(2) (3)

- Desbloqueo manual del sistema de retención por el pulsador de control manual integrado en la RZ-24-05.

- Desbloqueo del sistema de retención por detectores de incendios conectados.- Desbloqueo del sistema de retención por una central de incendios (se requiere un contacto libre de potencial).

- RESET del sistema de retención completo a través del teclado de la RZ-24-05: Primero reiniciar los detectores de incendios por el pulsador de desbloqueo manual y entonces la central RZ-24-05 con el botón integrado reseteo.

- RESETEO automático después de un apagón o después de accionar el inter-ruptor manual (si se desea, ajustable en la central por medio de un interruptor DIP)

- Fusible de sobrecorriente integrado: cuando se conectan además consumidores, la fuente de alimentación se desconecta automáticamente.

- Indicación de estado para el funcionamiento normal, la alarma y varios estados de fallo en el teclado

Normalmente, la RZ-24-05 se instala en una caja empotrada estándar (no incluido en la entrega, véase la figura a continuación). Se puede utilizar un modelo proporcionado por el cliente como marco de cubierta para la placa de circuito con el interruptor de mano (IMPORTANTE: recorte del interruptor 55 x 55 mm, sin esquinas redondeadas!).

Pulsadores- Botón de desbloqueo integrado (1)- Botón RESET integrado (2)Indicadores de estado3 LEDs diferentes en la tapa (3) (explicación de arriba a abajo):

- LED "desbloqueo": se enciende en rojo en caso de alarma

- LED "Listo": se ilumina en verde cuando el bucle de detección está listo para funcionar

- LED "Fallo": varios fallos de funcionamiento se indican mediante iluminación permanente o parpadeando con diferentes frecuencias!

Central RZ-24-05 - Funciones y montaje

La central RZ-24 está ensayada y aprobada por el Instituto Alemán de la Construcción. Además, cumple con los requisitos para los sistemas de retención de acuerdo con la norma EN 14637.La versión estándar de la RZ-24-05 está diseñada para su instalación en una caja empotrada comercialmente disponible con un diámetro de 60 mm. Normalmente se utiliza el marco del sistema de interruptores usado en el objeto. Sin embargo, también está disponible un marco si es necesario.

Elementos de indicación y de mando de la RZ-24-05

Modelo estándar

Instrucciones de instalación

Page 19: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.019.00

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305

Central RZ-24-05 para lossistemas de retención

Central RZ-24-05 - Conexión

Al realizar los trabajos de conexión eléctrica, tenga en cuenta que debido al pequeño tamaño de la placa y los terminales, debe utilizarse una herramienta especial (art. n° 040565) para liberar los terminales en miniatura para evitar daños. Esta herramienta de liberación también se puede obtener de DICTATOR.

Para la conexión, los hilos se conectan simplemente en el borne correspondiente.

Nota importante: Una resistencia 3.9 kΩ ya está incluida en el suministro de la RZ-24-05. Esto se necesita cuando se conectan los detectores de incendio RM 4000/WM 4000.

Resumen de los bornes

Entradas/Salidas La RZ-24-04 tiene 14 bornes para cables con un máximo de 0,75 mm2.Entradas- Conexión a la red- Reseteo externo o cierre central

Salidas- Suministro del bucle de alarma de incendios con detectores de humo y/o de calor (con resistencia de terminación 3.9 kΩ)

- Suministro de 24 VDC para los electroimanes- Salida +/- para la señal de advertencia

+ - Bucle de alarma

de incendios

+ - Conexión de electroimanes

Salida señal de advertencia

Conexión fuente de alimentación

Entrada mando central de cierre

Suministro de corriente sin interrupción,

opcional.

Page 20: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200305Página 07.020.00

Central RZ-24-05 para lossistemas de retención

Central RZ-24-05 UP, 0,5 A, para los sistemas de interruptores (de superficie o encastrado)

Art. N° 040563

Marco de adorno para la RZ-24-05 cuando se instala en caja empotrada

Art. N° 040566

Marco de adorno, blanco polar, con cubierta transparente para la RZ-24-05 cuando se instala en caja empotrada

Art. N° 040567

Herramienta para liberar los hilos de los bornes en miniatura Art. N° 040565

Datos de pedido

Sistema de alimentación ininterrumpida

Si se producen ocasionalmente breves interrupciones en el suministro de energía don-de se encuentra el sistema de retención, se puede utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida adicional.

En este caso, por favor, póngase en contacto con nosotros. Es importante que nos diga el número exacto de consumidores conectados y su consumo de energía.

Central RZ-24-05 - Accesorios, Datos de pedido

Si al instalar la RZ-24-05 no se utiliza un marco de adorno del sistema de interruptores utilizado por el cliente, el marco de adorno también puede ser suministrado por DICTATOR.

Además del marco de adorno normal, también hay disponible un marco de adorno con solapa transparente. De acuerdo con la homologación del DIBt, está permitido proteger un interruptor de mano contra el uso indebido mediante una cubierta transparente adecuada (por ejemplo, una solapa). Otra ventaja es que se evita el accionamiento accidental del botón de desbloqueo manual en caso de tráfico público intenso.

Marco de adorno con cubierta transparente

Page 21: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.021.00

Detector de humo RM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Tensión de alimentación 8,5 hasta 33 VDC

Consumo a 24 VDC corriente de reposo Ø y punta de corriente de cierre: 95 µAcorriente de alarma: 40 mA

Medición de humo 1 medición cada 4 segundos, sensor fotoeléctrico con control automático y adaptación de la sensibilidad

Indicador de alarma LED integrado (rojo/amarillo) para indicar el estado

Temperatura de trabajo -40 °C hasta +70 °C (impedir congelación o condensación!)

Protección IP 23D

Material de la caja moldeada por inyección en policarbonato blanco

El detector de humo DICTATOR RM 4000 es componente de sistemas de retención en puertas cortafuego/cortahumo. Este detector de humo se sirve de una cámara sensitiva especial y de algoritmos para filtrar perturbaciones, lo que reduce las falsas alarmes a un mínimo. Por eso este detector de humo óptico funciona de una manera muy fiable y estable. Un seguimiento automático del valor de reposo corrige automáticamente estados de ensuciamiento. Pero cuando percibe un ensuciamiento además fuerte, el detector de humo cambia inmediatamente en el estado de alarma y asegura el cierre fiable de la puerta cortafuego. El RM 4000 funciona junto con la central RZ-24 que proporciona la tensión necesaria y al mismo tiempo le evalúa. El detector mismo ya no necesita un relé. Esto reduce los gastos del sistema de retención, también los gastos de electricidad.Un LED visible por 360° indica los estados de funcionamiento individuales por dos colores (rojo/amarillo) y frecuencias de intermitentes diferentes.El RM 4000 se puede utilizar en tempera-turas de -40 °C hasta +70 °C.El detector está ensayado según la EN 54-7.

Datos técnicos

Detector de humo RM 4000 Para sistemas de retención con la central RZ-24

Page 22: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.022.00

Detector de humo RM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Dimensiones, Instrucción de montaje para la base

La evaluación de alarma se efectúa con todos los detectores de la serie RM 4000 en la central RZ-24. Por eso los detectores de humo ya no necesitan una base especial con relé. Al diseñar la base estándar se hizo hincapié en que sea fácilmente de montar. Para casos especiales hay sobre pedido entre otros también una base que se puede calentar. Para proteger la cámara oscura de suciedad durante el tiempo de obras, todos los detectores se entregan con una tapa roja, que debe quitar antes de poner en servicio las puertas.

Detector de humo RM 4000

En la base hay agujeros de forma especial para un montaje fácil y rápido. Existen dos distancias entre agujeros diferentes: 51 mm y 60 mnm. Al exterior de la base hay un marcado que indica la posición del LED cuando el detector está colocado. Esto permite montar todas las bases de manera que todos los detectors se orientan en la misma dirección.

Puede introducir los cables de conexión por atrás o por el lado (después de haber abrido el hueco).

Al interior de la base hay un marcado indicando la longitud del cable que se debe pelar. Los 5 bornes de conexión están posicionados así que hay suficiente espacio para el cableado. Los tornillos de los bornes llegan ya abiertos y no pueden caerse. Esto facilita los trabajos de conexión aún más.

Para fijar el detector sólo debe colocarlo en su base y después girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Si se extrae un detector de la base, esto significa alarma. Esto protege contra el robo.

Base estándar

Base

RM 4000

Page 23: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.023.00

Detector de humo RM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Esquema de conexiones

Las directivas válidas de cada país determinan el número de detectores necesarios en el techo y en el díntel. En Alemania se basa en la homologación del DIBt o la homo-logación de tipo. En los paises europeos sin directivas nacionales, la EN 14637 sirve de orientación.Los detectores de humo se conectan en serie. En el último detector de la línea debe instalar una resistencia de 3,9 kΩ. Si la central no está montado así que puede utilizar el botón en su tapa, debe montar un pulsador manual en la línea de alimentación a primer detector. Esto permite un tendido de cables simple en línea.

Central RZ-24 RM 4000 o WM 4000 con base estándar

Electroiman(es)

Puls

ador

manual

de

des

blo

queo

Conexión eléctrica, Indicaciones del estado

Resistencia de 3,9 kΩ en el último detector

Indicaciones del estado

LED rojo LED amarillo FunciónParpadea 1x/s

Apagado Después de haber conectado la alimentación (o colocado el detector en la base): confirma el cableado correcto. Duración de la fase: 4 minu-tos. Durante esta fase de conexión un ensayo funcional rápido es posible en el plazo de 4 se-gundos. En operación normal lleva más tiempo.

Brillo continuo Apagado AlarmaApagado Apagado Operación normalApagado Parpadea 1x/s

durante la fase de conexión

Si el LED amarillo parpadea durante los primeros 4 minutos después de la conexión o de colocar el detector en lugar del LED rojo, el detector ha llegado al límite de ensuciamiento. Si lim-piarlo no tiene éxito, debe reemplazarlo dentro de poco.

Apagado Parpadea cada 4 s después de la fase de conexión

El sensor ya no funciona correctamente => recambio inmediato

Un LED indica los diferentes estados de funcionamiento del detector de humo RM 4000. Brilla según el estado en amarillo o rojo.

Puesta a tierra funcional

Page 24: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.024.00

Detector de humo RM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

23

102

16

8,5

5,5

50

25

15 18 1,5

60

111

23

4,2

65

1,5

500

550

15

15

4,2

65

15

Para el montaje de un RM 4000 como detector de díntel está disponible un soporte de montaje corto para fijarlo en la pared (Art. N° 040570).Según las exigencias del DIBt y de la EN 14637 a la instalación de detectores de

incendio es posible en casos apartes sustituir detectores de techo por detectores de pared (véase página 07.006.00): Si la distancia entre el borde superior de la apertura y el techo es más de 5 m, puede montar un detector de techo por un brazo voladizo (Art. N° 040575) en la pared por lo menos 3,5 m encima del borde superior de la apertura. Este soporte de montaje está diseñado así que la distancia entre la pared y el eje del detector es exactamente 500 mm.Para el orificio Ø 23 mm para la entrada de cables en los soportes, DICTATOR suministra opcional-mente un manguito de membrana (Art. N° 040577) para proteger adicionalmente los cables de alimentación al detector de incen-dios. Este manguito de membrana debe utilizarse siempre para sistemas de retención en zonas EX.

Detector de humo RM 4000 con base estándar (kit) Art. Nº 040860SET

Detector de humo RM 4000 Art. Nº 040860

Datos de pedido

Accesorios para el detector

Otros accesorios

Prescripciones de control, Accesorios, Datos de pedido

Soporte de montaje Art. N° 040570

Soporte de montaje Art. N° 040575

Atención: Está prescrito controlar el buen funcionamiento de sistemas de retención cada mes o bien cada 3 meses - si no hay otro plazo en el aviso de homologación o si no existen otras prescripciones nationales - y efectuar una vez por año un mantenimiento por un experto certificado para sistemas de retención. Véase también la información detallada a partir de la página 07.003.00.IMPORTANTE: Debe reemplazar los detectores de humo RM 4000 a más tardar después de 8 años, también si funcionan todavía bien en los controles de funcionamiento o de mantenimiento. Esto asegura que los sistemas de retención fun-cionan siempre y que inician en el caso de un incendio el cierre fiable de las puertas.

Accesorios Soporte de montaje

Base estándar Art. Nº 040862

Resistencia 3,9 kΩ Art. Nº 040893

Soporte para un detector dintel fijado en la pared Art. Nº 040570

Soporte brazo voladizo para un detector techo, 550 mm Art. Nº 040575

Manguito de membrana, negro, para entrar los cables en los soportes de montaje 040570 y 040575

Art. Nº 040577

Central RZ-24 página 07.009.00 ss.

