Top Banner
1 Bak›fl / Vizyon Mart-Nisan / March-April 2006/ No.14 Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta gelen endüstrisi seramik sektörü, içerisinde bulundu¤umuz flu günlerde s›k›nt›l› günler yafl›yor. Sektör olarak firmalar›m›z›n menfaatlerini bir kenara b›rakarak ülkemizin yararlar› do¤rultusun- da yapm›fl oldu¤umuz çal›flmalar art›k öz kaynaklar›m›z› tüketme aflamas›na geldi. Dünyan›n en pahal› enerjisini kullan›yoruz. Petrol fiyat› ç›k›yor, enerjiye zam geliyor, petrol fiyat› düflüyor gene enerjiye zam geliyor. Enerji kullanmak özel bir vergi mükellefi olmak anlam›na geliyor. Rekabet edece¤imiz Avrupa ülkelerine yetiflmek bir tarafa, listeye her geçen y›l bir baflka Dünya ülkesi ekleniyor. Geçen y›l Çin eklendi, bu y›l Hindistan, seneye ‹ran devam edip gidiyor. Çünkü Avrupa ülkelerinde ve bu ülkelerde bizdeki gibi anormal enerji fiyatlar› yok. Çünkü Avrupa’da ve bu ülkelerde çal›flanlar›n ücretleri üzerinde bu denli a¤›r vergi yükü yok. Biz çal›flanlar›m›za daha az ücret ödemek istemiyoruz. Fakat ödedi¤imiz ücretin kald›ramayaca¤› kadar vergi ve iflveren pay› ile karfl› karfl›ya kalmayal›m istiyoruz. Biz, üretti¤imiz ürünlerin Avrupa ülkelerindeki gibi zahmetsizce ve makul ücretler karfl›l›¤›nda limanlara ulaflmas›n› ve ihracat hedeflerine çabucak varmas›n› istiyoruz. Fabrikalar›m›z ile ba¤lant›l› demiryolu yük nakliyemiz yok. Ham maddemizi maden ocaklar›ndan k›fl flartlar›nda bata ç›ka karayolu ile getirmek, ürünlerimizi de kamyonlarla limanlara sevk etmek zorunda kal›yoruz. Limanlar›m›zda stok sahalar› yetersiz, r›ht›mlar t›kan›k, ücretler çok yüksek, gelen mal haftalarca yüklenmek üzere gemilerin limana yanaflmas›n› bekliyor. Zaman kaybediyoruz, müflterilerimizi yitiriyoruz. Bütün bunlardan sonra bin bir fedakarl›kla yapm›fl oldu¤umuz ihracattan elimize geçen para her geçen gün azal›yor. Çünkü liman ücretleri her gün art›yor, kara yolu tafl›mas› pahal›lafl›yor, hammadde fiyatlar› art›yor. Enerji zamlan›yor. Yeni Türk liram›z da her geçen gün daha fazla kuvvetlendikçe yabanc› kurlar düflüyor, gelirimiz azal›yor. D›fl ticaret istatistiklerinde ihracat›m›zda bariz bir düflme gözlüyoruz. Siyasilere durumumuzu yeterince anlatt›k, tedbir al›nmas›n› istedik. Tedbir olarak da ayr›cal›kl› koruma istemiyoruz. Sektörde tafllar›n yerli yerine oturmas›n› ve dengeleri koruyan bir yap› içerisinde haks›zl›¤a sebebiyet vermeyen bir teflvik mekaniz- mas›n›n gündeme gelmesini bekliyoruz. Gelecek say›m›zda sizlere daha iyi haberler vermeyi ümit ediyorum. Sayg›lar›mla Dear readers of the Magazine Seramik Türkiye, The leading industry of our country in terms of created added value, the ceramic industry, is going through difficult days during the period we are in. Efforts we have been making as our industry in parallel with the interests of our country, setting aside the own interests of our firms, have reached a stage where our equity is being depleted. We consume the most expensive power in the world. Oil prices rise, the price of power goes up; oil prices fall, yet again power prices go up. Consumption of power has come to mean a special taxpayer. Let alone catching up with European countries we are supposed to compete with, another world country gets added to the list each year. Last year it was China, this year India, next year Iran; the list goes on. Because there are no abnormal power prices neither in European countries, nor in these other countries. Because there is no such heavy tax burden on the wages of those working in Europe and in these countries. It is not that we wish to pay smaller wages to our employees. What we want is that we should not face taxes or employer’s contributions which cannot be borne by the wages we pay. What we want is that the goods we produce reach the ports and arrive quickly to the export destinations without problems and at reasonable costs. We have no railway cargo transportation connected to our plants. We are compelled to bring our raw materi- als from quarries under winter conditions, plodding in the mud and to ship our goods to ports by trucks. At our ports, stocking areas are inadequate, docks are congested, fees are too high, with incoming goods awaiting the docking of the ships to be loaded for weeks. We are losing time; we are losing our customers. After all this, the proceeds we receive from the exports we have managed to make with sacrifice get smaller everyday. Because port fees increase daily, land transportation becomes more expensive and raw material costs go up. Power rates increase. As our new Turkish Lira gets stronger everyday, foreign currency rates come down, decreasing our income. We are observing a significant drop in our exports in international trade statistics. We explained our situation sufficiently to politicians. We asked that measures are taken. We do not seek any privileged protection in terms of precautions. We expect that mile stones settle in place in the industry and an incentives mechanism not causing unfair practices is introduced within a structure maintaining balances. I hope to give you better news in our next issue. My best regards Adnan Polat Seramik Federasyonu Yönetim Kurulu Baflkan› Chairman, Board of Directors Ceramics Federation
128

Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Nov 06, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1

Bak›fl / Vizyon

Mar

t-N

isan

/Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›,Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizinen baflta gelen endüstrisi seramik sektörü,içerisinde bulundu¤umuz flu günlerdes›k›nt›l› günler yafl›yor. Sektör olarak firmalar›m›z›n menfaatlerini bir kenarab›rakarak ülkemizin yararlar› do¤rultusun-da yapm›fl oldu¤umuz çal›flmalar art›k özkaynaklar›m›z› tüketme aflamas›na geldi.

Dünyan›n en pahal› enerjisini kullan›yoruz.Petrol fiyat› ç›k›yor, enerjiye zam geliyor,petrol fiyat› düflüyor gene enerjiye zamgeliyor. Enerji kullanmak özel bir vergimükellefi olmak anlam›na geliyor. Rekabetedece¤imiz Avrupa ülkelerine yetiflmek birtarafa, listeye her geçen y›l bir baflka Dünyaülkesi ekleniyor. Geçen y›l Çin eklendi, buy›l Hindistan, seneye ‹ran devam edipgidiyor. Çünkü Avrupa ülkelerinde ve buülkelerde bizdeki gibi anormal enerji fiyatlar› yok.

Çünkü Avrupa’da ve bu ülkelerdeçal›flanlar›n ücretleri üzerinde bu denli a¤›rvergi yükü yok. Biz çal›flanlar›m›za daha azücret ödemek istemiyoruz. Fakatödedi¤imiz ücretin kald›ramayaca¤› kadarvergi ve iflveren pay› ile karfl› karfl›yakalmayal›m istiyoruz.

Biz, üretti¤imiz ürünlerin Avrupaülkelerindeki gibi zahmetsizce ve makulücretler karfl›l›¤›nda limanlara ulaflmas›n›ve ihracat hedeflerine çabucak varmas›n›istiyoruz. Fabrikalar›m›z ile ba¤lant›l›

demiryolu yük nakliyemiz yok. Ham maddemizi maden ocaklar›ndan k›fl flartlar›nda bata ç›ka karayolu ile getirmek, ürünlerimizi de kamyonlarla limanlarasevk etmek zorunda kal›yoruz.Limanlar›m›zda stok sahalar› yetersiz,r›ht›mlar t›kan›k, ücretler çok yüksek,gelen mal haftalarca yüklenmek üzeregemilerin limana yanaflmas›n› bekliyor.Zaman kaybediyoruz, müflterilerimiziyitiriyoruz.

Bütün bunlardan sonra bin bir fedakarl›klayapm›fl oldu¤umuz ihracattan elimizegeçen para her geçen gün azal›yor. Çünküliman ücretleri her gün art›yor, kara yolutafl›mas› pahal›lafl›yor, hammadde fiyatlar›art›yor. Enerji zamlan›yor. Yeni Türk liram›zda her geçen gün daha fazla kuvvetlendikçeyabanc› kurlar düflüyor, gelirimiz azal›yor.D›fl ticaret istatistiklerinde ihracat›m›zdabariz bir düflme gözlüyoruz.

Siyasilere durumumuzu yeterince anlatt›k,tedbir al›nmas›n› istedik. Tedbir olarak daayr›cal›kl› koruma istemiyoruz. Sektördetafllar›n yerli yerine oturmas›n› ve dengelerikoruyan bir yap› içerisinde haks›zl›¤a sebebiyet vermeyen bir teflvik mekaniz-mas›n›n gündeme gelmesini bekliyoruz.

Gelecek say›m›zda sizlere daha iyi haberlervermeyi ümit ediyorum.

Sayg›lar›mla

Dear readers of the Magazine Seramik Türkiye,The leading industry of our country in termsof created added value, the ceramic industry, is going through difficult days during the period we are in. Efforts we havebeen making as our industry in parallel withthe interests of our country, setting asidethe own interests of our firms, havereached a stage where our equity is beingdepleted.

We consume the most expensive power inthe world. Oil prices rise, the price of powergoes up; oil prices fall, yet again powerprices go up. Consumption of power hascome to mean a special taxpayer. Let alonecatching up with European countries we aresupposed to compete with, another worldcountry gets added to the list each year.Last year it was China, this year India, nextyear Iran; the list goes on. Because thereare no abnormal power prices neither inEuropean countries, nor in these othercountries.

Because there is no such heavy tax burdenon the wages of those working in Europeand in these countries. It is not that we wishto pay smaller wages to our employees.What we want is that we should not facetaxes or employer’s contributions whichcannot be borne by the wages we pay.

What we want is that the goods we producereach the ports and arrive quickly to theexport destinations without problems and atreasonable costs. We have no railway cargo

transportation connected to our plants. We are compelled to bring our raw materi-als from quarries under winter conditions,plodding in the mud and to ship our goodsto ports by trucks. At our ports, stockingareas are inadequate, docks are congested,fees are too high, with incoming goodsawaiting the docking of the ships to beloaded for weeks. We are losing time; weare losing our customers.

After all this, the proceeds we receive fromthe exports we have managed to make withsacrifice get smaller everyday. Becauseport fees increase daily, land transportationbecomes more expensive and raw materialcosts go up. Power rates increase. As ournew Turkish Lira gets stronger everyday,foreign currency rates come down,decreasing our income. We are observing a significant drop in our exports in international trade statistics.

We explained our situation sufficiently topoliticians. We asked that measures aretaken. We do not seek any privileged protection in terms of precautions. Weexpect that mile stones settle in place inthe industry and an incentives mechanismnot causing unfair practices is introduced within a structure maintaining balances.

I hope to give you better news in our nextissue.

My best regards

Adnan PolatSeramik FederasyonuYönetim Kurulu Baflkan›

Chairman, Board of DirectorsCeramics Federation

Page 2: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Jenerik / JenericM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

Seramik Federasyonu Ad›na SahibiPublisher for Ceramics Federation

Adnan Polat

Genel KoordinatörGeneral Coordinator

Germiyan Saatçio¤lu

Yay›n Yönetmeni ve Yaz› ‹flleri MüdürüEditor in Chief and Managing Editor

fierife Deniz Ulueren

Yay›n Editörü ve Yay›n SekreteriEditorial Secretary

Ebrar Gündo¤du

Sanat EditörleriArt Editors

Yard. Doç. Candan Güngö[email protected]

Ö¤retim Gör. Mutlu Baflkaya Ya¤c›[email protected]

Yard. Doç. Hüseyin Özç[email protected]

Bilim EditörleriScience Editors

Yard. Doç. Dr. Cengiz [email protected]

Yard. Doç. Dr. Nilgün [email protected]

Arkeolog EditörleriArchaeologist Editors

Nezih [email protected]

Yay›n KuruluEditorial Board

Prof. Güngör GünerProf. Ömür Bak›rerProf. Sevim ÇizerDoç. Dr. Suat Y›lmazArzu Uluda¤Asl›han KozlucaEbru UzluerErkan Topalo¤luFerruh BaranGüner ÇelikkurganMehmet AslanMehmet E. Taner

Yap›m Dan›flmanlar›Production Consultants

Prof. Önder KüçükermanBerna ErbilekDo¤an HasolErol AratEser ÇetintaflGüven CantürkMustafa Soyal

RedaktörRedaktor

Saffet Düvençay›r

Yay›n TürüType of Publication

Yerel Süreli Yay›nLocal Periodical

Yap›m ve Grafik Tasar›mProduction and Graphic Designer

Öznur A. Ersan

Bask› ve CiltPrinting and Binding

Apa OfsetAli Kaya Sokak No.74. Levent/‹stanbul+90 212 324 16 66www.apaofset.com

Yönetim Yeri Address

Büyükdere Cad. No.85 Stad Han Kat.4 Mecidiyeköy/‹stanbul/TurkeyTel: +90 212 266 52 54 • Fax: +90 212 266 51 [email protected] www.serfed.com

Kapak - Cover:Hamiye Çolako¤lu

Yaz›m Kurallar›

Seramik malzemelerle ilgili (Cam, Çimento, Emaye dahil) orijinal araflt›rma, davetli makale, derleme,teknik rapor ve haber türündeki yaz›lar bilgisayarda yaz›lm›fl olarak PC Word belgesi formunda e-postaile iletilmeli, ayr›ca ka¤›t ç›kt›s› da Federasyon adresine gönderilmelidir. Mümkünse yaz›n›n ingilizce-si’nin de yazar taraf›ndan yaz›lmas› gerekmektedir. Yazar, makalesinde yer alacak görsellerin 304 dpiçözünürlükte elektronik olarak taray›p CD’de teslim etmelidir. E¤er bu mümkün de¤ilse mutlaka diaveya kart bask› (10x15) fleklinde göndermelidir. Yaz›larda kullan›lan flekil, flema grafikler “Word Belgesi”içine yap›flt›r›lmamal›, her biri tek bir resim belgesi olarak CD ile gönderilmelidir. Kullan›lan kaynaklarmetin içinde numaraland›r›lmal›, metin sonunda mutlaka toplanmal›d›r.Gönderilen ya da istenilen her yaz›n›n kabul edilip edilmemesi ya da düzeltme istenmesinde Yay›nKurulu tam yetkilidir. “Sanatsal ve Bilimsel” bafll›¤› alt›nda de¤erlendirilecek makaleler mutlaka en azbir hakem taraf›ndan de¤erlendirildikten sonra Yay›n Kurulu’nca incelenmektedir. Dergideki yaz›lardan kaynak göstermek kofluluyla al›nt› yap›labilir. Dergiye gönderilen yaz›lar yay›nlans›nya da yay›nlanmas›n yazar›na iade edilmez. Özgün ya da derleme yaz›lardaki bilgiler ve görüfller yazar›nsorumlulu¤undad›r. Ticari reklamlar firmalar›n sorumlulu¤undad›r.

Tecnografica Ön kapak içiSerel 3Umpafl Seramik 5Duravit 9Tüyap 15Kütahya Seramik 19Hitit Seramik 29Çanakc›lar Seramik 33Roca Kale 49Graniser Seramik 61Sanko Otomotiv 67Bpb Gypsum 71Çanakkale Seramik&Kalebodur Arka kapak içiEge Seramik Arka kapak

‹lan ‹ndeksi / Advertiser Index

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Page 3: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 4: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Editörden / EditorialM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

4

Girdi maliyetlerinin çok önemli k›sm›n›yerli kaynaklardan temin eden sektörümüz flu s›ralarda zor günleryaflamaktad›r. Enerji maliyetlerinin veTürk Liras› ile temin edilen girdi fiyatlar›n›n rahats›z edici boyutlardaartmas›na ra¤men Türk Liras›n›n afl›r›de¤erlenmesi sebebiyle ihracatkazançlar› gittikçe azalmaktad›r. Bunara¤men sektörümüz ihracattan çekilmemeye gayret göstererek buzoru aflmaya çal›flmaktad›r.

Avrupa ülkelerinin milli dernekleriniçat›s› alt›nda toplayan “AvrupaSeramik Karo Üreticileri FederasyonuCET ”, Seramik Kaplama MalzemeleriÜreticileri Derne¤i SERKAP’› daüyeli¤e kabul etmifl ve 01 Ocak 2006tarihi itibariyle yo¤un çal›flmalar›nadahil etmifltir. Seramik ve RefrakterÜreticileri Derne¤i’miz SEREF ise y›llarönce Avrupa Refrakter ÜreticileriFederasyonu PRE’nin üyesi olmufl vebu federasyonun düzenli çal›flmalar›nakat›lm›flt›. Halen de aktif olarak üyeli¤edevam etmektedir.

Ülkemiz henüz Avrupa Birli¤i’ne tamolarak kat›lmadan Türk seramik sek-törü, standartlara uygun kaliteli ürün-leri ve düzenli çal›flma felsefesiyle,Avrupa’ya kendisini kabul ettirmifl veAB’ye girmifl bulunmaktad›r. Amac›m›zsektörümüzü AB normlar›nda tutmakve seramik konusunda Avrupa’dakigeliflmeleri takip ederek bunlar› sek-törümüze uyarlamakt›r. Kalite,teknoloji ve standartlara uyumkonusunda, çevreye sayg› konusunda,müflteri haklar›na sayg› ve müflterimemnuniyeti konusunda,çal›flanlar›n›n sa¤l›¤› ve memnuniyetikonusunda, ticarette haks›z rekabetinönlenmesi konusunda ve daha pek çokkonuda Dünya’da mevcut olan iyi veyeni fleyleri takip etmek ve bunlar›ülkemize getirerek de¤erli tüketicilerimize sunmak bafll›ca görevimizdir. Bu konuda Türk SeramikFederasyonu ve çat›s› alt›ndakidernekler bilinçli gayretli ve yo¤un birçal›flma sürdürmektedir.

Sayg›lar›mla

Our industry, which procures a verymajor portion of input costs fromdomestic sources, is going throughdifficult times. As power costs andprices of inputs procured in TurkishLiras are rising at a disturbing scale,export earnings diminish due to theovervalued Turkish Lira. Yet ourindustry is striving to overcome thesedifficulties, trying not to get out of theexport business.

“European Ceramic TileManufacturers Federation CET”,under the roof of which the nationalassociations of European countriescome together, has acceptedCeramic Tile ManufacturersAssociation SERKAP as a member,including it in its busy activity sched-ule as of January 01, 2006. OurCeramic and RefractoryManufacturers Association SEREFhad become a member of EuropeanRefractory Manufacturers FederationPRE years ago and has participatedin the regular activities of thisFederation. It is currently an activemember.

Before our country has achieved fullaccession to European Union,Turkish ceramic industry has provenitself to Europe and has accessed EUwith its quality products in conformitywith standards and its orderly busi-ness philosophy. Our target is tokeep our industry at EU norms, tomonitor the advances in Europe inthe field of ceramics and to adaptthese to our industry. To monitoreverything which is good and new inthe world regarding quality, conform-ity with technology and standards,respect for environment, respect forcustomer rights and customer satis-faction, health and satisfaction ofemployees, prevention of unfair com-petition in trade and in yet manyother fields and to offer these to ouresteemed consumers, bringing theseto our country. Turkish CeramicFederation and the Associationsunder its roof are working hard con-sciously to achieve this objective.

My best regards

De¤erli okurlar›m›z,

Dear readers,

Germiyan Saatçio¤luSeramik Türkiye Dergisi Genel Koordinatörü veSeramik Federasyonu Genel Sekreteri

General Coordinator, the magazine Ceramics Turkeyand Secretary General the Ceramics Federation

[email protected]

Page 5: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 6: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹çindekiler / ContentsM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

6

Contents

‹çindekiler

8HaberlerNews

Unicera 18. Uluslararas›Seramik ve Banyo Fuar›

Unicera 18th International Ceramic and Bathroom Trade Fair

10HaberlerNews

ÇanakkaleSeramik&Kalebodur, yeni ürün serileri ile Unicera Fuar›’nda

ÇanakkaleSeramik&Kalebodur, at Unicera Trade Fair withnew product lines

12HaberlerNews

Duravit’ten iki yeni banyo serisi “Sundeck” ve “2ndFloor”

Two new bathroom lines“Sundeck” and “2ndFloor” from Duravit

34PortrePortrait

Mehmet A¤arDo¤ru Yol Partisi Genel Baflkan›President of True Path Party Mehmet A¤ar;

“Sanayiyi zenginlefltiren ve ihracattaönemli bir yeri olan seramikçiler,büyük ad›mlarla ilerliyor, onlar›desteklemeliyiz”.

“Ceramic makers who enrich theindustry, having an important place inexports, are advancing with greatleaps; we have to support them”.

46FuarlarFairs

Cevisama 2006 Fuar›

Cevisama 2006 Trade Fair

50Sektörel Bak›flSectorel Outlok

Ege Seramik Grubu BaflkanYard›mc›s› Suat Karaveli;“Türkiye teknoloji yo¤un sanayilereyat›r›m yapmal›. fiirketler daha global düflünmeli ve “marka” olmayaçal›flmal›d›rlar”

Ege Seramik Group Vice-President Suat Karaveli;“Turkey must invest in technology-intensive industries.Companies must think more globally and must try to become‘brands’”

14 Haberler / News

Kiflisel Temizlikte Serel Fark›Serel Difference in PersonalHygiene

16 Haberler / News

“‹stanbul” rüzgar› Unicera’da esecek“Istanbul” wind to blow in Unicera

18 Haberler / News

Satori ile farkl› bir sabahA different morning with Satori

20 Haberler / News

Tarz›n›za siz karar verinYou choose your style

22 Haberler / News

Kütahya Seramik’ten Palmyra,Amphora ve Alara...Palmyra, Amphora and Alara fromKütahya Seramik...

24 Haberler / News

Graniser’den Unicera’ya özel serilerSpecial Unicera lines from Graniser

26 Haberler / News

Seranit“Serabagro Bath Worm”

30 Haberler / News

Ege Seramik’ten üç yeni seriThree new lines from Ege Seramik

Page 7: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

7

58‹zlediklerimizOur Impressions

Modern TürkHeykeli'nden Bir Seçki - 1950-2005Sergisi A Selection fromModern TurkishSculpture - 1950-2005Exhibition

72Kent ve YaflamCity and Life

Beyo¤lu Belediye Baflkan›Ahmet Misbah Demircan:“Belediye olarak ak›ll› kent projesiyleTürkiye’de bir ilki gerçeklefltiriyoruz”

Beyo¤lu Mayor AhmetMisbah Demircan:“We are achieving a first in Turkey withthe intelligent city project asMunicipality.”

82Mimari Bak›flArchitectural Perspective

Mimarl›¤›n duayenlerindenDo¤an Tekeli;“Mimarl›¤›n en güç yan›, kuflkusuzçevreye, topluma ve iflverene karfl›duyulan sorumluluk duygusudur”

A doyenne of architectureDo¤an Tekeli“The most difficult aspect of being andarchitects is undoubtedly the sense ofresponsibility felt towards the environ-ment, the society and the employer

9042

MekanSpace

Üyelerimiz / Members

Ege Seramik Sanayi ve Ticaret A.fi.

Asansör - Karatafl

Elevator - Karatafl

80 Aktüel/ Aktuel

Sadberk Han›m MüzesiSadberk Han›m Museum

122

128 Ajanda/ Agenda

98SanatArt

Serami¤in toprak anas›…Hamiye Çolako¤lu;“Ben anatanr›çay›m”

Mother earth of ceramics… Hamiye Çolako¤lu; “I am the mother goddess”

104SanatArt

Nazar ‹nanc› veGeleneksel Kat›rBoncuklar›

Belief in the Evil Eye andTraditional Mule Beads

92Tasar›mDesign

Kaleseramik Tasar›m Gelifltirme GrubuBaflkan› Feryal Bodur fien;“Ürünün marka olabilmesi ancak kaliteli tasar›m ilegerçekleflir”

Head of Kaleseramik DesignDevelopment Group Feryal Bodur fien;

“It is only possible for aproduct to become a brandby quality design”

Bilim - Teknoloji / Science - Technology

Seramikte Toksit MaddelerToxic Substances in Ceramic

114 Arkeoloji/ Archaeology

Müze-i Hümayun’dan Günümüze‹stanbul Arkeoloji MüzeleriIstanbul Archaeology Museumsfrom Imperial Museum (Müze-iHümayun) to the Present

60 ‹zlediklerimiz / Our Impressions

Kad›n ve HoflgörüThe Woman and Tolerance

62 ‹zlediklerimiz / Our Impressions

Devlet Resim ve Heykel Yar›flmas› SergisiState Painting and SculptreCompetition Exhibition

64 ‹zlediklerimiz / Our Impressions

Uluslararas› Paris LouvreSergisi’nden Özel ÖdülSpecial Award from InternationalParis Louvre Exhibition

Page 8: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

8

UNICERA Ceramic andBathroom Trade Fair held inIstanbul every year in Aprilsince 1988 will be organized atTÜYAP Beylikdüzü Trade Fairand Convention Center, againfrom April 19-23. UNICERACeramic and Bathroom TradeFair, where Turkish ceramicindustry meets collectively oncea year, is an international tradefair where the newest productsand the newest technologies ofthe industry are displayed.Many visitors locally and fromabroad show interest in thetrade fair for which participationincreases each passing year.

In the UNICERA Trade Fair,where Turkish ceramic industrymanufacturers who rank 5th inproduction and 3rd in exportsamong world manufacturers;tiles, ceramic covering materi-

als, vitreous products, pools,saunas, Jacuzzis, taps, bath-room and kitchen furniture andaccessories, ceramics and itsside products will be on display.

The fair, where ceramic manu-facturers and sellers meet,which has major commercialpotential, has started to makeits name known among theceramic trade fairs in the world.The fair has major significancenot only business-wise but alsoin terms of communication,information and culture trans-mission.

While Unicera Trade Fair host-ed by Ceramic Federation andTimder plays host to numerousevents; Ceramic Honor Awards,which are awarded traditionallyeach year, will find their ownersthis year.

1988 y›l›ndan bu yana her y›lNisan ay›nda, ‹stanbul’dagerçeklefltirilen UNICERASeramik ve Banyo Fuar›, bu y›lda 19-23 Nisan tarihleriaras›nda TÜYAP BeylikdüzüFuar ve Kongre Merkezi’ndedüzenlenecek. Türk Seramiksektörünün y›lda bir kere topluhalde bulufltu¤u UNICERASeramik ve Banyo Fuar›, sek-törün en yeni ürünlerinin ve enyeni teknolojilerinin sergilendi¤iuluslararas› bir fuard›r. Hergeçen y›l kat›l›m›n artt›¤› fuarayurtiçinden ve yurtd›fl›ndan birçok ziyaretçi ilgi gösteriyor.

Dünya üreticileri aras›nda üre-timde 5. ve ihracatta 3.s›radabulunan Türk seramik sektörüüreticilerinin buluflaca¤›UNICERA Fuar› kapsam›nda,fayans, seramik kaplamamalzemeleri, vitrifiye ürünler,havuz, sauna, jakuziler,armatürler, banyo ve mutfakmobilyalar› ile aksesuarlar›,seramik ve yan ürünlerisergilenmektedir.

Seramik üreticilerinin vesat›c›lar›n›n bulufltu¤u, büyükticari potansiyele sahip fuardünyadaki seramik fuarlar›içinde ad›n› duyurmayabafllam›flt›r. Fuar yaln›z ticarianlamda de¤il bir iletiflim, bilgive kültür aktar›m› olarak dabüyük önem tafl›maktad›r.

Ev sahipli¤ini SeramikFederasyonu ve Timder’inyapt›¤› Unicera Fuar› bir çokaktiviteye ev sahipli¤i yaparkenher y›l geleneksel olarak verilen Seramik Onur Ödülleribu y›l da sahiplerini bulacak.

Unicera 18th International Ceramic and Bathroom Trade Fair

Unicera 18. Uluslararas›Seramik ve Banyo Fuar›

Page 9: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 10: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

10

Çanakkale Seramik&Kalebodur, 19-23 Nisan tarihleri aras›nda TüyapBeylikdüzü’nde gerçeklefltirilecek 18. Unicera Seramik ve Banyo Fuar›’nda yeniürün serilerini tüketicisi ile buluflturacak.

Çanakkale Seramik&Kalebodur will get its new product lines to meet with consumers at 18th UniceraCeramic and Bathrom Trade Fair to be held April 19-23 in Tüyap Beylikdüzü.

ÇanakkaleSeramik&Kalebodur, yeni ürün serileri ile Unicera Fuar›’ndaÇanakkale Seramik&Kalebodur, at Unicera Trade Fair with new product lines

Çanakkale Seramik&Kalebodur will pro-mote the Kapadokya line it prepared as aspecial collection, leading the lines whichwill be exhibited for the first time, eachmore attractive than the other, at UniceraFair. Giza and Spectra are also among thenew product lines which will be talked aboutmost at the fair.

Çanakkale Seramik&Kalebodur, UniceraFuar›’nda ilk kez sergileyece¤i birbirinden çekiciserilerin bafl›nda özel bir koleksiyon olarakhaz›rlad›¤› Kapadokya serisinin tan›t›m›n› yapacak.Ayr›ca Giza ve Spectra da fuarda ad›ndan en çoksöz ettirecek yeni ürün serileri aras›nda yer al›yor.

Kapadokya

Page 11: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

11

KapadokyaHava, su ve topra¤›n flairanedans›n› gözler önüne serenKapadokya sadece Türkiye’yede¤il tüm dünyaya ait bir miras.Bu do¤al ve kültürel miras›nestetik de¤erlerini, moderntasar›mlarla çerçeveleyerekmekanlarda yaflatmay› hedefleyen ÇanakkaleSeramik&Kalebodur, sanatkokan KapadokyaKoleksiyonu’nu bölgedeki eser-lerden esinlenerek oluflturdu. Seandos, Sinasos, Argeus veAssiena serilerinden oluflankoleksiyonda, 25x33 ve 25x40cm duvar karolar›, 33x33 ve50x50 cm yer karolar› ve çokzengin bordür seçenekleri, tari-hin tafllara yans›tt›¤› güzellik-leri, serami¤e yans›t›yor.

GizaGri, bej, kahve ve ceviz olmaküzere 4 farkl› renk seçene¤ininbulufltu¤u Giza serisi, 30x60duvar ve 45 x45 s›rl› granit yerkarosu ile mekanlara yepyenibir bak›fl aç›s› sunuyor. Üretims›ras›ndaki bask› tekni¤iyle herkaroda farkl› dizayn›n elde edil-di¤i Giza serisi, do¤al taflgörünümü ile mekanlar›n›zado¤an›n esteti¤ini yans›t›yor.Do¤al tafl bordürlerle mükem-mel uyum sa¤layan seri, ihtiyaçdo¤rultusunda rektifiyeli olarakda üretilerek do¤al bir bütünlükyaratan döfleme alternatifisunuyor.

Spectra 30x60 cm. mat ve parlak olaraküretilen granit seramik karo-lardan oluflan Spectra serisi;beyaz, bej, sütlü kahve, pembeve k›z›l-kahve renkleriyle s›cakve do¤al bir yaflam›mekanlar›n›za tafl›yor. Özelüretim tekni¤i ile mat ve parlakyüzeylerde de¤iflen bir görün-tüye sahip olmalar› seriye zen-gin bir görünüm kazand›r›yor.

KapadokyaKapadokya, which revealsthe poetic dance of air, waterand earth, is a heritage notof Turkey’s but of the wholeworld. ÇanakkaleSeramik&Kalebodur, seek-ing to have the aesthetic val-ues of this natural and cul-tural heritage live in spacesframed by new designs, cre-ated the Kapodokya collec-tion with artistic aromainspired by the works in theregion. The collection comprisingSeandos, Sinasos, Argeusand Assiena lines reflect thebeauties history reflects onstones onto ceramic with25x33 ve 25x40 cm wall tiles,33x33 and 50x50 cm floortiles and very rich border tileoptions.

GizaGiza line where 4 differentcolor choices; gray, beige,brown and walnut meet

offers a brand new perspec-tive for spaces with its 30x60wall and 45 x45 glazed gran-ite floor tiles. Giza line, offer-ing a different design on eachtile by the print techniqueemployed in production,reflects the aesthetic ofnature to your spaces with itsnatural stone look. The line,which achieves perfect har-mony with natural stone bor-der tiles, presents a layingoption which creates naturalintegration, allowing rectifiedproduction according to need.

Spectra Spectra line produced in mattor gloss choices in size 30x60cm carries a warm and natu-ral look to your spaces in col-ors white, beige, cafe latte,pink and chestnut-brown col-ors. That it has a look whichvaries on matt and gloss sur-faces due to its special pro-duction technology givesSpectra line a rich look.

Giza

Page 12: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

12

A leading global firm in the vitreous wareindustry, Duravit, held the first promotion inEurope of the new bathroom line “2nd Floor”by Sieger Design and “Sundeck” bathtubsdesigned by EOOS at the international launch-ing meeting at Hornberg/Germany GeneralManagement and Design Center. At the meet-ing attended beside Duravit CEO Franz Kookand Duravit Turkey General Manager MüfitÜlke, by other Duravit senior executives;designers Sieger Design and EOOS introducedthe original designs they undertook forDuravit, themselves.

Vitrifiye sektöründe dünyan›n önde gelen firmalar›ndan Duravit, Hornberg/Almanya GenelYönetim ve Tasar›m Merkezi’ndeki uluslararas›lansman toplant›s› ile Sieger Design taraf›ndantasarlanan yeni banyo serisi “2nd Floor” ve EOOStaraf›ndan tasarlanan “Sundeck” küvetlerinAvrupa’daki ilk tan›t›m›n› gerçeklefltirdi. DuravitCEO’su Franz Kook ve Duravit Türkiye GenelMüdürü Müfit Ülke’nin yan› s›ra di¤er Duravit üstdüzey yöneticilerinin de kat›ld›¤› toplant›datasar›mc›lar Sieger Design ve EOOS, Duravit içingerçeklefltirdikleri özgün tasar›mlar› kendileritan›tt›lar.

Duravit’ten iki yeni banyo serisi “Sundeck” ve “2nd Floor” Two new bathroom lines “Sundeck”and “2nd Floor” from Duravit

Page 13: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

2nd Floor banyo serisi ileyaflam alanlar›nda “ÖzelCennet” esintisi

2nd Floor serisi Sieger Designtaraf›ndan tasarland›.Tasar›mlar›nda daire, kare vedikdörtgen gibi basit formlar-dan yararlanan ve yaratt›¤›banyolarda herkese özel vefarkl› duygular hissettirmeyiamaçlayan Sieger, 2nd Floorbanyo serisini “Özel Cennet”mimari konsepti üzerine temel-lendirmifl. Bu konseptle birliktebanyoyu evin en özel alan›olarak bilinen gelenekselrolünden uzaklaflt›r›p aç›k biryaflam alan›na dönüfltürmeyihedeflemifl. Banyotasarlan›rken küvet çekme-celeri gibi ifllevsel ayr›nt›lar;seramik, ahflap, akrilik, krom

ve yenilikçi ayd›nlatma sistemleri gibi esteti¤i öneç›karan ö¤elerle birlefltirilmifl.

Sundeck küvette, görsel vefonksiyonel keyif bir arada

Lansman› gerçekleflen di¤erürün Sundeck’in tasar›m› EOOS taraf›ndan yap›ld›. 1995 y›l›nda Viyana’da MartinBergman, Gernot Bohmann veHarald Gründl taraf›ndan kurulan EOOS, ad›n› Yunanmitolojisindeki dört kanatl›attan al›yor. Grubun Duravitiçin en son tasarlad›¤› ürünolan Sundeck küvetlerüretilirken; banyo yapma, uzanma ve rahatlamay›fonksiyonel özellikler ilebirlefltiren bir tasar›m haz›rlamak hedeflenmifl.

“Private Paradise” breeze atliving spaces with 2nd Floorbathroom line

The 2nd Floor line wasdesigned by Sieger Design.Sieger, who makes use ofsimple forms like the circle,the square and the rectanglein its designs and who seeksto make everyone feel privateand different sentiments inthe bathrooms it creates, hasbased the second floor bath-room line on the “PrivateParadise” architectural con-cept. It has aimed at movingthe bathroom away from itstraditional role, known as themost private space of thehome, and transforming itinto an open living spaceunder this concept. Indesigning the bathroom,functional details like bathtubdrawers were merged withelements which bring aes-thetics forward like ceramic,wood, acrylic, chromium andinnovative lightening sys-tems.

Visual and functional enjoyment found together inSundeck bathtub

The other launched product,Sundeck’s design, wasundertaken by EOOS. EOOS,which was founded in 1995 inVienna by Martin Bergman,Gernot Bohmann and HaraldGründl, gets its name fromthe four-winged horse inGreek mythology. In designing the Sundeck bathtubs, which is the mostrecently designed product bythe group for Duravit, adesign merging bathing, lyingand relaxation with functionalfeatures was aimed at.

Page 14: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

14

Tüketiciye teknolojik ürünlersunmaya devam eden Serel,yeni ürünü ile el e¤meden temizlik sa¤l›yor. Gelifltirdi¤i‘‘El De¤meden TemizlikÜniteleri’’ ile rektal y›kamada elile müdahaleye gerek b›rakmadan hijyenik flartlardakiflisel temizlik sa¤l›yor.

Enjektörlü El De¤medenTemizlik Ünitesi, insananatomisine uygun tasar›m› ilekullan›mda kolayl›k ve sa¤l›kyarat›yor. Yaratt›¤› üstün hijyenflartlar›, ürünün fonksiyoneltasar›m› sayesinde ortayaç›k›yor. Halen kullan›lan y›kamabirimlerinde temiz su, el ilemüdahaleyle temizlik bölgesinekanalize ediliyor. El De¤medenTemizlik Üniteleri’nde ise bunagerek kalm›yor. Temizlik Ünite-si, ara musluk kontrolünde,fonksiyon bölgesine belli bir aç›ile direkt y›kama yapt›rarakhijyenik bir ortam yarat›yor.Ayn› zamanda y›kama sonras›tuvalet ka¤›d› kullan›m›n› azal-tarak tasarruf sa¤l›yor.

Kiflisel Temizlikte Serel Fark›

Serel Difference in Personal Hygiene

Continuing to offer technolog-ic products to the consumer,Serel allows cleaning with nohand contact, by its new prod-uct. It allows personal clean-ing under hygienic conditions,without hand contact in rectalwashing with the “No HandsCleaning Unit” it has devel-oped.

The “No Hands Cleaning Unit”with Injector creates ease andhygiene in use, with its designcompatible with humananatomy. The superiorhygienic conditions it creates

comes forward, thanks to thefunctional design of the product. In the currently usedwashing units, clean water ischannelized to the area to becleaned through interventionby hand. There is no need forthis in No Hands CleaningUnits. The cleaning unit creates a hygienic environment by direct washing of the area of function at a certain angle,controlled by the interim tap.It also affords savings bydiminishing use of toilet paperafter washing.

Page 15: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 16: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

16

VitrA’s “Istanbul” collection, designed byworld-known figure of industrial design, RossLovegrove, meets visitors in Unicera TradeFair.

The collection where Ross Lovegrove devel-oped over 100 products, features ceramicsets, ceramic floor and wall tiles, bathtubs,bathroom, furniture, taps and accessories.Geometrical designs used on bathtub panelsand bathroom furniture covers alongside ofceramic tiles allow creation of aesthetic har-mony in space.

‘‘‹stanbul’’ rüzgar› Unicera’da esecek“Istanbul” wind to blow in Unicera

VitrA’n›n, endüstriyel tasar›m›n dünyaca ünlüisimlerinden Ross Lovegrove taraf›ndan tasar-lanan “‹stanbul” koleksiyonu Unicera Fuar›’ndaziyaretçilerle bulufluyor.

Ross Lovegrove’un 100’ü aflk›n ürün gelifltirdi¤ikoleksiyonda seramik tak›mlar, seramik yer veduvar karolar›, küvet, banyo mobilyalar›, armatürve aksesuarlar yer al›yor. Seramik karolar›nyan›s›ra küvet panelinde ve banyo mobilyas›kapaklar›nda da kullan›lan geometrik desenler,mekanda estetik uyum yarat›lmas›na olanaksa¤l›yor.

Page 17: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

17

Lavabo-ayak kombinasyonununheykelimsi görüntüsü, hemtasar›mc›n›n yarat›c›l›¤›n›n hemde VitrA’n›n üretim teknolojisindeki ustal›¤›n›nkan›t› olarak gösteriliyor. Suyunak›fl›ndan, ak›flkanl›¤›ndan veduygusal özelliklerinden ilhamalarak gerçeklefltirilen veö¤elerin, yüzeylerin bir uzant›s›olarak varoldu¤u yeni koleksiyonda her fleyin beyaz,ak›flkan ve birbiriyle bütünleflikoldu¤u, kesintisiz, ›slak birmekan kavram› dikkat çekiyor.

Tasar›m alan›nda bir ekololarak kabul edilen Wallpaperdergisinin, “En ‹yi Banyo”ödülüne lay›k gördü¤ü ‹stanbulKoleksiyonu, alçakgönüllügözükmesine ra¤men tutkulubir koleksiyon olarak nitelendiriliyor.

The statuesque look of basin-pedestal combination is shownas evidence of both the creativity of the designer and alsoVitrA’s skill in production technology. It comes to attention thateverything is white, fluid and totally integrated in the new col-lection created under inspiration from flow, fluidity and senti-mental characteristics of water in which elements come toexist as extensions of surfaces in an uninterrupted wet spaceconcept.

Istanbul Collection, awarded the “Best Bathroom Prize” byWallpaper magazine deemed to be a school in the discipline ofdesign, is called a passionate collection despite its modestappearance.

Page 18: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

18

Çanakc›lar continues to offerbrand new designs to theappreciation of those whoemphasize their bathroomswith the brand Creavit.

You and your bathroom are themost significant details forminga whole. Creavit models, basedon this thought, captures thebeauty of the whole like versesforming a poem by originallines approaching the detailistconcept of analytical thinkerswith sensitivity.

Satori line is the choice of thosewho seek functionality in theirbathrooms. As the indispensables of bathroom;towels now take their places in

the extremely elegant areas ofSatori, the drawered designhelps you in eliminating excesses.

The color used in Satori line,which becomes an elegantchoice for your bathroomswhen complemented by counter-top basins, wasthought as wenge – white.Satori line is a brand new alternative for wet spaces withÇanakc›lar signature.

Get ready to discover the worldof Creavit at stand no. 306, atTüyap/Unicera 18th Ceramicand Bathroom Fair April 19-23..

Çanakc›lar Creavit markas› ileyepyeni tasar›mlar› banyosunaönem verenlerin be¤enisinesunmay› sürdürüyor.

Siz ve banyonuz bir bütünüoluflturan en önemlidetaylars›n›z. Bu düflünceyiölçü alan Creavit modellerianalitik düflünenlerin detayc›l›kanlay›fl›na hassasiyetleyaklaflan özgün çizgilerle, birfliiri oluflturan dizeler gibibütündeki güzelli¤i yakal›yor.

Satori serisi banyosunda ifllevsellik arayanlar›n tercihi.Banyolar›n vazgeçilmezi havlular art›k Satori’nin sonderece fl›k bölümlerinde yerinial›rken, çekmeceli tasar›m› ilefazlal›klar› ortadankald›rman›za yard›mc› oluyor.

Tezgah üstü lavabolar iletamamland›¤›nda banyolar›n›ziçin fl›k bir seçim haline gelenSatori serisinde kullan›lan renkwenge – beyaz olarakdüflünülmüfl. Satori serisiÇanakc›lar imzas›yla ›slakmekanlar için yepyeni bir alternatif.

19-23 Nisan tarihleri aras›ndaTüyap/Unicera 18. Seramik veBanyo Fuar› 306 no’lu standdaCreavit dünyas›n› keflfetmeyehaz›rlan›n…

Satori ile farkl› bir sabahA different morning with Satori

Page 19: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 20: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

20

A form-rich vitreous ware set from RocaKalewhich is growing rapidly in the field of bathroomware and is increasing its product diversity with itsdynamic structure: Babel

Babel, a set which is plain yet sophisticated, cre-ates modern spaces without the need to abandonhabits. The set undersigned by German designerAdolf Babel gets is name from its designer. AdolfBabel is an experienced designer which intro-duced the “free standing” bathtubs to German

Banyo gereçleri alan›nda h›zla büyüyen vedinamik yap›s›yla ürün çeflitlili¤ini her geçen günart›ran RocaKale’den form zengini bir vitrifiyetak›m›: Babel

Sade, ancak bir o kadar da sofistike bir tak›m olanBabel, al›flkanl›klardan vazgeçmeden modernmekanlar yarat›yor. Alman tasar›mc› Adolf Babelimzas›n› tafl›yan tak›m, ismini de tasar›mc›s›ndanal›yor. Adolf Babel, Alman küvet sektörünü “free

Tarz›n›za siz karar verinYou choose your style

Page 21: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

21

standing” küvetlerle tan›flt›ran,dünyan›n en çok sat›fl› yap›lankafl›k-çatal tak›m› Savonia ileAlmanya’n›n en prestijli tasar›mödüllerinden “Busse-LonglifeAwards”a sahip deneyimli birtasar›mc›.

Dikdörtgen, yuvarlak ve bu ikigeometrik fleklin kombinasyonunu tafl›yan modelleriyle tak›m, sektöre bir yenilik getiriyor. Tasar›mc›,ince kenarlar ve hafif kemerliyüzeylerle dengelenmiflkuvvetli bir gövde kullanarakgüçlü ve dayan›kl›, ancak ayn›zamanda yumuflak bir karakteryaratm›fl. Ergonomik boyutlar,konforlu kullan›m ve kolaytemizlik gibi önemli detaylartak›m›n her parças›nda dikkatçekiyor.

Babel vitrifiye tak›m›, küçük vebüyük banyolarda, otel ve toplukullan›m alanlar›nda ihtiyaçduyulabilecek tüm ayr›nt›lardüflünülerek tasarland›. Farkl›formlarda ve ebatta lavabo,duvara s›f›r klozet, asma klozet,bide ve asma bide seçenek-leriyle zengin tak›m›n lavabo-lar›, hem tam ayakla hem deyar›m ayakla kullan›labiliyor.Tüm bu özellikleri ile Babel,hemen her be¤eniye yan›t vererek bir tak›m ile birçokmekan yaratma flans› sunuyor.

bathtub industry, who has wonthe “Busse-Longlife Awards”,one of the most prestigiousdesign awards in Germany, withSavonia, the cutlery set withhighest sales in the world.

The set brings an innovation tothe industry with its rectangularand round models and withthose combining these two geo-metrical figures. The designerhas created a robust, strong,yet soft character using astrong body balanced with slen-der edges and slightly archedsurfaces. Significant details likeergonomic dimension, comfort-able use and easy cleaning

come to attention in every pieceof the set.

Babel vitreous ware set wasdesigned considering all detailsthat could be needed in smalland large bathrooms in hotelsand in public facilities. Thebasins of the set, rich withoptions of basins with differentforms and sizes, against thewall toilet walls, suspended toi-let bowls, bidets and suspendedbidets may be used either withfull pedestal or semi-pedestal.With all these features, Babelallows creation of many spaceswith a single set, responding toalmost all tastes.

Page 22: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

22

‹spanya’n›n Valencia flehrinde düzenlenenCevisama Fuar›’na kat›lan Kütahya Seramik, 2006yeniliklerini ziyaretçilerin be¤enisine sundu. Enbüyük ilgiyi 10x10 ebatl› ürünler ve s›rl› porselenseramikler görürken, profesyonelce haz›rlanm›flKütahya Seramik stand› fuar idaresince 650 standiçerisinde ‘Dizayn ve Ürünleri ‹tibariyle En ÇokBe¤enilen 13. Stand’ seçildi.

Kütahya Seramik’ten Palmyra,Amphora ve Alara… Palmyra, Amphora and Alara fromKütahya Seramik…

Kütahya Seramik, which participated inCevisama Affair organized in Valencia, Spainoffered its 2006 innovations to be appreciat-ed by visitors. Products of 10x10 size andglazed porcelain ceramics drew the great-est attention as Kütahya Seramik stand waschosen as ‘Most Appreciated 13th Stand inTerms of Design and Products’ by fairadministration among 650 stands.

