Eng. JOS DE JESS TORRES CASTILLNCIVIL ENGINEER | Av. de los
poetas 412, Col. hipdromo, puerto vallarta, jal., C.P. 48290 | CEL.
(322) 118-2601ENG. gabriel garciaba silvaMECHANICS ENGINEER | Calle
eutiquio gonzlez no. 460, col. el conejo, puerto vallarta, jal.,
c.p. 48290 | tel. (322) 224-4889 cel. (322) 228-6331. ENG. JUAN
FRANCISCO ZIGA ORONA | CALLE CARLOS J. BARRIOS NO. 176, COL.
FOVISSSTE 100, PUERTO VALLARTA, JAL., C.P. 48326 | TEL. (322)
224-2369 CEL. (322) 104-9430
Inspection of the Building Signature By Pinnacle.[Estructure and
electromechanic equipment surveying.]
Matter: Inspection of the Building Signature by PinnacleTo Gary
Woods.
Puerto Vallarta Jal., April 21, 2015
I hereby put for your consideration the present report, which
contains data from the physical and ocular inspection of the
structure and electromechanical equipment of the building
denominated Signature by Pinnacle, which is located on Pulpito
#180, sector Emiliano Zapata.
I. INTRODUCTION
On April 15, we carried out two visits to the building known as
Signature by Pinnacle, in order to observe the interior space of
the building, including the non-public areas of it. We also had
access to the technical documents and the architectonical plans,
installation plans and structure plans (including the memories of
structural calculations), of the project. We entered into the PH3
in order to observe in detail the humidity level of the apparent
wooden balks.
We started the structural survey on Friday, April 17 on the
second level of the parking lot in the basement. We also had access
to the private units 406 and 602, in order to check the vibrations
in the balconies.
On the same day we went round to the roof of the building,
accompanied by Eng. Oscar Monteon, from Pinnacle Global
Enterprises, S.A. de C.V.
We started the inspection of the sanitary equipment, the
electrical equipment and the elevator system on April 18,
accompanied by employees of the enterprise Genera, which is in
charge of the maintenance of the building, and also accompanied by
Eng. Oscar Monteon, from Pinnacle Global Enterprises, S.A. de C.V.
The same day we had access to the maintenance registry book of the
building, which is controlled by the enterprise Genera.
We also visit the building for third time on April 20, in order
to have access to the maintenance registry book of the elevator
system.
II. REMARKS ON THE STRUCTURAL INSPACTION
We visited and inspected the new building known as Signature by
Pinnacle, in order to establish the level of security of its
structure, and we also requested some information about the
structural design. Such information is in accordance with the
structure.
We observed that the building has a concrete structure of 7
levels, made of columns and beams, 2 levels of basement with
contention walls, isolated foundations and foundations in row in
both contention walls.
We started the round in the basement of the first level. We
observed rectangular columns of 0.60x1.20 m., and beams of
0.40x0.70 m., contention walls of 0.20 m., and a floor. We also
observe that the junction between columns and beams and
intermediary elements are in very good conditions and are made with
concrete of good quality.
We continued to the second level of the basement and observed
rectangular columns of 0.60x1.20 m., beams of 0.40x0.70 m.,
contention walls and a floor in good conditions, as well as all the
concrete elements of the junctions and of the central areas. There
is humidity on the floor and the beams, under the area of the
fountains of the lobby.
We continued to the next level which is the lobby of the
building and observed drywall coverings in walls and floors, in
very good conditions, although there are some fissures in the
concrete of the area of the pool. These drywall covering makes
impossible to observe the concrete structure, just in the shafts of
the installations.
We went up to the balconies of the 6th level and entered into a
private unit located on the front part which is faced to the Street
Pulpito. We verified that the balcony shows vibrations when someone
jumps in the suspended area, which measures 3.00 m. approximately.
We didnt observe any fissure in the floor.
We visited the balcony of the second apartment located in the
front which is faced to the sea and it didnt show any vibration, it
was stable. Such balcony has a pool of 2.00x3.00 m., and 0.80 m. of
height. There werent any fissures in the floors.
We continued coming up and observed that the inclined roofs and
ceilings covered with red tiles and waterproofing materials in good
conditions. We also observed that the drains measures 4, and are
separated by 3 or 4 m. each other, and installed in the evacuation
drains toward those which go down. We also found electrical wires
exposed, without any seal in a conduit pipe of the laundry
extractors.