Electroimanes con placas de anclaje

Pulsador de control manual

Page 25: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.025.00

Detector de calor WM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Datos técnicos

El detector de calor DICTATOR WM 4000 es un detector diferencial de calor. Se activa no sólo cuando alcanza su valor umbral sino también por un rápido aumento de la temperatura.Cuando se producen en los procesos de trabajo o de producción normales humo o aerosoles comparables (por ej. polvo), que podrían activar falsas alarmas, es recomendado utilizar un detector de calor. Pero debe tener en cuenta que prescripcio-nes nacionales referente a los detectores de calor pueden exigir otro procedimiento de autorización (por ej. en Alemania detectores de calor no son permitidos en vías de escape).El WM 4000 se puede utilizar en tem-peraturas de -40 °C hasta +70 °C. Sin embargo, debe tomar en cuenta que se pone en alarma desde una temperatura ambiental de 50 °C. Sobre pedido hay también detectores para umbrales de reacción diferentes. El WM 4000 funciona junto con la central RZ-24 que proporciona la tensión necesaria y al mismo tiempo le evalúa. En el detector ya no se necesita un relé lo que reduce considerablemente los gastos del sistema de retención.El detector está ensayado según la EN 54-5.

Detector de calor WM 4000 Para sistemas de retención con la central RZ-24

Tensión de alimentación 8,5 hasta 33 VDCConsumo a 24 VDC corriente de reposo Ø y punta de corriente de cierre: 95 µA

corriente de alarma: 40 mA

Medición de temperatura se efectúa por un termistor, 1 medición cada 4 segundos

Temperatura de trabajo A1R: temperatura de reacción estática entre 54 °C y 65 °C; temperatura ambiental: -40 °C hasta +50 °C (sin alarma)

Indicador de alarma LED integrado (rojo/amarillo) para indicar el estadoProtección IP 23DMaterial de la caja moldeada por inyección en policarbonato blanco

Page 26: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.026.00

Detector de calor WM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Funcionamiento, Dimensiones, Instrucción de montaje para la base

El WM 4000 es el modelo estándar aprobado junto con la central RZ-24, clase A1R según la EN 54-5:2001. Si hay temperaturas ambientales más altas (>50 °C), están disponibles otras clases de la EN 54-5 (A1S, A2S, BR, CR, CS) con umbrales de reacción más altas. Pero debe tener en cuenta que debe valorar estas clases según las directivas nacionales y el caso dado se necesita un procedimiento de autorización para el sistema de retención individual.La evaluación de alarma se efectúa con los detectores de la serie WM 4000 en la cen-tral RZ-24. Por eso los detectores de calor ya no necesitan una base especial con relé.

Detector de calor WM 4000

Base estándar

Base

WM 4000

Funcionamiento Cada 4 segundos se mida la temperatura del aire. Un microprocesor la memoriza y la compara con el límite preajustado. Cuando hay un aumento de temperatura, se con-trola también su velocidad. Si es además rápido, el detector activa también la alarma.

En la base hay agujeros de forma especial para un montaje fácil y rápido. Existen dos distancias entre agujeros diferentes: 51 mm y 60 mnm. Al exterior de la base hay un marcado que indica la posición del LED cuando el detector está colocado. Esto permite montar todas las bases de manera que todos los detectors se orientan en la misma dirección.

Puede introducir los cables de conexión por atrás o por el lado (después de haber abrido el hueco).

Al interior de la base hay un marcado indicando la longitud del cable que se debe pelar. Los 5 bornes de conexión están posicionados así que hay suficiente espacio para el cableado. Los tornillos de los bornes llegan ya abiertos y no pueden caerse. Esto facilita los trabajos de conexión aún más.

Para fijar el detector sólo debe colocarlo en su base y después girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Si se extrae un detector de la base, esto significa alarma. Esto protege contra el robo.

Page 27: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.027.00

Detector de calor WM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Las directivas válidas de cada país determinan el número de detectores necesarios en el techo y en el díntel. En Alemania se basa en la homologación del DIBt o la homo-logación de tipo. En los paises europeos sin directivas nacionales, la EN 14637 sirve de orientación.Los detectores de calor se conectan en serie (el caso dado combinados con detectores de humo RM 4000). En el último detector de la línea debe instalar una resistencia de 3,9 kΩ. Si la central no está montado así que puede utilizar el botón en su tapa, debe montar un pulsador manual en la línea de alimentación al primer detector. Esto permite un tendido de cables simple en línea.

Conexión eléctrica, Indicaciones del estado

Esquema de conexiones

Indicaciones del estado Un LED indica los diferentes estados de funcionamiento del detector de calor WM 4000. Brilla según el estado en amarillo o rojo.

LED rojo LED amarillo FunciónParpadea 1x/s

Apagado Después de haber conectado la alimentación (o colocado el detector en la base): confirma el cableado correcto. Duración de la fase: 4 minu-tos. Durante esta fase de conexión un ensayo funcional rápido es posible en el plazo de 4 se-gundos. En operación normal lleva más tiempo.

Brillo continuo Apagado AlarmaApagado Apagado Operación normalApagado Parpadea 1x/s

durante la fase de conexión

Si el LED amarillo parpadea durante los primeros 4 minutos después de la conexión o de colocar el detector en lugar del LED rojo, el detector ha llegado al límite de ensuciamiento. Si lim-piarlo no tiene éxito, debe reemplazarlo dentro de poco.

Apagado Parpadea cada 4 s después de la fase de conexión

El sensor ya no funciona correctamente => recambio inmediato

Central RZ-24 RM 4000 o WM 4000 con base estándar

Electroiman(es)

Puls

ador

manual

de

des

blo

queo

Resistencia de 3,9 kΩ en el último detector

Puesta a tierra funcional

Page 28: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.028.00

Detector de calor WM 4000

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

23

102

16

8,5

5,5

50

25

15 18 1,5

60

111

23

4,2

65

1,5

500

550

15

15

4,2

65

15

Datos de pedido

Accesorios para el detector

Otros accesorios

Prescripciones de control, Accesorios, Datos de pedidoAtención: Está prescrito controlar el buen funcionamiento de sistemas de retención cada mes o bien cada 3 meses - si no hay otro plazo en el aviso de homologación o si no existen otras prescripciones nationales - y efectuar una vez por año un mantenimiento por un experto certificado para sistemas de retención. Véase también la información detallada a partir de la página 07.003.00.IMPORTANTE: Debe reemplazar los detectores de calor WM 4000 a más tardar después de 8 años, también si funcionan todavía bien en los controles de funcionamiento o de mantenimiento. Esto asegura que los sistemas de retención funcionan siempre y que inician en el caso de un incendio el cierre fiable de las puertas.

Accesorios Soporte de montaje

Detector de calor WM 4000, A1R, con base estándar (kit) Art. Nº 040861SET

Detector diferencial de calor WM 4000, A1R Art. Nº 040861

Central RZ-24 página 07.009.00 ss.

Electroimanes con placas de anclaje

Pulsador de control manual

Para el montaje de un RM 4000 como detector de díntel está disponible un soporte de montaje corto para fijarlo en la pared (Art. N° 040570).Según las exigencias del DIBt y de la EN 14637 a la instalación de detectores de

incendio es posible en casos apartes sustituir detectores de techo por detectores de pared (véase página 07.006.00): Si la distancia entre el borde superior de la apertura y el techo es más de 5 m, puede montar un detector de techo por un brazo voladizo (Art. N° 040575) en la pared por lo menos 3,5 m encima del borde superior de la apertura. Este soporte de montaje está diseñado así que la distancia entre la pared y el eje del detector es exactamente 500 mm.Para el orificio Ø 23 mm para la entrada de cables en los soportes, DICTATOR suministra opcional-mente un manguito de membrana (Art. N° 040577) para proteger adicionalmente los cables de alimentación al detector de incen-dios. Este manguito de membrana debe utilizarse siempre para sistemas de retención en zonas EX.

Soporte de montaje Art. N° 040570

Soporte de montaje Art. N° 040575

Base estándar Art. Nº 040862

Resistencia 3,9 kΩ Art. Nº 040893

Soporte para un detector dintel fijado en la pared Art. Nº 040570

Soporte brazo voladizo para un detector techo, 550 mm Art. Nº 040575

Manguito de membrana, negro, para entrar los cables en los soportes de montaje 040570 y 040575

Art. Nº 040577

Page 29: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.029.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Detectores de incendios - Recambiopara sistemas de retención antes del 15.7.2019

Detector de humo RM 2000 con base

Detector de calor WM 2000 con base

Detector de humo RM 3000+ con base con relé

Detector de calor WM 3000+ con base con relé

El 15 de julio de 2019, una serie de homo-logaciones expiran que ya no se renuevan debido a la modificación de la normativa.No obstante, en el caso de los sistemas de retención que se montaron sobre la base de homologaciones que expiran el 15.7.2019, se aplicará una protección del estatuto existente. Si, por ejemplo, uno de los detectores de humo instalados ya no funciona correctamente o ha estado en uso durante 8 años y, por lo tanto, debe ser sustituido, esto es posible, siempre que el detector sea sustituido por el mismo modelo. Por lo tanto, no es necesario desmontar el sistema de retención completo e instalar un sistema aprobado actualmente. Esto se aplica a todos los sistemas de retención DICTATOR, en los que están incorporados detectores de humo RM 2000 y RM 3000+ y detectores de calor WM 2000 y WM 3000+. DICTATOR ha establecido un almacén correspondiente de detectores de humo y temperatura para el recambio. Esto asegu-ra que los operadores de los sistemas de retención existentes no tengan que incurrir en costes elevados si sólo hay que sustituir detectores para que un sistema de retención DICTATOR siga funcionando fiablemente.

Componentes afectados

Detectores de incendios - RecambioPara sistemas de retención DICTATOR instalados antes del 15 de julio de 2019

Page 30: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.030.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Detectores de incendios - Recambiopara sistemas de retención antes del 15.7.2019

101 80 54

54

ø 4,5

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

230 VAC

24 VDC

Detector de humo RM 2000 Detector de calor WM 2000

Los detectores de humo RM 2000 y los detectores de calor WM 2000 están verificados según la EN 54. Los detectores de incendios tienen dos contactos de relé libre de potencial "a" y "b". El contacto "a" abre en caso de alarma y con esto controla la alimentación del sistema de retención. El contacto "b" es dependiendo del modelo un contacto NO o NC a través del cual se puede transmitir adicionalmente la señal de alarma.El detector de humo tiene también un termosensor que reacciona cuando la temperatura sube a más de 65 °C. El detector de calor reacciona a un umbral de reacción de 60 °C. Un mecanismo de control adicional también reacciona cuando la temperatura sube bruscamente.

Dimensiones

Ejemplo de conexiónMáx. 20 detectores por línea

Fuente de alimenta-

ción

ElectroimánCierrapuertas

Pulsador de desbloqueo manual

RM 2000 WM 2000

Tensión de servicio 24 VDC (+15 %, -10 %)

Consumo 35 mA ca. 15 mA

Umbral de reacción unidad humo,Umbral de reacción elemento térmico

0,2 dB/m65 °C

--

Umbral de reacción estático - 60 °C

Clase de temperatura - A1R

Capacidad de carga de los contactos relé 24 V/1,0 A

Protección IP 42

Datos técnicos

Datos de pedido Art. N° DD

Detector de humo RM 2000, contacto "b" abre en caso de alarma, con base

040500 SET

Detector de humo RM 2000, contacto "b" cierra en caso de alarma, con base

040502 SET

Detector de calor WM 2000, "b" abre en caso de alarma 040511

Detector de calor WM 2000, "b" cierra en caso de alarma 040512

Base para los detectores de humo/calor serie RM/WM 2000 040540

Page 31: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.031.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Detectores de incendios - Recambiopara sistemas de retención antes del 15.7.2019

50

ø100

50

ø1

00

L1 out L1 in

Spare

L2-R

72

4,5

51

50

ø1

00

En los detectores de humo y temperatura de la serie RM/WM 3000+, el contacto de relé está integrado en la base. Al igual que con la serie RM/WM 2000, la base es idéntica para ambos tipos de detectores. El detector de calor tiene dos sensores de calor. El contacto de relé desconecta la alimentación del dispositivo de retención conectado cuando la temperatura aumenta rápidamente y/o alcanza la temperatura preestablecida.

Detector de humo RM 3000+ Detector de calor WM 3000+

Dimensiones

Base con relé RS 3000 Para un montaje fácil hay dos agujeros oblongos en la base.

Además, el amplio diámetro interior y los cinco bornes largos permiten una cone-xión fácil. El cable se puede introducir por el lado o por atrás.

Para fijar el detector sólo deben colocarlo en su base y después girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Si se extrae el detector de la base, el relé actuará como si se trata de una alarma.

