CLINIC-Instrumente helfen Kosten senken! CLINIC-Instruments will help to reduce costs! Instrumentos CLINIC disminuyen los gastos! Les instruments CLINIC aident à la baisse des frais! La strumentazione CLINIC aiuta a risparmiare sui costi! since 1947 DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
CLINIC-Instrumente helfen Kosten senken! CLINIC-Instruments will help to reduce costs! Instrumentos CLINIC disminuyen los gastos!Les instruments CLINIC aident à la baisse des frais! La strumentazione CLINIC aiuta a risparmiare sui costi!
InhaltsübersichtTable of ContentsIndiceTable de matièresIndice
4M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
Hier handelt es sich um ein komplettes Programm an Standardinstrumenten, die nach strengen Maßstäben gefertigt werden . Diese Instrumente sind aus rostfreiem Stahl angefertigt . Die in diesem Katalog gezeigten CLINIC-Instrumente sind ausschließlich für den Gebrauch auf der Station und in Sanitätsräumen bestimmt . Sie werden den Ansprüchen, die an Stationsinstrumente gestellt werden, voll gerecht .
This is a complete range for standard instruments which are produced according to a very strong industrial standard. These instruments are made of high class stainless steel. All CLINIC-Instruments showed in this catalogue are only for use in ward and floors of hospitals. They meet the requirements for ward-instruments.
La linea CLINIC – se trata de un programa completo de instrumentos standard de acero inox., destinados sólo para la utilización en departamentos clinicos y cuartos sanitarios y cumplen con cuyas exigencias correspondientes.
Il s’agit-là d’une gamme complète d’instruments de base fabriqués selon des normes très rigoureuses. Fabriqués en acier inoxydable. Les instruments CLINIC dans ce catalogue sont exclusivement destinés à l’utilisation dans le service et répondent complètement à ce besoin.
Si tratta di una gamma completa di prodotti standard, realizzati seguendo una serie di criteri ben precisi. La strumentazione è tutta in acciaio inossidabile. Tutti gli strumenti compresi in questo catalogo e contrassegnati da: ”strumentazione CLINIC” sono stati realizzati esclusivamente per soddisfare pienamente le esigenze degli ambulatori e dei reparti di degenza.
CLINIC-Instrumente helfen Kosten senken! CLINIC-Instruments will help to reduce costs! Instrumentos CLINIC disminuyen los gastos! Les instruments CLINIC aident à la baisse des frais! La strumentazione CLINIC aiuta a risparmiare sui costi!
5M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
904-105012 cm, 4¼“
904-105121 cm, 8¼“
No. 3 No. 3L No. 4 No. 4L
904-105513 cm, 5⅛“
904-105621 cm, 8¼“
SkalpellgriffeScalpel HandlesMangos de bisturíesManches pour bistourisManici per bisturi
1/2 1/2 1/2 1/2
6M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
18 mm
14 mm
BRUENINGS980-037819 cm, 7½“ZungenspatelTongue depressorDepresor lingualAbaisse-langueAbbassalingua
19 mm
22 mm
BUCHWALD980-037618 cm, 7“ZungenspatelTongue depressorDepresor lingualAbaisse-langueAbbassalingua
916-03251 Paar Ersatzgummi1 pair of rubber pads1 par de gomas de repuesto1 paire de mors en caoutchouc1 paio di morsi di ricambio
YOUNG916-032015,5 cm, 6“ZungenzangeTongue holding forcepsPinza tira-lenguaPince tire-languePinza tiralingua
COLLIN916-030518 cm, 7“ZungenzangeTongue holding forcepsPinza tira-lenguaPince tire-languePinza tiralingua
