Top Banner
FR Notice d’utilisation Réf. 00 6138 SIAI Marchetti SF-260 N‘est pas un jouet! Attention ! Ce modèle n’est pas un jouet ! Adapté pour des enfants à partir de 14 ans! • Si vous êtes débutant dans le domaine du modèle réduit il est vivement conseillé de se faire aider par une personne expérimentée afin de vous garantir un bon assemblage et une utilisation correcte. • Assemblez toujours votre modèle hors de la portée des enfants. • Respectez toujours les consignes de sécurités lors de l’assemblage et de l’utilisation de votre modèle. • Gardez soigneusement la notice d’utilisation, même lorsque vous aurez terminé l’assemblage. !
20

SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

Feb 17, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

FR

Notice d’utilisation Réf. 00 6138

SIAI Marchetti SF-260

N‘est pas un jouet!

Attention !Ce modèle n’est pas un jouet !

Adapté pour des enfants à partir de 14 ans!

•Sivousêtesdébutantdansledomainedumodèleréduitil estvivementconseillédesefaireaiderparunepersonne expérimentéeafindevousgarantirunbonassemblageet uneutilisationcorrecte.•Assembleztoujoursvotremodèlehorsdelaportéedes enfants.•Respecteztoujourslesconsignesdesécuritéslorsde l’assemblageetdel’utilisationdevotremodèle.•Gardezsoigneusementlanoticed’utilisation,mêmelorsque vousaurezterminél’assemblage.

!

Page 2: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

2

SommaireConsignesdesécurités 2Remarquesgénérales 3Donnéestechniques 3Contenudukit 3Highlights 3

Assemblage 3-12Débattementsetcentredegravité 12Equipementconseillé 13Pland’assemblage 14-20

FR - Consignes de sécurités

Cemodèleréduitn‘estpasunjouet!N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.

Attention: Neconvientpasauxenfantsdemoinsde 36mois.-Dangerd’étouffement. Contientdepetitespiècesfacilementavalables.

ATTENTION!• Veillezlireattentivementlanoticed’utilisationavantd’utiliser! Conservezl’emballageainsiquelanotice!

Consignes de sécurités pour l’utilisation de votre appareil• Cedispositifn‘estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(y comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles oumentalesoumanqued‘expérienceet/oulesconnaissances pourêtre,saufs‘ilssontsurveillésparunepersonne responsabledeleursécuritéoureçudesinstructionssurla façondontl‘appareildoitêtreutilisé.Lesenfantsdoiventêtre surveilléspour s‘assurerqu‘ilsnejouentpasavecl‘appareil.• Attention:Risquedeblessuresàl‘oeil!Distancedesécurité d‘aumoins1m.• Gardezlesmains,cheveuxetvêtementàbonnedistancedes partiesenrotations,paslamaindanslesrotors.• Neplacezaucunobjetdanslespiècestournantes• N’utilisezvotremodèlequepartempsensoleillé.Surtoutpass’il pleut,s’ilyabeaucoupdeventoulorsd’unorage.• Choisissezunterrainrépondantauxexigencesdestextesdelois envigueurpourfaireévoluervotremodèleetlibredetout obstaclecommeparexemplearbres,maisonsoulignes téléphoniquesouàhautetension• Toutemodificationeffectuéesurvotremodèleestinterditeet aurapourconséquencel’annulationdelagarantie.• N’exposezpasvotremodèleainsiquelesaccusouencorela propulsiondirectementausoleilsivousnel’utilisezpas,placez leàl’ombre.

Consignes générales de sécurités• Cemodèlecomportedepetitespiècespouvantêtrefacilement avalées(nedoitpasparvenirentrelesmainsdepetitsenfants)• N‘utilisezjamaiscemodèlesurunesurfacemouillée,cela pourraitendommagerirrémédiablementl‘électronique.• Conservezsoigneusementl‘emballageettouteslespiècesainsi quelanotice.• Sivotremodèleestlepremiermodèleavionradiocommandé quevoussouhaitezassembleretfairevoler,nousvous conseillonsdedemanderl’assistanced’unepersonne expérimentée,• Nemettezjamaisdespersonnesoudesanimauxendanger.• Avantetaprèschaquevol,vérifiezsoigneusementvotremodèle afindedétectertouteanomalieoudommages.Veillezàn’utiliser qu’unmodèleintact.Danslecasdedommagesrésultantde l’utilisationdumodèle,c’estsonpropriétairequienporte entièrementlaresponsabilité.