Detector de humo RM 3000+

Detector de calor WM 3000+

Page 32: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Página 07.032.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Detectores de incendios - Recambiopara sistemas de retención antes del 15.7.2019

230 VAC

24 VDC L2 -R

L1in

spare

L1out

L2 -R

L1in

spare

L1out

L2 -R

L1in

spare

L1out

Detector de humo RM 3000+ Art. Nº DD 040800N

Detector de humo RM 3000+, con base Art. Nº DD 040800NSET

Detector de calor WM 3000+, umbral de reacción 60 °C Art. Nº DD 040820N

Detector de calor WM 3000+, umbral de reacción 60 °C, con base

Art. Nº DD 040820NSET

Base con relé para RM/WM 3000+ Art. Nº DD 040841

Datos de pedido

Detector de humo/calor RM/WM 3000+ - cont.

Todos los detectores de humo y calor montados de las series RM/WM 2000 y RM/WM 3000+ deben ser reemplazados después de 8 años, incluso si siguen funcionando. De este modo se asegura que los sistemas de retención siempre funcionen fiablemente y que, en caso de incendio, las puertas se cierren de forma segura.

Datos técnicos Alimentación 9 hasta 33 VDC

Consumo 25 mA a 24 VDC; 62 mA en alarma

Temperatura de trabajo (detector de humo)

-20 °C hasta +60 °C (impedir congelación!)

Temperatura de reacción (detector de calor)

+60 °C

Capacidad de carga de los contactos de relé

1 A a 24 VDC

Voltaje del contacto 50 V (máx.)

Carga del contacto 1 A (no inductivo)

Protección IP 54 (de calor), IP 43 (de humo)

Ejemplo de conexión

Fuente de alimentación

RM 3000+ ó WM 3000+ con base con relé RS 3000

Sistema de retención:electroimanes,cierrapuertas ó accionamientos

Puls

ador

de

contr

ol m

anual

manual

La fuente de alimentación y el pulsador de control manual siempre debe conectar al primer detector y los electroimanes siempre a la base con relé del último detector.

Page 33: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

Página 07.033.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Sistemas de retención DICTATOR para zonas de riesgo de explosión

Todos los productos utilizados en las zonas con riesgo de explosión deben cumplir exigencias altas. Las directivas europeas ATEX (primero la EN 94/9/EG y entonces la directiva 2014/34/EU) implicaron prescripciones correspondientes considerablemente más severas.

DICTATOR ofrece para las zonas con riesgo de explosión un sistema de retención que cumple las exigencias de la directiva ATEX 2014/34/EU. El sistema de retención tiene una homologación general, nº Z-6.500-2443.

El sistema de retención está disponible en dos variantes:- sistema de retención sin accionamiento.- sistema de retención junto con un

accionamiento para abrir la puerta.

La central se monta fuera de la zona de riesgo. Sobre pedido están disponibles versiones especiales en cajas con blindaje antideflagrante para las zonas con riesgo de explosión.

Es obligatorio observar todas las normas y los reglamentos en cuanto a la protección antideflagrante. Los aparatos y componen-tes del sistema se deben montar de manera que no es posible dañarlos.

Datos técnicos Campo de utilización ambientes con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °C

Protección al encendido detectores de incendio

II 1G Ex ia II C T5 (a máx. 40 °C)junto con un limitador de tensión

Protección al encendido electroimanes, tipo con cable

II 2G Ex mb IIC T6 Gb ó II 2D Ex mb IIIC T85°C Db

Protección al encendido electroimanes, tipo con caja de bornes

II 2G Ex mb e IIC T6 Gb ó II 2D Ex mb e IIIC T85°C Db

Page 34: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218Página 07.034.00

Componentes de un sistema de retención sin accionamiento

Las puertas cortafuego que deben quedarse abiertas por ej. por la operación de la empresa, necesitan un sistema de retención que está formado como mínimo por un detector de incendio, una alimentación, un electroimán y un pulsador de desbloqueo. En el caso de una alarma de incendio o de gas, se corta la alimentación del electro-imán liberando la puerta. Ella cierra automáticamente por un resorte de cierre, un cierrapuertas o un contrapeso. Si se requiere un sistema de alarma de gas adicional, debe ser comprobado por el representante EX del operador.

El sistema de retención antideflagrante DICTATOR se compone como máximo de 20 detectores de humo/temperatura y de 12 electroimanes (ATENCION: tener en cuenta la carga de salida máxima de la central RZ-24!). La central RZ-24 y el limitador de tensión (la barrera Zener) se instalan fuera de la zona con riesgo de explosión. Sobre pedido están disponibles versiones especiales en cajas con blindaje antideflagrante para las zonas con riesgo de explosión. Para cablear dentro de la zona con riesgo de explosión se recomienda el cable Ölflex 2x0,75 mm² (longitud máx. 100 m). - Central RZ-24 con fuente de alimentación: ver pp. 07.009.00 ss.- Limitador de tensión: barrera Zener Z779 - Detector de humo RM 3000IS EX (o detector de calor WM 3000IS EX) con base- Resistencia 3,9 kΩ (incluida en el volumen de suministro de la central RZ-24)- Electroimán antideflagrante (para las zonas 1 + 2 ver pp. 07.063.00 ss., solo para

la zona 2 ver la página 07.061.00)- Pulsador de control manual (Art. No 700232)- Detector de gas**: El representante antideflagrante debe comprobar si se requiere un

sistema de alarma de gas (que debe ser suministrado por el cliente) basándose en los documentos de protección contra explosiones (necesita un contacto libre de potencial con la potencia de ruptura de 24 VDC/100 mA).

Componentes

Esquema de conexiones

Barrera Zener Z779

Pulsador de desbloqueo antideflagrante n° 700232

Hasta 20 detectores de humo RM 3000IS EX o detectores de calor WM 3000IS EX de seguridad intrínseca Resistencia

3,9 kΩ en el último detector

Hasta 12 electroimanes EM GD 50 EX o EM GD 70 EX

Fusible*

Central RZ-24

Ambiente con riesgo de explosión Zonas 1 - 2

Zona segura

Det

ecto

r de

gas*

*(v

éase

"C

ompo

nent

es")

Blindaje(Tierra de servicio)

* Debe preconectar a cada electroimán antideflagrante un fusible separado.Más información encontrará en las instrucciones de manejo de los electroimanes.

ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
Page 35: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

Página 07.035.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Componentes de un sistema de retención con accionamiento

El listado siguiente no incluye el accionamiento para abrir la puerta cortafuego, que se debe elegir según el tipo de la puerta, de la fuerza necesaria, de las funciones deseadas, etc. La central RZ-24 y el limitador de tensión se instalan fuera de la zona con riesgo de explosión. Sobre pedido están disponibles versiones especiales en cajas con blindaje antideflagrante para las zonas con riesgo de explosión. Para cablear dentro de la zona con riesgo de explosión se recomienda el cable Ölflex 2x0,75 mm² (longitud máx. 100 m). - Central RZ-24 con fuente de alimentación: ver pp. 07.009.00 ss.- Limitador de tensión: barrera Zener Z779 - Detector de humo RM 3000IS EX (o detector de calor WM 3000IS EX) con base- Resistencia 3,9 kΩ (incluida en el volumen de suministro de la central RZ-24)- Electroimán antideflagrante (para las zonas 1 + 2 ver pp. 07.063.00 ss., solo para

la zona 2 ver la página 07.061.00)- Pulsador de control manual (Art. No 700232)- Detector de gas**: El representante antideflagrante debe comprobar si se requiere

un sistema de alarma de gas (que debe ser suministrado por el cliente) basándose en los documentos de protección contra explosiones (necesita un contacto libre de potencial con la potencia de ruptura de 24 VDC/100 mA).

- Si necesario, pulsadores "Cerrar" antideflagrantes para la puerta/el portón

Componentes

Esquema de conexiones

Barrera Zener Z779

Fusible*

Central RZ-24

Hasta 12 electroimanes EM GD 50 EX o EM GD 70 EX

Hasta 20 detectores de humo RM 3000IS EX o detectores de calor WM 3000IS EX de seguridad intrínseca

Resistencia 3,9 kΩ en

el último detector

Pulsador de desbloqueoantideflagrante 700232

Det

ecto

r de

gas*

*(v

éase

"C

ompo

nent

es")

Zona segura

Ambiente con riesgo de explosión Zonas 1 - 2

2 pulsadores "Cerrar" antideflagrantes - si es necesario

Para abrir una puerta cortafuego se puede utilizar un accionamiento antideflagrante certificado. En los sistemas de retención antideflagrantes los electroimanes se montan únicamente en la posición de puerta abierta y no están integrados en el accionamiento.

Para asegurar que la puerta cierre en alarma y no quede bloqueada por un fallo de la maniobra del accionamiento, se utiliza el relé integrado en la central RZ-24, que corta automáticamente la alimentación de la maniobra del accionamiento y asegura el cierre mecánico de la puerta (ver el diagrama abajo).

Blindaje(Tierra de servicio)

Alimentación 230 VAC de la maniobra del accionamientoAR* = relé de desconexión para el accionamiento

* Debe preconectar a cada electroimán antideflagrante un fusible separado.Más información encontrará en las instrucciones de manejo de los electroimanes.

* Debe preconectar a cada electroimán antideflagrante un fusible separado.Más información encontrará en las instrucciones de manejo de los electroimanes.

ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
Page 36: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218Página 07.036.00

La conexión se efectúa en la base S 3000IS EX. En el último detector de la línea debe conectarse la resistencia 3,9 kΩ entre los bornes Com- y Out+.Los circuitos eléctricos de seguridad intrínseca (marcados de azul claro en los aparatos) pueden entrar en las zonas con riesgo de explosión (dependiendo de su protección al encendido). Es obligatorio separarlos de cualquier otro circuito que no sea de seguridad intrínseca. Se deben observar la norma EN 60079/14 y las normativas correspondientes de cada país.Sobre pedido es posible conectar a los detectores RM/WM 3000IS EX una indicación paralela. En caso de alarma permite encontrar más rapidamente el detector disparando o el foco del incendio.

Detectores de humo RM 3000IS EX y de calor WM 3000IS EX

En las zonas con riesgo de explosión los detectores de humo o de calor deben cumplir los requerimientos de la directiva ATEX además de estar certificados para el uso cor-tafuego. Tanto el detector de humo RM 3000IS EX como él de calor WM 3000IS EX están conformes a estas exigencias. El detector de humo RM 3000IS EX es un detector trabajando según el principio de dispersión de la luz con un termosensor incorporado.Los detectores RM 3000IS EX y WM3000IS EX son de seguridad intrínseca. Para su aplicación en las zonas con riesgo de explosión se necesita la barrera Zener descrita en la página siguiente.

Dimensiones

Datos técnicos

Datos de pedido

Montaje

Detector de humo RM 3000IS EX con base

Ø 100 mm altura 60 mm

Detector de calor WM 3000IS EX con base

Ø 100 mm altura 50 mm

Tensión de alimentación 14 hasta 28 VDC

Corriente de reposo media 85 µA a 24 VDC

Corriente de cierre 105 µA a 24 VDC

Carga de alarma 325 Ω en serie con caída de 1,0 V

Temperatura de trabajo -40 °C hasta +60 °C (clase T4)-40 °C hasta +40 °C (clase T5)(Impedir condensación y congelación!)

Detector de calor detector diferencial térmico

Clase de reacción según EN 54-5:2000 AR1, temperatura ambiente máx. 50 °C

Protección al encendido II 1G EEx ia IIC T5 (a máx. 40 °C)

Protección IP 23

Indicador de alarma LED rojo en el detector

Material / color de la caja polycarbonato / blanco

Detector de humo RM 3000IS EX con base S 3000IS EX Art. No 040881SET

Detector de calor WM 3000IS EX con base S 3000IS EX Art. No 040886SET

Resistencia 3,9 kΩ Art. No 040893

Page 37: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

Página 07.037.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Dimensiones Caja CI-K

Entre la central RZ-24 y los detectores de humo de seguridad intrínseca en la zona con riesgo de explosión se debe montar un limitador de tensión, la barrera Zener Z779. Si se sobrepasa la tensión máxima admisible, impide que una energía demasiado alta pueda producirse en la zona con riesgo de explosión e inflamar un gas o vapor que allí se encuentre.

La barrera Zener está ensayada según la directiva ATEX europea 2014/34/EU y está aprobado (homologación BAS 01 ATEX 7005).

Barrera Zener Z779

Datos de pedido

Datos técnicos

En la barrera Zener se encuentran varios diodos que están conmutados en sentido inverso. Si por un problema en la zona sin riesgo de explosión la tensión máxima admisible para los diodos se ha excedido, estos diodos empiezan a conducir y así suscitan el fusible en la barrera Zener. De esta manera se impide la transferencia de energías demasiado altas a la zona con riesgo de explosión.

La barrera Zener se debe instalar fuera de la zona con riesgo de explosión. Sobre pedido está disponible una versión especial en caja con blindaje antideflagrante para las zonas con riesgo de explosión.