Amphora

Page 23: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

23

Çok çeflitli ülkelerden gelenziyaretçileri stand›nda a¤›rlayanKütahya Seramik, yeni ç›kard›¤›Palmyra, Amphora ve Alaraserileriyle büyük be¤eni toplad›.

Palmyra2006 y›l› seramik modas›n›nhabercisi Palmyra Serisi, 10x10ve 25x40 ebatlar›nda, aç›k yeflil,koyu yeflil, bone, mavi, kahve,gold, tarç›n ve bordo renklerinde tasarland›. Dekorve bordürleri ile zenginlefltirildi.

AmphoraDayan›kl› yüzey yap›s›yla iç ved›fl mekana güvenle uygulanabiliyor. Modelin denizinitelendiren figürlerle süslenmifl yer dekor, bordür veköfle ürün gruplar›, özgüntasar›mlar yarat›lmas›naolanak sa¤l›yor. 42,5x42,5 ebat-ta bej, gri-yeflil, kahve, bone ve10x10 ebatta bej, gri-yeflil vekahve renk seçenekli Amphora,do¤al tafl görünümünü modarenklerle buluflturuyor.

AlaraBej, bone, denim ve mavi renklerine sahip 25x40 Alara,sadeli¤in ne denli estetik birçizgi yakalad›¤›n›n güzel örneklerinden birini veriyor.Serinin fl›kl›¤›, farkl› ebatlardatasarlanan bordürleriyletamamlan›yor.

Playing host to visitors from awide variety of countries,Kütahya Seramik drew acco-lades with its newly launchedPalmyra, Amphora and Alaralines.

PalmyraThe harbinger of year 2006ceramic fashion, PalmyraLine, was designed in sizes10x10 and 25x40 in lightgreen, dark green, bone, blue,brown, gold, cinnamon andburgundy. It was enriched bydécor and border tiles.

AmphoraMay be applied to interior andexterior spaces safely with itsrobust surface. Floor décor

border and corner tile groupsof the line decorated with seareminding figures allow cre-ation of original designs.Amphora, which comes in42.5x42.5 in beige, gray-green, brown and bone and in10x10 size in beige, gray-green and brown bringtogether its natural stone lookwith trendy colors.

AlaraBeige, bone denim and bluecolored 25x40 Alara offers oneof the best examples of howplainliness can capture anaesthetic line. The elegance ofthe line is complemented byborder tiles designed in vari-ous sizes.

Alara

Page 24: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

24

Graniser, yeni ürün serileri oluflturma konusundaki çal›flmalar›na devam ediyor. Trendyve Victoria ad›nda iki yeni seri üretmeye bafllayanGraniser, 2006 y›l›nda ürün gam›na bir çok yeni,renkli ve farkl› be¤enilere uygun ürünler ekleyecek. Graniser’de bu sene duvarlar canl›renklere bürünecek.

Graniser’den Unicera’ya özel serilerSpecial Unicera lines from Graniser

Graniser continues its efforts for creation ofnew product lines. Having started producingtwo new lines named Trendy and Victoria;Graniser will add many new colorful productssuitable for different tastes to its productrange in 2006. At Graniser, walls will take onvivid colors this year.

Padova

Page 25: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

25

Trendy SerisiBu sene tekstil desenlerinin önplana ç›kt›¤› desenler gözeçarp›yor. Graniser, 33x45boyutlar›nda çizgili desengörüntüsünde bej, pembe,mavi, orange, yeflil ve kahvetonlar›nda farkl› kombinasyon-lara imkan sa¤layan bir seri iletekstil desenlerinin ilkine startveriyor. Seride dekor ve bordürboyut çeflitlili¤i ise oldukçade¤iflik tarzlar oluflmas›naf›rsat veriyor. 33x45, 16,5x45,4x45, 11x33, 4x33 boyutlar›ndabordürler banyolar›n›za çiçekferahl›¤›n› getiriyor.

Victoria SerisiBarok stilde bone, orange,k›rm›z›, mavi, aç›k mavi vekahve renklerinde haz›rlanm›flseri 33x45 boyutlar›nda.Dekorlar›ylabirlikte üçlü bir kombinasyonhalinde banyolarda farkl›desenler oluflturacak olanVictoria Serisi ilk olarak‹spanya Cevisama Fuar›'ndamüflterilere sunuldu. VictoriaSerisi 11x33 ve 2x33ebatlar›ndaki bordürleri ilemistik bir görüntü sergiliyor.

Rustik SerilerRustik tarzda haz›rlanm›fl yeniürünler ise 30x45 ebatlar›ndaPadova, 25x33 ebatlar›ndaÜrgüp ve Efes Serisi’ndenolufluyor. S›rl› porselen seri-lerinde ise 50x50 ebatlar›ndaDiscovery, Marfil, Granadaad›nda yeni seriler oluflturuldu

Trendy LineThis year, designs emphasiz-ing textile patterns are com-ing to the forefront. Granisergives start to the first one ofits textile patterns with a lineallowing different combina-tions in beige, pink, blue,orange, green and brownshades in striped patternlook in size 33x45. Diversityof décor and border tilesallow creation of highly dif-ferent styles in the line.Border tiles of 33x45,16,5x45, 4x45, 11x33 and4x33 bring the relaxing effectof flowers to your bath-rooms.

Victoria LineThe line prepared in bone,orange, red, blue, light blue

and brown colors in baroquestyle comes in size 33x45.Victoria line, which will createdifferent designs in bath-rooms in a triple combinationwith its décor tiles, was firstoffered to customers inCevisama Trade Fair inSpain. Victoria line displays amystical look with its bordertiles of 11x33 and 2x33.

Rustic LinesNew products prepared inrustic style comprise Padovaline in size 30x45 Ürgüp andEfes Lines in size 25x33. Onthe other hand, new linesnamed Discovery, Marfil andGranada were created in size50x50 in the glazed porcelainline.

Victoria

Page 26: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

26

Dünya trendlerini takipte olan, iç mekanlar›n dekorasyonunda özellikle banyolarda 盤›r açmay› hedefleyen Seranit, 2006 y›l› koleksiyo-nundaki 4 yeni banyo serisini Seranit & GamaDue tasar›m grubu iflbirli¤i ile ortaya ç›kar›yor. Seranit’in bu 4 banyo serisi, ayr›ca Seranit tasar›m grubu taraf›ndan tasarlanan “Serabagno Bath Worm” adl› yeni konsepti ilk kezTüyap’ta, Unicera Seramik ve Banyo Fuar›’nda lanse edilecek.

Seranit, 2006 y›l›nda 10 yeni seri ile granit seramik sektörüne damgas›n› vuracak.

Seranit “Serabagro Bath Worm”

Seranit, which monitors world trends aimingat starting a new age in decoration ofinteriors, especially bathrooms, launches its 4new bathroom lines in its year 2006 collectionwith Seranit Gama Due design group. These 4bathroom lines by Seranit and also the new concept titled “Serabagno Bath Worm”designed by Seranit Design Group will belaunched for the first time at Tüyap UniceraCeramic and Bathroom Fair.

Seranit will put its mark on the granite ceram-ic sector with new 10 lines in 2006.

Page 27: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

27

Dünyan›n birçok ülkesindekimimar ve mühendislerin en iyid›fl cephe sistemi olarak kabul etti¤i, tüm haklar› Seranit’e ait olan SerastoneD›fl Cephe Kaplama Sistemi’nin patentini ‹talya ve Ukrayna sat›nalmak istiyor.

Granit Serami¤i Türkiye’de d›flcephede uygulayan ilk firmaolarak bilinen Seranit’in kendiar-ge ekibiyle gelifltirdi¤i ve fluan sadece Türkiye’de de¤ildünyada da baflar›yla uygulad›¤›Serastone D›fl Cephe KaplamaSistemi, Kentplus Ataflehir,Kiptafl Yeflil Vadi Konaklar› gibiyurt içi ve yurtd›fl›nda toplam130 adet nitelikli ve prestijliprojenin de tercihi oldu. Seranit bu projeleri 700 kiflilikuzman teknik ekibiyle sistemintüm uygulamas›n› bizzat gerçeklefltirdi.

Büyük ifl ve al›flverifl merkezleri, havalimanlar›, üniversiteler, sa¤l›k merkezleri, büyük oteller vedevlet kurulufllar› binalar›, nitelikli konut projeleri v.b. tesislerin iç ve d›fl cephelerindeyap›lan say›s›z uygulamalar vebu uygulamalar›n be¤enilerininyüksek oluflu, Seranit GranitSeramik malzemelerinin kullan›m›n› yayg›nlaflt›rd›.

Cephelerin yeni yüzü Seranit

“Serastone”

New face of facades Seranit “Serastone”

Italy and Ukraine want to pur-chase the patent of SerastoneExterior Covering System, allrights of which belong toSeranit which is regarded byarchitects and engineers inmany countries of the worldas the best exterior coveringsystem.

Serastone Exterior CoveringSystem, which was developedby Seranit which is known asthe first firm applying GraniteCeramic on exteriors inTurkey by its own D&D teamand which is in applicationsuccessfully not only inTurkey but all over the world,was the preference of 130quality and prestige projects

domestically and abroad likeKentplus Ataflehir and KiptaflYeflil Vadi Konaklar›. Seranitcarried out all applications ofthe system in these projectswith its technical team ofexperts comprising 700 people.

Countless applications madeon the interiors and exteriorsof major business and shop-ping centers, airports, univer-sities, health centers, majorhotels and governmentagency buildings and highquality residential projects,etc. and the high appreciationfor these applicationsenhance the use of SeranitGranite Ceramic materials.

Page 28: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

28

VitrA Karo’nun banyo mekanlar› için özel olaraküretti¤i Wanna Serisi Duvar Karolar›,Uzakdo¤u’nun gizemli atmosferini banyo mekan-lar›na tafl›yor.

25 x 33 ebatlar›nda üretilen Wanna Serisi, gümüflve alt›n ›fl›lt›lar› ile banyolarda mistik bir havayaratman›za olanak sa¤l›yor...

Taba ve mavi renklerinde üretilen ve Marbella yerkarolar› ile uyumlu renkleri bulunan Wanna Serisitasar›mc›lar›na, her renk için iki bordür seçene¤isunuyor.

Wanna Line Wall Tiles, produced specifically forbathroom spaces by VitrA Karo, carries the mysti-cal atmosphere of the Far East to bathroomspaces.

Wanna Line, produced in size 25x33, allows you tocreate a mystical atmosphere in bathrooms withits silver and gold glitters…

Wanna Line, produced in brick and blue colors,featuring colors compatible with Marbella floortiles, offers designers to border tile choices foreach color.

VitrA Karo’nun banyo serisiWanna ile oryantal desenlerbanyolarda...

Oriental designs in bathrooms with VitrAKaro’s bathroom Wanna…

Page 29: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 30: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

30

Ege Seramik, yer, duvar ve porselen karolar›ndanoluflan genifl ürün yelpazesini, de¤iflen görselihtiyaçlar ve trendlere paralel olarak sürekligelifltiriyor. Ege Seramik’in ürün yelpazesinekat›lan yeni seriler;

SofiaEge Seramik Sofia Serisi, tekstil desenli yenitasar›m›yla, duvar ka¤›tlar›n›n s›cakl›¤› ve do¤algörüntüsünü yaflam alanlar›n›za en güzel dokular›ile tafl›makta. 30x60 boyutlar›nda ve 6 farkl› renktonunda üretilen Sofia Duvar karolar›na; üç farkl›bordür serisi efllik ediyor. Sofia Balsa pembe vemavi renklerinde 6,5x60 boyutlar›nda, SofiaBarocco ise fleftali ve mavi renklerinde 5x30boyutlar›nda üretildi. Sofia’n›n son bordür serisiolan Sofia Flow ise pembe ve mavi renklerde30x60 boyutlar›nda üretilmifl. Sofia’n›n 30x60boyutlar›nda 2 farkl› renkte madalyonlar› da mev-cut. Duvar ka¤›d› efektini mekanlar›n›za seramikile tafl›yan Sofia Wallpaper, 30x60 boyutlar›nda,

Ege Seramik is in the process of developingcontinuously its wide product range com-prising floor, wall and porcelain tiles in par-allel with ever-changing visual needs andtrends. The new lines which joined EgeSeramik’s product range;

SofiaEge Seramik Sofia Line carries the warmthand natural look of wall paper to your livingspaces with its new textile-look design.Sofia wall tiles produced in 30x60 size in 6different color shades are accompanied bythree different border tile lines. Sofia Balsacomes in pink and blue in size 6.5x60; SofiaBarocco in peach and blue in size 5x30.Sofia’s last border tile line Sofia Flow is pro-duced in pink and blue in size 30x60. Sofia’smedallions in 2 different colors in size 30x60are also available. Sofia Wallpaper, whichcarries the wallpaper effect to your spaces

Ege Seramik’ten üç yeni seriThree new lines from Ege Seramik

Sofia

Page 31: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

31

beyaz, bej ve aç›k gri renk-lerinde.

Pietra SerisiEge Seramik, rustik seramikserilerine bir yenisini dahaekledi…S›rl› granit serisinde yeralan Pietra; 33x33, 45x45 ve16,5x16,5 boyutlar›nda. PietraOyster Beyaz, Porselen Bej veCotto renklerinde üretiliyor.Pietra’n›n duvar karolar› ise25x33 boyutlar›nda.

PlayfulPlayful, yaflam›n kusursuz renkleriyle nefleli mekanlaryarat›yor. Yeflil, turunç, mavi,k›rm›z› ve beyaz duvarkarolar›na k›rm›z› ve mavi bordürler efllik ediyor. Playfulyer karolar›nda ise beyaz›ntemiz ve ferah havas›n› yaflamalanlar›n›za tafl›yor. Bu serisizlere duvarda 20x33 ve 10x33olarak iki farkl› boyut seçene¤isunuyor…

with ceramic comes in size30x60 in white, beige andlight gray.

Pietra LineEge Seramik added yetanother one to its rusticceramic lines… Peitra, partof the glazed granite line,comes in sizes 33x33,45x45 and 16.5x16.5 in colors Oyster White,Porcelain Beige and Cotto.Pietra’s wall tiles and insize 25x33.

PlayfulPlayful creates joyfulspaces with the perfect col-ors of life. Red and blueborder tiles accompany thegreen, orange, blue, redand white wall tiles. Playfulfloor tiles, on the otherhand, carry the clean andspacious atmosphere ofwhite to your living spaces.This line offers you two dif-ferent size options as 20x33and 10x33 on walls…

Pietra

Playful

Page 32: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Haberler / NewsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

32

14-17 Ocak tarihlerinde Almanya’n›n Hannoverflehrinde Deustche Messe AG taraf›ndan organize edilen hal›, yer ve zemin kaplamalar› fuar›DOMOTEX, beklentilerin çok üstünde kat›l›mc› veziyaretçi say›s›yla gerçekleflti.

El ifli ve makina hal›lar›; tekstil ve pvc yer kaplamalar›, lifler, mermer; do¤altafl; seramik;parke ve laminat ve bunlar›n uygulama, döfleme vebak›m teknikleri hakk›nda son geliflmelerintan›t›ld›¤› DOMOTEX 2006, toplam 93,000 metrekare alanda (2005: 90,142), tüm dünyadan 1.362 firman›n (2005:1,244) ve toplam 48,500 profesyonelziyaretçinin (2005:43,885) kat›lm›yla gerçekleflti.%75’ini Almanya d›fl›ndan gelen kat›l›mc› firmalar›noluflturdu¤u fuara bir çok uluslararas› profesyonelziyaretçi kat›ld›. Fuarda 13,000 metre kare alanda103 firma ile temsil edilen Belçika birinci s›rada;8,654 metre kare ve 92 firma ile Türkiye 2. s›radayer ald›. Belçika ve Türkiye’nin ard›ndan Hollanda,Hindistan, ‹talya ve ‹ran fuara yüksek orandakat›l›m› olan ülkeler aras›nda yer ald›lar.Uluslararas› ziyaretçilerin %60’›n› Avrupaülkelerinden gelen profesyoneller oluflturdu.Avrupa’y› %27 oran›nda Asya ve %8 oran›ndaAmerika ülkeleri izledi.

DOMOTEX ayn› konseptte her y›l mart ay›ndaDOMOTEX Asia/CHINAFLOOR ile Çin’in Sanghaykentinde 28-30 Mart tarihlerinde organize edilmek-tedir. Bu y›l yeni bir DOMOTEX etkinli¤i 28-30 May›starihlerinde Dubai’de DOMOTEX Middle East ad›ylailk kez organize edilecek.

DOMOTEX HANNOVER 2007 y›l›nda 13-17 Ocaktarihleri aras›nda bir kez daha tüm sektöre evsahipli¤i yapacak.

DOMOTEX 2006 Dünya ayaklar›n›z›nalt›nda!

DO

MO

TEX

2006

W

orld

und

er y

our

feet

!Carpeting, floor and floor coverings trade fairDOMOTEX, organized by Deustche Messe AG inHannover, Germany January 14-17, was heldwith a participator and visitor number wellabove expected.

DOMOTEX 2006, where the latest advanceswere introduced on hand-made and machinecarpets, textile and PVC floor coverings, fibers,marble, natural stones, ceramic, hardwood,laminates and their application, laying andmaintenance techniques, was held on a totalfloor area of 93,000 square meters (2005:90,142) with the participation of 1,362 firmsfrom all over the world (2005:1,244) and a totalof 48,500 professional visitors (2005:43,885). A great number of international professionalvisitors attended the fair, 75 % of which com-prised of non-German participants. At the fair,Belgium, represented by 103 firms on a floorarea of 13,000 square meters, was first; withTurkey with 92 firms and 8,654 meter squares,ranking second. Belgium and Turkey were fol-lowed by Holland, India, Italy and Iran in termsof highest participation. 60 % of internationalvisitors were professionals from Europeancountries. Europe was followed by Asia with 27 % and countries from Americas by 8 %.

DOMOTEX is held in March of every year underthe same concept as DOMOTEX Asia/CHI-NAFLOOR March 28-30 in Shanghai, China.This year, a new DOMOTEX event will be heldfor the first time May 28-30 in Dubai under thetitle of DOMOTEX Middle Eeast.

In 2007, DOMOTEX HANNOVER will host thewhole industry once again January 13-17.

Page 33: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 34: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Portre / PortraitM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

34

Do¤ru Yol Partisi Genel Baflkan› Mehmet A¤ar;

“Sanayiyi zenginlefltiren ve ihracattaönemli bir yeri olan seramikçiler,büyük ad›mlarla ilerliyor, onlar›desteklemeliyiz”.

Röportaj -Interviewfierife Deniz [email protected]

Mehmet A¤ar, 1951 y›l›nda Ankara’da do¤du.1968’de Haydarpafla Lisesi, ard›ndan SiyasalBilgiler Fakültesi’nde Maliye Bölümü’nden mezunoldu. ‹lk devlet memuriyetinde Emniyet GenelMüdürlü¤ü Asayifl dairesinde ve Cumhurbaflkanl›¤›Koruma Müdürlü¤ü'nde Komiserlik yapt›. 1976'daAnkara vilayeti kaymakam aday› olarak ‹çiflleriBakanl›¤›'nda göreve bafllad›. ‹znik ve Selçukilçelerinde kaymakam vekili olarak, Torul ve Deliceilçelerinde kaymakam olarak görev yapt›. 1980’de‹stanbul Emniyet Müdürlü¤ü Terörle Mücadelefiube Müdür Muavini, 1981’de Asayifl fiube Müdürüoldu. 1984-88 aras›nda Terör ve Asayiflten Sorumlu‹stanbul Emniyet Müdür Yard›mc›s› olarak çal›flt›.1988'de Ankara Emniyet Müdürlü¤ü'ne,1990'da‹stanbul Emniyet Müdürlü¤ü'ne, 1992'de ErzurumValili¤i'ne, 1993 Temmuz’unda Emniyet GenelMüdürlü¤ü’ne atand›. 1995'de Elaz›¤ Milletvekiliseçildi. 1996'da 53. Hükümette Adalet Bakan›, 54.Hükümette ‹çiflleri Bakan› olarak görev yapt›. 1999ve 2002 seçimlerinde Elaz›¤’dan ba¤›ms›z milletvekili oldu. 2002 DYP 7. Ola¤an Kongresi’ndeGenel Baflkanl›¤a, 2005’de yap›lan 8. Ola¤an Büyük Kongre'de tekrar Genel Baflkanl›¤a seçildi.

Mehmet A¤ar was born in Ankara in 1951. Hegraduated from Haydarpafla High School in1968 and later from Fiscal Department ofFaculty of Political Sciences. His first publicpost was at General Directorate of SecurityOrder Department and he later served as PoliceChief at Presidency Guards Office. He worked atMinistry of Internal Affairs as district governorcandidate for Ankara province in 1976. Heserved as Acting District Governor in Iznik andSelçuk and as district governor in Torul andDelice districts. In 1980, he became Anti-Terrorism Deputy Division Director at IstanbulSecurity Directorate and in 1981, he becameOrder Division Director. From 1984-88, heserved as Deputy Security Director in Istanbul incharge of Terrorism and Order. In 1988, he wasappointed as Ankara Security Director, in 1990as Istanbul Security Director, in 1992 asGovernor of Erzurum and as General Directorof Security in July 1993. Was elected asMember of Parliament for Elaz›¤ in 1995. Heserved as Justice Minister in the 53rdGovernment in 1996 and as Minister of InternalAffairs in the 54th Government. He was electedas Independent Member of Parliament fromElaz›¤ in 1999 and 2002 elections. He was elect-ed as President in 2002 TPP 7th RegularConvention and was re-elected as President inthe 8th Regular Grand Convention held in 2005.

President of True Path Party Mehmet A¤ar;

“Ceramic makers whoenrich the industry, havingan important place inexports, are advancing with great leaps; we haveto support them”.

Page 35: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

35

fierife Deniz Ulueren: Turkey’yeconomic problems; unem-ployment, inflation…These areproblems that are not solved atthe desired level regardless ofwhich government takes office.How will Turkey overcomethese problems or can it?

Mehmet A¤ar: One should notrestrict Turkey’s economicproblems only by unemploy-ment and inflation. I believe tosay that whichever governmenttakes office, it may not over-come the economic problemsis wrong. There is no problemthat cannot be solved; nor isthere any obstacle that cannotbe overcome… To prepare aneconomic program beingaware of problems, identifyingthe causes of such problemsand by presenting solutions isthe trick. Each government hasan alternative. People willgrade a government whichcannot solve the problems atthe polls. It knows how tochange a government andrulers who cannot find solu-tions. JDP government hasfailed to solve the economicproblems at their roots. Theseproblems may be and will beovercome. The economic pro-

gram we prepared as TPP hasbeen prepared with thisawareness and incorporatespolicies, offering solutions foreach one of our economicproblems.

fi.D: Turkish industry is in ahead-to-head fight withEuropean countries; finance,automotive, ceramic, construc-tion. What kind of a pathshould we take to have a say inthe world?

M.A: Türkiye, Turkey is a coun-try with one of the 20 largesteconomies in the world. Webelieve that a non-productiveeconomy cannot grow. Justlook at the past economic his-tory of Turkey. Remember thesteps for creating somethingfrom nothing. Look at the gov-ernments changing the eco-nomic conditions during thefirst years of the Republic.Don’t forget the infrastructureand production facilities real-ized by Democratic Party in1950-1960. It was not that longago that Justice Party achievedwhat it did in 1960-1980. Takean overall look at these. Yet,which investment has beenmade and what types of pro-

fierife Deniz Ulueren:Türkiye’nin ekonomik sorunlar›,iflsizlik enflasyon... Hangihükümet gelse arzu edilenölçüde çözümlenemeyen sorun-lar bunlar. Türkiye bu sorunlar›nas›l aflacak, aflabilir mi?

Mehmet A¤ar: Türkiye’ninekonomik sorunlar›n› sadeceiflsizlik ve enflasyonlas›n›rland›rmamak gerekir.Hangi hükümet gelse,ekonomik sorunlar› aflamaya-ca¤›n› söylemek bana göreyanl›flt›r. Çözümlenmeyeceksorun yoktur. Afl›lamayacakengel de... Yeter ki meseleleribilerek, sorunlar›n nedenlerinitespit ederek, çözüm yollar›n›ortaya koyarak bir ekonomikprogram haz›rlamak marifettir.Her hükümetin alternatifivard›r. Halk sorunlara çözümbulamayan hükümeti sand›ktade¤erlendirir. Çözüm bula-mayan hükümeti ve iktidar›de¤ifltirmesini bilir. AKP iktidar›da ekonomik sorunlar› temeldeçözememifltir. Bu sorunlarafl›l›r, afl›lacakt›r. DYP olarakhaz›rlad›¤›m›z ekonomi program› bu bilinç içindehaz›rlanm›flt›r ve ekonomiksorunlar›n her biri çözümgetiren politikalar› içermektedir.

fi.D: Türkiye sanayisi Avrupaülkeleriyle bafla bafl mücadeleveriyor. Finans, otomotiv,seramik, inflaat. Dünyada sözsahibi olabilmemiz için nas›l biryol izlemeliyiz?

M.A:Türkiye, 20 büyükekonomiye sahip ülkedenbiridir. Üretmeyen bir ekonomibize göre büyüyemez.Türkiye’nin geçmifl ekonomitarihine bak›n›z. Yoktan varetmeye yönelik at›l›mlar›hat›rlay›n›z. Cumhuriyetin ilky›llar›ndaki ekonomik flartlar›de¤ifltiren iktidarlara bak›n›z.1950-1960 dönemindeDemokrat Parti taraf›ndangerçeklefltirilen alt yap› ve üre-tim tesislerini unutmay›n›z.1960-1980 y›llar› aras›ndaAdalet Partisi’nin yapt›klar›n›nüzerinden daha fazla bir süregeçmedi. Tümünü bir kez dahagözden geçiriniz. Oysa, flugeçen 3 y›ll›k AKP iktidar›ndahangi yat›r›m›n yap›ld›¤›n›, ne

Page 36: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Portre / PortraitM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

36

duction facilities have beenfounded during this 3-year JDPperiod. It is possible to haveTurkey’s name heard in theworld by founding these facili-ties and running them in themost modern fashion. As TPP,our aim is to realized produc-tion-oriented investmentsunder free market conditions inour economic program. Webelieve that we will have a sayin the world thanks to this.

fi.D. How do you plan to elimi-nate the deficiencies you detectin our educational system?

M.A: In our country, there areapproximately 750,000 mem-bers of faculty, lecturers andteachers serving in organizedinstitutions of higher learningand 19,500,000 get education

there. Whether this manpowerin education will become atremendous capital or a heavyburden will depend on thehealthy or wrong policies to bepursued. In developed coun-tries, educational policies arethe most important elements toconstitute the economic andsocial development of a coun-try. The greatest characteristicof our age is the extraordinarydevelopment achieved by thehuman being in technology,employing its mental potentialand skills.

There is confusion in the legalbasis of education. Student-focused education is not provid-ed in our country. Course cur-riculums are full of unneces-sary information and their linkto life is detached. There is very

little applied education. Coursegroups, which would affectsocial, cultural, artistic andsporting developments positively are not emphasized.Course books distributed freeof charge become unusable in ashort time. Whilst teacherdeficit is expressed in hundredsof thousands, approximately175,000 teachers who havealready graduated are awaitingfor vacancies. Especially in ourlarge provinces, 60-70 studentsattend courses in classrooms.There are about 80 types ofhigh schools in the system andthis leads to waste of personnel, buildings and capacity. In our schools providing dual education, ourstudents are unable to takeadvantage of educational facilities. The transition fromthree years to four years inmiddle education has beensubject of a fait accompli byEU’s orders, without adequatediscussion; modifications whichwould serve the purpose havenot been made adequately.

türde üretim tesislerinin kurul-du¤unu söyleyebilirsiniz? Butesisleri kurarak ve en modern tarzda iflleterek dünya-da Türkiye’nin isminden sözetmek mümkündür. DYP olarakekonomi program›nda serbestpiyasa flartlar›nda üretimeyönelik yat›r›mlar›ngerçeklefltirilmesi hedefimizdir.Bu sayede dünyada söz sahibiolaca¤›m›za inan›yoruz.

fi.D. E¤itim sistemimizdegördü¤ünüz eksikleri nas›lgidermeyi düflünüyorsunuz?

M.A: Ülkemizde örgün, yayg›n,yüksek ö¤retim kurumlar›ndayaklafl›k 750 bin civar›ndaö¤retim üyesi, ö¤retimgörevlisi, ö¤retmen görev yap-makta, 19.500.000 ö¤rencie¤itim görmektedir. E¤itimdekibu insan gücünün müthifl birsermaye veya a¤›r yük olmas›izlenecek sa¤l›kl› yada hatal›politikalarla belirlenecektir.Geliflmifl ülkelerde e¤itim poli-tikalar› bir ülkenin ekonomik vesosyal kalk›nmas›n› olufltura-cak en önemli unsurdur.

Ça¤›m›z›n en önemli özelli¤iinsan›n sahip oldu¤u zihinselpotansiyelini ve yeteneklerinikullanarak teknolojide sa¤lad›¤›ola¤anüstü geliflmelerdir.

E¤itimin hukuki temelindekarmafla vard›r. Ülkemizdeö¤renci merkezli e¤itimyap›lmamaktad›r. Ders program-lar› gereksiz bilgi ile dolu olupyaflamla ba¤› kopuktur.Uygulamal› e¤itime çok az yerverilmektedir. Sosyal, kültürelsanatsal ve sportif geliflimleriolumlu etkileyecek ders gruplar›na önem verilmemek-tedir. Ücretsiz da¤›t›lan derskitaplar› k›sa sürede

kullan›lmaz hale gelmektedir.Ö¤retmen a盤›, yüzbinlerleifade edilirken, mezun olanyaklafl›k 175.000 ö¤retmendekadro beklemektedir. Özelliklebüyük illerimizde, dersliklerde60-70 ö¤renci e¤itim görmek-tedir. Sistemde 80’e yak›n liseçeflidi olup personel, bina, kap-asite israf›na sebep olmaktad›r.‹kili e¤itim yapan okullar›m›zdaö¤rencilerimiz yeterince e¤itimolanaklar›ndan yararlanama-maktad›r. Ortaö¤retimde üçy›ldan dört y›la geçifl yeterincetart›fl›lmadan AB’nin emriyleoldu bittiye getirilmifl, amacauygun de¤ifliklikler yeterinceyap›lmam›flt›r.

“Do¤ru Yol Partisi olarak ekonomiprogram›nda serbest piyasaflartlar›nda üretime yönelikyat›r›mlar›n gerçeklefltirilmesi hedefimizdir. Dünyada söz sahibiolaca¤›m›za inan›yoruz”

“As True Path Party, our target is to realize production-oriented investments under free market conditions in our economic program. We believe that we will have a say in the world.”

Page 37: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

37

Our universities have neitheradministrative, nor financialautonomy. Since higher educa-tion programs are not drawn upadequately in accordance withthe needs of the country, grad-uates are joining the group ofthe unemployed. The need formembers of faculty is not satis-fied and no financial or moralawards are provided to thoseserving, unfortunately. Totransform our education armycomprising 750,000 and19,500,000 students into atremendous capital for ourcountry, politicalization will notbe allowed in education; nation-al perspective will be our basicconcept in the education sys-tem. There will never be anycompromise from Atatürk’sprinciples and revolutions andthe main objectives of theRepublic. All measures will betaken so that the teaching pro-fession once again leads themost sacred professional.Independent and scientific func-tioning of the education and

training board, which should bethe brains of national education,will be secured. All legalarrangement shall be carriedout to ensure that Ministry ofNational Education and HEBwork in harmony. Measures willbe taken so that the contribu-tion of the private sector israised to the highest level toattain the schoolization rate indeveloped countries. Adequatefunds will be appropriated outof the general budget for thefinancing of education, harmo-nization will be achieved usingthe minimum number of lawsinstead of a large number oflaws and a large number ofregulations through structuralchanges in the legal basis ofeducation, the sluggish struc-ture will be abandoned in edu-cational organization and ourperspective will be on-sitemanagement and centralsupervision.

fi.D: What are your thought onthe location of our country

strategically and its place in theinternational plan lead by EUand the Middle East?

M.A: What determines the basicstrategic position of Turkey isthat it is located at a veryimportant point joining Asia-Europe and the Middle-East ata hub which integrates variouscivilizations, both historicallyand also contemporarily. Afterthe fall of Soviet Union and dis-appearance of the distinctionsof the bipolar world order, thestrategic importance of Turkeyin international relations haveincreased even further. Turkey,which used to be known as theguardian of NATO’s south-east-ern wing, now stands at a mostsensitive point in the network ofinternational relations coveredby the world order on the wayto be re-established as the join-ing point of Soviet satelliteEurasian countries and the freeworld, Islamic countries andthe West, European Union and

Üniversitelerimizin idari ve maliözerkli¤i yoktur. Yüksekö¤retim programlar› ülkeninihtiyaçlar›na göre yeterincedüzenlenmedi¤i için mezunolanlar iflsizler grubunakat›lmaktad›r. Ö¤retim üyesiihtiyac› giderilemedi¤i gibigörevlilere maddi ve maneviödüllendirme ne yaz›k kiyap›lamamaktad›r. 750.000ö¤retim kadrosu 19.500.000ö¤renciden oluflan e¤itim ordu-muzu ülkemiz için müthifl birsermaye haline çevirmek içine¤itimde siyasallaflmaya f›rsatverilmeyecek, e¤itim siste-minde millilik ana anlay›fl›m›zolacak, Atatürk ‹lke ve‹nk›laplar›yla Cumhuriyetin anahedeflerinden asla ödün verilmeyecek, ö¤retmenlikmesle¤inin yeniden en kutsalmesleklerin bafl›nda yer almas›için her türlü tedbir al›nacak,milli e¤itimin beyni olmas›gereken Talim TerbiyeKurulu’nun ba¤›ms›z ve bilim-sel çal›flmas› güvence alt›naal›nacak, Milli E¤itim Bakanl›¤›ile YÖK’ün uyumlu çal›flabilme-si için tüm yasal düzenlemeleryap›lacak, geliflmifl ülkelerdeki

okullaflma oran›naulafl›labilmesi için özel sek-törün de katk›s›n›n en üst seviyeye ç›kar›lmas› için tedbir-ler al›nacak, e¤itim finansman›için genel bütçeden yeterli kay-nak ayr›lacak, e¤itimin hukukitemelinde yap›sal de¤ifliklikleryaparak, çok yasa çok yönet-melik yerine en az yasa ileuyum sa¤lanacak, e¤itiminörgütlenmesinde hantalyap›dan vazgeçilecek, yerindenyönetim, merkezden denetimanlay›fl›m›z olacakt›r.

fi.D: Stratejik olarak ülkemizinkonumu, AB ve Ortado¤ubaflta olmak üzere uluslararas›plandaki yeri hakk›ndakidüflünceleriniz nelerdir?

M.A: Türkiye’nin temel stratejik konumunu belirleyen,Asya-Avrupa ve Ortado¤u’yubirlefltiren çok önemli bir noktada, gerek tarihi olarakgerek ça¤dafl aç›dan çeflitliuygarl›klar› bütünlefltiren birmerkezde yer alm›fl bulunmas›d›r. SovyetlerBirli¤i’nin çöküflünden ve ikikutuplu dünya düzenininay›r›mlar›n›n ortadan kalkmas›ndan sonraTürkiye’nin uluslararas› iliflkilerdeki stratejik önemidaha da artm›fl bulunmaktad›r.Bundan önce NATO’nunGüneydo¤u kanad›n›n bekçisiolarak belirlenen Türkiye art›kSovyet ard›l› Avrasya ülkeleri ilehür dünyan›n; ‹slam ülkeleri ileBat›’n›n; Avrupa Birli¤i ileOrtado¤u ve Avrasya’n›nbitiflme noktas› olarak, yenidenkurulmaya teflebbüs edilendünya düzeninin kapsad›¤›uluslararas› iliflkiler a¤›nda en

Page 38: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Portre / PortraitM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

38

hassas noktada yer almaktad›r.

Türkiye, Varflova Pakt›’n›nçöküflünden sonra, ABD ilemevcut stratejik ç›karörtüflmelerinin de bilinci ile,Balkanlarda, KaradenizBölgesi’nde, Kafkaslarda veOrta Asya’da ortaya ç›kanboflluk ve belirsizlikleri gidermek amac›yla yeni düzen-lemeler yap›l›rken öncü rolüoynam›flt›r. Gerçekten AvrupaGüvenlik ve ‹flbirli¤i Örgütü’nünçal›flmalar›nda; Do¤u veGüneydo¤u Avrupa’daki iflbirli¤idüzenlemelerinde; Arnavutluk,Bosna Hersek, Kosova bölgelerinde ortaya ç›kan s›cakiç çekiflmelerde; KaradenizEkonomik ‹flbirli¤i bölgesininkuruluflunda; Kafkasya’dakiErmenistan-AzerbaycanHarbinde ve Gürcistan’›n iççalkant›lar›nda; KuzeyKafkasya’daki kar›fl›kl›klarda;Orta Asya’n›n yeni akrabadevletlerinin geliflmesindeTürkiye’nin istikrar ve bar›flakatk› yapan önemli rolüyads›namaz. Ortado¤u’da da uzun süredir

dünya gündeminin en önemlis›cak noktalar›ndan biri olanArap-‹srail ihtilaf›nda Türkiyetaraflar› yaklaflt›r›c› çabalariçinde bulunmufl; ‹ran’›n içmücadeleleri ve Suriye’ninbölgesel faaliyetleri karfl›s›ndaortaya ç›kan bask›lar ile ilgiliolarak sergiledi¤i kontrollüyaklafl›mla olaylar›n bölgeyeyay›lmas›n›n önlenmesindeönemli rol oynam›fl; ve nihayet,Irak’da ortaya ç›kan s›cakdurumda kolaylaflt›r›c› birtutum izlemifltir. Türkiye'nintemel ulusal ç›karlar›dolay›s›yla uzun süredir ba¤l›oldu¤u NATO’nun, de¤iflen vegloballeflen uluslararas› iliflkilerde yeni bir konumakavuflturularak, etki s›n›rlar›n›geniflletmesi amac›yla yap›lançal›flmalarda da Türkiye belir-gin ve olumlu bir etki yapm›flt›r.Balkanlardaki ve Güneydo¤uAvrupa’daki NATO bar›flçal›flmalar›na kat›lmas›yan›nda, Afganistan’da veSomali’deki bar›fl gücü katk›lar›unutulamaz. Ayn› zamandabar›fl için ortakl›k program›çerçevesinde yeni Avrasya

the Middle-East and Eurasia.

After the collapse of WarsawPact, with the awareness ofthe present strategic overlapof interest with USA, Turkeyhas played a leading rolewhen new arrangementswere made to eliminate thegaps and uncertaintiesemerging in the Balkans, theBlack Sea region, theCaucuses and Central Asia.In fact, the significant role ofTurkey contributing to stabili-ty and peace in the activitiesof European Security andCooperation Organization, thecollaboration in Eastern andSouth-Eastern Europe in hotdomestic conflicts in Albania,Bosnia-Herzegovina andKosovo in the establishmentof the Black Sea EconomicCooperation Region in theArmenia Azarbaijan War inthe Caucuses and the devel-opment of the new “Relative”countries in Central Asia.

In the Arab-Israeli conflict,which has been one of themost important hot points of

the global agenda for a longtime in the Middle East,Turkey has made efforts tobring the parties together andhas played a significant rolein prevention of the spread ofincidents to the region inrelation to Iran’s domesticstruggles and pressuresappearing against Syria’sregional activities with themeasured approach it dis-played and finally, has had afacilitating attitude in the hotsituation occurring in Iraq.Turkey has had a significantand positive impact also inefforts to bring NATO towhich Turkey has been con-nected to for a long time dueto its basic national interests,to a new position in thechanging and globalizinginternational relations, allow-ing it to expand its bound-aries of influence. Turkey’speace force contributions inAfghanistan and Somalibeside its participation in theNATO peace activities in theBalkans and South-EasternEurope cannot be forgotten.At the same time, it is clear

“Türkiye, dünyadaki 20büyük ekonomiyesahip ülkedenbiridir. Devlet altyap› yat›r›mlar›n›eksiksiz gerçeklefltirmek,ortam› oluflturmak, özelsektörü veyabanc› sermayeyiüretim yapacaktesisleri kurmayateflvik etmeklegörevlidir”

“Turkey is a country with one ofthe 20 largesteconomies in theworld. The government ismandated to realize the infrastructure projects completely, to create an environment and toencourage the private sector andforeign capital toestablish facilitieswhich will produce.”

Page 39: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

39

that Turkey constitutes anorganic link in the relationswith NATO of the new Eurasiancountries under the frameworkof the program on partnershipfor peace.

It has lost all its influence inIraq after the March 1, 2003motion crisis. Here, the ele-ments valued by USA seem tobe the Kurdish and Shiite pres-ence. Lastly, at the meetingheld in Istanbul on December4 between USA’s IraqAmbassador Zalmay Halilzadwho is not accepted by Iranand Hashimi, who is alleged tobe the leader of Iraqi Sunnis, itwas clearly observed that thereal power on the matter lieswith USA and Iraqi Sunnis andthat Turkey was nothing morethan an observer. It hasbecome obvious that IranianMinister of Foreign Affairs,Manucher Mutteki, who visitedTurkey recently, did not wel-come Turkey’s approaches onjoint action in the region either.Another proof of the ineffec-tiveness of the government inthis region was that not a

member of the governmentbut President of ParliamentMr. Ar›nç, who legally shouldnot have any power or respon-sibility, will attend by specialinvitation the summit to beheld in Saudi Arabia by IslamicConference Organization. Thatno true reaction has been dis-played to the activities carriedout by Israeli private organiza-tions in the Barzani country inNorthern Iraq and that the friv-olous explanations by Israeliforeign Ministry stating thatthey had no official knowledgeon the matter were acceptedimmediately are other indica-tors that the government, letalone taking control of theevents in the region, has diffi-culty even to grasp them.

fi.D: Your assessments of ourEU membership...

M.A: The efforts for progress,which constitute the basic ori-entation of our nation empha-sized by the principle ofreaching the level of the con-temporary world in the Atatürkperiod, have been adopted

strongly by the tradition repre-sented by our party. AnkaraTreaty was signed onSeptember 13, 1963 as a resultof the negotiations initiatedwith European Community in1959 for this purpose. Thisagreement has aimed at fullmembership in 1973 and 1976;new documents leading tocustoms union were ratifiedand application was filed forfull membership in 1987 andfinally; as a last step onJanuary 1, 1996, by TPP gov-ernment, customs union wasestablished. After Turkey wasadmitted as a candidate forEuropean Union membershipat 1999 EU Helsinki summitfully and equally and under thesame criteria as other candi-date countries, the initialAccession Document was rati-fied in 2001 as the road map offull membership.

In May 2004, ten new mem-bers were admitted to theUnion, including SouthernCyprus Greek Administration,it was announced that Bulgariaand Rumania would become

ülkelerinin NATO ileiliflkilendirilmesindeTürkiye’nin organik bir ba¤teflkil etti¤i de aç›kt›r.

Irak’da 1 Mart 2003 tezkerekrizinden sonra hiçbir etkisikalmam›flt›r. Burada ABDyönetiminin de¤er verdi¤iunsurlar Kürt ve fiii mevcudiyeti olarak görülmektedir. Son olarak, 4 Aral›k’da ‹stanbul’da, ‹ran’›nkabul etmedi¤i ABD’nin IrakBüyükelçisi Zalmay Halilzad ileIrak Sünnilerinin lideri oldu¤uiddia edilen Haflimi aras›nda gerçeklefltirilen toplant›da dakonunun as›l hakiminin ABD ve Irakl› Sünniler oldu¤u,Türkiye’ye gözlemciliktenbaflka bir yer verilmedi¤i aç›kçagörülmüfltür. Geçti¤imiz günlerde Türkiye’yi ziyaret eden‹ran D›fliflleri Bakan› ManuçerMutteki’nin de bölgedemüflterek hareket konusundaTürkiye’den gelen aç›l›mlarafazla s›cak bakmad›¤› ortayaç›km›flt›r. Nihayet ‹slamKonferans› Örgütü’nün Suudi

Arabistan’da yapaca¤› zirveyeHükümet’in bir üyesinin de¤il,hukuken bu konuda bir yetki vesorumlulu¤u bulunmamas›gereken Meclis Baflkan› Say›nAr›nç’›n özel davetle kat›lmas›da Hükümet’in bu bölgedeetkinsizli¤inin di¤er bir deliliolmaktad›r. ‹srail özelkurulufllar›n›n Kuzey Irak’daBarzani ülkesinde yapt›¤›çal›flmalar karfl›s›nda gerçekbir tepkinin gösterilememesi ve‹srail D›flifllerinin bu konuda“resmi bir bilgimiz yok”tarz›ndaki sudanaç›klamalar›n›n derhal kabulüde Hükümet’in bölgedeki olaylar› kontrol etmek flöyledursun, anlamakta dahi güçlükçekti¤inin bir baflka görüntüsüdür.

fi.D: AB’ye üyeli¤imiz konusun-daki de¤erlendirmeleriniz…

M.A: Ulusumuzun temel yöne-limi olan ve Atatürk dönemindeça¤dafl dünya düzeyine ulaflmailkesi ile vurgulanm›fl bulunanilerleme çabas› partimizin tem-

sil etti¤i gelenek taraf›ndanbafltan beri önemle benimsen-mifltir. 1959 y›l›nda bu amaçlaAvrupa Toplulu¤u ile bafllat›lanmüzakereler sonucu 13 Eylül1963’de Ankara Ortakl›kAnlaflmas› imzalanm›flt›r. Buanlaflma tam üyeli¤i hedeftutmufl, 1973 ve 1976 tarih-lerinde Gümrük Birli¤i’ne yönelen yeni belgeler kabuledilmifl, 1987’de tam üyelik içinmüracaatta bulunulmufl venihayet 1 Ocak 1996’da DYPiktidar› zaman›nda tam üyelikyolunda son ad›m olarakGümrük Birli¤i kurulmufltur.1999 AB Helsinki Zirvesi’ndeTürkiye’nin di¤er aday ülkeler-le tam ve eflit biçimde ve ayn›kriterlerle Avrupa Birli¤i’ne üyeolmaya aday kabul edilmesin-den sonra da, 2001’de tamüyeli¤in yol haritas› alarak ilkKat›l›m Ortakl›¤› Belgesi kabuledilmifltir.

2004 May›s ay›nda Güney K›br›sRum Yönetimi dahil on yeni üyebirli¤e kabul edilmifl,Bulgaristan ve Romanya’n›n ise

Page 40: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Portre / PortraitM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

40

members in 2007; yet no prom-ise was made on Turkey’saccession to EU.

The Commission Report rati-fied by EU on October 6, 2004and the Brussel Summit deci-sions of December 17 havecaused Turkey to be given atreatment different from othermembers. Although it was stat-ed by ourselves numeroustimes that these documentsare not compatible with nation-al interests and that the mattershould be discussed in theParliament and at the summitof the state, the Governmenthas disregarded these recom-mendations and has acceptedthe adverse NegotiationFramework Document pre-pared at EU Summit held inBrussels in October 3 as a faitaccompli in the last minute.

It is clear that Turkey hasreceived a different and secondrate treatment in this docu-

ment and in the CommissionReport of October 6, 2004 rati-fied by the government previ-ously and in the summit deci-sion of December 17, 2004.First of all, permanent deroga-tions will be implemented forTurkey in relation to agricultur-al funds, regional and sectoralaid and free circulation afford-ed to other members. It is pos-sible that the Shengen visaregime stipulating travel in allEU countries with a single visamay not be afforded to Turkey.Turkey is expected to acceptnot only the conclusive EUdecisions and rules but all EUdocuments including recom-mendations and announce-ment made unanimouslyincluding those accepted byEuropean Parliament. Sincesuch documents and textshave been recognized as EUacquis, it is ratified thatTurkey’s international agree-ments, which are not compati-ble with these, will be deemed

2007’de üye olaca¤› aç›klanm›fl,Türkiye’nin AB’ye girifli için herhangi bir vaatte bulunulmam›flt›r.

AB’nin 6 Ekim 2004 tarihindekabul etti¤i KomisyonRaporu’nda ve 17 Aral›kBrüksel Zirvesi kararlar›ndaTürkiye’ye di¤er üyelerdenfarkl› bir uygulama öngörme-sine neden olmufltur.Taraf›m›zdan, bu belgelerinulusal ç›karlara uygunolmad›¤›, Meclis’te ve devletinzirvesinde konunungörüflülmesi gerekti¤i defalar-ca hat›rlat›lm›fl olmaklaberaber Hükümet bu önerilerikulakard› etmifl ve 3 Ekim’deson dakikada Brüksel’deyap›lan AB Zirvesi’ndehaz›rlanan olumsuz MüzakereÇerçeve Belgesi’ni bir oldu-bittiolarak kabul etmifltir.