Information importante pour l’utilisation des piles/Accus• Veillezrespecterlesconsignesvousindiquantcommentsortiret remettrelespiles/accuenplace.• Nejamaisessayéderechargerdespilesnonrechargeables!• Sortezdumodèleslesaccusavantd’effectuerlachargede ceux-ci(sipossible)!• Nechargezlesaccusquesouslasurveillanced’unepersonne adulte.• Ilestfortementdéconseillédemélangerdespiles/accus d’originedifférenteouplusoumoinsdéchargées!• Mettesenplacelespilesenrespectantlabonnepolarité!• Retirezlespilesvidesdevotreappareil!• Necourt-circuitezjamaislesfichesdelaprise!• L’accucomprisdanslekitn’estpaschargé!Chargezle complètementavantdel’utiliser!• Nechargezpasl’accudirectementaprèsutilisation!Sicelui-cia chauffélorsdesonutilisationilestconseillédelelaisser refroidiravantdelecharger!• Evitezlescourts-circuits!Ceux-cipourraientdanslepiredescas provoquerunincendieetraccourcissententouslescasla duréedeviedevotreaccu.• Chargezvotreaccuaveclechargeurcontenudanslekit, celui-cineconvientpaspourdesaccudeplusforteoufaible capacitéquecelleindiquée.• Eloignezlesaccusdespetitsenfants!

Remarques pour la charge de l’accu• Branchezl’accusurlaprisedechargedel’accu!• Branchezlechargeursuruneprisesecteur!• Chargezl‘accucomplètement.• Lorsqueletempsdechargeestpassé,débranchezlechargeur delaprisesecteuretdébranchezl’accuduchargeur! L’accuestmaintenantutilisable!

Page 3: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

3

Remarques généralesDufaitquelasociétéJamarae.K.n’apaslapossibilitédecontrôlerlabonnemanipulation,assemblageouutilisationetentretiendumodèle,ellenegarantiraenaucuncas laperte, lescoûtsou lesdommagesquipourraientsurvenirsuiteàcela.Danscecas,tou-te demande de remboursement des dommages sera rejetée. Demêmepour lesdommagescorporelsoumatérielssurvenusaprèslivraison,nousneprenonspasenchargelagarantie.Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties oul’échange de matériel suite à des défauts de fabrications, leremboursementselimiteàlavaleurd’achatsduproduitconcerné.Cela n’est pas valable dans le cas de non-respect des consignesd’utilisationsoudenégligencecommeleprévoielestextesdeloisconcernés.

Attention ! Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assu-rance spéciale si vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d‘informations à ce sujet, veillez vous adres-ser au club de modèles réduits le plus proche ou un organis-me d‘assurance.

Attention! Avant l‘utilisation: Allumez en premier l‘émetteur puis seulement votre modèle. Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

Données techniquesEnvergure ~1050mmLongueur ~830mmPoids ~630-670gRTFServos 3-6x9gAccu LiPo11,1V

2200-2500mAhMoteur 1410KV400WSousréservedetouteerreuroumodifi-cationtechnique.

Contenu du kit•Modèle•Petitnécessaire•Notice

Highlights•Kitdeconstructionbois•Modèleidéalquel’onatoujoursavecsoi•Découpéaulaser•Pré-assemblépourtrainrentrant•Aileron,profondeur,direction,gaz•Fuselageenstructurebalsacontreplaqué•Aileenstructuretraditionnellebois

1. Collezlesrenfortsdelongeronssurleslongerons 2. Orientezcorrectementlesfentespuislaissezbien sécherl’ensemble

Page 4: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

4

3. Lapiècedeliaisonestréaliséeen2piècesdecontreplaqué de1,5mmcolléesensemble.

5. Le bord inférieur des nervures dépasse de 1,5mm du longeron.Afindepouvoirreposercorrectementl’ensemble ilestnécessairedeplaceruneplanchedebalsade1,5mm d’épaisseursouslapartieavantdesnervures

7. Collezlescadrespourservosainsiquelessupportspourle train d’atterrissage. En fonction du train d’atterrissage choisi, il sera peut-être nécessaire d’effectuer quelques retouches. Les dimensions sont adaptées afin de pouvoir accueillirlapluspartdestraind’atterrissagesdumarché.

4. Lesnervures2-9sontplacéesdanslesfentesrespectiveset orientéesàangledroitparrapportaulongeron-maispas encorecollé

6. Le longeron arrière estmis enplace.Orientez à nouveau correctementlespiècespuisfixez-lesavecdelacollerapide

8. Collezlanervure1etlesbordsdefuites

Page 5: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

5

9. Les longeronspour lesaileronssontplacésavecunangle danslesfentes.

11. Coffrezlaparieavantdelademi-aile

13. Poncezsoigneusementl’ensemble

10. Lerenfortdebordd’attaqueestcolléSURlecoffrageetles nervures. Poncez le bord des renforts en forme afin que le coffrage supérieur s’adapte parfaitement. Le coffrage inférieurpeutmaintenantêtrecoupé.Lorsducollagedes pièces, l’ailedoit reposer et êtrefixée surune surfacede travailplane

12. Formez de restes de balsa de 6mm et collez-les sur les longeronsentrelanervure1et2

14. Adaptezmaintenantlebordd’attaquepuiscollezcelui-ci

Page 6: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

6

15. Les saumons d’ailes sont composés de 3x morceaux de balsade6mmd’épaisseuretl’ensembleestcollésurlebout desailes

16. Coffrezlapartieinférieure,partiel’intérieur

17. Vouspouvezmaintenantcoffrerlapartiesupérieuredel’aile 18. Poncezenformelebordd’attaqueetcollezlacléd’ailesur une des demi-aile entre les longerons. Du fait de la tolérance au niveau de l’épaisseur du bois vous pouvez éventuellementrencontrerunerésistancelorsdelamiseen place.Danscecasponcezundescôtédelacléd’ailejusqu’à cequecelle-cirentrenormalementdansl’évidement.Vous pouvezmaintenantcollerlesdeuxdemi-ailesjointivement.

Page 7: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

7

19. Mettez en place en premier les écrous à sertir avec les entretoisessurlapièceF10.C’estparcemoyenquel’aile serafixée.

21. Veuillezabsolumentrespecterlesréférencesdesdifférentes pièces ! En effet, le support moteur a l’anti-couple déjà intégré(ädroite).Lapièce‘’ML’’seplaceàgauche,‘’MR’’ä droite(vuedanslesensdevol)

23. Collez la surface de réception de l’aile et la fixation de celle-ci.

20. Montezlesupportmoteursurlaplanchederéceptiondes servos.

22. Collez la planche de réception des servo et les parties latérales

24. Collez lespremiers couplesàangledroitdans l’ensemble réalisé

Page 8: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

8

25. Ajoutez-ylesupportmoteur

27. Pourlesupportdutraind’atterrissageassemblezdeuxmor ceauxdebalsade3mmd’épaisseur

29. Préparezlespartieslatérales

26. Collezlestroispartiesainsiréalisées

28. Collezceux-cientrelescouples1et2

30. Puiscollezauxbordsdesbaguettesde3x4mm

Page 9: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

9

31. Commeindiquésurl’illustrationcollez-enégalementsurla partieavantbasse

33. Demêmepourlapartiearrière

35. Collezleslongeronségalementdanslapartieavantbasse

32. Si lespartieslatéralessontcolléessurlespiècesencontre plaqués,leslongeronspasserontparfaitementdanslesou vertures

34. Maintenant vouspouvezcoller lespièces7et8entre les partieslatérales.Collezlapièced’appuispourlaprofondeur etlelongeronsupérieur.Placezmaintenantlefuselageen positionafinquesonaxesoitdroitetqu’iln’yaitpasde torsion

36. Montezlapartiearrièreducockpit

Page 10: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

10

37. Préparez deux bandes de balsa de 3mm d’épaisseur (de 25mmdelarge)

39. Collezlesmorceauxdebalsarestants

41. Néanmoinscoffrezcelle-ciavecdubalsade6mmd’épaisseur

38. Poncezlespartieslatéralesjointivementaveclescouples

40. Effectuezlamêmeopérationsurlapartieavant

42. Maintenantvouspouvezcoffrerlapartieavantau-dessuset en-dessous.ASTUCE:humidifiezleboisducôtéextérieur afinquecelui-cicelaissefacilementtordre

Page 11: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

11

43. Poncezjointivementlespiècesquidépassent

45. Leboutdel’arrièredufuselageestcomplétéavecdubalsa de6mmd’épaisseur

47. Ilfautmaintenantcollerdubalsade6mmd’épaisseurau- dessusdelapiècedummy.IMPORTANT:Necollezcellesci quesurlecouple8!Puislaissezbiensécherl’ensemble

44. Coffrezlapartiesupérieuredelapartiearrièredufuselage

46. Une pièce dummy de l’empennage (réalisé en restes de 4mm) permet de laisser la place par la suite pour l’empennage.

48. Après avoir poncé toutes les contours du fuselage vous pouvezretirerlapiècedummyenlatirantversl’arrière

Page 12: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

12

Montage du train d’atterrissage en option (n’estpascomprisdanslekit,vouspouvezutiliserunelargegammedetraindutype„Mini-Retracts“ducommerce)

Montagedelamécaniqueavant.SiNécessaireilfautcouperunepartiedulongeron.

LibérezlecompartimentpourlaroueMiseenplacedutraindanslesailes.

Débattements et centre de gravité

Ailerons: +/- 8-12mmdébattement

Profondeur: +/- 6mmdébattement

Dérive: +/- 15mmdébattement

Centredegravité: 42-44mmpartirdebordd’attaque

Page 13: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

13

Accessoires:

Accessoires Set No: 4368Contenu:

No. 13 2210MoteurA2212/10-BI

No. 14 1368AccuLiPoStarTurbo11,1V1800mAh

No. 03 32124xServoHighEndMicro9g

No. 08 1925RégulateurXetronic25A

No. 34 0120HéliceAEJélectro9x6

Page 14: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

14

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 15: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

15

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 16: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

16

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 17: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

17

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 18: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

18

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 19: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

19

Plan d’assemblage - Le plan à la taille réelle se trouve sur le DVD fourni avec le kit

Page 20: SIAI Marchetti SF-260 - Weymuller

Sousréservedetouteerreuroumodificationtechnique.CopyrightJAMARAe.K.2011Toutecopieoureproduction,mêmepartiellen‘estpossiblequ‘avecl‘autorisationdelasociétéJAMARAe.K.

JAMARA e.K.Inh. Erich NattererAm Lauerbühl 5 - DE-88317 AichstettenTel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] www.jamara.com