HEISTER980-010513 cm, 5⅛“MundsperrerMouth gagAbre-bocaOuvre-bouchesApribocca
916-038216 cm, 6¼“für Kleinkinderfor infants para niños pequeñospour nourrissonsper neonati
916-038119 cm, 7¼“für Kinderfor childrenpara niñospour enfantsper bambini
MAGILL 916-0380- 916-0382
916-038025 cm, 10 “für Erwachsenefor adults para adultospour adultesper adulti
Katheter-EinführungszangenCatheter Introducing ForcepsPinzas para introducir catéteresPinces pour intubationPinze per introdurre cateteri
1/1 1/1 1/1
1/2
8M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
919-0360- 940-9364 Nagelhautzangen Cuticle nippers Pinzas cuticulares Pinces à cuticules Tronchesine per cute
919-0305- 940-9306 Nagelspaltzangen Nail splitter forceps Pinzas corta-uñas Pinces à ongles Tronchesine per unghie
940-930310 cm, 4“
940-930411 cm, 4½“
940-936110 cm, 4“
940-936212,5 cm, 5“
919-036010,5 cm, 4⅛“
940-936311,5 cm, 4¾“
940-936412,5 cm, 5“
919-030512,5 cm, 5“
940-930615 cm, 6“
Nagelhautzangen Nagelspaltzangen Cuticle Nippers Nail Splitter ForcepsPinzas cuticulares Pinzas corta-uñasPinces à cuticules Pinces à onglesTronchesine per cute Tronchesine per unghie
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument. 9M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
919-048310,5 cm, 4⅛“ NagelschereNail scissorsTijera para uñasCiseau à onglesForbice per unghie
919-032514 cm, 5½“NagelzangeNail nipperPinza corta-uñasPince à onglesTronchesina per unghie
919-0310- 919-0315 Nagelzangen Nail nippers Pinzas corta-uñas Pinces à ongles Tronchesine per unghie
919-031011,5 cm, 4½“
919-031513 cm, 5⅛“
919-030213 cm, 5⅛“NagelzangeNail nipperPinza corta-uñasPince à onglesTronchesina per unghie
919-030014 cm, 5½“NagelzangeNail nipperPinza corta-uñasPince à onglesTronchesina per unghie
919-030715,5 cm, 6“NagelzangeNail nipperPinza corta-uñasPince à onglesTronchesina per unghie
RADOLF919-047013,5 cm, 5¼“NagelausreißzangeNail extracting forcepsPinza arranca-uñasPince pour extraction des onglesPinza per l’estrazione delle unghie
Nagelschere Nagelzangen NagelausreißzangeNail Scissors Nail Nippers Nail Extracting ForcepsTijera para uñas Pinzas corta-uñas Pinza arranca-uñasCiseau à ongles Pinces à ongles Pince pour extraction des ongles Forbice per unghie Tronchesine per unghie Pinza per l’estrazione delle unghie
1/2
1/1
1/1
1/2 1/2
1/1
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/1 1/1
1/2
10M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
Feine chirurgische Scheren Feine Präparier- und SehnenscherenDelicate Surgical Scissors Delicate Dissecting and Tendon ScissorsTijeras finas para cirugía Tijeras finas de disección y tenotomíaCiseaux chirurgicaux fins Ciseaux fins à dissection et à ténotomieForbici fini per chirurgia Forbici fini per dissezione e per tenotomia
905-0310- 905-0321 Feine chirurgische Scheren Delicate surgical scissors Tijeras finas para cirugía Ciseaux chirurgicaux fins Forbici fini per chirurgia
1/2
905-03109 cm, 3½“
1/1
905-03119 cm, 3½“
1/1
905-032011,5 cm, 4½“
1/1
905-032111,5 cm, 4½“
1/1
905-034110,5 cm, 4⅛“
1/1
STEVENS 905-0340- 905-0341 Feine Präparier- und Sehnenscheren Delicate dissecting and tendon scissors Tijeras finas de disección y tenotomía Ciseaux fins à dissection et à ténotomie Forbici fini per dissezione e per tenotomia
1/2
905-034010,5 cm, 4⅛“
1/1
