Thursday, February 23, 2012 Beginning at 11am PT Feel free to ask questions using the GoToWebinar Q&A interface. Twitter hash-tag: #ShiftLeft Shifting Left Part II – i18n in Real- Time Adam Blau VP Sales [email protected]m Olivier Libouban Globalization Lead olivier@lingoport. com
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Thursday, February 23, 2012
Beginning at 11am PT
Feel free to ask questions using the GoToWebinar Q&A interface.
2012 Internationalization and Localization Conference│March 14-15, Santa Clara, CA
Wednesday, March 14th
Full-day technical internationalization training class
Led by Olivier Libouban, Globalization Lead at Lingoport
Thursday, March 15th
Internationalization and Localization Conference
The main conference features an entire day of i18n and L10n focused presentations, roundtables, and panel discussions.
Presenting companies include: Acrolinx, Adobe, Autodesk, Cisco, Common Sense Advisory, Intel, Jonckers, LinkedIn, Lingoport, Moravia, Rearden Commerce, Twitter, Yahoo!, Zynga, and more.
Learn more and register at: www.lingoport.com/2012-i18n-conference or wwww.lingoport.com or contact Chris @ [email protected]
Yin & Yang of Software Globalization
Yin & Yang of Software Globalization
Internationalization (i18n): Process of making a single code base locale-independent, so it can be localized without source code changes.
Localization (l10n): Translation & application of locale terms and style so that it looks locale-specific, i.e. looks and reads like a product native to the respective market.