We checked the calculation memories and the plans given by the
Pinnacle Global Enterprises S.A. de C.V. and we obtained the
following data: in accordance with the structure Group B, the
importance factor = 1.00, Seismic coefficient, according to the
seismic area is C=0.86, reduced to C=0.40, Seismic behavior factor
Q=3. Structure period: Ta=0 Te=7.6 Tb=1.2 r=2/3, capacity of the
ground 44.40 ton/m2, producing very good results for the concrete
structure, which can be traduced in safety and good economy.
We also observed the bridges and corridors of the south front,
which are anchored in both sides of the bridge in concrete walls.
It wasnt possible to observe the steel structure; we only could
feel they were very stables.
III. CONCLUSIONS ON THE STRUCTURAL INSPECTION:
a) After the inspection of the structure of this building, we
conclude that it is in good conditions and the structural design is
in accordance with the rules in force, pursuant the design manuals
granted by the CFE Earthquakes, and the ACI manual.b) In regard to
the vibration in the balconies of the apartments, once we checked
the structural plans, we conclude that in the structural
calculations of the floors it was considered the weight of one pool
in the balcony of each apartment. As a result, the calculation
shows a minimum cant (thickness) for the floor of 25 cm., and a
quantity of steel which is within the maximum percentage of steel.
Without the pool, the floor tends to respond with little vibrations
within the permissible factors of safety and economy.c) The
balconies were calculated with 502.8 kg/m2 of dead weight, plus 350
kg/m2 of live weight, plus the factors of safety established in the
rules.d) It is prohibited to place supports in the balconies. Doing
that could result in structural instability in an earthquake
situation.e) Some of the drains get covered by the water proofing
materials and must be uncovered in order to work well.
IV. RECOMMENDATIONS OF THE STRUCTURAL INSPECTION:
1. We recommend painting the exposed concrete structure in the
parking level and in the installation ducts. This kind of
maintenance will reduce the saltiness penetration.2. We recommend
placing some extra sewers in each rain water capture area in the
roof, in order to accelerate the water drainage.3. We recommend
giving periodical maintenance to the structure of the steel bridges
in all the corridors of the building in the south front. This kind
of maintenance will reduce the oxidation caused by the saltiness.4.
In order to eliminate the vibrations in the balconies in a 100%,
some structural steel beams must be placed. These elements must be
analyzed by the official calculator of the building.
V. REMARKS OF THE INSPECTION OF THE ELECTROMECHANICAL
EQUIPMENT:
MACHINERY ROOM.
Hydroneumatic Equipment:
This equipment was installed by the company Tecnologias
Avanzadas de Occidente S.A. (TAOSA) and it consists in three
alternate function hydraulic pumps, which are programmed by means
of a Logic Programmable Controller (LPC) that controls and monitors
the correct function of the equipment. The system has a pressure
tank and pipes duly painted according to the Rule of colors and
didnt show any king of leak or physical harm.
We could verify the correct functioning of two pumps, which show
a correct performance without generating any kind of abnormal noise
and which generate the necessary pressure to provide water to all
the private units.
Hydroneumatic equipment Pumps Control Panel
Fire Equipment:
This equipment was also installed by the company TAOSA. Pursuant
the rules in force, the equipment must consist in an electrical
motor and an internal combustion engine. This equipment shows very
good appearance, duly painted, control panels, pressure tank, and
pipes without any kind of leak or harm. We could verify that the
equipment is pressurized and its sensors are activated, in order to
start working in any kind of contingency. We couldnt verify the
engine motors functioning because, as was reported by the people in
charge of its conservation, they functioned correctly the last
weekly inspection that must be carried out in accordance with the
rules of Civil Protection and Fire Department.
Emergency energy plant:
This equipment from the Brand Generac works with an engine of
gas that reduces the emission of pollutants and has a control panel
which reports any failure. It is in a correct state of conservation
and has very little use. It didnt show any harm, or leaks. It wasnt
possible to verify how it works, but according to the people in
charge of it conservation, they make regular and programmed
starting tests in which they check the levels indicated in the
control panel. The equipment is in good conditions in order to work
well in an emergency of electrical energy.
