Top Banner
sEinfeld Bubble boy Sabe como fica decepcionado porque atenderam ao telefone? 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,800 Você queria a secretária! 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,300 Fica sem jeito e diz... 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,300 Eu não sabia que estava aí. 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,600 Só ia deixar recado dizendo: "Que pena que não te encontrei." 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,400 São duas pessoas que se odeiam e não queriam conversar. 7 00:00:21,500 --> 00:00:24,500
53

Sinfeld Menino Bolha

Dec 06, 2015

Download

Documents

Orion Walker

Legenda inútil para um episodio da quarta temporada do seriado.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Sinfeld Menino Bolha

sEinfeld Bubble boy

Sabe como fica decepcionado

porque atenderam ao telefone?

2

00:00:05,800 --> 00:00:07,800

Você queria a secretária!

3

00:00:08,000 --> 00:00:10,300

Fica sem jeito e diz...

4

00:00:11,000 --> 00:00:13,300

Eu não sabia que estava aí.

5

00:00:14,200 --> 00:00:17,600

Só ia deixar recado dizendo:

"Que pena que não te encontrei."

6

00:00:17,800 --> 00:00:21,400

São duas pessoas que se odeiam

e não queriam conversar.

7

00:00:21,500 --> 00:00:24,500

Mas a secretária é

um tipo de respirador...

Page 2: Sinfeld Menino Bolha

8

00:00:24,700 --> 00:00:27,600

que mantém vivas relações

que já morreram.

9

00:00:27,900 --> 00:00:31,900

Só fazemos isso para ver

a luzinha vermelha piscando.

10

00:00:32,300 --> 00:00:34,300

"Legal, tem recado!"

11

00:00:35,100 --> 00:00:39,500

Precisamos saber

que somos apreciados...

12

00:00:39,700 --> 00:00:41,600

pelas pessoas

para quem não ligamos.

13

00:00:50,900 --> 00:00:53,100

-É isso aí.

-Que bonito.

14

Page 3: Sinfeld Menino Bolha

00:00:54,000 --> 00:00:56,700

-Obrigada pela comida chinesa.

-De nada.

15

00:00:57,000 --> 00:00:59,500

-Acho que comi alho demais.

-Eu também.

16

00:00:59,800 --> 00:01:01,100

Comi tudo!

17

00:01:01,300 --> 00:01:04,200

Não sabia que era alho.

Achei que fosse amendoim.

18

00:01:08,500 --> 00:01:11,900

Eu acho que vai passar

"Corra Que a Polícia Vem Aí".

19

00:01:12,100 --> 00:01:14,200

Morri de rir. Quer ver?

20

00:01:16,000 --> 00:01:18,300

-Acho melhor não!

-Não gosta de rir?

Page 4: Sinfeld Menino Bolha

21

00:01:18,600 --> 00:01:20,400

É um felizardo-sem-compromisso.

22

00:01:21,100 --> 00:01:23,800

Não sou felizardo,

nem sem-compromisso.

23

00:01:24,600 --> 00:01:27,300

Sou um triste-compromissado.

24

00:01:28,000 --> 00:01:29,600

Isso não tem graça, Naomi.

25

00:01:31,400 --> 00:01:34,100

Acho que vai passar

"Holocausto".

26

00:01:38,800 --> 00:01:40,600

Jerry, é o George.

27

00:01:40,800 --> 00:01:42,800

Pronto para o fim de semana?

Vai ser demais!

Page 5: Sinfeld Menino Bolha

28

00:01:42,900 --> 00:01:47,200

Vai se divertir com Naomi,

tirando aquela risada dela.

29

00:01:47,400 --> 00:01:50,000

Parece o Hortelino sentado

em um espremedor de fruta.

30

00:01:50,400 --> 00:01:54,200

Vamos com dois carros,

assim se um quiser ficar...

31

00:01:56,900 --> 00:01:58,800

Isso nunca funcionou bem.

32

00:02:00,200 --> 00:02:03,900

Você acha que eu rio como

Hortelino em um espremedor?

33

00:02:04,200 --> 00:02:09,900

Bom, ele é um dos personagens

mais famosos e amados do mundo.

34

Page 6: Sinfeld Menino Bolha

00:02:10,300 --> 00:02:12,800

"Vou matar aquele coelho!"

35

00:02:14,200 --> 00:02:17,900

E o espremedor de suco

é uma coisa muito saudável.