Bu belgede ve daha öncehükümetin kabul etmifl oldu¤u6 Ekim 2004 tarihli komisyonraporu ve 17 Aral›k 2004 tarihlizirve karar›nda Türkiye’ninfarkl› ve ikinci s›n›f bir muame-leye tabi tutuldu¤u aç›kt›r. Birdefa, di¤er üyelere sa¤lanantar›m fonlar›, bölgesel ve sek-törel yard›mlar ve serbestdolafl›m için Türkiye’ye kal›c›k›s›tlamalar uygulanacakt›r.Tek vize ile tüm AB ülkelerindeseyahat olana¤› öngörenShengen vize rejimi Türkiye’yetan›nmayabilecektir.Türkiye’nin sadece kesin ABkarar ve kurallar›n› de¤ilAvrupa Parlamentosu’nunkabul ettikleri dahil, tavsiyeler,oy birli¤i ile yap›lm›fl aç›kla-malar v.b her türlü AB belgesi-ni, üzerinde söz hakk› olmadankabulü beklenmektedir. Bu gibibelge ve metinlerin ABMüktesebat› olarak kabulüsonucu, Türkiye’ninUluslararas› anlaflmalar›ndanbunlara uymayanlar›n geçersizsay›lmas› kabul edilmifltir. Budurumda Ermenilerin s›n›r vesoyk›r›m iddialar›n›n kabulü,K›br›s Rumlar›n›n K›br›sHükümeti olarak tan›nmas›,F›rat ve Dicle’de komflulara

Page 41: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

41

void. Under these circum-stances, it may be possiblethat border and genocide alle-gations of Armenians areaccepted, Greek Cypriots arerecognized as the governmentof Cyprus, neighbors aregranted rights on Euphratesand Tigris, anti-Turkeyapproaches are allowed onmatters like definition of ter-rorism, the validity of thearguments of Greeks on mat-ters like Aegean territorialwaters and FIRs are acceptedand in fact, all our agreementslike Customs, Ankara, Kars,Moscow, Lausanne,Montreaux, Zurich, London,etc. and their validity becomesuspect. In solution of theCyprus problem, EU principleswill come to play beside UNparameters. This will endan-ger our guarantorship and thepresence of our armed forcesin the Island. Our freedom of

decision on access to NATO ofGreek Cypriots will be restrict-ed. The pressure on recogni-tion of Greek Cypriots hasbeen highly strengthened onaccount of the AncillaryProtocol to Customs Unionexecuted in addition to thenegotiation framework docu-ment.

Our party sees that there willbe a series of adversitiesstarting with the subject ofrecognition of SouthernCyprus and which will contin-ue with the matters of rightsand freedoms and hence ourfull membership objectiveswill be jeopardized and rec-ommends that new negotia-tions are started taking thesupport of Parliaments forcautioning of EU officials witha principled attitude on thissubject.

haklar verilmesi, terörüntan›m› gibi konularda Türkiyekarfl›t› yaklafl›mlara r›za gös-terilmesi, Ege Karasular› veuçufl bildirim haklar› (FIR) gibikonularda Yunan tezleriningeçerlili¤inin kabulü, hattaGümrük, Ankara, Kars,Moskova, Lozan, Montrö, Zürih,Londra v.b tümanlaflmalar›m›z›n yenidende¤erlendirilmesi vegeçerli¤ine flüphe düflmesi sözkonusu olabilecektir. K›br›ssorununun çözümünde BMparametreleri yan›nda ABilkeleri de devreye girecektir.Bu, Ada’daki garantörlü¤ümüzüve silahl› kuvvetlerimizinmevcudiyetini tehlikeye soka-cakt›r. K›br›s Rumlar›n›nNATO’ya girifli konusundakikarar serbestli¤imizk›s›tlanacakt›r. K›br›sRumlar›n›n tan›nmas› zorla-mas› ise, Müzakere ÇerçeveBelgesi’nin yan›nda imzalananGümrük Birli¤i’ne Ek Protokoldolay›s›yla iyice güçlenmiflbulunmaktad›r.

Partimiz, Güney K›br›s’›ntan›nmas› konusu ile bafllaya-cak ve haklar ve özgürlüklerkonular›yla devam edecek birseri olumsuzluklara yolaçaca¤›n› bu nedenle tam üye-lik hedeflerimizi de tehlikeyesokaca¤›n› görmekte ve bukonuda ilkeli bir tutumla AByetkililerinin uyar›lmas› için,Meclisimizin deste¤ini dealarak, yeni görüflmeleregidilmesini önermektedir.

“Ulusumuzun temel yöneliflininhedefi Avrupa Birli¤i ile iliflkilerde de, partimizin temsiletti¤i tarihi gelene¤in sonucuolan ve tam üyeli¤e ulaflmay›amaçlayan çal›flmalar, devletsiyasetimizin en belirleyici unsuru olmak durumundad›r”

“Efforts that are the outcome of thehistorical tradition represented byour party, seeking to achieve fullmembership in relations withEuropean Union, the aim of thebasic course of our nation should bethe most decisive elements of ourgovernment politics.

Page 42: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1972 y›l›nda kurulan Ege Seramik, 1975 y›l›ndaüretim faaliyetine bafllam›flt›r. fiirket merkezi veüretim tesisleri, ‹zmir Kemalpafla’da yaklafl›k500.000 m2’lik bir alana yay›lm›fl bulunmaktad›r.fiirket 1976 y›l›nda ‹brahim Polat’›n YönetimKurulu Baflkan› olmas›ndan sonra 1981 y›l›ndaPolat Grubu’na dahil olmufltur. ‹stikrarl› yat›r›m vebüyümeyle Türk seramik sektörünün lider-lerinden ve global olarak da zirvedeki en iyiseramik üreticilerinden biri haline gelmifltir.

Üyelerimiz / MembersM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

42

Ege Seramik Sanayi ve Ticaret A.fi.

Founded in 1972, Ege Seramik started produc-tion in 1975. Headquarters and productionplants of the company are spread over an areaof approximately 500,000 m2 in Izmir,Kemalpafla. After Ibrahim Polat becameChairman of Board of Directors the companyin 1976, the company became a member ofPolat Group in 1981. Ege Seramik became aleader of Turkish ceramic industry and one ofthe top ceramic producers globally by consis-tent investments and growth.

Page 43: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Dünyan›n en büyük 25 seramiküreticisi aras›nda yer alan EgeSeramik fabrikalar› uzuny›llard›r %100 kapasite kul-lan›m› ile faaliyetlerinisürdürmektedir. Yüksek katmade¤er sa¤layan ürünlere yöne-lik kapasitesini art›rmaamac›ndaki flirket, y›ll›k üretimkapasitesini 24 milyon m2’yeç›karm›flt›r.

Ege Seramik hali haz›rda üreti-minin yar›dan fazlas›n› elliyeyak›n ülkeye ihraç etmektedir.1980’li y›llardan bu yanayurtd›fl› pazarlarda kal›c› sat›flnoktalar› oluflturan flirketbugün ihracat›n›n yaklafl›k %50’lik k›sm›n› ABD veKanada’ya gerçeklefltirmekte-dir. Yurtiçi pazarda ise, elindebulundurdu¤u yaklafl›k %13’lükpazar pay› ile 2. s›rada yeralmaktad›r. Geçmifli uzun y›llaröncesine dayanan sat›flanlaflmalar›na sahip yurtd›fl›müflteri portföyü ve iç pazarbayi a¤› ile Ege Seramik doyu-rucu ve istikrarl› talep yap›s›n›,

43

yenilenmifl ve zengin ürün portföyü ile karfl›lamakta,giderek yüksek marjl› üst ürün-müflteri gruplar›ndaki a¤›rl›¤›n›artt›rmaktad›r.

Ege Seramik tasar›m, ürüngelifltirme, üretim, tesis vehizmette uluslararas› kaliteyisimgeleyen ISO 9001:2000Kalite Güvence Belgesi’nesahiptir. ISO 14001 ÇevreYönetim Sistemi Belgesi’ninal›nmas› çal›flmalar›nabafllanm›flt›r. fiirket ayr›caFrans›z standartlar›nda UPECve Almanya'n›n DQS Kalite belgesini alm›flt›r.

Modernizasyon yat›r›mlar›n›nda yard›m›yla fiyatta, pazardave ürün çeflidinde yüksekkatma de¤ere yönelen birstratejiyi benimseyen EgeSeramik Sanayi ve Ticaret A.fi.1200 çal›flan›, en son teknolojikgeliflmelere göre yenidenoluflturulmufl bilgi ifllemaltyap›s›, yenilenen ve otomasyona al›nm›fl üretim

hatlar› ile gelece¤e güvenlebakman›n gururu içindedir.

Ege Vitrifiye Sa¤l›k GereçleriSan. Ve Tic. A.fi.

1994 y›l›nda ‹zmir’in Kemalpafla‹lçesi s›n›rlar› içinde kurulanEge Vitrifiye Fabrikas›, makinepark› ve sahip oldu¤u teknolojiaç›s›ndan Dünya’n›n en moderntesislerinden birisidir.

41.600 m2 si kapal› olmak üzere59.000 m2 arazi üzerineyerleflen fabrikan›n üretim kapasitesi 650.000 adet/y›l iken2004 y›l›nda yapm›fl oldu¤uyat›r›m ile 1.500.000 adet/y›l’aç›karak, sektörde kapasiteolarak 3. konuma, teknolojikolarak da 1. konuma yüksel-mifltir. Bugün, üretiminin %86’s›n› Vitrifiye üretim teknolo-jisinde gelinen en son noktaolan “Yüksek Bas›nçl› Döküm”tekni¤i ile yapmaktad›r. Kalan% 14’lük üretim ise Klasik yön-temde alç› kal›plar ile gerçek-leflmektedir.

Ege Seramik plants, whichare among the largest 25ceramic producers in theworld, are operating with 100% capacity utilization over theyears. The company, seekingto increase its capacity forproducts providing high addedvalue, has raised its yearlyproduction capacity to 24 mil-lion m2.

Currently, Ege Seramikexports more than half of itsproduction to about fifty coun-tries. The company, whichestablished permanent pointsof sale in overseas marketssince 1980s, today effectsapproximately 50 % of itsexports to USA and Canada. Itranks 2nd with an approxi-mately market share of 13 %in the domestic market. EgeSeramik meets its satisfacto-ry and stable demand struc-ture with an improved andrich product portfolio, with itsinternational customer port-folio with sale agreements

going back to many years agoand its domestic market dealernetwork progressively increas-ing its weights in the high mar-gin top product-customergroups.

Ege Seramik holds the ISO9001:2000 Quality AssuranceCertificate representing inter-national quality in design, prod-uct development, production,facilities and service. Effortshave been started for receivingthe ISO 14001 EnvironmentalManagement SystemCertificate. The company hasalso received French standardsUPEC and German DQS qualitycertificates.

Benefiting from modernizationcapital expenditures and adopt-ing a strategy oriented to highadded value in price, marketand product type, Ege SeramikSanayi ve Ticaret A.fi. is proudto look at the future with assur-ance with its 1,200 employees,data processing infrastructure

rebuilt in line with state-of-the-art technology and its renovat-ed and automated productionlines.

Ege Vitrifiye Sa¤l›k GereçleriSan. Ve Tic. A.fi.

Ege Vitreous Ware Plantfounded in 1994 in KemalpaflaDistrict of Izmir is one of themost modern facilities in theworld in terms of its machinepark and technology.

The production capacity of theplant situated on a land of59,000 m2, 41.600 m2 of whichis indoors, has gone from650,000 units/year up to1,500,000 units/year with theinvestment made in 2004,bringing the plant to thirdplace in terms of capacity andfirst place technologically inthe industry. Today, 86 % of theproduction is carried out by“High Pressure Casting” tech-nique, which is the farthestpoint reached in the Vitreous

Page 44: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Üyelerimiz / MembersM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

44

Ege Vitrifiye A.fi.’nin 380 kalifiyepersoneli mevcuttur. Üretimdepartmanlar›n›n heraflamas›nda, tüm personelin“Performans De¤erlendir-meleri” yap›lmakta ve flirkethedeflerinin gerçeklefltirilme-sinde, olumlu katk›lar sa¤lan-maktad›r.

Ege Vitrifiye’nin portföyünde;lavabo, klozet, rezervuar, bide,helatafl›, pisuar gibi 175 de¤iflikmodel ve 16 de¤iflik banyotak›m› yer almaktad›r.

Baflta Avrupa Ülkeleri, AmerikaBirleflik Devletleri ve Avustralyaolmak üzere üretiminin % 70’iniihraç etmektedir. ‹hracatyap›lan bafll›ca ülkeler aras›ndaAlmanya, ‹ngiltere, Fransa,Finlandiya, Hollanda, ‹sveç,Polonya, ‹srail, Azerbaycan vedi¤er Ortado¤u ülkelerisay›labilir. Portföyünü daimade¤iflen trendler ve müflteriistekleri do¤rultusundagelifltirmekte, yeni pazarlar veürünlerle güçlendirmektedir.Ege Vitrifiye bu kapsamda,gemi klozetlerinden büyükebatl› etajerli lavabolara kadargenifl bir yelpazeyi içerenmodel zenginli¤ine sahiptir.

Tüm tasar›mlar› bünyesindebulunan “Tasar›m ve ÜrünGelifltirme Departman›”taraf›ndan yap›lan Ege Vitrifiye;özgün ürünlerini kat›ld›¤›Unicera, KBIS, ISH, EXPO gibiyurtiçi ve uluslararas› fuarlardamüflterilerin be¤enisine sunmaktad›r.

Toplam kalite anlay›fl›n›n yük-sek teknolojiyle bütünleflti¤ifabrika, TSE, DIN (Almanya), NF(Fransa), SAI (Avustralya),IAPMO (Amerika), AMI(Macaristan) gibi kalite stan-dartlar›na iliflkin birçok serti-fikaya sahiptir. Çevreye olanduyarl›l›¤› nedeniyle de EgeBölgesi Sanayi Odas› ve ÇevreBakanl›¤›’nca daimi olaraködüllendirilmektedir.

Sahip oldu¤u ürün portföyü,

Ware production technology.The remaining 14 % of pro-duction is carried out by theclassical method using plas-ter moulds.

Ege Vitrifiye A.fi. has 380qualified employees.“Performance Evaluations”are made for each employeein every stage of productiondepartments, which makepositive contributions inachieving the objectives of thecompany.

Ege Vitrifiye’s portfolioincludes 175 different modelslike basins, toilet bowls,tanks, bidets, WC pans andurinals and 16 different bath-room sets.

It exports 70 % of its produc-tion mainly to Europeancountries, USA and Australia.Germany, UK, France,Finland, Holland, Sweden,Poland, Israel, Azerbaijan andother Middle-Eastern coun-tries may be listed amongother main export destina-tions. The portfolio is beingdeveloped always in line with

changing trends and cus-tomer demand, reinforced bynew markets and products. Inthis context, Ege Vitrifiye hasa diversity of models rangingfrom ship toilet bowls to largesized dresser basins. Ege Vitrifiye, all designs ofwhich are made by “Designand Product DevelopmentDepartment” of the organiza-tion offers its original prod-ucts to the appreciation ofcustomers in local and inter-national trade fairs likeUnicera, KBIS, ISH and EXPOit participates in.

The plant, where the totalquality concept merges withhigh technology, has numer-ous quality standard certifi-cates like TSE, DIN(Germany), NF (France), SAI(Australia), IAPMO (USA), AMI(Hungary). It is always beingrewarded by Ege regionChamber of Industry andMinistry of Environment dueto its concern for the environ-ment.

Ege Vitrifiye is on course tobecoming a global company

Page 45: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

yakalad›¤› kalite ve verimlilik çizgisi ile EgeVitrifiye bir Dünya fiirketi olma yolundad›r.

Ege ‹nflaat Malzemeleri Pazarlama A.fi.

‹brahim Polat Holding A.fi. çat›s› alt›nda 1982y›l›nda kurulan Ege ‹nflaat MalzemeleriPazarlama A.fi., Ege Seramik ve Ege Vitrifiye üre-tim tesislerinde üretilen karo seramik ve seramiksa¤l›k gereçleri (vitrifiye) ürünlerinin pazarlama,sat›fl ve da¤›t›m›n› üstlenmektedir. Ege PazarlamaA.fi., geliflen pazar talepleri do¤rultusunda, ›slakhacimin içinde kalan di¤er ürünleri de konusundauzman üretici firmalar ile iflbirli¤i içinde tamamla-yarak EgeMARK markas› ile ürün yelpazesinigeniflletmifltir.

Yap› Malzemeleri Hizmet sektöründe ISO 9001belgesine sahip ilk flirket olma ünvan›n› elindebulunduran Ege Pazarlama A.fi., müflteri mem-nuniyeti temel felsefesi ile çal›flan yurt çap›ndaki16 bölge yöneticili¤i ile, konusunda uzman 280yetkili sat›c› ve 4 yap› marketin Türkiye genelinde-ki flubelerine pazarlama-sat›fl ve sat›fl sonras›hizmetlerini kesintisiz olarak sürdürmektedir.Yine kendi bünyesinde istihdam etti¤i mimarikadro ile tüm sat›fl ve tan›t›m noktalar›ndakisunufllar› ve yurtiçi fuar aktivitelerinin planlamave uygulamas›n› gerçeklefltirmektedir.

45

with its product portfolio and the quality and lineof productivity it has captured.

Ege ‹nflaat Malzemeleri Pazarlama A.fi.

Ege Inflaat Malzemeleri Pazarlama A.fi. foundedin 1982 as a member of Ibrahim Polat HoldingA.fi. carries on the business of marketing, saleand distribution of ceramic tile and ceramic san-itary ware (vitreous ware) products manufac-tured in Ege Seramik and Ege Vitrifiye produc-tion plants. In line with the increasing marketdemand, Ege Pazarlama A.fi. has expanded itsproduct range under the trademark of EgeMARKby complementing its product range in collabo-ration with manufacturers specialized in theirfields with other products for wet space.

Ege Pazarlama A.fi., which has the distinction ofbeing the first company with ISO 9001 certificatein Construction Materials Service Sector pro-vides marketing-sale and after-sales serviceswithout interruption with its 16 regional officesall over the country, operating with the basic phi-losophy of customer satisfaction, and 280 spe-cialized authorized dealers and branches of 4building markets all over Turkey. It also providesplanning and implementation of presentations inall sale and promotion points and domestictrade fair events with the architectural staff itemploys in the organization.

Page 46: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Hem kaplama malzemeleri hem de sa¤l›k gereçleri konusunda dünyan›n en büyük seramikfuarlar›ndan biri olarak kabul edilen Cevisama2006 Fuar› 07-11 fiubat 2006 tarihleri aras›ndaValencia / ‹spanya’da gerçeklefltirildi. Bu y›l TürkSeramik Birlikleri ad›na dördüncü kez kat›l›mgerçeklefltirdi¤imiz, 92.000 m2 lik alanda ve yediayr› pavyonda düzenlenen fuara inflaat ve yap›sanayi, seramik ürünler, iç ve d›fl dekorasyon,armatür ve aksesuarlar, banyo mobilyalar› veseramik hammaddeleri ile s›rl› seramik, seramikkaplama malzemeleri ve makineleri firmalar›kat›ld›.

Kat›l›mc›lar›n›n %30’unu ‹spanya d›fl›ndaki ülkelerden gelen firmalar›n oluflturdu¤u fuarda toplam yabanc› kat›l›mc›lar aras›nda %11ile en büyük pay ‹talya’ya ait olurken bunu Türkiyeve Portekiz izledi. Fuar genelinde 22 farkl› ülkeden kat›l›m gerçekleflti, 700 firman›n kat›ld›¤›

Cevisama 2006 Trade Fair recognized as one ofthe largest ceramic trade fairs both for tiles andalso sanitary ware was held February 07-11, 2006in Valencia / Spain. Construction and buildingindustry, ceramic ware, interior and outdoor deco-ration, taps and accessories, bathroom furniture,ceramic raw materials and glazed ceramic,ceramic tile and machine firms participated in thetrade fair held on an area of 92.000 m2 and inseven individual pavilions which we participated infor the first time in the name of Turkish CeramicAssociations this year.

Whilst the largest share among the foreign partici-pants was Italy’s in the fair, 30 % of participants ofwhich were firms from countries other than Spain,Turkey and Portugal were the second and third interms of participation. Participants from 22 differ-ent countries attended the fair where 440 partici-pants were Spanish and 260 participants were for-eign firms among the total number of 700 partici-pants.

Fuarlar / FairsM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

46

Cevisama 2006 Trade Fair

Cevisama 2006 Fuar›

Orta Anadolu ‹hracatç› Birlikleri Genel Sekreterli¤iSecretariat General of Central Anatolia Exporters Union

Page 47: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

fuar›n 440 kat›l›mc›s›n› ‹spanyol, 260 kat›l›mc›s›n›ise yabanc› firmalar oluflturdu.

Cevisama 2006 Fuar›’na Seramik Sektörü OrtakTan›t›m Komitesi kararlar› çerçevesinde TürkSeramik Birlikleri ad› ile 80 m2 lik bir stand ilekat›l›nd›. Seramik sektörü ile sektörde faaliyetgösteren üretici ve ihracatç› firmalar›n tan›t›m›n›nyap›ld›¤› stand› fuar süresince yaklafl›k 150 profesyonel kat›l›mc› ziyaret etti. Türk SeramikBirlikleri stand›n›n konstrüksiyonu ‹stanbul’dayerleflik Ak›n Nalça Ltd. fiti. firmas› taraf›ndan

47

Participation was made with a 80 m2 standunder the title of Turkish Ceramic Associationsin line with the resolutions of Ceramic IndustryJoint Promotion Committee in the Cevisama2006 Trade Fair. Approximately 150 profes-sional participants visited the stand in whichthe ceramic industry and manufacturers andexporters operating in the sector were pro-moted during the fair. The construction ofTurkish Ceramic Unions stand was made byAk›n Nalça Ltd. fiti. of Istanbul. The floor of the

stand and sofa tiles were covered byEczac›bafl› Karo Seramik products. Also, pan-els featuring specimens from products of ourceramic tile manufacturers were displayed atthe stand.

Turkish Ceramic pamphlet, Ceramic TurkeyMagazine and CEAU pamphlets were distrib-uted at the fair alongside of promotional mate-rials by 14 member firms which sent catalogs,pamphlets and CDs to be displayed at the info

yap›ld›. Stand zemini ve sedir seramikleriEczac›bafl› Karo Seramik firmas›n›n seramikleriile kapland›. Ayr›ca standda seramik karo üreticifirmalar›m›z›n ürünlerinden örnekler oluflturulanpanolarda sergilendi.

Fuarda Turkish Ceramic Broflürü, SeramikTürkiye Dergisi, OA‹B broflürü da¤›t›l›rken, infostand›nda sergilenmek üzere katalog, broflür veCD’lerini gönderen 14 üye firmam›z›n tan›t›mmateryalleri de ziyaretçilere sektörlerine göreda¤›t›ld›. 300 adet seramik top anahtarl›k, 1500

Page 48: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Fuarlar / FairsM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

48

adet nazar boncu¤u ve 300 adet çantan›n promosyon malzemesi olarak da¤›t›ld›¤› stand›ziyaret eden firmalara lokum ve antep f›st›¤›ikram edildi.

Fuar süresince gün boyu, Türk seramik kaplamamalzemeleri ve sa¤l›k gereçleri üretimini, mevcutdurumunu, tarihsel zenginli¤ini, teknolojikgücünü, dünya ticaretindeki konumunu anlatan veihracat potansiyelini vurgulayan ‹ngilizce film gösterimi yap›ld›. Stand› ziyaret eden firmalar›nbüyük bir ço¤unlu¤u Türk seramik firmalar›hakk›nda detayl› bilgi istemifllerdir. Bu firmalarakatalog ve broflürler verilerek firmalarla

do¤rudan ba¤lant› kurabilmeleri için fuara kendistandlar› ile kat›lan Kütahya Vitrifiye, KütahyaPorselen, Seramiksan Turgutlu Seramik,Serapool Porselen, Termal Seramik,Vitra–Eczac›bafl› Karo Seramik, Ece SeramikFormina, Ercan Seramik, Graniser Seramik,‹deser Seramik, Çenesizler Seramik, YurtbaySeramik firmalar›n›n standlar›na yönlendirilerekad› geçen firmalar› ziyaret etmeleri sa¤lanm›flt›r.

Ceramic World Review Dergisi Editörü ve TileInternational Dergisi Yard›mc› Editörü Say›n PaolaGiacomini de stand›m›z› ziyaret etmifltir.

stand, to visitors according to their sectors.Turkish delight and pistachios were served tofirms visiting the stand where 1,500 evil eyebeads and 300 handbags were given away aspromotion material.

All day long during each trade fair day, filmswere shown in English describing the Turkishceramic tile and sanitary ware production, itscurrent state, its historical wealth and techno-logical power and its position in world trade,emphasizing its export potential. A great major-ity of the firms visiting the stand asked fordetailed information on Turkish ceramic firms.Catalogs and pamphlets were furnished to such

firms, directing them towards the stands ofKütahya Vitrifiye, Kütahya Porselen, SeramiksanTurgutlu Seramik, Serapool Porselen, TermalSeramik, Vitra–Eczac›bafl› Karo Seramik, EceSeramik Formina, Ercan Seramik, GraniserSeramik, ‹deser Seramik, Çenesizler Seramikand Yurtbay Seramik which participated in thefair with their own stands, allowing them to visitthe said firms for establishing direct contactwith the said firms.

Ceramic World Review Magazine Editor and TileInternational Magazine Assistant Editor PaolaGiacomini also visited our stand.

Page 49: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 50: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sektörel Bak›fl / Sectoral OutlookM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

50

Ege Seramik Grubu Baflkan Yard›mc›s› Suat Karaveli;

Röportaj - Fotograflar Interview - Photographs

fierife Deniz [email protected]

Ege

Sera

mik

Gro

up V

ice-

Pres

iden

t Sua

t Kar

avel

i;

“Türkiye teknoloji yo¤un sanayilereyat›r›m yapmal›. fiirketler daha globaldüflünmeli ve “marka” olmayaçal›flmal›d›rlar”

“Tur

key

mus

t inv

est i

n te

chno

logy

-int

ensi

ve in

dust

ries

.Co

mpa

nies

mus

t thi

nk m

ore

glob

ally

and

mus

t try

to b

ecom

e ‘b

rand

s’”

1955 y›l›nda do¤du. Orta e¤itimini Saint MichelFrans›z Koleji’nde tamamlad›. 1979 y›l›nda Bo¤aziçiÜniversitesi ‹fl ‹daresi Bölümü’nden Lisans derecesiile mezun oldu.1979-80 y›llar› aras›nda CamPazarlama A.fi.’de, 1980-84 Ege Seramik A.fi.’de,1984-89 Meptafl D›fl Ticaret A.fi.’de 1989-93Markem Yap› Kimyasallar› A.fi.’de, 1993 y›l›ndanbugüne kadar Ege Seramik A.fi.’de çal›flt›. PolatHolding camias›nda ‹thalat Memuru, TicaretMüdürü, Genel Müdür, ‹ç Piyasa Pazarlama ve Sat›flKoordinatörü, ‹hracat Grup Baflkan› görevlerindeçal›flt›ktan sonra ‹brahim Polat Holding A.fi.Seramik Grubu’nda Pazarlama ve Sat›fl›n tümündensorumlu Baflkan Yard›mc›l›¤› görevine atand›. Halenbu görevini sürdürmekte olup, ayr›ca Ege SeramikA.fi.’de, Ege Pazarlama A.fi.’de, Ege Seramik D›flTicaret A.fi.’de ve Holdingin yurt d›fl›nda yerlefliktüm sat›fl flirketlerinde yönetim kurulu üyeli¤i yapmaktad›r. ‹ngilizce ve Frans›zca bilen Suat Karaveli, iki çocuk babas›d›r.

Was born in 1955. Comleted his secondary education in SaintMichel French School. He got his B.S. in 1979 from BusinessAdministration School of Bo¤aziçi University. From 1979-80, heserved at Cam Pazarlama A.fi., 1980-84 Ege Seramik A.fi., 1984-89 Meptafl D›fl Ticaret A.fi., 1989-93 Markem Yap› Kimyasallar›A.fi. and from 1993 until present at Ege Seramik A.fi. after serv-ing as Import Clerk, Trade Manager, General Manager, DomesticMarket Marketing and Sales Coordinator and Head of ExportsGroup in Polat Holding, he was appointed as Vice-President incharge of all marketing and sales in Ibrahim Polat Holding A.fi.Ceramic Group. He still holds this post and also serves asMember of Board of Directors at Ege Seramik A.fi., EgePazarlama A.fi., Ege Seramik D›fl Ticaret A.fi and all sales com-panies of the holding situated abroad. Suat Karaveli, who speaksEnglish and French, is the father of two children.

Page 51: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

51

fierife Deniz Ulueren: Seramiksektörü, size göre 2005 içinneler hedeflemiflti, bir y›l›n›genel olarak nas›l geçirdi?

Suat Karaveli: 2005 y›l›seramik sektörünün beklenti-lerini karfl›lamad›. Euro’nun veDolar’›n YTL karfl›s›ndakide¤erlerinin düflük seyretmesi,YTL’nin afl›r› yüksek de¤erinimuhafaza etmifl olmas› sebe-biyle sektör ihracattan ciddibiçimde zarar etmeye bafllad›.Do¤algaz fiyatlar›ndaki yüksekart›fl›n birim maliyetlerine ciddibiçimde yans›mas› ve iflçilikücretlerine toplu ifl sözleflmesiile verilen art›fllar›n ise gerçek-leflen enflasyonun çok üzerindekalmas› ile sektörün gerek YTLbaz›nda, gerekse kuvvetli YTLnedeni ile Dolar baz›ndakimaliyetlerinin yükselmesinesebep olmufltur. ‹hracatta ilkdefa 2005’de miktarsalda % 4.1,3.5 milyon metrekare azalmayaflanm›flt›r. ‹ç piyasada isekonut sektöründe halenyaflanmakta olan patlama,büyük bölümü kaba inflaatsafhas›nda olan flantiyelerinhenüz ince inflaat malzemesiihtiyaçlar›n›n do¤mam›fl olmas›sebebiyle sat›n almalar›n 2006y›l›na ertelenmesine nedenolmufl ve bunun sonucunda içsat›fllarda beklenen hareketlilikyaflanamam›flt›r. Azalt›lan ihra-cattan kaynaklanan kapasite içpiyasaya yönlendirilmifl, bu dazaten arz fazlas› sebebiyle afl›r›rekabet içinde bulunan sek-törde iç piyasa fiyatlar›n›nartt›r›lamamas› sonucunudo¤urmufltur.

Sektör ümidini 2006 y›l›naba¤lam›fl, sab›rla iç piyasadaifllerin aç›lmas›n› beklemekte-dir. Döviz kurlar›n›n 2005y›l›ndaki seyrini devam ettirmesihalinde 2006 y›l›nda sektörünihracat›ndaki düflüflün devamedece¤ini düflünüyorum.

fi.D: Avrupa rekabetini art›k,bilgi ekonomisi, tasar›m, finans,yarat›c›l›k ekonomisi yönündefarkl› bir düzlemde kul-lanaca¤›na göre, Türkiye sizce

fierife Deniz Ulueren: Whatdid the ceramic industrytarget for 2005 according toyou and what type of a yeardid it have overall?

Suat Karaveli: Year 2005 didnot meet the expectations ofthe ceramic industry. SinceEuro’s and Dollar’s valueran law against YTL and YTLpreserved its excessivelyhigh exchange rate, theindustry started to incurserious losses from exports.As a result of the seriousreflection of the highincrease in natural gasprices onto unit costs seri-ously and since the raisesgiven to wages under col-lective bargaining agree-ments were much higherthan actual inflation, thecosts of the industry in YTLand also in Dollars due tothe strong YTL have risen.There was a decrease of 4.1% volume-wise by 3.5 mil-lion square meters for thefirst time in exports, in 2005.In the domestic market, onthe other hand, the boomwe are presently goingthrough in the housing sec-tor has caused deferral to

year 2006 of purchases asthe construction sites, whichare at coarse constructionstage mostly, are not in needof fine construction materi-als yet and as a result, thevitality expected in domesticsales has not taken place.The capacity stemming fromreduced exports was direct-ed to the domestic marketand this has resulted in afailure to increase domesticprices in the industry whichis in a state of excessivecompetition anyway, due tosupply surplus.

The industry has its hopes on2006 and is waiting patientlyfor business to expand in thedomestic market. I believethat should the exchangerates stay on the samecourse as in 2005, the dropin the exports of the industrywill continue in 2006.

fi.D: Since Europe, now, willexercise its competition on adifferent plane in terms ofinformation economy,design, finance and creativityeconomy, what type of astrategic decision mustTurkey make?

Page 52: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sektörel Bak›fl / Sectoral OutlookM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

52

S.K: Whatever Mexicomeans for NAFTA union atpresent, Turkey is in a simi-lar position for EU. A coun-try with cheap labor, con-tract manufacturing oppor-tunities and an acceptableprice quality ratio andwhich can sell products.There is no oil or naturalgas like in Mexico inTurkey. Furthermore, theydon’t have problems likeTurkey has right now likecostly electrical power andto be in the dark danger-ously regarding supply for

the upcoming ten years. Thereis no work force problem either,known as cheap but which isactually higher than it appearsas it has low productivity.Turkey’s task will be more diffi-cult than that of Mexico’s. Itshould not encourage invest-ments on industries pollutingthe environment or damaginghuman health which EuropeanUnion is abandoning.

fi.D: Europe is designing itssocial model within the globalsystem. Could you tell us iflabor-intensive industry and

energy consuming projects willbe sent outside the Europeangeography; is this true?

S.K: Not only European Unioncountries but basically UnitedStates, too, has been doing sofor a long time. It is true thatthey have been implementingsuch a strategy. It is also truethat as side effects of this strat-egy, serious problems like theincrease in unemploymentrates in their own countries andfailure of the incomes of pen-sion funds to meet theirexpenses any more are broughtalong. These countries have seta strategy of becoming societieswith welfare levels at highest,living in a clean and healthyenvironment (It is not possibleto say this for a USA which hasnot signed the Kyoto protocol);they are trying to implementthis.

fi.D: In the context of harmo-nization with EU, what awaitsthe ceramic industry which is a

nas›l bir stratejik karar vermeli?S.K: fiu anda NAFTA birli¤i içinMeksika neyi ifade ediyorsa, ABiçin Türkiye benzerkonumdad›r. Ucuz iflçilik, fasonüretim imkan›, kabul edilebilirfiyat kalitesi orant›s› olan ürün-ler satabilen bir ülke.Türkiye’de Meksika’da olan birpetrol, do¤algaz yoktur. Ayr›caonlar›n flu anda Türkiye’niniçinde bulundu¤u konumdakigibi elektrik enerjisini pahal›yamal etme ve bu konudaönlerindeki on y›l› da ayr›ca arzaç›s›ndan tehlikeli biçimdekaranl›k görme gibi sorunlar›yoktur; ucuz diye bilinen ancakdüflük verimli olmas› nedeniyleesas›nda göründü¤ünden pahal›olan bir iflgücü sorunu da yok-tur. Türkiye’nin ifli Meksika’dandaha zor olacakt›r.AvrupaBirli¤i’nin terk etmekte oldu¤uçevreyi kirleten veya insansa¤l›¤›na zarar verenendüstrilere yap›lacakyat›r›mlar› teflvik etmemelidir.

fi.D: Avrupa, kendi sosyal modelini küresel sistemiçerisinde tasarl›yor. Emekyo¤un sanayilerin ve enerjitüketen yat›r›mlar›n Avrupaco¤rafyas›n›n d›fl›na gönderilece¤i ile ilgili olarakbizleri bilgilendirebilir misiniz,do¤ru mu?

S.K: Sadece Avrupa Birli¤iülkeleri de¤il, esas A.B.Devletleri de bunu böyle yap›yoruzun zamand›r. Böyle birstrateji uygulamakta olduklar›hususu do¤rudur. Stratejininyan etkileri aras›nda kendiülkelerindeki iflsizlik oranlar›n›nartmakta olmas›, emeklilik fon-

lar›n›n gelirlerinin giderleriniart›k karfl›layamaz halegelmeleri gibi ciddi sorunlar› daberaberinde getirdi¤i birgerçek. Bu ülkeler refah düzeyien üst düzeylere eriflmifl, temizve sa¤l›kl› bir çevre içindeyaflayan (Kyoto anlaflmas›n›imzalamayan bir ABD için bunusöylemek mümkün de¤il)toplumlar haline gelebilmeninstratejisini yapm›fllar, bunuuygulamaya çal›fl›yorlar.

fi.D: AB’ye uyum çerçevesinde,Türk sanayisinin gururlar›ndanve y›ld›z sektörlerinden seramik sektörünü 2006’daneler bekliyor?

“Avrupa Birli¤i ülkelerinde bizim sektörümüzde perakende sat›fl kanallar›nagirmek meflakkatli bir ifltir ve çok iyi lojistiksistem, IT altyap›s› ve sab›r gerektirir. EgeSeramik bunu kendisine strateji olarak belirlemifltir”

“In our industry, to penetrate retail salechannels in European Union countriesis hard work and requires a very goodlogistics system and IT infrastructureand patience. Ege Seramik has set thisforth as its strategy”

Page 53: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

53

S.K: 2006 y›l›nda sektörün ihra-cat›ndaki düflüflün sürece¤ini,buradan artacak kapasitelerintamam›n›n iç piyasaya yön-lendirilece¤ini, 2006 y›l›ndavarsa devreye al›nacak yeniyat›r›mlardan do¤acak olankapasitelerin tamam›n›n içpazara yönlendirilece¤ini, halenbaz› firmalarda düflük olan kapasite kullan›m oranlar›n›nartt›r›laca¤›n› ve iç piyasadaüreticiler aras›nda k›ran k›ranabir mücadele yaflanaca¤›n›düflünüyorum. Bu mücadeleiçinden sürüden “farkl›” olan-lar›n ve “önde gidenlerin” karl›ç›kaca¤›n›, “arkadan gelen” ve“takip edenlerin” ilerleme kaydedemeyeceklerini tahminediyorum. “Özgün tasar›m”kazans›n, “kopyac›l›k” kaybetsindiyorum.

fi.D: Türk seramik sektörü ihra-catta Dünya 5.’li¤i ve Avrupa3.’lü¤ünde. Sa¤l›k gereçlerindeise Avrupa’n›n en büyü¤ü konu-munda. Tüm birimlerde ilks›ralarda yer alabilmek için netür giriflimlerde bulunmal› venas›l bir yol izlemeliyiz?

S.K: Federasyonumuz bu konu-da gerekli giriflimlerde bulun-maktad›r. Avrupa Birli¤iSeramik Üreticileri Derne¤iCERAME-UNIE taraf›ndan hery›l düzenlenen World Forumtoplant›lar›na 2002 y›l›ndan beridavet edilmekte ve kat›lmak-tay›z. CTDA yani ABD karoseramik distribütörleribirli¤inden takriben 120 üyefederasyonumuzun davetlisiolarak 2006 Haziran ay› zarf›ndauçak dahil tüm masraflar›taraf›m›zdan karfl›lanarakTürkiye’de a¤›rlanacak. Bu türiliflkilerin kurulmas› bugünekadar içine kapan›k bir görüntüsergilemifl olan Türk SeramikSektörü’nün ufkunu geniflletir.Hakk›m›zdaki birtak›mönyarg›lar› yok etmemize imkansa¤lar. Türk üreticiler olarakbizlerin de ‹talyan, ‹spanyolüreticilerinin ürünlerini kopyalamaktan vazgeçmemizgereklidir. “Özgün Tasar›m”konusunda sektörümüzün hala

pride and one of the starsectors of Turkish industry,in 2006?

S.K: I believe that the drop inthe exports of the industrywill continue and the capaci-ties to be left over from theexports will all be directed tothe domestic market in 2006and all of the capacities toarise from any new projectsto be launched in 2006 willalso be directed to thedomestic market; that thecapacity utilization rates,which are low in certainfirms, will be increased, anda fierce competition willoccur between producers inthe domestic market. In thisfight, I believe that those whoare “different” from the herdand “leaders” will come outwith profits and “those com-ing from behind” and “fol-lowers” will not be able tomake headway. I say let“original design” win; let“copycats” lose.

fi.D: Turkish ceramic indus-try ranks 5th in the worldand 3rd in Europe in exports.It is the largest in Europe insanitary ware. What kind of

initiatives we must take andwhat type of a path must befollowed to rank in the firstplace in all areas?

S.K: Our Federation is takingthe necessary initiatives inthis area. We have been invit-ed and attending to the WorldForum meetings organizedeach year by European UnionCeramic ManufacturersAssociation CERAME-UNIEsince 2002. Approximately 120members of CTDA, that isUSA tile ceramic distributorsassociation, will be received inTurkey, all their expensesincluding airline tickets paidby us in June 2006 as guestsof our Federation.Establishment of these typesof relations will expand thehorizon of Turkish ceramicindustry which has displayedan introverted appearance sofar. It will allow elimination ofcertain prejudices against us.We, on the other hand, asTurkish manufactures, mustgive up copying the productsof Italian or Spanish manu-facturers. I believe that ourindustry still has to improveitself seriously in terms of“Original Design”.

Page 54: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sektörel Bak›fl / Sectoral OutlookM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

54

ciddi boyutlarda kendisinigelifltirmeye ihtiyac› oldu¤unainan›yorum.

fi.D: Ege Seramik olarak iç ved›fl Pazar pay›n›z hakk›nda biz-leri bilgilendirebilir misiniz?

S.K: Ege Seramik grubu 24.5milyon m2/y›l muhtelif karoseramik/granit ürünleri ve1.45.000 parça/y›l seramiksa¤l›k gereci ürünleri üretmektedir. Karoda ihracatoran›m›z % 45-50 aras›nda;sa¤l›k gereçlerinde ise % 65-70 aras›nda seyretmektedir. Artan miktarlar›n tamam› iç piyasadasat›lmaktad›r. Bu durumda2004 y›l›nda 120 milyon m2

ürünün sat›ld›¤› iç piyasadaPazar pay›m›z %9.2’ye tekabületmektedir. En çok ihracatyapt›¤›m›z ülkelerin bafl›ndatoplamda 6.2 milyon m2 ileABD ve Kanada gelmektedir.

fi.D: Ege Seramik, Türkiye veAvrupa’da stratejik olarak nelerihedefliyor?

R&D efforts must be encouragedmore notably, techno-parks andR&D centers must be establishedand the government must allocatemore serious funds on this subject.Companies must think more global-ly and must try to become ‘brands’”

“Ar-Ge faaliyetleri daha kaydade¤er bir flekilde teflvik edilmeli,teknoparklar, Ar-Ge merkezlerikurulmal› devlet bu konuda dahaciddi fonlar ay›rmal›d›r. fiirketlerdaha global düflünmeli ve “marka”olmaya çal›flmal›d›rlar”

fi.D: Could you advise us onyour domestic and interna-tional market share as EgeSeramik?

S.K: Ege Seramik groupproduces 24.5 milyon m2/y›lvarious tile ceramic/graniteproducts and 1.45.000pieces/year ceramic sani-tary ware. Our export rate is45-50 % in tiles and it is 65-70 % in sanitary ware. Allleftover amounts are sold inthe domestic market. Underthe circumstances, ourmarket share represents9.2 % of the domestic mar-ket where 120 million m2

products were sold in 2004.US and Canada lead thecountries we export tomost, with total exports tothem of 6.2 million m2.

fi.D: What does EgeSeramik aim at strategicallyin Turkey and in Europe?

Page 55: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

55

S.K: ‹ç piyasadaki hedefi karoseramik denildi¤inde tüketicininakl›na gelen ilk üç markadanbiri olmakt›r. 2001 krizinimüteakip ihracat yo¤un sat›flstratejisini uygulamak zorundakald›¤›m›z süreçte ihmaletti¤imiz iç piyasada az da olsaimaj kaybetti¤imizin fark›nday›z.Önümüzdeki günlerde gerekrakiplerimize, gerekse tüketi-ciye Ege Seramik’in ne kadarmükemmel ürünler yapabilenbir üretici oldu¤unu tekrarhat›rlataca¤›z. Bir zamanlar“Ege Seramik=Moda” fleklindean›ld›¤›m›z› kimselerunutmas›n. Pazar pay›m›z› %10’larda tutmak amac›m›z,ancak olmazsa olmaz fleklindede¤il. Bizim için kar ederek sat-mak, pazar pay›ndan dahaönemli bir husus.‹hracat piyasalar›na gelince;Ege Seramik flu anda ABD,Kanada ve ‹srail’de 1 numaral›Türk üreticisi olarak an›lmak-tad›r. fiu anda bu pazarlardamüflterilerimizin tavsiye vereferanslar› ile yeni müflteri

adaylar› bize kendiliklerindengelmektedirler. AvrupaBirli¤i’nde Türk Serami¤ininistikbali “Perakende Sat›fl”pazar›na penetrasyonundangeçer. Türk Seramik sektörüart›k konteyner dolusu “alt fiyatgrubu” ürün satarak, Bat›Avrupa’da yeniden türeyenancak bu kez “lean production”konsepti ile fabrikalar kurupbizim satmakta oldu¤umuzürünleri bizle ayn› fiyata hem depalet dolusu büyüklükte teslimedebilen yerli üreticilerle reka-bet edememektedir. Bundadüflen enflasyon ortam›ndaolunmas›na ra¤men bir y›liçinde % 26 oran›nda zamgören, temel maliyet unsuru-muz olan do¤algaza yap›lanzamm›n ve pahal› kulland›¤›m›zelektri¤in, bir zamanlar ucuzdiye aldanarak ald›¤›m›z amaverimsiz kulland›¤›m›z için art›kreel olarak Bat› Avrupa maliyet-lerine yaklaflan pahal› iflçilikücretlerimizin önemli boyuttapay› bulunmaktad›r. Do¤uAvrupa’da yerleflik üreticiler de

son befl y›l içinde kendileriniçok gelifltirmifller vekalite/tasar›m özgünlü¤ükonusunda ciddi yol alm›fllard›r.Maliyetleri ve sat›fl fiyatlar› biz-den ucuzdur. AB ülkelerinde,sektörümüzde perakende sat›flkanallar›na girmek meflakkatlibir ifltir ve iyi lojistik sistem veIT altyap›s› ve de tabii ki sab›rgerektirir. Ege Seramik bunukendisine strateji olarak belirle-mifltir.

fi.D: Tasar›m yüzy›l›m›z›nanahtar sözcü¤ü… Ege Seramikürünlerini nas›l tasarl›yor?

S.K: Biz ürün tasar›m›n›Kurumsal PazarlamaDirektörümüzün baflkanl›¤›nda,ürün gelifltirme yöneticimiz veona ba¤l› kendi tasar›m depart-man›m›z vas›tas›yla zamanzaman ‹talyan tasar›m atölyeleriile özgün projeler üzerindeiflbirli¤i yapmak suretiylegerçeklefltiriyoruz. “Heritage”markal› ürünlerimizintasar›m›n› ‹talyan dizayn›r

S.K: It’s target in the domesticmarket is to become one of thetop three brands which come tothe mind of the consumer whenone says ceramic tile. We areaware that we have sustainedsome loss of image albeit smallin the domestic market whichwe neglected during the timeperiod when we had to imple-ment an export-intensive salestrategy after the 2001 crisis. Inthe upcoming days, we willremind both our competitorsand also the consumer that EgeSeramik is a manufacturerwhich can produce perfectproducts once again. Let peoplenot forget that we used to beknown as “EgeSeramik=Fashion” once upon atime. Our objective is to holdour market share at 10 %s butthis is not a must. For us, sell-ing at a profit is more importantthan market share.

Regarding export markets,presently Ege Seramik isknown as number 1 Turkish

manufacturer in USA, Canadaand Israel. At the moment, inthese markets, new potentialcustomers come to us them-selves upon recommendationsand references of our clients.The future of Turkish ceramicdepends on penetration into the“retail sale” market inEuropean Union. Turkishceramic industry cannot com-pete with local manufacturersreappearing in Western Europebut which, this time, installplants under the “lean produc-tion” concept and who candeliver the products we areselling at the same price as usbut in pallet size, by selling con-tainer full of “lower pricegroup” products. Here, theincrease in natural gas which isour basic cost element whichincurred a price increase of 26% in a year despite our being ina dropping inflation environ-ment, the electricity we use at ahigh price and our expensivelabor costs coming close toWestern European costs in real

terms, which we hired thinkingit was cheap but which we usedunproductively, play significantroles. The Eastern Europeanmanufacturers, too, haveimproved themselves a lot dur-ing the last few years and havecome a long way in terms ofquality/design originality. Theircosts and sale prices arecheaper than ours. In ourindustry, to penetrate retail salechannels in European Unioncountries is hard work andrequires a very good logisticssystem and IT infrastructureand patience. Ege Seramik hasset this forth as its strategy

fi.D: Design is the keyword ofour century... How does EgeSeramik design its products?

