MILAN Luxury Edition Spring/Summer 2015 MILAN | МИЛАН | 米兰 | ミラノ Page 62 GREAT TASTE: Milan showcases the best in food and fashion
MIL
AN
Lu
xu
ry E
ditio
n S
prin
g/S
um
mer 2
015
MILAN | МИЛАН | 米兰 | ミラノ
Page 62
GREAT TASTE:
Milan showcases the best
in food and fashion
Meisterstück and Hugh Jackman
Crafted for New Heights
Ninety years ago, Montblanc created a writing instrument that became an icon far beyond writing culture: the Montblanc Meisterstück, a symbol for the everlasting quest of achievement. To celebrate 90 years of Meisterstück, the new Meisterstück 90 Years has red gold-plated fittings and a nib specially engraved with a commemorative “90”. Visit and shop at Montblanc.com
Boutique Montblanc
Via Montenapoleone 27/B - Cso Vercelli 1 - LaRinascente - Malpensa Airport
PIAZZA DELLA SCALA 5
SHOP AT TRUSSARDI.COM
12
/globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/globalblue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
@shopcontent
Welcome to Milan
Maybe you’re already familiar with Milan, or perhaps it’s the frst time
you’ve visited this glamorous fashion hub. Either way, SHOP magazine
is sure to ofer something to surprise you. Discover the Italian designers
who are collaborating with artisans in our feature on page 70 and the
impressive variety of risotto dishes available in the city (page 90). In this
edition, we also take a look at the world-class linens made in Italy (page 80).
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader
that helps you save up to 15.5% when shopping in Italy. We publish
guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international
insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top
global brands you’ll fnd in Milan. For the very latest information, visit
globalblue.com.
Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest
way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and
enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit
globalblue.com/join.
Emma Cheevers
EDITOR’S LETTER
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius ILLU
ST
RAT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
VIA MONTENAPOLEONE, 16
16
globalblue.com
CONTRIBUTORS
Milkha Lala
Milkha Lala, one of SHOP’s
artworking assistants, has
studied fne art, photography
and flm. An avid follower
of digital arts and cinema,
his interests include Beat
Generation authors, vintage
guitars and Italian food.
Ruairidh Pritchard
Ruairidh Pritchard, assistant
production editor at SHOP,
studied journalism in
Glasgow, where he was editor
of his university’s award-
winning magazine. Ruairidh
is a keen traveller and writes
for a variety of publications.
Enrica Casentini
Italian illustrator Enrica
Casentini created this
season’s cover for SHOP
Milan. Enrica’s colourful,
elegant and clever style made
her the perfect choice for our
cover, which is based on our
feature about Expo Milano
2015 and its theme of global
food. It shows a fashionable
woman wearing a dress made
of pasta shapes in the style of
Milan’s Duomo, with cofee
and cocoa beans acting as
accessories. To fnd out more
about Expo Milano 2015,
see page 62.
Read about our cover
illustrations at
globalblue.com/covers.
ILLU
STR
ATIO
N: E
NR
ICA
CA
SEN
TIN
I
PH
OTO
: DIO
NN
E H
ÉLÈN
E
Harriet Quick
For this edition of SHOP
Milan, fashion journalist
Harriet Quick looks at the
Italian fashion designers
who are incorporating artisan
skills. Harriet was British
Vogue’s fashion features
director for over a decade.
LIBERA DI
REINVENTARSI
RENDEZ-VOUS NIGHT & DAY
Scopri la collezione di orologi gioiello Jaeger-LeCoultre
sul sito ladies.jaeger-lecoultre.com
Boutique: Firenze Milano Roma Venezia
Per informazioni: +39 02 36042 833
SHOP FLOOR
20
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury
or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Enrica Casentini
Contributor
Harriet Quick
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Verity Hogan
City guide and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Fashion editor
Ximena Daneri
News editor
Hannah Lewis
Fashion and news assistant
Theresa Harold
Fashion and news intern
Rebecca Fearn
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Katie Davis,
Sue Flook,
Claire Gervat,
Ann Morphew,
Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/deputy picture editor
Sarah Beyts
Assistant picture editor
Grace Bird
Picture assistants
Mónica R Goya,
Sarah Walker
Art direction
Design by S-T
Artwork editor
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Dionne Hélène,
Milkha Lala,
George Trinick
Artworking intern
Samantha Junak
GL OBA L BLU E I TA LY
Country manager
Stefano Rizzi
Marketing sales managers
Antonella Bertossi, Flavio Gatti
Marketing sales executive
Eleonora Busico
Sales key account manager
Salvatore Smith
Sales account manager
Erika Zahar
International key account managers
Stefano Cardinale,
Sabrina Schiavone
Key account managers
Monica Affaticati,
Benedetta Andreini,
Caterina De Bernardo,
Sabrina Galessi, Manuela Intili,
Consuelo Murari, Alberta Reinach
Marco Savino, Giordano Senzacqua
Account managers
Nicoletta Aromando,
Alessandro Bonincontro,
Rodolfo Borella, Nadia Busletta,
Gloria Di Domenico, Laura Durante,
Gabriele Giuntini, Sonia Mura,
Francesca Ramiccia, Mattia Sardaro
Global Blue,
Via Carlo Noé 33,
Gallarate 21013, Varese
Chief Executive Officer
David Baxby
Chief Traveller Officer
Craig Le Grice
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online production assistant
Marina Nelson
Online assistant
Emily Scrivener
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese editorial assistants
Yunhan Fang, Yangzi Liu
Chinese translators
Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,
Yi Zhang
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Associate Russian editor
Daria Orlova
Russian translators
Diana Fitkulina, Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Arabic editor
Haneen Malaeb
Japanese editor
Kyoko Nishimoto
Dane Consultancy
Commercial editor
Gemma Latham
Commercial artworking assistant
Aaron Carline
AVP business development manager
Patrice Janet
Head of digital
Eamonn Leacy
Digital campaign manager
Nina Kobalia
Digital marketing executive
Wenhan Zhang
Digital marketing intern
Anastasia Budieva
Product manager
Devesh Sankadecha
Digital intern
Sammy Ha
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
sh
op
a
t w
ww
.g
iu
sep
pezan
ottid
esig
n.c
om
printemps-été 2015
giuseppe zanotti design
CONTENTS
22
Above: Sferra’s Filigree collection of table linen
p.80
PRODUCTS
28 Check Out
SHOP selects a standout piece from Milan
this season
30 My Favourites
Fashion-label owner Lana Takori reveals
her top tips for spring/summer 2015
32 Products
Key looks for the season, from fashion
and footwear to jewellery and accessories
42 Street Style
Our pick of the best dressed for spring/
summer 2015 during Milan Fashion Week
N E WS
46 Shop Window
One store not to be missed in Milan
48 News
Seasonal updates on shops, services
and new products
F E AT U R E S
62 Cover Story: Taste Of Success
The city’s rich culture and world-class
Italian food will be in the spotlight during
Expo Milano 2015, Verity Hogan reports
70 Modern Masters
Italy’s designers are turning to traditional
artisan techniques to impress today’s
clients, Harriet Quick discovers
80 Dream Weavers
Italy’s long-standing reputation for
producing the world’s fnest textiles is
well deserved. Ruairidh Pritchard picks
out some of the leading names
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
MILLA + ART.365
THE SEASONLESS WARDROBE
MARELLA.COM
MILANO
c.so Vittorio Emanuele
c.so XXII Marzo 4
24
ONLINE
ENGLISH | Р УС СКИЙ | 中文
PH
OT
O: M
EL
AN
IE G
AL
EA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
CONTENTS
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
Follow the Global Blue editors
on the move for up-to-the-
minute shopping tips and
insider information.
@shopcontent
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue
/GlobalBlueRu
GET SOCIALFASHION
COMPETITIONS
E X PE R I E NCE
90 Table Talk
Whether classic alla Milanese or a
version featuring unconventional favour
combinations, risotto is still Milan’s main
dish. Isabella Redmond Styles tastes
a selection from around the city
98 Stay In Style
SHOP’s guide to the world’s most
exclusive hotels
GU I DE
104 Maps and guides to the key shopping areas
of Milan, plus SHOP’s unique view of the
city’s sights
E SSE N T I A L S
138 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving money
on your shopping
T R A NSL AT IONS
140 Русский Перевод
152 美文翻译
162 日本語翻訳
SOU V E N I R
170 The essential item to bring home
calvinklein.comMilano Corso Buenos aires
angolo Viale Tunisia
MILANO | Piazza San Babila 3 | Tel. +39 02 760.003.66
10 STORES IN THE CITY
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
28 | PRODUC TS
aquatic stills such as this to its most famous image, that of the operatic soprano Lina Cavalieri. Visit the store on Corso Giacomo Matteotti, Fornasetti’s only monobrand boutique, to explore the wide selection of items, which ranges from candles and home fragrances to exquisite crockery. hl
Fornasetti Polipo round tray, €660,Fornasetti, Corso Giacomo Matteotti 1A, 20121 Milan, +39 02 8965 8040, fornasetti.com
* for map go to page 113
TABLE TOP
Whether you’re looking for the perfect talking point for a dinner party or a unique piece to decorate your home, this unusual yet beautiful metal tray by Italian design house Fornasetti is a great addition to any domestic space. The ornate octopus design is printed, lacquered and painted by hand with gold leaf. Master of luxurious home accessories, Fornasetti injects personality into each of its designs, from
CHECK OUT
GI
AN
FR
AN
CO
LO
TT
I.C
OM
Via Montenapoleone, 14 - Milano Opening April 2015
Via De’ Tornabuoni, 59/ R - Firenze
418 Rue Saint-Honoré - Paris
MixC Mall, Ground Floor - Chongqing, China
30 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
After 15 years working in the luxury fashion
industry, Lana Takori decided to start her own label,
Tak.Ori, focusing on high-end knitted accessories.
The brand has expanded to ofer full collections,
with all items made in Italy and many created by
hand. A resident of Milan, Lana shares her tips
for the spring and summer with Ximena Daneri
tak-ori.com
MY FAVOURITES: Lana Takori
1 1. ‘I love the T-shirts and
dresses with emotive face
motifs which will be available
from Tak.Ori this season’
Tak.Ori T-shirt, €375,
Antonia,
Via Cusani 5,
20121 Milan,
+39 02 8699 8340,
tak-ori.com
2. ‘The perfect fragrance
for women with personality’
Dominique Ropion Portrait of
a Lady fragrance, 100ml, €235,
Profumo,
Via Brera 6,
20121 Milan,
+39 02 7202 3334,
fredericmalle.com
3. ‘My favourite handbags
are by Chloé – they are
comfortable and of the
highest quality’
Chloé Drew bag, €2,000,
La Rinascente,
Piazza del Duomo,
20121 Milan,
+39 02 8909 2265,
chloe.com
4. ‘This store has some
very interesting brands’
Antonia,
Via Cusani 5,
20121 Milan,
+39 02 8699 8340,
antonia.it
PH
OTO
S: (
PR
OFI
LE) ©
DAV
IS S
TRA
MS
; (3)
STA
NIS
LAS
WO
LFF
globalblue.com
SHOP | 31
2 3
4
5 5. ‘These shoes show of
the best of Italian quality
and skill’
CB Made in Italy loafers, €375,
CB Made in Italy,
Corso Giuseppe Garibaldi 50,
20121 Milan,
+39 02 3663 9181,
cbmadeinitaly.com
32 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
PH
OTO
S: (
3) ©
ICP
HO
TOG
RA
PH
IE M
ILA
NO
; (4)
JAC
OP
O P
ERG
AM
ENO
3. Coccinelle clutch, €85,
Coccinelle, Via Manzoni/Via Bigli,
20121 Milan, +39 02 7602 8161,
coccinelle.com
4. Stella Jean bracelet, €70,
Bif Boutique, Corso Genova 5-6,
20123 Milan, +39 02 8311 6052,
stellajean.it
1. Rosantica headband, €440,
Excelsior Milano, Galleria del Corso 4,
20100 Milan, +39 02 7630 7301,
rosantica.com
2. Carven shoes, €290,
10 Corso Como, Corso Como 10,
20154 Milan, +39 02 2900 2674,
carven.com
5. ’S Max Mara dress, €229,
Max Mara, Piazza del Liberty 4,
Corso Vittorio Emanuele, 20121 Milan,
+39 02 7600 8849, maxmara.com
COLOUR ME HAPPY
There’s nothing like a splash of primary shades
to bring a smile on a cloudy day
1 4
3
5
2
34 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
1. Zegna sneakers, €295,
Zegna, Via Montenapoleone 27E,
20121 Milan, +39 02 7600 6437,
zegna.com
2. Tissot T-Touch expert solar
watch, €870, Tissot,
Piazza del Duomo 31, 20121 Milan,
+39 34 2570 2963,
tissot.ch
3. Hermès wallet, €1,290,
Hermès, Via Montenapoleone 12,
20121 Milan, +39 02 7600 3495,
hermes.com
4. Montblanc John F Kennedy
rollerball pen, €690, Montblanc,
Via Montenapoleone 27B, 20121 Milan,
+39 02 7631 7720, montblanc.com
PH
OTO
: (3)
© V
ICEN
TE S
AH
UC
DARK DESIGNS
Black is a perennial classic, elevating the simplest outfts
to the next level of chic
1
2 3
4
globalblue.com
SHOP | 35
8. Emporio Armani backpack,
price on request, Emporio Armani,
Via Alessandro Manzoni 31,
20121 Milan, +39 02 7231 8600,
armani.com
5. Salvatore Ferrgamo belt, €340,
Salvatore Ferragamo,
Via Montenapoleone 20-24,
20121 Milan, +39 02 7600 6660,
ferragamo.com
6. Tod’s sunglasses, €270,
Tod’s, Via della Spiga 22, 20121 Milan,
+39 02 7600 2423, tods.com
7. Church’s bridge set, €135,
Church’s, Via Tommaso Marino 7,
20121 Milan, +39 02 7209 4454,
church-footwear.com
PH
OTO
: (8)
AN
DR
E’ L
UC
AT
6 8
7
5
36 | PRODUCTS
PH
OTO
S: (
1) C
OS
IMO
SER
ENI/
GU
CC
I S.P
.A. ;
(5) A
ND
RE’
LU
CAT
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
1. Gucci sandals, €1,100,
La Rinascente, Via Santa Radegonda 3,
20121 Milan, +39 02 885 2302,
gucci.com
2. The Case Factory iPhone case,
€108, La Rinascente, Piazza del Duomo,
20121 Milan, +39 02 88521,
thecasefactory.com
3. Salvatore Ferragamo bracelet,
€280, Salvatore Ferragamo,
Via Montenapoleone 20-24,
20121 Milan, +39 02 7600 6660,
ferragamo.com
4. Ermanno Scervino belt, €580,
Giò Moretti, Via della Spiga 4,
20121 Milan, +39 02 7600 3186,
ermannoscervino.com
5. Giorgio Armani bag, €2,500,
Giorgio Armani,
Via Montenapoleone 2, 20121 Milan,
+39 02 7600 3234,
armani.com
WILD THING
Add a little glamour to your outft
with these snakeskin accessories
1
4
5
2 3
38 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
PH
OTO
S: (
1) K
AR
ENB
ENG
ALL
.CO
M; (
3) R
OB
ERTO
MA
ZZ
OLA
; (4)
HER
AN
VAL.
CO
M
1. Jimmy Choo sandals, €350,
Jimmy Choo, Via Sant’Andrea 1A,
20121 Milan, +39 02 4548 1770,
jimmychoo.com
2. Marella Copy sandals, €149,
Marella, Corso Vittorio Emanuele II,
20121 Milan, +39 02 760 12747,
marella.com
3. Santoni sandals, €515,
Santoni, Via Montenapoleone 6,
20121 Milan, +39 02 7628 0508,
santonishoes.com
4. Balmain sandals, €715,
Excelsior Milano, Galleria del Corso 4,
20122 Milan, +39 02 7630 7301,
balmain.com
5. Mango sandals, €29.99, Mango,
Corso Vittorio Emanuele 24-28,
20122 Milan, +39 02 7601 4530,
mango.com
6. Max Mara sandals, €359,
Max Mara, Piazza del Liberty 4,
Corso Vittorio Emanuele, 20121 Milan,
+39 02 7600 8849, maxmara.com
SENSATIONAL SANDALS
Ditch the heels in favour of fats for a fashion-forward take on summer dressing
1
6
4
5
2
3
mil
an
o,
co
rs
o v
en
ez
ia 2
, t
el
02
36
510
97
4,
WW
W.m
-m
iss
on
i.c
om
40 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
1. Trussardi sandals, €530,
Trussardi, Piazza della Scala 5,
20121 Milan, +39 02 8068 8201,
trussardi.com
2. Louis Vuitton ring, €650,
Louis Vuitton, Via Montenapoleone 2,
20121 Milan, +39 02 777 1711,
louisvuitton.com
3. M Missoni clutch, €305,
M Missoni, Corso Venezia 2,
20121 Milan, +39 02 3651 0974,
m-missoni.com
4. Damiani earrings, €8,980,
Damiani, Via Montenapoleone 10,
20121 Milan, +39 02 7602 8088,
damiani.com
5. Pinko dress, €338,
Pinko, Via Montenapoleone 26,
20121 Milan, +39 02 7601 4184,
pinko.it
BLACK GOLD
This classic colour scheme will take
you from day to night with ease
1
2
3
5
4
CORSO VERCELLI 27
SHOP AT TRUSSARDI.COM
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
At Milan Fashion Week, the most stylish showed how to wear black, white and red. From Dolce & Gabbana’s shift dress to Isabel Marant’s knitted separates, silhouettes were relaxed yet polished
42 | PRODUC TS
PH
OTO
S: M
ELA
NIE
GA
LEA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
STREET
STYLE
globalblue.com
SHOP | 43
44 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
STREET
STYLE
Quirky, ofbeat and
a little outlandish:
Milan’s street-
style stars let their
accessories stand out
by keeping the rest of
their ensembles simple
and pared back. Our
selection shows Anya
Hindmarch’s pop-
art biscuit bag and
fringing from Etro
PH
OTO
S: M
ELA
NIE
GA
LEA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
globalblue.com
SHOP | 45
46 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
SHOP WINDOW
PH
OT
O: M
AR
CO
CE
LL
A
Versace’s new boutique, which overlooks the
central octagon, is the result of a collaboration
between Donatella Versace and the architect
Jamie Fobert. Versace’s boutique represents
the powerful partnership between fashion and
architecture in this great city and to celebrate,
the Milanese label is launching the Versace
Ornamental Collection, which will feature heat-
impressed print motifs of the building’s friezes
and columns. th
Versace, Galleria Vittorio Emanuele II 33-35,
20121 Milan, +39 02 8901 1479, versace.com
* for map go to page 110
MAKING HISTORY
The 150-year-old central octagon of the
Galleria Vittorio Emanuele II, which includes
Italian luxury label Versace’s boutique, has
been painstakingly and beautifully restored.