36

00:02:18,000 --> 00:02:21,600

Extrai a polpa e a vitamina...

37

00:02:21,900 --> 00:02:25,500

para uma vida

longa e vitalidade.

38

00:02:27,900 --> 00:02:31,500

-Como deixa um recado daquele?

-Como ouve na frente de outros?

39

00:02:31,600 --> 00:02:34,100

-Não achei que falaria dela.

-Não achei que ouviria com ela.

40

00:02:34,300 --> 00:02:35,800

Agora ela não vai.

Page 7: Sinfeld Menino Bolha

41

00:02:36,200 --> 00:02:38,700

Mas combinamos.

Ligue para ela.

42

00:02:38,900 --> 00:02:42,200

É melhor assim!

O que ia acontecer?

43

00:02:43,000 --> 00:02:46,700

Sou comediante. Como vou sair

com alguém que ri daquele jeito?

44

00:02:46,900 --> 00:02:50,300

É como se Coco Channel

saísse com um peixeiro...

45

00:02:51,400 --> 00:02:55,500

sabe, ela e seus perfumes

e o cara com cheiro de peixe.

46

00:02:59,100 --> 00:03:02,800

-Você podia convidar a Elaine.

-Daí o Kramer se sente largado.

47

Page 8: Sinfeld Menino Bolha

00:03:03,000 --> 00:03:06,200

Não conte para ele.

Susan não o suporta.

48

00:03:06,900 --> 00:03:08,600

Ele vomitou nela!

49

00:03:10,600 --> 00:03:12,500

Sente cheiro de fumaça?

50

00:03:15,000 --> 00:03:19,300

Olá, rapazes, bom dia!

O que dizem, o que vai ser?

51

00:03:19,800 --> 00:03:23,700

Quer apagar esse negócio?

Tinha que dar charuto para ele?

52

00:03:25,100 --> 00:03:26,900

O que vão fazer

no fim de semana?

53

00:03:28,300 --> 00:03:31,700

Eu vou jogar golfe

no Clube Westchester.

Page 9: Sinfeld Menino Bolha

54

00:03:32,400 --> 00:03:34,800

-Não é um clube particular?

-Isso mesmo!

55

00:03:35,000 --> 00:03:37,200

Particular, muito particular...

56

00:03:38,600 --> 00:03:41,100

mas conheci um sócio

na loja de golfe.

57

00:03:41,300 --> 00:03:44,800

Eu dei um cubano para ele

e ele me convidou para jogar.

58

00:03:45,000 --> 00:03:48,900

Sempre que eu der um para ele,

ele disse que vai ser igual.

59

00:03:49,000 --> 00:03:50,500

Não é demais?

60

00:03:50,700 --> 00:03:53,500

Page 10: Sinfeld Menino Bolha

Cara, eu vou jogar

o fim de semana todo.

61

00:03:55,500 --> 00:03:58,000

-Que pena.

-É uma pena.

62

00:03:58,300 --> 00:03:59,400

Por quê?

63

00:03:59,600 --> 00:04:03,000

Íamos te chamar para passar

o fim de semana no campo.

64

00:04:03,100 --> 00:04:05,400

O pai da Susan tem um chalé...

65

00:04:06,000 --> 00:04:08,900

-Tem campo de golfe lá?

-Não!

66

00:04:10,200 --> 00:04:12,400

Lá é o lugar das tortas.

67

Page 11: Sinfeld Menino Bolha

00:04:12,800 --> 00:04:15,800

-Só fazem tortas.

-Vendem na estrada.

68

00:04:16,000 --> 00:04:17,500

-Ameixa, amora.

-Amora, morango.

69

00:04:17,900 --> 00:04:20,600

-Morango, jabuticaba.

-Jabuticaba, cereja.

70

00:04:21,300 --> 00:04:22,600

Pêssego.

71

00:04:26,200 --> 00:04:27,500

Não sei...

72

00:04:27,700 --> 00:04:30,900

Vou só com George e Susan.

Com você, o grupo fica melhor.

73

00:04:31,400 --> 00:04:32,700

O que é isso?

Page 12: Sinfeld Menino Bolha

74

00:04:33,000 --> 00:04:35,200

Minha foto autografada

para o tintureiro.

75

00:04:35,500 --> 00:04:38,700

Nunca sei o que escrever.

Odeio essas coisas.

76

00:04:40,100 --> 00:04:42,300

"Estou passado"?