According to the specifications of the manufacturer, this type
of equipment can work 18 continuous hours with a complete charge,
and 28 hours approximately, with half charge. During a large period
without energy it is recommendable to turn off the unit each 24
hours in order to check the oil levels and to change oil when 200
hours of functioning have been accomplished. The manufacturer also
states that the unit has a cycle of 3000 hours, which can be
traduced in many years of work with the correct maintenance.
http://www.cimepowersystems.com.mx/ayuda-2/preguntas-frecuentes/#comercialesIn
order to maximize the life of your equipment, we recommend visiting
the following web
pages:https://www.hsb.com/cmsfiles/447-SP822004125751.pdfPower
transformer and charge center:
The power transformer installed is one of the type for gardens
in warm climates, very appropriate for the conditions in the area
of Puerto Vallarta. The charge center has to components which are
appropriate for a correct energy distribution in 220 110 volts. In
the service room, area of the charge center, we observed a
dismantled conduit which leaves uncovered electrical wires, which
didnt represent risks because they are isolated. But we recommend
the correct assemble of this conduit.
Filtering water equipment for the pool
The filtering and recycling water system for the pool is in good
conditions. It doesnt show any harm or leak in apparent places, as
well as the heating system of the pool. The pumps installed in the
equipment have a monitoring system which permits to register the
efficiency when the equipment works, as well as to prevent possible
failures.
The hydraulic pumps of this equipment, as well as those from the
hydroneumatic equipment, have a life among 10 and 20 years,
depending on the hours of diary utilization and provided that they
are being used for the assigned purposes and with a correct
maintenance. It is estimated that in the first 2 years, the pumps
reduce 15% their efficiency, reaching a 25% in five years. This
reduction doesnt affect the results expected for the whole
equipment, because it could be working for a long time more, but it
is recommended to replace the pumps if their low performance
affects the well-functioning of the system.
The evaporator for the sauna:
This equipment doesnt show any apparent harm but we couldnt
verify its functioning. People in charge of the maintenance
mentioned that they change it to another place because a draining
failure, which has been corrected with the new location and the
adjustment of manual valves. This equipment doesnt have automatic
control panel, so it is necessary to do the draining manually
sometimes.
Elevators:
The elevators from the Brand Iberoelevadores were installed by
the company Elevadores MP S.A. de C. V., which is in charge to
grant continuous maintenance. In the visual inspection, we verified
that the maintenance activities have been carried out in accordance
to the registry book. These activities involve lubrication, and
adjustments in the mechanical systems, which are important to the
correct functioning and life of the elevators.
VI. CONCLUSIONS OF THE INSPECTION OF ELECTROMECHANICAL
EQUIPMENT:
In general terms we conclude that the electromechanical
equipment and its components are in functioning state, because a
good job in the conservation, maintenance and replacement of harmed
elements. This is duly stated in the registry books, controlled by
the staff in charge of the maintenance. The cycle of life of this
equipment could be estimated in 5 or 10 years, depending on the
hours of diary utilization and the continued appropriate
maintenance.
All the mechanical equipment produces some kind of wear, which
is traduced in a reduction of efficiency. So, from time to time,
some components must be replaced by new ones.
The equipment is in functional conditions and its structure was
observed in a good apparent state and without any apparent harm.
Provided that this inspection was only visual, we do not guarantee
the inexistence of any hidden problem.
Given that there is not any other matter to expose, and willing
we accomplished our duty, we declare our future disposition for
more information.
Sincerely,
Jos de Jess Torres CastillnCivil EngineerC. P. 2573087
Gabriel Garciabada SilvaMechanical EngineerC. P. 5683264Master
in valuationC. P. 8966540
J. Francisco Ziga OronaCivil EngineerC. P. 4365037Master in
valuationC. P. 8446462D. R. O. 432 Puerto Vallarta, Jal.
El que suscribe, Omar Villarreal Salas, Perito Traductor
autorizado por el Consejo de la Judicatura del Estado de Jalisco
con el folio 762, que puede verificarse en el aviso publicado el 30
de abril de 2014, DECLARO que el documento que precede es una
traduccin fiel y correcta de su texto, redactado originalmente en
el idioma ingls, cuya copia simple se acompaa y anexa a este
documento, y traducido al espaol. Contiene doce 12 hojas por una
cara.
Puerto Vallarta, Jalisco a viernes 24 de abril de 2015.
11