Si en el lugar no es posible montar la barrera Zener en una caja con carril EN 50022, pídanos una caja separada IP 65. Incluye el carril para el montaje simple.

Funcionamiento

T: 2 Entrada de cable máx. ø11 cerrada por membrana

M y Q: 2 Entrada de cable máx. ø16 cerrada por membrana

Barrera Zener Z779 Art. No DD 040589

Caja CI-K para barrera Zener Art. No DD 040585

Características barrera Zener Z779 2 canales, versión DC, polaridad positiva

Tensión de alimentación máx. 27 VDC

Corriente nominal del fusible 50 mA

Resistencia de la serie mín. 301 Ω/máx. 327 Ω

Número de detectores conectables máx. 20 uds. de seguridad intrínseca

Protección IP 20 / caja IP 65

Temparatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Dimensiones de la barrera Zener 12,5 x 115 x 110 mm

Material de la caja policarbonato reforzado de fibras de vidrio

Color de la caja base: negra/tapa:gris RAL 9005/7035

Page 38: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Sistemas de retención antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218Página 07.038.00

Page 39: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.039.00

• Con cabeza giratoria Página 07.041.00

• Con caja de bornes Página 07.045.00

• Con caja de bornes, IP 65 Página 07.048.00

• Con caja de bornes en la placa de base Página 07.049.00

• Con carcasa y pulsador Página 07.051.00

• Para montaje encastrado Página 07.053.00

• Para montaje en el suelo Página 07.055.00

• Con contacto de relé Página 07.057.00

• Modelo antideflagrante para zonas 2 y 22 Protección IP 65 Página 07.061.00

• Modelo antideflagrante Protección IP 66 Página 07.063.00

• Electroimán rectangular Página 07.067.00

Electroimanes de retención - Resumen

Page 40: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.040.00

Electroimanes de retención DICTATOR Campos de aplicación

Posibilidades de variar

Para los electroimanes de retención DICTATOR existen muchos usos. Un campo de aplicación muy importante es la protección pasiva contra incendios. En un sistema de retención, los electroimanes sirven para mantener abiertas las puertas cortafuegos. Nor-malmente, las puertas cortafuego deben estar cerradas. A menudo, esto no es posible por que muchas de esas puertas deben permanecer abiertas y no dificultar un paso muy frecuentado. Con un electroimán DICTATOR eso no es un problema. En caso de alarma, la alimentación eléctrica del electroimán está interrumpido, por ejemplo por un detector de humo, la puerta se libera y cierra por su propio sistema. Otra aplicación en la protección contra incendios se encuentra por ejemplo en los sistemas de extracción de humos o exutorios. En estos sistemas las ventanas deben normalmente estar cerradas y solo deben abrir en caso de incendio. Cosa fácil con los electroimanes de DICTATOR.

Los electroimanes rectangulares con fuerzas de retención muy altas se utilizan especialmente en el sector de seguridad, por ejemplo para las salidas de emergencia que normalmente deben permanecer cerradas.

Otras aplicaciones se encuentran en la construcción de máquinas. Por ejemplo, para asegurar que puertas o tapas en grandes máquinas permanezcan cerradas y comuniquen esta situación a la maniobra de la máquina antes de que ésta empiece a trabajar. Para esto debería utilizar un electroimán DICTATOR con contacto de estado.

Como puede ver, los electroimanes DICTATOR se pueden utilizar en muchas aplicaciones diferentes. Sin embargo, en las páginas siguientes nos hemos centrado en la protección contra incendios. Si Ud. tiene una aplicación para que no puede utilizar un electroimán de nuestro programa estándar, por favor consúltenos.

Los electroimanes de retención DICTATOR se pueden producir en muchas ejecuciones diferentes. Por eso es posible adaptarlos a aplicaciones especiales. En particular, los datos técnicos siguientes pueden variar:

Voltaje 12 VDC hasta 230 VDC, 24 VAC hasta 250 VAC

Fuerza de retención 70 N hasta 2000 N

Protección IP 20 hasta IP 66

Conexiones caja de bornes, hilos libres etc.

Ejecuciones con carcasa, con tubo, para encastrar etc.

En la construcción hemos dado gran importancia a obtener un consumo pequeño con una fuerza máxima. La misma importancia tiene una gran variedad de ejecuciones diferentes, para encontrar para sus aplicaciones una solución óptima.

Además de las posibilidades de variar descritas arriba, que permiten bastante facilmente adaptar los electroimanes a los requerimientos diferentes, desarrollamos también eje-cuciones especiales, por ejemplo electroimanes con imán permanente integrado. Estos retienen sin alimentación. Solo es necesaria la corriente para neutralizar el magnetismo del imán permanente.

Por favor, comuniquenos sus exigencias. Nos satisface solucionar sus problemas.

Ejecuciones especiales

Page 41: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.041.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utili za ­ción en sistemas de retención para puertas cortafuego.El electroimán con cabeza giratoria tiene un tubo de distancia, soldado a una placa base.Para el montaje en el suelo o en el techo, basta girar la posición de la ca beza del electroimán, sin desconexión de la parte eléctrica (según las figuras a la derecha).Se suministran en tres longitudes. No obstante, el tubo de distancia puede ser cortado a la medida deseada.El tubo y la placa base están recibridos en gris claro, el electroimán es de acero cincado y el resto de plástico gris (RAL 7037). La parte inferior del tubo incorpora un pulsador de desconexión. Los electroimanes de retención DICTATOR se suministran en serie con diodo apaga­chispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.El electroimán EM GD 60 está verificado según la EN 1155.

Electroimanes de retención con cabeza giratoria

Datos técnicos Electroimán EM GD 60 EM GD 60 SAlimentación 24 VDC ±10 % 24 VDC ±10 %Consumo 67 mA (1,6 W) 79 mA (1,9 W)Duración de conexión 100 % 100 %Temperatura de trabajo ­20 °C hasta +60 °C ­20 °C hasta +60 °CFuerza de retención 700 N 1000 NRemanencia / Protección 0 N / IP 40 0 N / IP 40Acabado cincado y lacado RAL 9010

Para el montaje en la pared, el suelo o techo

Page 42: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.042.00

ø 40

23

ø 60ø 48

67

107

ø 96

88

"L"

"M"

88

70

687

x 10

3 40

ø 1

8

Arr

etie

rsch

raub

e

Los electroimanes con cabeza giratoria se montan en el suelo o techo, y en la pared detrás de una puerta abierta. Para cambiar la posición de la cabeza del electroimán desatornillen el tornillo de detención y giren la cabeza de 90° fijándolo después.

Si desean acortar el tubo, aflojen los dos tornillos sin cabeza y quiten la cabeza del electroimán. Después desconecten los hilos del pulsador.

Como complemento se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Al instalar, introduzcan los cables de conexión por el taladro inferior de la placa base de montaje. Después del montaje y conexión del electroimán, coloquen presionando las dos tapas de plástico que van situadas en la placa base de montaje.

Nota: Según las normativas nacionales y europeas, el electroimán de retención de un sistema de retención en una barrera cortafuego o cortahumo debe tener un pulsador manual definido con precisión que no esté ocultado por el cierre abierto y que tenga especificaciones para la posición de montaje. Los pulsadores integrados en un electroimán de retención generalmente no cumplen estos requisitos.Si es necesario, utilice nuestro servicio de asesoramiento técnico.

Montaje

Datos de pedido

DimensionesTo

rnill

o d

e det

enci

ón

Tipo Fuerza Largo "L" Alto "M" Art N°

GD 60 S 175 700 N 175 mm 107 mm 040111

GD 60 S 175 oT (ohne Taster = sin pulsador)

700 N 175 mm 107 mm 040264

GD 60 S 175 S 1000 N 175 mm 107 mm 040164

GD 60 S 325 700 N 325 mm 257 mm 040112

GD 60 S 475 700 N 475 mm 407 mm 040113

Todas las dimensiones en mm

Page 43: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.043.00

70

234 x ø 4,5

55

55

ø 6

0

82

El electroimán de retención con base de plástico forma una unidad estética. Permite de compensar una más grande distancia entre pared y puerta que los imanes normales. Se puede entregar con o sin pulsador incorporado.

El electroimán está fijado en la pared y en la puerta se debe montar una placa de an­claje. Después de las descripciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje para fijar a la puerta.

Los cables de conexión se introducen por un orificio en la base de plástico.

Nota: Según las normativas nacionales y europeas, el electroimán de retención de un sistema de retención en una barrera cortafuego o cortahumo debe tener un pulsador manual definido con precisión que no esté ocultado por el cierre abierto y que tenga especificaciones para la posición de montaje. Los pulsadores integrados en un electroimán de retención generalmente no cumplen estos requisitos.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán para el montaje en la pared

Electroimán EM GD 60 K 70 fuerza 700 N Art. Nº DD 040223

Electroimán EM GD 60 K 70 sin pulsador fuerza 700 N Art. Nº DD 040224

con base de plástico y con pulsador

Electroimán EM GD 60 K70 con pulsador Art. Nº DD 040223

Todas las dimensiones en mm

Page 44: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.044.00

Notas

Page 45: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.045.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en sistemas de retención para puertas cortafuego.

Los tipos Q, R, RI y F apor tan electroimanes de un diámetro de 40, 50, 60 y 70. Se diferencian por su fuer za de retención, tamaño y dimensión. Para una conexión fácil disponen de una caja de bor nes.

Por defecto, el electroimán y la placa base son de acero zincado.

Los electroimanes DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido por una fortuita inversión de polaridad.

Los electroimanes con caja de bornes de tipo EM GD 50 y 60 R 26 I se pueden conectar en 24 V DC y AC.

La mayoría de los electroimanes de las series Q, R, RI y F está aprobada según la EN 1155.

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipos Q, R, RI, F

Datos técnicos Alimentación estándar 24 VDC ± 10 %

Alimentación versiones especiales 24 VAC ± 10 % , 230 VAC, 230 VDC

Consumo 67 mA hasta 142 mA

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 300 N hasta 2000 N

Remanencia 0 N

Acabado electroimán, placa base zincado

Page 46: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.046.00

ø k

l

30 21

M6

18

t

k l t

EM GD 50 Q 23 ø 50 23 10

EM GD 70 Q 35 ø 70 35 15

Electroimán EM Alimentación Consumo Fuerza

GD 50 Q 23 24 VDC ±10% 67 mA ( = 1,6 W) 600 N

GD 70 Q 35 24 VDC ±10% 71 mA ( = 1,7 W) 1450 N

Dimensiones

Datos de pedido

Electroimán EM GD 50 Q 23 Fuerza 600 N Art. Nº DD 040020

Electroimán EM GD 70 Q 35 Fuerza 1450 N Art. Nº DD 040022

Los electroimanes del tipo Q no tienen una placa base. Se fijan mediante la perforación roscada que se encuentra en su parte de atrás.

La conexión de los electroimanes de retención del tipo Q se efectúa en la caja de bornes situada lateralmente del imán.

Datos técnicos

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipo Q

Tipo

Todas las dimeniones en mm

Page 47: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.047.00

ø k

a

b

l

i

ba

c

ø gfn

25

La conexión de los electroimanes de retención del tipo R se efectúa en la caja de bornes situada lateralmente del imán.

Dimensiones

Datos de pedido

Todas las dimeniones en mm

Electroimán EM GD 50 R 26 Fuerza 600 N Art. Nº DD 040021

Electroimán EM GD 60 R 26 Fuerza 700 N Art. Nº DD 040133

Electroimán EM GD 60 R 26 S Fuerza 1000 N Art. Nº DD 040134

Electroimán EM GD 70 R 39 Fuerza 1450 N Art. Nº DD 040023

Electroimán EM GD 70 R 39 S* Fuerza 1700 N Art. Nº DD 040117

Electroimán EM GD 70 R 39 R* Fuerza 2000 N Art. Nº DD 040118

Datos técnicos

Avellanado DIN 74 Am

Electroimán EM Alimentación Consumo Fuerza

GD 50 R 26 24 VDC ±10% 67 mA ( = 1,6 W) 600 N GD 60 R 26 24 VDC ±10% 67 mA ( = 1,6 W) 700 N GD 60 R 26 S 24 VDC ±10% 79 mA ( = 1,9 W) 1000 N GD 70 R 39 24 VDC ±10% 71 mA ( = 1,7 W) 1450 N GD 70 R 39 S 24 VDC ±10% 142 mA ( = 3,4 W) 1700 N GD 70 R 39 R 24 VDC ±10% 142 mA ( = 3,4 W) 2000 N

a b c f g i k l n

EM GD 50 R 26 55 44 27,5 5,5 ø 4,5 3 ø 50 26 18

EM GD 60 R 26 65 55 32,5 5 ø 4,5 3 ø 60 26 18

EM GD 70 R 39 75 60 37,5 7,5 ø 5,5 4 ø 70 39 18

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipo R

Tipo

* non aprobado según la EN 1155

Page 48: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.048.00

ø 70

120

98

60

75

39

50

60

75

22

35

4

i

d

b

b a

f

g

34ø k

l

nm

37

(ø 70 : 32)

La conexión de los electroimanes de retención del tipo RI se efectúa por una prensaestopa de plástico protegida al agua. Especialmente para su uso en naves con diámetros de cable más grandes, el EM GD 70 está disponible con una prensaestopa PG 13,5. Cuando los electroimanes se exponen a la insolación directa, se pueden producir con una masa de relleno resistente a la radiación ultravioleta (gris, contiene silicona!).Una ejecución especial del electroimán EM GD 70 R39I (Art. N° 040190) se puede utilizar también en las zonas con riesgo de explosión 2 y 22 (véase p. 07.061.00).Los electroimanes EM GD 50 y 60 pueden conectarse tanto a 24 VDC como a 24 VAC.