77

00:04:45,100 --> 00:04:49,300

-"Passado" de passar roupa.

-Por isso odeio.

78

00:04:49,400 --> 00:04:50,800

Então, quer ir?

79

00:04:51,900 --> 00:04:54,600

Como vamos dormir no chalé?

80

00:04:55,400 --> 00:05:00,100

Na mesma cama,

de roupa íntima e camiseta.

Page 13: Sinfeld Menino Bolha

81

00:05:01,800 --> 00:05:04,400

-E eu?

-Nua, é claro!

82

00:05:06,900 --> 00:05:08,900

Jerry Seinfeld?

83

00:05:09,600 --> 00:05:13,100

Meu nome é Mel Sanger.

Dirijo o caminhão ali fora.

84

00:05:13,800 --> 00:05:16,300

O Yoo-Hoo? Adoro Yoo-Hoo!

85

00:05:16,900 --> 00:05:18,400

É um bom produto.

86

00:05:18,800 --> 00:05:22,800

Bom, eu vi você na TV

junto com meu filho, Donald.

87

00:05:23,000 --> 00:05:25,900

Ele tem uma deficiência

Page 14: Sinfeld Menino Bolha

imunológica no sangue.

88

00:05:26,200 --> 00:05:29,700

O médico disse que ele precisa

morar em uma bolha de plástico.

89

00:05:29,800 --> 00:05:31,600

Já imaginou? Uma bolha!

90

00:05:31,900 --> 00:05:34,400

-Uma bolha?

-Uma bolha!

91

00:05:35,600 --> 00:05:37,400

-Posso?

-Claro!

92

00:05:40,000 --> 00:05:44,100

Dá pena de vê-lo lá,

parece um prisioneiro...

93

00:05:44,200 --> 00:05:46,700

sem amigos, só a mãe e eu...

94

Page 15: Sinfeld Menino Bolha

00:05:47,000 --> 00:05:49,300

e eu passo a semana

no caminhão.

95

00:05:50,700 --> 00:05:53,800

Sacrificamos tudo pelo nosso...

96

00:05:54,600 --> 00:05:56,200

menino da bolha.

97

00:05:57,600 --> 00:05:58,900

Desculpe.

98

00:06:11,100 --> 00:06:15,200

-Vimos você na TV...

-Entra na bolha com ele?

99

00:06:15,500 --> 00:06:18,000

Ele vê através da bolha.

É plástico.

100

00:06:18,700 --> 00:06:21,600

-Pensei que fosse um iglu.

-É transparente.

Page 16: Sinfeld Menino Bolha

101

00:06:22,200 --> 00:06:24,400

-Quem fica com o controle?

-Ele!

102

00:06:24,900 --> 00:06:29,300

-O controle entra na bolha?

-Ele fica com ele lá!

103

00:06:30,300 --> 00:06:34,000

-Então, não controla o controle?

-Não, é frustrante!

104

00:06:35,500 --> 00:06:37,000

Claro.

105

00:06:37,500 --> 00:06:39,400

Você é o comediante

preferido dele.

106

00:06:39,700 --> 00:06:43,700

Riu tanto outro dia que precisou

tomar hemoglobina extra.

107

00:06:44,800 --> 00:06:47,600

Page 17: Sinfeld Menino Bolha

-Que bom...

-Amanhã é aniversário dele.

108

00:06:48,100 --> 00:06:54,400

Significaria muito para ele

se pudesse ir cumprimentá-lo.

109

00:06:54,700 --> 00:06:56,300

Bom, amanhã...

110

00:06:56,600 --> 00:06:59,800

Claro que ele vai.

Vai adorar.

111

00:07:00,200 --> 00:07:05,800

Tudo bem, onde você mora?

Zona norte, oeste?

112

00:07:06,300 --> 00:07:08,900

-Na fronteira.

-Na fronteira.

113

00:07:12,900 --> 00:07:14,300

É o menino da bolha.

Page 18: Sinfeld Menino Bolha

114

00:07:15,200 --> 00:07:18,400

-O menino da bolha?

-Isso!

115

00:07:18,400 --> 00:07:21,100

-O que é isso?

-Ele mora em uma bolha!

116

00:07:22,100 --> 00:07:23,500

Menino...

117

00:07:26,200 --> 00:07:28,100

Que tipo de bolha? Um iglu?