S.K: We carry out productdesign under the chairmanshipof our Corporate MarketingDirector through our ProductDevelopment Manager and ourown design department underhis supervision, sometimes col-

Page 56: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sektörel Bak›fl / Sectoral OutlookM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

56

Antonio Bullo ile Akhisar, Uflak,Afyon, Eskiflehir ve en sonAnkara Anadolu MedeniyetleriMüzesi’nde noktalad›¤›m›z ikihaftal›k bir gezi sonucundaLidya, Frigya, Urartu gibi eskiAnadolu Medeniyetleri’ni önplana ç›kartarak özgüntasar›mlar ve serilergerçeklefltirebilmifl bir ekip iletasarlad›k.

fi.D: Geçti¤imiz ay Focus der-gisinde de yay›nland›, EgeSeramik Cersai Fuar›’nda Safariserisi ile En ‹yi Yeni Tasar›mÖdülü’nü ald›, bu baflar› nas›lsa¤land›?

S.K: Bizim tasar›m konusunda-

ki s›rr›m›z›n birincisi müflterininihtiyac› olan ürünü iyi anla-makt›r. Müflterimizin ihtiyac›olan ürünleri tasarlar›z ki o dabu ürünü rahat satabilsin vesonuçta her ikimiz de parakazanal›m. Gerek iç, gereksed›fl piyasadaki sat›c›lar›m iyisatabilecek ürünleri belirlemekonusunda özel becerisahibidirler. Biz sataca¤›ndanemin oldu¤umuz ürünleritasarlar›z, “trend” olan bir tarz›hemen uygulama, güncel ola-mama gibi kayg›lar›m›z yoktur.Sizin yapt›¤›n›z ürün iyisat›yorsa, o ürün zaten günceldemektir. Ürünlerimizi satanmüflterilerimizin kar etmesiönemlidir. Kar eden müflteri

size tekrar tekrar gelecektir.Hele ürün gelifltirme konusun-da onlar›n ürün yöneticilerinekendi tasar›m atölyelerinizinkap›lar›n› sonuna kadar açabil-mifl iseniz.

fi.D: Arkeoloji ve Sanat Tarihi ileyak›ndan ilgilenen sektör lideriolarak, Anadolu topraklar›ndaki8 bin y›ll›k geçmiflle, dünyadaliderli¤e oynamam›z gerekmezmiydi?

S.K: “Heritage” isimli projemizd›fl›nda geliflmifl bat› dünyas›ülkelerinin insanlar›n›n dikkatiniçekebilecek nitelikte baflka birçal›flmaya rastlamad›m.Osmanl›, Selçuklu ahflap/tafloyma motifleri, Kütahya Çinilerigrafiklerinin karo seramik üzerine tasar›m anlam›ndatafl›nmas›ndan sonuç eldeedilemedi. Bat› dünyas›n›nilgisini Roma, Bizans ve Yunanimparatorluklar›n›n bir zaman-lar yaflad›¤› topraklardaki arke-

laborating with Italian design studios on orig-inal projects. We prepared the design of our“Heritage” brand products together withItalian designer Antonio Bullo after a two-week journey we took to Akhisar, Uflak,Afyon, Eskiflehir and finally Ankara AnatolianCivilizations Museum by bringing the ancientAnatolian civilizations like Lydia, Phrygia andUrartu forward, with a team which has beenable to create original designs and lines.

fi.D: It was published in Focus magazine, too,last month; Ege Seramik won the best newdesign award at Cersai Fair with Safari Line.How was this achieved?

S.K: Our first secret on design is to under-stand the product needed by the consumer

well. We design the products our customerneeds so that it can sell this product easilyand in the end let’s both make money. Mysellers, both in the domestic and also theinternational market, have special skills onidentifying the products that can sell well. Wedesign products which we are sure to sell.We have not concerns like immediatelyimplementing a trendy style or not being up-to-date. What’s important is that our cus-tomers selling our products make profits. Acustomer making profits will come to youagain and again. Especially, if you were ableto open the doors of your own design studioswide to their product managers in terms ofproduct development.

fi.D: As the industry leader which is closelyinterested in archaeology and art history,shouldn’t we play for world leadership with a8,000-year old on Anatolian land?

S.K: I never met any effort which may drawthe attention of the people of the developedWestern world countries beside our projectcalled “Heritage”. No result was derived fromcarrying the Ottoman, Seljuki wood/stonecarved motifs and Kütahya tile graphs onto

“‹hracat piyasalar›nda; Ege Seramik flu anda ABD, Kanada ve ‹srail’de 1 numaral›Türk üreticisi olarak an›lmaktad›r. Bizim için kar ederek satmak, pazar pay›ndan daha önemli”

“In export markets, presentlyEge Seramik is referred to asnumber 1 Turkish manufacturer in USA, Canadaand Israel. For us, selling at aprofit is more important thanmarket share”

Page 57: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

57

olojik buluntulardan al›nm›flgrafiklerden esinlenerek tasarlanm›fl karo seramikleriçekiyor. Biz bu yoldamücadelemize devam ediyoruz,edece¤iz.

fi.D: Dünya çap›nda önemlifuarlara kat›l›yoruz, Türk sera-mi¤i nas›l tan›n›yor, fuarlardanbeklentileriniz ve hedefleriniznelerdir?

S.K: Türk serami¤inin dünyapiyasalar›ndaki tan›m› aynenflöyledir: “Kalite-Fiyat” orant›s›yerinde, “ucuz” seramik üreti-cisi bir ülke. Son y›llarda gitgide artan bir miktardabat›l›lar›n “duplication”, bizim“kopyac›l›k” tabir etti¤imizflekilde herkesin ürününüaynen ve gönül rahatl›¤› ilekopyalamay› kabul etti¤imiz deayr›ca bilinen bir gerçek. OrtakTan›t›m Komitesi’nin yurtd›fl›fuarlarda daha kaliteli standlaryapmas›, daha proaktif olmas›gerekiyor. Seramik TürkiyeDergisi’nin de bir Cersai, bir deCoverings özel say›s› ç›karmas›

gerekti¤ini ve bunlar›n di¤eruluslararas› dergilerinda¤›tt›klar› yöntemleri kulla-narak binlercesinin bu fuarlar-da da¤›t›lmas›n›n üretici fir-malar›m›za çok yararl›olaca¤›na inan›yorum.Ege Seramik, dünya karoseramik sektöründeki bilinenbelli bafll› tüm distribütörler veDIY zincirleri taraf›ndan bilinenve “onlar›n sözü ile bile iflyap›l›r” güvenini bu kiflilernezdinde yaratabilmifl 34 sene-lik bir markad›r. Yurt içi veyurtd›fl› fuarlar bizim için art›kprestijimiz aç›s›ndan birzaruriyet, müflteri iliflkilerimizaç›s›ndan ise bir hizmet vermef›rsat›d›r. Bizim için olmazsaolmaz fuarlar Coverings,Cersai, Unicera ve Yap›fuarlar›d›r.

fi.D: Aktüel yönlerinizdenbahsederseniz…

S.K: Spora yeterli zaman›ay›ram›yorum. Akdenizmutfa¤›ndan hofllan›r›m, kebap-tan da vazgeçmem. Çevremi

ceramic tile, in terms of design.What interests the Westernworld are ceramic tilesdesigned inspired by imagestaken from the archaeologicalfindings in the lands on whichRoman, Byzantine and GreekEmpires have once ruled. Weare continuing our struggle onthis course and will continue todo so.

fi.D: We participate in tradefairs of global significance; howare Turkish ceramics known,what are your expectationsfrom your fairs and yourtargets.

S.K: The description of worldceramic in world markets isexactly this: “Quality-Price”ratio is fine; a country produc-ing “cheap” ceramic. It is also aknown fact that increasingly inrecent years, we agree to copyfully and with no concern every-body’s product in the way theWesterners call duplication and

we call “copycatting”. The JointPromotion Committee mustbuild stands of better qualityand become more proactive ininternational trade fairs. Ibelieve that Ceramic TurkeyMagazine has to publish aCersai and a Coverings specialissue and thousands of theseshould be distributed in thesefairs, using the techniquesemployed by other internationalmagazines for distribution. Thiswould be very beneficial for ourmanufacturers. Ege Seramik is a 34-year-oldbrand known by all major dis-tributors known in the globalceramic tile sector and by DIYchains, which was able to cre-ate the trust of “You can dobusiness even by their word”with those people. Domesticand international trade fairs arenow a necessity for our prestigeand are an opportunity to offerservices for our customer rela-tions. Cine qua non trade fairsfor us are Coverings, Cersai,

Unicera and Yap›.

fi.D: To talk about your hob-bies…

S.K: I cannot spare enoughtime to sports. I enjoyMediterranean cuisine; I don’tgive up kebab either. I like towatch my environment. Imake observations for myselfand then I create projects outof these. I enjoy being presentin all stages of product devel-opment and sharing my expe-riences with my colleagues.My practical intelligence isstrong. The most importantaspect I look for in my execu-tives is that they have busi-ness-closing abilities withquality and speed. Flyingradio controlled model air-planes with combustionmotors is my hobby. At themoment I have 4 airplanes. Iam building a 5th one in myworkshop these days.

izlemeyi çok severim. Kendimegöre tespitler yapar sonra bun-lardan projeler üretirim. Ürüngelifltirmenin her safhas›ndabulunmaktan ve tecrübelerimiarkadafllar›mla paylaflmaktanzevk al›r›m. Pratik zekamkuvvetlidir. Yöneticilerimdeönem verdi¤im en önemli hususkaliteli ve süratli nitelikte iflbitiricilik kabiliyetlerininolmas›d›r. Radyo kontrollü, pat-lar motorlu model uçak uçurmahobim var. fiu an 4 uça¤›m var,atölyemde de 5.’sini yap›yorumbu günlerde.

Page 58: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

58

A Selection from Modern TurkishSculpture - 1950-2005 Exhibition

Modern Türk Heykeli'nden Bir Seçki - 1950-2005 Sergisi

Kay›p Analar› (Cumartesi Anneleri) - Mothers of Lost Ones (Saturday Mothers)

Page 59: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

59

Istanbul Modern sheds light onthe history of modern Turkishsculpture with an exhibition of asize never been done before.The exhibition, covering theperiod 1950-2005 bears qualities which will allowIstanbul Modern to get one stepcloser to its mission of realmuseum operation.

A show, which sets forth thedevelopment process of modern Turkish sculpture art,the initial specimens of whichappeared in 1950s, deployingthe existence of sculpture artwithin the socio-cultural structure of the period andwhich introduced the line itcovered to far with specimens,

was never held until now. Noarchive or databank bringingworks created in this periodtogether could be formed.

A Selection from ModernTurkish Sculpture - 1950-2005Exhibition, which has a historical and chronologic exhibition understanding bringstogether the understanding andimplementation differences ofthe art of sculpture in Turkeyduring the 50-year longprocess. The exhibition, which may be visited until April 23, brings together for the first time the master-pieces of 15 sculptors who perceive the art of sculpture inthe context of mass-

space-form relationship,achieving modern analyses who have worked with differentmaterials like metal, stone,wood and bronze and theworks representing the artist’sbest.

Participating artists: Ali HadiBara (1906-1971), ZühtüMürido¤lu (1906-1992), fiadiÇal›k (1917-1984), Ilhan Koman(1923-1986), Kuzgun Acar(1928-1976), Ali TeomanGermaner (1934), Saim Bugay(1934), Mehmet Aksoy (1939),Seyhun Topuz (1942), MeriçH›zal (1943), Ferit Özflen (1943),Koray Arifl (1944), Osman Dinç(1948), Azade Köker (1949),Rahmi Aksungur (1955).

‹stanbul Modern, Türkiye'debugüne kadar gerçeklefltiril-memifl büyük bir sergiyleModern Türk Heykeli'nin tarihine ›fl›k tutuyor. 1950-2005tarihleri aras›n› kapsayan sergi,‹stanbul Modern'in gerçekmüzecilik misyonuna bir ad›mdaha yaklaflmas›n› sa¤layacaknitelikler tafl›yor.

‹lk örnekleri 1950'li y›llardagörülen modern Türk heykelsanat›n›n geliflim süreciniortaya koyan, dönemin sosyo-kültürel yap›s› içerisinde heykelsanat›n›n varl›¤›n›konumland›ran ve bugünegelesiye kadar kat etti¤i çizgiyiörneklerle tan›tan bir sergi,

bugüne kadar gerçeklefltiril-medi. Bu dönemde üretileneserleri yan yana getiren birarfliv ve bilgi bankas› oluflturulamad›.

Tarihsel ve kronolojik birsergileme anlay›fl›na sahip olanModern Türk Heykeli'nden BirSeçki - 1950-2005 Sergisi,Türkiye'deki heykel sanat›n›nelli y›ll›k süreç içerisindekianlay›fl ve uygulay›flfarkl›l›klar›n› bir araya getiriyor.23 Nisan tarihine kadargezilebilecek sergi, 1950'lerdengünümüze, heykel sanat›n›kütle-mekân-form iliflkisiba¤lam›nda alg›lay›p modernçözümlemeler gerçeklefltiren

ve metal, tafl, a¤aç, bronz gibifarkl› malzemelerle çal›flan 15heykeltrafl›n baflyap›tlar›n› vesanatç›lar› en iyi temsil edeneserleri ilk kez bir arayagetiriyor.

Sergiye kat›lan sanatç›lar: AliHadi Bara (1906-1971), ZühtüMürido¤lu (1906-1992), fiadiÇal›k (1917-1984), ‹lhan Koman(1923-1986), Kuzgun Acar(1928-1976), Ali TeomanGermaner (1934), Saim Bugay(1934), Mehmet Aksoy (1939),Seyhun Topuz (1942), MeriçH›zal (1943), Ferit Özflen (1943),Koray Arifl (1944), Osman Dinç(1948), Azade Köker (1949),Rahmi Aksungur (1955).

Sonsuzlu¤a - To Infinity

Page 60: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

60

The Woman and ToleranceExhibition is an event in supportof Hemflin Patisserie TolerancePromotion Project, among2006-2007 UNESCO WorldProjects, of historical HemflinPatisserie which has been serv-ing in Erzurum since 1938 whenit was founded, to promoterespect for humanity andunderstanding and maintainingtolerance without any language,religion, race or gender dis-crimination and was givenUNESCO Tolerance Award in1995 due to these characteris-tics.

The exhibition, organized seek-ing to increase the number of

those who believe that peoplecan establish relationships freeof conflict and full of tolerance,comprises forty-two works byforty-two women fine artistswho live in different locations(Atatürk University, MimarSinan Fine Arts University,Dokuz Eylül University, KocaeliUniversity, Süleyman DemirelUniversity, Erciyes University,Marmara University, KaraElmas University) but who livein the same world in the disci-plines of painting, sculpture,ceramic, gilding, rugs-carpets,set design and performing arts;representing unity and solidari-ty, accommodating almost alltypes of art.

Kad›n ve Hoflgörü Sergisi,Erzurum’da, kuruldu¤u 1938y›l›ndan beri, dil, din, ›rk, cin-siyet ayr›mc›l›¤› gütmeksizininsanl›¤a sayg› duymay›, anlay›flgöstermeyi yaflatmak vehoflgörüyü sürdürmek ad›nahizmet veren ve bu özelli¤iyle1995 y›l›nda UNESCO HoflgörüÖdülüne lay›k görülen TarihiHemflin Pastanesinin, yine,2006-2007 UNESCO DünyaProjeleri kapsam›ndaki HemflinPastanesi Hoflgörü Tan›tmaProjesi’ni destekleyici bir orga-nizasyon niteli¤indedir.

‹nsanl›¤›n, çat›flmas›z vehoflgörülü iliflki kurabilecekle-

rine inananlar›n say›s›n› art›rma amac›yla düzenlenensergi, bütünlük ve dayan›flmay›temsilen, ayr› mekanlarda(Atatürk Üniversitesi, MimarSinan Güzel Sanatlar Üniver-sitesi, Dokuz Eylül Üniversitesi,Kocaeli Üniversitesi, SüleymanDemirel Üniversitesi, ErciyesÜniversitesi, Marmara Üniver-sitesi, Kara Elmas Üniversitesi)ama ayn› dünyada yaflayan k›rkiki kad›n sanatç›n›n, resim,heykel, seramik, tezhip, hal›-kilim, sahne tasar›m›, ve performans çal›flmalar›ndanoluflan, sanat›n hemen hertürünü bar›nd›ran k›rk ikiyap›t›ndan oluflmaktad›r.

Kad›n ve HoflgörüThe Woman and Tolerance

Candan Güngör - Kabuk

Page 61: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 62: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

62

Funda Susamo¤lu, “Toprak Eflya”, 138x70x20cmFunda Susamo¤lu, “Earthen Ware”

State Painting and Sculpture Competition Exhibition

Devlet Resim ve HeykelYar›flmas› Sergisi

Page 63: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

63

Karpuz yiyen - The water melon eater

Kültür ve Turizm Bakanl›¤›’n›n66.s›n› düzenledi¤i Devlet

Resim ve Heykel Yar›flmas›Sergisi, Ankara Devlet Resim

ve Heykel Müzesi’nde izleyicilerle bulufltu. Seçici

kurul taraf›ndan seramikdal›nda 136 kat›l›mc›n›n 207

eserinden 28 eserin sergilenmeye hak kazand›¤›

yar›flmada, Burcu ÖztürkKarabey’in “‹kame Gerçeklik”,

Funda Susamo¤lu’nun “ToprakEflya” ve Efe Türkel’in

“Monoblok Etkileflim” adl›çal›flmalar› seramik dal›nda

baflar› ödülüne lay›k görüldü.

Burcu Öztürk Karabey, “‹kame Gerçeklik”, 40x60x80cmBurcu Öztürk Karabey, “Substitute Reality”

Efe Türkel, “Monoblok Etkileflim”, 42x14x8cmEfe Türkel, “Monoblock Interaction”

State Painting and SculptureCompetition Exhibition, 66th ofwhich was organized byMinistry of Culture andTourism, met with viewers inAnkara State Painting andSculpture Museum. At thecompetition, where the selection committee found 28works out of 207 works by 136participants worthy of beingexhibited in the ceramicbranch, Burcu ÖztürkKarabey’s work titled“Substitute Reality”, FundaSusamo¤lu’s “Earthen Ware”and Efe Türkel’s “MonoblockInteraction” won achievementawards.

Page 64: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

64

Special Award from InternaitonalParis Louvre Exhibition

Uluslararas› Paris LouvreSergisi’nden Özel Ödül

800’ün üzerinde sanat eserin sergilendi¤i LouvreMüzesi, CARROUSEL DU LOUVRE-SALLE LENOTRE “SALON 2005 SNBA” Sergisi’nde seramiksanatç›s› Kemal Uluda¤ “Kent Dokusu” isimlieseri ve Türk sanatç›lar›n eserleri SOCIETENATIONALE DES BEAUX ARTS (S.N.B.A)taraf›ndan serginin en iyi eserleri olarak Özel Ödülkazand›.

Frans›z Devleti ve Cumhurbaflkan› JacquesChirac’›n deste¤i alt›nda 1890 y›l›nda kurulan,1909 tarihinden itibaren düzenli olarak GelenekselPlastik Sanatlar sergisi ve organizasyonudüzenleyen kurum her y›l aral›k ay›nda LouvreMüzesi, CARROUSEL DU LOUVRE-SALLE LENOTRE sergi salonunda uluslararas› plastiksanatlar sergisi düzenlemektedir.

Japonya, Brezilya, Kore, S›rbistan, Çin ve Türkiyeolmak üzere 7 delegasyon ve bireysel kat›l›mlarla,Ayflen Göründü’nün kreatörlü¤ünde, delegasyonbaflkan› Nurhilal Harsa ile birlikte 10 ça¤dafl Türksanatç›s›n›n kat›ld›¤› sergiye bu y›l ilk defa ikiheykel ve bir seramik sanatç›s› kabul edildi.

Resim alan›nda Nurhilal Harsa, Serdar Leblebici,Ahmet Rüfltü Do¤an, Korkut Ulu¤, Hakan Esmer,Yavuz Seçkin, Soner Göksay, heykel alan›ndaSelçuk Y›lmaz, Ak›n Y›ld›r›m ve seramik alan›ndaKemal Uluda¤ eserleriyle sergide yer ald›lar.

Ceramic fine artist Kemal Uluda¤’s work titled“Urban Texture” and works of Turkish fineartists were chosen as the best works in theexhibition and were given Special Awards bySOCIETE NATIONALE DES BEAUX ARTS(S.N.B.A) at Louvre Museum CARROUSEL DULOUVRE-SALLE LE NOTRE “SALON 2005SNBA” Exhibition where over 800 art workswere in display.

The institution, which was founded in 1890 andwhich has held Traditional Plastic Arts exhibi-tions and events regularly since 1999, holdsinternational plastic arts exhibitions inDecember of each year at Louvre MuseumCARROUSEL DU LOUVRE-SALLE LE NOTREExhibition Hall under the auspices of theFrench Government and President JacquesChirac.

For the first time, two sculpture and oneceramic fine artists were admitted to the exhi-bition to which 7 delegations; Japan, Brasil,Korea, Serbia, China and Turkey and individu-ally 10 contemporary Turkish Artists attendedas Ayflen Göründü as curator and NurhilalHarsa as head of delegation.

Nurhilal Harsa, Serdar Leblebici, AhmetRüfltü Do¤an, Korkut Ulu¤, Hakan Esmer,Yavuz Seçkin and Soner Göksay participated inthe exhibition with their paintings; SelçukY›lmaz and Ak›n Y›ld›r›m with their sculpturesand Kemal Uluda¤ with his ceramic works.

Page 65: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

65

Oniki y›ld›r seramikle u¤raflan Funda Özkan veTu¤ba Ülker’in ayakta tuttuklar› Atölye Çamurdan,2005 y›l› çal›flmalar›n› fiey’ler-Kil’ler-fiekil’ler adl›sergide toplad›. Ankara’da, Ça¤dafl SanatlarMerkezi’nin iki galerisinde birden aç›lan sergideÖzkan ve Ülker’in yan›s›ra atölyede seramikçal›flan 45 kiflinin çal›flmalar› da yer ald›.

Özkan ve Ülker, oniki y›l önce tan›flt›klar› serami¤e bak›fllar›n› flöyle özetliyorlar;“Çamurdan” yapabildiklerimizi, çamurla yapabildiklerimizi, bak›fl aç›m›z, aray›fl›m›z veanlatmak istediklerimizle yo¤urup tek tek eldeflekillendiriyoruz. Anadolu’nun geçmiflinden, yaflam›ndan; kültüründen geleni,bugünle yar›n›n sorular›yla harmanlay›p, keyifli birserüven yafl›yoruz çamurla… Her üründe nefesimizi, parmak izimizi b›rakarak…

Thin

gs-C

lays

-For

ms

fiey’ler-Kil’ler-fiekil’ler

Studio Çamurdan (Of Clay), which survivesthrough efforts of Funda Özkan and Tu¤baÜlker who have dealt with ceramics for twelveyears, compiled its year 2005 works in theshow titled Things-Clays-Forms. The show,held simultaneously in two galleries ofContemporary Art Center in Ankara, featuredworks of 45 artists who worked on ceramicsin the studio, beside Özkan and Ülker.

Özkan and Ülker summarize their outlook onceramic which they got to know twelve yearsago, as follows; We knead what we can do“Out of Clay”, what we can do with clay, withour perspective, search and what we want totalk about and shape them one by one byhand. We experience an enjoyable adventurewith clay by mixing what comes from the past,the life and the culture of Anatolia with todayand with the questions of tomorrow… by leav-ing our breath, our finger print on every pieceof work …

Tu¤ba Ülker

Page 66: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

66

Yeni bir sergiyle sanatseverlerle buluflan XEL’3 06Sanat Sergileri, y›ldönümünü Mor SanatGalerisi’nde kutlad›. Serginin 2. y›ldönümünde 3.sergiye kat›lan sanatç›lar grubun kurucusuressam ‹clal Erentürk, Tülay Ekler, Berna Ergün,Ayflen Erte, Melihat Tüzün ve seramik sanatç›s›Türkan Karali.

Farkl› alanlardaki baflar›l› kad›n sanatç›lar›n, üre-timleriyle bir araya gelerek yeni bir solukgetirdikleri sergi, ayn› zamanda kad›n“duyarl›l›¤›n›” biraz daha öne ç›kart›yor. XEL’in enönemli özelli¤i, grup üyelerinin, sanatlar›n›konuflturarak, manevi ve maddi bir yard›m projesiiçinde olmas›. Bu özellikleriyle de di¤er grup vekarma sergilerden ayr›lan XEL, geçti¤imiz y›lHamit K›naytürk önderli¤inde TOG (ToplumGönüllüleri) ile bir projeye imza att›.

Türkan Karali

1993 y›l›nda Mimar Sinan Üniversitesi GüzelSanatlar Fakültesi Seramik Bölümü’nden mezunoldu. 11 karma sergiye, 1 grup sergisine kat›ld›.Birçok galeri ve mekanda enstalasyon çal›flmalar›yapt›. ‹ki kiflisel seramik sergisi açt›. Uzun birdönem farkl› disiplinlerdeki sanatç›larla workshopçal›flmalar› yapt›. ‹zmir duvar taba¤› yar›flmas›özel ödülü ve "54.Devlet Resim Heykel Yar›flmas›"Seramik dal›nda üçüncülük ödülü ald›. Sanatç›halen kendi atölyesinde seramik çal›flmalar›n›sürdürmektedir.

XEL’

3 06

Art

Sho

ws

XEL’3 06 Sanat Sergileri

XEL’3 06 Art Shows, which met with artenthusiasts with a new show, celebrated itsanniversary in Mor Art Gallery. The artistsparticipating in the 3rd show in the 2ndanniversary of the show are founder of thegroup painter Iclal Erentürk, Tülay Ekler,Berna Ergün, Ayflen Erte, Melihat Tüzün andceramic artist Türkan Karali.

The show, where women artists, successful indifferent fields come together with their workproducing a new breath of fresh air, also pro-motes women’s “sensitivity”. XEL’s most sig-nificant characteristic is that the members ofthe group participate in a moral and financialcharity project by having their art speak forthemselves. XEL, which is distinguished fromother group and mixed shows with thesecharacteristics as well, undersigned a projectwith TOG (Society Volunteers) under the lead-ership of Hamit K›naytürk last year.

Türkan Karali

Graduated from Mimar University Faculty ofFine Arts Ceramic Department in 1993.Participated in 11 mixed shows and 1 groupshow. She performed installation works inmany galleries and sites. She held two soloceramic shows. Carried out workshop effortswith artists of different disciplines over a longtime period. Won Izmir wall plate contest spe-cial award and third prize in Ceramic disci-pline in 54th “State Painting SculptureCompetition”. Currently, the artist is pursuingher ceramic studies in her workshop.

Türkan Karali

Page 67: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 68: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

68

Glass Acrobat Cambaz

Ka¤›ttan serami¤e, gravürden cama çeflitli eserlerveren Remzi Köklü, 14 y›l aradan sonra “Cambaz”adl› sergisiyle Ayfle Tak› Galerisi’nde camyap›tlar›n› sergiliyor.

Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar FakültesiSeramik ve Cam Anasanat Dal›’ndaCam uzmanl›¤› yapan ve ‹stanbul Belediyesi’ndebask› resim alan›nda ö¤renci yetifltirenKöklü, camda tüm evrenin cisimleflti¤ini, kumtanesinde kozmosu buldu¤unu belirtiyor.Yurt içi ve yurt d›fl›nda pek çok sergi açan sanatç›Ayfle Tak› Galerisi’nde ilk kez 1992y›l›nda yer alm›flt›.

Remzi Köklü, who produces works differingfrom paper to ceramic, from engraving toglass, exhibits his glass works at Ayfle JewelryGallery in his show titled “Glass Acrobat”,after a hiatus of 14 years.

Köklü, who is a glass expert at Mimar SinanUniversity Faculty of Fine Arts Ceramic andGlass Main Art Discipline and who teaches inthe field of print art at Istanbul Municipality,says that the whole university materialized inglass and finds the cosmos in a grain of sand.The artist, who has held numerous showsdomestically and abroad, participated in AyfleJewelry Gallery shows for the first time in1992.

Page 69: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

69

“no-body-head”“hiçbedenbafl”

02-31 Mart 2006 tarihleri aras›nda Nelli SanatEvi’nde kiflisel bir heykel sergisi gerçeklefltirecekolan Yeflim fiahin Öç’ün figüratif bir e¤ilimlehareket etti¤i yap›tlar›nda, aflama aflama birdiriliflin ve alegori dünyas›n›n yans›malar› yeralmakta.

Yeflim fiahin Öç’ün heykelleri için Özkan Ero¤luflunlar› söylemekte: “Bu sergide yer alan bafllarhem idealist, hem realist unsurlar› içermekte,yan› s›ra her ikisinin karfl›l›kl› flekilde oluflturdu¤ubir koroyla mitolojik kozmosunu da gündemegetirir ve bu kozmostan güç al›r. Adeta her heykel,kendi yazg›s›n› dile getiren, hatta ele veren ezgi-lerin ortaya konulmas›n› sa¤lar. Yeflim Öç’ünheykelleri içerik yönünden simgeci, biçim yönün-dense romantik bir söylemin ard›nda yer edinir.Simgeler arac›l›¤›yla bir taraftan gerçe¤eba¤lan›rken, di¤er taraftan ironik tan›mlamalar›noluflmas›n› sa¤lar.

Nelli Sanat EviTel:0212 227 7375

In the works of Yeflim fiahin Öç, who will hold asolo sculpture show at Nelli Art House fromMarch 02 until March 31, 2006, on which shehas acted under a figurative tendency, thereflections of a step-by-step resurrection andthe world of allegory are featured.

On Yeflim fiahin Öç’s sculptures, Özkan Ero¤lusays: “The heads in this show incorporate bothidealistic and also realistic elements; plus, theybring forward the mythological cosmos withthe aid of a chorus these two elements createmutually and are driven by this cosmos. Almosteach individual sculpture allows the expressionof tunes, which articulate; even tell on its owndestiny. Yeflim Öç’s sculptures find their placesbehind a symbolist message in terms of con-tent and a romantic message in terms of form.While they are connected to the truth by way ofsymbols, on the other hand, they allow the cre-ation of ironic definitions.

Nelli Art HouseTel:0212 227 7375

Anlatamamak - Failure to express

Karpuz yiyen - The water melon eater

Page 70: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

‹zlediklerimiz / Our ImpressionsM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

70

Seramik sanatç›s› Seray Vural’›n, a¤açlarla vebitkilerle dolu ormanlardan esinlenerek gerçeklefltirdi¤i çal›flmalar› Hobi SanatGalerisi’nde sanatseverlerle bulufltu.

Orman temas›n› seçti¤i seramik çal›flmalar›ndatoprak, gökyüzü, sis renklerini kullananan vemalzeme olarak porseleni tercih eden SerayVural, sergi ile ilgili duygular›n› flöyle anlat›yor:“Benim orman›mdaki a¤açlarda periler yafl›yor.Her a¤ac›n ayr› bir kiflili¤i var, vermek istedikleriayr› mesajlar›, duygu ve düflünceleri, ayr› kimlikleri var. Onlar›n da farkl› bir dünyas›oldu¤unu düflündüm. Geceleri mehtap ç›k›yor,suda yans›malar›n›, dalgalar›n ay›n gölgesinitafl›mas›n›, çiçekleri, sarmafl›klar›, günün hersaatinde de¤iflen görünümleri.”

Sera

y Vu

ral

Cera

mic

Sho

w

Seray Vural Seramik Sergisi

Ceramic fine artist Seray Vural’s works shecreated being inspired by forests full of treesand plants met with art lovers at Hobi ArtGallery.

Seray Vural, who used earth, sky and fog col-ors and opted for porcelain as material in herceramic works with the forest theme,expresses her feelings on the show as fol-lows: “Fairies live in the trees in my forest.Each tree has a different personality. Theyhave different messages, feelings andthoughts they want to give; they have differentidentities. I visualized that they, too, have a dif-ferent world. Night time, there is moonlight;their reflections on water, the waves carryingthe shadow of the moon, the flowers, the ivy,their images changing every hour of the day”.

Page 71: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta
Page 72: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Kent ve Yaflam / City and LifeM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

72

Beyo¤lu Belediye Baflkan› Ahmet Misbah Demircan:

“Belediye olarak ak›ll› kentprojesiyle Türkiye’de bir ilkigerçeklefltiriyoruz”

Beyo¤lu Mayor Ahmet Misbah Demircan:“We are achieving a first in Turkey with the intelligent city project as Municipality.”

Röportaj - Foto¤raflar / Interview - Photos:fierife Deniz [email protected]

1967 Kas›mpafla do¤umlu. 1992’de MarmaraÜniversitesi ‹lahiyat Fakültesi’nde lisans e¤itimin-den sonra Siyasi Tarih ve Uluslararas› ‹liflkileralan›nda yüksek lisans yapt›. Profesyonel iflyaflam›na turizm alan›nda bafllad›. MÜS‹AD’›n D›fl‹liflkiler ve Teflkilatlanma Komisyonu’nda, TürkiyeSeyahat Acenteleri Birli¤i’nde de¤iflik görevlerdebulundu. AK Parti Genel Merkez TurizmKomisyonu’nda Baflkan Yard›mc›s›, 3 Kas›m2002’de ‹stanbul 2.bölgeden 16.s›ra milletvekiliaday› oldu. 28 Nisan seçimlerinde Beyo¤luBelediye Baflkanl›¤›’na seçildi. ‹ngilizce ve Arapçabilen Beyo¤lu Belediye Baflkan› Ahmet MisbahDemircan, evli ve iki k›z çocuk babas›d›r.

He was born in Kas›mpafla in 1967. After receiv-ing his B.A. from Marmara University School ofTheology in 1992, he got his Master’s Degree onPolitical Science and International Relations. Hestarted his business life in the field of tourism.He held different posts at Müsiad’s ForeignRelations and Organization Commission andTurkish Travel Agents Association. He was Vice-Chairman of AK Parti (Justice and DevelopmentParty). Headquarters Tourism Commission andran for parliament on November 3, 2002 inIstanbul 2nd district, being 16th in line. In April28 elections, he was elected as Beyo¤lu Mayor.Beyo¤lu Mayor Ahmet Misbah Demircan, whospeaks English and Arabic, is married with twodaughters.

Page 73: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

73

‹stanbul’un en güzide semt-lerinden Beyo¤lu’nun BelediyeBaflkan› Ahmet MisbahDemircan’›n, belediyeanlay›fl›ndan kurtulup, özelflirket h›z›nda ve kalitesindehizmet sunmak için iki y›ld›rbüyük mücadele verdi¤ini biliyorum. Ak›ll› kent projesi,kent dokular›n› yenileme,vatandaflla olan diyalo¤u,kad›nlar ve çocuklara verdi¤ide¤er, belediye baflkan› olduktan sonra sanata bak›fl›hakk›nda merak etti¤im hersoruyu yönelttim. Beyo¤luBelediyesi’nin o tarihi binas› veodas›, baflkan›n s›cakgülümsemesi, bildi¤imiz gergin, kofluflturan belediyebaflkan› profilini bir andaortadan kald›r›yordu. Rahat vekendine güvenen yap›s›, iki y›ldaneleri baflard›¤›n›n bir göstergesiydi. Röportaj›m›z›nsonunda foto¤raf ifline gelince,böylesine poz vermeye al›flk›n,samimi ve fotojenik olmas› engüzel yan›yd›.

fierife Deniz Ulueren: Ak›ll›kent projesini tamamlamaaflamas›ndas›n›z. Bu sistemleneleri amaçlad›n›z?

Ahmet Misbah Demircan:Ortak veri taban› üzerinde,belediyede tüm ifllem yapankesimlerin memurlar›n, tekveri taban› üzerinde ifllem yap-mak suretiyle kurum içerisin-deki iletiflimin daha medenihale getirilmesi ve bilgilerinsa¤l›kl› bir flekilde bir müdür-lükten di¤er müdürlü¤eulaflm›fl olmas›. Ayr›ca anl›kyap›lan de¤iflimlerin, ayn› andabelediyenin di¤er birimlerindede ayn› anda alg›lanmas›.

I am aware that AhmetMisbah Demircan, Mayor ofBeyo¤lu, one of the most dis-tinguished neighborhoods ofIstanbul, has been putting upa big fight for two years forgetting rid of the municipalityconcept and offering servicesat the speed and quality of aprivate company. I directedhim every question I wascurious about on the intelli-gent city project, renovationof urban textures, his dia-logue with people, the valuehe ascribes to women andchildren and his perspectiveon art after becoming mayor.The historical building ofBeyo¤lu Municipality and hisroom, with the addition of theMayor’s warm smile, sud-denly made the profile of amayor who is tense and run-ning around disappear atonce. His relaxed and self-confident attitude was an

indicator of his achievements inthe last two years. When it wastime to take his picture at theend of our interview, the bestside of the job was his being soaccustomed to posing, frankand photogenic.

fierife Deniz Ulueren: You areat the completion stage of theintelligent city project. What didyou target by this system?

Ahmet Misbah Demircan: Byallowing all sectors, officers,processing data at theMunicipality to carry out trans-actions on a single commondatabase, making the commu-nication within the organizationmore civilized and transferringthe data from one office toanother in a healthy manner.Also, retrieval of instantchanges by other units of themunicipality simultaneously.

Page 74: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Kent ve Yaflam / City and LifeM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

74

fi.D: What did you gain bythis?

A.D: This makes the mecha-nisms we call bureaucracypeople complain about, dis-appear. Let me cite an exam-ple. Today, Beyo¤luMunicipality has a large zon-ing archive. There are hun-dreds of documents in thou-sands of folders. When youmultiply these by each other,millions of different docu-ments come before you. Toprocess the business of aperson who comes here oneway or another to inquireabout the zoning statusregarding a file or who comeshere to build something on itor to pay real estate tax or toget a licence, you have to goback to this archive. You haveto evaluate the date in thisarchive correctly; to producea new document and toprocess the business of theindividual. Even if there isnobody in front of the individ-ual who comes to the organi-zation for such business, to

process these takes time andthis, of course, is not fastenough for the individual.Physical interventionsbecome necessary, proce-dures slow down, get delayedand the individual runs out ofpatience. I’m talking aboutthe different departments inthe organization. A full syn-chronization cannot beestablished. Yet our age isthe communication age.People cannot tolerate thatpublic agencies, municipali-ties are still running theirbusiness by classical archiv-ing methods in an age whereeveryone can transfer datathrough extremely swiftcommunication in our worldin which computer technolo-gies are advancing. Theslowness of governmentagencies make people blowtheir minds against this rapiddynamics. To overcome this,we created an environmentwhere we could offer ourown data and documents tothe use of people in theorganization in computer

fi.D: Bununla ne kazanm›floluyorsunuz?

A.D: Bürokrasi dedi¤imizinsanlar›n flikayet etti¤imekanizmalar ortadan kalkm›floluyor. Örnek vereyim, bugünBeyo¤lu Belediyesi’nin büyükbir imar arflivi var. Binlercedosyan›n içinde yüzlerce evrakvar. Bunlar› birbiriyleçarpt›¤›n›zda, önünüze milyon-larca farkl› evrak ç›k›yor.Buraya herhangi bir vesileylebir dosyayla ilgili imar duru-munu sormaya gelen veyaüzerinde inflaat yapmaya gelen,emlak vergisi ödemeye gelen,ruhsat almaya gelen insanaifllem yapabilmek için bu arflivegeri dönmek gerekiyor. Buarflivdeki bilgileri do¤rude¤erlendirip yeni bir belgeüretmek, vatandafl›n iflinigörmek gerekiyor. Böyle bir ifliçin kuruma gelen insan›nönünde hiçbir kifli olmasa bilebu iflleri yapabilmenin birzaman› oluyor. Bu zaman davatandafl›n iflini h›zl› görmüyortabi. Fiziki müdahalelergerekiyor, ifllemler yavafll›yor,gecikiyor, vatandafl›m›z›n sabr›tükeniyor. Kurum içindeki farkl›bölümlerden bahsediyorum,tam bir senkronizasyon kuru-lam›yor. Oysa ça¤›m›z iletiflimça¤›. Bilgisayar teknolojileriningeliflti¤i dünyam›zda herkesinçok h›zl› iletiflimle bilgiyi an›ndanakledebildi¤i dönemde, kamukurumlar›, belediyelerin ifllerihala klasik arflivcilikmetodlar›yla yürütüyorolmas›na insanlar tahammüledemiyor. Bu h›zl› dinami¤inkarfl›s›nda devletinkurumlar›n›n yavafll›¤› insanlar›çileden ç›kar›yor. Biz bunu

“Ortak veri taban›yla, Beyo¤lu’ndaher fleyin bilgisayar tufllar›n›nalt›nda oldu¤u bir sistem kurduk.Bilgileri toplamakla yetinmiyor, ayn›anda tüm kullan›c›lara ayn› h›zdaservis yapabiliyoruz. Türkiye’de bufleklin ilk defa uyguland›¤› birbelediye oluyoruz.”

“We set up a system where everything isunder the keys of computers in Beyo¤lu.We don’t stop at gathering data but we canoffer services to all users at the same timeat the same speed. We are becoming amunicipality where this is implemented forthe first time in this way in Turkey.”

Page 75: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

75

fleklin ilk defa uyguland›¤› birbelediye oluyoruz Türkiye’de.

fi.D: Ortak sistemin d›fl›nda, birkimlik de¤iflimi ve özel sektöranlay›fl›na m› girdiniz?

A.D: Sunumu ‹çiflleriBakanl›¤›’nda yapt›k, kamuoyuna en k›sa zamandatan›taca¤›z. Bir internetaya¤›m›z üzerinde birçokbelediye hizmeti buraya gelme-den yap›labiliyor olacak.Belediye olarak özel sektörh›z›nda ve kalite anlay›fl›ndaçal›fl›yoruz. Kendi k›yafetlerimizimodac› Cemil ‹pekçi’yeçizdirdik. Logomuzu de¤ifltirdik.Kurumsal kimli¤imizide¤ifltirdik. Çizgilerimizin

aflmak üzere kendi bilgi ve belgelerimizi bilgisayarortam›nda kurum içinde insanlar›n kullan›m›na dahah›zl› sunabilece¤imiz bir ortamoluflturduk. Bununla yetinmedik. Muhtarlar› ve tapudairesini de bu iflin içine katmaçal›flmalar›m›z oldu. Bu bilgi vebelgeler toparland›. Beyo¤lu’nda hangi bina var vebinaya ait de¤erler varsa, herfleyin bilgisayar tufllar›n›nalt›nda oldu¤u bir sistem kur-duk. Bu ortak veri taban›yla,bütün bilgileri toplamakla yetinmiyor, ayn› anda tüm kullan›c›lara ayn› h›zda servisyapabiliyoruz. T›pk› seyahat,banka sektöründe oldu¤u gibionline sistemiyle çal›fl›yor. Bu

environment. We did notstop at this. We madeefforts to include theheadmen and the landregistry too. These dataand documents werecompiled. We establishthe system where every-thing is under computerkeys for every building andfigures on that building inBeyo¤lu. By this commondatabase, we not onlygather all the data but areable to serve all users atthe same speed, at thesame time. It works on-line just like in the travelor banking sectors. Weare becoming a munici-pality where this is imple-mented for the first timein this way in Turkey.

fi.D: Did you take on aconcept of an identitychange and private sectoroutside the common sys-tem?

A.D: We made the presen-tation to Ministry ofInternal Affairs. We willintroduce it to the publicas soon as possible. It willbe possible to rendermany municipal serviceswithout coming here onthe Internet. AsMunicipality, we are work-ing at the speed of privatesector and its quality con-

“Belediye olarak özel sektörh›z›nda ve kalite anlay›fl›nda

çal›fl›yoruz. K›yafetlerimizimodac› Cemil ‹pekçi’yeçizdirdik. Logomuzu ve

kurumsal kimli¤imizide¤ifltirdik.”

“As Municipality, we areworking at the speed ofprivate sector and itsquality concept. We hadour outfits designed bystylist Cemil Ipekçi. Wemodified our logo andinstitutional identity.”

Page 76: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Kent ve Yaflam / City and LifeM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

76

yumuflakl›¤›, ça¤dafll›¤›, insanas›cak duran taraf› dahademokrat, fleffaf oldu¤unuzugösteriyor. Bize hizmet talepetmek için gelirken korkma-malar›, bizi kendilerinden birigibi alg›l›yor olmalar›gerekti¤ini ifadeyle kurumsalkimli¤imizi de¤ifltirdik.

fi.D: 2006’da Beyo¤lu’ndaöncelikle hissedileceklerdenbahsedebilir misiniz?

A.D: 5366 say›l› yasa tasar›s›önermifltik hükümetimize. fiuanda kanun olarak ç›kt›.Y›pranan kent dokular›n›yenileme kanunu. Bununlaciddi bir dönüflüm sa¤lanacakBeyo¤lu’nda. ‹mar mevzuat-lar›nda yeni bir anlay›fl› ortayakoyuyor. Cumhurbaflkan›m›z daonaylad›. Yönetmelikçal›flmalar› sürüyor. GerçektenBeyo¤lu’nun el at›lmam›fl tekyeri olarak duran Tarlabafl›’n›hedefledik. Oradakivatandafl›m›z›n sabr› tükenmifl.Rehabilitasyon projelerini dörtgözle bekliyor. Bu kanunla

oradaki vatandafl›m›z› zengin-lefltirecek, daha yaflanabilirmekan haline getirecekgayretin altyap›s›n› haz›rl›yoruz.Biz flu anda oradaki en ma¤durdurumda olan adalarla budönüflümü bafllatmak üzere ilkprojelendirme çal›flmalar›n›bafllatt›k. Rutin ifllerimizd›fl›nda Beyo¤lu tarihi için çokönemli bir y›l olacak 2006.

fi.D: Kent dokular›n› yenilemeyeyönelik çal›flmalar›n›zla ilgilineler yap›yorsunuz?

A.D: Kent dokular›n› yenilemeolay› iki aflamal›. Birincisimevcut sa¤l›kl› yap›lar›niyilefltirilmesi rehabilite edipça¤dafl görünümlü bir kentesahip olma. Biz flu ana kadar2000 binaya müdahale ederek,

cept. We had our outfitsdesigned by stylist CemilIpekçi. We modified our logoand institutional identity. Thesoftness, contemporarinessof our lines, their aspectwhich feels warm for peopleshow that you are moredemocratic and transparent.We changed out institutionalidentity, stating that theyshouldn’t be scared whencoming here to ask for serv-ice and so that they perceiveus as one of them.

fi.D: Could you tell us aboutwhat will be felt with priorityin Beyo¤lu in 2006?

A.D: We had proposed bill no.5366 to our government.Right now, it is enacted. Acton renovation of warn-out

city textures. A serious transfor-mation will be achieved inBeyo¤lu by this. It sets forth anew concept in zoning and devel-opment regulations. It isapproved by our President too.Regulation studies are inprogress. We chose Tarlabafl›which actually stands as the onlyuntouched place in Beyo¤lu.People living there have run outof patience. They’re waiting forthe rehabilitation projects inanticipation. By this law, we arepreparing the infrastructure ofefforts which will make peoplethere richer and which will makethat area a more livable space.Right now, we started the firstdesign studies to commence thistransformation on the mostdeprived blocks over there. 2006will be a very important year forBeyo¤lu’s history outside ourroutine work.

fi.D: What are you doing interms of your efforts torenew urban texture?

A.D: The task of renovatingurban textures is two-phased. The first one is toimprove and rehabilitateexisting healthy buildings, tohave a city with contempo-rary look. So far, we inter-vened in 2,000 buildings andmade them contemporary.The other one is the rehabili-tation of spaces that aretotally warn-down. We hadthis bill enacted to acceler-ate the process there. Bothof them are in progress. Dayby day, we are carryingBeyo¤lu to a brighter, civi-lized and contemporarystructure that looks goodand overlaps with the historyof the city. Our first objective

Page 77: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

77

ça¤dafl hale getirdik. Bir detamamen çöküntü halinegelmifl mekanlar›n rehabilitasyonu. Onlarda dasüreci h›zland›rmak için buyasa tasar›s›n› ç›kartt›k. ‹kisi defiili olarak devam ediyor. Güngeçtikçe Beyo¤lu’nu daha ›fl›l›fl›l, medeni, güzel görünümlü,ça¤dafl, kent tarihiyle örtüflenbir yap›ya tafl›yoruz. Birincihedefimiz varolan mekaniz-malar› do¤ru yönetmek veinsanlar› do¤ru yönlendirmek.