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipo RI con caja de bornes IP 65

Dimensiones

Datos técnicos

ø 50/60: Pg 9ø 70: Pg 11

Todas las dimeniones en mm

Ejecución para cable de conexión hasta ø 14 mm, p.ej. en naves

Avellanado DIN 74 Am

Datos de pedido Electroimán EM GD 50 R 26 I, 24 VDC/AC 600 N Art. Nº DD 040107

Electroimán EM GD 60 R 26 I, 24 VDC/AC 700 N Art. Nº DD 040131

Electroimán EM GD 60 R 26 IS, 24 VDC/AC 1000 N Art. Nº DD 040132

Electroimán EM GD 60 R26 IS, 24 VDC/AC UV 1000 N Art. Nº DD 041014

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 24 VDC 1450 N Art. Nº DD 040108

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 230 VDC* 1450 N Art. Nº DD 040208

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 230 VAC* 1450 N Art. Nº DD 040259

Electroimán EM GD 70 R 39 I, PG 13,5, 24 VDC 1450 N Art. Nº DD 040222

Electroimán EM GD 50 R 26 I GD 60 R 26 I GD 60 R 26 IS GD 70 R 39 I

Alimentación 24 VDC/AC ±10 % 24 VDC ±10%

Consumo 67 mA (1,6 W) 67 mA (1,6 W) 79 mA (1,9 W) 71 mA (1,7 W)

Fuerza 600 N 700 N 1000 N 1450 N

a b d f g i k l m n

EM GD 50 R 26 I 55 44 100 5,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26 14 25

EM GD 60 R 26 I 65 55 110 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26 14 25

EM GD 70 R 39 I 75 60 118 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39 20 35

Tipo

* non aprobado según la EN 1155

Page 49: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.049.00

k

l

k

d

e

cd

e

i l ia b

ab

gf

f

EM GD 40 F 23EM GD 50 F 26

EM GD 60 F 26EM GD 70 F 39

Los electroimanes de retención EM GD 40, EM GD 50, EM GD 60 y EM GD 70 forman parte del tipo F. Se distinguen por su fuerza y su tamaño (ver datos técnicos). La caja de bornes está sobre la placa base del electroimán.

Dimensiones

Todas las dimeniones en mm

Electroimán EM GD 40 F 23* Fuerza 300 N Art. Nº DD 040085

Electroimán EM GD 50 F 26 Fuerza 600 N Art. Nº DD 040106

Electroimán EM GD 60 F 26 Fuerza 700 N Art. Nº DD 040049

Electroimán EM GD 60 F 26 S Fuerza 1000 N Art. Nº DD 040163

Electroimán EM GD 70 F 39 Fuerza 1450 N Art. Nº DD 040037

Electroimán EM GD 70 F 39 S* Fuerza 1700 N Art. Nº DD 040115

Electroimán EM GD 70 F 39 R* Fuerza 2000 N Art. Nº DD 040122

Datos de pedido

EM GD Consumo Fuerza EM GD Consumo Fuerza 40 F 23 75 mA (1,8 W) 300 N 70 F 39 71 mA (1,7 W) 1450 N 50 F 26 67 mA (1,6 W) 600 N 70 F 39 S 142 mA (3,4 W) 1700 N 60 F 26 67 mA (1,6 W) 700 N 70 F 39 R 142 mA (3,4 W) 2000 N 60 F 26 S 79 mA (1,9 W) 1000 N

Datos técnicos

Electroimanes de retención con caja de bornesTipo F

Tipo a b c d e f g i k l

EM GD 40 F 23 45 35 45 63 73 5 Ø 4,5 3 Ø 40 23

EM GD 50 F 26 55 44 51 74 83 4,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26

EM GD 60 F 26 65 55 - 55 93 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26

EM GD 70 F 39 75 60 - 60 103 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39

* non aprobado según la EN 1155

Page 50: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.050.00

Page 51: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.051.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en sistemas de retención para puertas cortafuego. Hay dos tipos de los electroimanes con carcasa: sin y con prensaestopa Pg7 lateral. En ambos tipos está situado en la parte superior de la carcasa un pulsador de desconexión para liberar la puerta. El electroimán puede montarse indistintamente en puertas derechas e izquierdas sin que el pulsador quede oculto por la puerta. Además, está incorporado en la placa base del imán y no en la carcasa. Esto facilita mucho el montaje, porque se puede extraer la carcasa completamente. Los electroimanes de retención DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.Los electroimanes están verificados según la EN 1155.

Datos técnicos

Electroimán de retención con carcasa y pulsadorpara el montaje en la pared

Alimentación 24 VDC ±10 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 700 N

Remanencia 0 N

Acabado electroimán y base cincados

Color de la carcasa blanco (plástico)

Page 52: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.052.00

26

251

55 555

57,5

84x

ø 4

,2

102

70

ø 6018

18

38

ø 2

0

24

251

55 5

555

7,5

84x

ø 4

,2

102

70

ø 6018

18

38

ø 2

0

24

Dimensiones

Datos de pedido

Electroimán EM GD 60 F 26 T fuerza 700 N Art. Nº DD 040097

Electroimán EM GD 60 F 26 TK fuerza 700 N Art. Nº DD 040045

Electroimán EM GD 60 F 26 TK

Electroimán EM GD 60 F 26 T

Todas las dimensiones en mm

Page 53: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.053.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en sistemas de retención para puertas cortafuego. Los electroimanes para el montaje encastrado se utilizan cuando hay poco espacio entre la puerta y la pared.

Para el montaje encastrado del EM GD 50 U 35 se necesita solamente una caja encastrada habitual. Por esto el montaje es muy sencillo. Finalmente la caja y el electroimán se cubren con la placa frontal de plástico blanco incluida.

El electroimán se suministra con los hilos libres para la conexión en la caja encastrada. También dispone en serie de un diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

El electroimán EM GD 50 está verificado según la EN 1155.

Electroimanes de retenciónpara el montaje encastrado

Datos técnicos Alimentación 24 VDC ± 15 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Fuerza de retención 600 N

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo de -20 °C a +60 °C

Remanencia 0 N

Acabado cuerpo del imán cincado

Placa frontal blanca (plástico)

Page 54: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.054.00

El electroimán EM GD 50 U 35 se coloca en una caja encastrada habitual (ver abajo) y se fija alli con y por su placa frontal. La conexión de los hilos libres se efectúa en una regleta en la caja encastrada. Más información para el montaje se encuentra en las instrucciones de montaje del electroimán.Después de las descrip ciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Nota: Según las normativas nacionales y europeas, el electroimán de retención de un sistema de retención en una barrera cortafuego o cortahumo debe tener un pulsador manual definido con precisión que no esté ocultado por el cierre abierto y que tenga especificaciones para la posición de montaje. Los pulsadores integrados en un electroimán de retención generalmente no cumplen estos requisitos.Si es necesario, utilice nuestro servicio de asesoramiento técnico.

Montaje

Datos de pedido

Electroimán EM GD 50 U 35 fuerza 600 N Art. Nº DD 041011

Dimensiones

Todas las dimensiones en mm

Caja encastrada La caja encastrada necesaria para el montaje del EM GD 50 U 35 no está incluido en la entrega. Se pueden utilizar cajas encastradas habituales con una profundidad mínima de 35 mm y una distancia de los agujeros de fijación de 60 mm (ver dibujo acotado).

Ejemplos:

1) Producto Kaiser - Caja con 2 tornillos de 15 mm Art. No 1056-02 - Caja para el uso en mampostería de ladrillos con 2 tornillos de 15 mm Art. No 1051-002) Producto Jung - Caja profundo de 40 mm con orejas de sujeción a atornillar Art. No 55L

Page 55: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.055.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son idóneos para su utilización en sistemas de retención para puertas cortafuego. El electroimán EM GD 60 FB está diseñado especialmente para su montaje en el suelo.

Su carcasa de aluminio fundido es sólida y robusta, lo que es muy importante en la posición de montaje en el suelo. El electroimán está expuesto a golpes de limpiadoras, aspiradores o personas, o se limpia el suelo y la carcasa está muchas veces en contacto con agua. ¡La carcasa de aluminio no se puede oxidar!

El electroimán para el montaje en el suelo se entrega con o sin pulsador.

Los electroimanes DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

El electroimán EM GD 60 para el montaje en el suelo está verificado según la EN 1155.

Electroimán de retenciónpara el montaje en el suelo

Datos técnicos

Alimentación 24 VDC ± 10 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 700 N

Remanencia 0 N

Color de la carcasa negro (con microestructura)

Page 56: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.056.00

165

140

60

107

93

24

3

3 X

Ø 9

11

60

10

0

La línea de alimentación (24 VDC) para el electroimán se coloca en el suelo hasta el punto donde se debe montar el electroimán. La posición exacta se debe determinar con la puerta abierta. Si han seleccionado el electroimán con pulsador, deben montarlo de manera que el pulsador en el dorso de la carcasa esté fácilmente accesible.

En continuación taladrar los agujeros para los tacos en el suelo (utilizar la plantilla entregada con el electroimán).

Conectar el cable de alimentación a los bornes dentro de la carcasa del electroimán. Por fin fijar la carcasa del electroimán con 3 tornillos en los tacos del suelo.

En la puerta se debe fijar una placa de anclaje adecuada (del tipo AP GD 60...). Después de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Nota: Según las normativas nacionales y europeas, el electroimán de retención de un sistema de retención en una barrera cortafuego o cortahumo debe tener un pulsador manual definido con precisión que no esté ocultado por el cierre abierto y que tenga especificaciones para la posición de montaje. Los pulsadores integrados en un electroimán de retención generalmente no cumplen estos requisitos.Si es necesario, utilice nuestro servicio de asesoramiento técnico.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán EM GD 60 FB fuerza 700 N Art. Nº DD 040370

Electroimán EM GD 60 FB oT, sin pulsador fuerza 700 N Art. Nº DD 040371

Montaje

Todas las dimensiones en mm

Page 57: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.057.00

Datos técnicos

Los electroimanes DICTATOR con contacto de estado se instalan cuando es necesario saber en otro lugar si la puerta está abierta o cerrada. Esto sería el caso de las puertas de protección contra incendio en el marco de instalaciones de transporte vertical, de centrales de vigilancia o con máquinas.

Un contacto integrado (NO) señaliza la presencia de la placa de anclaje retenida por el electroimán alimentado.

Hay dos modelos diferentes de los imanes con contacto de estado:

- con caja de bornes en la placa base (ejecución RM, ver dibujo)

- con enchufe jack de 4 pines (ejecución ST). La clavija del conector se entrega como accesorios.

Los electroimanes con contacto de estado están verificados según la EN 1155.

Electroimanes de retención con contacto de estado (modelos ST/RM)

Electroimán EM GD Modelo RM Modelo ST

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % véase las páginas siguientes Fuerza de retención 600 N - 1450 N Duración de conexión / Remanencia 100 % / 0 N Temperatura de trabajo de -20 °C a +60 °C Acabado electroimán y base cincados Protección IP 20 IP 53 Tipo de contacto contacto de trabajo (NO) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx. 0,5 A DC/AC

Page 58: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.058.00

Todas las conexiones 24 VDC y del contacto (abierto - NO) de los electroimanes del modelo RM se realizan en la regleta de bornes de la placa base del electroimán. Tiene la protección IP 20. Cuando necesitan una protección mayor deben utilizar el modelo ST (ver página siguiente).

El electroimán puede trabajar con una amplia gama de voltajes.