Work has taken place under the watchful eye
of the local Department for the Fine Arts and
Versace has supported the whole project, in
which 14,000 square metres of this stunning
landmark will be renovated. The concept for
48 | NEWS
RELAX WITH GLOBAL BLUE
As Milan gets busier
than ever in the excitement
surrounding the international
Expo, Global Blue’s new
Lounge awaits you on Via
della Spiga in the heart of
the fashion district. In this
prestigious location, we ofer
a calm space where you can
relax after a day of activities,
surrounded by the fagships
of the biggest names in
fashion, in an exclusive
environment with attentive
and professional staf. Pop
into the GB Lounge and take
a break, read a newspaper,
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
LIGHT YEARS
The new Bulgari Lucea
collection embodies an
elegance that transcends
decades, resulting in a timeless
range. Available in 13 styles,
the Bulgari Lucea timepiece
ofers clients a classic aesthetic
with a contemporary feel.
It also showcases the Italian
brand’s jewellery-making
prowess, with a lucent
gemstone in the crown of every
piece. With its name based
on the Italian for ‘light’ (luce),
the Lucea is as luminous as
it is versatile. Whether it was
Elizabeth Taylor wearing her
precious Bulgari jewels on the
set of her flms, or Carla Bruni-
Sarkozy fronting the brand’s
new advertising campaign,
Bulgari women have exuded
sophisticated glamour for
many years. th
Bulgari,
Via Montenapoleone 2,
20121 Milan,
+39 02 777001,
bulgari.com
* for map go to page 118
enjoy some much-needed
refreshment or use our Wi-Fi.
During your visit, be sure to
look into our many services
designed to make your stay
in Milan as comfortable and
personalised as possible – ask
us about our delivery service,
concierge and refund ofces.
We’ll see you there! hl
Global Blue Lounge,
Via della Spiga, 20121 Milan,
globalblue.com
* for map go to page 120
SHOP | 49
LONDON CALLING
British heritage brand Burberry has
expanded its Italian fagship store on Via
Montenapoleone. Drawing reference from its
global fagship in London, the shop is a three-
storey ode to the brand and its history. Despite
being founded nearly 160 years ago, Burberry
is one of fashion’s great digital pioneers,
perfectly exemplifed by the video walls in this
store. Visitors can watch live events broadcast
from the brand’s global headquarters and can
explore Burberry’s collections. The shop also
boasts Burberry’s frst dedicated beauty area
in Italy, along with private client lounges and
a menswear tailoring room. A monogramming
service is also available for those wishing to
add a personal touch to a bottle of the newly
launched My Burberry fragrance or to any
of the label’s soft accessories. th
Burberry, Via Montenapoleone 12,
20121 Milan, +39 02 3601 0852,
burberry.com
* for map go to page 118
globalblue.com
VIVA VALENTINO
Inspired by the historical concept of the
Grand Tour, which saw members of high society
exploring Europe to soak up the cultural sights
and sounds, the spring/summer collection
from Valentino references the icons of Italy.
The intricate forms of the country’s historic
architecture are refected in bold forals, while
draped gowns are reminiscent of Roman dress.
Coastal Italy fnds expression in motifs of
starfsh, shells, ships and underwater creatures,
with a seaside theme working comfortably on
formal attire and casualwear. The design team
at Valentino has mastered modern femininity,
and the skill behind this collection lies in the
freshness it creates out of such traditional
inspirations. No summer wardrobe is complete
without a dress by Valentino. hl
Valentino, Via Montenapoleone 20,
20121 Milan, +39 02 7600 6182, valentino.com
* for map go to page 118
PH
OT
O: C
OR
RA
DO
CA
LVO
50 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
A TRUE TASTE OF ITALY
Covering more than 5,000
square metres and located in
a building previously home
to the famous Smeraldo
Theatre, Eataly Milano
Smeraldo is the perfect place
in which to explore the world
of Italian food. The space
features specialist restaurants
DISCOVER SALONE DEL MOBILE
This year the 54th edition
of the Salone del Mobile will
open its doors at the Fiera
Milano Rho from 14 to 19
April. The event will house
thousands of home furnishing,
lighting and workspace
products; it is considered the
global benchmark event of the
sector and will attract over
350,000 visitors from 170
countries. On Saturday 18 and
Sunday 19 April this exciting
industry event will be open to
the public and is a must-visit
for any design afcionado.
Download the ‘Salone del
Mobile.Milano 2015’ app
before you go so you can plan
your visit in advance. mkh
Salone del Mobile,
Fiera Milano Rho,
Strada Statale del Sempione 28,
20017 Rho,
salonemilano.it
and opportunities to purchase
food, from salami, cheese,
meat and fsh to vegetables,
pasta and pizza. There are
also sections dedicated to
the production of fresh
foods: expect to experience
handmade pasta, a bakery
with a wood-fred oven,
pastry by acclaimed chef
Luca Montersino, and piadina
– thin fatbread. The market
area ofers the best in Italian
food and wine, with a focus
on products from Lombardy.
A wine bar, cookery-book
store, cofee shop, a fne-
dining restaurant and much
more combine to make Eataly
Milano Smeraldo a must-
see attraction for anyone
who likes to explore culture
through food. hl
Eataly Milano Smeraldo,
Piazza XXV Aprile 10,
20121 Milan,
+39 02 4949 7301, eataly.net
* for map go to page 128
PH
OTO
: FR
OZ
EN
LIG
HT.
IT/R
ICC
AR
DO
BU
CC
HIN
O
52 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
STELLA’S NEW STORE
The Stella McCartney store has reopened,
revealing a new interior for the neoclassical
building on Via Santo Spirito and fresh spaces for
the womenswear, accessories, lingerie, fragrance
and childrenswear collections. Materials including
marble, brass, concrete and recycled tiles combine
to create a warm and modern environment, while
the children’s section is all about fun, with foam
furniture and playful Perspex in pops of primary
colours. The spring/summer womenswear
collection mixes feminine elegance with bold
functionalism, presenting a signature vision
of simple and self-assured sophistication with
a laid-back sporty twist. Crisp tailoring, smart
denim daywear, slinky knitwear and fowing
silk sportswear ensembles ofer daytime looks
to suit all, in head-to-toe shades of one colour.
In contrast to the daywear, evening dresses are
created from a patchwork of multicoloured and
patterned chifon pieces to form delicate fourishes
and frills which are perfect for garden parties and
summer soirées. gl
Stella McCartney, Via Santo Spirito 3,
20121 Milan, +39 02 7628 1222,
stellamccartney.com
* for map go to page 116
OLD MEETS NEW
All eyes were on Madrid label Loewe this
season as the fashion world waited to see what
Jonathan Anderson, its new creative director,
would make of the 150-year-old fashion house.
The avant-garde designer from Northern
Ireland fused traditional elements of Loewe
with his own characteristic modernity,
embracing classic Loewe pieces such as the
Amazona bag and white-soled shoes, injecting
his own trademarks including unusual fabrics
and unfnished edges. The result is a collection
of fercely modern and on-trend apparel that
stays true to the central ideas of quality and
timelessness for which Loewe is known. This is a
strong debut that already has us wanting more. hl
Loewe, Via Montenapoleone 21, 20121 Milan,
+39 02 7634 0533, loewe.com
* for map go to page 118PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
TOMMY HILFIGER STORE
PIAZZA OBERDAN 2/A
MILANO
54 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
ROCK ’N’ RETRO
Since Hedi Slimane’s appointment as
creative director of Saint Laurent in 2012, the
label has become one of the most directional
in men’s fashion. This season’s collection
features the rock- and retro-inspired menswear
which is becoming the brand’s signature. At
the label’s spring/summer 2015 show in Paris,
delightfully dishevelled, long-haired models
sauntered down the catwalk in Saint Laurent’s
trademark drainpipe skinny jeans, paired with
military-inspired jackets adorned with gold-
thread embroidery while patchwork ponchos
and fowing kaftans joined fringed suede and
wide-brimmed hats in adding an androgynous
edge to an altogether bohemian collection. rpSaint Laurent, Via Sant’Andrea 21,
20121 Milan,
+39 02 7600 0573, ysl.com
* for map go to page 116
NAUTICAL KNOW-HOW
Luxury sportswear brand Paul & Shark is
committed to using top-class fabrics and to
quality, as well as to constantly moving forward
by experimenting with styles, concepts and
fabrics. This season, a new Smart Casual line
has been introduced: ofering a link between
the label’s popular Luxury and Sportswear
ranges, it provides a comfortable and practical
yet refned look. For those who like spending
time on the sea, Paul & Shark is the go-to brand
with a range of items, from shirts to belts and
shoes, designed with nautical life in mind. mkh
Paul & Shark, Via Montenapoleone 16,
20121 Milan, +39 02 7600 8565,
paulshark.it * for map go to page 118
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
56 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
YOUR MILAN SIGHTSEEING TRIP
Milan is one of the most exciting cities in
the world and the local tour expert Zani Viaggi
will ensure you make the most of your trip. Pop
into Milan Visitor Centre where a professional
and friendly multilingual member of staf will
talk you through the best the city has to ofer,
based on your personal tastes. From opentop
bus tours to museums, exhibitions and theatre
events, you can be sure to discover the best
of Milan with Zani Viaggi. Fashion and
shopping tours are also available, where visitors
have the opportunity to explore while being
guided around Milan’s beautiful and historic
city centre. Ask for the Milan Pass to receive
benefts while using Zani Viaggi’s services. hl
Zani Viaggi,
Milan Visitor Centre,
Largo Cairoli/Via Cusani 18, 20121 Milan,
+39 02 867131,
zaniviaggi.it, themilanpass.it
PERFECT FIT
Italian womenswear
specialist Elena Mirò is an
expert in creating clothes
that ft impeccably – a skill that
has made it one of the nation’s
leading labels. Combining cuts
that ft and fatter with on-trend
design, the latest collection
was inspired by the style of
Mediterranean women and
created for bold and feminine
clients. The intelligent designs
and high-quality materials
will fatter every customer,
while the bright colours and
bold prints that are carefully
worked into silhouettes perfectly
complement women’s curves. hl
Elena Mirò, Via Dante 4,
20121 Milan,
+39 02 8645 5016,
elenamiro.com
* for map go to page 126
In brief:
— Italian denim
specialist Replay
has just opened
an innovative
store, The Stage,
on Piazza Gae
Aulenti. Inspired
by the world of
flm, this shop is
not to be missed
DIESEL PLANET STORE MILANO Piazza San Babila, 1/3
58 | NEWS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
PINKO POWER
Youthful and vibrant, Italian brand Pinko
has won international acclaim for its fresh take
on fashion. Mixing great cuts and fabrics with
modern and upbeat designs, Pinko presents
a contemporary ideal of the Italian woman.
This season, look out for light, summery styles
in bold, ethnically inspired prints, from fippy
dresses to maxi skirts. We’re particularly fond
of the casual range, which comprises wear-with-
anything pieces including dark denim jeans
which go particularly well with this bold, graphic
striped T-shirt. Pinko brings a fun approach
to clothing without compromising on quality,
comfort or style. hl
Pinko, Via Montenapoleone 26, 20121 Milan,
+39 02 7601 4184, pinko.it
* for map go to page 118
MAN AS MASTERPIECE
Luxury Italian menswear specialist
Corneliani has developed its presence in Milan
with an impressive expansion to its store on the
prestigious Via Montenapoleone. Designed by
Podda Ponti Architetti studio in collaboration
with Sergio Corneliani, creative director of
the brand, the store presents a new concept for
the company. A key feature is the brand wall,
which is decorated with a pattern of interlinked
rings inspired by the work of Italian painter
Andrea Mantegna and created using materials
such as macassar ebony and polished steel.
The store refects the brand’s core values of
tradition, quality and modernity, underlining
that Corneliani strives to provide outstanding
clothing and accessories, allowing each client
to dress as a masterpiece. hl
Corneliani, Via Montenapoleone 26,
20121 Milan, +39 02 7631 7955,
corneliani.com
* for map go to page 118
MILANO | CORSO MATTEOTTI, 3
TASTE OF
62 | F E AT U R E S
Above: an impression of the Lake Arena at Expo Milano 2015/140 152162
The city’s rich culture and world-class Italian food will be in the spotlight during Expo Milano 2015, Verity Hogan reports
SHOP | 63
SUCCESS
Milan often attracts attention thanks to its status as an international fashion centre and as Italy’s commercial heart, and for six months from 1 May the world’s gaze will be very frmly fxed on the city as it hosts Expo Milano 2015, a series of varied events and shows.
The exhibition site stretches for three kilometres and 144 countries will take part; 20 million visitors are expected to visit the city, many travelling on Expo-themed aeroplanes. With these kinds of numbers involved, it is unsurprising that Expo Milan 2015 will dominate daily life in Milan throughout the spring and summer.
64 | FEATURES
It’s fitting that, for a country that boasts one of the world’s finest cuisines, food is a central focus at this year’s event
Expo ambassadors have been drawn
from a variety of felds and include writers,
athletes, actors, architects, chefs and musicians.
Fashion designer and Expo ambassador
Paul Smith describes the event as ‘exciting,
innovative, creative.’ It will be the perfect
opportunity to showcase Milan’s many
charms on the international stage. ‘Expo is a
great opportunity. It’s a way to raise awareness
for Italy, Milan, our beautiful landscapes,’
says former Olympic kayaker Antonio Rossi.
MTV will hold its annual EMA awards
ceremony in Milan, to coincide with the climax
of Expo. ‘We’re thrilled to bring the 2015 MTV
EMAs to Milan,’ says the event’s executive
Above (from top): an Expo-themed aeroplane; the Global Blue lounge at Expo Milano 2015; an impression of the cofee area
PH
OTO
: EX
PO
20
15/D
AN
IELE
MA
SC
OLO
66 | FEATURES
This will be Milan’s time in the spotlight and it is set to shine
producer Bruce Gillmer. ‘It’s an iconic city
where art, fashion and music collide.’
Global Blue will also be at Expo Milano
2015. The company’s frst Global Blue lounge,
in the heart of Milan, will welcome visitors
from the beginning of April. A range of
services will be available – including advice
from expert shopping consultants – as well
as its tax refund facility.
The frst Expo was held in London in
1851 and since then the event has taken place
in a range of locations. Each Expo focuses
on a diferent theme and it’s ftting that, for
a country that boasts one of the world’s fnest
cuisines, food is a central focus at this year’s
event, which has the theme ‘Feeding the Planet;
Energy for Life’. A new show from Cirque du
Soleil has been devised while recently opened
restaurants, such as Larte (in association with
event sponsor Altagamma), have been designed
to showcase Italy’s cuisine and culture.
Italian gourmet food company Eataly will
highlight some of the country’s fnest products,
from fne wines and extra virgin olive oil to
Above (clockwise from lef): fashion designer and Expo ambassador Paul Smith; Larte is showcasing Italy’s cuisine; impression of the United Kingdom pavilion
PH
OT
O: J
AM
ES
MO
ON
EY
68 | FEATURES
confectionery, in its stores across Italy and
also in the US. It will also demonstrate the
importance of high-quality produce in Italian
cuisine. If you’re in the US in the frst part
of 2015, Eataly will be exhibiting a collection
of historically signifcant statues, pinnacles
and gargoyles temporarily removed from
Milan’s Duomo. These pieces will be shown
in New York for the frst time at the ‘Eataly
per Duomo’ event which will be open to the
public until Expo begins in May.
With the theme of food at its heart, Expo
2015 has found a perfect partner in Milan.
‘Living in America I realise more and more
how Italy leads in the feld of food,’ says
basketball player Danilo Gallinari, who was
born in Italy.
His feelings are echoed by acclaimed chef
Davide Oldani: ‘The most important theme
of Expo is healthy eating. It is only with great
quality products that it is possible to produce
great cooking, especially healthy cooking.’
The city is gearing up to showcase its
acclaimed cuisine, high-quality produce and
myriad cultural attractions to an international
audience. This will be Milan’s time in the
spotlight and it is set to shine
expo2015.org
Above (from top): Larte is showcasing Italy’s cuisine at Expo Milano 2015; the theme of Expo Milano 2015 is ‘Feeding the Planet, Energy for Life’; impression of the France pavilion
PH
OTO
: CR
IVEX
@2K
PH
OTO
S.C
OM
PH
OTO
: XX
XX
XX
X
Above: English caption xxxxx qui ofciducius ma nit fuga. Faccus in coreratus nistora nat quam aborecepere, et modi quis cum facil
/888 888888
70 | F E AT U R E S
MODERN
MASTERSItaly’s designers are turning to traditional
artisan techniques to impress today’s clients,Harriet Quick discovers
‘I started making sandals for myself, taking remnants of crocodile skins to small sandal makers in Positano. I also used crocodile tails, which can’t be easily made into bags, for belts. One summer, the Mr Porter team came to dinner at our home in Florence and asked me to produce the belts and sandals for them, so the line was born,’ says designer Álvaro González.
He, along with other designers living and working in Italy, is creating niche collections and bringing on board skilled artisans, small businesses and traditional ateliers. Marco de Vincenzo is a womenswear designer who skillfully combines traditional approaches
and modern technology to create sensational, deeply tactile clothes. Meanwhile, Carlotta Danti is a lingerie specialist. Milan-born Danti cut her teeth at Vivienne Westwood in London before returning to her home city to launch her lingerie and boudoir wear under the label Rosamosario. All three designers display impeccable taste and share a passion for the unique and for craftsmanship.
Behind these labels lies a wealth of experience. González is an accessories pioneer who, for the past 20 years, has been designing for labels including Jimmy Choo and Loro Piana; as well as running his own label, he is now also the creative director of luxury label
/144 154164
Lef: Marco de Vincenzo spring/summer 2015
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
72 | FEATURES
Álvaro González’s men’s and women’s sandals exude an earthy elegance
Above (clockwise from botom lef): designer Álvaro González; the brand’s men’s crocodile belts; men’s sandals; women’s sandals (all spring/summer 2015)
74 | FEATURES
Valextra. ‘I use richly coloured calf leather,
and alligator and stingray skins developed
by specialist tanneries. They are then crafted
into sandals, belts, small leather goods and
bags by selected artisanal workshops in and
around Florence,’ he says. González’s men’s
and women’s sandals exude an earthy elegance
which is derived from the raw leather and hand
dyes used. ‘It gives them a deep lustre and
handmade look that is not too “crafty”,’ he
adds. The range is stocked in luxury boutiques
worldwide, including Lane Crawford and
Antonia in Milan.