Photo shows this instrument. 11M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINICChirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
905-0200- 905-0211 schlanke Modelle slender patterns modelos finos modèles fins modelli fini
905-0166- 905-0167 Inzisionsscheren Incision scissors Tijeras para incisión Ciseaux à incision Forbici bottonute
905-016714,5 cm, 5¾“
1/2
905-020012,5 cm, 5“
1/1
905-020112,5 cm, 5“
1/1
905-021113 cm, 5⅛“
1/1
905-021013 cm, 5⅛“
1/1
905-021213 cm, 5⅛“
905-021313 cm, 5⅛“
905-0212- 905-0213 schlanke Modelle slender patterns modelos finos modèles fins modelli fini
905-016613 cm, 5⅛“
1/2
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
12M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
905-010012 cm, 4¾“
905-010113 cm, 5⅛“
905-010214,5 cm, 5¾“
905-010315 cm, 6“
905-010416,5 cm, 6½“
905-0100- 905-0104 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/1 1/1 1/1
1/11/1
1/2
Photo shows this instrument. 13M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
905-010512 cm, 4¾“
905-010613 cm, 5⅛“
905-010714,5 cm, 5¾“
905-010815 cm, 6“
905-010916,5 cm, 6½“
905-0105- 905-0109 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/2
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
14M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
905-011012 cm, 4¾“
905-011113 cm, 5⅛“
905-011214,5 cm, 5¾“
905-011315 cm, 6“
905-011416,5 cm, 6½“
905-013618,5 cm, 7¼“
905-013820,5 cm, 8“
905-0110- 905-0138 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1
1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument. 15M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
905-011512 cm, 4¾“
905-011613 cm, 5⅛“
905-011714,5 cm, 5¾“
905-011815 cm, 6“
905-011916,5 cm, 6½“
905-014618,5 cm, 7¼“
905-014820,5 cm, 8“
905-0115- 905-0148 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/1
1/2
1/1 1/1 1/1
1/11/11/1
16M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
905-012012 cm, 4¾“
905-012113 cm, 5⅛“
905-012214,5 cm, 5¾“
905-012315 cm, 6“
905-012416,5 cm, 6½“
905-0120- 905-0124 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/2
1/1 1/1 1/1
1/11/1
Photo shows this instrument. 17M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
905-012512 cm, 4¾“
905-012613 cm, 5⅛“
905-012714,5 cm, 5¾“
905-012815 cm, 6“
905-012916,5 cm, 6½“
905-0125- 905-0129 Standard Modelle Standard patterns modelos standard modèles standard modelli standard
Chirurgische ScherenSurgical ScissorsTijeras para cirugíaCiseaux chirurgicauxForbici per chirurgia
1/2
1/1 1/1 1/1
1/1 1/1
18M E D I Z I N T E C H N I K
CLINICPräparierscherenDissecting ScissorsTijeras de disecciónCiseaux à dissectionForbici per dissezione
905-045014,5 cm, 5¾“
905-046017 cm, 6¾“
905-046423 cm, 9“
905-045114,5 cm, 5¾“
905-046117 cm, 6¾“
905-046523 cm, 9“
MAYO 905-0450- 905-0465
1/2
1/1 1/1 1/1
1/11/11/1
Photo shows this instrument.
19M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
METZENBAUM 905-0619- 905-0641
PräparierscherenDissecting ScissorsTijeras de disecciónCiseaux à dissectionForbici per dissezione
BABY-METZENBAUM 905-0560- 905-0561
905-056014,5 cm, 5¾“
905-056114,5 cm, 5¾“
905-061918 cm, 7“
905-062018 cm, 7“
905-062120,5 cm, 8“
905-062220,5 cm, 8“
905-064023 cm, 9“
905-064123 cm, 9“
1/2
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1 1/1
1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument.