118

00:07:28,300 --> 00:07:31,900

Não, acho que é só um plástico

que divide o quarto.

119

00:07:33,000 --> 00:07:36,400

Plástico de que tipo?

Igual o tintureiro usa?

120

00:07:37,000 --> 00:07:40,700

Não presta. Ele não duraria

Page 19: Sinfeld Menino Bolha

1 0 minutos lá dentro.

121

00:07:40,800 --> 00:07:45,200

Eu disse que ia. É aniversário.

Não posso ir ao chalé.

122

00:07:45,400 --> 00:07:48,500

-Onde ele mora?

-Sei lá, na fronteira!

123

00:07:49,400 --> 00:07:51,400

É no caminho para o chalé.

124

00:07:51,600 --> 00:07:56,600

Você visita o menino

20 minutos e vamos embora.

125

00:07:56,500 --> 00:07:58,900

-Acha que dá?

-Eu sei onde é!

126

00:07:59,100 --> 00:08:02,200

-Pode seguir a gente.

-Então tudo bem.

Page 20: Sinfeld Menino Bolha

127

00:08:02,500 --> 00:08:04,700

-Fiquei animado.

-Eu também.

128

00:08:05,300 --> 00:08:08,700

Vocês vão adorar o chalé.

Meu avô o construiu em 1 94 7.

129

00:08:08,900 --> 00:08:11,700

-É incrível.

-Um chalé de 4 7.

130

00:08:12,200 --> 00:08:14,100

Vemos você amanhã.

131

00:08:20,300 --> 00:08:21,500

Vou jogar!

132

00:08:22,500 --> 00:08:25,600

Obrigado pelo convite.

Não vou poder ir.

133

00:08:25,800 --> 00:08:27,600

-O quê?

Page 21: Sinfeld Menino Bolha

-Vamos indo!

134

00:08:28,100 --> 00:08:29,700

-Você...

-Falamos depois.

135

00:08:30,100 --> 00:08:32,400

É um dos charutos

que o meu pai te deu?

136

00:08:36,900 --> 00:08:39,400

O George gosta mesmo da Susan?

137

00:08:39,700 --> 00:08:42,500

Não sei se gosta

dela ou “daquilo".

138

00:08:43,100 --> 00:08:44,700

Que bom...

139

00:08:44,900 --> 00:08:47,000

Qual é a dele?

Por que a pressa?

140

Page 22: Sinfeld Menino Bolha

00:08:47,300 --> 00:08:50,000

Ele acha que não vale chegar.

Precisa fazer tempo.

141

00:08:50,300 --> 00:08:54,900

Uma vez ele foi da Rua 81

até o aeroporto em 25 minutos.

142

00:08:55,400 --> 00:08:57,000

Olha ele!

143

00:08:57,800 --> 00:08:59,600

Quer parar?

144

00:09:00,200 --> 00:09:02,700

Fique sentada lá.

Está me distraindo.

145

00:09:03,000 --> 00:09:04,900

Olha o tempo!

146

00:09:05,100 --> 00:09:09,100

Uma vez eu fui da Rua 81

até o aeroporto em 1 5 minutos.

Page 23: Sinfeld Menino Bolha

147

00:09:10,200 --> 00:09:12,500

Segure.

É o dinheiro para o pedágio.

148

00:09:13,500 --> 00:09:15,000

Ele pirou?

149

00:09:15,300 --> 00:09:17,700

Não o vejo mais.

Ele sumiu.

150

00:09:18,000 --> 00:09:21,700

-Não é aquele carro azul?

-Não, o que houve com ele?

151

00:09:21,900 --> 00:09:24,000

Não acredito, eu o perdi.

152

00:09:24,200 --> 00:09:26,500

Idiota! E agora?

153

00:09:26,700 --> 00:09:30,000

Nós o encontramos

na casa do menino da bolha.

Page 24: Sinfeld Menino Bolha

154

00:09:30,300 --> 00:09:33,700

Eu não sei onde é.

Nem lembro qual cidade é.

155

00:09:34,200 --> 00:09:37,100

-Não tem mapa?

-Não, eu ia segui-lo!

156

00:09:37,400 --> 00:09:40,600

-Como não tem mapa?

-Ele é meu mapa!

157

00:09:44,600 --> 00:09:46,400

Não os vejo, George.

158

00:09:46,500 --> 00:09:50,800

Você faz planos. Ele corre

e estraga o fim de semana.