De Vincenzo, who was born in Messina
and now works from a studio in Rome, is
attracting a host of admirers including stylist
Giovanna Battaglia and fashion director
Anna Dello Russo. For 11 years, he worked
alongside Silvia Venturini, the creative
head of accessories for Fendi. His love of
Carlotta Danti’s work has attracted bespoke orders from clients including Beyoncé, Rihanna and the Saudi Arabian royal family, while stockists include Net-a-Porter
Above (both): Rosamosario spring/summer 2015
76 | FEATURES
Above (from lef): Rosamosario; two catwalk looks at Marco de Vincenzo (all spring/summer 2015)
SHOP | 77
experimentation and of trompe l’oeil visual
efects is evident throughout his own collection,
which he launched in 2009.
‘My collections always start from the
materials and a love of 3D aspects,’ says de
Vincenzo. He is known for transforming wools,
silks and tweeds with waves of colour, complex
cutting and print techniques. Standout pieces
from his spring/summer 2015 collection include
pencil skirt and jacket ensembles, crafted from
squares of fringed silk which move and sway,
and checked dress coats in silk tweed which
are hand fringed and beaded. His innovative
approach recently attracted investment from
the luxury goods powerhouse LVMH. PH
OTO
S: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
78 | FEATURES
The boudoir is the playground of Carlotta
Danti and screen idols from Italian cinema’s
heyday are her pin-ups. Her collections feature
such delicacies as sugar-pink lace pyjamas and
beautifully constructed corsetry including long
silk peignoir gowns edged in delicate lace and
fower-print organza robes. Danti’s work has
attracted bespoke orders from clients including
Beyoncé, Rihanna and the Saudi Arabian royal
family, while stockists include Net-a-Porter.
‘Time devoted to ourselves and the things we
love makes us feel special,’ explains Danti.
And special is what this new wave of designers
is all about
alvarogonzalez.co, marcodevincenzo.com,
rosamosario.com
Above (from lef): Marco de Vincenzo spring/summer 2015; designer Marco de Vincenzo
PH
OTO
: DA
NIE
LE L
A M
ALF
A
DREAM WEAVERS
For those in the know, one country excels when it comes to making fabric. Italian textile production, mainly focused in the north of the country and along the Amalf coast, stretches back hundreds of years. Age-old skills and commitment to perfection have been maintained, which is why Italian textiles have become synonymous with unrivalled quality.
For example, the linen bed sheets, towels and table coverings that grace some of the world’s fnest hotels and smartest private residences are crafted by a handful of highly regarded, and sometimes secretive, Italian companies.
Frette is one of the best examples of traditional Italian linen production. Founded in 1860, the company was originally based in Grenoble, at the foot of the French Alps. After moving to Monza, an industrial town near Milan, the company was exposed to the exacting standards of Italian linen production
Italy’s reputation for producing the world’s fnest textiles is well deserved. Ruairidh Pritchard picks out some of the leading names
and by the start of the 20th century it was producing some of the fnest linens available.
Still based in Monza, Frette has maintained its reputation, which is largely attributed to its patented and rather secretive method of textile bleaching which, according to the company, results in the white, soft and shiny fnish of its linens. Guests at the Ritz in Paris, Claridge’s in London and the Plaza in New York sleep between Frette sheets, while diners on the Venice Simplon-Orient-Express will be seated in front of the company’s table linen. Frette also supplies royal families across the globe.
Frette’s exquisite linens, as well as its range of sleepwear and interiors fabrics, can also be bought in its boutiques. This season the collection is inspired by countries and islands such as South Africa, Argentina and Bali, resulting in the use of elaborate motifs, crochet and lace in a vibrant mix of watercolour shades.
A similar trajectory has taken place at Sferra. The company was founded in 1891
SHOP | 81
Lef: Sferra Silvio bed linen
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
/148 158168
82 | FEATURES
Sferra continues to be held in high esteem and its linens have been chosen for numerous important residences and buildings, including the White House and the Vatican
Above (from top): the Venice Simplon-Orient-Express uses Frete linen in its dining cart; Frete historic image
84 | F E AT U R E S
of the fnal piece of cloth. Sferra continues to be held in high esteem and its linens have been chosen for numerous important residences and buildings, including the White House and the Vatican.
Linen isn’t the only highly coveted material being produced in Italy, as acclaimed label Loro Piana can attest. For decades the brand has been manufacturing some of the world’s most sought-after fabrics and creating collections of knitwear, shirts and jackets with sumptuous linings that have become wardrobe essentials for well-dressed people around the globe.
Loro Piana also produces a range of sumptuous interiors fabrics: its cashmere is available in more than 30 shades and can be combined with coloured suede to create
by Gennaro Sferra, one of Venice’s most talented lace craftsmen, and its linens became popular in the early 20th century among American industrialists with discerning tastes. This success in the US led to Sferra setting up a shop on New York’s Fifth Avenue, but Gennaro Sferra always ensured he returned to Venice twice a year by steamer to create new collections of handmade lace and luxury linens.
Sferra has updated its production methods, investing in state-of-the-art technology to spin, dye and fnish each yarn to precise specifcations and stringent standards. Even so, the four key elements prioritised by Gennaro Sferra 120 years ago remain central: the fbres used, the weight of the fabric, the fnish and, perhaps most importantly, the luxurious feel
Above (both): Frete spring/summer 2015
86 | FEATURES
The enduring demand for luxury Italian fabrics is almost certainly related to their unsurpassable quality and to the fact that discerning clients choose Italian textiles
blankets, cushions and throws. This can be
further personalised with monograms and
embroidery, which some clients incorporate
into décor for their jets and helicopters, while
others opt to include the nautical alphabet
or the name of their boat into yacht interiors.
The enduring demand for luxury Italian
fabrics is almost certainly related to their
unsurpassable quality and to the fact that
discerning clients choose Italian textiles, with
their rich history, modern execution and fne
fnish, above any others
frette.com, sferra.com,
loropiana.com
Above (clockwise from botom): Sferra Filigree table linen; the brand’s Neto cushion collection; Loro Piana luxury fabrics
© A
NT
OIN
E B
OO
TZ
©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
Marc Cain Store Milano | Vio Borgospesso 21 | www.marc-cain.com
globalblue.com
90 | EXPER IENCE
TABLE TALKWhether classic alla Milanese or
a version featuring unconventional
favour combinations, risotto
is still Milan’s main dish.
Isabella Redmond Styles tastes
a selection from around the city
Risotto is a Milanese favourite for good
reason. The dish is said to have originated in
the city, the result of the region’s tradition of
slow cooking and infuences from Spanish
cuisine. It’s a staple in many restaurants due
to its versatility and popularity with customers.
The most typical incarnation is risotto alla
Milanese, a simple yet sublime dish which uses
safron for its distinctive yellow hue and subtle
favour. This is generally served alongside
osso buco – slow-cooked veal – another of the
region’s renowned dishes. Risotto also works
well with seasonal ingredients: come spring,
risotto primavera, made with fresh green
vegetables, is the order of the day, while in the
summer look out for strawberry risotto (risotto
alla fragole), an intriguing mix of sweet and
savoury favours. Autumnal root vegetables
are also classic risotto ingredients and, as a
result, pumpkin and mushroom are favourite
favours once the weather cools.
SHOP | 91
C E R E S I O 7
Housed within the
headquarters of fashion brand
Dsquared2 and located in
the historic Enel building,
Ceresio 7 was destined to
be a particularly stylish
restaurant. The chic dining
room overlooking Milan’s
sleek fnancial district has
been created in partnership
with local design team Dimore
Studio. With its two stunning
swimming pools, Ceresio 7 is
the perfect urban destination
during the summer. The
kitchen is presided over by
famed Italian chef Elio Sironi
who has created a menu of
national classics, including
freshly imagined risottos.
Ceresio 7,
Via Ceresio 7,
20154 Milan,
+39 02 3103 9221,
ceresio7.com
92 | EXPER IENCE
globalblue.com
T R A T T O R I A C A S A
F O N T A N A 2 3 R I S O T T I
True risotto lovers should be sure to make
a reservation at this aptly named trattoria.
So called because of its menu of 23 risottos,
the restaurant opened in 1979 and has a
well-deserved Michelin star for its diferent
versions of the classic Italian dish. Whether
it’s a perfectly made risotto alla Milanese, a
gloriously simple yet decadent trufe version
or something more adventurous, the wide-
ranging menu doesn’t disappoint.
Trattoria Casa Fontana 23 Risotti,
Piazza Carbonari 5,
20125 Milan,
+39 02 670 4710,
23risotti.it
Mil
an
, F
lo
re
nc
e,
ro
Me
| M
ad
e i
n i
ta
ly
| w
ww
.Mo
re
sc
hi.
it
Milano | p iazza san Babi la, 1/3 - Ph +39 02 76280529
elegant journey
94 | EXPER IENCE
globalblue.com
T R A T T O R I A T E M P E R A N Z A
D A A B E L E
Full of old-school Italian charm, Trattoria
Temperanza da Abele is a cosy restaurant
which is very popular with Milanese diners.
Located some distance from the city centre
and open for dinner only, its menu includes
three risotto dishes which change daily. Expect
to fnd a vegetarian risotto option, such as
goat’s cheese with tomato and herbs, as well
as a meat version – perhaps salami with savoy
cabbage, leeks and red wine, or a dish featuring
razor clams and garden vegetables.
Trattoria Temperanza da Abele,
Via Temperanza 5, 20127 Milan,
+39 02 261 3855, trattoriadaabele.it
96 | EXPER IENCE
globalblue.com
S AV I N I R I S T O R A N T E
Open since 1867, Savini Ristorante is a
Milanese institution. Set within Galleria
Vittorio Emanuele II, Savini Ristorante boasts
one of the most picturesque dining rooms in
the city. The restaurant ofers a traditional
menu of risotto Milanese, osso buco and tiramisù
alongside more contemporary dishes such as
smoked risotto with red chicory and scamorza
cheese foam, and risotto with pumpkin cream,
marrons glacés and wholegrain mustard. Among
the many other dishes available is foie gras
escalope with chilli, herbs, candied lemon
peel and toasted croissant.
Savini Ristorante,
Galleria Vittorio Emanuele II,
20121 Milan, +39 02 7200 3433,
savinimilano.it
globalblue.com
The world’s fnest hotels boast locations in the most desirable city districts, interiors that demonstrate meticulous attention to detail and amenities that range from Michelin-starred restaurants to luxury spas ofering state-of-the-art treatments. SHOP shares its pick of some of the very best
STAY IN STYLE
98 | E X PE R I E NCE
PH
OT
O: ©
DU
RS
TO
N S
AYLO
R
of cocktails and jazz in the bar, while the Sense spa and ftness suite is the ideal place in which to unwind. For the utmost luxury, book into the Garden House Wing penthouse, which comprises fve bedrooms and a private terrace. Rosewood London, 252 High Holborn, London WC1V 7EN, +44 (0)20 7781 8888, rosewoodhotels.com/london
ROSEWOOD LONDON
With a grand Edwardian façade and an opulent interior, Rosewood London resembles a traditionally elegant British manor house. Ofering a calm atmosphere in the city centre, the hotel has 262 rooms decorated to an impressive standard using high-end materials. Entertainment options include traditional British cuisine in the brasserie and an evening
SHOP | 99
swimming pool, steam room and sauna. Start the day with the hotel’s spectacular breakfast spread which is served in the palatial glass-ceilinged Palm Court, and be sure to book a table for dinner at the French-inspired Marchal restaurant. Hotel d’Angleterre, Kongens Nytorv 34, 1050 Copenhagen, +45 3312 0095, dangleterre.com
HOTEL D’ANGLETERRE
Located within walking distance of the picturesque Nyhavn, Strøget shopping street and the historic Det Kongelige Teater (Royal Danish Theatre), Copenhagen’s Hotel d’Angleterre is ideally situated. The 90-room hotel exudes elegance and luxury throughout, with attractions including an in-house Champagne bar as well as a spa with
ele
nam
iro.c
om
MILANO
Piazza della Scala Via Verdi 2
Via Dante 4
Corso Buenos Aires 15
E X PE R I E NCE | 101
globalblue.com
panelling and gold-leaf fnishing and beneft from separate seating areas and walk-in dressing rooms. Be sure to dine at one of the hotel’s six restaurants or spend a day relaxing in the spa with its swimming pool, dry sauna and aromatic steam showers. The Peninsula Paris, 19 avenue Kléber, 75116 Paris, +33 (0)1 5812 2888, paris.peninsula.com
THE PENINSULA
PARIS
Housed within a late 19th-century Haussmann-style building, the Peninsula Paris has been carefully restored and discreetly modernised to become one of Europe’s most elegant hotels. The 300 rooms each feature chic interior décor such as fne marble, wood
102 | E X PE R I E NCE
décor while the carefully chosen furnishings have a period feel. Be sure to visit the well-appointed spa with its three treatment rooms, a hammam steam bath, hydrotherapy pool and treatments incorporating products by skincare specialitist Natura Bissé. Urso Hotel & Spa, Mejía Lequerica 8, 28004 Madrid, +34 91 444 4458, hotelurso.com
URSO HOTEL & SPA
Located within a neo-classical 20th-century palace, the Urso Hotel & Spa features a refreshingly bright and modern interior. The hotel provides respite from the city centre while also being within easy walking distance of some of Madrid’s fnest shops and attractions. A relaxed ambience is created through the muted
globalblue.com
Fabi boutique MiLaNo Via Montenapoleone, 17 Tel: +39 02 76016413
104 | GUIDE
GUIDE
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Milan with a
look at the city’s must-visit destinations, from the most peaceful parks to the
fnest fashion boutiques. Start with our recommendations before delving deeper
with expert guidance from our well-travelled team. For more helpful hints and
detailed city guides, check out globalblue.com/milan.
A GLIMPSE OF MILAN
PH
OT
O: X
IME
NA
DA
NE
RI
Above: Looking down Via Alessandro Tadino
globalblue.com
106 | GUIDE
SNAPSHOTS OF A CITY
‘One of the world’s most bustling
cities, Milan has something to
discover around every corner,
from the imposing architecture
to the most fantastic food’
Ximena Daneri,
SHOP’s fashion editor
PH
OT
OS
: XIM
EN
A D
AN
ER
I
SHOP | 107
Follow our team’s travels on
Instagram @shopcontent. Tag
us in your city pictures when
sharing them and you might
see them in print!
108 | GUIDE
VIA
BR
OL
ET
TO
VIA PORRONE VIA
S. D
AL M
AZ
IOV
IA B
ER
NA
RD
INO
LU
INI
VIA
NIR
ON
E
VIA
MA
DO
NN
INA
VIA SPAD
AR
I
CORSO MAGENTA
VIA MER AVIGLI
VIA GI ULIN
I
VIA SAN TOMA SO
VIA
S. P
EL
LIC
O
VIA
CO
RD
USIO
VIA GAETANO NEGRI
V
IA S
AN
GIO
VA
NN
I SU
L M
UR
O
VIA
BR
ISA
VIA
RO
VE
LL
O
VIA DELL’ORSO
VIA
DA
NTE
VIA
OR
EFICI
VIA SANTA
MA
RIA
FU
LCO
RIN
A
VIA SANT 'ORSOLA
VIA
BR
ER
A V
IA V
ERD
I
V
IA T
OR
INO
VIA FIORI CHIARI
VIA PONTACCIO
PIA Z Z A C A STELLO
FORO BUONAPA RTE
FOR
O B
UO
NA
PA
RT
E
VIA
ME
NG
ON
I
VIA
SA
NT
A M
AR
GH
ER
ITA
VIA
SO
LF
ER
INO
CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I V
IA M
ER
CA
TO
V
IA P
ON
TE
VE
TE
RO
VIA CU SANI
Piazza Pio XI
Piazza
Cordusio
Piazza
Castello
Piazza Santa
Maria Beltrade
Piazza
Scala
Piazza
Del Duomo
Piazza Affari
CASTELLO SFORZESCO
PICCOLO
TEATRO
TEATRO ALLA SCALA
PINACOTECA DI BRERA
BASILICA
DI SAN MARCO
BIBLIOTECA AMBROSIANA
TEATRO
LITTA
PALAZZO
DELLA BORSA
CAIROLI
DANTE CORDUSIO
DUOMO
Place Of Interest Tourist Information Metro
page
128
page
126
page
110
MILAN
page
128
page
130page
130
page
130
SHOP | 109
globalblue.com
VIA M OZART
VIA
S. D
AM
IAN
O
VIA MARINA
VIA
VIS
CO
NT
I DI M
OD
RO
NE
UB
ER
TO
VIA
SA
N P
AO
LO
VIA
BO
RG
OS
PE
SS
O
VIA G
ESÚ
VIA
BIG
LI
VIA MOR
ON
E
VIA S. RAD
EG
ON
DA
VIA
CE
RV
A
V
IA D
UR
INI
VIA BORGOGNA
VIA DELL’ ANNUNCIATA
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
CO
RS
O E
UR
OP
A
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
VIA
CO
NS
ER
VA
TO
RIO
VIA FATEBENEFR ATELLI
VIA
SE
NA
TO
VIA
SA
NTO
SPIR
ITO
VIA V
ERRI
VIA
SAN
T ’ANDREA
V
IA SAN PRIMO
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
CORSO MATTEOTTI CORSO MATTEOTTI
CORSO MONFORTE
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
VIA
BO
SC
HE
TT
I
VIA AGN
ELLO
VIA
PA
TT
AR
I
C
ORSO VITTORIO EMANUELE II
VIA
MA
NZ
ON
I
VIA
MA
NZ
ON
I
VIA PALESTRO
VIA PALESTRO
Piazza
San Carlo
Piazza
Meda
Piazza
Croce
Rossa
Piazza
San Babila
Piazza
Cavour
MUSEO POLDI PEZZOLI
VILLA BELGIOIOSO &
GALLERIA D'ARTE MODERNA
MUSEO
BAGATTI
VALSECCHI
CHIESA DI
SAN BABILAPALAZZO
MARINO
DUOMO
PALAZZO REALE
VILLA NECCHI
CAMPIGLIO
CONSERVATORIO
GIUSEPPE VERDI
PALAZZO
MORANDO
TEATRO NUOVO
MUSEO CIVICO
DI STORIA
NATURALE
MUSEO DEL NOVECENTO
SAN BABILA
MONTENAPOLEONE
PALESTRO
page
124
page
120
page
118
page
118
page
113
page
111
page
136
110 | GUIDE
VIA
MA
UR
IZIO
GO
NZ
AG
A
VIA
CL
ER
IC V
IA S
AN
PR
OT
AS
O
VIA
VIC
TO
R H
UG
O
VIA TOMMASO GROSSI
VIA
AR
MO
RA
RI
VIA
SP
AD
AR
I
VIA
DE
LL
'UN
ION
E
VIA
SA
NT
A M
AR
GH
ER
ITA
VIA
S. P
EL
LIC
O
VIA
OR
EF
ICI
VIA
NE
RIN
O
VIA
SA
N M
AU
RILIO
VIA
TO
RIN
O
VIA
TO
RIN
O
VIA
DE
L B
OL
LO
VIA DEI MERCANTI
VIA
ME
NG
ON
I
VIA
MA
ZZ
INI
VIA GAETANO GIARDINO
GALLERIA VITTORIO EMANUELE II
VIA
UG
O F
OS
CO
LO
GA
LL
ER
IA V
ITT
OR
IO E
MA
NU
EL
E II
VIA
SA
NT
A M
AR
TA
VIA
CO
RD
US
IO
ZARA ●
OVS INDUSTRY ●
BERSHKA ●MM ●
BIBA ●BOTTEGA VERDE ●
SWEET WAY ●MAC ●
BOUTIQUE DEL GIOIELLO ●TRE ESSE SPORT ●
CIP GIOIELLI ●PULL & BEAR ●
SALMOIRAGHI & VIGANÒ ● KIEHL'S ●
GUESS ●
TEZENIS ●TALLY WEIJL ●
DIXTIE ●
● INTIMISSIMI● MARILENA
● CALZEDONIA ● NARA CAMICIE
● CAMPER
● GEOX● FOOT LOCKER
● DESIGUAL● MANGO
● MCS ● NIKE STORE
● VERGELIO● CARPISA
● KIKO● KEY BE
● PIMKIE ● ACCESSORIZE
● YAMAMAY● MARCO
● OTTICA BARELLO
● GIOIELLERIA FUGAZZI● TRONY
OYSHO ●
ITALIA MISSORI
Piazza Pio XI
DANTE CORDUSIO
PiazzaMercanti
Piazza Del Duomo
DUOMO
AU
TO
GR
ILL
-TE
RR
AZ
ZA
AP
ER
OL
●
CU
RR
AD
O ●
GR
IMO
LD
I ●
RU
GG
ER
I ●
SA
RT
OR
IA R
OS
SI ●
CIE
LO
1914
●
Ristorante Cracco
MO
ND
AD
OR
I ●
AN
DR
E’ M
AU
RIC
E ●
BE
NE
TT
ON
●
Piazza Scala
VIA
AG
NE
LLO V
IA S
. RA
DE
GO
ND
A
VIA
SA
N R
AF
FA
EL
E
VIA
ME
NG
ON
I
VIA
SA
NT
A M
AR
GH
ER
ITA
GA
LL
ER
IA V
ITT
OR
IO E
MA
NU
EL
E II
● BORSALINO● CENTENARI● MEJANA● PIUMELLI● CHURCH’S● NOLI● BRIC’S● GUCCI● GIORGIO ARMANI
● LOUIS VUITTON
Del DuomoPiazza DUOMO
Piazza Scala
● OXUS
● VIGANÓ
● LIBRERIA BOCCA
● MASSIMO DUTTI
VERSACE ●
MERCEDES BENZ ●
ISTITUTO POLIGRAFICO ●
STEFANEL ●
NARA CAMICIE ●
CADÉ ●
COMUNE DI MILANOURBAN CENTRE ●
RIZZOLI ●
ANDREW'S TIES ●
LUISA SPAGNOLI ●LEO PIZZO ●
PRADA ●
TOD’S ●SWAROVSKI ●
● PRADA
TRUSSARDI ●
Galleria Vittorio Emanuele II, Corso Vittorio Emanuele II, Via San Pietro all’Orto & Via Torino
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Places Of Interest Metro
Restaurant
CORSO VITTORIO EMANUELE II AREA
P.46
SHOP | 111
VIA
DELLE ORE
GA
LL
ER
IA D
E C
RIS
TO
FO
RIS
VIA
SA
N P
AO
LO
VIA
BE
CC
AR
IA
VIA
CE
RV
A
VIA
DU
RIN
I
V. S
. PIE
TR
O A
LL
’OR
TO
VIA BORGOGNA
CO
RS
O M
AT
T
EOTTI
CORSO MATTEOTTI
VIA
AG
NE
LLO
VIA
PA
TT
AR
I V
IA S
AN
CL
EM
EN
TE
VIA SANTA TECL A
CORSO VITTORIO EMANUELE II
VIA
SA
N R
AF
FA
EL
E
C
OR
SO
EU
RO
PA
H&
M ●
RO
CC
A ●
ZA
RA
ME
N ●
Z
AR
A
CA
LZ
ED
ON
IA ●
●
PIC
A ●
BE
NE
TT
ON
●
MA
X M
AR
A ●
MA
X &
CO
P
EN
NY
BL
AC
K ●
●
I BL
UE
S
MA
RE
LL
A ●
MA
RIN
A R
INA
LD
I ●
●
TE
ZE
NIS
●
CE
LIO
●
& O
TH
ER
ST
OR
IES
●
TIS
SO
T ●
JDC
UR
BA
N S
TO
RE
●
NA
RA
CA
MIC
E ●
FU
RL
A ●
● P
INK
O●
DIS
NE
Y●
● L
IU JO
● T
HE
HIG
HL
INE
FO
OT
LO
CK
ER
● G
AP
● B
AN
AN
A R
EP
UB
LIC
● M
AN
GO
● P
UL
L &
BE
AR
●
● S
EP
HO
RA
● B
ER
SH
KA
MO
ND
AD
OR
I MU
LTIC
EN
TE
R●
VE
RG
EL
IO
● M
OT
IVI
● B
HIP
!
MA
SS
IMO
D
UT
TI ●
GE
OX
●KIK
O ●
SW
AT
CH
●G
OB
BI 18
42
●M
AR
ILE
NA
●S
WA
RO
VS
KI ●
PiazzaSan
Carlo ● S
ISL
EY
● H
&M
● N
AD
INE
● S
TR
OIL
I OR
O
● ●
OY
SH
OL
UIS
A S
PA
GN
OL
I●
ILLY
● M
ILA
N M
EG
A S
TO
RE
● M
ICH
AE
L K
OR
S● N
AR
A C
AM
ICIE
● L
IBE
RO
MIL
AN
O●
GU
TT
ER
IDG
E
● ● A
LC
OT
TC
AR
PIS
A●
FA
LC
ON
ER
I●
INT
IMIS
SIM
I
Piazza Meda
PiazzaSan Babila
SAN BABILA
DUOMO
MARIUCCIA ●
Ex
ce
lsio
r
FOOTBALL TEAM ●
SUPERDRY ●
La
Rin
as
ce
nt
e
CORSO MATTEOTTI CORSO MATTEOTTI
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’O
RT
O
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
VIA
BA
GU
TTA
JIL SANDER ●
BOGLIOLI ●
MASCHIO ●
EYE STYLE ●
POMELLATO ●
VALLI ●
SAMSONITE ●
MAURO LEONE ●
CONTIGO ●
BOSE ●
CASHMIRINO ●
FOR PETS ONLY ●
● ISAIA
● BAGUTTA
● IL GUFO
● ABERCROMBIE & FITCH
ZEPTER
● INTERNATIONAL
● BROOKS BROTHERS
● PRONOVIAS
● SANDRO FERRONE
● MARCO
● PAM
Piazza
San Carlo
Piazza
San Babila
SAN BABILA
VERSACE COLLECTION ●CLARKS ●
Featured In This IssueDepartment Store
P.170
GUIDE | 113
Piazza San Babila, Corso Matteotti, Via Bigli, Corso Venezia & Corso Europa
Featured In This Issue
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Metro Bar
Piazza San Babila
VIA G
ESÙ
VIA
SA
NTO
SPIR
ITO
VIA
SA
N P
AO
LO
LA
RG
O C
OR
SIA
DE
I SE
RV
I
VIA
VIS
CO
NT
I DI M
OD
RO
NE
UB
ER
TO
VIA
MA
RZ
IALE
MA
RC
O V
AL
ER
IO
VIA
AN
SE
LM
O R
ON
CH
ET
TI
VIA
BE
CC
AR
IA
CO
RS
O E
UR
OP
A
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
VIA
BO
RG
OS
PE
SS
O
VIA
BIG
LI
VIA
PA
TT
AR
I
VIA
CE
RV
A
VIA
DU
RIN
I
VIA
BA
GU
TT
A
VIA P. VERRI
V
IA S
ANT’ANDREA
V
IA SAN PRIMO
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
VIA BORGOGNA
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
SE
NA
TO
VIA
SA
N D
AM
IAN
O
VIA MARINA
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
CORSO MATTEOTTI
CORSO MONFORTE
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
C
ORSO VITTORIO EMANUELE II
● SALMOIRAGHI VIGANÒ ● MORESCHI● BROSWAY● BOGGI● BALDININI TREND● BAGATT● DIESEL
● GUESS
● EDDY MONETTI● FLORSHEIM● MOMO DESIGN
● NESPRESSO● MAZZOLARI
● VANNUCCI
VODAFONE ●L'OREAL PARIS ●
BOGGI ●
TRUSSARDI JEANS ●
STONE FLY ●
AVIREX ●
DEL MARE ●
● ADIDAS ORIGINALS
● JUVENTUS
● MARGHERITA
● DIMENSIONE DANZA
JH 1912 ●
BRIAN & BARRY ● BUILDING SAN BABILA
● GALLO
● LIBERO MILANO
● NATUZZI
● CASSINA
NORTH SAILS ●
BELLORA ●
BERETTA ●
MHWAY ●
BOGGI ●
● B&B ITALIA
● SILVIA
● NATURINO
● MHWAY
● S
UIT
SU
PP
LY
● V
ION
NE
T
● NELLA LONGARI
● TATRAS
● D MAGAZINE
● ASPESI
LA CARAMELLA● D'ORO
ANTICHITÀ PIVA & C. ●
● MILANO OFFICIAL STORE
IITT
AL
A ●
FL
OS
●
● E
SC
AD
A●
JUS
T C
AV
AL
LI
● T
OM
BO
LIN
I
● U
NIF
OR
● R
OD
O●
MO
RO
NI G
OM
MA
● A
NG
EL
O G
AL
AS
SO
● F
INA
RT
● L
O S
CA
RA
BE
O D
’OR
O
Piazza San Carlo
CAMPAGNA ● CULTI ●
RAIMONDI DI PETTINAROLI ●
MOSCA ●
MATIA'S ●SEITASCHE
●PAR 5 ●
RENCO ●
NANDO MUZI ●
TOLLINI ●
VIVIENNE WESTW
OOD ●
DE BERNARDI ●
OTTICA VENEZIA ●
LIVIANI ●
MADINA ●
LINDARICO ●
LUCIANO
PADOVAN ●
MALLONI ●
DOLCE & GABBANA ●
DOLCE & GABBANA ●
DOLCE & GABBANA BARBIERE ●
FLAVIO CASTELLANI ●
NERO GIARDINI ●
NERO GIARDINI JUNIOR ●
HENRY COTTON’S ●
DOLCE & GABBANA ●COS ●GRIMOLDI ●
BAGATT ●PRADA ●
BRACCIALINI ●P ZERO ●ZARA
HOME ●
● E’DE PADOVA
● STONE ISLAND
● ADD
● WOLFORD
● WHO’S WHO
● FRANCESCO BIASIA
● GAGÀ MILANO
● NAVIGARE
● ULTIMA EDIZIONE
● EMPRESA
● NOMINATION
● CHRISTOFLE
● ALBERTO GUARDIANI
● PAOLO TONALI
● RED VALENTINO
● LOVE MOSCHINO
● M MISSONI
● MES AMIS
BO
SS
ST
OR
E ●
RO
BE
RT
O F
ES
TA
●
DO
DO
●F
AB
BR
ICA
PE
LL
ET
TE
RIE
MIL
AN
O●
M
AZ
ZO
LA
RI ●
TIM
BE
RL
AN
D ●
DE
SIG
UA
L ●
AL
DO
BR
UÈ
●H
AR
MO
NT
& B
LA
INE
●
AT
OS
LO
MB
AR
DIN
I ●B
OT
TA
RE
LL
I C
AR
TO
LE
RIA
●
PIK
EN
Z ●
FO
RN
AS
ET
TI ●
JEC
KE
RS
ON
●G
RA
VA
TI
ALV
IER
O M
AR
TIN
I ●●
Piazza Meda SAN BABILA
Sa
nt'A
mb
roe
us B
ar
Tartufi & Friends
PIAZZA SAN BABILA AREA
Restaurant
P.28
Department Store
P.122
116 | GUIDE
Via Sant’Andrea, Via Pietro Verri & Piazza Meda, Via Gesù, Via Borgospesso & Via Santo Spirito
Non-Global Blue Retailer Place Of InterestGlobal Blue Retailer Metro
Featured In This Issue
VIA
GESÙ
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA MARINA
VIA
SE
NA
TO
VIA
SA
N D
AM
IAN
O
VIA
SA
N P
AO
LO
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
VIA
BO
RG
OS
PE
SS
O
VIA
BIG
LI
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
VIA
BA
GU
TTA
Piazza San BabilaPiazza
San Carlo
VIA P
IETRO V
ERRI
VIA
SANT’A
NDREA
VIA SAN PRIMO
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
V
IA M
AN
ZO
NI
VIA
MA
NZ
ON
I
MONTENAPOLEONE
PiazzaCroceRossa
SAN BABILA
CORSO MATTEOTTI
CORSO MONFORTE
Piazza Meda
VIA
MO
NT
E D
I P
IET
À
SAIN
T LAU
REN
T ●
MIU
MIU
●
PREM
IATA ●
RO
GER V
IVIER ●
BOTTEG
A VEN
ETA ●
AG
NO
NA ●
CHU
RCH’S ●
AR
MA
NI H
OM
E ●
CAR
LO ELEU
TERI ●
TRU
SSAR
DI 1911 ●
BOR
SALIN
O ●
ERES ●
LE SILLA ●
GU
IDO
PASQ
UA
LI ●
JIMM
Y CH
OO
●
CASA
DEI ●
PISA OR
OLO
GER
IA ●
PATEK PHILIPPE -PISA ●
ETRO
PRO
FUM
I ●
CRU
CIAN
I ●
JOH
N R
ICHM
ON
D ●
ICEBERG
●
NESPR
ESSO ●
PIA MA
RIA
NI ●
AG
ENT PR
OV
OCATEU
R ●
TUM
I ●
TOM
FOR
D ●
LAN
IFICIO D
I TOLLEG
NO
●
CAN
ALI ●
● B
ERLU
TI
●JIL SA
ND
ER NAV
Y
●M
OSCH
INO
●H
ERN
O
●G
IAM
BATTISTA VALLI
●ER
IKA CAVA
LLINI SEM
I- COU
TUR
E
●CH
AN
EL
●IR
IS
●STU
AR
T WEITZ
MA
NN
●BA
NN
ER
●CESA
RE PA
CIOTTI
●D
OR
IAN
I
●M
ISSON
I
●M
IKI H
OU
SE
●VA
N CLEEF &
AR
PELS
●G
UCCI
●A
LEXA
ND
ER MCQ
UEEN
●JIL SA
ND
ER
●LA M
AR
TINA
●D
SQU
AR
ED2
●O
XFO
RD
●LA
RIO
1898
EL
EV
EN
TY
●
PU
NT
O O
TT
ICO
●
RA
VA
ZZ
OL
O ●
CA
ST
EL
LA
NI ●
BALDININ
I ●
PRA
DA ●
CAIATI FINE ARTS ●BARBA NAPOLI ●
ORIENTAL ART RENZO FRESCHI ●ROSALBA ●
DOUCAL'S ●KITON ●
SILVANO LATTANZI ●BARRETT ●
TINCATI ●DORIANI CASHMERE ●
ZILLI ●
MIMÌ ●RUBINACCI ●
AL GINGILLO ●ACQUA DI PARMA ●
MUSEO BAGATTI VALSECCHI
●BR
ION
I●
CARU
SO
VILLA N
ECCHI
CAM
PIGLIO
●
VIA
BO
RG
OS
PE
SS
O
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
MA
NZ
ON
I
● HORA● SCHREIBER
● WALTER SHOES● INBORGOSPESSO 18
● GALLUCCI
● FILIPPO GABRIELE● TOP TIME MUSA
● BORGOSPESSO 6● SOLO BLU
MI.MI.SOL. ●
SILVANO LATTANZI ●
MARC CAIN ●
VERSACE HOME ●
YOUNG VERSACE ●
BORGOSPESSO 11 ●
DROGHERIA PARINI 1915 ●
VIA
GESÙ
V
IA G
ESÙ
VIA
SA
NTO
SPIR
ITO
VIA ROSSARI
VIA BIGLI
V
IA M
AN
ZO
NI
V
● DAAD DANTONE● CARLO TIVIOLI
● NEIL BARRETT ● DUVETICA
● DANIELE ALESSANDRINI● ZADIG & VOLTAIRE
● PAROSH● VHERNIER
● CORTO MOLTEDO
BALENCIAGA ●MAURO GRIFONI ●
ANTIQUARIATO BENSI ●GIOIELLI DI SANTO SPIRITO 13 ●
GIORGIO JANEKE ●GIANVITO ROSSI ●
BALLIN ●CHANTECLER ●
WALTER PADOVANI● ANTIQUARIO
STELLAMCCARTNEY ●
OTTICA S.SPIRITO ●
CASATO ●
MONTENAPOLEONE AREA
P.54
P.52
P.122
V I A S A N T ’ A N D R E A 1 0 / A , 2 0 1 2 1 M I L A N O S T UA RT W E I T Z M A N . C O M
118 | GUIDE
Via Montenapoleone
Metro CaféNon-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer
Featured In This Issue
PiazzaCroceRossa
VIA MARINA
VIA
SA
N P
AO
LO
VIA
BO
RG
OS
PE
SS
O
VIA
SA
NTO
SPIR
ITO
VIA G
ESÙ
MONTENAPOLEONE
VIA
MO
RO
NE
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
Piazza San Carlo
VIA P
IETRO V
ERRI
VIA S
ANT’ANDREA
VIA M
ON
TE
NA
PO
LEO
NE
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
VIA
SE
NA
TO
VIA
SA
N D
AM
IAN
O
V
IA M
AN
ZO
NI
V
IA M
AN
ZO
NI
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
Piazza San Babila
CORSO MATTEOTTI
CORSO MONFORTE
SAN BABILA
Piazza Meda V
IA S
AN
PIE
TR
O A
LL’O
RT
O
VERTU ●
ERMEN
EGIL
DO
ZEG
NA ●
VIERRE ●
MO
NTBLA
NC ●
LORO
PIA
NA ●
SERGIO
RO
SSI ●
EMIL
IO P
UCCI ●
TOY WATCH ●
CELINE ●
ANGELO FUSCO ●
SWATCH ●
TOSCA BLU ●
HOGAN ●
MASSIM
O SFORZA ●
MARIO
BUCCELLATI ●
PHILIP
P PLEIN
●
CUSI GIO
IELLIE
RI ●
DEVI KROELL ●
VHERNIER ●
LOEWE ●
A.TESTONI ●
ITALIA
INDEPENDENT ●
BREGUET ●
FABI ●
BALDININ
I ●
GIADA ●
ASPESI ●
VERSACE ●
VENINI ●
HENRY BEGUELIN
●
OM
EGA ●
LARUSMIA
NI ●
GUCCI ●
ETRO ●
NARA CAM
ICIE
●
BOTTEGA VENETA ●
SUTOR MANTELLASSI ●
VILLA M
EISSEN ●
FENDI ●
SALVATORE FERRAGAM
O ●
LA PERLA ●
MONCLER ●
OFFICIN
E PANERAI ●
SIMONETTA R
AVIZZA
BY ANNABELLA ●
JAEGER-LECOULTRE ●
PEDERZANI ●
FRATELLI ROSSETTI ●
● F
ALCO
NERI
● C
ORN
ELIAN
I
● P
INKO
ROLEX B
OU
TIQU
E -
● P
ISA O
ROLO
GERIA
● G
IUSEPPE Z
AN
OTTI D
ESIGN
● G
RIFFE
● S
ALVATORE F
ERRAGAMO
●
VALEN
TINO
● A
LBERTA FERRETTI
● M
ALO
● M
ARIANO R
UBINACCI
● C
ARTIER
● P
AUL & S
HARK
● D
IOR
● H
ERMÈS
● M
ARNI
● D
IOR
● B
URBERRY
● V
AN CLEEF &
ARPELS
● K
ID S
PACE
● A
LBA ELOIS
A
● D
AMIA
NI
● P
RADA WOM
AN
● G
IUSEPPE Z
ANOTTI DESIG
N
● F
EDELI RED A
ND BLUE
● B
ALLY
● S
ABBADINI
● R
OBERTO CAVALLI
● C
AMPER
● S
ANTONI
● P
RADA MEN’S
FASHION
● A
UDEMARS P
IGUET
● R
ALPH LAUREN
● G
IORGIO
ARM
ANI
● L
OUIS V
UITTON
● B
ULGARI
Cova
SABBADINI
Sabbadini’s exquisite jewellery has been
turning heads since the boutique was
opened by Bruno Sabbadini in 1940. Since
then, Bruno’s son Alberto and grandson
Pierandrea have joined the business, opening
a showroom in New York as well as the
elegant Via Montenapoleone fagship store in
Milan. The playful yet classic bee brooch is
Sabbadini’s best-known piece, and is covered
in a choice of precious and semi-precious
stones with diamonds; it is also available as a
bracelet or necklace.
Sabbadini, Via Montenapoleone 6,
20121 Milan, +39 02 7600 8228,
sabbadini.com
P.52
58
P.
P.58
P.49
P.54
P.49
P.48
PISA. THE BEST BRANDS IN WATCHMAKING.
In the heart of Milan.
Rolex Boutique Pisa Orologeria
VIA PIETRO VERRI
Multibrand Store Pisa Orologeria
A passion for time.
VIA MONTENAPOLEONE 24
Patek Philippe Boutique Pisa Orologeria
G E N E V E
pisaorologeria.com
120 | GUIDE
Via della Spiga
Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer Featured In This IssueMetro
VIA BIGLI
VIA
BIG
LI
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
VIA
BA
GU
TT
AVIA V
ERRI
V
IA S
ANT’ANDREA
VIA SAN PRIMO
VIA DEL VECCHIO POLITECNICO
VIA
DI
E
IG
AR
ID
IN
VIA FATEBENEFRATELLI
VIA
SA
N D
AM
IAN
O
VIA
SA
N P
AO
LO
V
IA B
OR
GO
SP
ES
SO
V
IA S
AN
TO S
PIRIT
O
VIA
GESÙ
VIA DELL’ ANNUNCIATA
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
Piazza San Carlo
PiazzaCavour
VIA
MA
NZ
ON
I
V
IA P
ALE
STRO
VIA PALESTRO
CO
RS
O V
EN
EZ
IA
Piazza San Babila
MONTENAPOLEONE
VIA MARINA
CORSO MATTEOTTI
CORSO MATTEOTTI
Piazza Meda
VIA
DE
I BO
SC
HE
TT
I
VIA
MO
NT
EN
AP
OL
EO
NE
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
VILEBREQUIN ●
CASTELLO D’O
RO ●
BYBLOS ●
COLOMBO ●
PIQUADRO ●
FRETTE ●
DE NIC
OLA ●
HITCH - HIK
ER ●
RUCOLINE ●
LANVIN ●
PHILIPP PLEIN
●
GANDINI T
ESSUTI ●
TIFFANY & CO. ●
BELSTAFF ●
FRANCK MULLER GENEVE ●
RICHARD M
ILLE ●
RIVOLTA DAL 1883 M
ILANO ●
FAY ●
POLLINI ●
MIU M
IU ●
SCAVIA ●
COLOMBO VIA D
ELLA SPIGA ●
SICIS
JEWELS ●
TORY BURCH ●
MONCLER ●
BRUNELLO CUCINELLI ●
GHERARDINI ●
MARCO BICEGO ●
KURT GEIG
ER ●
CAR SHOE ●
BUSATTI GIO
IELLI D
I
VIA D
ELLA SPIGA ●
CHIMENTO ●
FALCONERI ●
CROMIA ●
SEBASTIAN ●
● PAKERSON
●MONNA LIS
A
●PRETTY BALLERIN
AS
●MARIS
A
●ROCCO BAROCCO
●SARABANDA
●MARNI
● BLUGIR
L BLUMARINE
●CARLO M
ORETTI
● M
ISS BLUMARIN
E
●LES COPAIN
S
●MAIS
ON MARTIN
MARGIELA
●SERMONETA
●ROBERTO BOTTIC
ELLI
● FABIA
NA FILIPPI
● ROSATO
●I P
INCO PALLIN
O
●SERAPIA
N
●PORSCHE DESIG
N
●ALAN JOURNO
●MEGA FASHIO
N
●ATTOS
● N
ILU FAR
● BRUNELLO CUCIN
ELLI
●
º 30N
●CLAUDIA
PAVIGNANO
●BLUMARIN
E
●MOSCHIN
O
●DOLCE &
GABBANA
●TOD’S
●SPORTMAX
●PRADA
●CHOPARD
●MICHAEL KORS
●PASQUALE BRUNI
●PEUTEREY
●LONGCHAMP
●GIÒ
MORETTI
●DOLCE &
GABBANA
Global Blue Lounge
PiazzaCroceRossa
SAN BABILA
KRIZIA
●
SPIGA & VIA MANZONI AREA
Global Blue Lounge
P.48
P.122
P.128
122 | GUIDE
VILLA NECCHI CAMPIGLIO
In the heat of the summer, Villa Necchi
Campiglio is the perfect place to visit. Built
in the 1930s by Milanese architect Piero
Portaluppi, the villa has a very inviting
swimming pool in addition to a tennis court
and beautiful grounds. Inside, visitors can
fnd an interesting selection of artefacts,
including 18th-century paintings and
decorative items, and artist Claudia Gian
Ferrari’s collection of early 20th-century art.
Villa Necchi Campiglio,
Via Mozart 14, 20122 Milan,
+39 02 7634 0121, casemuseomilano.it
* for map go to page 116
ATOS LOMBARDINI
Given its Italian heritage, it’s appropriate
that Atos Lombardini’s spring/summer
2015 collection has been inspired by the
Mediterranean sea. This translates into chic
monochrome separates including jackets,
shorts and loose-ftting trousers as well as
clever embellishment in the form of crystals
and tassels. Metallic accents and geometric
prints, in keeping with vintage Moroccan
carpets, give the pieces a pleasant 1970s feel.
Atos Lombardini,
Corso Giacomo Matteotti 3, 20121 Milan,
+39 02 7602 4081, atoslombardini.com
* for map go to page 113
MARCO BICEGO
A recent addition to the exclusive boutiques
on Via della Spiga, Marco Bicego’s fagship
store fts in perfectly. The Italian jewellery
designer is inspired by his Venetian roots,
and each piece of Bicego’s jewellery combines
artisan heritage with contemporary
style. This boutique showcases the Goa,
Marrakesh, Jaipur, Paradise, Seville and
Africa collections, which are all designed in
18-carat yellow gold. Also available alongside
these is the nature-inspired Lunaria range,
which features delicate, hand-engraved leaf-
shaped pieces of irregular sizes.
Marco Bicego, Via della Spiga 5,
20122 Milan, +39 02 9122 0010,
marcobicego.com * for map go to page 120PH
OT
O: C
AR
LO L
AV
AT
OR
I
globalblue.com
124 | GUIDE
Via Manzoni & Via Fatebenefratelli
CO
RS
O D
I P
OR
TA
NU
OV
A
VIA
BO
RG
ON
UO
VO
VIA
BO
RG
ON
UO
VO
VIA
DE
I G
IAR
DIN
I
VIA
MA
RC
O D
E M
AR
CH
I
VIA DEL VECCHIO POLITECNICO
VIA
FIL
IPP
O T
UR
AT
I
VIA
DA
NIE
LE
MA
NIN
VIA
FR
AT
EL
LI G
AB
BA
CORSO MATTEOTTI CORSO MATTEOTTI
VIA
SA
NTO
SPIR
ITO
VIA G
ESÙ
VIA BIGLI
VIA
BIG
LI
VIA
MO
RO
NE
VIA DELL’ ANNUNCIATA
VIA DELL’ ANNUNCIATA
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
DE
LL
A S
PIG
A
VIA
SA
N P
IET
RO
AL
L’OR
TO
VIA
BA
GU
TT
A
Piazza Scala
VIA V
ERRI
V
IA S
ANT’ANDREA
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
VIA
MO
NT
EN
AP
OLE
ON
E
Piazza Meda
PiazzaCavour
VIA FATEBENEFRATELLI VIA FATEBENEFR ATELLI
VIA
SE
NA
TO
V
IA M
AN
ZO
NI
VIA
MA
NZ
ON
I
V
IA M
AN
ZO
NI
POLD
I PEZZ
OLI M
US
EUM
● CINZIA ROCCA
● FOGLIE DI TÉ
● FARSETTI ARTE
●PREATTONI 1902
●DOUGLAS
BOTTEGA
●DEL CASHM
ERE
● DE M
ATTIA
●SEVENTY
●DE W
AN
●BERNASCONI
● D MAGAZINE
●SIM
ONETTA
●M
ARTINELLI PRIMUS
● EL GANSO
● MISS GRANT
●
HACKETT
●E-GÒ
●7 FOR ALL M
ANKIND
●PATRIZIA PEPE
●TW
INSET
●PAUL SM
ITH
●POLTRONA FRAU
●GANT
●24 M
ANZONI
PELL●ICCE
PELLINI
●PAL ZILERI
●CANTARELLI
●FREY W
ILLE
●JO M
ALONE
●COCCINELLE
●SANDRO
● WOLFORD
●TIE-UPS
● GALLO
● FGF STORE
● M
IDALI
● WANNENES
●FABIO INGHIRAM
I
●REPORTER
●M
ORTAROTTI
●GESSI
●ALESSI
● ARTEMIDE
● BIJOUX DE PARIS
● MIRCO CATTAI
● VERONESI● M
ANZONI OTTICA
● MUSTO CALZATURE
● LA FELTRINELLI
DRUMOHR ●
SAHRAI ●
BELLORA ●
MANILA GRACE ●
ANNA RITAN ●
ILLULIAN ●
VITTORIA ●
HETTABRETZ ●
GRIMOLDI ●
MARYLING ●
ILLULIAN TAPPETI ●
ELISABETTA FRANCHI ●
DIRK BIKKEMBERGS ●
● A
D 5
6 M
ILA
NO
●C
AV
IO A
RR
ED
AM
EN
TI
●S
MA
RT
LA
DY
BO
UT
IQU
E
DE
SIG
N G
AL
LE
RY
●V
ISIO
NN
AIR
E
●S
CA
VIA
ARMANI MANZONI 31 ●
PENNISI ●
WALTER VOULAZ ●
KENZO ●
PIACENZA CASHMERE ●
VILLA ●
MARINELLA CRAVATTE ●
LES COPAINS ●
CRUCIANI ●
LORI BLU ●
LA PERLA ●
BRUSADELLI ●
BONPOINT ●
TEAROSE ●
COMPTOIR DES COTONNIERS ●
SAWAYA & M
ORONI ●
FRETTE ●
BOLAFFI ●
DAVIDE CENCI ●
PiazzaCroceRossa
MONTENAPOLEONE
VALEXTRA ●
DOMUS NOVA ●
● M
ARI
GA
LLERIA
MA
NZ
ON
I
●SAHRAI
● FOTO OTTICA CAVOUR
LARTE ●
MIROGLIO ●
JAMES RIVIERE ●
ROW ICK ENS ●
GALLERIE D’ARTE-PIAZZA SCALA
Non-Global Blue Retailer Place Of InterestGlobal Blue Retailer Metro
RICK OWENS MILAN
VIA MONTE DI PIETA’ 13
20121 MILAN
TEL + 39 02 45386030
WWW.RICKOWENS.EU
OPEN MONDAY TO SATURDAY
FROM 10:30 A.M. TO 7:30 P.M.
CLOSED ON SUNDAY
126 | GUIDE
Non-Global Blue Retailer Place Of InterestGlobal Blue Retailer
Corso Magenta
VIA BERNARDINO LUINI
VIA SAN NICOLA
VIA NIRONE
VIA
SA
NT
'AG
NE
SE
VIA SAN GIOVANNI SUL MU
RO
VIA BRI SA
VIA P O RLEZ Z A
VIA
ME
RA
VIG
LI C
OR
SO
MA
GE
NT
A
CO
RS
O M
AG
EN
TA
CERATINA 1919 ●
MARIA GRAZIAMANESCALCHI ●
SHUFFLES ● CAPPELLERIA MELEGARI ●
PIUMINI DANESI ●
SERVETTO ●
PERLITA ● CASA DEL BIANCO ●
MARIONNAUD ●BOTTA GIOIELLI ●
BOGGI ●FLAMANT ●
MATIAS OUTLET ●PERFUME BY CALÈ ●
DASSI ● LA PICCOLA GIOIELLERIA ●
M.C.M. SANTA MARIANOVELLA ●
ERA L'ORA ●
BANG & OLUFSEN ● CRIPTONIT ●
DOTTI ●CALAMAI ●
ANTIQUARIATOPALAZZO LITTA ●
VIA TIVOLI ●
OTTICA MAGENTA ●
GIOIELLI ORO ARGENTO ●
METROPOLITAN ●
COSIMO GENTILE ●
TEATRO
LITTA
● PETALI
● HILDEGARD● ESIBIUSI● EYETEC OTTICA● CAMICERIA TIZIANO● MELLUSO STORE● WOOL CASHMERE
● CAMICISSIMA● JOHN ASHFIELD GIOIELLERIA● FALLIVA PANIZZI
● GREAT MASTERS OF TIME● PELLINI ● M. BARDELLI
● RANCÉ ● GUANTI ● FRATELLI ROSSETTI
● HOUSE OF CASHMERE ● CURIOSITÀ ESOTERICHE
● EE ERCOLESSI● BUSCEMI
● CHICCHE DI CALZE● L’ETICHETTA ● ABITINO EASY CHIC● ALDO GUGLIELMINOTTI● BOTTEGA ARTIGIANA TIFERNATE
● MORTAROTTI
● EF ARTE ● L’ERBOLARIO ● FIGUS● MODO MILANO
● PEPE CHILDREN SHOES
● AMELIA SHOP
COLTELLERIA● LORENZI MILANO
Via Dante
VI A P
OR
LE
ZZ
A
VIA
RO
VELLO
VIA
BR
OL
ET
TO
VIA
SP
AD
AR
I
VIA CU
SAN
I
NI
VIA
MA
ZZ
INI
VIA
MER
AVIG
LI
VIA GI U LINI
VIA SAN TOMASO
VIA CORDUSIO
VIA GAETANO NEGRI
DUOMO
VIA PORRO
NE
CAIROLI
VIA
DA
NT
E
V
IA D
AN
TE
V
IA O
RE
FIC
I
PiazzaCordusio
DANTE CORDUSIO
VIA TORINO
● DU PAREIL...AU MÊME ● JACADI● NADINE● DANTE 16● YAMAMAY ● GRISSPORT ● CELIO ● SEPHORA● BATA● L’OCCITANE● PETIT BATEAU ● GUTTERIDGE
● CAMICISSIMA● UNO DE 50 ● LACOSTE ● CHICCO ● GEOX ● KIEHL'S
● ELENA MIRÒ● CANETTA● DESIGUAL● PAOLO CLERICI DAL 1780 ● MUSTO ● WOMO
● WIND
● L'ERBOLARIO
● BATA
● ALDO CITTERIO
● 3 STORE
● GIOIELLERIA FEDELI
● PELLETTERIA RICCARDI
● VODAFONE
● OROLOGERIA AL DUOMO
● SAVINELLI
● LE SCARPE DI PAOLO
● BLU SAND
● IMPERIAL● KIKO● TRIUMPH● CARPISA● SALMOIRAGHI & VIGANÒ● TIM
GOLDEN POINT ●
SOLARIS ●
LE COQ SPORTIF ●
SWAROVSKI ●
AEROSOLES ●
FOOT LOCKER ●
LO BY LOVABLE ●
OVS ●
PIQUADRO ●
ALDO ●
DESIGUAL ●
LOLAANDGRACE ●
MAX & CO ●
ANGELICO ●
G STAR RAW ●
OTTICA VIGEVANO ●
D’AUGUSTA GIOIELLI ●
MARCO ●
LIMONI ●
IMAGINARIUM ●CARLO PAZOLINI ●
CLASS ●
LA CITTA' DEL SOLE ●
DEL MARE 1911 ● PERLIER ●
FOOTBALL CENTRE ●SALMOIRAGHI & VIGANÒ ●
DESIRÈE PROFUMERIA ●
MAX MARA ●
ZARA ●
DANTE & MAGENTA AREA
P.56
Milano Via della Spiga, 42 tel. 02 76015435
128 | GUIDE
Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer
Featured In This Issue
Metro
Piazza Gae Aulenti, Corso Como & Corso Garibaldi
VIA CARLO DE CRISTOFORIS
VIA TIT
O SPERI
VIA
PR
IVA
TA
NIN
O B
ON
NE
T
VIALE PASUBIO
VIALE FRANCESCO CRISPI
CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I
VIA
SO
LF
ER
INO
VIA
MIL
AZ
ZO
VIA
ME
LCH
IOR
RE
GIO
IA
VIA
S.M
AR
CO
CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I
CO
RS
O C
OM
O
V
. VIN
CENZO
CAPELLI
VIALE FRANCESCO CRISPI
BASTIONI DI PORTA NUOVA
VI V
OLT
A
VI V
OL
TA
ETIQUETA NEGRA ●PINKO ●BOGGI ●NAUGHTY DOG ●
COMORETTO ●MANGANO ●U-BOAT ●ALAIN MIKLI ●ANTEPRIMA ●
MILA SCHON ●
FIORELLA CIABOLO ●G-SHOCK ●NAELE ●BOULE DE BEIGE ●
LA MAISON MOMONI' ●
● HSL● 10 CORSO COMO● BOULE DE NEIGE● MASSIMO REBECCHI
● BOULE DE NEIGE● MASSIMO REBECCHI● AVERY● ERAL 55
MILANO CACHEMIRE ●
MANILA GRACE ●
GIADA DONNA ●
BUTTERO ●
● 120% LINO
● VINTAGE WATCHES MILANO
● ARTEST
● SPAZIO 23
● ASAP
● CUSTO BARCELONA
● BERGOMI
BLAUER ●
PLACE MINUIT ●
LES AMIS ●
PATAGONIA ●
● DECIO
● HIGH TECHOTTICA ARTIOLI ●
● LES HOMMES
● DSQUARED 2
MAISON MARTIN MARGELA ●
COSTUME NATIONAL ●LOUBOUTIN ●
● LA FELTRINELLI RED
REPLAY ●
SE
PH
OR
A ●
NIK
E ●
BE
RG
OM
I ●
HUGO BO
SS ●
CO
LM
AR
●
MU
JI ●
STAZIONE PORTA GARIBALDI
GARIBALDI FS
Piazza Gae Aulenti
Piazza XXV Aprile
EATALY
SELECTED SHOPS
IN STAZIONE PORTA
GARIBALDI:
● ACCESSORIZE
● CALZEDONIA
● EUROBIJOUX
● FOOT LOCKER
● GEMELLI GIOIELLI
● LA FELTRINELLI
● TEZENIS
CORSO COMO, GAE AULENTI & BRERA AREA
LES COPAINS
Les Copains is known for its chic and
contemporary approach to womenswear, an
attitude that’s perfectly in keeping with the
location of the brand’s new Italian fagship
store. At the Via della Spiga boutique, clients
can browse the label’s latest womenswear
and accessories collection. The store follows
a similar design concept to the brand’s Rome
shop: hanging racks feature Vienna straw
while the cream stone fooring and white
wood alcoves provide a setting that feels
warm and welcoming yet current.
Les Copains,
Via della Spiga 46,
20121 Milan, +39 02 4537 1190,
* for map go to page 120
P.50
Place Of Interest
130 | GUIDE
Corso Garibaldi, Via Ponte Vetero & Via Madonnina
Via Solferino & Via Brera
VIA
MADONNINA
VIA
LO
VA
NIO
CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I
VIA DELLA MOSCOVA
VIA
ST
AT
UT
O
VIA PALERMO
VIA DELL’ORSO
VIA CUSANI
CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I CO
RS
O G
AR
IBA
LD
I VIA
ME
RC
AT
O V
IA P
ON
TE
VE
TE
RO
VIA LANDOLFO
VIA TIVOLI
VIA PONTACCIO
VIA DELIO TESSA
● LIOLA'
SURPLUS ●
BORMIOLI ●
● KAMMI
● BANG & OLUFSEN
● MC KENZY
● IL GIARDINO DEL CORSO
● JASMINE MILANO● GUSELLA● FIGUS DESIGNER
● CLEP● MY TEMPORARY SHOP
● LA MADRAGNE● BRUNO BENINI● RUDE CONCEPT● GHIGLINO● CRAVATTA & CAMICIA
● LIQUIR● IZIAENZO MANTOVANI● GIANNI CHIARINI
MY STYLE BAGS ●
SALEWA ●
BLACK BELIVE ●SFORZA
GIOIELLI ●
● OVS
● FRANCESCA BY SOTTINI
● NADIA CORTI● DELSEY● IL QUADRILATERO DESIGN
● MONTEZEMOLO
● E
TR
O H
OM
E
● B
●
IVIA
F.CL
IO
● C
INN
AM
ON
● T
RO
LL B
EA
DS
● T
WIN
-SE
T
● G
EM
ME
● C
LA
N P
ON
TAC
CIO
● A
IEL
LO
● G
UZ
ZIN
I
CA
NE
TTA
●
L'AB
ITIN
O E
AS
Y C
HIC
●
PELLICCERIA MODA TORINESE FUMAGALLI ●
G81 ●
LIPSTICK VINTAGE ●
THE BRIDGE ●
PINKO ●
SERAFINI ●
LIU JO ●
VIA VERDI ●
MSGM ●
VINTAGE 55 - WOMAN ●
VINTAGE 55 - MEN ●
FLAG MI -GOLDEN GOOSE ●
● MARC BY MARC JACOBS
● OTTICA DELL'ORSO
● 9 NINE PERFUMERY ARTS
● PRIA
● WALTER
● GIOFFRÈ
● MUSTO
● COSIMO GENTILE
● MANEE
● MERONI SÌ
● ASH
CREED ●TITÀ BIJOUX ●
ANGELA CAPUTI ●OFFICINA PROFUMO ●
BARBARA DI DAVIDE ●ALFONSO GARLANDO ●
BAGGHY ●
LUCIANA TREVISAN ●
LIVELY ●
● L
UIS
A B
EC
CA
RIA
● D
E S
IMO
NE
VIA CUSANI
VIA DELL’ORSO
VIA
CIO
VA
SS
O
VIA DEL LAURO
VIA
PO
NT
E V
ET
ER
O
GIA
NL
UC
A S
AIT
TO
●
● S
US
AN
NA
TR
IPI
● G
IOIE
LL
I DE
LL
'OR
SO
● A
NT
ON
IA
● C
LU
TI
FIT
FL
OP
●
NE
RO
NE
●
GE
NT
RY
PO
RT
OF
INO
●
EU
RO
TT
ICA
●
L'E
RB
OL
AR
IO ●
VIA
SO
LF
ER
INO
V
IA S
OL
FE
RIN
O
VIA PONTACCIO
VIA ANCONA
VIA
CIO
VA
SS
O
VIA GOITO
PIAZETTA S. MARCO
VIA DELL’ORSO VIA MONTE DI PIETÀ
VIA
BR
ER
A
V
IA B
RE
RA
VIA FATEBENEFRATELLI
● L'OCCITANE● JE M'EN FOUS● LA TENDA● BAGATT● ILIPRANDI● LE SOLFERINE● GIADA PROFUMERIE● GOLFINO
● KRISTINA TI
● THE SLOWER STORE
● CITTERIO GIOIELLI
BOFFI SOLFERINO ●
FALIERO SARTI ●
ST. BARTH ●
AMINA RUBINACCI ●
LIBERO MILANO ●
OLLY ●
E-GÒ ●
THE STORE ●
OTTICA AVANZI ●BLU DEEP ●
GIOIELLI MERÙ ●PESERICO ●
MALI PARMI ●LE PANDORINE ●
ZUCCHI HOME FASHION ●SOLFERINO MARKET ●
● MASSIMO ALBA
● PROFUMO
● BARK
● SMASH LAB
● ROBERTO MUSSO
● CAMPOMARZIO 70
● PATRIZIA PEPE
● ONE BRERA
● DIPTYQYE PARIS
GUCCI ●
Via Cusani & Via Dell’Orso
132 | GUIDE
PALAZZO BERRI-MEREGALLI
The stunning Palazzo Berri-Meregalli,
located opposite the tranquil Indro
Montanelli gardens, was designed by
Giulio Ulisse Arata and built in 1913.
It’s a striking mix of gothic, renaissance
and art nouveau architecture and, once
inside, visitors can spend many hours
enjoying the collection of paintings,
sculptures and mosaics.
Palazzo Berri-Meregalli,
Via Cappuccini 8, 20122 Milan
TRIENNALE DI MILANO
Italy’s excellence in design is
perfectly showcased at the Triennale
di Milano design museum. As well
as housing a signifcant permanent
collection and temporary exhibitions,
it also hosts regular architecture, music
and media events.
Triennale di Milano,
Viale Alemagna 6, 20121 Milan,
+39 02 724 341,
triennale.org
PH
OT
O: ©
MA
RC
O C
UR
AT
OLO
globalblue.com
134 | GUIDE
Corso Buenos AiresV
IA L
EC
CO
VIA
LE
CC
O
VIA MASCAGNI PIETRO
VIA LAMBRO
V
IA LAMBRO
VIA ALVISE CADAMOSTO
VIALE TUN
ISIA
VIALE REGIN
A GIO
VANN
A
VIA PAN
FILO CA
STALD
I
BASTIO
NI D
I PORTA V
ENEZIA
VIALE REGINA GIOVAN
NA
C
OR
SO
VE
NE
ZIA
PiazzaGuglielmoOberdan
VIA
GIU
SE
PP
E S
IRT
OR
I
VIA MARCELLO M
ALPIGHI
VIA PAOLO FRISI
VIA LAZZARO
PALAZZI
VIA
ME
LZ
O
VIA
ME
LZ
O
V
IA A
LE
SS
AN
DR
O T
AD
INO
VIA
AL
ES
SA
ND
RO
TA
DIN
O
VIA
LO
DO
VIC
O S
ET
TA
LA
VIALE VITTORIO
VENETO
VIA G
IOVA
NN
I OM
BON
I
VIA FELICE CASATI
C
OR
SO
BU
EN
OS
AIR
ES
C
OR
SO
BU
EN
OS
AIR
ES
Piazza SantaFrancesca Romana
PORTA VENEZIA
CALVIN KLEIN JEANS ●
VERGELIO ●SISTE’S ●
GAMESTOP ●
STRADIVARIUS ●
FBL●
FOSSIL●
IANA ●SOLARIS ●
KIKO ●PEPE JEANS ●STEFANEL ●
DOUGLAS ●PERSONA ●ALTIERI ●
SALMOIRAGHI & VIGANÒ ●
● PIQUADRO● GUESS KIDS
● GUESS
● JDC URBAN STORE
● MERREL
● F.LLI SOLENNE GIOIELLI
● MILANO HOUSE OF CASHMERE
● LIU JO● DIECIDECIMI
● FURLA
● CLARKS● RITA BOUTIQUE
BRACCIALINI ●PANDORA ●
DESIGUAL ●STROILI ORO ●
GEOX ●SWAROVSKI ●
L’OCCITANE ●● AERONAUTICA MILITARE
● ANTONY MORATO● KOCCA
● DANIEL & MAYER
● CARRERA JEANS● NIKE MILANO
Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer Metro
CORSO BUENOS AIRES AREA
GOD SAVE THE FOOD
Located in the heart of the city’s fashion
district, God Save the Food is a light and
modern eatery. It is ideal for lunch and
dinner, while it is also a serious hotspot for
brunch. Begin with one of the café’s fresh
juices, which include combinations such
as grapefruit, fennel and apple, or kiwi
and pear. Then tuck into American-style
pancakes with crispy bacon or one of the
seven varieties of club sandwich. There’s
also an adjoining deli, making it easy to
stock up on delicious essentials.
God Save the Food,
Via Tortona 34, 20144 Milan,
+39 02 8942 3806,
godsavethefood.it
Fidenza Village,
Via San Michele
Campagna,
43036 Fidenza,
+39 0524 33551,
fdenzavillage.com
Opening times
Monday-Sunday:
10am-8pm
PERFECT
DAY
HOW TO GET THERE
By Car
Exit the A1 motorway at
Fidenza/Salsomaggiore.
Pass the tollbooth and
Fidenza Village is 100
metres to your left.
By Train
From Milan:
Fidenza station is on the
direct line into Milano
Centrale with frequent
services and a journey
time of approximately
one hour 20 minutes.
Upon arrival, take the
shuttle bus to Fidenza
Village; tickets can be
purchased on board.
By Shuttle Bus
The Shopping Express
luxury coach service
runs from central Milan
to Fidenza Village daily.
Shopping & Food
experience:
This exclusive package
includes:
• A guided tour of
Caseifcio Bertinelli
in the heart of
Parmigiano Reggiano
• Return tickets from
central Milan to
Fidenza Village by
Shopping Express
• A VIP card providing
an additional 10%
saving across
the village
DON’T
MISS …
Shopping & Art
experience:
This exclusive package
includes:
• Entrance to the
Galleria Nazionale
di Parma with
its collection of
Italian Renaissance
masterpieces
• Return tickets from
central Milan to
Fidenza Village by
Shopping Express
• A VIP card providing
an additional 10%
saving across
the village
10am
Start the day by perusing
the home accessories at
Calef, known for its
use of premium fabrics
such as Jacquard satin.
4pm
End your day admiring
the innovative collections
at Massimo Rebecchi.
This luxurious label is
known for combining
sleek Italian tailoring
with wearable comfort.
12pm
The footwear at Sutor
Mantellassi is sure to
impress. Expect elegant
designs crafted by a
team of master cobblers
using traditional skills.
2pm
Stop for a break at
authentic Italian cofee
shop Ca’puccino. The
café ofers a comfortable
environment and a menu
that tours the diverse
regions and traditions
of Italian cuisine.
FIDENZA VILLAGE
136 | GUIDE
globalblue.com
138
/
169
160
When you shop the world, shop tax free
2. Claim
1. Shop
Refund Ofces:
Malpensa Airport: Terminal 1, Departures Check-In, second floor Terminal 1, Area B Extra Schengen, frst floor Terminal 2, International Departures, Forexchange MaccorpLinate Airport: Forexchange Maccorp, DeparturesDowntown Milan: La Rinascente (sixth floor next to customer service desk), Piazza del Duomo, 20121 Milan
Contact:
[email protected]+421 232 111 111 Spend a minimum of €159.94 and save up to 15.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your Tax Free Forms stamped before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
152
Ph
oto
gra
ph
ed i
n F
iden
za V
illa
ge.
A m
emb
er o
f th
e C
hic
Ou
tlet
Sh
op
pin
g ®
Coll
ecti
on
of
Vil
lages
.
FidenzaVillage.com
The world’s fnest luxury boutiques. All in one place.
With up to 70% off* and tax-free shopping.
ARMANI BALDININI BIKKEMBERGS BROOKS BROTHERS FURLA MISSONI
PINKO POLLINI TRUSSARDI JEANS SWAROVSKI AND MANY MORE
Receive 10% off your Shopping Express® return ticket from Milan
by booking online with promotional code ‘GBFV2015’.
© Fidenza Village 2015 01/15 *the recommended retail price.
EUROPE BICESTER VILLAGE, LONDON KILDARE VILLAGE, DUBLIN LA VALLÉE VILLAGE, PARIS WERTHEIM VILLAGE, FRANKFURT
INGOLSTADT VILLAGE, MUNICH MAASMECHELEN VILLAGE, BRUSSELS FIDENZA VILLAGE, MILAN LA ROCA VILLAGE, BARCELONA
LAS ROZAS VILLAGE, MADRID CHINA SUZHOU VILLAGE, SUZHOU SHANGHAI VILLAGE, SHANGHAI
FIDENZA VILLAGE IS ONE OF THE CHIC OUTLET SHOPPING® COLLECTION OF VILLAGES IN EUROPE AND CHINA
(OPENING OCTOBER 2015)
globalblue.com
TRANSLATIONS
140
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
62: Taste Of Success
Вкус Успеха
Основными темами всемирной выставки Expo Milano 2015 станет культурная жизнь Милана и первоклассная итальянская еда, – рассказывает Верити Хоган
Пользуясь почетным статусом мировой столицы моды и финансового центра Италии, Милан манит к себе туристов с самых разных уголков планеты. На протяжении полугода начиная с 1 мая, здесь пройдет знаменитая всемирная выставка Expo Milano 2015, а также ряд увлекательных мероприятий и шоу-показов.
Территория выставочного комплекса протянулась на три километра в длину – именно такое пространство потребуется, чтобы вместить участников из 144 стран мира, а также 20 миллионов посетителей, которые прибудут в Милан на самолетах, интерьер которых стилизован под Expo Milano. Учитывая такие нескромные цифры, нет сомнения в том, что выставка будет главным событием для города, по крайней мере, этой весной и летом.
Амбассадорами мероприятия были выбраны деятели самых разных сфер: писатели, атлеты, актеры, архитекторы, повара и музыканты. Модельер Пол Смит, которому также выпала честь представлять выставку на международном уровне, называет это событие «волнующим,
143
инновационным и творческим». Expo Milan 2015 будет прекрасным шансом для города заявить о себе на весь мир. «Эта выставка представляет собой великолепную возможность. Это способ ближе познакомить людей с Миланом, Италией и ее захватывающими пейзажами», – говорит бывший олимпийский гребец Антонио Росси.
Одновременно с выставкой Expo в Милане пройдет ежегодная церемония вручения музыкальных наград Europe Music Awards, основанная телеканалом MTV. «Мы бесконечно рады провести церемонию этого года в Милане, – говорит исполнительный продюсер Брюс Гиллмер. – Это потрясающий город, где пересекаются сферы искусства, моды и музыки».
Компания Global Blue также примет участие в мероприятии. Офис Global Blue, расположившийся в центре Милана, откроет свои двери для посетителей в начале апреля. Здесь туристам будет предоставлен ряд полезных услуг, включая консультацию у экспертов по шоппингу и возможность получить возврат НДС с покупок.
Первая всемирная выставка Expo состоялась в Лондоне в 1851 году и с тех пор ее приняли у себя многие города Европы. Каждая Expo обычно посвящена какой-то определенной тематике и на этот
раз выбор пал на изысканную кухню, в которой Италии сложно найти равных. Открытие выставки будет сопровождать тематическое представление цирка Cirque du Soleil, а знакомить гостей с особенностями национальной кухни будут открывшиеся недавно рестораны, такие как Larte (совместно со спонсором мероприятия Altagamma).
Итальянская продуктовая сеть Eataly обещает порадовать посетителей своих магазинов в Италии и США лучшими образцами национальной гастрономии, начиная от изысканных марок вин и оливкового масла высшего сорта и заканчивая кондитерскими изделиями. Гости также смогут убедиться в том, насколько большое значение для итальянской кухни имеет качество продуктов. Если вы будете в США в первой половине 2015, то сможете застать в Eataly выставку знаменитых статуй, бельведеров и горгулий, привезенных из Миланского собора. Эти экспонаты будут показаны в Нью-Йорке впервые в рамках мероприятия ‘Eataly per Duomo’, которое продлится вплоть до официального открытия Expo в мае.
Учитывая выбранную тематику, выставка Expo 2015 нашла себе идеального партнера в лице Милана. «Живя в Америке, я все больше понимаю, насколько итальянская кулинария превзошла все остальные», говорит баскетболист Данило Галлинари, итальянец по происхождению. Его мысли разделяет известный шеф-повар Давид Олдани: «Главная тематика Expo – здоровая еда. А по-настоящему великолепные и полезные блюда могут быть созданы лишь с использованием качественных продуктов».
А пока Милан вовсю готовится к встрече гостей, которые съедутся со всего мира, чтобы приобщиться достославной кухни из качественных продуктов и, конечно же, посетить знаменитые достопримечательности. Для города это событие станет звездным часом, и такой момент лучше не упускать. expo2015.org
globalblue.com
144
говорит дизайнер Альваро Гонзалез. Он, как и другие живущие и работающие
в Италии модельеры, выпускает нишевые коллекции с помощью группы талантливых мастеров, небольших бизнесов и традиционных ателье. Marco de Vincenzo – дизайнер женской одежды, который ловко объединяет традиционный подход с современными технологиями для создания вещей. Carlotta Danti – специалист по нижнему белью. Родом из Милана Данти стажировалась в Vivienne Westwood в Лондоне, после чего вернулась в родной город, чтобы запустить бренд нижнего белья под названием Rosamosario. Все три дизайнера обладают безупречным вкусом и разделяют страсть к уникальности и
70: Modern Masters
Современные Мастера
Итальянские дизайнеры обращаются к традиционным ремесленным приемам для того, чтобы завоевать сегодняшнего покупателя, выяснила Хариет Квик
«Я начал делать сандалии для себя, относя остатки крокодиловой кожи в небольшое обувное ателье в Позитано. Я также использовал крокодиловые хвосты, из которых сложно делать сумки, для создания ремней. Как-то летом команда Mr. Porter ужинала у нас дома во Флоренции, они попросили меня сделать для них ремни и сандалии, так и родилась моя линия», -
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
IMPERIALE
globalblue.com
146
искусной работе. За этими именами стоит огромный
опыт. Гонзалез является гением аксессуаров, ведь уже 20 лет он работает с такими компаниями, как Jimmy Choo и Loro Piana. Более того, помимо руководства собственным брендом, он сейчас также является креативным директором премиальной марки Valextra. «Я использую ярко окрашенную телячью кожу и шкуры аллигаторов и скатов, доставляемые со специализированных кожевенных фабрик. Затем в мастерских во Флоренции из этих материалов создаются сандалии, ремни и другие кожные изделия и сумки», - говорит он. Мужские и женские сандалии от Gonzalez элегантны, что получается благодаря необработанной коже и окраске вручную. «Это придает им блеска и немного грубоватый, не слишком вычурный вид», -
добавляет он. Его коллекции можно найти в роскошных бутиках по всему миру, включая Lane Crawford и Antonia в Милане.
Де Винченцо родился в Мессине, а сейчас работает в студии в Риме, и уже имеет группу поклонников, в которые входят Джованна Баталья и модный редактор Анна Делло Руссо. Почти 11 лет он работал бок о бок с Сильвией Вентурини, креативным директором по аксессуарам Fendi. Его любовь к экспериментам и визуальному эффекту тромплей (обман зрения) прослеживается в его собственной линии, которую он запустил в 2009.
«Мои коллекции всегда начинаются с материалов и любви к 3D иллюзиям», - говорит Винченцо. Он славится своей способностью преобразовывать шерсть, шелк и твид с помощью волн цвета, сложного кроя и экспериментов с принтами. В ряд самых ярких вещей из его весенне-летней коллекции 2015 вошли костюмы из юбки-карандаша и пиджака, выполненные из лоскутов бахромчатого шелка, который двигался и качался, и пальто в клетку из твида, которое было вручную украшено бахромой и бисером. Его инновационный подход недавно привлек инвестиции гиганта роскошной продукции LVMH.
Игровой площадкой для Карлотты Данти является будуар, а ее идолами – звезды времен зенита итальянского кинематографа. В ее коллекциях представлены пижамы с сахарно-розовым кружевом и идеально скроенные корсетные изделия, включая длинные шелковые пеньюары с тонким кружевом и халаты из органзы с цветочным принтом. Ее работа обеспечила дизайнеру несколько специальных заказов от таких клиентов, как Бейонсе, Рианна и члены королевской семьи Саудовской Аравии, а в число работающих с ней ритейлеров входит Net-a-porter. «Время, посвященное себе и вещам, которые мы любим, заставляет нас чувствовать себя особенными», - объясняет Данти. Именно особенными и являются эти новые дизайнеры.alvarogonzalez.co, marcodevincenzo.com, rosamosario.com
Mila
no
c
or
so
V
itto
rio
E
ma
nu
ele
globalblue.com
148
80: Dream Weavers
Ткачи Мечты
Итальянский текстиль считается одним из самых лучших в мире – и неспроста. Руайрид Притчард рассказывает о ведущих брендах
Когда дело касается производства ткани, только одну страну можно по праву считать лидером в этой области. История итальянской текстильной промышленности, сосредоточенной в основном на севере страны и вдоль побережья Амальфи, насчитывает не одну сотню лет. Итальянцы бережно хранят свои вековые традиции и не перестают стремиться к совершенству, именно поэтому итальянский текстиль остается синонимом непревзойденного качества.
Например, постельное белье, полотенца
и скатерти, украшающие ряд лучших мировых отелей и частных особняков, зачастую создаются небольшой группой уважаемых итальянских компаний.
Frette – один из лучших образцов традиционного итальянского постельного белья. Компания была основана в 1860 году в Гренобле, у подножия французских Альп. После переезда в Монцу, промышленный город недалеко от Милана, в компанию были внедрены новые высокие стандарты производства и, начиная с ХХ века, Frette стала производить одни из лучших постельных принадлежностей в мире.
Компания Frette по сей день расположена в Монце и нисколько не утратила своей славы. Фирменный метод отбеливания тканей, запатентованный во многих странах, позволяет придать белью неповторимую белизну, мягкость и блеск. Простыни Frette можно встретить
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
globalblue.com
150
в номерах отеля Ritz в Париже, Claridge в Лондоне и Plaza в Нью-Йорке, а фирменные скатерти украшают столики Восточного экспресса, курсирующего между Парижем и Стамбулом. Frette также поставляет свою продукцию в королевские дома по всему миру.
Изысканное белье Frette, а так же коллекции пижам и тканей для отделки интерьера можно приобрести в бутиках бренда. На создание коллекции этого сезона Frette вдохновили различные страны и острова, такие как Южная Африка, Аргентина и Бали. В результате в основу коллекции были положены сложные мотивы, кроше и кружева в сочетании с яркими оттенками акварели.
Похожая ситуация сложилась и в компании Sferra. Основал фирму в 1891 году Дженнаро Сферра – один из
самых талантливых мастеров кружева в Венеции. Белье его производства завоевало популярность среди взыскательных американских промышленников начала ХХ века. Молниеносный успех в США позволил Sferra открыть бутик на Пятой авеню в Нью-Йорке, но при этом Дженнаро Сферра не переставал посещать Венецию дважды в год, где он создавал новые коллекции кружева ручной работы и роскошное постельное белье.
Sferra регулярно совершенствует свои методы производства, инвестируя в современные технологии окраски и отделки пряжи, при этом ни на йоту не нарушая высокие стандарты качества. Четыре элемента, определенные Дженнаро Сферра еще 120 лет назад как ключевые, до сих пор не поменялись. Речь идет о типе волокна, весе ткани, отделке, и, пожалуй, самом главном, ощущение роскоши, возникающем от прикосновения к готовому изделию. Продукция Sferra высоко ценится во всем мире, а постельное белье бренда украшает интерьер множества элитных особняков, включая Белый дом и Ватикан.
Белье – не единственная гордость итальянского швейного производства и знаменитая марка Loro Piana тому подтверждение. В течение многих десятилетий бренд создает по праву роскошные ткани, а также выпускает серию трикотажа, рубашек и курток с великолепными подкладками, давно уже ставших неотъемлемой частью гардероба модников по всему миру.
Loro Piana также производит широкий ассортимент шикарных тканей для отделки интерьера. При создании одеял, подушек и покрывал в ход идет кашемировая ткань 30 различных оттенков, иногда в сочетании с цветной замшей. Многие клиенты предпочитают дополнять готовую продукцию индивидуальными монограммами и вышивками, которые отлично смотрятся в интерьере их самолетов или вертолетов, в то время как другие просят, чтобы на обивочную ткань был нанесен морской алфавит и название их яхты.
globalblue.com
152
Постоянный спрос на роскошные итальянские ткани почти наверняка связан с их первоклассным качеством и тем фактом, что проницательные клиенты привыкли доверять итальянскому текстилю с его богатой историей, современной технологией производства и непревзойденной отделкой.frette.com, sferra.com, loropiana.com
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.
Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.
2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111Потратьте минимум €159.94 и сэкономьте до 15.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
138: When you shop the world, shop tax freeСовершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free
城中丰富的文化盛景和世界级的意大利美食,将
成为2015年米兰世博会期间的关注焦点,Verity
Hogan报道
米兰得以吸引人们的关注,归功于其国际时尚中心
与意大利商业腹地的地位,从2015年5月1日起的六
个月中,全世界的目光将会牢牢锁定这座城市,因其
将主办2015年米兰世博会,一系列精彩纷呈的活动
与展出将在此隆重开幕。
展会现场绵延3公里,并将有144个国家参加其
美文翻译
62: Taste Of Success
成功的滋味
PH
OT
O: J
AM
ES
MO
ON
EY
MILANO, Piazza Duomo 19 - contacts: +39 02 87 40 10 - [email protected]
globalblue.com
154
中;届时预计会有2000万游客造访这座城市,他们中的部分将乘坐世博主题的专机。基于这些数字,
说2015年米兰世博会将在春夏季节主导米兰人的日常生活也毫不为过。
世博会大使们已从各个领域集结,包括作家、运
动员、演员、建筑师、厨师和音乐家等。时装设计师
与世博会形象大使Paul Smith将世博会形容为“令人兴奋、突破陈规、富有创造力的”。这项盛事将是
在国际舞台上展示米兰独特魅力的绝佳机会。“世博
会是一个绝好的机会。将帮助我们提升意大利和米
兰美丽风光的知名度。”前奥运皮划艇选手AntonioRossi表示。
MTV明年将在米兰举办EMA年度颁奖礼,这与世博会的高潮时刻重合。“我们很高兴能在2015年将MTV EMA奖项带到米兰,”这项活动的执行制片人Bruce Gillmer表示。“这是一座标志性的城市,艺术、时尚和音乐在此碰撞。”
环球蓝联也将积极投身于这项盛事中。首家环
球蓝联休息廊,将从四月初开始在米兰市中心迎接
各方来宾。届时休息廊将提供一系列服务——包括
来自专业购物顾问的导购建议——以及各项退税
服务。
自从第一届世博会于1851年在英国伦敦举行起,这项活动已造访过诸多不同的城市。每次世博
会都侧重于一个不同的主题,而对于自诩为拥有世
界最佳料理国度之一的意大利,今年的世博会以美
食为中心是恰如其分的。太阳马戏团已以世博会的
主题创作了一套新节目,同时新近开幕的餐厅,如
Larte(与世博会赞助商Altagamma合作)亦被设计为展示意大利烹饪与文化的场所。
意大利美食业巨头Eataly将在意大利各地与美国的门店中,展示一系列该国最优质的产品——从
高级葡萄酒、特纯初榨橄榄油到甜品糖果。该公司
还将揭示高品质产品对于意大利烹饪的重要性。如
果您在2015年上半年造访美国,将会见到Eataly从米兰大教堂临时迁移到美国的一批重要历史雕塑、
尖塔与石兽。这批在“Eataly per Duomo”活动中登场的展品,是首次与纽约观众们见面,他们会展出