20M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
BRAUN-STADLER996-098014,5 cm, 5¾“
Damm- (Episiotomie-) ScherePerineum (Episiotomy) scissorsTijera para perineo (episiotomía)Ciseaux à périnée (à épisiotomie)Forbici per perineo (episiotomia)
NabelschnurschereUmbilical cord scissorsTijera umbilicalCiseaux pour le cordon ombilicalForbici ombelicali
BUSH905-017316 cm, 6¼“
Damm- (Episiotomie-) Schere NabelschnurscherePerineum (Episiotomy) Scissors Umbilical Cord ScissorsTijera para perineo (episiotomía) Tijera umbilicalCiseaux à périnée (à épisiotomie) Ciseaux pour le cordon ombilicalForbici per perineo (episiotomia) Forbici ombelicali
1/2
1/1
1/2
1/1
21M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
SPENCER 908-0840- 908-0845
908-08409 cm, 3½“
908-084410,5 cm, 4⅛“
908-084512,5 cm, 5“
LITTAUER908-087514 cm, 5½“
Ligaturscheren, FadenscherenLigature scissorsTijeras para ligadurasCiseaux à ligaturesForbici per legature
Ligaturschere, FadenschereLigature scissorsTijera para ligaduraCiseaux à ligaturesForbice per legature
für weichen Draht bis øfor soft wire up to diam.para alambres blandos hasta un diam. depour couper les fils moux jusqu’à øper cavi leggeri aventi un ø superiore a
für harten Draht bis øfor hard wire up to diam.para alambres duros hasta un diam. depour couper les fils durs jusqu’à øper cavi duri aventi un ø superiore a
Ligaturscheren, Fadenscheren DrahtschereLigature Scissors Wire Cutting ScissorsTijeras para ligaduras Tijeras corta-alambreCiseaux à ligatures Pince coupe-filsForbici per legature Forbice taglia cavo
1/2
1/1 1/1 1/1
1/1
1/2
1/2
1/1
22M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
KNOWLES905-089514,5 cm, 5¾“
für Fingerverbändefor finger bandagespara vendajes de dedospour bandages des doigtsper la medicazione della mano
905-080218 cm, 7“
905-080420 cm, 8“ SMITH
905-0802- 905-0804
LISTER 905-0820- 905-0860
905-082011,5 cm, 4½“
905-083014,5 cm, 5¾“
905-085018 cm, 7“
905-086020 cm, 8“
VerbandscherenBandage ScissorsTijeras para vendajesCiseaux à pansementsForbici per medicazione
1/2
1/1
1/2 1/1 1/1
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument.
23M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
ESMARCH 905-095020 cm, 8“
GipsscherePlaster-of-paris shearsCizalla para escayolasCisailles à plâtreCesoie per gessi
BRUNS905-097024 cm, 9½“
GipsscherePlaster-of-paris shearsCizalla para escayolasCisailles à plâtreCesoie per gessi
HENNIG942-032027 cm, 10¾“ GipsspreizerPlaster spreaderSeparador para escayolasPince écartante à plâtreApri gesso
WOLFF 942-030217,5 cm, 7 “
WOLFF 942-030026,5 cm, 10½“
GipsabreißzangenPlaster breakersPinzas para romper escayolasPinces écrasantes pour plâtreRompi gesso
Gipsscheren Gipsspreizer GipsabreißzangenPlaster-of-Paris Shears Plaster Spreader Plaster BreakersCizallas para escayolas Separador para escayolas Pinzas para romper escayolasCisailles à plâtre Pince écartante à plâtre Pinces écrasante pour plâtreCesoie per gessi Apri gesso Rompi gesso
1/2
1/1
1/2
1/1
1/3
1/1
1/3
1/1 1/1
Photo shows this instrument.
24M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
909-001010 cm, 4“
1,0 mm
MICRO-ADSON922-091012 cm, 4¾“
ADSON909-037512 cm, 4¾“
909-0109- 909-0141
909-010910,5 cm4⅛“
909-011112 cm4¾“
909-011613 cm5⅛“
909-012114,5 cm5¾“
909-012816 cm6¼“
909-013118 cm7“
909-013620 cm8“
909-014125 cm10“
Standard Modelle • Standard patterns • modelos standard • modèles standard • modelli standard
Anatomische PinzettenDissecting ForcepsPinzas de disecciónPinces à dissectionPinze anatomiche per dissezione