Dos páginas por delante encontrará instrucciones para el montaje.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán de retención con contacto de estadoModelo RM

Electroimán EM GD 50 F26 RM fuerza 600 N Art. No DD 040395

Electroimán EM GD 60 F26 RM fuerza 700 N Art. No DD 040396

Electroimán EM GD 70 F39 RM fuerza 1450 N Art. No DD 040397

Avellanado DIN 74 Am4

Tipo

Datos técnicos Electroimán EM GD 50 F26 RM 60 F26 RM 70 F39 RM

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % 67 mA (1,6 W) 67 mA (1,6 W) 71 mA (1,7 W) Fuerza de retención 600 N 700 N 1450 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C Remanencia 0 N Protección IP 20 Contacto de estado 1 contacto abierto (NO) Potencia de ruptura máx. 10 VA (en cada combinación de voltaje/intensidad) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx 0,5 A DC/AC

Todas las medidas son en mm

a b d e f g i k l n

EM GD 50 F26 RM 55 44 44 75 5,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26 18

EM GD 60 F26 RM 65 55 55 85 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26 18

EM GD 70 F39 RM 75 60 60 95 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39 19

Page 59: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.059.00

Los electroimanes de la ejecución ST se entregan con un enchufe jack de 4 pines. El conector de enchufe coaxial se entrega como accesorios. Este tipo de conexión reduce el tiempo de montaje, impide errores y aumenta la protección IP del imán cuando el cable de conexión está enchufado.

El electroimán puede trabajar con una amplia gama de voltajes.

En la siguiente página encontrarán instrucciones para el montaje.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán de retención con contacto de estadoModelo ST

Electroimán EM GD 50 F26 ST fuerza 600 N Art. No DD 040152

Electroimán EM GD 70 F39 ST fuerza 1450 N Art. No DD 040153

Conector de enchufe coaxial con cable de conexión Art. No DD 040187

Tipo

Datos técnicos Electroimán EM GD 50 F26 ST 70 F39 ST

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % 67 mA (1,6 W) 71 mA (1,7 W) Fuerza de retención 600 N 1450 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °C Remanencia 0 N Protección IP 53 (con el cable conectado) Contacto de estado 1 contacto abierto (NO) Potencia de ruptura máx. 10 VA (en cada combinación de voltaje/intensidad) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx 0,5 A DC/AC

Todas las medidas son en mm

a b c d g i k l m n

EM GD 50 F26 ST 55 44 60 44 Ø 4,5 3 Ø 50 26 14,5 81

EM GD 70 F39 ST 75 60 80 60 Ø 5,5 4 Ø 70 39 19,5 102

Avellanado DIN 74 Am4

Page 60: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218

Electroimanes de retención

Página 07.060.00

El electroimán se monta en la posición de la puerta abierta, por ej. en puertas batientes en la pared posterior a la hoja. En puertas correderas se monta en la posición abierta de la puerta. Como complemento se debe montar una placa de anclaje en la puerta. En el momento del montaje se debe prestar atención a que la placa de anclaje ajuste perfectamente con el imán y que el perno de contacto quede introducido en su interior. Después de las descripciones de los electroimanes encontrará una selección de diferentes placas de anclaje.Nota: Según las normativas nacionales y europeas, el electroimán de retención de un sistema de retención en una barrera cortafuego o cortahumo debe tener un pulsador manual definido con precisión que no esté ocultado por el cierre abierto y que tenga especificaciones para la posición de montaje. Los pulsadores integrados en un electroimán de retención generalmente no cumplen estos requisitos.

Conexión eléctrica

Electroimán de retención con contacto de estadoMontaje

La conexión eléctrica de las ejecuciones RM y ST es diferente. La aplicación más universal es la ejecución RM prevista de una regleta de bornes para la conexión. En la regleta se indica exactamente donde deben conectar cada cable.

La ejecución ST dispone de un enchufe directo en el imán. Para la conexión en el lugar se necesita el conector de enchufe coaxial M12x1, Art. No DD 040187. Generalmente, la ejecución ST se utiliza en grandes proyectos o cuando los electroimanes se suministran montados desde la fabricación de las puertas. Este tipo de conexión reduce el tiempo de montaje, impide errores y facilita el montaje considerablemente.

Conector de enchufe coaxial M12x1

Asignación de los alfileres en el enchufe de conexión, ejecución ST

Asignación de los alfileres

Electroimán Conector de enchufe coaxial

Datos técnicos

Protección IP 67 (atornillado)

Cargo 4 A, máx. 250 V

Longitud del cable 10 m

Empalme recto,

con tuerca de racor

Enchufe Color del cable Conexión

1 marrón alimentación 24 VDC

2 blanco alimentación 24 VDC

3 azul contacto de estado (cierre)

4 negro contacto de estado (cierre)

Page 61: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.061.00

Electroimán de retención antideflagrante EX Exclusivamente para las zonas ATEX 2 y 22

Datos técnicos

Hay diferentes zonas ATEX. Como zonas 2 (gas) o 22 (polvo) se definan lugares donde la atmósfera explosiva es una mezcla consistente de aire o sustancias peligrosas en forma de gases o de polvo de combustible que no ocurren en una operación normal, pero si ocurre, permanecerá sólo por un periodo corto. El equipo utilizado en estas zonas debe satisfacer a exigencias inferiores que los electroimanes antideflagrantes DICTATOR de la serie EM GD Ex m. Por eso DICTATOR proporciona para el uso en las zonas 2 y 22 una alternativa más económica, el electroimán de retención antideflagrante EM GD 70 R39I Ex2. Se distingue por los tres características siguientes del EM GD 70 R39I normal:- caja de bornes para la conexión equi-

potencial prescrita,- placa de base más grande,- etiqueta especial para las zonas ATEX. De serie, el EM GD 70 R39I Ex2 tiene diodos apagachispas y una protección contra la polarización inversa.El electroimán está verificado según la EN 1155.

Electroimán EM GD 70 R39I Ex2

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo (±15 %) 71 mA (1,7 W) Fuerza / Remanencia 1450 N / 0 N Protección al encendido II 3G Ex nC IIC T6 Gc X II 3D Ex nC IIIC T85°C Dc X Protección/Duración de conexión IP 65 / 100 % Temperatura de trabajo -20 hasta +60 °C Conexión conector GDML 2011 GE 1 G, PG 11 Acabado imán y placa de base zincados

Page 62: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.062.00

El electroimán de retención EM GD 70 R39 I Ex2 se debe utilizar exclusivamente en las áreas antideflagrantes de las zonas 2 y 22.Más condiciones para el uso en las zonas 2 y 22: - El electroimán debe estar protegido de impactos mecánicos.- Es obligatorio conectar un conductor de puesta a tierra.- Se debe preconectar al electroimán un fusible.- Se deben respetar todas las directivas para las zonas ATEX.

Electroimán EM GD 70 R39 I Ex2 (zonas 2 y 22) 1450 N Art. Nº DD 040190

Fusible 5x20 de acción semiretardada, 200 mA Art. Nº DD 040586

Soporte para el fusible con cierre bayoneta Art. Nº DD 040587

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio Art. Nº DD 040588

Datos de pedido

Dimensiones

Dimensiones, Aplicación, Accesorios

Fusible / Soporte para el fusible

Como protección de un cortocircuito posible se debe preconectar al electroimán un fusible T 200 mA con un poder de corte mínimo de 1500 A.

El fusible con su soporte se instala directamente en la línea de alimentación del electroimán antideflagrante. Hay dos tipos de soportes:- Soporte con cierre bayoneta para soldar en la línea de alimentación Dimensiones del soporte: L = 43,2 mm, ø = 14,2 mm Apropiado para una sección metálica hasta máx. 4 mm

- Soporte con estribo de fijación giratorio para el montaje en carriles EN 50022

Fusible 5x20, de acción semiretardada

Soporte para el fusible con cierre bayoneta

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio

Conexión equipotencial

Connexión eléctrica Polaridad de conexión en el conector:Terminal roscado 1 (+)Terminal roscado 2 (−)

Page 63: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.063.00

Electroimán de retención antideflagrante EX con salida de cables o caja de bornes

Datos técnicos

Los electroimanes antideflagrantes EX DICTATOR corresponden, por su diseño, al equipo antideflagrante del grupo II y se instalan en todos los recintos con peligro de explosión de las zonas 1 y 2, 21 y 22 (según la VDE 0165). Los recintos subterráneos de minas precisan todavía mayores exigencias de seguridad.Los electroimánes antideflagrantes son con protección al encendido "capsulado hermético" (Ex m). Todos los electroimanes antideflagrantes se suministran en serie con diodo apaga-chispas y una protección contra polariza-ción inversa.Los electroimanes DICTATOR de ejecución antideflagrante EX fueron ensayados según la EN 1155 y la directiva 2014/34/EU (ATEX). Están registrados en el instituto alemán PTB con el certificado IBExU14ATEX1211X/PTB 03 ATEX 2174 X y la declaración de conformidad con el tipo de construcción no. PTB 03 ATEX N060-5.

Electroimán EM GD 50 Ex .. m EM GD 70 Ex .. mAlimentación ±15 % 24 VDC 24 VDCOndulación máx. admisible 20 % 20 %Consumo (±15 %) 67 mA (1,6 W) 70 mA (1,7 W)Fuerza / Remanencia 600 N / 0 N 1450 N / 0 NProtección/Duración de conexión IP 66 / 100 % IP 66 / 100 %Temperatura de trabajo -20 hasta +40 °C -20 hasta +40 °CAcabado imán zincado, caja de conexiones barnizado grisProtec. al encendido cable II 2G Ex mb IIC T6 Gb/ II 2D Ex mb IIIC T85°C DbProtec. al encendido caja II 2G Ex mb e IIC T6 Gb/ II 2D Ex mb e IIIC T85°C Db

Page 64: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.064.00

Dimensiones

Electroimán de retención: modelo antideflagrante con cable de conexión

Montaje

Datos de pedido

Los electroimanes de retención antideflagrantes de DICTATOR con cable de conexión se emplean si se conectan a una caja de distribución que puede estar montada al interior (en este caso igualmente de protección antideflagrante) o al exterior de las zonas de riesgo. Dichos electroimanes están equipados de serie con un cable de conexión EX de 2 m de longitud o de la longitud indicada en el número de artículo. Bajo pedido se pueden suministrar con un cable de otra longitud.

El imán está sobre una placa base con cuatro taladros de montaje, que posibilita una instalación fácil y sin problemas.

El electroimán se monta en la pared detrás de la puerta que debe mantener abierta. El cable de conexión se debe instalar fijamente y protegido de posibles daños mecánicos (p. ej. en un conducto para cables). Como complemento del imán se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes en-contrará una selección de diferentes placas de anclaje. Hay que tener en cuenta que en ningún caso la placa de anclaje debe ser menor que el diámetro del electroimán. IMPORTANTE: La ejecución capsulado hermético "EM GD...Ex ..m" se puede conectar directamente a la central RZ-24 (ver página 07.009.00). No obstante hay que prever un fusible de máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1 en la alimentación al imán que corresponde al corriente calculado (fusible de acción semiretardada, 200 mA, tipo M). En la placa de montaje del imán hay además un borne para la conexión del conductor equipotencial con una sección de mín. 4 mm2. Indicación: De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma (pulsador manual antideflagrante, Art. Nº 700232). El cable de conexión se debe conectar en una caja con protección según EN 50014, par. 1.2., si la conexión se hace en la zona de riesgo. Observe para el montaje y la conexión los reglamientos para las zonas de riesgo.

Las medidas detalladas entre paréntesis son váli-das para el tipo EM GD 50 Ex 30 m.

Avellanado AM 5 (4) DIN 74

EM GD 50 Ex 30 m cable de 2 m (estándar)* Art. Nº DD 040154EM GD 70 Ex 43 m cable de 2 m (estándar)* Art. Nº DD 040156

* Longitud del cable de conexión: por defecto 2 m, en opción 5, 10 ó 15 m La longitud del cable se añade al número de artículo: por ejemplo EM GD 50 EX 30 m con cable de conexión de 5 m: 040154-5

Page 65: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.065.00

Electroimán de retención: modelo antideflagrante con caja de bornes

Dimensiones

Montaje

Datos de pedido

Los electroimanes de retención DICTATOR EM GD..Ex...em están compuestos del propio imán y de la caja de bornes de ejecución antideflagrante, con bornes de conexión propios. Por ella no necesita una caja de distribución antideflagrante adicional. La conexión se efectúa a través de los bornes en su propia caja de conexiones. La línea común eléctrica se conduce a través de un prensaestopa tipo ATEX M20x1,5 hasta el interior de la caja de bornes. Como línea de alimentación debería utilizarse un cable de diámetro exterior de 5 hasta 10 mm y una sección metálica de 2,5 mm2. El electroimán de ejecución EM GD.. Ex...em posee la protección al encendido de "capsulado hermé-tico" y la caja de bornes posee la protección al encendido "seguridad aumentada e".