159

00:09:51,200 --> 00:09:52,700

Pobre menino da bolha...

160

00:09:53,000 --> 00:09:56,000

Page 25: Sinfeld Menino Bolha

sentadinho lá, esperando

você na bolha, no iglu dele.

161

00:09:56,400 --> 00:09:58,300

Não sei o que fazer.

Não sei onde estou.

162

00:09:58,600 --> 00:10:01,300

Saia aqui e pensaremos.

163

00:10:03,200 --> 00:10:05,900

Nós os perdemos, sabia?

164

00:10:06,100 --> 00:10:08,900

Eu não tenho culpa.

Seinfeld não sabe dirigir.

165

00:10:09,100 --> 00:10:12,000

-É difícil seguir alguém?

-O que vamos fazer agora?

166

00:10:12,200 --> 00:10:15,300

Nós os encontraremos

na casa do menino da bolha.

Page 26: Sinfeld Menino Bolha

167

00:10:15,700 --> 00:10:17,000

Ele tem o endereço?

168

00:10:30,800 --> 00:10:32,800

Deixe recado, ligo depois.

169

00:10:33,500 --> 00:10:35,700

Jerry, é a Naomi.

170

00:10:35,900 --> 00:10:38,500

Se não for tarde demais,

eu mudei de idéia.

171

00:10:38,800 --> 00:10:42,200

-Quero ir ao chalé.

-Espere.

172

00:10:43,800 --> 00:10:46,000

Oi, é o Kramer.

173

00:10:46,600 --> 00:10:48,600

Sou vizinho dele.

174

Page 27: Sinfeld Menino Bolha

00:10:49,700 --> 00:10:54,200

Jerry saiu, mas meu golfe

foi cancelado.

175

00:10:54,300 --> 00:10:59,100

Eu estava querendo ir para lá.

Lá tem torta e tenho o endereço.

176

00:11:04,500 --> 00:11:08,300

Eu fui até o clube de campo,

mas estava tendo um campeonato.

177

00:11:09,300 --> 00:11:11,200

Você se importa se eu fumar?

178

00:11:11,600 --> 00:11:13,300

São cubanos.

179

00:11:25,000 --> 00:11:28,900

Eu não sei se é essa casa.

Não estou vendo o carro deles.

180

00:11:30,100 --> 00:11:31,900

Dá para parar?

Page 28: Sinfeld Menino Bolha

181

00:11:32,600 --> 00:11:35,300

Pare com isso.

Vão ver a gente.

182

00:11:35,700 --> 00:11:38,900

E daí? Como você é puritano!

183

00:11:39,500 --> 00:11:43,600

Eu não sou puritano.

Só ando com gente boa.

184

00:11:44,800 --> 00:11:46,500

-Vamos entrar!

-O quê?

185

00:11:46,800 --> 00:11:48,800

Vamos explicar

o que aconteceu...

186

00:11:49,100 --> 00:11:51,000

podem se atrasar,

se é que vêm.

187

00:11:51,300 --> 00:11:52,400

Page 29: Sinfeld Menino Bolha

Não posso entrar.

188

00:11:52,800 --> 00:11:54,800

Não vou encarar

o menino da bolha.

189

00:11:55,100 --> 00:11:58,400

-O que é que tem?

-Não reajo bem a essas coisas!

190

00:11:59,800 --> 00:12:02,800

Minha avó morreu mais cedo,

por causa da minha reação.

191

00:12:03,200 --> 00:12:04,500

Ela estava melhorando...

192

00:12:04,800 --> 00:12:07,800

eu fui visitá-la, ela viu

a minha cara e empacotou.

193

00:12:08,200 --> 00:12:09,900

-Vamos entrar.

-Espere.

Page 30: Sinfeld Menino Bolha

194

00:12:10,300 --> 00:12:12,300

-Pare.

-Espere.

195

00:12:15,600 --> 00:12:18,000

Como a pressa do George...

196

00:12:18,200 --> 00:12:21,200

pode arruinar

meu fim de semana?

197

00:12:21,500 --> 00:12:24,100

Seu fim de semana?

E o menino da bolha?

198

00:12:24,400 --> 00:12:26,200

Por que fica falando dele?

199

00:12:26,500 --> 00:12:29,600

Não precisa falar dele.

Eu já sei dele.

200

00:12:30,000 --> 00:12:32,300

Por que fica falando dele?

Page 31: Sinfeld Menino Bolha

201

00:12:37,100 --> 00:12:40,000

Café e sanduíche de peru.

202

00:12:40,500 --> 00:12:43,100

-E você?

-Um copo de água!

203

00:12:44,800 --> 00:12:48,000

-Não pode ser só água.

-Eu só quero isso.

204

00:12:48,200 --> 00:12:51,800

Isto não é um banco de parque.

É um negócio.

205

00:12:54,400 --> 00:12:57,700

Espera aí, você não é da TV?

206

00:12:59,900 --> 00:13:02,600

Sim, você o viu na TV.

207

00:13:02,900 --> 00:13:05,400

-Qual é o seu nome?

Page 32: Sinfeld Menino Bolha

-Jerry Seinfeld!

208

00:13:06,200 --> 00:13:09,700

Vi você no The Tonight Show.

209

00:13:10,400 --> 00:13:12,500

Não quer uma foto autografada?

210

00:13:13,500 --> 00:13:15,000

Não tenho mais fotos.

211

00:13:15,400 --> 00:13:17,000

Mentira, estão no carro.

212

00:13:18,200 --> 00:13:20,000

Vai autografar mais uma.

213

00:13:20,300 --> 00:13:22,300

-Não é mentira.

-É sim.

214

00:13:23,500 --> 00:13:26,000

Ela quer café e frango.

Page 33: Sinfeld Menino Bolha

215

00:13:30,200 --> 00:13:32,200

Não é bem uma bolha...

216

00:13:32,500 --> 00:13:37,100

muitos acham que é um iglu,

mas é uma divisória de plástico.

217

00:13:46,400 --> 00:13:48,700

Vocês podem entrar na bolha?

218

00:13:49,100 --> 00:13:51,800

Com roupas especiais,

por causa dos germes.

219

00:13:52,100 --> 00:13:54,200

Luvas, máscara... Muita coisa.

220

00:13:55,000 --> 00:13:59,200

-Ele arruma a cama?

-Essa é uma das nossas brigas!

221

00:14:00,700 --> 00:14:02,400

Quer vê-lo?

Page 34: Sinfeld Menino Bolha

222

00:14:02,800 --> 00:14:05,300

-Sabe...

-Ele adora jogar.

223

00:14:05,700 --> 00:14:07,700

Podia jogar com ele.

224

00:14:08,100 --> 00:14:11,500

Mãe, será que dá

para trazer comida aqui?

225

00:14:11,900 --> 00:14:15,800

Estou com fome, vou enfiar

pasta de amendoim na sua cara.

226

00:14:23,100 --> 00:14:25,000

Ainda tinha uma.

227

00:14:25,800 --> 00:14:27,200

Que divertido!

228

00:14:27,600 --> 00:14:30,400

-Que tremendo fim de semana!

-E a minha água?

Page 35: Sinfeld Menino Bolha

229

00:14:31,300 --> 00:14:32,900

Já vem.

230

00:14:34,100 --> 00:14:37,500

-Aqui está!

-O que escreveu?

231

00:14:38,200 --> 00:14:40,900

Nada tão "bão"

quanto comer no seu salão.

232

00:14:47,100 --> 00:14:49,900

Nada tão “bão"

quanto comer no seu salão.

233

00:14:50,300 --> 00:14:52,900

-Não gostou?

-Escreveu isso?

234

00:14:55,100 --> 00:15:00,300

É péssimo. Vão ler isso

durante anos e rir de você.

235

Page 36: Sinfeld Menino Bolha

00:15:00,900 --> 00:15:03,200

Tem razão. Por favor...

236

00:15:03,900 --> 00:15:06,400

-Quero a foto de volta!

-Por quê?

237

00:15:06,800 --> 00:15:09,800

-Não gostei do que escrevi.

-É bacana, eu gostei.

238

00:15:10,400 --> 00:15:13,500

Não, eu te mando uma

com um texto engraçado.

239

00:15:13,600 --> 00:15:17,900

-Quando mandar, eu devolvo.

-Não, eu quero a foto.

240

00:15:18,100 --> 00:15:19,600

Falou!

241

00:15:28,000 --> 00:15:29,900

Este é o Donald.

Page 37: Sinfeld Menino Bolha

242

00:15:31,300 --> 00:15:33,600

Quem são vocês?

Onde está o Seinfeld?

243

00:15:33,800 --> 00:15:36,600

Já vem vindo.

Estes são amigos dele.

244

00:15:37,300 --> 00:15:41,000

O que foi?

Nunca viram ninguém em uma bolha?

245

00:15:44,300 --> 00:15:46,000

Claro que sim!

246

00:15:47,000 --> 00:15:49,100

Meu primo vive em uma bolha.

247

00:15:50,600 --> 00:15:53,600

A irmã do Jeffrey também.

248

00:15:54,400 --> 00:15:56,600

Sou escolado com bolhas.

Page 38: Sinfeld Menino Bolha

249

00:15:57,600 --> 00:15:59,100

E você, o que conta?

250

00:15:59,400 --> 00:16:02,900

-Não conto nada.

-Ela trabalha na NBC.

251

00:16:03,200 --> 00:16:05,700

Por que não tira a blusa?

252

00:16:07,900 --> 00:16:10,600

Donald, comporte-se.

253

00:16:11,500 --> 00:16:15,900

Já sei, joguem com ele.

254

00:16:17,300 --> 00:16:19,300

Está com medo?

255

00:16:21,100 --> 00:16:23,900

Vou acabar com você!

256

00:16:25,400 --> 00:16:28,900

Page 39: Sinfeld Menino Bolha

Eu sei que te dei a foto,

mas não gostei da dedicatória.

257

00:16:28,900 --> 00:16:30,800

Por favor, me devolva.

258

00:16:31,000 --> 00:16:34,900

-Você está me cansando.

-Quero a foto.

259

00:16:35,100 --> 00:16:39,600

Não vai dar. É melhor

pagar a conta e dar o fora.

260

00:16:39,800 --> 00:16:43,100

-Só pago se me devolver.

-Não vou devolver.

261

00:16:43,300 --> 00:16:45,600

Então, eu mesmo pego.

262

00:16:47,600 --> 00:16:50,200

Esse frango está uma delícia!

263

Page 40: Sinfeld Menino Bolha

00:16:54,500 --> 00:16:56,700

História.

Vamos jogar.

264

00:16:57,200 --> 00:16:59,100

Como estão indo aí?

265

00:16:59,800 --> 00:17:01,500

Não muito bem.

266

00:17:03,000 --> 00:17:06,400

Falou, menino da bolha.

Vamos jogar.

267

00:17:06,900 --> 00:17:10,400

Quem invadiu a Espanha

no Século VIII?

268

00:17:10,500 --> 00:17:12,200

Que piada! Os mouros.

269

00:17:12,500 --> 00:17:16,700

Não, foram os louros.

270

Page 41: Sinfeld Menino Bolha

00:17:17,100 --> 00:17:19,300

A resposta certa é “louros".

271

00:17:19,700 --> 00:17:21,700

Louros? Quero ver.

272

00:17:23,500 --> 00:17:26,000

Louros nada, seu imbecil.

273

00:17:26,300 --> 00:17:28,600

É mouros.

Foi um erro tipográfico.

274

00:17:29,000 --> 00:17:30,900

O cartão diz “louros".

275

00:17:33,700 --> 00:17:37,000

Mas o certo é mouros.

Não existem louros.

276

00:17:38,300 --> 00:17:40,400

-É louros.

-Mouros.

277

Page 42: Sinfeld Menino Bolha

00:17:40,900 --> 00:17:43,900

-Louros.

-Mouros.

278

00:17:49,000 --> 00:17:51,500

Tem alguém em casa?

279

00:17:54,300 --> 00:17:55,800

O que vamos fazer?

280

00:17:57,000 --> 00:17:58,900

Segure as tortas.

281

00:18:11,700 --> 00:18:12,900

Socorro!

282

00:18:13,100 --> 00:18:16,100

-Não existem louros, imbecil.

-Pare, solte.

283

00:18:16,400 --> 00:18:19,000

Donald, pare. Solte o moço.

284

00:18:19,500 --> 00:18:21,300

Page 43: Sinfeld Menino Bolha

Eu mato!

285

00:18:23,400 --> 00:18:25,500

Mouros! Repita!

286

00:18:25,900 --> 00:18:27,400

Louros.

287

00:18:38,600 --> 00:18:40,400

Está me sufocando.

288

00:18:41,100 --> 00:18:43,800

-Vai pagar ou não?

-Quero a foto de volta!

289

00:18:44,000 --> 00:18:46,900

Problemas com o menino da bolha.