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument. 25M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
909-009215 cm, 6“ Schwedisches ModellSwedish patternModelo suecoModèle suédoisModello svedese
909-012712,5 cm, 5 “Englisches ModellEnglish patternModelo inglésModèle anglaisModello inglese
LUCAE909-081214 cm, 5½“
Ohr- und NasenpinzetteEar and nasal dressing forcepsPinza auricular y nasalPince auriculaire et nasalePinza auricolare e nasale
TROELTSCH (WILDE)909-080012,5 cm, 5“
Ohr- und NasenpinzetteEar and nasal dressing forcepsPinza auricular y nasalPince auriculaire et nasalePinza auricolare e nasale
Anatomische PinzettenDissecting ForcepsPinzas de disecciónPinces à dissectionPinze anatomiche per dissezione
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
26M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
909-002010 cm, 4“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
1,0 mm
MICRO-ADSON922-091112 cm, 4¾“ 1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
ADSON909-038012 cm, 4¾“ 1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
ADSON-BROWN909-040012 cm, 4¾“9x9 Zähne9x9 teeth9x9 dientes9x9 dents9x9 denti
Chirurgische PinzettenTissue ForcepsPinzas quirúrgicasPinces chirurgicalesPinze per chirurgia
1/2
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument. 27M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
909-0920- 909-0924 Splitterpinzetten Splinter forceps Pinzas para espinas Pinces à échardes Pinze per schegge
909-09208,5 cm, 3⅜“
909-092210 cm, 4“
909-092412,5 cm, 5“
FEILCHENFELD 909-0830- 909-0931 Splitterpinzetten Splinter forceps Pinzas para espinas Pinces à échardes Pinze per schegge
909-08308 cm, 3⅛“
909-093111,5 cm , 4½“
STIEGLITZ (WILLIAMS) 909-0870- 909-0871
Splitterzangen Splinter forceps Pinzas para espinas Pinces à échardes Pinze per schegge
909-087114 cm, 5½“
909-087014 cm, 5½“
Splitterpinzetten SplitterzangenSplinter Forceps Splinter ForcepsPinzas para espinas Pinzas para espinasPinces à échardes Pinces à échardesPinze per schegge Pinze per schegge
1/2
1/1 1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
28M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
BABY-MOSQUITO (HARTMANN) 906-0050- 906-0055
906-005010 cm, 4“
906-005110 cm, 4“
906-005410 cm, 4“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
906-005510 cm, 4“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
MICRO-HALSTED 906-0090- 906-0095
906-009012 cm, 4¾“
906-009112 cm, 4¾“
906-009412 cm, 4¾“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
906-009512 cm, 4¾“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
HALSTED-MOSQUITO 906-0100- 906-0121
906-010012 cm, 4¾“
906-010112 cm, 4¾“
906-012012 cm, 4¾“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
906-012112 cm, 4¾“1x2 Zähne1x2 teeth1x2 dientes1x2 dents1x2 denti
HALSTED-MOSQUITO 906-0155- 906-0156
906-015514 cm, 5½“
906-015614 cm, 5½“
Feine ArterienklemmenDelicate Haemostatic ForcepsPinzas hemostáticas finasPinces hémostatiques finesPinze emostatiche fini
1/2
1/1 1/1
1/11/1
1/2
1/1 1/1
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
Photo shows this instrument. 29M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
CRILE 906-0210- 906-0211
906-021014 cm, 5½“
906-021114 cm, 5½“
CRILE-RANKIN 906-0220- 906-0221
906-022016 cm, 6¼“
906-022116 cm, 6¼“
KELLY 906-0200- 906-0201
906-020014 cm, 5½“
906-020114 cm, 5½“
KELLY-RANKIN 906-0230- 906-0231
906-023016 cm, 6¼“
906-023116 cm, 6¼“
Feine ArterienklemmenDelicate Haemostatic ForcepsPinzas hemostáticas finasPinces hémostatiques finesPinze emostatiche fini