到五月份世博会开幕。
以食物为主题的2015年世博会,在米兰找到了完美的合作搭档。“生活在美国,让我越来越意识
到意大利在食品领域的领导性地位,”出生于意大利
的篮球运动员Danilo Gallinari表示。名厨DavideOldani对此感同身受:“世博会最重要的主题是健康饮食。只有使用高品质的产品才能烹调出伟大的
菜肴,特别是健康的菜肴。”
这座城市届时将向国际观众们展示其久负盛名
的美食文化、高品质的产品与众多文化景点。这将是
米兰的闪耀时刻,整座城市届时都会大放异彩。
expo2015.org
意大利设计师们巧妙转化传统工艺,让今日的顾客
为之倾倒。Harriet Quick报道
“我从给自己做凉鞋起步,把鳄鱼皮的边角料拿给
波西塔诺(Positano)的小型凉鞋制造商。我还使用那些没法轻易做成包袋的鳄鱼尾巴来制作腰带。某
个夏天,Mr Porter的团队来我们佛罗伦萨的家中共进晚餐,并要求我们为他们制作皮带与凉鞋,这个系
列由此诞生,”设计师Álvaro González告诉我们。与其他在意大利生活工作的设计师一样,他专
注于小众市场,并邀请技艺纯熟的工匠、小生意人
与传统作坊加入生产过程。女装设计师Marco deVincenzo将传统手法与现代科技相融合,创造出触动人心的感性服饰。Carlotta Danti则是一位内衣专家。出生于米兰的Danti在伦敦的VivienneWestwood小试牛刀,其后回到家乡推出了自己的内衣和闺房服饰品牌Rosamosario。以上三名设计师均展示出无可挑剔的品味,以及对与众不同手工艺
的热情。
70: Modern Masters
摩登大师
globalblue.com
156
隐藏在这些品牌背后的是丰富的行业经验和创
意。González在过去20年里一直是配饰领域的先
锋,他曾为Jimmy Choo和Loro Piana等品牌服务;
除了经营自己的品牌,他还是奢华品牌Valextra的创
意总监。“我选用色彩丰富的小牛皮、鳄鱼皮和皮革
商专门研发的黄貂鱼皮。然后我会在佛罗伦萨及周
边地区挑选手工作坊,将其制作成凉鞋、皮带、小皮
具和包袋,”他说。González的男式与女式凉鞋以其
原生态皮革和手工印染,彰显朴实的优雅。“这赋予
他们深沉的光泽度与具有手工感觉又不会太‘粗糙’
的外观,”他补充道。该系列可见于全球各地的奢侈品
专卖店,包括连卡佛和米兰的Antonia。
出生于Messina的De Vincenzo如今在罗马设
立了工作间,吸引了从造型师Giovanna Battaglia
到时装主编Anna Dello Russo等人慕名而来。过
去11年中,他一直与Fendi的配饰创意总监Silvia
Venturini并肩合作。他对于试验性作品以及错视
效果的偏爱,在其2009年推出的自有系列中可见
一斑。
“我的作品总是从材质与对3D效果的偏爱入
手,”de Vincenzo表示。他的盛名来自于以绚丽色
彩、复杂裁剪与印花等手法,对羊毛、丝绸与粗花呢
等材质进行转化。其2015年春/夏系列中的出挑作
品,包括以流苏方块丝绸制成的、摇曳生姿的铅笔裙
与夹克外套,以及用手工编织和串珠的丝绸花呢打
造的格纹连衣裙外套。他的创新手法最近吸引到了
奢侈品巨头LVMH的投资。
闺房是Carlotta Danti的游乐场,意大利电影
全盛时期的荧幕偶像则是她的招牌灵感来源。她
的精致作品包括糖粉色蕾丝睡衣,以及结构巧妙
的紧身衣,譬如一件缀满精巧蕾丝的丝质晨衣长袍
与花朵图案薄纱长袍。她的作品吸引了一大批包括
Beyoncé、Rihanna以及沙特阿拉伯王室成员在内
的定制顾客,同时也在Net a Porter上贩售。Danti
认为:“我们花在自己身上的时间、我们钟爱的物品
让我们感觉与众不同。”而与众不同,正是这一批新
设计师们共同的关注点。
alvarogonzalez.co,
marcodevincenzo.com,
rosamosario.com
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
MILANO
Via A. Manzoni 34 - T.+39 02 76023335
Corso Vercelli 2 - T.+39 02 43986283
Via Pontaccio 19 - T.+39 02 8053071
globalblue.com
158
意大利出产全世界最上乘纺织品的声誉绝对实至
名归。Ruairidh Pritchard在此为您列举一系列最
杰出的品牌
对于懂行人士而言,谈到纺织品制造定有一个国家
脱颖而出。意大利的纺织生产主要集中于该国北部
和阿马尔菲海岸,其历史可追溯到几百年前。古老的
技艺与对完美的承诺延续至今,使意大利的纺织品
成为无上品质的代名词。
譬如,一些全球最顶级酒店与最时髦私人住宅
采用的棉麻床单、毛巾和桌布,都是由少数备受尊
敬、有时还有些神秘的意大利公司制造的。
Frette是传统意大利床品制造的最佳范例之
一。成立于1860年,该公司最初设立于法国阿尔卑
斯山脚下的格勒诺布尔(Grenoble)。迁移到靠近
米兰的工业重镇Monza后,公司开始执行意大利亚
麻生产的严格标准,并在20世纪初期制造出当时品
质最为上乘的棉麻制品。
仍驻扎于Monza的Frette一直保持着自己的
声誉,这在很大程度上归功于其秘而不宣的专利纺
织品漂白工艺,据该公司宣称,该工艺能制造出洁
80: Dream Weavers
梦想编织者
白、柔软与光亮的棉麻面料。巴黎Ritz酒店、伦敦
Claridge’s酒店与纽约Plaza酒店的宾客们,都枕着
Frette的床品入眠,豪华列车东方快车的餐车食客
们,则使用该公司生产的桌布餐巾。Frette同时为全
球王室家庭供货。
Frette的精致棉麻床品、睡衣与家居内饰面料,
均可在其精品店内买到。本季新款受到南非、阿根
廷与巴厘岛等地风情的启发,在精致图腾、钩针图案
与蕾丝花边上辅以生机勃勃的混合水彩配色 。
Sferra也有着类似的发展轨迹。该公司由威尼
斯最有才华的蕾丝工匠之一Gennaro Sferra成立于
1891年,其制造的床单在20世纪初备受口味挑剔的
美国工业巨头之推崇。在美国的成功让Sferra得以
在纽约第五大道设立门店,但Gennaro Sferra始终
确保每年乘船回威尼斯两次,研发新的手工蕾丝与
豪华床品系列。
Sferra不断更新生产工艺,投资于业界顶尖的
旋转、印染与抛光整理技术,每批纺织品都按照
精确规范与严苛标准生产。即便如此,Gennaro
Sferra在120年前引以为傲的四个关键要素仍是
公司的核心:使用的纤维、织物的重量、抛光整理
的手法,还有或许是最重要的,成品面料的奢华触
感。Sferra始终享有尊荣地位,其床品被许多地位举
足轻重的住宅与建筑选用,包括白宫与梵蒂冈。
VIA MONTENAPOLEONE, 19
20121 MILANO
TEL: +39 02 76003697
MONDAY- SUNDAY 10 AM - 7 PM
SHOP AT TESTONI.COM
globalblue.com
160
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联
(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格
(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小
票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
的退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€159.94并且节约高达购买价格 15.5%的
税。请注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣
除管理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位
收取现金退税手续费。
138: When you shop the world,
shop tax free
畅购全球,尊享退税
棉麻面料并非意大利出产的唯一引人垂涎的
高级面料,正如举世闻名的品牌Loro Piana所证明
的。几十年来,这个品牌已制造出很多全球最炙手可
热的面料,其推出的针织衫、衬衣与夹克系列精致
细软,衬里柔滑,已成为全球各地品味达人们衣橱
中的必备。
Loro Piana同时生产豪华家居内饰面料:它的
羊绒有30多个色调,可与彩色麂皮搭配,制成毛毯、
靠垫与小被子。顾客还可以通过姓名缩写与刺绣进
行进一步的个性定制,有些顾客会为自己的喷气飞
机或直升机定制内饰,有些则将航海字母或自己船
的名字嵌入游艇内饰中。
我们几乎可以确信,人们对于奢华意大利面料
经久不衰的需求,与其不可逾越的品质密不可分,挑
剔的顾客们选择意大利纺织品的同时,也是选择了
其比任何对手都丰富的历史积淀、现代化的生产技
术与精细的完成工序。
frette.com, sferra.com,
loropiana.com
© A
NT
OIN
E B
OO
TZ
globalblue.com
162
日本語翻訳
62: Taste Of Success
成功の味
ミラノの都市の豊かな文化と世界第一級のイタリア
料理が、2015年国際博覧会の主役だ。ヴェリティ・ホ
ーガンがレポートする。
ミラノは、国際的なファッションの中心地でイタリア
商業の中核というステータスのおかげで注目を浴び
ることが多いが、5月1日からの6か月間は2015年ミラ
ノ国際博覧会の開催地として様々なイベントやショ
ーが催され、世界の目を釘付けにするだろう。
博覧会の会場は3キロにもわたり、144か国が参
加する。2000万人の来場者が予想され、その多くは
エキスポをテーマとした飛行機でミラノ入りする。こ
の規模を考えると、春から夏にかけて2015年ミラノ
国際博覧会がミラノの日常生活の中心になるといっ
ても過言ではない。
博覧会のイメージ大使は著作家、スポーツ選
手、俳優、建築家、シェフ、ミュージシャンなど様々な
分野から選ばれた。ファッションデザイナーでイメー
ジ大使でもあるポールスミスは、この博覧会を「エキ
サイティングで革新的で創造性にあふれている」と
表現している。このイベントはミラノの多くの魅力を
国際舞台で披露する絶好のチャンスとなる。「国際
博覧会は素晴らしい機会です。イタリアとミラノ、そし
てこの国の美しい風景をより深く知ってもらうことが
できます」というのは、オリンピックカヤック選手のア
ントニオ・ロッシだ。
MTVでは毎年行われるEMA(ヨーロピアン・
ミュージック・アワード)の授賞式を、博覧会のクラ
イマックスに合わせてミラノで開催する。「2015年度
のMTV EMAをミラノで開催できることにワクワク
している」と、同イベントのエグゼクティブ・プロデュ
ーサー、ブルース・ギルマーはいう。「ここはアートと
ファッション、音楽がぶつかり合う象徴的な都市で
すから。」
グローバル・ブルーもこのイベントに参加する。
ミラノの中心部にある同社初のグローバル・ブルーラ
ウンジでは、4月はじめから来訪者を歓迎する。税還
付サービスの他、プロのショッピングコンサルタント
のアドバイスを含む様々なサービスを用意している。
国際博覧会は1851年にロンドンで開催された
のが始まりで、以来、様々な場所で開かれてきた。そ
れぞれ独自のテーマを掲げ、今年のミラノ大会は世
界有数の食文化を誇るイタリアらしく「食」に焦点を
当てている。シルク・ドゥ・ソレイユではこのイベント
の主要テーマに合わせた新しいショーを準備してい
るし、ラルテ(アルタガンマ(イタリアの高級ブランド
PH
OT
O: E
XP
O 2
015
/DA
NIE
LE
MA
SC
OLO
globalblue.com
164
70: Modern Masters
モダンの名手
イタリアのデザイナーたちによる伝統的な職人技を
駆使した商品が、現代のクライアントにうけている。
ハリエット・クイックがレポートする。
「自分用のサンダルを作ろうと思って、ポジターノの
小さなサンダル工房へワニ革の端切れを持ち込んだ
んです。バッグには使いにくいワニの尾の皮もベルト
に用いました。ある夏、メンズファッション専門海外
通販サイト「Mr Porter」の取材チームを招いてフィ
レンツェの自宅で夕食を振舞ったのですが、その時
にMr Porter用にベルトとサンダルを作ってくれない
かという話が出て、この商品ラインが誕生しました」
というのは、デザイナーのアルバロ・ゴンサレスだ。
ゴンサレスは、他のイタリア在住デザイナーと共
にニッチコレクションを制作し、熟練した職人や小
規模工房、伝統的なアトリエを巻き込んでいる。マル
業界団体)協賛)をはじめ、イタリアの食と文化の紹
介を意図して最近オープンしたレストランも見逃せな
い。
イタリアの グルメフード会 社イー タリー
(Eataly)はイタリア全土とアメリカの店舗で、高級
ワインからエキストラバージン・オリーブ油、お菓子
までイタリアの最高級品をいくつか揃え、イタリア
料理における高品質食材の重要性も紹介する予定
だ。2015年初旬にアメリカにいる人には、ミラノのド
ゥオーモから一時的に持ってきた歴史的に重要な意
味を持つ彫像や尖塔、ガーゴイルを集めた展示会も
ある。それらの展示物は、ニューヨークで開かれる「
イータリー・ペル・ドゥオーモ」で初めて紹介され、5
月に博覧会が始まるまで一般公開される。
食を中心テーマとする2015年度の国際博覧会
にとって、ミラノはおあつらえ向きの会場だ。「アメリ
カに住んで、食の世界でいかにイタリアが優ってい
るかを痛感する」と、イタリア生まれのバスケットボ
ール選手ダニーロ・ガリナリは言っている。その気持
ちは、有名シェフのダヴィデ・オルダーニも同じだ。「
国際博覧会の最も重要なテーマは、健康的な食生
活です。素晴らしい料理、特に健康にいい料理は、
素晴らしい品質の食材があってはじめて作れるので
す。」
ミラノでは、称賛を浴びる食文化、高品質食材
をはじめ、様々な文化が世界中から訪れる人々に披
露される予定だ。まさにミラノにスポットライトが当た
る時。準備は万端のようだ。
expo2015.org
THEYSAID YOU
COULDN’TMAKE IT
#fedez4sisley
Stazione Centrale Corso Buenos Aires 19 C.so Zanardelli 5 CC Orio CenterPiazza San BabilaMilano Brescia Orio Al Serio
globalblue.com
166
コ・デ・ヴィンチェンツォはウーマンズウェアのデザイ
ナーで、伝統的なアプローチとモダンなテクノロジー
を組み合わせて、印象的で手触りが独特の服を創り
出している。一方、カルロッタ・ダンティはランジェリ
ーのスペシャリストだ。ミラノ生まれのダンティは、ロ
ンドンのヴィヴィアン・ウエストウッドで修行した後
に故郷に戻り、ランジェリーとブードワーウェアのレ
ーベル「ローザモサリオ」を設立した。これらのデザ
イナーの作品には、非の打ちどころのないテースト
と、独創性と職人技に対する情熱が共通して表れて
いる。
いずれも豊かな経験に裏付けられたレーベル
だ。ゴンサレスは服飾雑貨のパイオニアで、過去20
年にわたってジミー・チュウやロロ・ピアーナといっ
たレーベルのデザインを手掛けてきた。自分のレー
ベルを経営する一方で、高級レーベルのヴァレクスト
ラのクリエイティブ・ディレクターも務める。「豊かな
色調の仔牛革や、専門の皮なめし工房で開発された
ワニ革、エイ革を使います。そうした素材をフィレン
ツェの市内や郊外にある選り抜きの職人工房でサン
ダルやベルト、革製小物などに加工しています」とい
う。ゴンサレスの紳士用サンダルや婦人用サンダル
は、材料の原皮や手染めが素朴な優雅さを醸し出し
ている。「深い艶と手作り感があって、技巧を凝らし
過ぎないルックスになっています。」この商品レンジ
は、レイン・クロフォードやミラノのアントニアなど世
界中の高級ブティックで取り扱っている。
メッシーナ生まれで現在はローマにスタジオを
構えるデ・ヴィンチェンツォは、スタイリストのジョヴ
ァンナ・バッタグリアやファッションディレクターのア
ンナ・デッロ・ルッソをはじめ、大勢のファンを魅了し
ている。フェンディのクリエイティブ・ディレクター、シ
ルヴィア・ヴェンチュリーニの下で11年間働いた経歴
を持つ彼だが、2009年に発売した自身のコレクショ
ン全体に、実験好きで「だまし絵」的視覚効果を愛
することが明らかに表れている。
「僕のコレクションはいつも、素材と立体感へ
のこだわりが出発点になっています」というデ・ヴィ
ンチェンツォは、ウールやシルク、ツイードの生地を
豊かな色彩と複雑なカット、プリント技術で変貌さ
せることで知られる。2015年春夏の注目アイテムは、
縁取りした四角形のシルクが揺れるペンシルスカー
トとジャケットのアンサンブルや、手で縁取りしビー
ズを施したシルクツイードのチェックのドレスコート
など。最近、彼の革新的なアプローチに注目した高
級品大手LVMHが出資を決めている。
一方、ブードワーを得意とするカルロッタ・ダンテ
ィは、イタリア映画全盛期の銀幕のアイドルをイメー
ジして作品づくりをしている。コレクションは、シュガ
ーピンクのレースのパジャマ、繊細なレースで縁取ら
れたシルクのロングペニョワールや花柄プリントのオ
ーガンザのローブといったコルセット類が特徴だ。ビ
ヨンセやリアーナ、サウジアラビア王家などのクライ
アントから誂えの注文を受けている他、ネット・ア・
ポーターなどでも商品を扱っている。「自分や自分が
愛するものに注ぎ込む時間が、人を特別な存在にす
る」とダンティはいう。そして、その「特別」こそ、ニュ
ーウェーブのデザイナーの真骨頂なのだ。
alvarogonzalez.co, marcodevincenzo.com, rosamosario.com
VIA MONTENAPOLEONE, 1
CORSO VERCELLI, 35
LA RINASCENTE DUOMO, 5° PIANO
LAPERLA.COM
globalblue.com
168
例えば、世界有数の高級ホテルやスタイリッシュ
な私邸で使われるベッドリネンやタオル、テーブルク
ロスは、定評のある(そして時に秘密主義的な)少数
のイタリア企業が作ったものだ。
イタリア伝統のリネンといえば、まず名が挙がる
メーカーの一つがフレッテだ。1860創業の同社は、
元々はフレンチアルプスの麓のグルノーブルにあっ
た。ミラノ近郊の工業の町モンツァに移転してから、
イタリアのリネン生産の厳しい基準を求められるよう
になり、20世紀に入る頃には最高級品を作るまでに
なった。
今でもモンツァを拠点とするフレッテは、主に特
許登録された独自のテキスタイル漂白法のおかげで
80: Dream Weavers
夢織り人
世界一の高級テキスタイル生産国といわれるイタリ
ア。その評判は本物だ。ルーリー・プリチャードが一
流メーカーをいくつか紹介する。
情報通にとって、ファブリックといえば群を抜く国が
ある。北部とアマルフィ海岸地方を中心とするイタリ
アのテキスタイル生産は、数百年の歴史を誇る。伝
統の技能と完璧へのこだわりを受け継いできたこと
が、イタリアのテキスタイルが最高品質の代名詞にな
った理由だ。
PH
OT
O: ©
AN
TO
INE
BO
OT
Z
169
138: When you shop the world,
shop tax free
海外でのお買い物が免税に
グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利
用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街に
ある27万軒を超える加盟店でのお買い物がお得に
なります。
年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルー
の免税ショッピングを、貴方もぜひご利用ください。
手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を探し
ます。星が見当たらなければ、店員に「グローバル・
ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のステップを
踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免
税書類(タックスフリー・フォーム)を受け取ってくだ
さい。レシートを保管するのも忘れずに。
2. 還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関でレシートに承認
印を押してもらってから、グローバル・ブルーの還付
事務所で払い戻しを受けます。
€159.94以上のお買い物をすれば、購入価格の最高
15.5%の払い戻しが受けられます。最終的な払い戻
し額は、付加価値税(VAT)合計から事務手数料
を差し引いた金額となりますので、その旨ご了承くだ
さい。 一部の空港で現金での即時払い戻しをご希
望の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに課さ
れます。
その評判を守り続けている。同社によれば、この技
術によってリネンが白く、柔らかく、艶のある仕上が
りになるのだそうだ。パリのリッツホテルやロンドン
のクラリッジスホテル、ニューヨークのプラザホテル
の宿泊客はフレッテのシーツで寝、オリエント急行
の乗客は同社のテーブルリネンを前に腰かけてい
る。フレッテは世界中の王族にも納品している。
フレッテの極上リネンや寝間着、インテリアファ
ブリックは、同社のブティックでも買える。今シーズ
ンのコレクションは、南アフリカ、アルゼンチン、バリ
などの国や島々にインスピレーションを得たもので、
精妙なモチーフやクロシェット編み、水彩画の鮮や
かな色彩が揃ったレースが使われている。
スフェラも似たような歴史を持つ。この会社は
1891年にヴェニス有数のレース職人ジェンナロ・スフ
ェラが創設し、そのリネンは20世紀初頭に目の肥え
たアメリカ人産業資本家の間で人気を得た。アメリ
カで成功したスフェラはニューヨークの5番街に店を
オープンしたが、ジェンナロは年に二度蒸気船で必
ずヴェニスへ戻り、手作りレースや高級リネンの新コ
レクションを製作した。
スフェラは新しい生産技法を取り入れ、最先端
技術に投資して糸の一本一本を厳密な仕様と厳しい
基準に合わせて紡ぎ、染め、仕上げた。そんなスフェ
ラだが、今でも大切にしているのはジェンナロが120
年前に注力した4つの主要素だ。使用する繊維、ファ
ブリックの重量、仕上げ、そしておそらく最も重要な
のが最終的に織り上がった布の高級感だ。スフェラ
の評判は相変わらず高く、同社のリネンはホワイトハ
ウスやバチカンなど数多くの重要な邸宅や建物に使
われてきた。
イタリア製が珍重されるのはリネンだけではな
い。そのことはロロ・ピアーナの評判が証明してい
る。このブランドは数十年にわたり、世界で最も珍重
されるファブリックをいくつか生産し、ニットウェアや
シャツ、ジャケットのコレクションを製作してきた。贅
沢な裏地の付いたジャケットは、世界中の着こなし
上手のワードローブにはなくてはならないものになっ
ている。
ロロ・ピアーナは高級インテリアファブリックも
作っている。同社のカシミアは30種類以上の色が揃
っており、染めたスエードと組み合わせてブランケッ
トやクッション、スローにすることもできる。モノグラ
ムや刺繍でパーソナル化することも可能だ。自家用ジ
ェットやヘリコプターの内装に取り入れる人がいるか
と思えば、船舶用信号旗や船の名前をヨットのイン
テリアにあしらう人もいる。
イタリア製高級ファブリックの需要が絶えない
ことが、その比類ない品質と、豊かな歴史があり造り
が良くて仕上げの美しいイタリアのテキスタイルを目
の肥えたクライアントが選んでいるという事実に関
係しているのはほぼ間違いない。
frette.com, sferra.com, loropiana.com
170 | PRODUCTS
Save up to 15.5% by shopping tax free, see page 138
artists such as Oscar Niemeyer and Kleber
Matheus, focusing on the aesthetics of volume
and geometry. Detailing is important to
Cademartori, who has looked to the decorations
and precious stones of an ancient table
belonging to King Philip II of Spain. This Faye
bag is fnished with Cademartori’s signature
buckle, an ornate metallic clasp which draws on
her previous experience in jewellery design. hl
Paula Cademartori Faye handbag, €1,728,
Excelsior Milano, Galleria del Corso 4,
20122 Milan, +39 02 7630 7301,
excelsiormilano.com
* for map go to page 111
A TOUCH OF BRAZIL
Since her debut collection four years ago,
Italian-Brazilian accessories designer Paula
Cademartori has been turning heads with
her bright, beautiful and luxurious handbags.
Exclusively made in Italy from the fnest
materials, her designs are intricate and eye-
catching. Cademartori takes art and femininity
as her main references, infusing exoticism
through colour, texture and graphic patterns.
This season, the designer has turned to her
Brazilian heritage for inspiration and to
SOUVENIR