Bal›k pazar›nda bir çal›flmayap›l›yor. Projelerini biz çizdik,vatandafllar kendi binalar›n›tertemiz yap›p, ortaya çok fl›kgörüntü ve medeni bir bal›kçarfl›s› ortaya ç›kacak. Buras›‹stanbul’un en tarihi bal›kpazar›. Buray› en ça¤dafl, entemiz flekliyle yaflatmak bizimgörevimiz.

fi.D: Beyo¤lu ilçesinin k›y›kazand›rmaya yönelik pro-jelerinden bahsedebilir misiniz?

A.D: Bo¤az kesimindeDenizcilik ‹flletmeleri’ne ait çokuzun ve halen günlük olarakkullan›lan mekanlar var.Baflbakan›m›z›n ve devletin takibinde Galata Port projesigelifliyor. Bu k›y›lar daha esnek,insanlara aç›k, ça¤daflgörünümler kazanacak.Neredeyse Tophane’nin büyükbölümü insanlar›n kullan›m›nakapal›. Galata Port ilekullan›lmayan ciddi bir mekandaha kullan›l›r hale gelecek.Haliç kenar›nda tersaneler veaskeri mekanlar var. Her ikiside çekilme karar› ald›. Sütlücesahilleri yeflilliklere genifl alanakavuflmufl durumda. GiderekBeyo¤lu sahilleriyle bulufluyor.

fi.D: AKM binas›na yöneliky›k›m konusunda ne düflünüyorsunuz?

A.D: Beyo¤lu’nun tarihidokusuna uymayan bir bina.Elefltiri al›yor. Salon olarakistenilen fonksiyonlar› verme-di¤i konufluluyor. Beyo¤lu’nayak›flan mimarisiyle iyi bir yap›olmas› fleklinde KültürBakan›m›z Atilla Koç’unyaklafl›m› var. Do¤rusu bunaitiraz eden kimseyi görmedim.Ben de destekliyorum.

fi.D: Sanata bak›fl›n›z›ö¤renebilir miyiz?

A.D: Sanata pozitif bak›yorum.

“Türkiye’de çocuklar›m›za verebilece¤imiz enönemli derslerden biri resim diye düflünüyo-rum. E¤er çocuklar›m›za resim yapabilmeyiö¤retebilseydik, bugün kentimizin önemli birbölümünde sa¤l›ks›z yap›lar olmazd›.”

is to run the existing mecha-nisms correctly and to directpeople correctly.

A study is ongoing in the fishmarket. We designed it; peo-ple will clean up their ownbuildings so that a very ele-gant look and a civilized fishmarket will emerge. This isthe most historical fish mar-ket of Istanbul. It is our dutyto allow it to survive in themost contemporary andcleanest way.

fi.D: Could you tell us aboutyour projects on allowingBeyo¤lu district to gain coastlines?

A.D: In the Bosphorus segment,there are spaces which arequite long and used on dailybasis, belonging to marineenterprises. Galata Port projectis being developed under themonitoring of our PrimeMinister and the government.These coasts will gain moreflexible, contemporary looks,open to public. Almost a bigpart of Tophane is closed to thepublic. With Galata Port, a seri-ous unused space will becomemore usable. There are docksand military areas beside Haliç.They both decided to moveaway. Sütlüce shores haveacquired wide, green spaces.They are joining Beyo¤lu coastsday by day.

fi.D: What do you think aboutthe demolishing of AKM build-ing?

A.D: It is a building which doesnot fit the historical texture ofBeyo¤lu. It receives criticisms.People say that as a whole, itdoesn’t function as desired. OurCulture Minister Atilla Koç hasan approach regarding itsbecoming a good building withan architecture befittingBeyo¤lu. Actually, I didn’t seeanybody who objected to this. Isupport it too.

fi.D. Could we learn your per-spective on art?

A.D: I view art positively. I didn’t

“I believe that one of the most important courses we canoffer to our children in Turkey is art. If we could teach ourchildren to draw pictures, there would be no unhealthystructures in a significant portion of our city today.”

Page 78: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Kent ve Yaflam / City and LifeM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

78

Resimle çok ilgilenmezdimbelediye baflkan› olana kadar.Fakat kentimizde kötü bina veyap›lar› gördükçe, Türkiye’deçocuklar›m›za verece¤imiz enönemli derslerden biri resimdiye düflünüyorum. E¤er çocuk-lar›m›za resim yapabilmeyiö¤retebilseydik, bugün ken-timizin önemli bir bölümündesa¤l›ks›z, s›vas›z yap›larolmazd›. ‹nsanlar kendi hayal-lerinde kaçak da olsa binay›yaparken, kendi estetiklerineuygun bir yap›lanmaya giderlerdi. Kaçak olmayan bölgelerdeki apartmanlarabak›n, mimaride yoksunluk var.Bunlar temelde sanat ve sanat-sal faaliyetlerin eksikli¤indenkaynaklan›yor. Her çocuk tiyatro yapmal›, toplumunkarfl›s›na ç›kmay›, kendinigelece¤iyle özdefllefltirmeyiö¤renmeli. Gençli¤inde rolyapt›ysa eminim ki ileride ken-disine olan güveni artacakt›r.Kültür ve sanat kavram›, nor-mal yaflad›¤›m›z hayatla iç içeve e¤itimin bir parças›. E¤itimiokullarda dört duvar aras›ndaalg›l›yoruz, bu yanl›fl.Sanatç›lar›m›z›n ürettiklerininmüzelerde kalma s›k›nt›s› var.Belediye Baflkan› olduktansonra kültür ve sanat›nhayat›m›zda ne kadar önemlioldu¤unu yak›ndan hissediyorve destekliyorum.

fi.D: Baflkan olarak bir günlükturunuz ve etkinlikleriniz içindeneler var?

A.D: Normalde 7.30 ile 10 aras›günlük, onüç ondört saatlik birçal›flma tempom var, onikisaatin alt›na hiç düflmüyorum.Çal›flt›¤›m ekiple her gün mut-laka günlük bir yorum yaparak,

“Y›pranan kent dokular›n›yenileme kanunuyla, ciddi birdönüflüm sa¤layaca¤›z. Beyo¤lutarihi için çok önemli bir y›l olacak2006. Gün geçtikçe Beyo¤lu daha›fl›l ›fl›l, medeni, güzel görünümlü,ça¤dafl, kent tarihiyle örtüflen biryap›ya sahip olacak”

“We will achieve a serious transforma-tion by the act on renovation of warn-out

urban textures. 2006 will be a veryimportant year for the history of

Beyo¤lu. Day by day, Beyo¤lu will have abrighter, more civilized, contemporarystructure which looks good and coin-

cides with the history of the city.”

use to be interested in paint-ing until I became mayor.But as I see the bad build-ings and structures in ourcity, I believe that one of themost important courses wecan offer our children inTurkey is art. If we couldteach our children to drawpictures, today there would-n’t be these unhealthy, un-plastered buildings is amajor portion of our city.People would build some-thing in line with their aes-thetics when they built thebuilding of their dreamseven if it is unlicensed. Lookat the apartment buildingsin areas which are not unli-censed. They lack architec-ture. These basically stemfrom lack of art and artisticactivities. Each child mustperform in theater; mustlearn to appear in front ofpeople and to identify him-self with his future. If he has

acted in his youth, I’m surehis self-confidence willincrease in the future. Theconcept of culture and art isintertwined with our normallife and is part of education.We perceive education to bewithin four walls in schools.This is wrong. There is theproblem where what our fineartists produce remain inmuseums. Since I becameMayor, I’m feeling and sup-porting closely how importantculture and art are in our life.

fi.D: What does your dailyround and activities involve asMayor?

A.D: Normally, I have a workpace of thirteen-fourteenhours from 7:30 until 10 pmeveryday. I never fall undertwelve hours. With my workteam, I always make a dailyinterpretation everyday andmotivate them. It is very

Page 79: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

79

onlar› motive ediyorum. Vatandafl›m›zla diyalogkurmaya çok önem veriyorum. Özellikle kad›nlar›nbelediye hizmetlerinden beklentilerine yönelikolarak görüfller al›yor ve paylafl›yorum. Çünküonlar›n içgüdüsel olarak çocuklar›n›n aktiviteleri,günlük tempoda e¤itimleriyle ilgili olduklar› için,anne duyarl›l›¤› ile belediye hizmetlerinde onlar›ndüflüncelerine önem veriyor ve yönlendirmelerineduyarl›l›k gösteriyoruz. Fiziki anlamda yapt›¤›m›zdönüflümleri takip ederek, günlük turumuzudevam ettiriyoruz. ‹spanya’dan tasar›mlar›yla ünlümimar Frank Garry gelecek, Barcelona’da eser-lerini çok be¤enmifltim. Son dönemde Türkiye’demimarlar›m›z›n mevzuatlar yüzünden kendileriniifade etme anlam›nda flansl› olmad›klar›n›nfark›nday›m. Onlar›n da dünya çap›nda kendilerinikan›tlamalar›n› arzu ediyorum.

fi.D: Belediye d›fl›nda aktüel yönden nelerlemeflgulsünüz?

A.D: Vakit buldu¤umda k›zlar›mla ilgilenmek vezaman geçirmek en büyük mutlulu¤um. Gezmeyiçok seviyorum, k›yafetlerime özen gösteririm,çocuklardan çok mutluluk duyuyorum. Yapt›¤›m ifliçindeki farkl›l›klar› sevmeye bafllad›m.Kas›mpaflaspor’u tutuyor ve destekliyorum. SezenAksu’nun müziklerini be¤eniyorum.

important for me to set up a dialogue withour residents. Especially, I take the views ofwomen regarding their expectations frommunicipality services and I share them.Because; since institutively they are involvedin the activities and education at a daily pace,of their children, we are sensitive to theirthoughts in municipal services and to theirguidance. We continue our daily round byfollowing the physical transformations weachieve. Frank Garry, an architect known byhis design work, will come from Spain. I hadadmired his work in Barcelona. I’m awarethat in the recent periods, our architects inTurkey are not lucky in terms of expressingthemselves because of regulations. I wishthat they too prove themselves worldwide.

fi.D: What are your hobbies outside theoffice?

A.D: My greatest happiness is to look aftermy daughters and spend time with themwhen I find the time. I like traveling a lot; Icare about my outfits. I enjoy children a lot. Istarted to like the diversities in the work I do.I am a fan and supporter of Kas›mpaflaspor.I enjoy Sezen Aksu’s music.

Page 80: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1950 y›l›nda Koç ailesince sat›n al›nan ve müzeyedönüfltürülmesine karar verilen 1978 y›l›na kadarda yazl›k olarak kullan›lan bina 1978-1980 y›llar›aras›nda, Sedat Hakk› Eldem’in haz›rlad›¤› birrestorasyon projesinin uygulanmas›yla müzeyedönüfltürülmüfl ve Sadberk Koç Koleksiyonusergilenmek üzere, 1980 y›l›nda ziyarete aç›lm›flt›r.Vehbi Koç Vakf› Sadberk Han›m Müzesi, iki ayr›yap› içinde yer almaktad›r. Bunlardan birincisi, 19.yüzy›l sonlar›nda infla edildi¤i kabul edilen, üç tam,bir çat› kat›ndan oluflan ve üslup olarak Avrupahalk geleneksel mimarisinden örnek al›narakyap›lm›fl bir yap›d›r. Kagir zemin üzerineahflap/ba¤dadi tarzda infla edilmifl olup, ‘‘AzaryanYal›s›’’ olarak bilinmektedir.

Bahçesiyle birlikte 4280 m2 olan Azaryan Yal›s› 400m2 lik bir alana oturmaktad›r. Girifl kat›n›nüzerindeki birinci ve ikinci katlar›n orta ana salon-lar› ve bunlara aç›lan odalar sergileme mekanlar›olarak kullan›lmaktad›r. Bu iki katl› bölümde Türk-‹slam eserleri sergilenmektedir.

Vehbi Koç Vakf›’n›n, 1983 y›l›nda sat›n alarakmüzenin koleksiyonlar›na katt›¤› KocabaflEserleri’nin sergilenebilmesi için, mevcut binan›nhemen yan›nda bulunan 20. yüzy›l bafllar›nda inflaedildi¤i san›lan, yar› y›k›k durumdaki baflka bir yal›,ön cephesi asl›na uygun olarak, yeniden infla edil-

The building purchased by Koç family in 1950,which was decided to be converted into a muse-um and also used as a summer home until1978, was converted into a museum uponimplementation of a restoration design projectprepared by Sedat Hakk› Eldem from 1978-1980and the Sadberk Koç Collection was made avail-able to visitors in 1980 to be displayed. Vehbi Koç From Sadberk Han›m Museum is sit-uated in two separate buildings. The first one isa structure deemed to have been constructed inlate 19th Century, comprising three full and onepenthouse floors built using European tradition-al folk architecture as a model style-wise. It wasbuilt in wood/Baghdadi style on masonry foun-dation and is known as “Azaryan Yal›s›”.

Azaryan Yal›s›, which has a surface area of 4,280m2 with its garden, is seated on a footprint of400 m2. The central main halls of the first andsecond floors over the ground floor and therooms opening to them are used as exhibitionareas. Turkish-Islamic works are exhibited inthis two-storey section.

Another yal› in half demolished state, believed tohave been built in early 20th Century, just besidethe existing building, was rebuilt with its frontfaçade true to its original, to allow the exhibitionof Kocabafl Works, which were purchased andadded to the collections in the museum in 1983

Aktüel / AktuelM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

80

Sadberk Han›mMüzesiSadberk Han›m Museum

Page 81: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

mifltir. Restorasyon projesi‹brahim Yalç›n taraf›ndanhaz›rlanan müze 1988 y›l›nda‘‘Sevgi Gönül Binas›’’ ad›ylaaç›lm›flt›r. Üç katl› bu binaArkeoloji Bölümü’dür. BuradaM.Ö. 6000 y›l›nda Bizansl›larzaman›na kadar Anadolu’dayaflam›fl uygarl›klar›n eserleri sergilenmektedir.

Sadberk Han›m Müzesi ‹znikÇini ve Seramikleri

Sadberk Han›m Müzesi ‹znikçinileri koleksiyonunabak›ld›¤›nda, erken Osmanl›döneminden, renkli s›r tekni¤iile yap›lm›fl mukarnasl› bir konsol parças› teflhirde ilks›ray› almaktad›r. Bunu, ‹znikkaz›lar›nda fragmanlar› bulunmufl ve ‹znik Müzesi’ndeyer alan Koç biblolar› izlemek-tedir. Teflhirde, mavi-beyazdekorlu ve ço¤u alt›gen erkenduvar çinileri ile kronolojikamaç ön plandad›r.

Sadberk Han›m MüzesiKütahya Çini ve Seramikleri

Müzede 18. yüzy›l ve 19. yüzy›laait bir çok örnek bulunmaktad›r.Sürahiler, tabaklar, baharatkutular›, gülabdanlar, buhurdanlar, fincan tak›mlar›,testi ve flekerlikler, kandillermüzede teflhir edilen Kütahyaçinileridir.

Sadberk Han›m MüzesiÇanakkale Seramikleri

Sadberk Han›m Müzesi ve Koçailesi koleksiyonundaki çeflitliÇanakkale seramikleri farkl›devirlerden ve türlerden örneklerle bu ilginç seramikgrubunun zengin bir koleksiyonunu oluflturmaktad›r.Büyük ço¤unlu¤u 19. yüzy›l ve20. yüzy›l bafllar›na ait olaneserlerden oluflan koleksiyondatesti, sürahi, vazo, matara,hokka, flekerlik, tepsi, flamdan,mangal, gaz lambas›, biblo v.b.kullan›mlara ait, çeflitli formlara sahip olan seramiklerbulunmaktad›r. 17. yüzy›l sonu – 18. yüzy›l Çanakkale’leridaha az say›da görülmektedir.

81

by Vehbi Koç Foundation. Themuseum, for the which therestoration plan was preparedby Ibrahim Yalç›n, was openedin 1988 with the title of “SevgiGönül Building”. This three-storey building is the archae-ology section. Here, the arti-facts of civilizations, who livedin Anatolia from 6,000 B.C.until the Byzantine period.

Sadberk Han›m MuseumIznik Tiles and Ceramics

When one takes a look atSadberk Han›m Museum Izniktiles collection, a piece of adresser with mukarnas madeby colored glaze techniquefrom early Ottoman periodhas the first place in the exhi-bition. This one is followed byKoç trinkets, fragments ofwhich were discovered inIznik excavations, found inIznik Museum. In the exhibi-tion, the chronological objec-tive is in the forefront with theblue-white decorated, mostlyhexagonal, early wall tiles.

Tabak, Seramik ‹znik 16.yy. sonuPlate, Ceramic Iznik, Late 16th century

Emzikli kase, SeramikKütahya 18.yy. ortas›Bowl with spout, Ceramic,Kütahya Mid 18th century

Sadberk Han›m MuseumKütahya Tiles and Ceramics

There are numerous speci-mens from 18th and 19thCenturies in the museum.Pitchers, plates, spice boxes,rosewater flasks, incenseboxes, coffee cup sets, pitchersand candy boxes and oil lampsare among the Kütahya tilesexhibited in the museum.

Sadberk Han›m MuseumÇanakkale Ceramics

The various Çanakkale ceramicware in the Sadberk Han›mMuseum and Koç Family col-lection comprise a rich collec-tion of this interesting ceramicgroup, with specimens fromdifferent eras and types. Thecollection, comprising mostlyworks from 19th Century andearly 20th Century featuresceramic ware in various shapesused jugs, pitchers, vases,flasks, ink wells, candy boxes,trays, candles, braziers, oillamps and trinkets. Çanakkaleworks from late 17th Century –18th Century are rarer.

Page 82: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Mimari Bak›fl / Architectural PerspectiveM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

82

Mimarl›¤›n duayenlerinden Do¤an Tekeli;

“Mimarl›¤›n en güç yan›, kuflkusuzçevreye, topluma ve iflverene karfl›duyulan sorumluluk duygusudur”A doyenne of architecture Do¤an Tekeli;

“The most difficult aspect of being and architects isundoubtedly the sense of responsibility felt towards theenvironment, the society and the employer”

1929 y›l›nda Isparta’da do¤du.1952’de ‹TÜMimarl›k Fakültesi’nden Yüksek Mimar Mühendisolarak mezun olan Do¤an Tekeli, ‹zmir BelediyesiProje Bürosu’nda Mimar R›za Aflkan yönetimindeçal›flt›. 1954’de Sami Sisa ile Site Mimarl›kfiirketi’ni kurdu. Do¤an Tekeli, bu firmadakiserbest mimarl›k çal›flmalar›n›n yan› s›ra 1956’daGüzel Sanatlar Akademisi’nde asistanl›k, 1961-71y›llar› aras›nda ‹TÜ Teknik Okulu Mimarl›kBölümü’nde proje dersleri verdi. 1957’deMimarlar Odas› Baflkanl›¤› yapt›. 1985-89 aras›‹stanbul Büyükflehir Belediyesi Dan›flma Kuruluüyeli¤i görevinde bulundu. 1988’de Atatürk KültürDil ve Tarih Yüksek Kurulu üyeli¤ine seçildi.

Röportaj ve Foto¤raflar - Interview and Photos: fierife Deniz [email protected]

He was born in Isparta in 1929. Graduating asArchitect-Engineer, M.S. from ITU Faculty ofArchitecture, worked at Izmir MunicipalityDrawings Bureau under Architect R›za Afikan.Founded Site Mimarlik fiirketi with Sami Sisain 1954. Beside his freelance architectureefforts in this firm, Do¤an Tekeli served as alecturer in Academy of Fine Arts in 1956 andtaught design in ITU Technical SchoolArchitecture Department from 1961 to 71. Heserved as President of Chamber of Architectsin 1957. He served as Member of ConsultingCommittee of Istanbul MetropolitanMunicipality from 1985 td 89. Was elected asMember of Atatürk Culture Language andHistory Higher Board in 1988.

Page 83: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1992’de A¤a Han Mimarl›kÖdülü Jürisi’nde görev yapt›.1994’de Mimarlar Odas› UlusalMimarl›k Ödülü ile ödüllendirildi. 2000’de ‹TÜtaraf›ndan fahri doktora ünvan›verildi. Baz› eserleri 1982y›l›nda Venedik Bienali’ndesergilendi. Sami Sisa ile birliktekat›ld›¤› mimari projeyar›flmalar›nda 27 birinciliködülü, 43 kadar da derece ve mansiyon kazand›. 100’denfazlas› uygulanm›fl 170 projede imzas› vard›r.Bafll›ca büyük ölçekli yap›lar›aras›nda Halkbankas› GenelMüdürlü¤ü I ve II, AntalyaHavaliman› Uluslararas›Terminali, ‹fl Bankas› GenelMüdürlü¤ü Binas› ve Metrocitybulunmaktad›r. Evli ve birçocuk babas›d›r.

fierife Deniz Ulueren: Sizegöre mimarl›¤›n tan›m› nedir?Bir mimar olarak çevreye vetopluma karfl› nas›l bir sorum-luluk tafl›yorsunuz?

Do¤an Tekeli: Bana göremimarl›k; yaflam›n içinde yeralaca¤› mekanlar›n tasar›m› veuygulanmas› sanat›d›r.Mimarl›¤›n, bilgi, düflünce vesanata dayand›¤›n›, toplumsalbir sanat oldu¤unu da eklemekgerekir. Güven duyularak sizeteslim edilen bir kayna¤› kulla-narak, mevcut yap›l› çevreyiveya içinde yer alaca¤› do¤aparças›n› bozmayan, ça¤›n›yans›tan, güzel, kullan›fll›,dayan›kl› bir yap› ortaya koy-mak zorundas›n›z. Gerçektena¤›r bir sorumluluk. Yafl vedeneyim kazand›kça bu sorum-

83

He served in the jury of AgaKhan Architecture Award in1992. In 1994, he was award-ed the Chairman ofArchitects NationalArchitecture Award. He wasgiven an honorary doctorateby ITU in 2000. Certain worksof his were exhibited inVenice Biennale in 1982. Hewon 27 first prize and 43rankings and honorary men-tions in the architecturaldesign competitions he par-ticipated in with Sami Sisa.He undersigned 170 designdrawings, more than 100 ofwhich having been imple-mented. Among his majorstructures are Halkbankas›Headquarters I and II, AntalyaAirport InternationalTerminal, Ifl Bankas›Headquarters Building andMetrocity. He is married withone child.

fierife Deniz Ulueren: What isthe definition of architectureaccording to you? What kind ofa responsibility do you bearagainst the environment andsociety as an architect?

Do¤an Tekeli: For me, archi-tecture is the art of design andapplication of spaces in whichliving will take place. One hasto add that architecture relieson knowledge, ideas and art,being a social art. You areobliged to generate a beautiful,useful, strong structure whichdoes not impair the existingstructured environment or thepiece of nature it will be placedin, using a resource entrustedto you confiding in you. This istruly a heavy responsibility. Iam feeling this responsibilityeven stronger as my age andlevel of experience advance.

Page 84: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Mimari Bak›fl / Architectural PerspectiveM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

84

lulu¤u daha da a¤›rl›kl› olarakhissediyorum.

fi.D: ‹stanbul’da sürekli yükselen yeni binalar, camkuleler var. Kentin kültürel vetarihi dokusunun bozulmas›konusunda ne düflünüyorsunuz?

D.T: Kentin kültürel ve tarihidokusunu, yüzy›llarca, oldu¤ugibi koruman›n olanaks›zoldu¤unu, her alandade¤iflimin, yaflam›n belki de tekgerçe¤i oldu¤unu umar›m

kabul edersiniz. Yaflamda,ulafl›mda, teknolojide,malzemedeki de¤iflimler,kaç›n›lmaz olarak kentinkimli¤ini etkiliyor. Tarihi don-durmak elde de¤il! Ama tariheve mevcut yap›l› çevreye sayg›içinde de¤iflime ve ça¤a uymakhepimizin amac› olmal›.

fi.D: Neden mimarlar hep yük-sek binalara ve ifl kulelerineyönelmifl durumda?

D.T: Mimarlar›n hep yüksekbinalara ve ifl kulelerine yönel-

di¤i düflüncesi bence do¤rude¤il. Yüksek binalar, yeniyap›lar içinde yüzde biri bulurmu bilmem? Ama normal yük-seklikteki yap›lara göre dahaçok dikkati çektikleri,tart›fl›ld›klar› için, böyle birizlenim do¤mas› olas›d›r.Yüksek yap›lar ne yapal›m ki,h›zla artan nüfusu ve yap› ihtiyac›n›, sadece alçakyap›larla karfl›layabilecek kadaryay›lamayan kentlerin birgerçe¤i.

fi.D: Türkiye’de mimarl›k e¤iti-mini yeterli buluyor musunuz?

D.T: Türkiye’de mimarl›kö¤retimini maalesef yeterlibulam›yorum. Mimarl›k büyükbir haz›rl›k ve bilgi birikimigerektiren bir meslek.Mimarl›k e¤itiminin 1980 son-ras› dört y›la indirilmesi bencezararl› olmufltur. Dört y›ldamezun olan mimarlar eksik-lerini meslek içinde gidermek

fi.D: There are new buildingsand glass towers going up allthe time in Istanbul. What doyou think of the impairmentof the cultural and historicaltexture of the city?

D.T: I hope you also admitthat it is impossible to con-serve the cultural and histor-ical texture of the citythrough centuries as is andthat change is perhaps theonly truth of life in everyfield. Changes in life, trans-portation, technology andmaterials unavoidably affectthe identity of the city. It isnot possible to freeze histo-ry! However, to adapt tochange and the age whilerespecting history and thepresent built environmentshould be the objective of allof us.

fi.D: Why are architects allfocused on high rise build-ings and business towers?

D.T: I don’t think that the

view that architects are allfocused on high rise buildingsand business towers is correct.Do high rises reach one percentof new buildings, I don’t know.Possibly, such an impressionarises as they draw more atten-tion and are discussed morecompared to buildings of nor-mal height. Unfortunately, highrises are a reality of cities withrapidly increasing populationsand which cannot spreadaround enough to satisfy thebuilding requirement only withlow rises.

fi.D: Do you find the architec-

ture education in Turkey ade-quate?

D.T: Unfortunately, I don’t findthe architecture education inTurkey adequate. Architectureis a profession requiring greatpreparation and accumulationof knowledge. I believe that thebringing down of architecturaleducation to four years after1980 has been detrimental.Architects graduating in fouryears have to complete theirdeficiencies within the profes-sion. Chamber of Architecturehas opened the matter to com-prehensive discussion, holdingeducation conferences during

“Türkiye’de kamu yönetimi ve özel sektör, mimarl›¤›n sa¤l›kl›, düzenli,güzel kentlerin ve o kentler içindekiyap›lar›n, insanlar›n mutlulu¤u veüretkenli¤ini sa¤lamadaki öneminiyeterince alg›layamam›fl durumdad›r”

“Public administration and the private sector in Turkey have been unable to perceive adequately the significance ofarchitecture in ensuring healthy, orderly and beautiful cities and the happiness and productivity of the buildings and people in those cities”

Page 85: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

the last few years. However, aseries of decisions on which allconcerned parties agree hasnot yet been reached across thecountry.

fi.D: What can an experiencedarchitect like you recommendto new graduate or newly devel-oping architects?

D.T: I believe that the elderlyshould hold their tongues ontelling their memoirs or makingrecommendations to the young.The youth, by their nature, arebored listening to these. Onlythose lessons derived by peopleundergoing them themselvesmay be adopted and these arevery valuable. It is necessaryand beneficial to try hard and tothink a lot in architecture and toresearch and study under whatcircumstances and with whichideas the works presentedthrough history and currentlywere created.

fi.D: Do you think that as archi-tects, Turkey is ready for EU?How do you find the socioeco-nomic status and education ofTurkey in the EU developmentprocess?

D.T: I believe that Turkey is notready for EU in the field ofarchitecture. Public administra-tion and the private sector inTurkey have been unable toperceive adequately the signifi-cance of architecture in ensur-ing healthy, orderly and beauti-ful cities and the happiness andproductivity of the buildings andpeople in those cities. Turkish

85

zorunda kal›yorlar. MimarlarOdas›; birkaç y›ld›r e¤itimkurultaylar› düzenleyerekkonuyu enine boyunatart›flmaya açm›fl durumda.Ancak henüz ülke çap›nda, ilgilitüm taraflar›n üzerindeuzlaflt›¤› bir kararlar dizineulafl›labilmifl de¤il.

fi.D: Yeni mezun veya yeniyetiflen mimarlara, sizin gibitecrübeli bir mimar nelertavsiye edebilir?

D.T: Bence yafll›lar›n an› anlat-ma ya da gençlere tavsiyedebulunma konular›nda dillerinitutmalar› do¤ru olur. Gençlerdo¤al olarak bunlar› dinlemek-ten s›k›l›yorlar. ‹nsanlar›nancak kendi kendilerineyaflayarak ç›kard›klar› dersleriçsellefltirilebiliyor ve çokde¤erli oluyor. Özelliklemimarl›kta çok çal›flman›n, çokdüflünmenin, tarih boyunca vegünümüzde ortaya konan eser-lerin, hangi koflullarda hangidüflüncelerle yarat›ld›klar›n› iyiaraflt›rman›n, incelemeningerekli ve yararl› oldu¤udur.

fi.D: AB için sizce mimarlarolarak Türkiye haz›r m›? ABgeliflim sürecindeki Türkiye’ninsosyo ekonomik durumunu,e¤itimini nas›l buluyorsunuz?

D.T: AB için mimarl›k alan›ndaTürkiye’nin haz›r olmad›¤›n›düflünüyorum. Türkiye’de kamu

“Tasar›mlar›m›zdagörsellik, imaj,

kimlik çok önemli.Ama bunlar›n

sa¤laml›k ve iflleveuygunlu¤un önüne

geçmemesi gerekti¤ini

düflünüyoruz”

“The visual aspect,the image, the identity in ourdesigns are veryimportant. But webelieve that theseshould not go in frontof soundness andfunctionality”

Page 86: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Mimari Bak›fl / Architectural PerspectiveM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

86

yönetimi ve özel sektör,mimarl›¤›n sa¤l›kl›, düzenli,güzel kentlerin ve o kentler,içindeki yap›lar›n, insanlar›nmutlulu¤u ve üretkenli¤inisa¤lamadaki önemini yeterincealg›layamam›fl durumdad›r.Türk mimarlar›, dünyadakimeslektafllar›n›n ald›klar›ücretlerin üçte biri, dörtte biriücretleri kabul ederek onlarlayar›flmaya çal›flmaktad›rlar.Mimarl›k hizmetinin üretildi¤imimarl›k bürolar›m›z,olanaklar› bak›m›ndangeliflememifltir. Büyük veönemli yap› yat›r›mlar›ndagerek kamuda, gerek özel sek-törde yabanc› mimarl›k büro-lar›na baflvurmak, neredeyseadet haline gelmifltir. Türkmimarlar›na ödenmesi aklagelmeyecek ücretler, onlarakolayca ödeniyor. Yabanc›mimarlar›n Türkiye’de baflar›l›olduklar›n›, baflar›l› örneklerverdiklerini söylemek pek kolayde¤il. Mimarl›¤›n ne oldu¤u, iyimimarl›ktan neler beklenmesigerekti¤i konusunda, toplumu-muz bilinçlendikçe, bu güçlük-lerin afl›labilece¤ini ümit ediyo-rum. Ayd›nlanman›n tümtoplum katmanlar›na yay›lmas›kuflkusuz zaman alacak.

fi.D: Günün mimarl›k anlay›fl›hakk›ndaki düflünceleriniziö¤renebilir miyiz?

D.T: Günümüzün mimarl›kanlay›fl› diye tarif edilebilenbelirli bir anlay›fl var m› bilmiyorum. Bizim kufla¤›nmesle¤e bafllad›¤› y›llarda;modernist mimarinin kurallar›,eti¤i, genel yaklafl›m› büyük birço¤unluk taraf›ndan tart›flmas›zdo¤ru olarak kabul edilmekte

architects are trying to com-pete with their colleagues inthe world by accepting feesequal to one third or onefourth of the fees theyreceive. Our architectureoffices, where architecturalservices are generated, havenot been able to develop interms of facilities. It hasalmost become a custom togo to international architec-ture offices for major andimportant building projects,both in the government andalso in the private sector.Fees that are unimaginableto be paid to Turkish archi-tects are easily paid to them.It is not really easy to say thatforeign architects have beensuccessful and have achievedsuccessful specimens inTurkey. I hope that theseobstructions may be over-come as our society becomesmore conscious of whatarchitecture is and what can

be expected from good archi-tecture. Undoubtedly, the pen-etration of enlightenment to alllayers of the society will taketime.

fi.D: Can we learn your viewson current concept of architec-ture?

D.T: I don’t know if there is aspecific understanding whichmay be described as the con-cept of architecture of today. Inthe years our generation start-ed their profession; the rulesand ethics, the generalapproach of modernist archi-tecture was accepted as rightindisputably by a great majori-ty. Today, there is no such asingle right. There are manyapproaches, many messages.It is not deemed adequate tobuild a useful, correct, beauti-ful structure. Architects arecontinuously encouraged tosay something new to make a

Antalya D›fl Hatlar Havaliman›Antalya International Airport

Page 87: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

87

idi. Bugün ise böyle bir tekdo¤ru yok. Pek çok yaklafl›m,pek çok söylem var. Kullan›fll›,do¤ru, güzel bir yap› yapmakyeterli görülmüyor. Mimarlarsürekli olarak yeni bir sözsöylemeye yeni bir yaklafl›mgöstermeye teflvik ediliyor.E¤itim de bu amaca yönelmifldurumda. Eski kentlerimizinbenzer anlay›flla infla edilmiflyap›lardan oluflan dingingörünüfllerini hayranl›klakarfl›lad›¤›m›z unutulmufl gibi.Mimarlar›n büyük ço¤unlu¤uifllevi ve strüktürü zorlayarak,do¤rular› pek de düflünmedenyeni bir fleyler yaratmak,flafl›rt›c› olmak peflinde.

Sonuçta düzeysizlik egemenoluyor. Son günlerde,flafl›rt›c›l›¤›n ç›kar yololmad›¤›n› söyleyenlerin,flafl›rt›c›l›¤› amaçlayanlararas›ndan ç›kmas› ümit verici.Bize gelince, biz hala modernizmin etik anlay›fl›n›inand›r›c› bulmakta devamediyoruz.

fi.D: Sanat ve mimarininbütünleflmesine yönelik olarakne düflünüyorsunuz?

D.T: Mimari içinde di¤er görselsanatlar›n yer almas› kuflkusuzarzulan›r bir fley. Mimarlar, busanatç›lar›n mimariyi anla-

mas›n›, yap›tlar›n›n mimari ilebütünleflmesini, mimari etkiningüçlenmesine katk›da bulunmas›n› beklerler. Plastiksanatç›larda bu yaklafl›m› pekgöremiyoruz. Yap›lar›n mimariyaklafl›m›n› anlamak ve kabuletmekte zorluk çekiyorlar. Yap›ve mimari yokmufl gibiçal›flmak istiyorlar. Biz kendiyap›lar›m›zda bu iflbirli¤inigerçeklefltirmek istedi¤imizde,sanatç›lar›m›z›n yaklafl›m›aç›s›ndan büyük güçlüklerlekarfl›laflt›k. Büyük mimar›m›zrahmetli Sedat Eldem’in kendideneyimlerindeki bu türs›k›nt›lar›n› dile getirerek bana,mimariye baflka sanatç›lar›kar›flt›rma dedi¤ini de iyihat›rl›yorum.

fi.D: ‹stanbul’da büyük konutarz› var. ‹stanbul’da inflaatpiyasas› çok hareketli. Süreklitoplu konutlar ve inflaatlaryap›l›yor. Siz bu geliflimi nas›lde¤erlendiriyorsunuz?

new approach. Education isalso oriented to this objec-tive. It is almost forgottenthat we have viewed in awethe serene looks of our oldcities, comprising structuresbuilt in a similar concept.The great majority of archi-tects seek to create somenew things to be astonishingby challenging function andstructure and without reallythinking about what is right.This leads to the dominationof poor quality. It gives mehope that in recent days,there are people who sayinspiring awe is not the wayto go among those seekingto inspire awe. For our part,we still continue to find theconcept of ethics of mod-ernism to be believable still.

fi.D: What do you thinkabout the integration of artand architecture?

D.T: Undoubtedly, it is desir-able that other visual artsare incorporated in architec-

ture. Architects expect theseartists to understand architec-ture, the integration of theirworks with architecture andthat they contribute to thestrengthening of architecturalimpact. We cannot see thisapproach much in plastic fineartists. They have difficulty inunderstanding and acceptingthe architectural approach ofbuildings. They want to work asif the building and architecturedo not exist. We faced majordifficulties in terms of theapproaches of our fine artistswhen we tried to accomplishthis collaboration in our ownbuildings. I remember well that

our great architect, late SedatEldem, told me not to let otherartists be involved in architec-ture, articulating these types ofdifficulties he experienced.

fi.D: There is a great supply ofhomes in Istanbul. The con-struction market in Istanbul isquite lively. Mass housing andbuildings are constructed allthe time. How do you evaluatethis course of events?

D.T: It is known that the pres-ent dwelling inventory inIstanbul can accommodate a lotgreater number of people thattoday’s population. I believe

Mimarlar›n büyük ço¤unlu¤u, ifllevi ve strüktürü zorlayarak, do¤rular› pek dedüflünmeden yeni bir fleyler yaratmak,flafl›rt›c› olmak peflinde. Sonuçta düzeysizlik egemen oluyor. Biz hala modernizmin etik anlay›fl›n›inand›r›c› bulmakta devam ediyoruz.

The great majority of architects seek to create some new things to be astonishing by challenging function and structure and withoutreally thinking about what is right. This leads to the domination of poor quality. We continue to find the concept of ethics of modernism to be believable still.

Page 88: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Mimari Bak›fl / Architectural PerspectiveM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

88

D.T: ‹stanbul’daki mevcut konut stokunun ‹stan-bul’da bugünkü nüfustan çok daha fazlas›n›bar›nd›rabilece¤i biliniyor. San›r›m daha 1985’tezaman›n Belediye Baflkan› Say›n Bedrettin Dalan,yapt›¤› bir araflt›rmada o zamanki konut stokunun19 milyon insan› bar›nd›rabilece¤ini söylüyordu.Ne varki bu konut stoku büyük ço¤unlu¤u ile eski,dayan›kl›l›¤› kuflkulu, konforsuz yap›lardanolufluyor ve ulafl›m› güç, s›k›fl›k flehir dokusuiçinde yer al›yordu. Ekonomide olumlu geliflmeleroldukça, insanlar otomobillerini yeniledikleri gibi,konutlar›n› da yenilemek ihtiyac›n› hissetmeye bafllad›lar. ‹nflaat sektörüekonominin motoru say›ld›¤› için ve kentselyenilenme ancak böyle gerçekleflece¤i için ben bugeliflimi çok olumlu buluyorum. Bir de mimarl›khizmetlerine gereken ve lay›k oldu¤u de¤er verilebilse!

fi.D: Seramik iç ve d›fl mekanda güncelli¤iniy›llard›r yitirmeyen bir özellikte. Siz mimar olarakserami¤in kullan›m alanlar› ve tasar›m› konusun-da neler düflünüyorsunuz?

D.T: Seramik yüzy›llard›r yap›n›n anamalzemelerinden biri. Özellikle d›fl yüzeylerde kir-lenmemesi, dayan›kl›l›¤› bak›m›ndan hem yararl›hem güzel bir malzeme. ‹çte klasik kullanmaalanlar›na, döflemeler, ›slak hacim duvarlar›nda bir sorun yok zaten kullan›l›yor. D›fltakullan›labilmesi ise hem ölçü koordinasyonu, hemteknik bilgi gerektiriyor. Bu aç›lardan mimarlar›n,yap›mc›lar›n daha fazla bilgilendirilmeleri, semi-nerler yap›lmas›, uygulama örneklerinin yay›nlan-mas› yararl› olacakt›r.

fi.D: Türkiye’nin seramik geçmiflini ve bugününü,tasar›m›n› nas›l de¤erlendiriyorsunuz?

even in 1985, the then Mayor, BedrettinDalan, said that according to a study he hadconducted, the dwelling inventory of thetime could accommodate 19 million people.However, this dwelling inventory did com-prise of mainly old, uncomfortable buildingswhose strength was suspect and they werewithin a constricted urban texture hard toaccess. As positive developments took placein the economy; just as they renew theircars, people started to feel the need torenew their homes. Since the constructionindustry is the engine of the economy, anurban renewal can only be accomplished inthis way, I find this development very posi-tive. If only the required and recognition isafforded to architectural services!

fi.D: The ceramic has a quality which neverloses its contemporariness in interior andexterior spaces. What do you think aboutthe fields of application and design of theceramic as an architect?

D.T: Ceramic has been one of the mainmaterials of buildings over the centuries.Especially in exteriors, it is a material whichis both useful and beautiful, since it doesnot get dirty and it lasts. There is no prob-lem in its use in the classical fields of appli-cation, floors and walls of wet spaces in theinterior anyway, it is still in use. Its use onthe exterior though requires both coordina-tion of dimensions and also technicalknowledge. Therefore, it would be beneficialthat architects and builders are providedwith more information and that seminarsare held and application specimens arepublished.

fi.D: How do you evaluate the history andthe present and the design of ceramics inTurkey?

‹zmit Evlendirme Dairesi.‹zmit Marriage Bureau.

Page 89: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

D.T: Bizim meslek yaflant›m›z›n bafllad›¤› elliliy›llarda, sadece peflli Bulgar seramiklerini kullan-abiliyorduk. Seramik üretiminde bugünulaflt›¤›m›z düzey gerçekten iftihar edilecekdurumda. Çeflit, renk, doku, boyut bak›m›ndanneredeyse her düflündü¤ümüzü bulabiliyoruz. Bu olanaklar kuflkusuz mimaritasar›ma da yeni ufuklar açabilecek.

fi.D: Tasar›mlar›n›zda görsellik, imaj, kimlik nekadar önemli?

D.T: Tasar›mlar›m›zda görsellik, imaj, kimlik çokönemli. Ama bunlar›n sa¤laml›k ve iflleve uygun-lu¤un önüne geçmemesi gerekti¤ini düflünüyoruz.Yap› öncelikle yap›lma amac›na uygun olmal›.Elbette güzel, sevimli ve çekici olmal›, mümkünseamac›na, yap›ld›¤› ça¤a ve çevresine yabanc›olmayan bir kimli¤i olmal›. Bunu sa¤lamak içinbafll›ca yöntemimizin “kopya” çekmemek, kendiyetene¤imiz, olanaklar›m›z oran›nda özgünolmaya çal›flmak oldu¤u söylenebilir.

fi.D:Tekeli-Sisa ortakl›¤›n›n baflar›s›n›n s›rr›n›ö¤renebilir miyiz?

D.T: Tekeli-Sisa ortakl›¤› için belki s›n›rl› birbaflar›dan söz edilebilir. Kazan›lan önemli say›daproje yar›flmas›, uygulamalar ve bunlar›n büyükbir bölümünün yay›nlan›p tan›n›r olmas›, hala birtak›m yeni yap›lar, teflebbüsler için büronunaran›r olmas› belki sözünü etti¤im s›n›rl› baflar›n›nölçütleridir. Varsa e¤er bunun s›rr›, topluma, çevr-eye, mesle¤e karfl› tafl›d›¤›m›z büyük sorumlulukduygusu olmal›d›r. Belirli sabit bir ücretle bir yap›tasarlama, uygulama sorumlulu¤unu yükleniyor-sunuz. Ne kadar çok çal›fl›rsan›z, ne kadar çokaraflt›rma, deneme yaparsan›z, tasar›m›n düzeyi okadar yükseliyor. Ama sizin sabit geliriniz çal›flt›¤›n›zoranda azal›yor. Biz galiba, bir sorumlu¤u kabul ettikten sonra parasaltaraf›n› art›k düflünmüyoruz. Umar›m buyaklafl›m›m›z iflverenlerimiz taraf›ndanalg›lan›yordur.

fi.D: Hayalinizde nas›l bir megakent görmeyi arzu edersiniz?

D.T: Do¤rusu böyle bir hayalim yoktu. Sorunuzüzerine düflünüyorum. ‹stanbul’dan daha çekicibir megakent tasarl›yam›yorum. Bir de ulafl›msorunlar› çözülebilse!

89

D.T: In the fifties when we started our pro-fessional life, we could only use the outlinedBulgarian tiles. The level we attained todayin ceramic production is really somethingwe can be proud of. We can find almostanything we can imagine in terms of type,color, texture or size. These capabilitiesmay indeed open new horizons for architec-tural design, too.

fi.D: How important it visuality, image andidentity in your designs?

D.T: The visual aspect, the image, the iden-tity in our designs are very important. Butwe believe that these should not go in frontof soundness and functionality. First of all,the building should meet its purpose of con-struction. Of course, it must be nice, cuteand attractive and if possible, it must havean identity not foreign to the purpose it wasbuilt for the period it is built in and its envi-ronment. We can say that our main tech-nique to achieve this is not to “copy” and tryto be original to the extent of our talent andcapabilities.

fi.D: Could we learn the secret of Tekeli-Sisa partnership?

D.T: Perhaps one can talk about a limitedsuccess for Tekeli-Sisa partnership.Perhaps the significant number of designcontests and applications that were wonand that a major portion of these have beenpublished and recognized and that the officeis still sought for certain new buildings andinitiatives are the criteria for the limitedsuccess I talked about. If it exists, its secretshould be the great sense of responsibilitywe bear towards the society, the environ-ment and the profession. You take on theresponsibility of designing and applying abuilding for a fixed certain price. The moreyou work, the more research and trials youmake, that much higher is the level of thedesign. However, your fixed incomedecreases in proportion to your efforts. Iguess after we take on a responsibility, wedon’t care about the financial side anymore. I hope this approach of ours is per-ceived by our employers.

fi.D: What type of a mega city would youdesire to see in your dreams?

D.T: Actually, I did not have such a dream.I’m thinking of it because you asked. I can-not design a more attractive megacity thanIstanbul. If only its transportation problemscould be resolved!

Page 90: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Karatafl semtinde, Mithatpafla Caddesi'ndenyaklafl›k 40 metre yükseklikteki Halilr›fat PaflaCaddesi'ne ç›kan Asansör Kulesi, 1907 y›l›ndaNesim Levi Bayrako¤lu isimli Musevi bir hay›rsever taraf›ndan yapt›r›lm›flt›r. Asansör'üngirifl kap›s› üzerindeki yuvarlak madalyon içindekikitabede bulunan "Ascenseur Construit parNesim Levi Bayrako¤lu, 1907’’ yaz›s› konuyaaç›kl›k getirmektedir.Tescil fiflinin yapt›r›lanhanesinde yer alan bu isim, daha sonraki metindeasansörü yapan usta olarak tan›mlanmaktad›r.

Kuleye giden yola o sokakta yaflam›fl olmas›ndandolay› Dario Moreno Soka¤› ad› verilmifltir. Eski‹zmir'de Asansör Ç›kmaz› Soka¤›'n›n iki yan›ndakisak›z evlerinde Museviler oturmaktad›r. AsansörKulesi, Mithatpafla'dan Halilr›fat Pafla Caddesi'neç›kmak için 155 basamak merdiveni t›rmanmakzorunda kalan halka kolayl›k olmas› amac›yla inflaettirilmifltir.

Mekan / SpaceM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

90

Asansör - Karatafl

Elev

ator

- K

arat

afl

The Elevator Tower, which travels fromMithatpafla Street up to the 40-meter highHalilr›fat Pafla Street in the neighborhood ofKaratafl, was built by a Jewish philanthropistnamed Nesim Levi Bayrako¤lu in 1907. Thenote "Ascenseur Construit par Nesim LeviBayrako¤lu, 1907’’ on the inscription inside theround medallion on the entry door of the ele-vator serves to clarify the matter. This name,written in the “Built by” box of the registrationslip, is identified as the craftsman building theelevator in the subsequent text.

The road, which leads to the Tower is namedDario Moreno Street as he has lived on thatstreet. Jewish residents live in the “sak›z”homes on either side of Asansör Ç›kmaz›Road in old Izmir. Elevator Tower was built toallow the public, who had to climb 155 stepsto go from Mithatpafla to Halilr›fat PaflaStreet, to do this comfortably.

Page 91: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1942 y›l›nda fierif RemziReyent'e sat›lan Asansör,onunölümü üzerine ye¤eni AylaÖkmen’e kalm›fl, Ayla Ökmenise 1983 y›l›nda Belediye'yeba¤›fllam›flt›r. Tu¤lalar›Marsilya’dan getirilen AsansörKulesi'nde 2 asansör bulun-maktad›r. Bunlardan soldakibuharla, sa¤daki ise elektrikleçal›flmaktad›r. 1985'de gerçek-lefltirilen restorasyonda her ikiasansör de elektrikle çal›flmaküzere düzenlenmifltir.Mithatpafla Caddesi giriflindeholün solunda hidrolik kazandairesi yer almaktad›r. Halilr›fatPafla Caddesi seviyesindeAsansör'ün solunda makinedairesi yer almaktad›r. Ayr›ca,istinat duvar› içinde dekullan›lan mekanlar bulunmak-tad›r. Asansör'ün Halilr›fatPafla Caddesi'ne ulaflt›¤› yerdedemir konsollar ile tafl›nanahflap bir balkon bulunmak-tad›r. Balkonun dökme demirkorkuluklar›n›n o dönemde‹zmir ve ‹stanbul'da çok s›k kul-lan›lan motifleri tafl›mas› ilgiçekicidir. Kule, tafl olan ilkbölümden sonra tu¤la olarakyükselmekte ve balkona kadariki kademede ufalmaktad›r.Balkonun üzerinde kalanbölüm ise daha ufakt›r. Yap›,önceleri su ile çal›fl›rken 1985y›l›nda belediye taraf›ndanelektrikle çal›fl›r hale getirilmifltir.

1992 y›l›nda restore ettirilentarihi asansör halen ‹zmirBüyükflehir Belediyesitaraf›ndan bir e¤lence, kültürve dinlence mekan› olarakçal›flt›r›lmaktad›r ve kentinönemli bir turistik dura¤›d›r.

91

The Elevator, sold to fierifRemzi Reyent in 1942, wasinherited by his niece AylaÖkmen upon his death, whodonated it to the Municipalityin 1983. There are 2 elevatorsin the Elevator Tower, thebricks of which were broughtfrom Marseilles. Of these, theone on the left is driven bysteam and the one on the rightby electrical power. In therestoration carried out in 1995,both elevators were set to runon electricity. There is thehydraulic boiler room on theleft of the hall at the entrancefrom Mithatpafla Street. AtHalilr›fat Pafla Street level, onthe left of the elevator, is themachine room. Also, there areusable spaces inside theretaining wall. There is awooden balcony borne by steel

cantilevers at the locationwhere the elevator reachesHalilr›fat Pafla Street. It is note-worthy that the cast iron barri-ers of the balcony bear motifswhich were frequently used inIzmir and Istanbul during thatperiod. After the stone first sec-tion, the Tower rises in bricksand decreases in size in twosteps up to the balcony. Thesection, which is above the bal-cony, is smaller. The structure,while operating on water previ-ously, was converted into anelectricity driven mechanism bythe Municipality in 1985.

The historical elevator, restoredin 1992, is presently operatedas a recreational, culture andleisure site by IzmirMetropolitan Municipality and isa significant tourist stop of thecity.

Page 92: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

1956 ‹stanbul do¤umlu. Mimar Sinan Ünv. GSFResim Bölümü, Devrim Erbil Atölyesi’nden mezunolan fien, akademiyi bitirdikten sonra Viyana’daresim çal›flmalar› gerçeklefltirdi. ‹ç dekorasyonçal›flmalar›nda bulundu ve daha sonra uzun birsüre ‹talya’da endüstriyel seramik dal›nda tasar›mve uygulama çal›flmalar› ile u¤raflt›. 1983’tenitibaren Kaleseramik Çanakkale KalebodurSeramik Sanayi A.S. bünyesinde Tasar›mGelifltirme Grubu’nu oluflturarak yer ve duvarkarolar› tasarlamaya devam ediyor. Tasar›mGrubu bünyesinde, y›l›n e¤ilimleri ve müflteriistekleri do¤rultusunda flekillenen up-segmenteyönelik prestijli ürün ve koleksiyonlar haz›rlamaktad›r.

“Tasar›m stratejimiz ürüne katmade¤ersa¤lamak”

Tasar›m stratejimiz; bir ürünü s›radan olmaktanç›kar›p tercih edilir duruma getirmek ve ürünekatmade¤erini sa¤lamakt›r. Ürün tasar›m›, Kale

Tasar›m / DesignM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

92

Head of Kaleseramik Design Development GroupFeryal Bodur fien;

Kaleseramik Tasar›m Gelifltirme Grubu Baflkan›Feryal Bodur fien;

“Ürünün marka olabilmesi ancak kaliteli tasar›m ile gerçekleflir”

fien, born is Istanbul in 1956, a graduate ofMimar Sinan University Faculty of Fine ArtsPainting Department, Devrim Erbil Studio,studied art in Vienna after graduating fromthe Academy. She worked on design andapplication of industrial ceramics in Italy fora long time after her interior decorationstudies. She created the DesignDevelopment Group at KaleseramikÇanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.S. in1983 and continues to design floor and walltiles. As Design Group, they prepare highprestige products and collections orientedtowards the up-segment, in line with thetrends and customer demand in a specificyear.

“Our design strategy is to provide addedvalue for the product”

Our design strategy is to get a product out ofbeing ordinary, making it preferable and toprovide added value for the product. Productdesign has major significance in KaleGroup’s research and development activities.

Röportaj - Interview: fierife Deniz Ulueren

[email protected]

“It is only possible for a product tobecome a brand by quality design”

Page 93: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Grubu araflt›rma-gelifltirmeçal›flmalar›n›n önemli bira¤›rl›¤›n› oluflturmaktad›r.Tasar›m ile ilgili haz›rl›klar, biröneri ya da talep oluflumu ilebafllar. Ürün gelifltirmeçal›flmalar›, iç ve d›fl pazardakiverilere göre, pazarlamaflirketlerimizin araflt›r›p belirle-di¤i veya müflteri ve tüketicidendo¤rudan firmalara ulaflanisteklerin yerine getirilmesineyönelik olarak yap›lmaktad›r.Desen gelifltirme çal›flmalar›sürekli devam etmekte ve y›l›nbelli aylar›nda gerçekleflenuluslararas› ve yurtiçi seramikfuarlar›nda teflhir edilmeküzere üretilmektedir.

“Tasar›mc›lar›m›z dünyatrendlerini yak›ndan takipediyor”

Tasar›mc›lar›m›z, ürün yöneticilerimiz ve Ar-Gemühendislerimiz fuar ve e¤itimamaçl› olarak yurtd›fl›na, özellikle ‹talya, ‹spanya veAlmanya’ya giderek dünyadakitrendleri yak›ndan takip etmektedirler. Kendi özgüntasar›mlar›m›z d›fl›nda, buülkelerde yaln›zca grubumuziçin çal›flan dizayn firmalar› ile de özel koleksiyonlar haz›rlanmaktad›r.

Biz firma olarak, dünyadakie¤ilimleri yak›ndan takip ediyoruz. Sektörlerdekiak›mlar›n ayn› yönde birbirinietkiledi¤ini söyleyebiliriz.Örne¤in, bir minimalist ak›mç›k›yor ve bu iç dekorasyona,mobilya tasar›m›na, tekstileyans›yabiliyor. Ayn› flekildeseramik sektöründe de buyans›may› etkin bir flekildegörebiliyoruz.

“Kapadokya’n›n do¤aldokusunu serami¤e yorumlad›k”

Birçok uygarl›¤›n yaflad›¤›Kapadokya Bölgesi çok zenginbir kültür hazinesine sahip vedo¤as› ile de Kapadokya son

93

Design preparations start upona proposal or creation ofdemand. Product developmentactivities are performed orient-ed to fulfillment of demands,research and identified by ourmarketing companies accord-ing to domestic and internation-al market data or those whichreach the firms directly fromthe customer and the con-sumer. Design developmentactivities go on without inter-ruption and are produced to bedisplayed in the internationaland domestic ceramic tradefairs held in certain months ofthe year.

“Our designers follow worldtrends closely”

Our Designers, ProductManagers and R&D Engineerstravel abroad, especially to Italy,Spain and Germany, for tradefairs and training and follow theglobal trends closely. Special

collections outside our ownoriginal designs are also pre-pared in these countries in col-laboration with design firmswho operate only for our group.

We, as a firm follow the globaltrends closely. We can say thatthe trends in industries affecteach other in the same direc-tion. For example, a minimalistmovement appears and thismay reflect upon interior deco-rating, furniture design and tex-tiles. We can see this reflectioneffectively in the ceramic indus-try as well.

“We adapted Capaddocia’snatural texture to ceramics”

Capaddocia region, which hasbeen a home for many civiliza-tions, has a very rich culturaltreasure and is an enchantingarea, with its nature. We decid-

Page 94: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Tasar›m / DesignM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

94

derece büyüleyici bir bölgedir.Kapadokya’n›n eflsiz kültürbirikimini ve etkileyici do¤aldokusunu serami¤e yorumlayarak yaflat›lmas› vekal›c› k›l›nmas› ad›na bu bölgeyle ilgili koleksiyonhaz›rlamaya karar verdik.

Projede; tasar›mlar› olufltura-bilmek için altyap› haz›rl›¤› vegerekli materyalleri sa¤laya-bilmek amac›yla, KapadokyaBölgesi’ne bir gezi yapt›k.Bölgede yaflam›fl olanuygarl›klarla ilgili araflt›rmalaryaparak projemiz için kaynakolarak kullanaca¤›m›z foto¤rafçekimlerimizi gerçeklefltirdik.

“Tasar›mlar›m›zda Anadoluetkileri kullan›yoruz”

Anadolu seramik alan›ndagerçek bir cennet.Tasar›mlar›m›zda Anadolu’yaözgü yerel etkileri kullan›yoruz.Bu anlamda daha evvel hayata

geçirmifl oldu¤umuz Selçuk veOsmanl› Koleksiyonlar›m›zmevcuttur. Modern biranlay›flla yorumlanan ve üstünbir teknoloji ile üretilen bukoleksiyonlar›m›z yurt içi veyurt d›fl› pazarlar›m›zda büyükölçüde be¤eni kazanm›fllar veyo¤un talep görmektedirler.

“Çanakkale Seramiksanayide 48 y›l› doldurdu”

Çanakkale Seramik öncü,geliflmeye aç›k, teknolojiyeönem veren ve daima yüksekperformans› hedefleyen,markas› güçlü bir kurumdur.Ürünleri her zaman, kaliteli,kullan›fll›, yenilikçi ve zengin,farkl› ve özgün olmufltur.Çanakkale Seramik veKalebodur markalar› ile üreti-mini sürdüren Kaleseramik, 62milyon metrekarelik y›ll›k üre-tim kapasitesi ile tek bir alandaüretim yapan dünyan›n en

büyük seramik kuruluflu. Cirobak›m›ndan da kaplamaalan›nda üretim yapan firmalararas›nda Avrupa’da 2’nci,dünyada ise 3’üncü s›rada yeral›yor. Bu sene 48.y›l›m›z›sanayimize kazand›rd›¤›m›zbüyük katk›lar ile doldurduk.

Desen ve Tasar›m GelifltirmeDepartman›m›z, metropololmas› nedeniyle, mimar, deko-ratör ve müflteri taleplerinindaha yo¤un hissedilebildi¤i‹stanbul’da faaliyet gösteriyor.‹stanbul’daki tasar›m depart-man›m›zda, tasar›mc› ekibimizAsl› Yuvarlak, Ayten Demirkan,Funda K›l›ç ve Hülya Dünya ilebirlikte y›l›n seramik trendi vemüflteri istekleri do¤rultusun-da, up-segmente yönelik prestijürünleri ve koleksiyonlar›haz›rl›yoruz. Proje belirleme, görsel sunular ve bilgisayarortam›nda oluflturulançal›flmalar ‹stanbul’dakidepartman›m›zda

ed to prepare a collection relat-ed to this region to ensure thatCapaddocia’s unique cultureaccumulation and impressivenatural texture are adapted toceramics and survives andbecomes permanent. We organized a trip toCapaddocia region for infra-structure preparations and toprocure the necessary materi-als to create the designs in theproject. By carrying outresearch on the civilizationsthat have lived in the region, wetook photographs we would useas references for our project.

“We use Anatolian influences in our designs”

Anatolia is a real paradise inthe field of ceramics. We uselocal effects specific to Anatoliain our designs. In this context,we have our Seljuki andOttoman collections welaunched previously. These col-lections of ours interpreted witha modern concept and pro-duced by a higher technologyhave gained major acclaim andare in great demand in ourdomestic and internationalmarkets.

“Çanakkale Seramik completes its 48th year in the industry”

Çanakkale Seramik is an insti-tution with a strong brand,which is a leader open toprogress, emphasizing technol-ogy and always aiming at highperformance. Its products havealways been high quality, use-ful, innovative, rich, differentand original. Kaleseramik, pur-suing its production with

Çanakkale Seramik andKalebodur brands, is thelargest ceramic company in theworld, which carries on produc-tion in a single area with its 62million square meter annualproduction capacity. It ranks2nd in Europe and 3rd in theworld among tile producingcountries in terms of sales volume. This year, we completed our 48th year withmajor contributions we made toour industry.

Page 95: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

95

gerçeklefliyor. Tasar›mlar›m›zaait laboratuvar çal›flmalar› iseÇanakkale Çan’dakifabrikam›zda bulunan Ar-ge’lerde yap›l›yor.

“Tasar›mlar›m›z iki flekildegerçeklefliyor”

‹lk ad›m›, tasar›m temas›n›nbelirlenmesi oluflturuyor.Çevrede ve do¤ada gözlemle-nen bir nesne ya da alg›lananbir olgunun insan ruhundakietkileri ve yans›malar› devreyegiriyor. Çiçek, kaya, gökyüzügibi do¤al ö¤e ve görünümlerinyan›s›ra, yerel ya da tarihselmotifler ve renkler de bireresin kayna¤› olabiliyor. Bundansonraki ad›m›, belirlenen kon-sept do¤rultusunda esinlenilennesne ya da olguyu tan›mlayanformlar›n çizgi ve oranlar›,özüne sad›k kal›narak yenidenyorumlan›yor ve günümüzünde¤iflen moda ve zevklerineuygun olarak güncelleniyor.

Herhangi bir obje, ayr›nt› ya daalg›lanan kavramsal bir olgudan hareket ise, tasar›myaklafl›m›ndaki di¤er ç›k›fl noktas›n› oluflturuyor. Bundansonra günün trendini yans›tanmüflteri taleplerini karfl›layacakbir konsept belirleniyor vetasar›m süreci bafll›yor.

Our Pattern and DesignDevelopment Department operates in Istanbul as it is ametropolitan city where archi-tect, decorator and customerdemand may be felt better. Inour design department itIstanbul, we prepare high pres-tige products and collectionsoriented towards the up-seg-ment, in line with the trendsand customer demand in a spe-cific year with our design teamAsl› Yuvarlak, Ayten Demirkan,Funda K›l›ç and Hülya Dünya.Project identification, visoulpresentations and activities incomputer environment are car-ried out in our department inIstanbul. The laboratory workfor our designs, on the otherhand, are carried out in theR&D departments in our factoryin Çan, Çanakkale.

“Our designs are achieved intwo ways”

The first step is the identifica-

tion of the design team. Theeffects and reflections on thehuman spirit of an objectobserved or a phenomenonperceived in the environment ornature come to play. Besidenatural elements and imageslike flowers, rocks and the sky,local or historical motifs andcolors may also be sources ofinspiration. In the next step, thelines and ratios of the formsdepicting the inspired object orthe phenomenon under thedesignated concept are re-interpreted, staying loyal to theoriginal and are updated in con-formity with the changing fash-ions and tastes of the present.

Starting from any object, detailor perceived conceptual phe-nomenon is the other start offpoint in our design approach.Afterwards; a concept, whichwould meet the customerdemand reflecting the trends ofthe day, is determined, startingthe design process.

Page 96: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Seramik Dergisi’nde yay›mlanan daha öncekiyaz›lar›m›zda, sürekli olarak tescilden, hukuksalkorumadan söz ettik. Dahas›, belli bir ar-ge sürecin-den sonra oluflturulan ve ekonomik de¤er olarak dabelli bir anlam› olan tasar›mlar›n s›k› s›k›ya hukuksalsarmalanmas›, hukuksal süreçlerden geçirilerekekonominin bir süreci, yat›r›m›n bir süjesi oldu¤ukadar ve ayn› oranda önemli olmak üzere hukukunda bir süjesi olmas› gereklili¤ine/zorunlulu¤unaiflaret etmeye çal›flt›k. K›sacas›, seramik sektöründe,yarat›m için seramik çamuru kadar hukukun daelimizin alt›nda tutulmas› bilincinin önemini vurgula-maya çal›flt›k.

Bu aflamada, tescilsiz korumadan söz ederek,flimdiye kadar yazd›klar›m›z›, hukuku elimizin ter-siyle bir yana itmiyoruz elbet. Bilinir ki, hukuk kural-lar› genel soyutlamalard›r. Yani her olaya göre birkural/norm konulmas› halinde binlerce yüzbinlercekural koymak gerekece¤inden, belli olaylar›n soyut-lanmas›yla, bu soyutlanmaya göre genel kurallaroluflturularak, yasa dedi¤imiz hukuk metinleri ortayaç›kar›l›r. Bu anlamda hukuk, hayat›n tamam›n› kap-samay› ön gördü¤ü için, kapsama alan› itibariylehiçbir boflluk b›rakmama çabas› içindedir. Çünkü,hukuk kurallar› olan yasalar, hayat› düzenler. Hayatda do¤a gibi boflluk kabul etmez. ‹flte bu anlay›fl veyaklafl›m nedeniyledir ki, tasar›mlar›n korunmas›konusunda da, korumaya yönelik hukuksal kural-lar›n içinde, hukuksal koruma düflünülmedenyap›lan, yani tescil edilmeden elde edilentasar›mlar›n korunmas› konusunda da yasal düzen-lemeler mevcuttur.

Tescil edilmeyen tasar›mlar›n da korunma alt›ndaoldu¤una iliflkin ilk iflareti, ilgili yasa metninin 6.maddesinde bulmaktay›z. Koruma için tasar›m›n“yenilik” unsurunu düzenleyen bu maddede, “Birtasar›m›n ayn›s›, baflvuru veya rüçhan tarihindenönce dünyan›n herhangi bir yerinde kamuya sunul-mam›fl ise o tasar›m yeni say›l›r” demektedir. Yani,bizim tescil için tasarlad›¤›m›z tasar›mda, kanununarad›¤› yenilik flart›n›n gerçekleflmesi için, sözkonusu tasar›m dünyan›n herhangi bir yerinde

Tasar›m / DesignM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

96

Protection of Designs without Registration

Tasar›mlar›n TescilsizKorunmas›Avukat-Attorney at Law

Sabri Kuflkonmaz

In our previous articles published in CeramicMagazine, we continuously talked about regis-tration and legal protection. Furthermore, wetried to point out that it is a requirement/it ismandatory that designs created going througha specific R&D process and which have a cer-tain meaning as an economic asset should beembraced legally tightly and should be a sub-ject of law, going through legal processes asmuch as and as significant as being a processof economy and a subject of investment. Inshort, we tried to underscore the significanceof the acknowledgement that in the ceramicindustry, law should be available to us asmuch as ceramic clay is, for creativity.

If we should talk about registration-free pro-tection at this stage, it would not mean that weare pushing aside what we wrote so far or law.It is well known that principles of law are over-all abstractions. That is, if a rule/norm isimposed for each event, thousands, even hun-dreds of thousands of rules would be neededto be imposed, the legal texts we call lawemerge, creating overall rules throughabstraction of certain events. In this context,since law seeks to cover the whole life, itstrives not to leave any gaps in terms ofdomain because laws, which are principles oflaw, regulate life and life, like nature, does notallow gaps. It is because of this concept andapproach, there are statutory regulations onprotections of designs made without consider-ing legal protection; that is, without registra-tion, among legal rules for protection on thesubject of protection of designs, too.

We find the first sign that unregistered designsare also protected in Article 6 of the applicablelaw text. This Article, which sets out the“Innovation” element of design as regards pro-tection, quotes; “If an exact replica of a designhas not been offered to the public in any placein the world prior to the application or prioritydate, then that design is deemed to be new”.That is, in a design we plan to register, for therequirement of innovation sought by law tooccur, the said design must not have been

Page 97: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

kamuya sunulmam›fl olmal›d›r.Bu hükmün tersten okunmas›ise; bir tasar›m› kamuya sunmuflisek, tescil edilmemifl olsa dahik›smen hukuksal korumayatabidir. Burada hemen akla flusoru gelebilir; madem ki tescilsizkoruma mümkün o halde niyetescil için onca çaba yap›ls›n?Burada belirtmek gerekir ki,tescilli korumada hak sahipli¤iaç›s›ndan mutlak bir hak vard›r.Tescilsiz korumada ise, haksahipli¤imizi ispat etme sorunuve zorunlulu¤u ile karfl›karfl›yay›z. Ayn› flekilde, tescillitasar›mlar›n hukuki ifllemlerekonu olmas› yani dolafl›m de¤erikazanmas›, tescilsiz tasar›mlaragöre k›yas kabul edilemez derecede elveriflli ve ak›lc›d›r.

Tescil edilmeyen bir tasar›m,di¤er tasar›mlarla hukuk yar›fl›nagirdi¤inde, hangi ölçütlerebaflvuraca¤›m›z temel sorundur.Bu temel sorun için temel

offered to the public anywherein the world. Going backwards,we can say that if we haveoffered the design to the pub-lic, it is under partial legal pro-tection even if it is not regis-tered. The following questionmay come to mind here imme-diately. If unregistered protec-tion is possible, then why makeall those efforts for registra-tion? Here, it has to be statedthat there is an absolute rightin terms of being the owner ofa right in registered protection.On the other hand, in unregis-tered protection, we face theproblem and requirement ofproving our ownership of theright. In the same manner,registered designs’ being sub-ject of legal procedures, that it,their gaining a circulationvalue, is incomparably moreconvenient and rational, com-pared to unregistered designs.

Where an unregistered designgoes into a legal competitionwith other designs, the funda-mental problem is what crite-

97

ria are to be used. The basicsolution for this basic problem isthe act of offering to the public.Paragraph 2 of Article 6 ofDecree Law sets out how theoffering to the public should be.If the design has become subjectof launching, usage, description,publication, promotion or similaractivities through means likeexhibition or sale; then the act ofoffering to the public has takenplace.

So it can be observed that pro-tection without registration ispossible. Owners of unregistereddesigns are entitled to legal pro-tection. However, it should beknown that protection does nottake place by itself with theabove stated offering to the pub-lic. If we own an unregistereddesign and if design faces therisk of being infringed upon by aregistered or unregistereddesign holder after us, we canprotect out right through legalremedies, that is by filing a law-suit. This is yet another disad-

çözüm, kamuya sunmad›r.KHK.’nin 6. maddesinin ikincif›kras›nda, kamuya sunman›nnas›l olaca¤› düzenlenmifltir.Tasar›m›n sergilenmesi, sat›flgibi yollarla piyasaya sürme, kul-lanma, tarif, yay›m, tan›t›m vebenzer amaçl› faaliyetlere konuedilmiflse, kamuya sunmagerçekleflmifltir.

Görülüyor ki, tescilsiz korumamümkündür. Tescilsiz tasar›msahipleri hukuksal korumahakk›na sahiptir. Ancak, bilin-melidir ki, yukar›da belirtti¤imizkamuya sunma ile, korumakendili¤inden gerçekleflmez.Tescil edilmemifl bir tasar›masahip isek ve bu tasar›m bizdensonras›na ait, tescilli veya tescil-siz bir tasar›m sahibi taraf›ndanihlal edilme tehlikesi karfl›s›ndaise, hakk›m›z› yarg›sal yolla, yanidava açarak koruyabiliriz. ‹flte,tescilsiz tasar›m›n, tescillitasar›m karfl›s›nda bir baflka

dezavantaj› daha önümüzeç›km›flt›r. Tescilli tasar›mdakoruma mutlak iken, tescilsiztasar›mda genel hükümlere göreispat flart›na ba¤l› bir k›smenkoruma söz konusudur.

Sonuç olarak tescilli tasar›mlarne denli s›n›rlar› ve koflullar›belirli olmasa da, tescilsiztasar›mlar da korumaya tabidir.Ancak, tescil olmadan “tasar›mhakk›” olamaz. Bu noktay› göz-den uzak tutmamak gerekir.Tescilsiz tasar›mda bir “hak”de¤il, hukuksal korunma, davaaçma, hakk›m›z› dava yoluylaarama olana¤›m›z vard›r. Bunedenle, tescil edilmemifl birtasar›ma sahip oldu¤umuzhallerde, bu tasar›mla ilgili ihlal-leri sineye çekmemek gerek-mektedir. Aslolan, hukuksalbaflvuru yollar›n›n varl›¤›n›nfark›nda olmak ve bu yollar› kul-lanmakt›r. Tüm tasar›mlardatemel güvencemiz hukuktur.

vantage of unregistered designagainst registered design.Whilst protection is absolute inregistered design, there is apartial protection dependentupon proof under generalterms in unregistered designs.

In conclusion, unregistereddesigns, too, are under protec-tion, although the limits andconditions of this protection arenot as certain as registereddesigns. However, the “designright” cannot exist without reg-istration. This point should notbe forgotten. With an unregis-tered design, we have no“right” but the capability ofbeing protected legally to initi-ate lawsuits, to seek our rightthrough action. Therefore,where we have an unregistereddesign, we should not justaccept the infringements of thisdesign. The main thing is to beaware of the availability of legalremedies and to exercise them.With all designs, our basicsecurity is law.

Page 98: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Serami¤i yaflamak en büyük tutkusu, çamuruylakonuflan, onu okflayan, kavga eden ama sevgidenhiç vazgeçmeyen bir de¤er Hamiye Çolako¤lu.Aylar süren görüflmelerimiz sonunda beniSeramik Federesyonu merkezimizde ziyaretegeldi¤inde, saatlerce konufltuk. O Türkiye’de serami¤in duayeni, 41 ülkeyi gezmifl, ç›lg›nlarcahayata ve sanata doymufl. Bu yüzden kendisineÇ›lg›n Hamiye diyorlar. Gençler böylesine hayat›n›sanat›na, çamuruna, topra¤›na adam›fl birduayenden çok fleyler ö¤renmeli, ö¤renecek. Songünlerde sa¤l›¤›yla ilgili yaflad›¤› s›k›nt›l› günlerinde bile enerjisini hiç yitirmeden, sanat›na,Kültür Evi’ne, okuluna, ö¤rencilerine vakit ay›r›yor.Hacettepe Üniversitesi Seramik Bölümü’nün ilkkurucular›ndan Hamiye hoca, afla¤›daki de¤erlisat›rlar› seramik dergisi ve tutkunlar› içinpaylaflt›…

Ödülleri: 1961 ‹talya- Roma il Giornale D’ ‹taliaOrganizasyonu. 2. Mostra D’Arte Dello Studente,Palazzo Delle Esposizioni – Gümüfl Madalya veDiploma Ödülü- ‹talya. 1965 Tel- Aviv Bat-YamBelediyesi Onur Madalyas›- ‹srail. 1974 VichyUluslararas› Kültür ve Sanat Federasyonu TürkiyeGrubu Büyük Ödül-Fransa. 1982 Devlet Resim veHeykel Sergisi Baflar› Ödülü-Ankara. 1982 ‹fl

Sanat / ArtM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

98

“Ben anatanr›çay›m”

Serami¤in toprak anas›…Hamiye Çolako¤lu;

Mot

her

eart

h of

cer

amic

s…H

amiy

e Ço

lako

¤lu;

“I

am

the

mot

her

godd

ess”

Röp

orta

j-In

terv

iew

: fie

rife

Den

izU

luer

ense

rife

@se

rfed

.com

To live ceramics is her greatest passion; an assetwho speaks to her clay, who pats it, fights with itbut never gives up loving it is Hamiye Çolako¤lu.When she came to visit me at our CeramicFederation headquarters after our conversationswhich took months, we spoke for hours. She isthe doyenne of ceramic in Turkey; she has trav-eled to 41 countries, she has had her share of thewild life and art. Therefore, they call her CrazyHamiye. The youth must learn and will learn a lotof things from such a doyenne who has dedicatedher life to her art, to her clay, to her earth. Even inher troubled days full of health problems recently,she spares time to her art, Culture house, schooland her students, without losing her energy.Mastress Hamiye, who is among the firstfounders of Hacettepe University CeramicDepartment, shared the valuable lines below withus for Ceramic Magazine and enthusiasts.

Her Awards: 1961 Italy- Roma il Giornale D’ ‹taliaOrganization 2. Mostra D’Arte Dello Studente,Palazzo Delle Esposizioni – Silver Medal andDiploma Award- Italy. 1965 Tel- Aviv Bat-YamMunicipality Honor Award- Israel. 1974 VichyInternational Culture and Art Federation TurkeyGroup Grand Prize- France. 1982 State Paintingsand Sculptures Exhibition Achievement Award -

Page 99: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Bankas› Büyük Seramik Ödülü-Ankara.1993 Sanat KurumuY›l›n Sanatç›s› Ödülü-Ankara.1995 U¤ur MumcuAraflt›rmac› Gazetecilik Vakf›“Bir Damla Gözyafl›na” Ödülü-Ankara. 2004 Ça¤dafl SanatlarVakf› Onur Ödülü- Ankara

“Tasar›mlar›m benipeflinden sürükler,yenileflirim”

Son y›llarda uzakl›klar k›sald›,ça¤›m›z›n geliflen teknolojisindean›nda bilgi ve görüntüyledünyay› ve evreni kucaklaya-biliyoruz.. Ufkumuz sonuolmayan boyutta, bizden uzak-lafl›yor ve geniflliyor. Peki ötesine, son noktas› var m›, sonras›ne? Ne, ne için vard›r!... Hepötesini düflünürüm… Sonsuzolan uzay›n kuca¤›nda gelece¤euzanmaya çal›fl›r›m.Tasar›mlar›m beni peflindensürükler, hep baflka yerleretafl›rlar. YEN‹LEfi‹R‹M…Belki deonun için bana “Ç›lg›n HAM‹YE”diyorlar ya! ‹flte onun için ço¤uzaman bu kavrama s›¤›n›r›m. Obeni hep do¤ruya götürüyor.Peki do¤ru ne? TOPRAKANA’m›? EVET.‹nsano¤lu beni, TOPRAK anay›her fley için kulland›. El sanat-lar›nda, Güzel Sanatlarda,Endüstride, T›pta ve Uzayda.Ben hem bilimin, hem do¤an›n,hem siz insano¤lunun gizemlis›rlar›n›, s›rçalar›n›, içimde ved›fl›nda tafl›yan en soyutsanat›m.

“Toprakla buluflmak,özgürce düflüncelerimizebiçim vermektir”

Toprak, insan duyarl›l›¤›na vedüflüncelerine teslim olan enyumuflak, en sert ve en k›r›lganmalzemedir. Elinizi çamurade¤dirdi¤inizde siz ona, o sizeteslim olur ve siz onu, o sizisonsuza tafl›r. Bu, aflklar›n enbüyü¤ü ve ondan soyutlana-may›z. ‹lkokul ikinci s›n›ftatilinde ‹stanbul’danKaramürsel’e gitmifltik.Anneannemlerin tepede büyük,halen bak›ml› olan çiftliklerivard›. Sahilde büyüklerimizle 11

99

Ankara. 1982 Ifl Bankas› GrandCeramic Prize-Ankara.1993 ArtInstitution Fine Artist of theYear Award-Ankara.1995 U¤urMumcu InvestigativeJournalism Foundation “For aTear Drop” Award- Ankara.2004 Contemporary ArtsFoundation Honor Award-Ankara

“My designs lead me; Irenew myself”

In recent years, distancesbecame shorter; we are able toembrace the world and the uni-verse by information andimages instantly in theadvanced technology of ourage. Our horizon gets awayfrom us and expands in an end-less dimension. Then, what isbeyond it; is there a last point,what comes after it? What isthere, for what!... I always thinkabout the beyond. I try to reachto the future in the lap of theinfinite space. My designs leadme; they always carry me toother places. I RENEW

MYSELF… Maybe that’s whythey call me “Crazy HAMIYE”!This is why I usually take refugein this concept. It always takesme to the truth. Then what istruth? IS IT MOTHER EARTH?YES…The human being used me,MOTHER EARTH for everything.In handicrafts, Fine Arts, theIndustry, Medicine and Space. Iam the most abstract art bear-ing the mysterious secrets,glazes of both science and alsonature and also you humanbeings, in me and outside me.

“Meeting with the earth isshaping our free ideas”

The earth is the softest, hardestand most fragile material sub-mitting to human sensitivity andideas. When you touch yourhand on clay, it submits to usand you submit to it and youcarry it and it carries you toinfinity. This is the greatest ofloves and we cannot hold our-selves outside it. We had goneto Karamürsel from Istanbul on

Bilim a¤ac› - Science tree

Page 100: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

100

odal› bir evde otururduk. fioseyolun karfl›s›nda incecik birdere akard›. Araçlar›ngeçiflinde havalanan tozlar yolkenar›nda birikirdi. Bu birikentozlardan çeflitli flekildetepecikler yapar, içlerini suyladoldururdum. Yapt›¤›m biçim-ler tozlar›n suyunu emdi¤indeçanaklar›m› oluflturur, onlar›güneflte kuruturdum.Killitoprak oldu¤u için çabuk

sertleflirlerdi. Ve yeflil, kahverengi benekli küçükkurba¤alar›m›n evleri olurlard›.‹flte çamura flekil verdi¤im ilkçanaklar›m›n izleri halabelle¤imde canl›d›r. Çamuradüfltüm, ç›kam›yorum deyiflimde bundand›r. Bizi birbirimiz-den soyutlayamazlar.

“Sanatç› köyü kurmatutkusu en büyük hayalimdi”

1965’de ‹srail’de Ein-Hot(güzellikler kayna¤› anlam›olan) sanatç› köyüne gitmifl,“Orada Bir Köy Var Uzakta” adl›ilk sergimi açm›flt›m. Sergimbüyük ilgi gördü. New YorkGuggen- Heim Müzesi Müdürüdört serami¤imi sat›nald›..Türkiye’ye döndü¤ümdebas›nda sanatç› köyü kurmaidealim haber olarak ç›kt›.Gebze Belediyesi bana deniz-den bafllayan 300 dönümlük birarazinin verilebilece¤ini öner-miflti. 1972’de AnkaraGölbafl›’nda Sanayi

Bakanl›¤›’n›n önerisi de çeflitlinedenlerle gerçeklefltirilemedi.Avanos’da biri befl, biri ikieyvanl› bahçeleri bitiflik olan biryeri bu amaçla almak istedim,bu kez de annem izin vermedi.Sonuçta 1994’de benim üniversiteme çok yak›n bir yerolan Kültür Evi’mi kurdum.Atölyesi, laboratuar›, f›r›n›,galerisi olan dört katl› bu bina-da zaman zaman gençlerle,sanatç› arkadafllarla sanatsorunlar›n› tart›fl›yor ve biraraya geliyoruz. D›flar›dangelen sanatç›lar› konuk ediyorve bazen çamura dokunuyoruz.“Kim bilir belki bir gün sanatç›köyünde hep birlikte oluruz”.

“Benim kufla¤›m, hammadde ve mineralleraç›s›ndan hiç flansl› de¤ildi”

Ben ç›lg›n gibi bir fabrikadanötekine koflar, at›lm›fl,kullan›lmayan çeflitlimalzemeleri, laboratuarart›klar›n› al›p bayram ederdim.

holidays when I attended thesecond grade of elementaryschool. My grandmother had abig farm on a hill, which is stillwell-maintained. We used tolive in a 11-room house withour elders at the shore. A smallbrook used to run across theroad. After a vehicle passed, thedust would accumulate alongthe road. I used to make differ-ent shaped hills from theseaccumulated dusts and I wouldfill inside them with water.When the shapes I formedabsorbed the water of thedusts, I would form my bowlsand dry them in the sun. Theyused to harden quickly becauseit was clayey earth and theywould become the homes of mygreen, brown-spotted, smallfrogs. So, the traces of my firstbowls I shaped clay with arestill vivid in my memory. This is

why I say I fell into clay, I can’tget out. They cannot distinguishus from another.

“My greatest dream was mypassion to found an artistvillage”

In 1965, I had visited the Ein-Hot (which means source ofbeauties) artist village in Israeland had launched my first exhi-bition called “There is a VillageThere in the Distance”. My exhi-bition drew great attention.New York Guggen- HeimMuseum Director bought 4 ofmy ceramic works. When Ireturned to Turkey, my ideal offounding an artist villageappeared as a news in thepress. Gebze Municipality hadproposed to me that a piece ofland of 300 donums, starting

from the sea, could beassigned. The proposal ofMinistry of Industry for AnkaraGölbafl› in 1972 could not beachieved either due to variousreasons. I tried to purchase aland in Avanos with adjacentyards; one with five eyvans andthe other for two, for this pur-pose. This time my mother did-n’t let me. In the end I foundedmy Culture House which is veryclose to my university, in 1994.From time to time, we discussthe problems of art with youth,artist colleagues and cometogether in this four-storeybuilding which has a studio,laboratory, kiln and a gallery.We play host to artists visitingfrom outside and sometimeswe touch on clay. “Who knows,maybe some day, we will be alltogether in the artist village”.

“My generation was notlucky in terms of raw mate-rials and minerals at all”

I used to run from one factoryto another like a mad personand I would celebrate when Itook various unused materials

Page 101: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

101

Karabük Demir ÇelikFabrikas›’na gitti¤imde yüksek›s› f›r›n›na at›lmakta olan kocaman bir demir havan›görünce aman diyerek erimek-ten kurtard›m. Onu y›llard›rcam ve çeflitli mineralleriö¤ütmede kullan›yorum. Sö¤ütSeramik’in sanat dan›flman›oldu¤um y›llarda en büyükzevkim kil ocaklar›n› gezmek veilginç fleyler bulmakt›. Yenikuflak ça¤dafl teknoloji alanlar›n›n çok genifl olmas› veulafl›labilirli¤i aç›s›ndan bizdendaha flansl›lar. Ancak sanatendiflesini çokduyumsayam›yorlar ama çokbaflar›l› gençlerimiz var. ‹nsanyapt›¤› çal›flmalar›na dönüpbakt›¤›nda onu elefltirme yeti-sine sahip olmal›. Sanat eseriyapmak ve sanatç› olmak kolayde¤ildir. Gençlerin görüflalmaya gelmesi beni mutluk›l›yor. Serami¤in gelece¤ionlar›n s›rlar› kadar parlak olacakt›r. Bizden sonra gelenlerin bizden üstün olacaklar›na inan›p onlar›yüreklendiriyorum.

“Devletimizin yeni bir sanatfelsefesi olmal›”

Yeni müzelerin ço¤almas› vede¤erli sanatç›lar›m›z›n seçilmifl eserlerinin bu müzelerde yer almas› ve buyolla sanat›m›z›n arflivlenerekgezici sergilere dönüfltürülmesisanat›n geliflimi aç›s›ndan çokönemlidir. Sanat bir ulusunkültür düzeyinin aynas›d›r.Herhangi bir ülkeye gitti¤imizdeilk gezece¤imiz yer müzelerdir.Bir ülkenin tan›t›m› da ancakkültürel de¤erlerle olur.

“Sektörden destek gelmeseydi, seramik sanat›bugünkü düzeyde olmazd›”

Bu destek olmasa seramiksanat›n›n ülkemizdeki düzeyidaha düflük olurdu. Örne¤in,Çanakkale Seramik, Eczac›bafl›gibi seramik üreten önemlisektörler bugün seramiksanat›n›n ve sanatç›s›n›nyan›nda olarak ülkemizeça¤dafl eserlerkazand›r›lmas›na ve seramike¤itimine katk›

and laboratory waste. When Iwent to Karabük SteelFactory and saw a very bigiron mortar which was aboutto be thrown in the furnace;I’ve saved it from beingsmelted saying “No”. I haveused it in pulverizing glassand various materials foryears. My greatest hobby inthe years when I was artconsultant for Sö¤üt Seramikwas to visit clay quarries andfind interesting objects. Thenew generation is a littlemore lucky than us since thecontemporary technologyareas are very broad and areaccessible. They don’t feelthe concern for art much butwe have very successfulyoung people. When onelooks back at her works, aperson has to be able criti-cize them. It is not easy tocreate an art work and to bean artist. It makes me happywhen youth come to get myopinions. The future ofceramics will be as bright astheir glazes. I believe thatthose who will come after uswill be better than us and Igive them courage.

“Our state has to have anew art philosophy”

It is very important for theprogress of art that newmuseums grow in numberand selected works of ourvaluable artists are found inthese museums and thus,our art is archived and trans-formed into traveling showsin this way. Art is the mirrorof the cultural level of anation. When we go to anycountry, the first place wewill visit are museums. Thepromotion of a country, too,can be made only by culturalassets.

“If there was no supportfrom the industry, ceram-ic art would not be at itspresent level”

Without this support, thelevel of ceramic art in ourcountry would be lower. Forexample, ceramic producingsignificant industries likeÇanakkale Seramik andEczac›bafl› today contributeto contemporary art works

“Seramik benim yaflam biçimim. Çamurlakonuflur, bazen de kavga ederim. Onu döverek, bazen de okflayarak çal›fl›r›m”

“Ceramic is my way of life. I talk to, and sometimes fight with clay. I work sometimesbeating it up and sometimes patting it”

Kültür Evi - Culture House

Page 102: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

102

sa¤lamaktad›rlar. BugünBODUR Ailesi ülkemizdekiseramik sektörünün en bafltagelen ailelerinden olmas›n›nyan› s›ra sanata da en büyükdeste¤i kurmufl oldu¤u ilkseramik müzesi ve uluslararas›sanat etkinlikleriyle vermekte-dir. Sabanc› ve Koç Aileleri gibibüyük holdingler de sanatadestek vermekte bu amaçlaarkeolojik eserler ve ça¤daflsanat eserlerini saklay›psunacak müzelerkurmaktad›rlar. Müzelerinyaln›zca büyük kentlerde de¤il,seramik üreten ve tarihigeçmifli olan yerlerde kurul-mas›na da önem vermeleri busektörlerin çabalar›na örnektir.(Koç’un Kütahya Çini Müzesi ve‹znik’in yeniden bafllamas› gibi)

“Çamura düfltüm,ç›kam›yorum, çamurlaözdefllefltim”

Seramik benim yaflam biçimim. Çamurla konuflur,bazen de kavga ederim. Onudöverek, bazen de okflayarakçal›fl›r›m. Kurgulad›¤›m bir çokprojelerim var. Onlar› yapa-bilmem için zaman› durdur-mam gerekecek ama nas›l?Serami¤i yaflamak en büyüktutkum. Ülkemizde çok de¤erliseramikçi arkadafllar›m vegençlerin olmas› bana onur veenerji veriyor. Benim cennetimdedi¤im Çanakkale SeramikFabrikas›’nda y›llard›r sanatdan›flmanl›¤› yapan MustafaTunçalp’le birlikte proje

üretmek ve güzellikleribölüflmek, insanlar› sevmeninsevgisinde olmak yaflam›m›nen güzel anlar›d›r.

“Seramikçi olmasayd›mpiyanist olurdum”

Sesim mezosoprano. KardeflimDeva ve efli opera sanatç›s›.Sülalede çok sanatç› veyarat›c›lar var. Biraz ç›lg›n biraileyiz.

1953’de kurulmufl olan Türk El Sanatlar›n› Tan›tmaDerne¤i’nde çal›flt›¤›m dönemlerde Anadolu’yu bölgesel aç›dan kar›fl kar›fl gezerek, da¤ köylerine, yaylalara ç›karak, kentinsan›n›n çeyiz sand›¤›n› açarakçok de¤erli koleksiyonlaroluflturduk. El sanat›ylau¤raflan insan gücünü kullanarak ça¤dafl yaflam›ngereksinimleri için uygula-malar yapt›rd›k. Bu y›l dernekkapat›ld› ve derne¤in elinde

being produced in our countryand the ceramic education inour country standing besidethe ceramic art and artisttoday. Beside being one ofthe leading families of theceramic industry in our coun-try, today BODUR Family givesthe greatest support to artwith the first ceramic muse-um they have founded andinternational art events. Majorholding companies likeSabanc› and Koç Familiesalso sponsor art and to thatend, found museums whichwill keep and display archaeo-logical artifacts and contem-porary art works. That theycare about museums beingfounded not only in majorcities also in place with histo-ry and which produce ceram-ics is an example for theefforts of these industries(Like Koç’s Kütahya Tile

Museum and re-starting ofIznik).

“I fell into clay; I cant getout, I identify myself withclay”

Ceramic is my way of life. I talkto, and sometimes fight withclay. I work sometimes beatingit up and sometimes patting it. Ihave many projects I contem-plate about. I have to stop timeto do them, but how? To liveceramic is my greatest passion.That there are very valuablecolleagues working on ceramicand youth in our country givesme honor and energy. To createprojects and share beautieswith Mustafa Tunçalp who hasbeen serving as art consultantfor years at Çanakkale CeramicFactory, which I call my para-dise; to be in the love of loving

people are the best momentsof my life.

“If I were not a ceramicartist, I would be a pianist”

My voice is mezzo soprano.My sister Deva (erkek mikad›n m› sorulacak, ona goreyaz›lacak) and her husbandare opera performers. Thereare many artists and creativepeople in the family tree. Weare a crazy family.

When I worked at TurkishHandicrafts PromotionAssociation which was found-ed in 1953, we created veryvaluable collections, travelingin Anatolia inch by inch inevery region, going up tomountain villages and high-lands and by opening thedowry chests of city people.Using manpower dealing inhandicrafts, we had applica-tions made for the needs ofcontemporary life. This yearthe association was closedand the antique works in thehands of the association were

“Dünyan›n en zengin kültür varl›klar›nasahip, k›skan›lan bir ülke konumunday›z.Onu korumak ve yaflatmak öncelikli görevimiz olmal›”

“We are an envied country with the richest cultural assets in the world. To protect it and make it survive should beour priority duty”

Page 103: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

bulunan antik eserler Ankara EtnografyaMüzesi’ne ve Anadolu Üniversitesi Müzesi arflivineba¤›flland›.

“An›tkabir’in yap›l›fl›nda ustalara ailece tafltafl›d›k”

Yaflam›m›n en onursal olaylar›ndan biri, Atam›z›nAn›tkabir’de yatt›¤› bölümün halka aç›lmas› projesinde yer alan tek han›m üye olmamd›r.Y›llar önce ilkokul beflinci, ortaokul birinci s›n›ftaAtam›z›n Etnografya Müzesi’ndeki katafalk›ndanöbet tutan bir çocuktum. Onun sevgisiylebüyüdük. Sevginin insan› iyiye, güzele ve do¤ruyagötürece¤ine inan›yorum. Beni sevgiden soyut-layamazs›n›z. Evet, ben oyum.. Ç›lg›n Hamiye..

“Türk El Sanatlar› Tan›tma Derne¤i veGeleneksel El Sanatlar› Vakf› kurucusuyum”

Ben Anadolu’ya, türkülere, el sanatlar›na, sand›kve k›nan›n kokusuna vurgunum. Bir dervifl gibigençli¤imde ovalardan yaylalara korkusuzca sevgigötürdüm, umut götürdüm, onlara gelecekgötürdüm. Anadolu bir cennet bahçesi gibi, onavarmak, büyümek, bir daha insan olman›n bilincinde olmak demektir. Y›llarca kendi içindekapal› kalm›fl çeflitli el sanatlar›n›n süreklili¤inibafllatt›k. Ne yaz›k ki 1950 sonras›nda yabanc›larAnadolu insan›n›n çeyiz sand›¤›n› açt›rd›lar ve çokde¤erli, efli olmayan el ifli çal›flmalar›n› yurt d›fl›nakaç›rd›lar ve her birinin sessiz dili olan motiflerimizi ve oyalar›m›z› götürdüler. Anadoluda¤lar›nda sadece yan›k türküleri kald›.

103

donated Telecommunication Authority AnkaraEthnography Museum and Anadolu UniversityMuseum archives.

“We carried stones as a family to builderswhen An›tkabir was built.”

One of the events I take pride in most in my life isthat I was the only lady member of the projectwhere the section in which our Ata lies inAn›tkabir was opened to the public. Years ago, ingrade five of elementary school and grade one ofmiddle school, I was a child who held vigil by ourAta’s catafalk in Ethnography Museum. We grewwith his love. I believe that love will take thehuman being to the good, the beautiful and theright. You cannot think of me separate from love.Yes, that’s me… Crazy Hamiye…

“I am the founder of Turkish HandicraftsPromotion Association and TraditionalHandicrafts Foundation”

I am obsessed with Anatolia, with folk songs,handicrafts, the smell of chests and henna. Likea dervish, I took love fearlessly from plains tohighlands in my youth; I took hope, I took themthe future. Anatolia is like a garden of Eden. Toreach it means to grow, to become conscious ofbeing a human being more of a human being.We started the continuity of various handicraftswhich had been closed inside them for years.Unfortunately, after 1950, foreigners had thedowry chest of Anatolian person opened and theysmuggled matchless handicrafts works abroadand they took away our motifs and oyas, eachone of which has a silent language. Only theheart-breaking songs remain in the mountains ofAnatolia from them.

“Ça¤›m›z›n düflünürü,sanat tarihçisi HerbertRead; ‘Bir toplumun sanatdüzeyini onun seramikleriylede¤erlendirebiliriz’ der”

“The philosopher of ourage, art historian HerbertRead says; “We canassess the art level of asociety by its ceramics”

Page 104: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Bir fiaman gelene¤i oldu¤u san›lan ve bafla kötübir fley gelece¤i ima edildi¤inde veya kuvvetli birolas›l›k olarak de¤erlendirildi¤inde tükürür gibiyapmak; en yayg›n Anadolu inan›fllar› aras›ndad›r.Tükürükle nazar, bela kovmak sadece Anadolu'yaözgü bir inan›fl de¤ildir. Yunanl› bal›kç›lar, kemgözü savmak için a¤lar›na, Romal›lar da bizimpazarc›lar gibi siftah ettikleri paraya üç keztükürürlermifl. Yahudi toplumlar›nda da bugelenek çeflitli biçimlerde halen sürmektedir vebizdeki gibi; nazar de¤mesin anlam›na gelen “püh,püh, püh k'eiyin hara” diye bir söylem kullanmaktad›rlar. Bir Rumeli inanc›nda ise, kendigö¤süne üç kez tüküren, kem gözü defedebilmektedir. Türkmenlerde ise y›lan›na¤z›na tükürülürse ölece¤ine, bu sayede bir dahagöze gelinmeyece¤ine inan›lmaktad›r.Ülkemizde de nazara karfl› farkl› inan›fllar bulunmaktad›r. Bu inan›fllardan en yayg›n› çeflitli

To act as if one is spitting when it is impliedthat something bad would happen or whenit is deemed to be a strong possibility, which is believed to be aShamanist tradition, is among the mostwidespread Anatolian beliefs. To make theevil eye or calamities go away by spitting isnot a belief specific to solely Anatolia. The Greek fish-ermen would spit three times on their fish-ing nets to make the evil eye go away andthe Romans, on the money they got fortheir first sale of the day like our road mar-ket salesmen. This tradition also survives inJewish societies in various forms and theyuse a phrase like “püh, püh, püh k'eiyinhara” which means don’t let the evil eyetouch you, as we do. Under a Rumeli belief,one who spits on his own chest three times,can make the evil eye go away. In the

Sanat / ArtM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

104

Nazar ‹nanc› ve Geleneksel Kat›r Boncuklar›Belief in the Evil Eye and Traditional Mule Beads

Doç. Halil YoleriProf. Sevim ÇizerArafl.Gör. Yasemin YarolY.L. Ö¤rencisi Duygu Kahraman Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik Bölümü, ‹zmir

Assoc. Prof. Halil YoleriProf. Sevim ÇizerRes. Asst. Yasemin YarolGraduate Student Duygu KahramanDokuz Eylül University Faculty of Fine Arts, Ceramic Section, Izmir

Page 105: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

malzemelerden yap›lm›fl, farkl›yörelerde farkl› isimlerle an›lanboncuklard›r. Yörükler "dilgöz" (resim-1)ad›n› verdikleri deve boncu¤unuçocuklar›na, develerine vekemerlerine takmaktad›rlar.Ayn› boncu¤a, Karadeniz’de"y›lan bafl›", Gaziantep’te ise "itboncu¤u”, baz› bölgelerde de“öküz gözü” ad› verilmektedir.

Ça¤›m›z insan› nazarboncu¤unu s›kl›kla kullan›r;üzerine, evine, arabas›na asar.Bizi kötü bak›fllardan, kem göz-

lerin verdi¤i zarardan koruyanbir t›ls›m oldu¤una inan›l›r.Kötü niyetli bak›fllar›n ener-jisinin nazar boncu¤unayönelmesiyle korundu¤umuzainan›r›z. Bu bak›fllar›n olumsuzetkilerinden, masmavi, canl›renkleriyle hepimizin yak›ndantan›d›¤›, birço¤umuzun inand›¤› nazar boncu¤unas›¤›n›r, ifllerimiz ters gitmesindiye üzerimizden eksik etmeyiz. Eski Filistin’de ve bu bölgedebulunan ülkelerde, nazardankorunmak için, camdan yap›lanmavi boncuk, bilezik veya

“Hamza” ad› verilen küçükeller, sokak kap›lar›na daas›lmaktad›r. Türkiye’de,koflum ve yük hayvanlar›n›ntak›mlar› camdan yap›lan maviboncuk dizileriyle süslenmek-tedir. Bazen, üstünde büyük,sar› ve beyaz renkli bir gözbulunan mavi renkli, yuvarlak,oval veya düz olan büyük bircam parças› da eklenmektedir.Bu arada, bunun gibi tak›laranahtarl›k olarak da karfl›m›zaç›kmaktad›r. ( resim-2)

Boncuklar›n üretimleri birbir-

Turkoman societies, it isbelieved that the snake woulddie if his mouth is spit uponand this would make sure thatone would be free from theeffects of the evil eye anymore.

There are different beliefs inTurkey against the evil eye.The most prevalent one ofthese belief is the beads madeof various materials, called by different names in differentareas. The Yoruks make their chil-dren and camels where thecamel bead they call "dilgöz" (Picture-1) and they wearthem on their belts. The samebead is called "y›lan bafl›"

(snake head) in the Black Sea,"it boncu¤u” (dog bead) inGaziantep and “öküz gözü” (oxeye) in certain areas. The human of our age usesthe evil eye bead frequently,hanging it on him/herself, onhis/her home, on his/her car.It is believed that it is a charmprotecting us from evil looksand the damage caused byevil eyes. We believe that weare protected as the energy ofthe evil intentioned looks aredirected to the evil eye bead.We take refuge in the evil eyebead most of us believe in andwe all know closely with itsblue vivid colors, against theadverse effects of such looks,we make sure that we have

one on us so that things goright for us. The blue beads, bracelets orsmall hands called “Hamza”made of glass are also hungon house doors in oldPalestine and in countries inthis area for protection fromthe evil eye. In Turkey, theharnesses of riding and bur-den animals are decoratedwith strings of blue beadsmade of glass. Sometimes, ablue colored, round, oval orstraight large piece of glasswith a large yellow and whitecolored eye on it is added. Inthe meantime, similar orna-ments also appear as keychains (Picture-2). Although the production

105

Resim-1 Dilgöz boncu¤u Picture-1 Dilgöz bead

Resim-2 Cam boncuklarPicture-2 Glass beads

Page 106: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

106

lerinden farkl› olsa da kullan›malanlar› de¤iflik ülkelerde ben-zer özellikler göstermektedir. Ülkemizde boncuk vemuskalar, genellikle eritilmiflcamdan yap›l›rken, ‹ran’da eskigeleneklere göreyap›lmaktad›r. ‹ran’da yap›lankat›r boncuklar›n›n ülkemizdeyap›lanlardan farkl› olarak basitcam boncuklardan olmad›¤› ilkbak›flta hemen anlafl›lmaktad›r.‹ran’da üretilen boncuklar dahabüyük ve tam yuvarlak olmay›p,parlak bir mavili¤e ve pürüzsüzbir yüzeye sahiptir. Bu boncuk-lar Gum’da küçük atölyelerdeüretilerek dünyan›n her yerinegönderilmektedir. Boncuklara,‹ran çarfl›lar›nda, Afganistan’daseyyar sat›c›larda, ‹srail’de‹ranl› tüccarlarda ve hattaAvrupa’n›n çeflitli ülkelerinderastlamak mümkündür.‹ran’da eski geleneklere görehalen üretilen kat›r boncu¤u,baz› kaynaklarda eflek gözüad›yla geçmektedir.

‹ran’da Kat›r Boncu¤u Üretimi

Bu teknikle ilgili bilinen ilkyaz›l› kaynak, 13. yüzy›lda Ebu’lKas›m taraf›ndan yaz›lan vegünümüze de ulaflan “ K›ymetliTafllar ve Parfümler Rehberi”isimli kitapt›r.Ebu’l Kas›m kitab›nda, kuru

s›r harman› için flöyle birreçete vermektedir: Yöre bitki-lerinin küllerinden 3 k›s›m,ayn› miktarda kalsit ve 2 k›s›mkuvars, tragakant ( ‹ran’dakiçömlekçilerin kulland›¤› bir türorganik yap›flt›r›c›) ilekar›flt›r›l›r. Buna yar›m k›s›modun kömürü ile yaklafl›k %1oran›nda çevredeki bak›rc›lar›natölyelerinden elde edilenbak›r tuvali kat›l›r. Günümüzde birçok bilimadam› ve araflt›rmac›, çok bilinmeyen bu teknikle ilgiliçeflitli araflt›rma ve incelemeler yapmaktad›rlar.

Prusya Kültür Varl›klar›

Vakf›’na ba¤l› Berlin’de bulunanRathgen Enstitüsü’nde EskiKüçük Asya seramik teknikleri-ni arkeometrik bak›mdaninceleyen Dr. BarbaraKleinmann, geleneksel üretimiçin flöyle demektedir: Özelliklemavi renkli boncuklar›n, Yak›nve Orta Do¤u dünyas›n›ntümünde büyük bir rol oynad›¤›görülmektedir. En geç EskiM›s›r ‹mparatorlu¤u’nda (M.Ö.2700 y›llar›nda) mumyalar›nyan›nda mavi mumya boncuk-lar› ortaya ç›km›flt›r. Bu bon-cuklar, 1 cm uzunlu¤unda,çabuk k›r›labilir, beyaz, parlakmavi, cams› bir tabaka ilekaplanm›fl, boru fleklinde veçok incedirler. Bu maddeninesas›, ince bir flekildeö¤ütülmüfl kuvars ve plastikliksa¤layacak bir ba¤lay›c›taraf›ndan oluflmaktad›r. Kurus›r harman› da denilenkar›fl›ma renklendirici olarakbak›r oksit baflta olmak üzereçeflitli oksitler kat›lm›flt›r.

methods of the beads may dif-fer, their areas of applicationdisplay similar characteristicsin different countries. Whilst beads and amulets aregenerally made of moltenglass in Turkey, they are pro-duced under ancient traditionsin Iran. It can be told at thefirst glance that the mulebeads made in Iran are notmade of simple glass beads incontrast to those made inTurkey. The beads produced inIran are larger and are notfully round, having a brightblueness and a smooth sur-face. These beads are pro-duced in small workshops inGum and are sent all over theworld. It is possible to see thebeads in Iranian markets instreet vendors in Afghanistanwith Persian merchants inIsrael and in fact, in variouscountries in Europe. The mule bead, which is stillproduced under ancient tradi-tions in Iran, is referred to asdonkey eye in certain sources.

Production of Mule Beads in Iran

The first known written sourceon this technique is the booknamed “Guide of PreciousStones and Perfumes” writtenby Ebu’l Kas›m in 13thCentury, which has surviveduntil the present. In his book, Ebu’l Kas›m givesthe following recipe for the dryglaze mix: 3 parts from theashes of regional plants, sameamount of calcite and 2 partsquartz are mixed with traga-cant (a type of organic bonderused by pot makers in Iran).One half part charcoal andapproximately 1 % copper slagobtained from the workshopsof coppersmiths in the neigh-borhood are added to this. Today, many scientists andresearchers are conductingvarious research and studieson this not too well knowntechnique. Dr. Barbara Kleinmann, whostudied Ancient Asia Minor

ceramic techniques archaeo-metrically in Rathgen Institutein Berlin of Prussia CultureAssets Foundation, says thefollowing on the traditionalproduction: It is observed thatespecially blue-colored beadsplay an important role in thewhole Near and Middle-Eastern World. Blue mummybeads have appeared next tomummies during the latestancient Egyptian Empire (circa2,700 B.C.). These beads are 1cm long, brittle, covered by awhite bright blue glassy layerin the shape of a tube and arevery slender. The material iscomposed of finely pulverizedquartz and a bonder to ensureplasticity. Various oxides leadby copper oxide are added tothe mix also called the dryglaze mix as colorants. InEnglish spoken countries, thistechnique is also known asself-glazed masse. We findthis mix as Egyptian paste incertain sources and as glazemix in others. Therefore, prod-

Page 107: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

107

‹ngilizce konuflulan ülkelerde,bu teknik kendinden s›rlananmasse olarak da anlafl›lmaktad›r. Baz› kaynaklarda bu harmana m›s›rpastas›, baz› kaynaklarda ise s›rharman› olarak rastlamaktay›z.Bu nedenle; M›s›r pastas›, m›s›rfayans›, kat›r boncu¤u gibiisimlerle bilinen ürünler üretimyöntemi olarak birbirine benzetilmektedir. Ancak kat›rboncuklar›n›n üretimi di¤erlerine benzemeyen farkl›bir özellik tafl›maktad›r. Kat›rboncuklar›n›n üretim yöntemiile çabuk k›r›labilir mumyaboncuklar› d›fl›nda, mavi veyamavi-yeflil renkli muskalar dayap›lmaktad›r. Muskalar›nkoruyucu gücüne yönelik inançgünümüze kadar devametmektedir. Eski M›s›r’da ençok göz fleklinde olan ve UdjatGözü ad› verilen muskalar kullan›lm›flt›r. (resim-3)

M›s›rl›lardan günümüze kadargelen bu gözün, hem iyilik hemde kötülük konusunda büyülü

bir güce sahip oldu¤unainan›lmaktad›r. ‹nanca göre,nazardan korunmak için,muskan›n mavi rengi bileyeterlidir. Yak›n Do¤udünyas›nda hem lüks hem deen mütevaz› evlerin kap›lar› vepencere do¤ramalar› mavi veyamavi-yeflil boyanmaktad›r.Ayr›ca, bu rengin böceklerekarfl› da koruma sa¤lad›¤›söylenmektedir. Ancak, bugelene¤in belki sadece çokbasit bir sebebi vard›, o da mavirenkli boyan›n oldukça kolay veucuz üretilmesiydi.‹slam dünyas›na ait bilim veteknoloji araflt›rmalar› alan›ndauzmanlaflm›fl Avustralyal›etnolog Hans Wulff,meslektafllar›yla birlikte 1968y›l›nda, mavi kat›r boncuklar›n›üreten ‹ran’l› bir seramik ustas›sayesinde bu boncuklar›n üre-tim sürecini inceleme f›rsat›bulmufltur.Wulf’un araflt›rmalar›na göre,ustan›n yan›nda çal›flankalfalardan birinin görevisadece, atölyenin yak›nlar›nda

bulunan Gum Vadisi’nden,mümkün oldu¤u kadar saf vebeyaz kuvars tafllar›n›n aran-mas› ve toplanmas›d›r. ‹kincibir kalfan›n ise bu tafllar› büyükbir çekiçle k›rd›ktan sonraafla¤› yukar› bezelyebüyüklü¤ündeki parçalar› elde¤irmeni ile toz halinegetirmesidir. Di¤er bir kalfa dabu tozu, suda çözülmüfl bir bitkizamk› olan tragakant ilekar›flt›r›r. Haz›rlanan bu hamurile yaklafl›k 2 cm çap›nda bon-cuklar elde flekillendirilerek,büyük tahtalar üzerindegüneflte kurutulur; kurumas›tamamlan›p mukavemetkazand›ktan sonra elmatkab›yla delinir. Usta, boncuk hamurunu ken-disi haz›rlar. Bunun için, sadeceGum’da üretilen, s›r yap›m› içinKaflan ve ‹sfahan’daki çöm-lekçilere de sat›lan bir bitkikülünü kullan›r. Gum’unçevresinde, üzerinde çeflitlituzcul bitkiler yetiflen bozk›rlarbulunur. Bu bitkiler kurumadantoplan›p çukurlarda yak›larak,

ucts known as Egyptian paste,Egyptian tile and mule beadare likened in terms of pro-duction technique. However,the production technique ofmule beads has a characteris-tic which is dissimilar to oth-ers. Beside the brittle mummybeads, blue or blue-green col-ored amulets, too are madewith the production techniqueof mule beads. The belief inthe protective power of theamulets has survived until thepresent. In ancient Egypt, mostly eye-shaped amulets called UdjatEye were used. 1(Picture-3).

It is believed that this eye,inherited from the Egyptians,has a magic power in terms ofboth goodness and also evil.According to beliefs, the bluecolor of the amulet is enoughfor protection from the evileye. In the world of Near East,the doors and window joineryof both luxury and also themost humble homes are

painted blue or blue-green.Also, it is said that this coloraffords protection againstinsects. However, perhaps,this tradition had a very simpleorigin which was the easy andcheap production of the blue-colored paint. The Australian ethnologistHans Wulff, who is specializedon scientific and technologicalresearch on the Islamic world,had the chance to study theproduction process of the bluemule beads in 1968 with hiscolleagues, thanks to anIranian ceramic craftsmanwho produced them. According to Wulff’s research,the task of one of the headworkers working beside themaster is just exploring andcollecting quartz stones whichare pure and white as possiblefrom the Gum Valley nearbythe workshop. The task of asecond head worker is tocrush these stones by a bighammer and then pulverizingthe approximately pea-sized

pieces into a powder, using ahand mill. Yet, another headworker mixes this powder withtragacant which is a watersoluble plant glue. The beadsare hand shaped in approxi-mately 2 cm diameter withthis paste and are sun driedon large pieces of wood; theyare drilled by a hand drill afterthey are fully dried, gainingstrength. The master prepares the beadpaste himself. For this, heuses a plant ash producedonly in Gum, which is also soldto the pot makers in Kashanand Isfahan for glaze making.There are plains over whichvarious salt liking plants growaround Gum. Plant ash isobtained by picking theseplants without going dry andburning them in pits. Threeparts of lime and two partsquartz powder are mixed withthree parts finely pulverizedash. One half part charcoaland 1 % copper oxide fromthe same region are added to

Page 108: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

108

bitki külleri elde edilir. ‹nceö¤ütülmüfl üç oran küle, ayn›miktarda kireç ve iki orankuvars tozu kar›flt›r›l›r. Bukar›fl›ma, yar›m oran da odunkömürü ve % 1 oran›nda yineayn› bölgeye ait olan bak›r oksitilave edilir.Yaklafl›k 33 cm çap ve 18 cmyüksekli¤inde bulunan birseramik kab›n dibi, yukar›daverilen kuru s›r harman› ilekaplan›r. Bu kuru harmanüzerine yaklafl›k 100 adet bon-cuk, birbirine temas etmeyecekflekilde yerlefltirilir.Boncuklar›n üzerine el ilehafifçe bast›r›ld›ktan sonra s›rharman›, bir kat daha serpilir.

Kap, yedi veya sekiz katla doluncaya kadar yerlefltirmeifllemine devam edilir. Böylecebirçok kap, sadece boncuklade¤il di¤er küçük süs nes-neleriyle de doldurulur.Silindir fleklindeki f›r›n›n çap› 2m ve yüksekli¤i 2.5 – 3metredir. F›r›n›n içinde yüksekpiflirim s›cakl›¤›na dayan›kl›destekler bulunur. Her kataonar adet kap yerlefltirilir.Toplam olarak üst üste 5 katoluflur. F›r›n, alt k›s›mda bulu-nan, 45 cm büyüklü¤ünde birgözden tutuflturulur. Bu ifllemgünümüzde genellikle yan›kya¤la yap›l›r. Alev, ortaaç›kl›ktan ç›k›p seramik

kaplar›n aras›ndan geçerekf›r›n kubbesine kadar yükselir.F›r›n kubbesinde, so¤uyan alev,gazlar› afla¤›ya do¤rubast›rarak, f›r›n taban›n›nçevresinde bulunan deliklerdenç›kmas›n› sa¤lar. Bu flekildedengeli bir s›cakl›k ve iyi verimsa¤lan›r. Piflirim süresi 12 saat, so¤umasüresi de 12 saat sürer. F›r›ndaoluflan s›cakl›k yaklafl›k 1000 ºC civar›ndad›r. (resim-4)

F›r›n so¤uduktan sonra; kaplarters çevrilip, içindeki kuru s›rharman› olarakadland›rd›¤›m›z kütle k›r›l›p,parçalanarak aç›l›r. Ortaya

this mix. The bottom of a ceramic con-tainer with a diameter ofapproximately 33 cm and 18cm high is covered with thedry glaze mix described above.About 100 beads are placed onthis dry mix in such a way notto contact each other. Afterthe beads are slightly pressedby hand, the glaze mix issprinkled as another layeronce more. The placementprocess is continued until thecontained is filled by seven oreight layers. In this way,numerous containers are fillednot only with beads but alsoother decorative items.

The diameter of the cylinder-shaped kiln is 2 m and itsheight is 2.5 – 3 meters. Thereare supports to withstand thehigh firing temperature insidethe kiln. Ten containers eachare placed in each level. 5 lev-els in total are formed on topof each other. The kiln is firedfrom a 45 cm big chamber inthe lower part. Today, firing isusually carried out by burnt oil.The flame rises up to thedome of the kiln goingbetween ceramic containerscoming out of the middleopening. The flame, whichcools at the top of the kiln,presses the gases downwards,

allowing them to get out of theholes around the perimeter ofthe base of the kiln. Thisensures a balanced tempera-ture and efficiency. The firing time is 12 hours withthe cooling period lasting 12hours. The temperatureformed inside the kiln isapproximately 1000 ºC(Picture-4).

After the kiln is cooled, thecontainers are turned upsidedown and the mass inside wecalled try glass mix is openedby breaking and fragmentingit. The surfaces of the appear-ing beads are as bright and

Resim-3 M›s›r pastas›,yüzük,i.ö. 1370-1320 Resim- 3 kaynakças› ( http://www.virtual-egyptian-museum.org/Collection/FullVisit/Collection.FullVisit-JFR.html?../Content/FAI.VS.01032.html&0 )

Picture-3 Egyptian paste, ring, 1370-1320 B.C. Picture-3 reference( http://www.virtual-egyptian museum.org/Collection/FullVisit/Collection.FullVisit-JFR.html?../Content/FAI.VS.01032.html&0 )

Resim-4 Kuvarsl› ürünlerin piflirildi¤i f›r›n flemas›Resim- 4 kaynakças› (Anne-Marie Keblow Bernsted, “Early Islamic Pottery Materials AndTechniques” s:58)Picture-4 Diagram of kiln in which quartz products are fired Picture-4 reference(Anne-Marie Keblow Bernsted, “Early Islamic Pottery Materials AndTechniques” p:58)

Page 109: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

109

ç›kan boncuklar›n yüzeyleri,cam boncuklar kadar parlakve mavidir. Boncuklar›nyüzeyinde bulunan cams›tabakada, küçük i¤ne delik-lerinden kaynaklanan ufac›kmavi noktalar bulunur. Birçokboncukta, alkali s›rlara özgüçatlaklar bile gözlenmez. Wulff ve meslektafl› Gum’luçömlekçi ustalar›n›n kulland›¤›tüm hammaddeleri yanlar›ndagötürerek, kendi laboratuarkoflullar›nda kat›r boncu¤uüretimini denemifl ve baflar›l›olmufllard›r. Günümüzde düflük derecelis›cakl›klarda eriyen boncukhamuru olarakadland›r›labilen, organik katk›maddeleri veya bentonit ilebiçimlendirilen kuvars minerali, ‹ran’da çal›flan baz›çömlekçiler taraf›ndan halenkullan›lmaktad›r.

Koblenz M.Y.O. HöhrGrenzhausen, SanatsalSeramik ve Cam Enstitüsü

profesörü olan Jochen Brandt,bu parlak tabakan›noluflmas›nda hangimalzemelerin hangi orandamutlaka bulunmas› ve kaplar›n ne flekilde piflirilmesigerekti¤ini anlamak için, çeflitli malzemelerin etkisini sistematik deneylerçerçevesinde araflt›rarak, kurus›r harman›nda afla¤›daki katk›maddelerinin etkili oldu¤unusaptam›flt›r

1) Boncuklar›n yerlefltirilmesiiçin, ö¤ütülmüfl kuvars, sodave kalsitten oluflan kuru tozkar›fl›m.2) Bak›r bilefliklerinden biri.3) Boncuk veya küçük nesneolarak biçimlendirilmifl kuvars.

Ülkemizde bu teknikle ilgiliaraflt›rma ve uygulamalar›nMarmara Üniversitesi GüzelSanatlar Fakültesi SeramikBölüm Baflkan› Prof. GüngörGüner taraf›ndan baflar› ilegerçeklefltirildi¤ini biliyoruz.

Say›n Güner’in, eski teknikleri,kendine özgü yaklafl›mlarla eleal›fl› bizi araflt›rmalar›m›zs›ras›nda cesaretlendirmifltir.Prof. Güngör Güner, bu konuile ilgili çal›flmalar›n›anlat›rken; “…bunun için neyak›n›mda bir tuz gölü vard› nede Gum’lu ustalar›n ortam›,elimde sadece bir firman›nö¤ütülmüfl kuvars› ve bahçemizden y›k›m nedeniylekesilmifl asma dallar› vard›.Atölyemdeki odun sobas›ndaasma dallar›n› yakarak külelde ettim. Gene ayn› sobada›s›nmak için yakt›¤›m odun-lar›n kömürleflmifl k›s›mlar›n›ay›rd›m. Böylece HansWullf’un verdi¤i reçeteyi birazda kalsine soda ekleyerek (çünkü: tuz gölünde yetiflenbitkilerin bünyelerinde bolsoda içerebileceklerinidüflündüm.) aynen uygulad›m.Piflirim için atölyemdeki küçükelektrikli deney f›r›n›n› kul-land›m. Aç›k atefl ve tuz gölübitkileri olmaks›z›n sonuç

blue as glass beads. There areminute blue spots resultingfrom small pin holes on theglass-like layer on the surfaceof the beads. Many of thebeads don’t even have thecracks specific to alkalineglazes.

Wulff and his colleague havetaken all raw materials usedby the pot makers of Gumalong with them and testedmule bead production undertheir own laboratory condi-tions and have become suc-cessful. Today, quartz, which may becalled the bead paste meltingat low temperatures, shapedby organic additives or ben-tonite, is used by certain potmakers operating in Iran. Jochen Brandt, who is a pro-fessor at Koblenz VocationalHigher School, HöhrGrenzhausen Artistic Ceramicand Glass Institute, hasresearched the effect of vari-

ous materials under system-atic experiments to under-stand what materials must bepresent at what ratios andhow the containers should befired for forming this brightlayer, has determined that thefollowing ingredients areeffective in the dry glaze mix. 1) Dry powder mix made up ofpulverized quartz, sodium car-bonate and calcite for place-ment of beads. 2) A copper compound. 3) Quartz shaped into beads orsmall objects. We know that research andapplications on this techniqueis carried out successfully byProf. Güngör Güner, Head ofMarmara University Faculty ofFine Arts CeramicDepartment, in our country.Prof. Güner’s handling theancient techniques with anoriginal approach has encour-aged us during our research. Prof. Göngör Güner says thefollowing on these studies; “…

for this there was neither asalt lake nearby, nor the envi-ronment of the craftsmen ofGum. What I had in my handswere just the pulverized quartzof a firm and vine branchescut from out garden due todemolishment. I obtained ashby burning the vine branchesin the wood stove in my studio.I picked the charred parts ofthe wood I burnt in the samestove for warming up. Thus, Itried Hans Wulff’s recipeexactly by adding a little cal-cine soda (because I thoughtthat plants growing in the saltlake would contain amplesoda. I used the small electrictest kiln in my studio for firing.The result was successfulwithout open fire and salt lakeplants. I used two separatebonders like gum Arabic andCMC at 10 %. I couldn’t detectany significant differencebetween the two”.

Page 110: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

110

baflar›l› oldu. Boncuklar›nyap›m›nda Arap zamk› ve CMCgibi iki ayr› ba¤lay›c›y› %10oran›nda kulland›m. ‹kisiaras›nda belirgin bir fark sap-tayamad›m.”

Prof. Güngör Güner’in kulland›¤› kuru kar›fl›m›nreçetesi:

20 gr. Asma dal› külü10 gr. Kalsine soda30 gr. Mermer.20 gr. Kuvars5 gr. Odun kömürü8.5 gr. Bak›r oksitBaflar›l› sonuçlar elde etti¤i budenemeler sonucunda Prof.Güner, as›rlara meydan oku-yarak, mavi seramiklerle kapl›Konya Mevlana Türbesi vebenzeri mimari yap›lar›ngünümüze dek ulaflmas›n›ns›rr›n›n; kuvars modifikasy-onundan çok bilinçli ve olumlubir biçimde yararlan›lm›flolmas›nda sakl› oldu¤unusöylüyor. Kat›r boncu¤u üretimis›ras›nda kuvarstan yap›lan

boncuklar ile içinde piflirildik-leri kuru s›r harman› aras›ndaoluflan olay, maden ifllemealan›nda “sementasyon”olarak adland›r›lmaktad›r.Sementasyon, tavlama ifllemisonucunda bir maddenin yüzeytabakas›n›n de¤iflmesi olay›d›r.Örne¤in karbon ç›kar›c› birkar›fl›mda tavlama yöntemiyleyap›lan çelik yüzeyin sertlefltirilmesi gibi.Sementasyon ifllemigünümüzde, pek çok ülkedeseramikçiler taraf›ndan halenkullan›lmaktad›r. Avustralya veAmerika’da, ilkel yöntemleriuygulayarak düflük s›cakl›kderecelerinde çukurlarda veyakaplarda piflirim yapanseramikçiler, ço¤u zaman a¤›rmetal oksitleri ve sodyumklorürü toz talafllakar›flt›rmaktad›r. Japonya’da,yüksek s›cakl›k derecelerindepiflirilecek nesnelerin öncedendeniz suyu içirilmifl saman ilesar›lmas› gelenek halinegelmifltir. Avustralya’da,seramik nesnelerin gözenek-lerini kapatan esas maddesi

mikal› mineral olan vermikuli-tinin, metal tuzlar› çözeltisi ileseramik kaplara içirilmesi çokyayg›nd›r. Bunlar›n hepsi semen-tasyon biçimleridir. Ancak, busementasyon biçimlerinde s›roluflumu yoktur. Bu yöntemle s›rl›yüzeyler oluflturmak için; önceuygun bir bünye ve bu bünye iletemas ederek s›r oluflturacakbileflimler gereklidir. Bunun için;camlaflmay› sa¤layan sodyumklorür ile birlikte bak›r, kobalt,nikel, demir, mangan, gümüfl vealt›n gibi metal oksitler veya bumetallerin klorürlerinden biriseçilir. Metal oksitler sodyumklorür ile birlikte kullan›ld›¤›nda,s›r oluflumunun daha kolay verenklerin de daha parlak oldu¤ugözlemlenmifltir.

Kat›r Boncu¤u Uygulamalar›

Uygulamalarda ‹zmir çevresindebulunan tuzcul bitkilerden eldeedilen külleri, flarap fabrikalar›n›ndinlendirme havuzlar›ndan al›nanve flarap tafl› olarak bilinen mad-denin 1020 0C’de kalsine edilmiflhalini, laboratuarda bulunan mer-

Recipe of the dry mix used byProf. Güngör Güner:

20 gr. Vine branch ash10 gr. Calcine soda30 gr. Marble20 gr. Quartz 5 gr. Charcoal8.5 gr. Copper oxide As a result of these tests fromwhich successful outcomeswere derived, Prof. Güner saysthat the secret of the survivalof architectural structures likethe Konya Mevlana Tomb cov-ered with blue ceramics andsimilar ones defying centurieslies in the fact that quartzmodification was utilized in avery conscious and positivemanner.2The phenomenon occurringbetween the quartz beads andthe dry glaze mix they arefired in during the productionof mule beads is called“cementation” in the field ofmineral processing.Sementation is the phenome-

non where the surface layeran object changes as a resultof the annealing process. Forexample, like the hardening ofthe steel surface achieved byannealing in a carbon releas-ing mix. The cementation process isused by ceramic artists inmany countries presently.Ceramic artists, who carry outfiring in pits or containers atlow temperatures using primi-tive techniques in Australiaand America, usually mixheavy metal oxides and sodi-um chloride with sawdustpowder. In Japan, it hasbecome a tradition to wrapobjects to be fired at high tem-peratures with pre-sea watersoaked hay. In Australia, it isvery popular to soak vermi-culitin, the basic substance ofwhich covering the pores ofceramic objects is mica min-eral, into ceramic containers,using metal salt solutions. Allthese are types of cementa-

tion. However, these types ofcementation do not involveglaze formation. To createglazed surfaces with this tech-nique, first of all, a suitablebody and compounds to formglaze by contacting this bodyare required. To achieve this,beside sodium chloride allow-ing glazing, oxides of metalslike copper, cobalt, nickel,iron, manganese, silver andgold or one of the chlorides ofthese metals are selected. It isobserved that glaze formationbecomes easier and the colorsare brighter when metaloxides are used in conjunctionwith sodium chloride.

Mule Bead Applications

In applications, ashes obtainedfrom the salt loving plantsfound around Izmir, the statecalcinated at 1020 0C of thesubstance known as winestone obtained from thedwelling tanks of wine facto-

Page 111: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

111

mer, kalsit, kuvars, kalsinesoda gibi hammaddeleri ilebirlikte renklendirici olarak dabak›r klorit, bak›r karbonat,bak›r tuvali ve kobalt karbonat›kullan›ld›. Boncuk hamurunuhaz›rlarken ince ö¤ütülmüflkuvars ile bir firman›n üretmifloldu¤u organik kökenliyap›flt›r›c› kullan›ld›. Denemesi yap›lan reçetelerinhaz›rlanmas›nda kaynaklardanedinilen bilgiler ›fl›¤›nda,çevrede yetiflen ve geleneksel‹ran kat›r boncu¤u üretimindekullan›lan hammaddelerlebenzer özellikler gösterenhammaddeler seçildi.Afla¤›daki harmanlardanolumlu sonuçlar eldeedilmifltir. Piflirim elektriklideneme f›r›n›nda yaklafl›k 4-6saat aras›nda 1000 0C’ lerdeyap›lm›flt›r. (resim 5)

Kuru S›r Harman› (1000 0C)

3 K›s›m flarap tafl› ( 25 gr)3 K›s›m kalsit (45 gr)2 K›s›m kuvars (22 gr)1/2 K›s›m kay›n a¤ac› kömürü (8 gr)+ 2 gr Çam talafl›+ 1,5 gr Bak›r klorit

Kuru S›r Harman› (1100 0C)

3 K›s›m salicornia bitkisi külü(20 gr)4 K›s›m mermer (45 gr)3 K›s›m kuvars (35 gr)+ 4 gr Bak›r tuvali

ries, raw materials like mar-ble, calcite, quartz and calcinesoda available at the laborato-ry and as colorant, copperchloride, copper carbonate,copper slag and cobalt car-bonate were used. Finely pul-verized quartz and the organicorigin bonder produced by afirm were used in preparingthe bead paste. In preparation of the testedrecipes; in light of the infor-mation derived from sources,raw materials growing in theneighboring region, displayingsimilar properties with theraw materials used in produc-tion of traditional Iranian mulebeads were chosen. Positiveresults were obtained from

the following mixes. Firingwas carried out at 1000-11000C in the electric test kiln forapproximately 4-6 hours.

Dry Glaze Mix (1000 0C)3 Parts wine stone ( 25 gr)3 Parts calcite (45 gr)2 Parts quartz (22 gr)1/2 Parts beech coal (8 gr)+ 2 gr Pine sawdust+ 1,5 gr Copper chloride

Dry Glaze Mix (1100 0C)

3 Parts salicornia plant ash ( 20 gr)4 Parts marble (45 gr)3 Parts quartz (35 gr)+ 4 gr Copper slag

Resim 5 Farkl› harmanlardan elde edilen boncuklarPicture 5 Beads obtained from various mixes

Page 112: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Sanat / ArtM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

112

Resim-1 fiekillendirilmeye haz›r kuvarshamuruPicture-1 Ready to be shaped quartz clay

Resim-2 fiekillendirmePicture-2 Shaping

Resim-3 Boncuklar›n kurutmadan öncedelinmesiPicture-3 Piercing of beads before drying

Resim-4 KurutmaPicture-4 Drying

Resim-5 Farkl› kuru s›r harmanlar›Picture-5 Various dry glaze mixes

Resim-6 Boncuklar›n kuru s›r harman›nayerlefltirilmesiPicture-6 Placement of beads on the dryglaze mix

Resim-7 Üzeri Örtülü kaplar›n f›r›nayerlefltirilmesiPicture-7 Placement of covered containersinto the kiln

Resim-8 Piflirim sonras› kuru s›r har-man› ve boncuklarPicture-8 The dry glaze mix and beadsafter firing

Resim-9 Ayr›nt›Picture-9 Detail

Application StagesUygulama Aflamalar›

Page 113: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

113

Sonuç olarak, eski tekniklerin ele al›nmas› vefarkl› koflullarda yeniden denenmesi ile çokfarkl› etkilerin elde edilebilece¤i görüldü. Buteknikle ‹ran’da üretilen kat›r boncuklar› kadarpürüzsüz boncuklar yap›labilmektedir. Ayr›ca butekni¤e ba¤l› kalarak Prof. Güngör Güner ‘inyapt›¤› gibi ça¤dafl biçimler de oluflturulabilir. Konuya ilgi duyanlar kolayca eriflebileceklerihammaddeleri kullanarak ayn› teknikle boncukya da farkl› objeler üretebilirler.

In conclusion, it was observed that very differenteffects could be derived upon handling and re-testing under different conditions, of ancienttechniques. Using this technique, beads assmooth as the mule beads produced in Iran canbemade. Also, contemporary forms may beformed as Prof. Güngör Güner has done, stayingloyal to this technique. Those interested in the subject may producebeads or other objects using the same techniqueand raw materials which are easily available.

Kaynakça - Bibliography:

Kitaplar - Books:Anne-Marie Keblow Bernsted, “Early Islamic Pottery Materials And Techniques”Ç‹ZER Sevim, “Lüster”, D.E.Ü. G.S.F Yay›nlar›, ‹zmir, 1995LANE Arthur, Late Islamic Pottery, London, 1971

Dergiler - Periodicals:Wulff, Hans E., Wulff, Hildegard S., und Koch, Leo: Egyptian Faiencé. [Tercüman›n notu: Wulff, Hans E., Wulff, Hildegard S. ve Koch, Leo:M›s›r Fayans›] Archaeology [Tercüman›n notu: ‹htisas derginin ad›] 21 (1968), Sayfa 98-107.Ritter, Sarre, Wunderlich: Orientalische Steinbücher und persische Fayancetechnik. Istanbuler Mitteilungen des ArchäologischenInstituts des deutschen Reiches. Heft 3, 1936, S. 16-48 [Tercüman›n notu: Ritter, Sarre, Wunderlich: Oryantal Tafl Rehberleri ve ‹ranFayans Tekni¤i. Alman Arkeoloji Enstitüsü ‹stanbul Dergisi. 3. Nüsha 1936, Sayfa 16-48]

Tezler - Theseses:ÇEHREL‹ Bilge, M›s›r Pastas›, M›s›r Pastas›n›n K›sa Tarihi Ve M›s›r Pastas›n›n Ça¤dafl Tak› Tasar›m›na Uygulanmas› D.E.Ü. G.S.F.Seramik Bölümü Lisans Tezi ( yay›mlanmam›fl),‹zmir, 1994GÜNGÖR M. Candan, “ Ça¤dafl Bir Seramik Sanatç›s›: Güngör Güner”, D.E.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü U. S.B. Yüksek Lisans Tezi (yay›mlanmam›fl), ‹zmir,1995YOLER‹ Halil, “Macun Lüsteri Tekni¤inin Günümüzde Uygulanmas›”, D.E.Ü. G.S.F Sosyal Bilimler Enstitüsü, Seramik Ana Sanat Dal›,Sanatta Yeterlilik Tezi ( yay›mlanmam›fl), ‹zmir, 1998

Web Adresleri - Web site addresses:http://www.bilesim.com.tr/tr/index.nsf?lf=/tr/leftbarfuarcilik.htmlhttp:/www.bugday.org/article.phphttp:/www.ccds.charlotte.nc.us/History/MidEast/02/stockin/stockin.htm , Emily Stockin ‘02http:/www.claypath.webga.com/islamic.htmlhttp:/www.kesfetmekicinbak.com/atlasdan/bumerang/00402/http:/www.kimyaokulu.comhttp://www.maden.org.tr/www/7.BYKP/ekutup96/o480/talk/talk.htmhttp://www.virtual-egyptian-museum.org/Collection/FullVisit/Collection.FullVisit-JFR.html?../Content/FAI.VS.01032.html&0 http:www.wkrac.org/artworld/ egypt/exhib/afterlife.html http://www.ceramics.de/keronline1.htm

Resim-10 Boncuklar›n kuru s›r harman›ndan ç›kar›lmas›Picture-10 Removal of the beads from the dry glaze mix

Resim-11 BoncuklarPicture-11 Beads

Page 114: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Osmanl› döneminde "arkeoloji" alan›nda ilk müzegirifliminin Harbiye Naz›r› Fethi Ahmet Pafla(1801-1857) taraf›ndan 1846 y›l›nda Topkap›Saray›’n›n 1. avlusundaki Aya ‹rini’de oluflturulankoleksiyonlar oldu¤u kabul edilir. Yap›n›navlusunu çevreleyen revaklar›n aralar› camekanlarla örtülerek burada iki bölüm halindebu ilk toplanan eserler sergilenmifltir.

1869'da Âli Pafla'n›n sadrazaml›¤› s›ras›nda ise bueserler Müze-i Hümayun (‹mparatorluk Müzesi)ad› alt›nda yeniden düzenlenip bafl›na GalatasaraySultanisi tarih ö¤retmenlerinden Edward Gooldatanm›flt›r. Maarif Naz›r› Safvet Pafla'n›n valileregenelgeler yollayarak eski eserlerin tan›m›yap›larak toplanmas› ve sand›klanarak ‹stanbul'agönderilmesini istemesi o s›ralarda bu yoldaat›lm›fl önemli bir ad›md›r. Goold ‹stanbul

Arkeoloji / ArchaeologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

114

Müze-i Hümayun’danGünümüze‹stanbul Arkeoloji MüzeleriIstanbul Archaeology Museums from Imperial Museum (Müze-i Hümayun) to the Present

Arkeolog / Editör-Archaeologist / EditorNezih [email protected]

It is acknowledged that the first museum ini-tiative in the field of “archaeology” in theOttoman period was the collections formedby War Affairs Minister Fethi Ahmet Pasha(1801-1857) in 1846 in Saint Irini in the firstyard of Topkap› Palace. The spaces betweenthe porches surrounding the yard of thebuilding were covered by windows and thesefirst gathered works were displayed here intwo parts.

During Âli Pasha’s tenure as Grand Vizier,these works were rearranged under the titleof Imperial Museum (Müze-i Hümayun) withEdward Goold, a history teacher inGalatasaray Lycee placed in charge of them.It was a significant step taken on this pathwhen Minister of Eductaion Safvet Pasha

Page 115: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

çevresinde araflt›rmalaragiriflmifl ve bir hayli eseri mü-zeye kazand›rm›flt›r. Âli Pa-fla'n›n ölümünden sonra bir‘ara dönem’ geçiren müze 1872y›l›nda Ahmet Vefik Pafla'n›nMaarif Naz›rl›¤›na getirilme-siyle yeni bir teflkilatakavuflmufltur. Ahmet VefikPafla naz›r olur olmaz Müze-iHümayun'u yeniden ele alm›flve bafl›na da ‹stanbul'dakiAvusturya Lisesi müdürü olanDr. Ph. Anton Dethier'i getirmifltir. Dethier ile ‹stanbulArkeoloji Müzesi yeni vedinamik bir döneme girmifltir.

Dethier bir biri pefline ilmietüdler kaleme alm›fl, k›sasürede Müze-i Hümayun koleksiyonlar›n› mevcutbinas›na s›¤amayacak derecedezenginlefltirmifltir. Bunun üzerine 1875'te Çinili Köflk'etafl›n›lm›fl, buras› düzenlenerek1880 a¤ustosunda devletin ilerigelenlerinin de kat›ld›¤› büyükbir törenle müze olarakhizmete aç›lm›flt›r. Müzeciliktarihimiz aç›s›ndan pek çokgeliflmeye sahne olan müdür-lü¤ü 3 Mart 1881'de ‹stanbul'daölümü ile son bulmufltur.

Onun ölümü üzerine MaarifNezareti, Berlin Elçili¤i’ne biryaz› göndererek müzeye birmüdür bulunmas›n› istemifltir.Bu görev için Berlin MüzesiBaflkatibi Dr. Millhofer ile sekizy›ll›k bir sözleflme imzalanmaaflamas›nda iken TürkMüzecili¤i aç›s›ndan dönümnoktas› olacak bir kararde¤iflikli¤iyle Sadrazam EdhemPafla'n›n o¤lu ressam OsmanHamdi Bey 11 Eylül 1881 tarihinde Müze-i Hümayunmüdürlü¤üne atanm›flt›r.Böylece müzecilik tarihimizdeyepyeni bir sayfa aç›lm›fl veönemli bir dönem bafllam›flt›r.

Osman Hamdi Bey müzemüdürlü¤ünün yan› s›raSanayi-i Nefise Mektebi'nin demüdürlü¤ünü üstlenerek

sent directives to governors,asking them to collect andsend to Istanbul in chests anyold artifacts which weredefined in these directives.Goold started explorationsaround Istanbul and broughtnumerous artifacts to theMuseum. The Museum, whichwent through an interim peri-od after the death of ÂliPasha, gained a new organi-zation when Ahmet VefikPasha was appointed Ministerof Education in 1872. As soonas he became Minister, AhmetVefik Pasha revamped theImperial Museum, placing Dr.Ph. Anton Dethier, HeadMaster of Austrian Lycee inIstanbul in charge. WithDethier, Istanbul ArchaeologyMuseum entered a new anddynamic phase.

Dethier authored scientificstudies one after another,enriching the collections ofImperial Museum to theextent that they could not becontained in the existingbuilding within a short timeperiod. Thereupon, a movewas made to Tiled Pavilion in1875, which was arranged to

115

serve as a museum with amajor ceremony attended bythe leaders of the state inAugust 1880. His tenure inwhich major progress wasmade in terms of our museumhistory ended upon his deathon March 3, 1881 in Istanbul.

After his death, Ministry ofEducation, sending a letter toBerlin Embassy, asked that adirector be found for themuseum. While an eight-yearagreement was about to besigned with Berlin MuseumChief Secretary Dr. Millhoferfor this task, painter OsmanHamdi Bey, the son of GrandVesier Edhem Pasha wasappointed as Imperial MuseumDirector on September 11,1881 with a change of heartwhich would become a point oftransformation for Turkishmuseums. Thus a brand newpage was opened in our historyof museums, starting animportant period.

In addition to his museumdirectorship, Osman HamdiBey also took on the director-ship of School of Fine Arts(Sanayi-i Nefise Mektebi) start-

Osman Hamdi Bey

Page 116: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Arkeoloji / ArchaeologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

116

döneminin kültür yaflam›nadamgas›n› vuran çal›flmalar›nabafllam›flt›r. Çinili Köflkonar›mlar geçirmifl, hemenyan›na Sanayi-i Nefise Mektebiolarak kullan›lmak üzerebugün Eski fiark Eserleriolarak kullan›lan bina inflaettirilmifltir. Müzenin ilkkaz›s›n› 1883 y›l›nda Ad›yaman’-daki Nemrut Da¤› tümülüsü ileteraslar›nda gerçeklefltirmifl vedönüflünde ayn› y›lyay›nlam›flt›r. Osman HamdiBey tüm bu çal›flmalarlau¤rafl›rken imparatorlu¤un birköflesinde Sayda’da tafl ç›karmak için bafllayan birçal›flma hem onun hem deTürk müzecili¤inin kaderiniyak›ndan etkileyecektir.

1887 y›l› bafl›nda Lübnan'›n(bugünkü) Sayda flehrininyak›nlar›nda Ayaa olaraktan›nan mevkiin sahibi Mehmetfierif Efendi, yerel makamlardan ald›¤› izin belgesiile tafl oca¤› olarak iflletmeküzere kaz› çal›flmalar›nabafllar.

2 Mart 1887'de Mehmet fierifEfendi, eski eserler yasas›nauyarak, Sayda Kaymakam›Sad›k Bey'e, alt›nda mezarolmas› muhtemel bir kuyubuldu¤unu haber verir.Kaymakam bu haberindo¤rulu¤unu anlamak için ertesi gün buluntu yerinegitti¤inde, kuyunun do¤u içduvar›ndaki bir delikten, içindebiri oymalarla süslü iki lahitbulunan bir mezar odas›n›noldu¤unu saptar. Bunun üzerine, kuyuyu Sayda jandarma karakolusubaylar›ndan Esat Efendi'yeemanet ederek, olay› vakitgeçirmeden Suriye Genel ValisiNaflit Pafla ile BeyrutMutasarr›f› Nasuhi Bey'e duyurur.

Kaymakam Sad›k Bey,araflt›rmalar› s›ras›nda birigüneye di¤eri kuzeye aç›lan veiçinde yine lahitler bulunan ikimezar odas› daha ortayaç›kar›r. Telgrafla bu kefliftenderhal haberdar edilen NaflitPafla, çal›flmalar› yönetmesiiçin yollad›¤› vilayet Baflmüfet-tifli Beflara Efendi'nin geliflinekadar faaliyetleri durdurur.

ing his efforts which madetheir mark on the culturallife of the period. Tiled pavil-ion was repaired and thebuilding used today asAncient Oriental WorksMuseum was built just nextto it to be used as School ofFine Arts. The first excava-tion by the Museum was heldin the tumulus and terracesof Nemrut Mountain inAd›yaman in 1883 which waspublished the same yearupon his return. WhilstOsman Hamdi Bey was busywith all this work, an incidentwhich started to dig stonesat a corner of the empire isSayda would influence thedestinies of both OsmanHamdi Bey and also ofTurkish museums.

In the early months of 1887,Mehmet fierif Efendi, theowner of the site known asAyaa near the city of Sayda in(today’s) Lebanon, startedexcavation works to operatea quarry with the licence heobtained from local authori-ties.

On March 2, 1887, Mehmetfierif Efendi notified districtgovernor of Sayda, Sad›kBey, that he discovered awell underneath which was

possibly a grave, in accor-dance with the antiqueworks act. When the districtgovernor went to the discov-ery site the following day tocheck whether this newswas accurate, he saw from ahole on the eastern innerwall of the well that there isa grave chamber with twotombs, one of which wasdecorated with carvings.Thereupon, he left the wellto the custody of Esat Efendi,an officer of Sayda gen-darmerie station and report-ed the incident immediatelyto Governor General of Syria,Naflit Pasha, and Mutasarr›fof Beirut, Nasuhi Bey.

District Governor Sad›k Beyunearths two more gravechambers, one of whichopening to the south, theother to the north, againcontaining tombs during hisexplorations. Naflit Pasha,who was immediately noti-fied of this discovery bytelegram, suspended theactivities until the arrival ofprovince Chief InspectorBeflara Efendi he sent tomanage the operations.

Beflara Efendi, who arrivedat Sayda on March 15,opened seven consecutive

Page 117: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

15 Mart'ta Sayda'ya gelenBeflara Efendi, birbiri ard›nayedi mezar odas› açar. Bunlar›nhepsinin içinde lahitler yeralmaktad›r. Hemen bir raporhaz›rlayarak bunu, baz› planlarve profil çizimleriyle birlikte,‹stanbul'daki Milli E¤itimBakanl›¤›'na iletilmek üzere 24Mart'ta Naflit Pafla'ya sunar.Sultan II. Abdülhamit, BeflaraEfendi'nin raporu üzerine,Osman Hamdi Bey'denSayda'ya gidip henüz bulunmuflolan de¤erli eserleri yerlerinden ç›kararak devleteait bir gemiyle ‹stanbul'atafl›ma ve gerekirse ayn› yerdebaflka kaz›lar yapma göreviniverir. Osman Hamdi Bey, 18Nisan 1887'de ‹stanbul'danayr›l›r. Ayn› ay›n 30'undaSayda'ya var›r ve vakit geçirmeden çal›flmalarabafllar. 20 Haziran’da, lahitlerin yerlerinden ç›kar›l›pgemiye yüklenmesi ifli bitmifltir. Tüm dünyada geniflyank›lar yapan bu keflif onumeflhur eder. ‹skender, A¤l›yan Kad›nlar, Satrap, Likya, Tabnit Lahdi gibi birbirinden önemli eserlerOsman Hamdi Bey'inçabalar›yla ç›kar›l›r ve birgemiyle ‹stanbul'a getirilir.

grave chambers. There weretombs in all of them.Preparing a report right away,he submitted it to Naflit Pashaon March 24 together withsome plans and profile draw-ings to be sent to Ministry ofNational Education inIstanbul. As a result of BaflaraEfendi’s report, SultanAbdülhamit II appointedOsman Hamdi Bey to go toSayda and an unearth thevaluable artifacts that werejust found and to transportthem to Istanbul by a stateowned ship and if necessary,to carry out other excavationsat the same site. OsmanHamdi Bey left Istanbul onApril 18, 1887. Arriving atSayda on the 30th of the samemonth and started his opera-tions without delay. By June20, the job of removal andloading onto the ship of thetombs was completed. Thisdiscovery, which had broadreverberations in the wholeworld, made him famous.Works all more importantthan each other likeAlexander, Crying Women,Satrap, Lykia and Tabnit Tombwere unearthed by the effortsof Osman Hamdi Bey andbrought to Istanbul in a ship.

117

Page 118: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Arkeoloji / ArchaeologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

118

Osman Hamdi Bey bu flafl›rt›c›kaz›n›n bilimsel sonuçlar›n›1892 y›l›nda Paris’te ünlüFrans›z arkeolog, tarihçinümizmat Theodore Reinach ilebirlikte iki cilt halindeyay›nlam›flt›r. Bu önemli yay›n›nt›pk›bas›m› ise 1987 y›l›ndaArkeoloji ve Sanat Yay›nlar›taraf›ndan ‹stanbul’dabas›lm›flt›r.

Bu ilk kaz› kampanyas›n›nsonuçlar›ndan memnun kalansultan, ‹stanbul'a döndü¤ünde,bir irade ç›kararak bakanl›ktan:1) Kaz›lara devam etmek üzeregelecek y›l da Osman HamdiBey'in Sayda'ya gönderilmesini,2) Bulunan lahitlerin konulmas›için özel bir yap› infla edilmesini, 3) Son olarak da kaz› yap›lanarazinin sahibi Mehmet fierif'e1.500.- Türk Liral›k bir ikramiyeverilmesini ister.

Bunun üzerine bu eserlerinkonulmas› için bugünküArkeoloji Müzeleri'nin yap›m›planlan›r. Osman Hamdi Beytaraf›ndan Mimar Valaury'e,A¤layan Kad›nlar lahdinincephesi örnek al›narakhaz›rlat›lan planlarçerçevesinde, önceleri tek katl›olarak düflünülen yap›, dahasonra Osman Hamdi Bey'inçabalar› ve II. Abdülhamit'inonay› ile iki katl› olarak yap›l›r.Türkiye'nin ilk müze binas›olan bu yap› 13 Haziran 1891tarihinde aç›l›r.

Anadolu'da h›zla say›lar› artankaz› merkezlerinden gelen çoksay›da yeni eser bu yenimüzenin de geniflletilmesinigerekli k›lar. 1 Eylül 1898'demüzenin do¤usuna bir kanatinflaas› bafllar. Mimar Valaurytaraf›ndan planlanan ve Mimar-Ressam PietroBello'nun kontrolü alt›ndayap›lan yeni bina 7 Kas›m1905'te Maarif Naz›r› HaflimPafla taraf›ndan hizmete aç›l›r.Bu bölüm de k›sa sürede geleneserlerle dolar. Müzeye ikincibir ek bina gerekir ve 1904'tebat› yönüne de bir ek kanatinflaas›na bafllan›r. 1907'deaç›lan bu ikinci ek bina ile müzebugünkü görünümünü kazan›r.

Zaman içinde, at nal› biçimin-deki Klasik Eserler Bölümü

Osman Hamdi Bey publishedthe scientific results of thisastounding excavation in 1892in Paris together with famedFrench archaeologist, histori-an and numismatistTheodore Reinach in two vol-umes. The facsimile of thissignificant publication waspublished in 1987 byArchaeology and ArtPublications in Istanbul.

The sultan, who was happywith the results of this firstexcavation campaign, issuesa decree ordering theMinistry: 1) To send Osman Hamdi Beyto Sayda the following year aswell to continue with theexcavations, 2) To build a special buildingto put the discovered tombsin, 3) That a reward of 1,500Turkish Liras is given toMehmet fierif, the owner ofthe excavated site.

Thereupon, the constructionof today’s archaeology muse-ums was planned to putthese artifacts in. In line withthe plans Osman Hamdi Beyhad architect Valaury prepare

based on the façade of CryingWomen tomb the buildingwhich was initially contem-plated as a single storeybuilding was later built in twostoreys through the efforts ofOsman Hamdi Bey andAbdülhamit II’s approval. Thisstructure, which was Turkey’sfirst museum building, wasopened on June 13, 1891.

Many new artifacts comingfrom excavation centers ofincreasing number in Anatoliamakes it necessary that thisnew museum is expanded. OnSeptember 1, 1898, the con-struction of a new wing on theeast of the museum started.The new building designed byarchitect Valaury, which wasbuilt under the supervision ofArchitects-Painter PeitroBello, was launched byMinister of Education HasimPasha on November 7, 1905.This section, too, was filledwith artifacts arriving within ashort time period. Yet, a sec-ond additional buildingbecame necessary for themuseum and the construc-tion of an additional wing inthe western direction wasstarted in 1904. The museum

Page 119: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

119

restorasyona ve yenilenmeyegerek göstermifl, ayr›ca kolek-siyonlar›n zenginleflmesi de ekbir yap›n›n inflaas›n› zorunluk›lm›flt›r. Ne var ki, 1968'liy›llarda yap›lmaya bafllanan ekbina, ancak müzeninkuruluflunun 100. y›l›nda (13Haziran 1991) aç›labilmifltir.

‹stanbul Arkeoloji Müzeleri’nioluflturan üç müzede bugün 60bin arkeolojik eser, 600 binsikke, 75 bin çiviyaz›l› tablervard›r. Müzede Balkanlar'danAfrika'ya, Anadolu veMezopotamya'dan ArapYar›madas›'na ve Afrika'yakadar, Osmanl› ‹mparatorlu¤us›n›rlar› içinde yer alan bölgelerde yaflam›fl de¤iflikuygarl›klara ait zengin veönemli eserler bulunmaktad›r.

Ana binan›n alt kat›nda 20, üstkat›nda 16 olmak üzere toplam36 sergi salonu vard›r. Busalonlar›n ancak dörtte biri eleal›nm›fl binada ise, topraküstündeki 4 kat sergi salonuolarak ayr›lm›flt›r. Sergilemedeher kültür ve dönem için azsay›da, ancak karakteristik veözgün eser seçilmifltir. Böylecekalabal›k, s›k›c› ve dikkatida¤›tan eski tip uygulamalar-dan kaç›n›lm›flt›r. Bol miktardaçizim, foto¤raf, maket, grafikanlat›m ve aç›klay›c› bilgipanolar› gibi yard›mc›sergileme elemanlar›ndan dayararlan›lm›flt›r. Restitüsyonresimleri ve eldeki rekonstrüksiyonlarla canl› birsergileme yoluna gidilmifltir.Vitrinlerde , eserleri de gölgeleyen, her eser için biretiket yerine, genellikle, eserlere birer numara verilmifl,toplu etiket kullan›lm›flt›r.Eski binada, 8-9 numaral›salonlar Klasik Heykeltrafll›keserlerine ayr›lm›flt›r. Bumekanlarda Arkaik Dönem'denRoma Dönemi sonuna kadar(‹.Ö. 6- ‹.S. 4. yy) heykeller kro-nolojik s›ra ile ve önemli antikmerkezler de vurgulanaraksergilenmektedir. Her salondaharita, aç›klay›c› bilgi, foto¤raf,çizimler de yer almaktad›r.

‹stanbul’un çevre kültürleri;‘‘Trakya, Bitinya, Bizans’’bölümünde ‹stanbul’un yak›nçevresinden gelen mezar stelleri, heykelt›rafll›k eserleri

gained its current look withthis second additional buildinglaunched in 1907. In time, theClassical Artifacts Section inthe form of a horseshoerequired restoration and ren-ovation; furthermore, theenrichment of the collectionsmade it necessary to build anadditional structure. However,the additional building, theconstruction of which wasstarted in 1968, could beopened only on the 100thanniversary (June 13, 1991) ofthe museum.

Today, there are 60,000archaeological artifacts,600,000 coins and 75,000cuneiform tablets in the threemuseums comprisingIstanbul ArchaeologyMuseums. In the museum,there are rich and importantworks from various civiliza-tions that lived in areas withinthe borders of OttomanEmpire from the Balkans toAfrica, from Anatolia andMesopotamia to ArabianPeninsula and Africa.

There are 36 exhibition hallsin total with 20 in the lowerfloor and 16 in the upper floorof the main building. Only aquarter of these halls wentthrough the makeover and inthe building the four storeysover the ground were allocat-ed as exhibition halls. A small

number of artifacts, which arecharacteristic and original, werechosen for each culture andperiod in the exhibition. Hence,old types of applications whichwould be crowded, boring andconfusing were avoided.Auxiliary exhibition elementslike a large number of draw-ings, photographs, mockupsand graphic display andexplanatory information boardswere utilized. A vivid method ofexhibition was used using resti-tutional pictures and the recon-structions in hand. In the win-dows, artifacts were generallygiven a number as a groupusing aggregate labels insteadof a label for each artifact,which mask the artifacts. Hallsno. 8-9 in the old building areallocated to Classic Sculptureworks. In these spaces, sculp-tures from archaic period untilthe end of the Roman period(6th Century B.C. – 4th CenturyA.D.) are displayed in chrono-logical order, underscoring sig-nificant antique centers. Thereare maps, explanatory informa-tion, photographs and drawingsin each hall.

In the section Istanbul’s periph-eral culture; “Thrace, Bytinia,Byzantium”, grave stels, sculp-tures and works relating tofaiths from Istanbul’s neighbor-hood are on display, presentingthe art of Byzantium as a whole.

Page 120: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Arkeoloji / ArchaeologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

120

ve inançlar›yla ilgili eserler sergilenmekte, BizansSanat› bir bütün olarak sunulmaktad›r.

Ek binan›n ise, 3-4 katlar›nda Anadolu ve ÇevreKültürleri, 1-2. katlar›nda Kültür belgeleriyle‹stanbul bölümleri yer almaktad›r. Ana bina ile ekbina aras›nda 30 kodu denilen mekânda AssosAthena Tap›na¤›'n›n ön yüzü bire bir yenidenkurulup friz parçalar› yerine konmufltur. Burada,bir çocuk müzesi de oluflturulmufltur. ‹leriyedönük mimari eserlerin bu salonda sergilenmesiamaçlanmaktad›r.

Anadolu ve Çevre Kültürleri’nin Anadolubölümünde, Klasik Eserler Bölümü bünyesindebulunan prehistorik eserler sunulmaktad›r.Anadolu stratigrafisinin Prehistorik Ça¤lar’danbafllayarak süreklili¤inin vurguland›¤› bu salonda,sa¤ yanda tart›flmal› da olsa kronolojisinin bugünde kullan›ld›¤› Troya eserleri sergilenmektedir.Sol yanda ise, Anadolu ve Trakya'n›n PaleolitikÇa¤'dan bafllayarak ‹lk Demir Ça¤› sonuna kadarolan zaman kesidi arkeolojik verilerle tan›t›lmaktad›r. Bu sergileme yöntemi, izleyiciyekarfl›laflt›rma yapma olana¤› vermektedir.Örne¤in, sa¤ yanda Troya VI vitrininin karfl›s›nda,önce Orta Tunç Ça¤›'na ait eserlerin bulundu¤ubir vitrin ile Anadolu'nun tarih ça¤lar›na girdi¤iniaç›klayan bir pano ve tablet vitrini yer almaktad›r.Çevre Kültürleri ise Filistin, Suriye ve K›br›s'›nPrehistorik Ça¤’dan Roma Dönemi sonuna kadar-ki buluntular›n› içermektedir. Salonun sol yan›nda Filistin-Suriye, sa¤ yan›nda K›br›s'a yer verilmesi,gene karfl›laflt›rma olana¤› sa¤lamaktad›r.

In floors 3-4 of the auxiliary building areAnatolian and Peripheral Cultures and infloors 1-2 are Istanbul with culture docu-ments sections. The façade of AssosAthena Temple was reconstructed exactlywith frieze pieces put in place in the areacoded 30 between the main building andthe auxiliary building. Here, a children’smuseum was formed as well. It is plannedto display future architectural works in thishall.

The pre-historic works in Classic WorksSection are displayed in Anatolia section ofAnatolian and Peripheral Cultures. On theright side of this hall where the continuity ofAnatolian stratigraphy starting from prehis-toric periods is underscored, Troyan arti-facts, the chronology of which is used todayalthough disputed, are on display. On theleft side, the time period from PaleolithicAge of Anatolia and Thrace until the end offirst Iron Age is introduced using archaeo-logical data. This exhibition techniqueallows the viewer to make comparisons.For example, on the right side, across Troy6 window, first there is a window containingworks from Medium Bronze Age and apanel explaining that Anatolia entered his-torical ages and a tablet window.Peripheral cultures include artifacts fromPalestine, Syria and Cyprus, starting fromprehistoric age until the end of Roman

Page 121: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

121

Kültür belgeleriyle ‹stanbulsergisinde ise, kentinPrehistorik Ça¤’dan bafllayarakOsmanl› Dönemi’ne kadargeçirdi¤i siyasal ve kültürelgeliflim anlat›lmaktad›r. ‹stanbul, bafllang›c›ndangünümüze de¤in aral›ks›z sikkebasan bir kent oldu¤undan,sikke örneklerine de bubölümde yer verilmektedir.Ayr›ca Fatih Sultan Mehmet'in,kentteki yap›lar›n korunmas›n›sa¤layan uygulamalar› da panobilgileriyle verilmektedir.

Eski eser sevgisinin çocukluktan bafllayaca¤›gerçe¤i ve düflüncesiyle 2 Ekim1995 tarihinde ‹stanbulArkeoloji Müzeleri bünyesindebir çocuk müzesi aç›lm›flt›r. Bubölümde çocuklara ait çeflitliarkeolojik malzemeninsergilenmesinin yan› s›ra,çocuklar›n ilgisiniyo¤unlaflt›racak çeflitli etkinlikler yarat›lm›flt›r. Ayr›ca,çocuklar›n e¤itilmesine yönelikolarak eserlere bakarak resimyapmalar›, kilden benzerleriniüretmeleri, mulajlara ve replikalara dokunabilmeleri,onlarla oynamalar›öngörülmektedir.

Osman Hamdi Bey zaman›ndanitibaren dünya çap›nda önemlibir yeri olan ‹stanbul ArkeolojiMüzeleri, bu yeniuygulamalar›yla da günümüzdünya müzecili¤i içinde haketti¤i yeri alm›flt›r.

‹stanbul Arkeoloji MüzeleriPazartesi hariç her gün 08:30-16:00 aras›ndagezilebilir.Müze irtibat telefonu: 0212 520 77 40-42 Müze Müdürü: ‹smail KaramutMüdür Yard›mc›lar›: ZeynepK›z›ltan- Rahmi Asal

Bu yaz›n›n haz›rl›¤› s›ras›ndagösterdikleri yak›n ilgi vedestekten dolay› baflta müzemüdürü ‹smail Karamut olmaküzere müze idaresine teflekkürederiz.

Foto¤raflar: Nezih BaflgelenBelge Resimler: Arkeoloji ve SanatYay›nlar› Arflivi

Period. Again, displaying ofPalestine-Syria on the leftside and Cyprus of the rightside of the hall allows theviewer to make comparisons.

In the Istanbul with culturaldocuments display, the politi-cal and cultural developmentthe city went through startingfrom prehistoric age until theOttoman Period is told. SinceIstanbul was a city issuingcoins without interruptionsince the day it was foundeduntil today, coin specimensare displayed in this section.Also, Fatih Sultan Mehmet’sactions ensuring protection ofthe structures in the city aredisplayed using panel infor-mation.

With the reality and thoughtthat love for ancient artifactswould start from childhood, achildren’s museum wasopened in IstanbulArchaeological Museums onOctober 2, 1995. In addition tothe display of various archae-ological materials for chil-dren, various events werecreated to focus the attentionof children in this section.Also, the children are urgedto make drawings looking atthe artifacts to make their

clay facsimiles, to touch themoulages and replicas and toplay with them for educationalpurposes.

Istanbul ArcheologyMuseums, which have had animportant position worldwidesince the time of OsmanHamdi Bey, has taken theplace it deserved in today’sworld museum administra-tion with these new practices.

Istanbul ArchaeologyMeseums are open to visitorseveryday except Monday from08:30 to16:00. Museum contact phone: 0212520 77 40-42Museum Director: IsmailKaramutDeputy Directors: ZeynepK›z›ltan- Rahmi Asal

We would like to give ourthanks to the museumadministration lead byMuseim Director IsmailKaramut due to their closeinterest and support duringthe preparation of this article.

Photos: Nezih BaflgelenDocument Pictures: Arkeoloji and Art Publications Archive

Page 122: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

sons. Toxic substances areintroduced to the body eithergastrointestinally or throughskin and mucus (eye, nose),respiration, placenta or par-enteral means. Nausea, vom-iting, loss of consciousness,high fever, seeing disordersand hallucinations are amongthe syndromes intoxicationwhere toxic substances mayaffect all systems of the body.

(http://www.hacttepem.org/makaleler.php?a=&b=17&mNo=67)Today, when 500 – 600 thou-sand types of chemicals areused in the industry, onefaces numerous chemicalshazardous to human health indaily life and workplaces. Yet,all these chemicals are nothazardous to human health.Some of these substancesare necessary for our body.

Bilim - Teknoloji / Science - TechnologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

122

ÖzetGeliflen teknoloji ile birlikteseramik alan›nda kullan›lankimyasal maddelerin çeflitlili¤ive say›s› artmaktad›r. Buhammaddelerin kullan›ld›¤›alanlarda gerekli dikkat veözenin gösterilmemesi, gerekli önlemlerin al›nmamas› seramikyap›m›nda çal›flan kifliler içinbüyük sa¤l›k sorunlar›oluflturabilmektedir.Hammaddelerin zararlar›ndankorunabilmek için önceliklezararlar› hakk›nda bilgi sahibiolmak ve sonra korunma yollar›n› bilmek ve uygulamakgerekmektedir.

GiriflKimyasal maddelerin organizmada k›sa veya uzunsüreli fizyolojik bozukluklarayol açmas›na zehirlenmedenir. Bu kimyasal maddeleride (toksik) zehir olarakadland›r›r›z. Toksik maddelervücuda Gastrointestinal(A¤›zdan) deri ve mukoza (Göz,Burun) solunum, plasenta veparanteral yollar ile al›nmaktad›r. Bulant›, kusma,fluur kayb›, yüksek atefl,görme bozukluklar›, halüsi-nasyon gibi belirtileri olanzehirlenmede toksik maddelervücudun bütün sistemlerinietkileyebilirler.(http://www.hacttepem.org/ma

AbstractThe diversity and quantity ofchemicals used in the field ofceramics are increasing withthe advancing technology.Failure to act carefully anddiligently and to adopt nec-essary protective measuresin the fields where these rawmaterials are used may cre-ate major health problemsfor people working in makingceramics. To be able to beprotected from the hazardsof raw materials, one has tolearn about such hazardsand also know and apply themeans of protection.

IntroductionProduction of short or long-term physiological disordersin an organism by chemicalsis called intoxication. We callthese chemicals (toxic) poi-

Seramikte ToksikMaddeler

Res. Asst. Kaan CanduranHacettepe University Faculty of Fine Arts Ceramic Department, Ankara

Arafl. Gör. Kaan CanduranHacettepe Üniversitesi Güzel SanatlarFakültesi Seramik Bölümü, Ankara

Toxic Substances in Ceramic

Page 123: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

123

kaleler.php?a=&b=17&mNo=67)Sanayide 500 – 600 bin çeflitkimyasal maddeninkullan›ld›¤› günümüzde, günlük yaflant›da ve ifl yerlerinde insan sa¤l›¤›nazararl› pek çok kimyasalmadde ile yüz yüze kal›nmaktad›r. Fakat bukimyasal maddelerin hepsiinsan sa¤l›¤› için zararl› maddeler de¤ildir. Bu maddelerin baz›lar› vücudu-muz için gerekli maddelerdir.Örne¤in; bir çocu¤un büyümesi ve geliflmesi içinvücudun belli oranda demireihtiyac› vard›r. Kan›n içindekidemir kanda oksijentafl›nmas›n› sa¤lamaktad›r.Sodyumun, kobalt›n vb. mad-delerin türevleri di¤er örnek-lerdir. Fakat bunlar›n vücudu-muzda belli oranlarda veseviyelerde bulunmas› gerek-mektedir. Vücudun bu mad-deleri ald›¤› s›kl›k ve oranlarart›¤› zaman zararl› etkileriortaya ç›kmaktad›r.Seramik üretiminde çal›flanlarkullan›lan kimyasallar›n

çeflitlili¤i aç›s›ndan en çok riskalt›nda olanlard›r. Seramikpiflirimlerinde, bünye ve s›ryap›mlar›nda çal›flan kiflilerbir çok zararl› kimyasalmadde ve gaz ile karfl›laflmak-tad›r. Bu zararl› maddelerininsan sa¤l›¤›na ne gibi etkileryapt›¤›n›n bilinmesi, al›nacakkoruma yöntemleri için önem-lidir. Seramik sektöründebüyük fabrikalarda uygunhavaland›rma koflullar›,maske kullan›m› ve zararl›hammaddelerin firit türev-lerinin kullan›lmas› gibiönlemlerin al›nmas›yla zararl›maddelerin etkilerinden büyükölçüde korunulmaktad›r.Fakat çal›flma flartlar›n›nuygun olmad›¤›, gereklidikkatin gösterilmedi¤i vegerekli bilgiye sahip olmayandaha ufak seramik atölyelerive sanat atölyelerinde çal›flankifliler zararl› kimyasal mad-delerin etkilerine dahaaç›kt›rlar. Genel olarakseramik yap›m›nda kullan›lanmaddelere bak›ld›¤›nda insansa¤l›¤› için en tehlikeli olan ve

dikkat edilmesi gerekenlervücuttan zor at›lmas›ndandolay› kurflun, silikosishastal›¤›na yol açt›¤› için silika(kuvars) d›r.Silikosis tehlikeli bir tozhastal›¤›d›r. “Silikosis,pnömokonyozlar bafll›¤›alt›nda toplanan akci¤erin tozhastal›klar›ndan en h›zl›seyredip ve fatal olanlar›ndanbiridir. Solunabilir büyüklükte-ki (0,5-5 µm çapl›) silis par-tiküllerinin inhalasyonuylaoluflan, ço¤unlukla radyo-grafiyle saptanabilen birakci¤er hastal›¤›d›r”. (Akkurt,http://www.ttb.org.tr/STED/sted0300/03003.html)Havada toz halinde bulunanbüyük silika parçalar› solunum yolundaki bronfllargibi koruyucu mekanizmalartaraf›ndan tutulur. Fakatküçük parçalar akci¤erlerdekihava keselerine tafl›narakoradan lenf modüllerine girerler ve damarlar› t›kayabilirler.Seramik yap›m›nda kul-land›¤›m›z zararl› maddeler

For example, the body needsa certain amount of iron forthe growth and developmentof a child. The iron in theblood allows the transporta-tion of oxygen in the blood.Derivatives of sodium, cobalt,etc. are other examples.However, these have to bepresent in our bodies at spe-cific proportions and levels. Ifthe frequency and percent-ages the body receives thesesubstances increase, theirhazardous effects appear. Those working in productionof ceramics are thoseexposed to the highest risks interms of the diversity of usedchemicals. People working inproduction of bodies andglazes encounter numeroushazardous chemicals andgases during firing of ceram-ics. That what type of impacton human health such haz-ardous substances make isimportant for the protectivemeasures to be adopted. Inthe large factories in the

ceramic sector, the impacts ofhazardous substances areavoided by adopting measureslike appropriate ventilation,use of masks and use of fritderivatives of hazardous sub-stances. However, peopleworking in smaller ceramicworkshops and art studioswhere work conditions are notsuitable, the necessary care isnot taken and which lack thenecessary information. Ingeneral, looking at the mate-rials used in making ceramicsthose which are more haz-ardous to human health andwhich attention must be paidto are lead, as it is hard to bedischarged from the body andsilica (quartz), since it causesilicosis. Silicosis is a dangerous parti-cle disease. “Silicosis is one ofthe particle diseases of thelung, categorized under thetitle of pneumoconiosis dis-eases which proceeds mostrapidly and is fatal. It is a lungdisease occurring through

inhalation of silicon particlesof inhalable size (0,5-5 µmdiameter) which may be usu-ally diagnosed by radiogra-phy” (Akkurt,http://www.ttb.org.tr/STED/sted0300/03003.html)Large silica particles whichare present in the air areretained by protective mecha-nisms like bronchi in the res-piratory tract. However, smallparticles are carried to the airsacks in the lungs and fromthere, enter lymph nodulesand clog veins. Hazardous substances weuse in making ceramicscause different injuries,depending on the way theyenter the body, their affectingperiods and amounts.Reception of hazardous rawmaterials through respiration,their entering the bodythrough skin contact, the timethey remain in our body,whether they can or cannot bedischarged easily from ourbodies and the time of expo-

Page 124: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Bilim - Teknoloji / Science - TechnologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

124

vücuda girifl flekilleri, etkilemesüreleri ve miktar›na ba¤l›olarak farkl› zararlar vermek-tedir. Zararl› hammaddelerinsolunum yolu ile al›nmas› deritemas› ile vücuda girifli vücu-dumuzda kal›fl süresi, vücu-dumuzdan rahat at›labilmesi,at›lamamas›, bu maddelere nekadar süre maruz kal›nd›¤›zarar› belirleyen ölçülerdir.Baz› maddeler kal›c› zararlarb›rak›rken, baz›lar› k›sa sürelitedavi ile veya vücudun kendi-ni yenilebilece¤i zararlarb›rakmaktad›r. Afla¤›dainceleyece¤imiz zararl› ham-maddelere bak›ld›¤›nda enfazla zarar›n solunumyollar›nda meydana geldi¤igörülmektedir. Seramik üreti-minde özellikle s›r ve bünyehaz›rlanmas›nda kullan›lanmaddelerin kuru olarakhaz›rlanmas›, seramikparçalar›n rötufllar›n›n kuruolarak yap›lmas› ve f›r›nlardayap›lan piflirimlerde f›r›nbacas›ndan çeflitli gazlar›nç›kmas› bu maddelerinçal›flma ortam›nda solunulan

havaya kar›flmas›na sebepolmaktad›r. Havaland›r›lmas›iyi olmayan ve maskekullan›lmayan çal›flma ortam-lar›nda solunum ile al›nanmaddeler solunum yollar›nadaha fazla zarar vermektedir.

Afla¤›da seramik yap›m›ndakullan›lan zararl› maddelerve yol açt›klar› zararlar verilmektedir.

Alüminyum Oksit: Aluminosishastal›¤›, nefes darl›¤› ve kro-nik bronflite neden oldu¤u bi-linmektedir.(http://ceramicsto-day.com/articles/081197.htm)

Asbest: Son y›llarda yap›lanaraflt›rmalarda asbest ileu¤rafl›lan ifl yerlerinde akci¤erkanserinin s›kl›k ile görülmesidikkatleri bu madde üzerineçekmifltir. Asbest tozununsebep oldu¤u pnömokonyoz-lara Asbestozis denir. Is›yadayan›kl› eldivenlerde ve bat-taniyelerde kullan›l›r. Akci¤erhastal›klar›na sebep olanasbest akci¤er yolu ile al›n›r.

(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Bak›r: Yetiflkin bir insan›ngünlük almas› gereken bak›rmiktar› her bir kilosu için 30mikrogramd›r. Yüksek orandakronik olarak al›nan bak›rakci¤erlerde ve beyinde ikincidereceden yaralara sebep ola-bilir. Bak›r tuzlar› ve buhar›cildi, gözleri ve mukozazarlar›n› tahrifl etmekle birlik-te ayn› tahrifli solundu¤uzaman solunum yollar›nda dayapmaktad›r.(http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Baryum Karbonat: Seramiküretiminde bilinen en önemliikinci zehirli madde baryumkarbonatt›r ve baryumun entehlikeli türevidir. Vücuttaraf›ndan 1 gram›n›n tama-men emilmesi ölümlesonuçlanabilir. Eriyebilir kloridformu midede birikmekle bir-likte kan bas›nc›n›n artmas›nasebep olmaktad›r. Kan

sure to these substances arecriteria determining the sus-tained injury. Whilst somesubstances lead to perma-nent injuries, some produceinjuries which can be treatedeasily or which the body cancure. An analysis of thesehazardous substances willshow that the greatest injuryoccurs in the respiratory tract.That substances used in pro-duction of ceramics, especial-ly in preparing glazes andbodies, are prepared in dryform that the retouches ofceramic pieces are doneagain in dry form and thatvarious gases are emittedfrom the kiln stack in firingsdone in kilns, all lead to mix-ing of these substances withthe air inhaled in the workenvironment. Substancesreceived through inhalation inwork environments with poorventilation and where masksare not used cause moredamage to respiratory tracts.

The hazardous substancesused in production of ceramics and the injuriesthey cause are listed below:

Aluminium Oxide: It is knownto cause aluminosis, short-ness of breath and chronicbronchitis. (http://ceramicsto-day.com/articles/081197.htm)

Asbestos: Attention wasdrawn to this substances aslung cancer was observedfrequently in workplaceswhere asbestos is handled inrecent research.Pneumoconiosis caused byasbestos dust is calledasbestosis. It is used in heatresistant gloves and blankets.Asbestos, which causes lungdisease is received throughthe lungs. (http://ceramicsto-day.com/articles/081197.htm

Copper: The required intakeof copper for an adult humanis 30 micrograms per kilo.

Copper, which is taken inchronically in a high amountmay cause wounds of secondary degree in the lungsand in the brain. Copper saltsand vapor irritate the skin, theeyes and mucous membranesand does the same thing inrespiratory tracts wheninhaled. (http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Barium Carbonate: The second known most important toxic substance inceramic production is bariumcarbonate which is the mosthazardous derivative of barium. Absorption of 1 gramof it fully by the body mayresult in death. Its solublechloride form is accumulatedin the stomach and results inan increase in blood pressure.It causes internal hemorrhagedue to the rise in blood pressure. It may enter the

Page 125: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

125

bas›nc›n›n artmas› ile iç kana-malara sebep olmaktad›r.Vücuda deri yoluyla gire-bilmektedir. (http://www.clay-times.com/barium1.htm)

Borax: Uzun süreli maruzkal›nmas› sonucu ast›m, ishalve deri hastal›klar› görülmek-tedir.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Feldspat: Kendi bafl›natehlikeli bir madde de¤ildirfakat vücudun direncinidüflürdü¤ü için daha tehlikelihastal›klara sebebiyet vere-bilmektedir.

Kadmiyum: Kadmiyum enzimsistemlerini etkiler. Solunumsistemine, mide ba¤›rsaklarave böbreklere zarar verir.Kansere sebep oldu¤u da bilinmektedir. Az dozda kad-miyumun solunum yolu veyasindirim yolu ile yutulmas›yüksek düzeyde zehirlenmeyesebebiyet verebilir. Bunun içinham halde kadmiyum

kullan›rken çok dikkatli olun-mas› gerekmektedir. Uzuny›llar kadmiyuma maruzkal›nd›¤›nda yorgunluk, kokuduyusunun azalmas›, böbrekzararlar›, karaci¤er zararlar›ve zay›f›k oluflabilir.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Karbondioksit / Monoksit:Kanda hemoglobin ilebirleflerek kandaki oksijenmiktar›n›n düflmesine sebepolmas›ndan dolay› nab›z vekan bas›nc›n›n yükselmesineve bafl a¤r›lar› bafl dönmeleri-ne sebep olur. Karbon monok-sit renksiz, kokusuz ve irritantetkisi olmayan bir gazd›r.Zehirlenmenin ilk belirtileriyorgunluk ve halsizlik oldu¤uiçin koma durumu bir andaortaya ç›kabilmektedir. Uzun süreli karbon monoksitzehirlenmesi kalp hastal›¤›na sebep olabilmek-tedir.(http://www.medinfo.hacette-pe.edu.tr/ders/TR/D3/7/3109.doc)

Kaolin: Solunum yolu ileal›nd›¤›nda tüberküloza yolaçaca¤› gibi semptomlar›silikosis’e benzeyen kaolinosishastal›¤›na sebep olabilmek-tedir.(http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Kobalt: Vücuda deri yoluylagirer ve karaci¤ere zararverir. Kobalt Karbonat ve oksitgibi türevleri deride ve gözdetahrifl yapar. Solunum yolu ileal›nd›¤›nda akci¤erlere zararverir.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Krom: Akci¤er kanseri etkeniolan krom, deri tahrifli veülsere sebep olabilmektedir.(http://www.ceramichrome.com)

Kurflun: Zararl› seramik maddeleri aras›nda en çokbilineni ve en tehlikelilerindenbiridir. Vücuttan kolayl›klaat›lamamas› kemik veyumuflak dokularda

body through the skin. (http://www.claytimes.com/barium1.htm)

Borax: Long term exposuremay cause asthma, diarrheaand skin diseases.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Feldspar: It is not a haz-ardous substance by itself butmay cause more dangerousdiseases as it reduces theimmunity of the body.

Cadmium: Cadmium affectsthe enzyme systems. It caus-es damage to the respiratorytract, stomach, intestines andkidneys. It is known that italso causes cancer. Cadmiumintake at a small level throughinhalation or digestion maycause high level poisoning.Therefore, one has to be verycareful when using cadmium.Long-term cadmium expo-sure causes fatigue, diminish-ing of sense of smell, kidney

smell, liver damage and lossof weight. (http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Carbondioxide / Monoxide: Bycombining with hemoglobin inthe blood, it causes a drop inthe amount of oxygen in theblood, resulting in the rise ofthe pulse rate and blood pressure, headaches and vertigo. Carbon monoxide is acolorless, odorless and non-irritant gas. The firstsymptoms of poisoning isfatigue and lack of energy;thus a coma may appear suddenly. Lon-term carbonmonoxide poisoning maycause heart disease. (http://www.medinfo.hacettepe.edu.tr/ders/TR/D3/7/3109.doc)

Kaolin: May lead to tuberculosis when inhaled;may also cause kaolinosis,symptoms are which are similar to silicosis. (http://ehs.fullerton.edu/safe-

ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Cobalt: It enters the bodythrough the skin and causesliver damage. Its derivativeslike cobalt, carbonate andoxide cause irritation in theskin and eyes. It causes dam-age to the lungs wheninhaled. (http://ceramicsto-day.com/articles/081197.htm)

Chromium: Chromium, whichis a carcinogen for lungs, maycause skin irritation andulcers.(http://www.ceramichrome.com)

Lead: It is the most widelyknown and one of the mostdangerous, hazardous ceramic substances. Whatmakes it dangerous is that itmay not be discharged fromthe body easily and it isdeposited in the bones andsoft tissue. 40 % of inhaledlead and 10-15 % of digestedlead is absorbed by the body.

Page 126: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Bilim - Teknoloji / Science - TechnologyM

art-

Nis

an /

Mar

ch-A

pril

2006

/ No.

14

126

depolanmas› onu tehlikelik›lmaktad›r. Solunum yolu ileal›nan kurflun miktar›n›n % 40 kadar›, sindirim yolu ileal›nan kurflunun ise %10-15kadar› vücut taraf›ndanabsorbe edilmektedir. Kurflun en çok sinir sistemini etkiler. A¤›zda metalik tat, kar›na¤r›s›, ifltahs›zl›k, kab›zl›kkurflun zehirlenmesininönemli belirtileridir. Beyinödemi, cinsel isteksizlik,sperm say›s›nda azalma, morfolojide bozulma, adetdüzensizli¤i, infertilite veböbreklerde zarar kurflunzehirlenmesininsonuçlar›ndand›r.(http://www.ceramicstoday.com/articles/lead.htm)

Kuvars (Silika): Kuvarsmolekülleri (özelliklepiflirildikten sonra) çengelbiçimindedir. Uzun sürelimaruz kal›nd›¤›nda çengelbiçimindeki kuvars molekülleri akci¤erlererahatl›kla tutunur silikosis ve

ast›ma yol açabilir. (http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Lityum Karbonat: Kemikili¤inde yaralara yol açaca¤›gibi semptomlar› kansere çokbenzemektedir. (http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Tin Oksit: Öksürük ve nefesdarl›¤›n›n yan›ndaakci¤erlerde beyaz pigment-lerin oluflmas›na sebepolmaktad›r. (http://ehs.fuller-ton.edu/safety4students/chemical-ceramics.htm)

Manganez: Deriye verdi¤izararlar yan›nda uzun süremaruz kal›nmas› sonucundabeyne zarar vererek ölümlereyol açabilmektedir.(http://www.claystation.con/technical/techarticles/submit-tedarticles.html)

Selenyum: Yüksek dozlardaal›nd›¤›nda ölümlere yol aça-

bilmektedir. Uzun sürelermaruz kal›nd›¤›nda karaci¤erede zararl› etkileri vard›r.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Mika: Asbest içermesindendolay› kanserojendir.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Vermikuleyt: Asbest içermesinden dolay› kanserojendir.

Yukarda verilen zararl› maddelerin sebep oldu¤uhastal›klara bak›ld›¤› zamangenellikle solunum ve deriyolu ile vücuda girdi¤igörülmektedir. Seramik ham-maddeleri ile çal›fl›lan ortam-larda kurulacak havaland›rmatertibatlar›, kiflisel maske veeldiven kullan›m›, çal›flmaortamlar›nda s›k aral›klar ileyap›lacak temizlik en basityöntemler ile zararl› etkiler-den korunmak için al›nacaktedbirlerdendir.

Lead affects the nervous system most. A metallic taste in the mouth,belly aches, lack of appetiteand constipation areimportant symptoms of leadpoisoning. Brain edema, lackof sexual appetite, reductionin number of sperms, morphological disorders,menstruation irregularities,infertility and kidney damageare among the effects of leadpoisoning. (http://www.ceramicstoday.com/articles/lead.htm)

Quartz (Silica): Quartz molecules, especially after firing, are hook shaped. Long-term exposure mayallow the hook shaped quartzmolecules to hang onto thelungs easily, resulting in silicosis and asthma. (http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Lithium Carbonate: It maycause ulcers in bone marrow,which have very similar symp-toms to cancer. (http://ceram-icstoday.com/arti-cles/081197.htm)

Tin Oxide: In addition tocoughing and shortness ofbreath, it causes white pigments to build up in lungs.(http://ehs.fullerton.edu/safe-ty4students/chemical-ceram-ics.htm)

Manganese: Beside its damage to skin, long-termexposure may lead to death,causing damage to the brain. (http://www.claystation.con/technical/techarticles/submit-tedarticles.html)

Selenium: High dosage intakemay result in death. Long-term exposure causesliver damage. It is a carcino-gen as it contains asbestos. (http://ceramicstoday.com/arti

cles/081197.htm)

Mica: It is a carcinogen as itcontains asbestos.(http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm)

Vermiculate: It is a carcinogen as it containsasbestos

Diseases caused by the hazardous substances listedabove are mostly caused byentry to the body throughinhalation or skin. Ventilationsystems, use of personalmasks and gloves, frequentcleaning of work environments are amongmeasures to be adopted toavoid hazardous effectsthrough simplest of methodsin environments whereceramic raw materials arehandled.

Page 127: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

127

Kaynakça - Bibliography

1. FRASER, Harry. “Barium Carbonate”, Ceramic Review:178, Temmuz 1990: 48

2. ROSSOL, Monona. “Barium and Glaze Toxicity”, Ceramic Monthly, May›s 1985: 18

3. About Silicosi

http://www.silicosis.com/symptoms/index.htm

4. Aluminosis

http://www.amershamhealth.com/medcyclopaedia/Volume%20V%201/ALUMINOSIS.

5. “Barium Glazes: How Safe ? “ ROSSOL, Monona.

http://www.claytimes.com/barium1.htm

6. “Ceramics”

http://www.unco.edu/safety/ceramics 1.htm

7.“Ceramics Toxic Materials”

http://ceramicstoday.com/articles/081197.htm

8. “Chemical Exposures”

http://ehs.fullerton.edu/safety4students/chemical-ceramics.htm

9. “Chromium for Potters” BASTARACHE, Edouard

http://www.claystation.con/technical/techarticles/submittedarticles.html

10. “Common Sense About Barium Leaching “ ROSSOL, Monona.

http://www.claytimes.com/barium2.htm

11. Ders Özeti

http://www.medinfo.hacettepe.edu.tr/ders/TR/D3/7/3109.doc

12. “Health & Safety in the Arts”

http://www.ci.tucson.az.us/arthazards/ceramics.html

13. “Health and Safety in Arts and Craft” Nebraska Cooperative Extension

http://ianpubs.unl.edu/consumered/nf126.htm

14. “Lead” Ceramics Today

http://www.ceramicstoday.com/articles/lead.htm

15. “Manganese & Compounds” BASTARACHE, Edouard

http://www.claystation.con/technical/techarticles/submittedarticles.html

16. “Overview of Material Safety”

http://digitalfire.com/education/toxicity/dioxinenglish.html

17. Safety Ceramichrome

http://www.ceramichrome.com

18. Silikosis, AKKURT,‹brahim

http://www.ttb.org.tr/STED/sted0300/03003.html

19. Silicosis

http://www.who.int/inf-fs/en/fact238.html

20. “Testing for Barium Leachhing “ ROSSOL, Monona.

http://www.claytimes.com/barium3.htm

21. “What Can Be Hazardous About Arts and Craft” N‹EMEYER, Shirley., R‹CH Wendy.

http://www.trueart.info/arts_&_crafts.htm

22. “Zehirlenmeler” SARIKAYALAR, Fikriye.

http://www.hacttepem.org/makaleler.php?a=&b=17&mNo=67

Page 128: Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, · Seramik Türkiye Dergisi’nin de¤erli okurlar›, 2006/ No.14 Yaratt›¤› katma de¤er itibariyle ülkemizin en baflta

Ajanda / AgendaM

art-

Nis

an/M

arch

-Apr

il20

06/ N

o.14

128

AJANDAAGENDA

MART / March 2006

N‹SAN / April 2006

EYLÜL / September 2006

COVERINGS(Ceramic tiles, marble and natural stone)Annual: Orlando (USA) - April 4/7,2006

www.coverings.com

MOSBUILD 200606Expocentr Crucus Moskow, Russia April 4/,2006

www.mosbuild.com

UNICERA(Ceramic tiles bathroom furnishing)Annual: ‹stanbul (Turkey) - April 19/23,2006

www.tuyap.com0

KBIS KITCHEN/BATH INDUSTRY SHOW& CONFERENCEConference April 20/23, 2006Exposition April 21/23, 2006Chicago, Illinoiswww.kbis.com

MAYIS / April 2006

TURKEYBUILD ISTANBUL(Building and construction)Annual: ‹stanbul (Turkey) - May 3/7,2006

www.turkeybuildistanbul.com

CERAMITEC(Ceramic machinery and technology)Triannal: Munich (Germany) - May 16/19,2006

www.ceramitec.de006

CERSAIE(Ceramic tiles and bathroom furnishing)Annual: Bologna (Italy) - September 26/30,2006www.cersaie.com

EK‹M / October 2006

VI. Uluslararas› Kat›l›ml› Seramik KongresiIstanbul (Turkey) - October 30/November 1, 2006www.turkseramikdernegi.org

REVESTIR(Ceramic tiles, stone, machinery)Annual: Sao Paulo (Brasil) - March 14/17,2006www.exporevestir.com.br