Photo shows this instrument. 33M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
SCHRÖDER996-030925 cm, 10“
BRAUN996-031025 cm, 10“
SCHRÖDER996-035025 cm, 10“
HakenzangenUterine Tenaculum ForcepsPinzas para coger el cuello del úteroPinces pour abaissement du col de l’utérusPinze per abbassare il collo dell’utero
1/2 1/2 1/2
1/1
34M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
ALLIS910-012015,5 cm, 6“4x5 Zähne4x5 teeth4x5 dientes4x5 dents4x5 denti
ALLIS910-012515,5 cm, 6“5x6 Zähne5x6 teeth5x6 dientes5x6 dents5x6 denti
ALLIS910-013019 cm, 7½“5x6 Zähne5x6 teeth5x6 dientes5x6 dents5x6 denti
910-014516 cm, 6¼“
BABCOCK 910-0145- 910-0155
910-015520,5 cm, 8“
Darm- und GewebefaßzangenIntestinal and Tissue Grasping ForcepsPinzas intestinales y para tejidosPinces à préhension de l’intestinPinze da presa per intestino e tessuti
1/2
1/1 1/1
1/1
1/2 1/2
1/2
1/1 1/1
Photo shows this instrument. 35M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
PEERS907-011214,5 cm, 5¾“für Papiertücher for paper clothspara paños de papelpour champs en papierper teli in carta
TOHOKU 907-0126- 907-0127 für Papiertücher for paper cloths para paños de papel pour champs en papier per teli in carta
907-012610,5 cm, 4⅛“
907-012713,5 cm, 5¼“
LORNA 907-0113- 907-0114 für Papiertücher for paper cloths para paños de papel pour champs en papier per teli in carta
907-01139,5 cm, 3¾“
907-011413,5 cm, 5¼“
TuchklemmenTowel ClampsPinzas de campoPinces à champsPinze fissatelo
1/2
1/1 1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1 1/1
38M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
SchlauchklemmenTubing ClampsPinzas para tubosPinces presse-tubesPinze stringitubo
907-0017- 907-0019
Schlauchklemmen ohne Schutzbügel Tubing clamps without safety guard Pinzas para tubos sin estribo de protección Pinces presse-tubes sans protection Pinze stringitubo senza protezione
907-0020- 907-0022 Schlauchklemmen mit Schutzbügel Tubing clamps with safety guard Pinzas para tubos con estribo de protección Pinces presse-tubes avec protection Pinze stringitubo con protezione
907-001715 cm6“
907-001818,5 cm7¼“
907-001920 cm8“
907-002015 cm6“
907-002118,5 cm7¼“
907-002220 cm8“
907-002914,5 cm, 5¾“
PRESBYTERIAN907-012216,5 cm, 6½“
1/2
1/1 1/11/1 1/1
1/2
1/1
1/2
1/1
1/2
1/1 1/1 1/1
Photo shows this instrument. 39M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINICKorn- und TupferzangenSponge and Dressing ForcepsPinzas para vendajes y torundasPinces à pansements et tamponsPinze per medicazione e per tamponi
BRYANT904-713013 cm, 5“
GROSS 907-0208- 907-0209
907-020820 cm, 8“
907-020920 cm, 8“
MAIER 907-0214- 907-0215
907-021426 cm, 10¼“
907-021526 cm, 10¼“
1/2
1/1
1/2
1/1 1/1
1/2
1/1 1/1
40M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Photo shows this instrument.
BOZEMANN996-010526 cm, 10¼“TamponzangeUterine dressing forcepsPinza para taponesPince à pansementsPinza per medicazione
RAMPLEY 907-0167- 907-0168 Tupfer- und Schwammzangen Dressing and sponge holding forceps Pinzas para torundas y esponjas Pinces à tampons et éponges Pinze per tamponi e spugne
907-016718 cm, 7“
907-016824,5 cm, 9¾“
Tamponzangen Tupfer- und SchwammzangenUterine Dressing Forceps Dressing and Sponge Holding ForcepsPinzas para tapones Pinzas para torundas y esponjasPinces à pansements Pinces à tampons et épongesPinze per medicazione Pinze per tamponi e spugne
1/2
1/1
1/2
1/1 1/1
Photo shows this instrument. 41M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument. Photo shows this instrument.