Ele foi para o hospital.

290

00:18:47,000 --> 00:18:49,500

O menino da bolha?

Ele mora aqui perto?

291

00:18:49,600 --> 00:18:51,300

Page 44: Sinfeld Menino Bolha

É logo ali.

292

00:18:51,600 --> 00:18:55,100

-Brigou com um cara!

-Quem faria mal a ele?

293

00:18:55,500 --> 00:18:57,800

Um careca da cidade grande.

294

00:18:59,000 --> 00:19:01,300

Precisamos fazer alguma coisa!

295

00:19:04,000 --> 00:19:05,900

Naomi, vamos.

296

00:19:06,400 --> 00:19:09,400

-Mas o lago deve estar gelado.

-É bom para você.

297

00:19:09,900 --> 00:19:11,800

Retarda o envelhecimento.

298

00:19:17,100 --> 00:19:20,100

-Pronto para nadar?

Page 45: Sinfeld Menino Bolha

-Vamos!

299

00:19:30,600 --> 00:19:34,000

-O que aconteceu?

-Você estava voando!

300

00:19:34,300 --> 00:19:36,600

O menino da bolha tentou

me matar.

301

00:19:36,900 --> 00:19:39,300

-Susan, conte...

-É uma longa história.

302

00:19:42,000 --> 00:19:43,500

Feliz aniversário.

303

00:19:43,900 --> 00:19:46,600

Obrigado por vir.

Seu amigo quis me matar.

304

00:19:46,900 --> 00:19:49,700

Safado mentiroso!

E ainda rouba no jogo!

Page 46: Sinfeld Menino Bolha

305

00:19:50,100 --> 00:19:52,500

-Mouros...

-Louros...

306

00:19:53,700 --> 00:19:56,100

Foi ele que tentou

matar o menino da bolha.

307

00:19:56,100 --> 00:19:57,300

Pega!

308

00:20:06,500 --> 00:20:07,900

Bombeiros?

309

00:20:10,800 --> 00:20:12,300

Deve ser dos grandes.

310

00:20:16,200 --> 00:20:18,000

Que cheiro é esse?

311

00:20:19,400 --> 00:20:21,600

-Fumaça.

-Fumaça.

Page 47: Sinfeld Menino Bolha

312

00:20:22,600 --> 00:20:27,300

-Olha que incêndio!

-Olha só!

313

00:20:27,700 --> 00:20:31,000

-É o chalé do meu pai.

-O chalé está pegando fogo.

314

00:20:32,200 --> 00:20:33,800

Acabei de lembrar...

315

00:20:34,000 --> 00:20:36,400

você não me deu

o troco do pedágio.

316

00:20:38,300 --> 00:20:39,900

Como aconteceu?

317

00:20:40,700 --> 00:20:43,300

É o homem das montanhas...

318

00:20:43,900 --> 00:20:47,400

-O chalé!

-O que fazem aqui?

Page 48: Sinfeld Menino Bolha

319

00:20:49,700 --> 00:20:51,000

Você não...

320

00:20:52,000 --> 00:20:53,700

Meus cubanos!

321

00:20:57,400 --> 00:20:59,200

Uma coisa assustadora é que...

322

00:20:59,500 --> 00:21:03,800

as pessoas gostam de ver fogo,

se orgulham de ter lareiras.

323

00:21:04,100 --> 00:21:06,500

Acho que fumar

tem a ver com isso.

324

00:21:06,800 --> 00:21:08,300

É o poder, tipo assim...

325

00:21:08,600 --> 00:21:10,800

"Eu tenho fogo nas mãos.

Page 49: Sinfeld Menino Bolha

326

00:21:11,300 --> 00:21:14,300

Fumaça e fogo

bem na minha boca."

327

00:21:15,200 --> 00:21:17,200

Isso intimida o não-fumante.

328

00:21:17,400 --> 00:21:20,900

Pode sair lava

da cabeça do outro cara...

329

00:21:21,000 --> 00:21:23,500

escorrer pelo rosto

e ele não está nem aí.

330

00:21:24,500 --> 00:21:27,400

Charuto é pior ainda.

331

00:21:28,000 --> 00:21:31,600

Esta ponta está ruim?

Veja esta toda melada!

332

00:21:32,300 --> 00:21:34,100

Não dá medo?

Page 50: Sinfeld Menino Bolha

333

00:21:34,000 --> 00:21:36,000