El electroimán de ejecución antideflagrante con caja de conexión se monta en la pared detrás de la puerta que debe mantener abierta. Para posibilitar una instala-ción segura y estable en la pared, recomendamos la adquisición adicional de la placa de montaje especial, Art. Nº DD 205252 (v. pag. siguiente), en que el imán está fijado con 2 tornillos M4. Como complemento del imán se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes encontrará una selección de diferentes placas de anclaje. Hay que tener en cuenta que en ningún caso la placa de anclaje debe ser menor que el diámetro del electroimán. Importante: La ejecución con capsulado hermético "EM GD... Ex...m" se puede conectar directamente a la central RZ-24 (ver página 07.009.00). No obstante hay que prever un fusible de máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1 en la alimentación al imán que corresponde al corriente calculado (fusible de acción semire-tardada, 200 mA, tipo M). En la parte lateral de la caja del imán hay además un borne para la conexión del conductor equipotencial con una sección de mín. 4 mm2. Indicación: De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma (pulsador manual antideflagrante, Art. Nº 700232). Observe para el montaje y la conexión los reglamientos para las zonas de riesgo.

EM GD 50 Ex 85 m Art. Nº DD 040157

EM GD 70 Ex 99 m Art. Nº DD 040159

Ambos modelos se suministran con la caja de conexiones y un prensaestopa M20x1,5.

Las medidas detalladas entre paréntesis son válidas para el tipo EM GD 50 Ex 85 m.

La posición de los taladros posteriores de montaje M4 se encuentra en el plano correspondiente a la placa de montaje en la página siguiente.

Page 66: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200218 Página 07.066.00

110

95

63

80

65

52

2xM4

5,5

t = 4 mm

Para un montaje seguro y estable en substrato poroso, recomendamos utilizar una placa de montaje adicional con los electroimanes de retención del tipo EM GD 50 Ex 85 y EM GD 70 Ex 99.

El imán se asienta sobre una placa base con 4 taladros de montaje que posibilita una instalación sencilla y sin problemas.

Para impedir un cortacircuito, en la alimentación de cada imán se debe instalar un fusible, máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1. DICTATOR entrega los fusibles adecuados tipo 5x20, de acción semiretardada, 200 mA y si es necesario también el soporte para el fusible.

Placa de montaje en la pared Art. Nº DD 205252

Fusible 5x20 de acción semiretardada, 200 mA Art. Nº DD 040586

Soporte para el fusible con cierre bayoneta Art. Nº DD 040587

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio Art. Nº DD 040588

Datos de pedido

La placa de montaje DICTATOR se instala en la pared con 4 tornillos de Ø 5 mm, detrás de la puerta que debe mantener abierta. El electroimán de retención DICTATOR se atornilla a través de 2 tornillos M4 sobre la placa de montaje.

Placa de montaje

Dimensiones

Accesorios: placa de montaje, fusible

Avellanado DIN 74 Am5

Fusible / Soporte para el fusible

Fusible 5x20, de acción semiretardada

Soporte para el fusible con cierre bayoneta

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio

El fusible con su soporte se instala directamente en la línea de alimentación del elec-troimán antideflagrante. Hay dos tipos de soportes:- Soporte con cierre bayoneta para soldar en la línea de alimentación Dimensiones del soporte: L = 43,2 mm, ø = 14,2 mm Apropiado para una sección metálica hasta máx. 4 mm

- Soporte con estribo de fijación giratorio para el montaje en carriles EN 50022

Page 67: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Electroimanes de retención

Página 07.067.00

Electroimán rectangularFuerza elevada en dimensiones reducidas

Datos técnicos

El electroimán de retención rectangular DICTATOR EM FH 100x24x27 es la solución ideal para aplicaciones donde no se puede utilizar un electroimán normal (redondo) con una fuerza similar por razón de su diámetro más grande. El electroimán rectangular estrecho, solo 24 mm, ocupa poco espacio y se puede montar discretamente, por ej. en el marco de una ventana. Su fuerza de retención de 400 N corresponde a la de un electroimán redondo de mín. 40 mm de diámetro.

Para facilitar el montaje y la conexión eléctrica, el electroimán rectangular está fijado a una placa base con bornes de conexión.

El electroimán rectangular no dispone de un perno expulsor. Pero la remanencia de 4 N es muy baja.

El electroimán DICTATOR rectangular se suministra con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

Alimentación 24 VDC ± 10 % Consumo 88 mA (2,1 W) Fuerza de retención 400 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °C Remanencia 4 N Acabado cincado Protección IP 20 (DIN 400 50)

Page 68: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Electroimanes de retención

Página 07.068.00

30

70

56

s = 5

4,5

6

3

27

18 23,5

1062

100

5

5

4,5

Senkung DIN 74 Am4

En el caso de ventanas, el electroimán rectangular se monta con dos tornillos M4 en una entalladura en el marco. Como complemento se instala la placa de anclaje AP FH 70x30x5 en la ventana. Se debe prestar atención a que la placa de anclaje ajuste perfectamente con el imán para realizar la fuerza de retención de 400 N.

Para la conexión eléctrica de 24 VDC, el imán dispone de un borne bipolar en la placa base.

Montaje

Dimensiones

Datos de pedido

Electroimán rectangular EM FH 100x24x27 fuerza 400 N Art. No DD 040273

Placa de anclaje AP FH 70x30x5 Art. No DD 040291

Placa de anclaje AP FH 70x30x5

Electroimán rectangular EM FH 100x24x27

Avellanado ø8,2x 90°, profundo 1 mm

Avellanado DIN 74 Am4

Todas las dimensiones en mm

Page 69: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.069.00

Las placas de anclaje DICTATOR establecen una conexión magnética entre un electroimán y una puerta cortafuego.

Las placas de anclaje del tipo G se componen de una placa base cincada, una pieza de unión elástica y la placa de anclaje cincada.

Las fuerzas de retención indicadas con los electroimanes se pueden conseguir solamente cuando la placa de anclaje tiene por lo menos el mismo diámetro como la cara polar del electroimán. También se debe apoyar por completo y horizontalmente en la cara polar.

La unión elástica puede equilibrar un ángulo hasta los 10° entre la superficie de montaje de la puerta y la superficie del electroimán.

En conjunto con los electroimanes DICTATOR, las placas de anclaje del tipo G están aprobadas y autorizadas oficialmente.

Placas de anclaje flexiblescon soporte de goma (tipo G)

Datos de pedido Placa de anclaje AP GD 40 G 14 ø 44 Art. Nº DD 040089

Placa de anclaje AP GD 50 G 16 ø 54 Art. Nº DD 040025

Placa de anclaje AP GD 60 G 16 ø 64 Art. Nº DD 040039

Placa de anclaje AP GD 60 G 30 ø 64 Art. Nº DD 040096

Placa de anclaje AP GD 60 G 60 ø 64 Art. Nº DD 040084

Placa de anclaje AP GD 70 G 20 ø 74 Art. Nº DD 040026

Page 70: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.070.00

QM

L

P

OO

N

K P

K L M N O P Q

AP GD 40 G 14 Ø 44 14 5,5 3 50 40 Ø 4,5

AP GD 50 G 16 Ø 54 16 7 3 55 44 Ø 4,5

AP GD 60 G 16 Ø 64 16 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 60 G 30 Ø 64 30 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 60 G 60 Ø 64 60 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 70 G 20 Ø 74 20 10 4 75 60 Ø 5,5

Las placas de anclaje del tipo G deben estar colocadas en la hoja de la puerta de tal modo que la cara polar del electroimán de retención coincida total mente con la superficie de la placa.

Procurar durante el montaje que no raye la placa de anclaje. Un deterioro de la misma disminuiría considerablemente la fuerza de retención. Barnizar la placa de anclaje anulará la fuerza de retención.

Importante: Fijando la placa de anclaje flexible, es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Montaje

Dimensiones

Todas las dimensiones en mm

Avellanado DIN 74 Am

Placa de anclaje

Page 71: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.071.00

Placas de anclaje articuladasLas placas de anclaje articuladas consiguen una perfecta unión magnética entre un electroimán de retención y una puerta cortafuego.

La placa de anclaje se puede orientar y fijar en ambos sentidos mediante una articulación angular de hasta 60°. Las pequeñas diferencias quedan ajustadas mediante un elemento elástico situado entre la placa y la base.

Para conseguir el máximo rendimiento de la fuerza de retención del eletroimán, la placa de anclaje debe ser como mínimo del mismo diámetro que el electroimán. También se debe apoyar por completo y horizontalmente en la cara polar del electroimán.

En conjunto con los electroimanes DICTATOR las placas de anclaje articuladas son aprobadas y autorizadas oficialmente.

Placa de anclaje AP GD 40 W 50 ø 44 Art. Nº DD 040072

Placa de anclaje AP GD 50 W 50 ø 54 Art. Nº DD 040027

Placa de anclaje AP GD 60 W 50 ø 64 Art. Nº DD 040070

Placa de anclaje AP GD 70 W 54 ø 74 Art. Nº DD 040068

Datos de pedido

Page 72: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.072.00

ø K

60ø 6,1

60 44

L

6M

60 60

K L M

AP GD 40 W 50 Ø 44 50 5,5

AP GD 50 W 50 Ø 54 51 7

AP GD 60 W 50 Ø 64 51 7

AP GD 70 W 54 Ø 74 54 10

Placa

Placa

Placa

Placa

Montaje

Dimensiones

Las placas de anclaje articuladas deben estar colocadas en la hoja de la puerta de tal modo que la cara polar del electroimán de retención coincida totalmente con la superficie de la placa.

Procuren durante el montaje que no rayen la placa de anclaje. Un deterioro de la misma disminuiría la fuerza de retención considerablemente. Barnizar la placa de anclaje anulará la fuerza de retención.

Importante: Fijando la placa de anclaje, es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Todas las dimensiones en mm

Placa de anclaje

Articulación angular

Page 73: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.073.00

Placas de anclaje telescópicascon amortiguación

Las placas de anclaje DICTATOR se deben instalar como complemento de los electroimanes DICTATOR. Las placas telescópicas amortiguan mediante un resorte integrado el impacto de la puerta sobre el electroimán y por esto son especialmente idóneas para puertas grandes y pesadas. Garantizan que el imán queda unido a la placa de forma segura, aún cuando la puerta efectúe un choque fuerte. Además se prolonga así la vida del imán y de la puerta. La fuerza del resorte ascende a aprox. 100 N (con una carrera de 20 mm).La nueva generación une las avantajes de cada una de las placas de anclaje telescópicas anteriores: construcción robusta y sólida en conjunto con un diseño moderno y fabricación económica.La carcasa es de plástico reforzado de fibras de vidrio. La unión elástica entre carcasa y placa equilibra un ángulo hasta los 10° en caso de un impacto oblicuo sobre el imán. El resorte integrado en la carcasa amortigua el choque de la puerta contra el imán y evita que la puerta rebota.Las placas de anclaje telescópicas están aprobadas y autorizadas en conjunto con los electroimanes DICTATOR.

Material de la carcasa PA 66 reforzado de fibras de vidrio

Color de la carcasa antracita

Material de la placa acero cincado

Fuerza de amortiguación 100 N con 20 mm de carrera

Datos técnicos

Page 74: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Placas de anclaje

Página 07.074.00

AP GD 50 T 80 Ø 54 80 7

AP GD 60 T 80 Ø 64 80 7

AP GD 70 T 84 Ø 74 84 10

L

M

20

ø 8

2

ø 7

8

4xø 4,5

55

55

ø K

Montaje

Placa de anclaje AP GD 50 T 80 Ø 54 Art. Nº DD 040071

Placa de anclaje AP GD 60 T 80 Ø 64 Art. Nº DD 040028

Placa de anclaje AP GD 70 T 84 Ø 74 Art. Nº DD 040029

La carcasa de la placa de anclaje telescópica está fijada en la puerta con 4 tornillos avellanados M4. La superficie de la placa de anclaje debe coincidar totalmente con la cara polar del electroimán de retención. Además debe apoyarse planamente en el imán. La superficie de la placa de anclaje tiene que ser por mínimo del mismo diámetro que el electroimán para que este obtenga la fuerza indicada.

Durante el montaje, procure no rayar la placa de anclaje. Su deterioro disminuiría la fuerza de retención considerablemente. Tampoco es permitido pintar la placa de anclaje.

Importante: Fijando la placa de anclaje, es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Dimensiones

Todas las dimensiones en mm

Placa de K L M anclaje

Datos de pedido

Page 75: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Accesorios para los electroimanes de retención

Página 07.075.00

Soportes para electroimanespara un montaje más fácil

Datos técnicos

Para un montaje sencillo y rápido de los electroimanes DICTATOR suministra un distanciador y un soporte telescópico. En ciertas situaciones ayudan en simplificar mucho el montaje.

Se trata de dos tipos diferentes de soportes:

- Distanciador para el montaje en el suelo o la pared. Su cabeza se puede girar y está orientable hasta los 180°. Así se puede adaptar el electroimán a ángulos de impacto de la puerta muy diferentes. Además, puede adaptar la altura de la consola por hasta 70 mm. El electroimán se tornilla al distanciador por su placa base (4 tornillos de cabeza con hexágono interior están incluidos en la entrega). Cuando elige su distanciador, debe poner atención en que la distancia y el diámetro de los agujeros de la placa base peguen con los del electroimán.

- Soporte telescópico El soporte telescópico permite adaptar fácilmente la posición de montaje del electroimán en el lugar como ofrece un campo de ajuste muy grande. También es muy robusto y representa una solución ideal en condiciones muy duras (por ej. en escuelas).

Distanciador Soporte telescópico

Campo de ajuste cabeza pivotante hasta 180°

inclinación del brazo 90 - 136°

Ajustabilidad vertical 145 - 215 mm 388 - 520 mm

Plantilla de perforaciones para EM GD 50 y 60 EM GD 50, 60 y 70

Material/acabado chapa de acero, lacada en polvo blanco (RAL 9010)

Page 76: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Accesorios para los electroimanes de retención

Página 07.076.00

DimensionesDistanciador

Distanciador blanco, medida de sujeción 44x44 mm/M4 Art. No DD 040124

Distanciador blanco, medida de sujeción 44x44 mm/M5 Art. No DD 040126

Distanciador blanco, medida de sujeción 55x55 mm/M4 Art. No DD 040127

Soporte telescópico blanco, agujeros rasgados para la fijación Art. No DD 040147

Datos de pedido

Dimensiones y datos de pedido

Tornillo de cabeza con hexágono interior "a"

Orientable por 180°

Todas las dimensiones en mm

Todas las dimensiones en mm

Dimensiones Soporte telescópico

Distanciador a Dimensiones b idóneo para imánes (por ej.)

040124 M4 44 mm EM GD 50 R26, R26I, F26

040126 M5 44 mm tipos especiales como EM GD 50F25T

040127 M4 55 mm EM GD 60 R26, R26I, F26

Page 77: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Accesorios

Página 07.077.00

Pulsador parainstalaciones de bloqueo

Según las normas de protección contra incendios tanto del DIBt en Alemania como de la EN 14637, se requiere un pulsador de control manual adicional para los sistemas de retención de las barreras cortafuego y cortahumo.

La superficie del botón debe ser roja y llevar la inscripción "Cerrar la puerta" o similar.

El pulsador de control manual debe montarse de forma que sea claramente visible y fácil de manejar. Debe estar situado en las inmediaciones de la barrera y no debe estar ocultado por la puerta abierta. Se recomienda instalarlo a una altura de aprox. 1,40 m +/-0,2 m por encima del suelo

El pulsador de control manual DICTATOR cumple con estas normas. Pulsandolo desconecta el electroimán de la puerta cortafuego y ella puede cerrarse.

El pulsador DICTATOR está también disponible para el montaje encastrado.

Pulsador para control manual, de superficie Art. Nº DD 040005

Tecla basculante roja sin impresión para DD 040005 Art. Nº DD 040005WRN

Tecla basculante blanca sin impresión para DD 040005 Art. Nº DD 040005WWN

Pulsador para control manual, para encastrar Art. Nº DD 040053

Numeros de pedido

Page 78: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219Página 07.078.00

Accesorios

DimensionesModelo de superficie

Modelo encastrado

Con

exió

n el

éctri

ca

Todas las dimensiones en mm

Page 79: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219 Página 07.079.00

Selector de cierre

Selectores de cierre Para las puertas cortafuego y cortahumo de dos hojas es obligatorio que estén equipadas de un selector de cierre. Los selectores de cierre DICTATOR comprobados garantizan que las dos hojas siempre solapen correctamente y así impiden que el fuego o humo se extenda.

DICTATOR suministra dos modelos diferentes:- selector de cierre SR 90 con brazo

convencional y ángulos de apoyo, el modelo económico.

- selector de cierre SR 2000 con o sin bloqueo electromagnético de los brazos. El SR 2000 está previsto especialmente para puertas cortafuego que deben satisfacer unas exigencias estéticas especiales. El SR 2000 se monta discretamente bajo el marco detrás de las hojas de la puerta. El tipo SR 2000 E integra un bloqueo electromagnético que mantiene cerrado los dos brazos hasta que se dispare la alarma de un detector de humo conectado.

Los selectores de cierre DICTATOR están comprobados según DIN EN 1158 para puertas cortafuego batientes de dos hojas.

Resumen Selector de cierre SR 90 selector de cierre con dos ángulos de apoyo

Selector de cierre SR 2000 unidad compacta sin ángulos de apoyo,

con o sin bloqueo de los brazos integrados

Material acero cincado

Page 80: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219Página 07.080.00

Selector de cierre

(1)

(2)

El selector de cierre DICTATOR SR 90 permanece plegado, cuando abre solo la hoja de cierre final. Pero cuando abre ambas hojas de una puerta, el brazo telescópico del selector de cierre SR 90 se despliega automática mente mediante un muelle integrado.

El selector determina el orden de cierre de las hojas de una puerta:cuando se inicia el cierre de una puerta, la hoja que debe cerrar última, mediante el pivote de su ángulo de apoyo, presio na frontalmente el brazo telescópico del selector de cierre, permaneciendo fijada en esta posición. La hoja que debe cerrar primero, alcan za lateralmente el brazo telescópico del selector de puertas...

arrastrandolo hacia el marco y plegan dolo, de forma que libera la hoja de cierre final,...

completando así el cierre total de la puerta.

Funcionamiento SR 90

Funcionamiento

Funcionamiento SR 2000 Cuando abrimos las dos hojas de la puerta, el brazo telescópico del selector de cierre SR 2000 se despliega automáticamente por la tracción de un muelle integrado. Al cerrar, la hoja activa (hoja de cierre), que debe cerrar en último lugar, choca por su dorso contra el brazo telescópico con muelle integrado (1), permaneciendo en esta posición hasta que al cerrarse la hoja pasiva (hoja fija) alcanza el rodillo de la palanca pequeña de accionamiento (2) y se recoge contra el marco de la puerta. En este momento se cierra también el brazo telescópico (1) liberando la hoja activa, de forma que la hoja activa puede cerrar totalmente. El selector de cierre DICTATOR SR 2000 permanece cerrado cuando se abre única-mente la hoja activa. Se pone automáticamente en función cuando se abre también la hoja pasiva. Con el modelo SR 2000 E con bloqueo electromagnético los dos brazos se despliegan sólo después un detector de humo conectado inició una alarma.

Page 81: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219 Página 07.081.00

Selector de cierre

20

45,5

60

120

535

ø22

ø189

304

47

max. 72°min. 30°

45

40

50

25

50

4580

113

23

80

ø16

8,1

Selector de cierre SR 90 - Dimensiones, Datos técnicos

Cota A

Hoja de la puerta

Avellanado Bm8 DIN 74

M8x20 con hexágono interior SW 4

Dimensiones SR 90

Datos de pedido

Datos técnicos

Selector de cierre SR 90, cincado, con accesorios Art. Nº DD 500420P

El selector de cierre SR 90 tiene un brazo telescópico que se despliega automáticamente cuando se abren ambas hojas de la puerta. Como complemento debe fijar en cada hoja de la puerta un ángulo de apoyo.

Las informaciones de montaje detalladas se encuentran en las instrucciones de montaje. Allà está explicado también como se determina la cota A mencionado en el dibujo acotado.

Suministro

Peso de la hoja máx. 200 kg por hoja

Ancho de la hoja máx. 1,60 m por hoja

Espacio necesario encima de la puerta mín. 30 mm

Angulo de accionamiento 30° hasta 70°

Selector de cierre SR 90 con brazo telescópico

2 ángulos de apoyo con pivotes y collar de poliamida

1 tornillo de cabeza con hexágono interior M8 x 16 DIN 7984

5 avellanados con hexágono interior M8 x 16 DIN 7991

Tuerca M8 DIN 439 SW 13

Marco

Todas las dimensiones en mm

Page 82: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219Página 07.082.00

Selector de cierre

m

ax.115

L466 / 866139

R 100

45

40 14

R2002x ø 5,5

20

S

El selector de cierre SR 2000 (ver la ilustración al lado) no necesita ángulos de apoyo separados. Sobre todo el modelo con electroimán se integra de una manera muy discreta en la puerta.

Selector de cierre SR 2000 Dimensiones, Datos técnicos

Dimensiones SR 2000

Datos técnicos

Arandelas de ajuste 15,0 x 1,5 mm

Tipo Cota L

L 1050

K 650

Datos de pedido

Hoja pasiva/fija

Hoja activa

Peso de la hoja máx. 160 kg por batante

Ancho de la hoja 0,75 m hasta 1,50 m por batante

Espacio necesario bajo el marco 20 mm

Angulo de accionamiento máx. 115°

Electroimán (sólo con el modelo SR 2000 E) 24 VDC/42 mA

Selector de cierre SR 2000 L (versión larga) Art. Nº DD 500430

Selector de cierre SR 2000 EL (con bloqueo electromagnético) Art. Nº DD 500431

Selector de cierre SR 2000 K (versión corta) Art. Nº DD 500435

Selector de cierre SR 2000 EK (con bloqueo electromagnético) Art. Nº DD 500436

Control del ángulo de giro

Si se utiliza el selector de cierre SR 2000 E con electroimán junto con un cierrapuertas o un accionamiento que tienen un bloqueo de puerta integrado, este equipo debe tener un denominado control del ángulo de giro integrado. Este asegura que la alimentación del electroimán en el selector de cierre está cortada en cuanto cierre la hoja activa a mano. Así el brazo de cierre puede desplegarse y apoyar la hoja activa.

Page 83: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Accesorios cortafuegoCerrojo térmico HLS

Página 07.083.00

Puertas cortafuego y cortahumo funcio-nando perfectamente son una premisa irrenunciable para evitar o por lo menos reducir daños. Especialmente en puertas batientes el calor muy grande de un incendio podría resultar en la puerta combandose y creando resquicios peligrosos. Por este el fuego podría extenderse a pesar de la puerta cortafuego. El cerrojo térmico Hot-Locking-Safe ofrece protección para la vida y el material de una manera sencilla y discreta. El cerrojo térmico HLS se instala en aquellos lugares en el marco (o la puerta) donde el riesgo, que se formen resquicios entre marco y puerta, es el más grande. Normalmente el bulón está entrado en el cárter y detenido por un material se fundiendo con el calor. Cuando la temperatura ambiental llega a aprox. 600 °C y cuando el dispositivo tiene aprox. 65 °C, este material se vuelve fluido y el resorte integrado detrás del bulón en el cárter puede sortir el bulón. Este fijera la hoja de la puerta seguramente en el marco para que no pueda combarse.IMPORTANTE: Antes de instalar el cerrojo térmico HLS debe ponerse en contacto con el fabricante de la puerta.

Cerrojo térmico HLSCierre seguro de puertas cortafuego, sin resquicios

Datos técnicos Material cárter acero cincado

Material fundiendo Hotmelt

Punto de fusión en temperatura ambiental de aprox. 600 °C, el material fundiendo en aprox. 65 °C

Fuerza del resorte aprox. 11 N

Aplicación puertas batientes cortafuego T30 y T60

Tipos de puerta puertas de madera y de acero con marcos de madera o de acero

Comprobación DIN EN 1634-1:2000

Page 84: Sistemas de retención Protección contra incendios€¦ · Protección contra incendios Página 07.001.00 a iiain nia. n a n a nain. Detectores de incendios RM/WM 2000 y RM/WM 3000+,

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 20200219

Accesorios cortafuegoCerrojo térmico HLS

Página 07.084.00

Datos de pedido

Todas las dimensiones en mm

Dimensiones

Cerrojo térmico HLS TV2003-50, Hotmelt, carrera de 23 mm Art. No DD 710715

Cerrojo térmico HLS TV2003-50, Hotmelt, carrera de 23 mm, contraplaca con entrada embudiforme

Art. No DD 710717

Avisos de montaje Por regla general, el cerrojo térmico HLS se monta en el marco.

Pero es también posible montar-lo en la hoja de la puerta.

Debe ponerse en contacto con el fabricante de la puerta en lo que se refiere a los lugares de montaje y la cantidad.

Montando debe hacer atención que la placa frontal esté exactamente enfrente de la contraplaca, de manera que el bulón de enclavamiento pueda entrar en el taladro en la contraplaca.

Cárter con resorte integrado

Contraplaca710715

Placa frontal Contraplaca710717

Versiones El cerrojo térmico HLS está disponible con dos contraplacas diferentes:

- Cerrojo térmico HLS, versión estándar, número de artículo 710715: la contraplaca tiene solamente un taladro avellanado para la entrada del bulón de enclavamiento.

- Cerrojo térmico HLS, contraplaca con entrada embudiforme, número de artículo 710717 (foto contigua): aquí el taladro en la contraplaca tiene la forma de un embudo, para que el bulón entre también cuando la puerta ya está un poco deformada.

Carrera = 23 mm