CLINIC
FOERSTER-BALLENGER 907-0150- 907-0161
907-015018 cm, 7“glattes Maulsmooth jawsboca lisamors lissesmorso liscio
907-016018 cm, 7“glattes Maulsmooth jawsboca lisamors lissesmorso liscio
907-015118 cm, 7“gerieftes Maulserrated jawsboca estriadamors dentelésmorso striato
907-016118 cm, 7“gerieftes Maulserrated jawsboca estriadamors dentelésmorso striato
FOERSTER-BALLENGER 907-0155- 907-0166
907-015524,5 cm, 9¾“glattes Maulsmooth jawsboca lisamors lissesmorso liscio
907-016524,5 cm, 9¾“glattes Maulsmooth jawsboca lisamors lissesmorso liscio
907-015624,5 cm, 9¾“gerieftes Maulserrated jawsboca estriadamors dentelésmorso striato
907-016624,5 cm, 9¾“gerieftes Maulserrated jawsboca estriadamors dentelésmorso striato
Tupfer- und SchwammzangenDressing and Sponge Holding ForcepsPinzas para torundas y esponjasPinces à tampons et épongesPinze per tamponi e spugne
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1
1/2
1/1 1/1 1/1 1/1
42M E D I Z I N T E C H N I K
CLINIC
25 x 15 mm (AxB)21 x 15 mm (AxB)
21 x 15 mm (AxB)25 x 15 mm (AxB)
PARKER920-046014 cm, 5½“
31 x 25 mm (AxB)27 x 25 mm (AxB)
26 x 25 mm (AxB)30 x 25 mm (AxB)
PARKER920-046518 cm, 7“
Satz • Set • Juego • Jeu • Serie Satz • Set • Juego • Jeu • Serie
FARABEUF920-043112,5 cm, 5“
FARABEUF920-043015,5 cm, 6“
29 x 12 mm (AxB)32 x 12 mm (AxB)
25 x 10 mm (AxB)22 x 10 mm (AxB)
24 x 16 mm (AxB)28 x 16 mm (AxB)
25 x 16 mm (AxB)21 x 16 mm (AxB)
Satz • Set • Juego • Jeu • Serie Satz • Set • Juego • Jeu • Serie
MICHEL908-060012 cm, 4¾“Klammeranlegepinzette, für MICHEL WundklammernClip applying forceps, for MICHEL suture clipsPinza para poner agrafes, para agrafes (grapas) MICHELPince à poser les agrafes MICHELPinza metti agrafes MICHEL
MICHEL908-061012,5 cm, 5“Klammeranlege- und Entfernungszange, für MICHEL WundklammernClip applying and removing forceps, for MICHEL suture clipsPinza para poner y quitar agrafes, para agrafes (grapas) MICHELPince à poser et retirer les agrafes MICHELPinza metti e togli agrafes MICHEL
Nadelhalter Klammeranlege- und EntfernungszangenNeedle Holders Clip Applying and Removing ForcepsPorta-agujas Pinzas para poner y quitar agrafesPorte-aiguilles Pinces à poser et retirer les agrafesPortaghi Pinze metti e togli agrafes
907-028220 cm, 8“ SterilisierzangeSterilizing forcepsPinza para esterilizaciónPince à stérilisationPinza per sterilizzazione
CHEATTLE907-026027 cm, 10¾“SterilisierzangeSterilizing forcepsPinza para esterilizaciónPince à stérilisationPinza per sterilizzazione
A
Ohrpolypenzangen SterilisierzangenEar Polypus Forceps Sterilizing ForcepsPinzas para pólipos auriculares Pinzas para esterilizaciónPinces pour polypes auriculaires Pinces à stérilisationPinze per polipi auricolari Pinze per sterilizzazione
HARTMANN965-0600965-0601OhrpolypenzangenEar polypus forcepsPinzas para pólipos auricularesPinces pour polypes auriculairesPinze per polipi auricolari
8,5 cm, 3½“ (A)14,0 cm, 5½“ (A)
1/2
1/1
1/3 1/3
Photo shows this instrument. 57M E D I Z I N T E C H N I K
Photo shows this instrument.
CLINIC
Kat . -Nr . SeiteCat. No. PageNúm. Ref. PáginaNo. Réf. PageNo. Cat. Pagina
Kat . -Nr . SeiteCat. No. PageNúm. Ref. PáginaNo. Réf. PageNo. Cat. Pagina
Kat . -Nr . SeiteCat. No. PageNúm. Ref. PáginaNo. Réf. PageNo. Cat. Pagina
Kat . -Nr . SeiteCat. No. PageNúm. Ref. PáginaNo. Réf. PageNo. Cat. Pagina
02.12 No. 03/81 Printed in Germany Copyright by Lawton GmbH & Co. KGTechnische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to make alterations. Cambios técnicos reservados. Sous réserve de
modifications techniques. Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche.